Está en la página 1de 7

SCALER + JET OF BICARBONATE

ULTRASONIDO + CHORRO DE BICARBONATO

JET SONIC BP
CONVENIENCE AND EFFICIENCY IN YOUR ROUTINE.
PRACTICIDAD CON EL DOBLE DE EFICIENCIA EN SU VIDA DIARIA.

Peristaltic Pump
- Removable reservoir 1L
translucent with LED lighting.
Bomba Peristáltica
Scaler - Depósito extraíble de 1L
- Piezoelectric scaler with frequency of 30,000 Hz. translúcido con iluminación LED.
- Allows the work in dry.
- Wide variety of inserts.
- Fine tuning of power.
- Removable and autoclavable transducer cover.
Accompanies second cover.
Ultrasonido Reservoir
- Ultrasonido piezoeléctrico con frecuencia de 30.000 Hz. Jet of bicarbonate
- Permite la realización de trabajos en seco.
- Amplia gama de insertos. Depósito
- Ajuste fino de alimentación.
- Tapa del transductor extraíble y autoclavable. Chorro de bicarbonato
Acompaña segunda cubierta.

Functions selector:
Scaler or Jet
Fine adjustments of water,
Selector de funciones: air and scaler power
Ultrasonido o Chorro
Ajustes finos de agua, aire y
alimentación del ultrasonido
Functions selector: endo,
perio and scalling

Selector de funciones:
endo, perio y detartraje

AUTOCLAVABLE COVERS
CAPAS AUTOCLAVABLES
Thermoplastic allowing special firmness in
handling and precision movements.
The unit comes with an extra cover.
Termoplástico especial permitiendo la firmeza
en el manejo y precisión en los movimientos.
Jet of bicarbonate La unidad dental viene con una cubierta extra.
- Concentric diffuser that performs the mixing of
air + water + bicarbonate at a small distance from
the tip, avoiding clogging.
Chorro de bicarbonato
- Difusor concéntrico efectuando la mezcla del
aire + agua + bicarbonato a una pequeña distancia
de la punta, evitando la obstrucción de los mismos.
SCALER/ULTRASONIDO
SCALER + JET OF BICARBONATE
ULTRASONIDO + CHORRO DE BICARBONATO ULTRASONIC BP
JET SONIC
PIEZOELECTRIC SCALER WITH FREQUENCY OF 30,000 HZ +
PERISTALTIC PUMP.
ULTRASONIDO PIEZOELÉCTRICO CON FRECUENCIA DE
30.000 HZ + BOMBA PERISTÁLTICA.

DYNAMISM AND VERSATILITY IN YOUR WORK ROUTINE. - Portable.


EL DINAMISMO Y LA VERSATILIDAD EN SU RUTINA DE TRABAJO. - Does not require compressed air.
- Inserts that come with the
product: G120, G1, G2, G10-P.
- Allows fine adjustment of power
Scaler Reservoir Jet of bicarbonate and water flow rate of the scaler.
- Piezoelectric scaler with frequency of 30,000 Hz. - Concentric diffuser that performs the mixing of
- Wide variety of inserts.
Jet of bicarbonate - Allows the work in dry.
air + water + bicarbonate at a small distance from
- Fine tuning of power. the tip, avoiding clogging.
Depósito
Ultrasonido Chorro de bicarbonato Chorro de bicarbonato
- Ultrasonido piezoeléctrico con frecuencia de 30.000 Hz. - Portable.
- Difusor concéntrico que realiza la mezcla del
- Amplia gama de insertos. aire + agua + bicarbonato a una pequeña distancia - No requiere aire comprimido.
- Ajuste fino de alimentación. de la punta, evitando la obstrucción de los mismos. - Insertos que acompañan el
producto: G120, G1, G2, G10-P.
- Permite ajuste fino de la
alimentación y flujo de agua del
ultrasonido.
- Permite la realización de
trabajos en seco.

SCALER/ULTRASONIDO

ULTRASONIC
PIEZOELECTRIC SCALER WITH FREQUENCY OF 30,000 HZ.
ULTRASONIDO PIEZOELÉCTRICO CON FRECUENCIA DE 30.000 HZ.

- Allows fine adjustment of


power and water flow rate of
the scaler.
- Allows the work in dry.
- Inserts that come with the
Fine adjustments of water,
air and scaler power product: G1, G2, G10-P.
Ajustes finos de agua,
aire y alimentación de lo
ultrasonido
- Permite ajuste fino de la
alimentación y flujo del
ultrasonido.
- Permite la realización de
AVAILABLE IN CART VERSION trabajos en seco.
DISPONIBLE EN VERSIÓN CART - Insertos que acompañan el
producto: G1, G2, G10-P.
Accompanying stand made of tubular steel
AUTOCLAVABLE COVERS frame mounted on castors and front handle.
CUBIERTAS AUTOCLAVABLES Acompaña pedestal de estructura de acero
tubular montada sobre ruedas y perilla
Thermoplastic allowing special firmness in delantera.
handling and precision movements.
The unit comes with an extra cover.
Inserts that come with the
Termoplástico especial permitiendo la firmeza product: G1, G2, G10-P.
en el manejo y precisión en los movimientos.
Insertos que acompañan el AVAILABLE IN CART VERSION/DISPONIBLE EN VERSIÓN CART
La unida dental viene con una cubierta extra.
producto: G1, G2, G10-P.
SCALER/ULTRASONIDO
WIDE RANGE
OF INSERTS EASY SONIC
TECHNOLOGY IN YOUR PALM HAND
AMPLIA GAMA TECNOLOGÍA EN LA PALMA DE TU MANO
DE INSERTOS

ERGONOMICS AND PRODUCTIVITY COMBINED WITH A


COMPACT AND MODERN DESIGN. THIS IS TECHNOLOGY.
UNIR ERGONOMÍA Y PRODUCTIVIDAD EN UN DISEÑO
MODERNO Y COMPACTO ESO ES TECNOLOGÍA .
With a piezoelectric system activated by ceramic inserts, Easy Sonic enables the
application of ultrasound to the constant frequency of 28,000 Hz, ideal for a variety of
clinical applications, adding reliability to their care.

Easy Sonic hits the market bringing an equipment already recognized with the Gnatus
confidence in a compact and portable device that brings all the versatility you look for.
An ultrasound, occupying much less space in the office and allowing an ergonomic work,
bringing more comfort and convenience technology professional.

Your panel has buttons that allow precise adjustment of the power of ultrasound and flow
of water, so that the operation of the equipment fits the specific needs of each procedure.
Allowing even dry procedures.

Dotado de un sistema piezoeléctrico que se activa a través de pastillas cerámicas, el Easy


Sonic tiene la capacidad de aplicar el ultrasonido a una frecuencia constante de 28.000
Hz, ideal para las más diversas aplicaciones clínicas y una mayor confiabilidad en su
atención al paciente.

El Easy Sonic llega al mercado con la reconocida tecnología de punta que caracteriza a los
productos Gnatus. Este equipo trae toda la versatilidad que usted busca en un ultrasonido.
Además de ser compacto y portátil, ocupa mucho menos espacio dentro del consultorio y
permite un trabajo ergonomico, confortable y mucho más cómodo para el profesional.

Su panel cuenta con botones que posibilitan el ajuste preciso de la potencia del
ultrasonido y del flujo de agua para que su funcionamiento sea adecuado a las
necesidades específicas de cada procedimiento, permitiendo inclusive trabajos en seco.
JET OF BICARBONATE/CHORRO DE BICARBONATO
AMALGAMATOR/AMALGAMADOR

AMALGAMIX JET HAND


COMBINED
BICARBONATE RESERVOIR
With the powder reservoir in the body of the pen and the
RESISTANCE WITH DIGITAL TECHNOLOGY. transparent cover positioned on top of the reservoir. It is
possible to check the amount of powder, making fast and
ALTA RESISTENCIA CON TECNOLOGÍA DIGITAL. easy the control and refill of the bicarbonate powder.

The design is innovative, with rounded corners and DEPÓSITO DE


totally designed with resistant material, ensuring BICARBONATO CONJUGADO
longer lifespan to the product.
Con el depósito de polvo en el mismo cuerpo de la pluma y la
El diseño es innovador, con esquinas redondeadas cubierta transparente colocada en la parte superior del depósito.
y totalmente diseñadas con un material resistente,
lo que garantiza una vida más larga al producto. Es posible verificar la cantidad de polvo, haciendo más fácil y
rápido el control y el recambio del polvo de bicarbonato.
Adjustment of grinding time 0 The Amalgamix is a digital
to 30 seconds to provide greater amalgamator for pre-dosed
amplitude, allowing the work with capsules.
other materials such as glass
ionomer. El Amalgamix es un
amalgamador digital
Ajuste del tiempo de para cápsulas pre-dosificadas.
trituración de 0 a 30
segundos para proporcionar
una mayor amplitud, lo
que permite trabajar con
otros materiales tales como
ionômentros de vítreos.

Connection
Available in models:
Swivel Spout Borden (2 holes)
Removable and autoclavable, allowing maximum Midwest (4 holes)
use of the powder in all quadrants of the mouth,
in addition to enabling a safe sterilization, Conexión
avoiding cross-contamination. Disponible en los
modelos:
Boquilla Móvil Borden (2 agujeros)
Extraíble y esterilizable en autoclave, lo que permite la Midwest (4 agujeros)
máxima utilización del polvo en todos los cuadrantes
de la boca, además de permitir una esterilización
segura, evitando la contaminación cruzada.
Borden type Connection
Midwest type Connection
Conexión tipo Borden
Conexión tipo Midwest
BENEFITS/BENEFICIOS:
- Container of bicarbonate easy to access coupled to the handpiece
- Autoclavable bicarbonate jet point- Mixes air + water+ bicarbonate at a small distance from the handpiece
- Resistant to oxidation
Control panel with embossed buttons and digital
display of time, that facilitate handling with - Mobility in installation
excellent visualization of the display, in addition to - Favors ergonomics with excellent facility in handling
Bosch engine with improved sensitivity of the keys. - Allows the quantity of bicarbonate in the reservoir to be checked, making it easy and quick to add
low noise and low
Panel de control con botones en alto relieve y - Allows the appliance to be connected to the terminal of the handpiece of the delivery unit, and so using a single foot control for activation
maintenance.
e indicador digital de tiempo, para facilitar el - Recipiente de bicarbonato de fácil acceso acoplado a la pieza de mano
Motor Bosch con bajo nivel manejo con una excelente visualización de la - Punta del chorro de bicarbonato autoclavable
de ruido y bajo índice de pantalla, además de la mejora de la sensibilidad - Efectúa la mezcla de aire + agua + bicarbonato a una pequeña distancia de la punta
mantenimiento. de las teclas.
- Resistente a la oxidación- Movilidad en la instalación
- Privilegia la ergonomía con una buena facilidad en la manipulación
- Permite verificar la cantidad de bicarbonato en el depósito, haciéndola fácil y rápida en su adición
- Permite la conexión del aparato al terminal de la pieza de mano de la unidad dental, utilizando solamente un solo pedal para el accionamiento
ARTICULATOR / ARTICULADOR
JP 30
RELIABLE MOVEMENTS.
FIDELIDAD DE LOS MOVIMIENTOS TEMPOROMANDIBULARES.

Safety Biosafety Functionality


Facial Bow Calibration by means of laser ensures the Ear pieces and bite forks removable and Metallic condylar guides and precise adjustments.
The support pin of the upper centering of the upper and lower frames autoclavable. Accompanying six ear Condylar inclination from 10 to 70 degrees.
frame ensures greater ease pieces per facial bow. Bennet angle from 0 to 25 degrees.
of the articulator.
in assembling the facial bow
and of the upper model, Seguridad Bioseguridad Funcionalidad
enabling the collection and La calibración por láser asegura la Conductos auriculares y tenedores de Guías condilares metálicas y ajustes precisos.
transfer of records quickly centralización de los brazos superior e mordedura extraíbles y autoclavables. Inclinación condilar de 10 hasta 70 grados.
and accurately. inferior del articulador. Acompaña seis conductos auditivos por Ángulo de Bennet de 0 hasta 25 grados.
arco facial.
Arco facial
El perno de soporte de la
parte superior garantiza
una mayor facilidad en el
montaje del arco facial y
el modelo superior, lo que
permite la recolección
y transferencia de los
registros con rapidez y
precisión.

Bite fork support Mounting table WHEN BUYING A JP 30


Telescope system of Designed to be parallel to
height adjustment. the Camper Plan (optional). ARTICULATOR, GET AN
EXCLUSIVE PURSE.
Soporte tenedor Mesa de montaje COMPRANDO EL
Sistema telescopio de Diseñado para ser paralela al
ajuste de altura. Plano de Camper (opcional).
ARTICULADOR
JP 30, GANE UNA BOLSA
EXCLUSIVA.

EXCLUSIVE DESIGN
With bold drawing, involving structure that enables greater field of view
of labor and easy access to models. With rounded lines and smooth
surfaces, it is produced with cutting edge materials that have greater
lightness and strength.

THE JP 30 ARTICULATOR IS SEMI ADJUSTABLE


DESIGNED FOR APPLICATIONS WITH EXCELLENCE
IN VARIOUS CLINICAL AND LABORATORY TECHNIQUES.
Increased security Structure Stability
and functionality Lightweight and sturdy, provides greater Nose relator with anatomic shape
The Non-Arcon system allows
precise and synchronized
ease in handling. Symmetrical system
and central opening and closure allowing
and made of flexible material for
perfect accommodation. Lightness
DESIGN EXCLUSIVO
movements, ensuring integration better adaptation of the patient. in movements with unique quick Diseño audaz con estructura circundante que permite un mayor
between the upper and lower clamping system. campo de visión de trabajo y acceso fácil a los modelos. Con líneas
frames of the articulator. Estructura redondeadas y superficies lisas, es producido con materiales de
Ligero y robusto, ofrece una mayor Estabilidad última generación que tiene una mayor ligereza y resistencia.
Mayor seguridad y Relator nasal con formato
funcionalidad facilidad en el manejo. Sistema simétrico
anatómico y hecho de material EL ARTICULADOR JP 30 ES UN ARTICULADOR
El sistema Non-Arcon permite y abertura central y el cierre que permite flexible para el alojamiento perfecto.
movimientos precisos y una mejor adaptación del paciente. Ligereza en los movimientos con SEMIAJUSTABLE DESARROLLADO PARA
sincronizados, asegurando exclusivo sistema de aprieto rápido. APLICACIONES CON EXCELENCIA EN VARIAS
la integración entre las TÉCNICAS CLÍNICAS Y DE LABORATORIO.
partes superior e inferior del
articulador.
50300055033 January/15
Illustrative photos. The colors may have changed on the graphic peproduction.
Gnatus reserves the right to make changes in design and specifications of the equipment.

50300055033 Enero/15
Fotos ilustrativas. Los colores pueden haber cambiado en la reproducción gráfica.
Gnatus se reserva el derecho de realizar cambios en el deseño y en las especificaciones de los equipos.

También podría gustarte