Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
TRABAJO DE GRADO
DIRECTOR
DANIEL RICARDO SUAREZ, PhD
INGENIERO MECÁNICO, INGENIERO BIOMÉDICO
Señores
COMITÉ DE CARRERA
INGENIERÍA INDUSTRIAL
PONTIFICIA UNIVERSIDAD JAVERIANA
Cordialmente,
Resumen
En la actualidad, los trabajadores al realizar sus actividades laborales se encuentran expuestos a
diversos factores de riesgo de tipo físicos, mecánicos, individuales, organizativos o psicosociales
que contribuyen al desarrollo de trastornos musculo esqueléticos. Para el análisis y evaluación de
los factores físico-mecánicos existen diversos métodos, los cuales permiten obtener mediciones
del movimiento del cuerpo como son: los métodos por observación simple (OCRA, JSI, entre
otros), de observación avanzada (Captura y análisis de movimiento por medio de video) y métodos
directos de medición (electro-goniometría, inclinómetros, entre otros).
2
ÍNDICE
Resumen.............................................................................................................................................. 2
ÍNDICE.................................................................................................................................................. 3
LISTA DE FIGURAS................................................................................................................................ 5
LISTA DE TABLAS.................................................................................................................................. 6
GLOSARIO ............................................................................................................................................ 8
CAPÍTULO I: INTRODUCCIÓN ............................................................................................................... 9
1.1 Descripción de problema .......................................................................................................... 9
1.2 Propósito del estudio – Pregunta de investigación................................................................... 9
1.3 Objetivos ................................................................................................................................. 10
1.4 Importancia del estudio .......................................................................................................... 10
1.5 Alcance del estudio ................................................................................................................. 11
CAPÍTULO II: MARCO TEÓRICO ......................................................................................................... 12
2.1 Trastornos músculo-esqueléticos laborales ............................................................................ 12
2.1.1 Manguito rotador ............................................................................................................. 12
2.2 Factores de Riesgo de desarrollo de Trastornos Músculo-Esqueléticos ................................. 12
2.2.1 Factores de Riesgo Físicos ................................................................................................ 13
2.5. Métodos de medición de factores de riesgo.......................................................................... 14
2.5.1 Métodos basados en Auto-informes................................................................................ 14
2.5.2 Técnicas Observacionales Simples (Simpler observational techniques) .......................... 14
2.5.3 Técnicas Observacionales Avanzadas .............................................................................. 15
2.5.4 Métodos directos de medición ........................................................................................ 16
2.6. Ventajas y desventajas métodos observación ....................................................................... 17
CAPÍTULO III: MÉTODOS Y METODOLOGÍA ....................................................................................... 18
3.1 Metodología para la obtención de datos ................................................................................ 18
3.1.1 Herramientas.................................................................................................................... 19
3.1.2 Montaje ............................................................................................................................ 20
3.1.3 Calibración ........................................................................................................................ 24
3.1.4 Indicar e Instruir ............................................................................................................... 24
3.1.5 Simulación ........................................................................................................................ 25
3
3.1.6 Obtención de datos .......................................................................................................... 27
3.2 Metodología para el tratamiento de los datos ....................................................................... 27
3.2.1 Conversión de datos para la validación entre métodos................................................... 27
3.2.2 Conversión de datos para el análisis ergonómico de la tarea.......................................... 28
3.3 Metodología para el análisis de datos .................................................................................... 29
3.3.1. Metodología para la evaluación y validación del método propuesto............................. 29
3.3.2 Metodología para el análisis de la tarea .......................................................................... 30
3.4 Limitaciones en el desarrollo de la metodología .................................................................... 30
CAPÍTULO IV: RESULTADOS ............................................................................................................... 30
4.1. Resultados relativos a la precisión y validación del método propuesto ................................ 30
4.1.1 Error de las mediciones realizadas con el método propuesto (VT) ................................. 32
4.1.2 Efecto del nivel de luz sobre la diferencia de las mediciones entre ambos métodos ..... 33
4.1.3 Efecto de la altura de corte y de la altura del participante .............................................. 35
4.2 Resultados para el análisis ergonómico de la tarea ................................................................ 37
4.2.1. Análisis inclinación del tronco ......................................................................................... 37
4.2.2. Análisis flexión-extensión del hombro ............................................................................ 41
4.2.3. Análisis abducción-aducción del hombro ....................................................................... 44
CAPITULO V: DISCUSIÓN ................................................................................................................... 48
5.1. Discusión sobre la precisión y validación del método propuesto .......................................... 48
5.2. Discusión sobre la tarea de corte manual de rosas ............................................................... 49
CAPÍTULO VI: CONCLUSIONES ........................................................................................................... 55
CAPÍTULO VII: RECOMENDACIONES.................................................................................................. 58
AGRADECIMIENTOS........................................................................................................................... 61
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS ......................................................................................................... 59
APÉNDICES .......................................................................................................................................... 7
4
LISTA DE FIGURAS
Figura 1. Metodología obtención de datos. ...................................................................................... 18
Figura 2. Configuración del banco de pruebas para cortes a 180 cm y 120 cm. .............................. 19
Figura 3. Estructura de calibración.................................................................................................... 21
Figura 4. Diagrama de la disposición de cámaras de video y banco de pruebas en laboratorio. ..... 22
Figura 5. Posicionamiento de marcadores en el cuerpo, basado en la configuración dada por
(Vicon, UK, 1984). .............................................................................................................................. 23
Figura 6. Voluntario con marcadores sobre el cuerpo (prueba 51): Vista cámara 1 (izquierda) y
cámara 2 (derecha) ........................................................................................................................... 25
Figura 7. Factores y niveles del estudio ............................................................................................ 26
Figura 8. Flexión codo durante simulación corte de flores (corte a 120 cm).................................... 31
Figura 9. Media de la diferencia de las mediciones entre ambos métodos. .................................... 33
Figura 10. Grafica de medias agrupadas por tipo de marcador. ....................................................... 34
Figura 11. Media de la diferencia absoluta de mediciones con VT y EGM. ...................................... 35
Figura 12. Sentido de la inclinación del tronco, marcadores STRN y CLV. ........................................ 38
Figura 13. Movimiento de Flexión y extensión del hombro con marcadores HOMI y CODI2
[Namdari et al, 2011]. ....................................................................................................................... 42
Figura 14. Medias de ángulos de flexión de hombro agrupada por altura de corte y participante. 42
Figura 15. Diagrama de cajas ángulo flexión hombro discriminado por la altura de corte. ............. 43
Figura 16. Diagrama de cajas flexión del hombro agrupadas por altura de corte/participante....... 44
Figura 17. Abducción (ángulos positivos) y aducción (ángulos negativos) del hombro [Namdari et
al, 2011]............................................................................................................................................. 45
Figura 18. Diagrama de medias del ángulo de abducción-aducción del hombro. ............................ 46
Figura 19. Diagrama de cajas ángulo de abducción-aducción del hombro. ..................................... 47
Figura 20. ROM de la extremidad superior en cortes a 180 cm en participantes altos. Línea roja:
ángulo máximo promedio. ................................................................................................................ 50
Figura 21. ROM de la extremidad superior en cortes a 180 cm en participantes medianos. ........... 51
Figura 22. ROM de la extremidad superior en cortes a 180 cm en participantes bajos. .................. 51
Figura 23. ROM de la extremidad superior en cortes a 120 cm en participantes altos. ................... 52
Figura 24. ROM de la extremidad superior en cortes a 120 cm en participantes medianos. ........... 52
Figura 25. ROM de la extremidad superior en cortes a 120 cm en participantes bajos. .................. 53
5
LISTA DE TABLAS
Tabla 1. Principales Factores de Riesgo relacionados con los TME. ................................................. 13
Tabla 2. Factores de riesgo físico más importantes y porcentaje de trabajadores expuestos. ........ 14
Tabla 3. Ejemplo de métodos observacionales simples. ................................................................... 15
Tabla 4. Listado de algunas técnicas observacionales avanzadas. .................................................... 16
Tabla 5. Ejemplo de algunos métodos directos. ............................................................................... 16
Tabla 6. Desventajas y ventajas del método de observación avanzada basado en video ................ 17
Tabla 7. Participación en las pruebas. ............................................................................................... 19
Tabla 8. Coordenadas de posición de los marcadores del cubo de calibración (mm). ..................... 21
Tabla 9. Configuración de la disposición de los marcadores ............................................................ 23
Tabla 10. Listado de variables. .......................................................................................................... 25
Tabla 11. Tratamientos. .................................................................................................................... 26
Tabla 12. Estadísticos descriptivos. ................................................................................................... 31
Tabla 13. Correlaciones ..................................................................................................................... 31
Tabla 14. Configuración de casos para las pruebas. ......................................................................... 32
Tabla 15. Media y Desviación estándar ROM máximo 3 mediciones repetidas (flexión del codo) .. 32
Tabla 16. ANOVA 3^2 (2 Factores con 3 niveles). ............................................................................. 33
Tabla 17. Comparaciones múltiples Diferencia Mínima significativa (DMS). ................................... 34
Tabla 18. Análisis de varianza Pruebas de los efectos inter-sujetos. ................................................ 36
Tabla 19. Comparaciones múltiples. ................................................................................................. 36
Tabla 20. Subconjuntos homogéneos. Discrepancia (absoluta) entre mediciones con VTR y EGM. 37
Tabla 21. IC para la Diferencia (absoluta) entre mediciones con VT y EGM. .................................... 37
Tabla 22. IC de la media de la inclinación del tronco. ....................................................................... 38
Tabla 23. Desviación estándar de la inclinación del tronco. ............................................................. 39
Tabla 24. Participante Altura............................................................................................................. 39
Tabla 25. Desviación estándar de los ángulos de inclinación / Altura. ............................................. 39
Tabla 26. Estadísticos descriptivos. ................................................................................................... 40
Tabla 27. Prueba de Kolmogorov-Smirnov para una muestra. ......................................................... 40
Tabla 28. Prueba no paramétrica de Kruskal-Wallis. ........................................................................ 41
Tabla 29. Prueba Kruskal-Wallis para ángulo de inclinación tronco. ................................................ 41
Tabla 30. ANOVA para la Flexión extensión del hombro. ................................................................. 43
6
Tabla 31. Comparaciones múltiples DMS ángulos de flexión del hombro. ...................................... 43
Tabla 32. Porcentaje de tiempo con el brazo en flexión >90° en el corte de rosa a 180 cm. ........... 44
Tabla 33. Media de los Ángulos Abducción Hombro agrupados por la altura del Participante. ...... 45
Tabla 34. Intervalo de confianza para la media del ángulo de abducción del hombro. ................... 46
Tabla 35. Prueba de comparaciones múltiples de media del ángulo abducción del hombro. ......... 47
APÉNDICES
ANEXO 1. PROTOCOLO DE RECOLECCIÓN DE DATOS
7
GLOSARIO
Ergonomía: Estudio de datos biológicos y tecnológicos aplicados a problemas de mutua
adaptación entre el hombre y la máquina y/o su entorno de trabajo.
MaxTRAQ 2D (Innovision Systems, EE.UU, 2010): programa que actúa como digitalizador manual
y automático, y que puede usarse para extraer propiedades cinemáticas de archivos estándar AVI.
Incluye herramientas que permite las mediciones 2D de variables tales como ángulos, distancias,
velocidades. Los datos digitalizados pueden exportarse como archivos ASCII para posteriores
análisis. Con MaxTRAQ se puede crear archivos AVI que incluya todos los puntos digitalizados y la
toma de video sincronizado con múltiples videocámaras.
Método Propuesto: método de observación avanzada basada en video utilizada para tomar
mediciones de variables cinemáticas las cuales sirven como fuente de información para el
posterior análisis ergonómico de una tarea. Específicamente se hace uso de una herramienta
computacional soportada en la tecnología de captura y análisis de movimiento (Motion Capture
Analysis) a través de videos.
8
CAPÍTULO I: INTRODUCCIÓN
Las personas al realizar su actividad laboral en determinadas condiciones pueden estar expuestas
a factores de riesgo que conllevan al desarrollo de problemas y/o desordenes de salud, los cuales,
no solo les causan dolor y sufrimiento, sino que también imponen una carga financiera innecesaria
en el individuo y en la industria [Freivalds, 2011].
Dentro de estos desordenes o enfermedades profesionales se encuentran las relacionadas con los
trastornos musculo-esqueléticos, las cuales son ocasionadas por distintos y variados agentes de
riesgos; entre los cuales se han identificado factores de tipo físico-mecánico,
psicosocial/organizacional e individual [Geoffrey, 2005].
Debido a que los datos obtenidos utilizando éstos métodos son subjetivos, estáticos y no analíticos
ya que son evaluaciones realizadas a criterio del observador [Henmi, 2006] y con el crecimiento de
la tecnología y la informática, surge la necesidad de hacer uso de herramientas que permitan una
mayor precisión en la evaluación de éstos factores de riesgo; por lo cual el presente trabajo de
grado se centra en el uso de rastreadores ópticos de movimientos tridimensionales (tecnología
basada en captura y análisis de movimiento por medio de videos) los cuales son aplicados en
diversos campos como el análisis de marcha, la infografía y la animación computarizada.
Propósito
Pregunta de investigación
¿Es posible la evaluación de carga física de las extremidades superiores usando captura y análisis
de movimiento por medio de video?, y adicionalmente, ¿qué restricciones y suposiciones deben
hacerse para aplicar la herramienta correctamente?
9
1.3 Objetivos
El objetivo general del presente estudio es evaluar los factores de riesgos relacionados a las cargas
físicas de trabajo en el brazo por medio de la simulación de una tarea específica y evaluar la
idoneidad de la captura y análisis de movimiento por medio de video como herramienta útil en la
evaluación de carga física.
Este doble objetivo se alcanzará por medio del desarrollo de los siguientes objetivos específicos:
En cuanto al análisis, diseño y ejecución del experimento se proponen los siguientes sub-objetivos:
Evaluar la tarea de corte de rosas y sus factores de riesgo físico de una manera más precisa y
objetiva en comparación a los métodos tradicionales de evaluación ergonómica (observación
simple o auto-reportes) por medio de una metodología que involucre el uso de la tecnología
captura y análisis de movimiento basada en video.
10
1.5 Alcance del estudio
Aunque la captura y análisis de movimiento por video puede ser utilizada en un gran número de
actividades y estudios, este proyecto se enfoca en el uso de dicha tecnóloga para la cuantificación
de la carga física en una actividad laboral específica con alta demanda física: el corte de rosas. Esta
tarea fue seleccionada para su estudio ergonómico por la gran incidencia de enfermedades o
lesiones osteomusculares en el miembro superior de la población trabajadora [Berrio, 2011]
[Valero, 2007] [Barrero, 2009]. Aunque la implementación y validación de esta herramienta de
medición es de importancia para la actividad a analizar, se espera que al estudiar y establecer las
limitaciones de la herramienta sea posible conocer hasta que punto la misma puede ser usada en
otras actividades y bajo qué condiciones de prueba.
11
CAPÍTULO II: MARCO TEÓRICO
A continuación se presentan aquellos conceptos fundamentales para una mayor comprensión y
acercamiento al estudio realizado para quienes no están familiarizados con los trastornos músculo
esquelético, los factores de riesgo y los métodos de evaluación existentes asociados a estos
trastornos.
Los Trastornos músculo-esqueléticos (TME) de origen laboral son, según la Agencia Europea para
la Seguridad y la Salud en el Trabajo [2007], alteraciones que sufren estructuras corporales como
los músculos, articulaciones, tendones, ligamentos, nervios, huesos y el sistema circulatorio,
causadas o agravadas fundamentalmente por el trabajo y los efectos del entorno en el que éste se
desarrolla. Los TME afectan a la espalda (especialmente en la zona lumbar) y al cuello; los
hombros, las extremidades superiores y las extremidades inferiores.
Los desordenes músculo-esqueléticos se clasifican dependiendo de la parte del cuerpo o del tejido
afectado. Entre los más comúnmente estudiados, que afectan las extremidades superiores, son el
síndrome de túnel del carpo, la enfermedad de Quervain, la epicondilitis lateral y medial, el
manguito rotador, entre otros [Berrio, 2011] los cuales se encuentran asociados a la realización de
trabajos manuales repetitivos.
El manguito de los rotadores es una estructura que está formada por cuatro tendones: supra-
espinoso, subescapular, infra-espinoso y redondo menor. El tendón supra-espinoso por su
ubicación es el que más se lesiona cuando se desliza debajo del acromion con ciertos movimientos
del hombro [Valero et. al., 2007].
Los obreros que utilizan mucho sus hombros, suelen padecer lesiones del manguito de los
rotadores debido a la naturaleza física de sus actividades las cuales van dañando gradualmente el
tendón. Una lesión del manguito de los rotadores se puede producir por: usar el brazo para
amortiguar una caída, caerse sobre el brazo, levantar un objeto pesado, labores manuales como
pintar, enyesar paredes, barrer hojas o limpiar la casa, levantar el brazo por encima del nivel del
hombro y/o cabeza en forma repetida [Valero et. al., 2007].
12
Tabla 1. Principales Factores de Riesgo relacionados con los TME.
FACTOR DE RIESGO FACTOR DE RIESGO
DETALLE
GENERAL ESPECIFICO
Aplicación de fuerza, como por ejemplo, el levantamiento, el
Aplicación fuerza
transporte, la tracción, el empuje y el uso de herramientas.
Altos niveles de repetitividad en el trabajo (ciclos de trabajo de menos
Movimientos repetitivos de 30 segundos), elevada frecuencia de la repetitividad se asocia con
una alta prevalencia de los desórdenes músculo-esqueléticos
Posturas forzadas y estáticas, como ocurre cuando se mantienen las
Factores físicos Posturas manos por encima del nivel de los hombros o se permanece de forma
prolongada en posición de pie o sentado.
Presión Presión directa sobre herramientas y superficies.
Temperatura Entornos fríos o excesivamente calurosos.
Iluminación insuficiente que, entre otras cosas, puede causar un
Iluminación
accidente.
Ruido Niveles de ruido elevados que pueden causar tensiones en el cuerpo.
Trabajo con un alto nivel de exigencia, falta de control sobre las tareas
Nivel exigencia
Factores efectuadas y escasa autonomía.
organizativos y Insatisfacción Bajo nivel de satisfacción en el trabajo.
psicosociales Monotonía Trabajo repetitivo y monótono a un ritmo elevado.
Falta de apoyo Falta de apoyo por parte de los compañeros, supervisores y directivos
Se refiere a la predisposición y/o antecedentes relativos a la salud del
Historial médico
trabajador para desarrollar un problema de TME
Relacionado con la capacidad física intrínseca del trabajador que
Capacidad física combinado a una determinada actividad laborar puede influenciar en
la aparición de TMEs
Factores
Trabajadores de edad avanzadas podrían estar más expuestos a
individuales Edad
desarrollar problemas de TME
Trabajadores con problemas de obesidad podrían estar más expuesto
Obesidad
a desarrollar TME
Trabajadores con problemas de tabaquismo podrían estar más
Tabaquismo
expuesto a desarrollar TME
Autor: Julián Negrete
Fuente: [UPV, 2012] <http://www.ergonautas.upv.es/art-tech/tme/TME%20indice.htm>
Según afirma la Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo [2007] muchos TME
pueden prevenirse mediante intervenciones ergonómicas que modifiquen los puestos y lugares de
trabajo a partir de la evaluación de los factores de riesgo. Sin embargo, para que la adaptación de
los puestos y de las condiciones de trabajo resulte efectiva, será básico conocer qué riesgos
influyen realmente en el desarrollo de los diferentes TME, objetivo éste de un gran número de
investigaciones.
Los factores de riesgo físico, son la principal causa para desarrollar trastornos musculo-
esqueléticos, y de acuerdo a [Díez de Ulzurrun et al., 2007], los riesgos físicos a los que más están
expuestos los trabajadores son las posturas forzadas y los movimientos repetitivos, seguidos de la
manipulación de cargas y la realización de fuerzas importantes (ver tabla 2).
13
Tabla 2. Factores de riesgo físico más importantes y porcentaje de trabajadores expuestos.
FACTORES FÍSICOS % REPORTADO
Posturas forzadas 38%
Movimientos repetitivos 37%
Manipulación de cargas 15%
Fuerzas importantes 15%
Autor: José Antonio Diego-Más; Sabina Asensio Cuesta, 2007.
Fuente: [Díez de Ulzurrun et al, 2006].
Algunos estudios destinados a identificar y cuantificar factores de riesgo asociados con los TME
han dado lugar a métodos de evaluación ergonómica actualmente utilizados por los ergónomos
como herramientas para el rediseño de puestos de trabajo que prevengan los TME, se destacan
los estudios sobre la manipulación manual de cargas, el mantenimiento de posturas forzadas y
sobre movimientos repetitivos de [Moore et al., 1995].
Los expertos han definido tres grandes familias de métodos para evaluar los factores de riesgo a
los que están expuestos los trabajadores para el desarrollo de TME, las cuales son:
- Métodos de Auto-Informe
- Métodos Observacionales (simples y avanzados)
- Métodos directos de medición
Incluyen aquellos métodos donde los mismos trabajadores se encargan de recopilar datos sobre la
exposición de los puestos de trabajo para factores de riesgo físicos y psicosocial por medio de
técnicas que incluyen diarios de trabajadores, entrevistas y cuestionarios.
14
Tabla 3. Ejemplo de métodos observacionales simples.
TÉCNICA CARACTERÍSTICA PRINCIPAL FUNCIÓN
OWAS Muestreo de tiempo para posturas y Registro y análisis de la postura de todo el
fuerzas corporales cuerpo
OCRA Mediciones para postura del cuerpo y Evaluación de puntuación integrada para
fuerza para tareas repetitivas diversos tipos de trabajos
The Job Strain Index Índice combinado de 6 factores de Evaluación de riesgo para desordenes en
(JSI) exposición para tareas de trabajo extremidad superior distal
REBA Categorización de las fuerzas y posturas del Evaluación de cuerpo entero para tareas
cuerpo, con niveles de acción para la dinámicas
evaluación
RULA Categorización de las posturas del cuerpo y Evaluación de la parte superior y de las
de la fuerza, con niveles de acción para la extremidades
evaluación
Autor: Guangyan Li A & Peter Buckle, 2010.
Fuente: European Institute of Health and Medical Sciences, University of Surrey.
Existen un gran número de técnicas observacionales basadas en video usadas para evaluar la
variación de postura de los segmentos corporales en actividades con una elevada exigencia
dinámica, este tipo de métodos registran (graban) datos, ya sea en video o por computadora, los
cuales son posteriormente analizados de manera objetiva utilizando un software especializado.
Las variaciones posturales del trabajador se graban en tiempo real para un periodo de trabajo
representativo, y distintos segmentos articulares pueden ser analizados de forma simultanea.
Varias dimensiones pueden ser determinadas, tales como la distancia de movimiento, los cambios
angulares, las velocidades y las aceleraciones [Geoffrey, 2005].
El análisis puede incluir el uso de modelos biomecánicos que representan el cuerpo humano como
un conjunto de vínculos (eslabones) articulados en una cadena cinética y utiliza datos
antropométricos, posturales y de la carga en la mano para calcular los momentos y las fuerzas
inter-segméntales. Estos modelos varían en complejidad, desde modelos bidimensionales
estáticos hasta modelos dinámicos tridimensionales [Geoffrey, 2005].
15
Tabla 4. Listado de algunas técnicas observacionales avanzadas.
TÉCNICA PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS FUNCIONES
Muestreo de tiempo de películas de video y Evaluación de postura de la mano/dedos
adquisición computarizada de datos tanto para la
postura y la fuerza
Grabaciones analógicas de datos sincronizados Diversas tareas manuales
con las imágenes de vídeo
Video Analysis Método observacional de tres ejes basado en Estimación computarizada de la repetitividad,
video para la cuantificación de la exposición posturas corporales, fuerza y velocidad
Video basado en la grabación de la postura de la Valoración de tareas dinámicas y estáticas
extremidad superior
Captura video digital y análisis de posturas del Medición de ángulos del tronco y de
cuerpo velocidades angulares
Análisis basado en vídeo de movimiento de tres Evaluación de movimiento dinámico de la
SIMI Motion
dimensiones parte superior del cuerpo y las extremidades
Biomechanical Representación de segmentos vinculados del Estimación de exposiciones internas en la
models cuerpo humano ejecución de tareas
Autor: Guangyan Li A & Peter Buckle, 2010.
Fuente: European Institute of Health and Medical Sciences, University of Surrey.
Pueden suministrar gran cantidad de datos y variables de exposición de alta precisión. Se basan en
el uso de sensores que se fijan directamente sobre el sujeto para la medición de los factores de
riesgo. Algunos ejemplos se muestran en Tabla 5. Van desde simples dispositivos portátiles para la
medición de la amplitud del movimiento de articulaciones hasta goniómetros electrónicos que
proporcionan registros continuos del movimiento a través de las articulaciones durante la
realización de una tarea.
16
2.6. Ventajas y desventajas métodos observación
Por medio de una matriz DOFA, se analizan y se comparan las bondades y limitaciones de los
métodos de observación avanzada, basadas en video (captura y rastreo de movimiento) respecto a
los métodos de evaluación ergonómica por auto-informes de observación simple y de medición
directa. La finalidad de esta matriz DOFA, es caracterizar los sistemas de rastreo y captura de
movimiento (Mocap) enmarcados en un enfoque para el estudio y evaluaciones ergonómicas.
17
CAPÍTULO III: MÉTODOS Y METODOLOGÍA
En este capítulo se describen las metodologías usadas para la obtención de los datos, el
tratamiento que se le hacen a los mismos, las pruebas estadísticas utilizadas para la validación de
estos y el análisis de la tarea del corte de rosas.
Para la obtención de los datos por medio de video tracking (método propuesto) y electro-
goniometría (método de referencia) se definieron las siguientes actividades (ver Figura 1):
Indicar, Informar,
Configurar Banco Calibrar Posicionar Recolectar y
Contactar capacitar en Simular tarea
de Pruebas Sistema Marcadores organizar datos
participación
18
Cada voluntario participará en la prueba de la siguiente manera:
3.1.1 Herramientas
Figura 2. Configuración del banco de pruebas para cortes a 180 cm y 120 cm.
19
Espacio Físico
En cuanto a los requerimientos de espacio físico, este debe ser cerrado e iluminado; además se
debe tener en cuenta el volumen de medición requerido para llevar a cabo la tarea (cómo mínimo
de 230 x 230 x 230 cm), el cual puede pensarse como un espacio rectangular cuyos lados son
paralelos al laboratorio o a las coordenadas de referencias del sistema, y comprende o contiene el
movimiento de los marcadores que son de interés. Este espacio debe permitir ubicar las
videocámaras a una distancia suficiente para filmar todo el volumen [Innovision Systems Ins,
2010].
Recursos humanos
Instrumentos de medición
Los Instrumentos necesarios para la recolección de datos a través del método propuesto de video
tracking son:
Los instrumentos necesarios para la recolección de datos a través del método referencia haciendo
uso del Electro-goniómetro (Biometrics Ltd, UK, 1991) son:
Para mayor detalle ver numeral 5.2.2. Instrumentos de medición del Anexo 1. Protocolo de
recolección de datos.
3.1.2 Montaje
20
El cubo de calibración lo conforman marcadores reflexivos redondos ubicados en cada esquina del
mismo (ver Figura 3). El marcador 1 se configura como el origen del sistema, posicionado a una
altura de 740 mm respecto al suelo (Figura 4).
El cubo de calibración debe llenar entre el 30% al 80% de la vista de cada cámara (para más detalle
ver Anexo 3, 4 y 5).
A partir del Marcador 1 se asignan las posiciones o coordenadas (en mm) de los restantes 7
marcadores (Tabla 8).
Banco de pruebas
Se debe realizar el montaje del banco de pruebas garantizando las alturas de corte (a nivel del
codo 120 cm ± 5 cm y por encima del hombro a 180 cm ± 5 cm) y la forma del tallo.
Sistema y cámaras
El sistema MaxTRAQ 2D/3D (Innovision Systems Inc, EEUU) es montado en el laboratorio del
Centro de Estudios de Ergonomía de la Pontificia Universidad Javeriana (área aproximada de 650 x
330 cm). Las dos videocámaras deberán ser ubicadas alrededor del lugar donde el participante
realizará la simulación de la tarea (para la medición de las variables en ambas extremidades
superiores, idealmente se debería contar con seis (6) videocámaras). Las videocámaras deberán
estas ubicadas a una altura de 190 cm y 150 cm.
21
Figura 4. Diagrama de la disposición de cámaras de video y banco de pruebas en laboratorio.
Marcadores
22
Figura 5. Posicionamiento de marcadores en el cuerpo, basado en la configuración dada por (Vicon, UK, 1984).
23
Como marcadores, se utilizan bolas de poli estireno de tres (3) tipos: reflexivos fluorescente de
1cm de diámetro; blancos de 2 cm de diámetro; y plateados brillante de 2,5 cm de diámetro).
Electro-goniómetros
Se utiliza un electrodo de goniometría de doble eje (SG110, Biometrics Ltd, UK) posicionado en el
segmento corporal (codo) del participante con el objetivo de obtener las mediciones de flexión-
extensión del codo para posteriormente ser comparadas con las arrojadas por los marcadores
CODI 1, CODI 2 y CODI 3.
Los electrodos se conectan a una unidad liviana que porta el participante la cual cuenta con
amplificadores de instrumentación programables mediante el software de adquisición. Los datos
se transfieren de la unidad del sujeto a la unidad base, mediante un cable de transferencia de
datos RS422. La unidad base se conecta a la computadora de campo por un cable USB. Los datos
se almacenan en la computadora en formato de texto ASCII. Para mayor detalle referirse al Anexo
1. Protocolo de Recolección de datos.
3.1.3 Calibración
El sistema requiere ser calibrado antes que se pueda llevar a cabo la reconstrucción
tridimensional. Con el fin de medir la posición de un marcador en el espacio, el mismo debe ser
visto todo el tiempo de registro, mínimo por dos videocámaras cuyas ubicaciones y orientaciones
sean conocidas. El proceso deberá repetirse cada vez que la(s) cámara(s) pueda(n) haber sido
movida(s) (para mayor detalle referirse al Anexo 1. Protocolo de Recolección de datos y al Anexo
3. Guía práctica para realizar el montaje de cámaras y calibración del sistema MaxTRAQ en
laboratorio).
El método de referencia que usa electro-goniómetro requiere de una aceración que se explica con
mayor detalle en el Anexo 1.
24
3.1.5 Simulación
Para este proyecto se contó con siete voluntarios en buenas condiciones de salud, los cuales
usaron un buzo oscuro ajustado al cuerpo sobre el cuál se posicionan, por medio de cinta
adhesiva, los marcadores en los puntos de interés (ver Figura 6). El movimiento de los marcadores
es rastreado y capturado por medio de un par de videocámaras CCD y visualizado en el monitor de
un ordenador.
Figura 6. Voluntario con marcadores sobre el cuerpo (prueba 51): Vista cámara 1 (izquierda) y cámara 2 (derecha)
25
En la Figura 7 un diagrama en el que muestran los tratamientos estudiados en el experimento.
Donde indica las mediciones realizadas por medio del método propuesto (es decir por medio
de la tecnología de Captura y Análisis de movimiento) y indica las mediciones realizadas por
medio del método de referencia, esto es por medio de Electro-goniómetros.
El participante debe posicionarse al frente del banco de pruebas a 290 mm (en la coordinada y)
respecto al origen y realizar un total de 12 simulaciones aleatorias de la tarea contemplando los
siguientes tratamientos:
26
Los 7 participantes se clasifican de acuerdo a su altura en tres niveles: Bajos (de 165 cm o menos),
Medianos (de 166 cm a 175 cm) y Altos (de 176 cm o más) y con base en el ciclo de trabajo real de
la tarea de corte de rosas (ver numeral 3 del Anexo 1. Protocolo de recolección de datos) se define
la simulación por cada prueba, de la siguiente manera:
Paso 1. Cortar Tallo: La mano dominante realiza el corte mientras que la mano no dominante
sostendrá el tallo a una altura superior a la del corte.
Paso 2. Posicionar Rosa: El participante deberá apilar las rosas que va cortando en una misma
ubicación. Es importante aclarar que el desplazamiento observado en la tarea real no será
realizado por el participante; solo los necesarios para alcanzar los tallos a cortar.
Paso 3. Repetir ciclo: se repite el ciclo con la ejecución del paso 1 hasta simular el corte de 5 flores.
Archivo: consecutivo_NombreParticipante_Marcador_AlturaCorte_IntensidadLuz_Dia_Mes.xlsx
De igual forma, los datos obtenidos por medio del método de referencia (EGM) haciendo uso del
programa Data LINK (Biometrics Ltd, UK, 1991), son exportados en archivos planos (extensión .txt)
y transformados a archivos Excel (extensión .xls).
Para el caso del método propuesto los datos obtenidos en cada prueba o simulación, deben
transformarse para obtener las mediciones de interés. Basados en los datos de las simulaciones, el
movimiento de las articulaciones es calculado por medio de formulaciones en hojas de cálculo de
Excel.
Para la posterior comparación de las mediciones entre los métodos, se hace necesario convertir
los datos obtenidos por video tracking en ángulos en función del tiempo, de acuerdo a los
siguientes pasos:
1. Se obtienen los datos de los marcadores CODI1, CODI2 y CODI 3 arrojados por el software
MaxTRAQ 3D. Estos datos corresponden a las coordenadas X, Y e Z versus el tiempo (s).
27
2. Se exportan los datos a un archivo Excel y aplicando la formula que define el producto
punto de dos vectores (ver demostración en el Anexo 7), se obtiene los ángulos
correspondientes.
⃗⃗⃗⃗ ⃗⃗⃗⃗
( )
En donde
⃗⃗⃗⃗ ( )
⃗⃗⃗⃗ : Es el vector formado entre los marcadores CODI2 y CODI3 y calculado por
medio de la formula:
⃗⃗⃗⃗ ( )
√( ) ( ) ( )
√( ) ( ) ( )
3. Se calcula la diferencia entre los ángulos obtenidos del paso 2 con los obtenidos por el
electro-goniómetro o se calcula el promedio de los ángulos máximos de cada prueba
(promedio de Rangos de movimiento máximo) dependiendo si se quiere validar el método
o analizar ergonómicamente la tarea.
En cuanto al tratamiento de los datos para el posterior análisis ergonómico se determinan las
variaciones angulares para el hombro que involucra los marcadores CLAV, HOMI y CODI3 y la
inclinación de la región torácica (marcadores STRN y CLAV) y se procede matemáticamente
recordando que las coordenadas x, y, z de dos marcadores determinan la magnitud y sentido de
un vector o segmento, como se muestra en el numeral 3.2.1.
Se miden los puntos de ángulo máximo (Rango máximos de movimiento) en la flexión del hombro,
codo y tronco durante la simulación de la tarea, y a continuación se analiza la relación entre cada
ángulo máximo.
Nota: Los datos arrojados por el rastreador MaxTRAQ 2D/3D pueden ser guardados en archivos
informáticos de extensión mqa y posteriormente tratados a través de programas analizadores
28
compatibles como MaxMATE (Innovision Systems Inc, EEUU, 1991). El uso de este tipo de
programas puede facilitar y agilizar la labor de tratamiento de los datos.
La primera parte del estudio evalúa la precisión del analizador de movimiento (MaxTRAQ 2D/3D)
en las variaciones angulares del codo en las condiciones en las que se realizan las pruebas en el
laboratorio. La validación se realizó solo para las mediciones de flexión/extensión del codo, se
excluyeron las otras tres variables de interés (abducción/aducción hombro, flexión/extensión
hombro e flexión/hiperextensión del tronco) esto debido a que al momento en el que se
realizaron las pruebas, no se contó con las placas de electro goniómetros con el tamaño adecuado
para llevar a cabo todas las mediciones, se presentó entonces una limitación de recursos para
llevar a cabo la validación de las mediciones de todas las variables de interés.
Con .
Donde es media de la diferencia entre el ángulo del codo medido usando el
electro-goniómetro y usando video tracking en la i-ésima modalidad (la diferentes
combinación entre tipos de marcador e intensidad de iluminación y altura de corte).
29
3. Examen del error del método propuesto que consiste en el cálculo de las desviaciones
estándar de todos los rangos máximos de movimientos calculados repitiendo todas las
mediciones 5 veces.
- Estadística descriptiva de cada una de las variables y diagrama de cajas, para evaluar la media y
los percentiles 25 y 75 de las variables de movimiento de interés:
o Ángulo flexión/extensión del codo y hombro;
o Ángulo abducción/aducción del hombro;
o Ángulo inclinación del tronco (sobre el eje transversal del voluntario).
- Diagrama de medias e Intervalos de confianza de medías a un nivel de significancia configurado
al 0,05 para la inclinación del tronco, abducción del hombro y flexión del hombro
- Análisis de varianza (ANOVA) y pruebas de comparaciones múltiples (DMS) para determinar la
influencia de las condiciones preestablecidas sobre las variables de respuesta.
- Pruebas no paramétricas de Kruskal-Wallis en el caso que no se cumplan los criterios de
normalidad, independencia y homocedasticidad necesario para realizar las pruebas de análisis
de varianza.
- Análisis del movimiento de la tarea de corte de rosas para las diversas alturas de corte y para
las diferentes categorías de altura de los participantes (bajos, medianos y altos) por medio de
las graficas cartesianas ángulo-tiempo para cada una de los movimientos de interés.
Mano de obra calificada teniendo en cuenta que se utilizan hojas de datos en Excel para
transformar gran cantidad de información (1350 datos para un solo marcador) en vectores por
medio de procedimientos matemáticos. Adicionalmente debe de tener la capacidad para manejar
el software MaxTRAQ.
A continuación se muestra gráficamente los resultados de una prueba (ver Figura 8) realizada por
un participante categorizado como “mediano” (165 cm de estatura) en la que se utilizan
30
marcadores tipo 1 (blanco), se configura la altura de corte a 120 cm y con un nivel de luz Alta
(“Caso 2”).
70
60
50
Ángulo (°)
10
14.5
10.3
11.0
11.7
12.4
13.1
13.8
15.2
15.9
16.6
17.3
18.0
18.7
6.8
1.2
1.9
2.6
3.3
4.0
4.7
5.4
6.1
7.5
8.2
8.9
9.6
Tiempo (s)
Figura 8. Flexión codo durante simulación corte de flores (corte a 120 cm).
La flexión máxima promedio del codo o rango de movimiento máximo (ROM por su sigla en inglés)
medida por medio del método propuesto (VT) es de 53,3° con una desviación estándar de 11,2°,
mientras que las mediciones realizadas por medio del método de referencia (EGM) son en
promedio de 53,6° con una desviación de 10,7°.
El coeficiente de correlación de Pearson entre las mediciones de ambos métodos es de 0,987 para
un nivel de significancia del 1% (α=0,01). El coeficiente de correlación fue muy alto (0.987) con un
valor-p de la prueba de correlación de Pearson mucho menor a 0,05 para todos los ángulos.
N 420 420
VT: Método propuesto
EGM: Método de referencia
**. La correlación es significativa al nivel 0,01 (bilateral).
31
Agrupando los datos obtenidos con base en la altura de los participantes (Bajos, Medianos y Altos)
y con base en los casos previamente configurados (ver Tabla 14), se realizaron las pruebas de
correlación entre las mediciones realizadas por ambos métodos.
De acuerdo a la altura del participante, los valores más bajo del coeficiente de correlación se
presentaron para las pruebas del Caso 11 realizadas por los participantes “medianos” ( =0,79). En
general las pruebas del Caso 11 presentaron el coeficiente de correlación más bajo ( =0,9591). El
coeficiente de correlación fue mayor a 0,79 para todos los valores.
Tabla 15. Media y Desviación estándar ROM máximo 3 mediciones repetidas (flexión del codo)
EGM (°) VT (°)
Media codo Desv. Estándar Media codo Desv. Estándar
Caso 1 45.73 2.07 46.77 2.17
Caso 2 56.30 0.93 56.47 1.67
Caso 3 29.47 3.27 30.13 3.50
Caso 4 31.29 1.69 31.15 1.95
Caso 5 48.03 3.19 49.83 3.33
Caso 6 49.70 1.64 49.54 1.18
Caso 7 31.28 2.27 32.85 1.05
Caso 8 31.43 3.10 33.24 2.45
Caso 9 56.25 1.47 56.85 1.67
Caso 10 54.35 1.75 55.17 0.99
Caso 11 30.30 3.42 31.33 3.44
Caso 12 38.71 2.79 36.83 2.28
32
Para los siguientes análisis, la variable dependiente de interés es la diferencia absoluta entre el
ángulo medido con el método propuesto (VT) y el medido por medio del método de referencia
(EGM) en los momentos de la prueba en que el codo alcanza ROM máximo en flexión.
4.1.2 Efecto del nivel de luz sobre la diferencia de las mediciones entre ambos métodos
Esta observación se confirma o rechaza por medio de los resultados de un ANOVA, que se
presenta a continuación, en el que se define Tipo de Marcador y Nivel de Luz como factores fijos y
la diferencia promedio entre ambos métodos como variable dependiente. Las hipótesis nulas de la
prueba son:
- El efecto del tipo de marcador sobre la variable de interés es nulo
- El efecto del nivel de luz sobre la variable de interés es nulo
- El efecto de la interacción tipo de marcador y nivel de luz es nulo
La variable de interés es la diferencia (en valor absoluto) entre las mediciones realizadas por
medio de VT y EGM.
33
Con un nivel de significancia configurado a 0,05, no hay evidencia estadística suficiente para
rechazar la hipótesis nula sobre el efecto o influencia del nivel de luz sobre los resultados de las
mediciones, esto indica que los niveles de intensidad de luz configurados para realizar las pruebas
(baja hasta 356 lux y alta hasta 450 lux) no tiene efecto sobre las diferencias que se presentan
entre las mediciones de ángulos tomadas por VT y EGM. En contraste, el tipo de marcador usado
tiene efecto sobre los resultados (valor p = 1,1%).
Con el gráfico de medias (ver Figura 10) se observan que los intervalos de confianza para los
marcadores tipo 1 y 2 se traslapan y que las diferencia en las mediciones entre ambos métodos
son mayores utilizando los marcadores tipo 3. Los marcadores tipo 1 y 2 presentan las menores
diferencias entre las mediciones de ambos métodos.
Para analizar en detalle el efecto que el tipo de marcador usado ejerce sobre las diferencias de las
mediciones entre VT y EGM, se realiza una prueba de comparaciones múltiples de medias, en la
que se usa el estadístico DMS (diferencia mínima significativa) y se calcula los intervalos de
confianza para las diferencias de medias de la variable de interés configurando un nivel de
significancia al 5%. La hipótesis nula de esta prueba es: las mediciones usando el marcador tipo I
son iguales a las del marcador tipo J, para I diferente a J (ver Tabla 17).
34
Hay dos maneras de interpretar los resultados de la Tabla 17, ambas conducen a la misma
conclusión. Una forma de interpretar los resultados es observando los valores-p que sean
inferiores o iguales a 0,05, en este caso se rechaza la hipótesis nula para el par de marcadores que
se estén comparando. La otra forma de interpretación consiste en observar los intervalos de
confianza de la diferencia de medias de los marcadores en comparación, intervalos de confianza
que contienen el cero, es indicativo que no hay evidencia estadística suficiente para rechazar la
hipótesis nula (medias iguales).
De acuerdo a lo anterior se puede afirmar que no hay evidencia estadística suficiente para afirmar
que las mediciones tomadas usando el marcador tipo 1 (blanco) y tipo 2 (fluorescente) sean
diferentes. En cuanto al marcador tipo 3 se puede afirmar que genera mediciones
estadísticamente diferentes a las generadas por los tipo 1 y tipo2. Teniendo en cuenta los
intervalos de confianza de la Tabla 17, se puede afirmar que el tipo 3 genera la mayor diferencia
entre las mediciones de ambos métodos.
Esta observación se deberá confirmar o rechazar por medio de los resultados de un ANOVA
considerando los factores fijos: “altura de corte” y “altura del participante” presentados a
continuación:
35
Tabla 18. Análisis de varianza Pruebas de los efectos inter-sujetos.
SUMA DE MEDIA SIG.
ORIGEN GL F
CUADRADOS CUADRÁTICA (P-VALUE)
Altura de corte 35,422 1 35,422 21,461 ,000
Altura Participante 26,423 2 13,212 8,004 ,000
Altura corte - Participante Altura 3,154 2 1,577 ,955 ,386
Error 683,341 414 1,651
Total 1446,686 420
Variable dependiente: Diferencia ángulos absoluta entre VT y EGM.
a. R cuadrado = ,093 (R cuadrado corregida = ,082)
De acuerdo a los resultados de la prueba estadística, se puede afirmar que hay evidencia
estadística suficiente para afirmar que la altura de corte tiene efecto sobre las diferencias entre las
mediciones por ambos métodos ( ), igualmente se puede afirmar que la altura del
participante tiene un efecto significativo sobre los resultados ( ). La interacción entre
ambos factores (altura de corte y altura del participante) tiene efecto nulo ( ).
De acuerdo a las pruebas de comparación múltiple de medias (DMS, Tukey, Duncan y Scheffe ver
tablas 19 y 20), se puede afirmar que no hay diferencia significativa de la media de la variable
dependiente de interés entre los participantes “Bajos” y “Medianos” mientras que para los
participantes “Altos” la media de la variable de interés es diferente y con media inferior (0.88°)
respecto a las demás categorías, a un nivel de significación α=0.05. Esto indica que las pruebas que
en promedio arrojaron discrepancias más pequeñas entre las mediciones del método propuesto
(VT) y las del método de referencia (EGM) fueron para los participantes “Altos” (media de 0,88).
36
Tabla 20. Subconjuntos homogéneos. Discrepancia (absoluta) entre mediciones con VTR y EGM.
PARTICIPANTE SUBCONJUNTO
PRUEBA N
(ALTURA) 1 2
Altos 120 .8888
a,b,c Bajos 120 1.4236
DHS de Tukey
Medianos 180 1.4562
Sig. 1,000 ,976
Altos 120 .8888
a,b,c Bajos 120 1.4236
Duncan
Medianos 180 1.4562
Sig. 1,000 ,835
Altos 120 .8888
a,b,c Bajos 120 1.4236
Scheffe
Medianos 180 1.4562
Sig. 1,000 ,978
Se muestran las medias de los grupos de subconjuntos homogéneos.
Basadas en las medias observadas.
El término de error es la media cuadrática (Error) = 1,651.
a. Usa el tamaño muestral de la media armónica = 135,000
b. Los tamaños de los grupos son distintos. Se empleará la media armónica de los tamaños
de los grupos. No se garantizan los niveles de error tipo I.
c. Alfa = .05.
d. Razón de seriedad del error de tipo 1/tipo 2 = 100
Respecto a la altura de corte, los intervalos de confianza con significancia configurada a un valor
α=0,05, revelan que las altura de corte a 120 cm generan discrepancias menores entre las
mediciones de ambos métodos respecto a las pruebas con alturas de corte a 180 cm. La diferencia
absoluta fue 0,96° para pruebas con altura de corte configurada a 120 cm y 1.6° para pruebas con
altura de corte configurada a 180 cm (ver Tabla 21).
La configuración del montaje incluyó canastas apiladas enfrente de las cuales se posicionó el
participante para realizar la simulación. Esta configuración, sumado al hecho que se cuenta con un
número limitado de cámaras y el tipo movimiento de los brazos al realizar la simulación, dificultó
la toma de datos del movimiento del tronco, en particular para las alturas de corte a 180 cm.
La dificultad radicó en que durante la grabación de las pruebas los marcadores de interés se
ocultaban del campo de visión de alguna de las video cámaras, esto sucedió repetidas veces en
especial cuando se elevaban los brazos para sujetar el tallo y realizar la simulación del corte. Esta
situación implicó que el rastreo de los marcadores en el software se realizara bajo la modalidad de
rastreo manual y no automática, lo que pudo influir en el aumento de la dispersión de las
mediciones para las alturas de corte a 180 cm en todos los participantes.
37
El número de mediciones que se consideraron en el siguiente análisis estadístico fueron 34507 las
cuales hacen parte de la muestra tomada, en promedio 432 mediciones corresponden a una
prueba (una prueba representa el corte de 8 flores).
38
Tabla 23. Desviación estándar de la inclinación del tronco.
ALTURA_CORTE DESV. TÍP. MÁXIMO MÍNIMO N VARIANZA
Corte a 120 cm 3.53656 13.00 -16.04 16274 12,507
Corte a 180 cm 6.66846 36.52 -22.39 18233 44,468
Total 5.75178 36.52 -22.39 34507 33,083
Los resultados indican que las variaciones angulares de tronco fueron bajas en la simulación del
corte (se debe considerar el modo como se definió el modelo de simulación de la tarea) de rosas.
Esto quiere decir que no se presentaron inclinaciones significativas que se hubieran evidenciado
en el caso que el participante hubiera tenido que inclinarse exageradamente hacia adelante o
hacia atrás.
Los rangos en las mediciones más grandes se presentaron para los participantes Bajos (55°) y los
rangos en las mediciones más pequeños se presentaron en los participantes Medianos (46°) y
Altos (48°).
Tabla 25. Desviación estándar de los ángulos de inclinación / Altura.
ALTURA PARTICIPANTE DESV. TÍP. MÁXIMO MÍNIMO N VARIANZA
Bajo 6.21619 36.52 -18.51 11994 38,641
Mediano 5.05721 25.02 -21.69 11709 25,575
Alto 4.92604 26.14 -22.39 10804 24,266
Total 5.75178 36.52 -22.39 34507 33,083
Estos resultados indican que los participantes “Bajos” presentan rangos de movimientos de tronco
mayores respecto a los otros dos grupos para realizar la tarea de corte. Los valores positivos en la
categoría bajos y medianos indican que los participantes deben inclinarse ligeramente hacia atrás
para alcanzar el tallo de las rosas, mientras que los participantes altos presentan rangos de
movimiento inferiores y los valores negativos de las mediciones indica que debieron inclinarse
ligeramente hacia adelante para alcanzar el tallo de la rosa.
Análisis de la inclinación del tronco relacionado a la altura de corte y a la altura del participante
Agrupando la mediciones de acuerdo a la altura de corte y a la altura del participante (ver Tabla
26) se observa que en general el corte a 120 cm se realiza en una postura en torno a la neutralidad
(-0,2°) respecto a las mediciones de corte a 180 cm, las cuales se realizan con una ligera
39
inclinación hacia atrás (3,6°) en especial en los casos de participantes Bajos (6,1°) y Medianos
(4,9°).
Normalidad de la muestra
La prueba arroja información sobre el estadístico K-S igual a 12,1 y su nivel crítico (significación
asintótica bilateral = 0,000). Puesto que el valor del nivel crítico (p-value) es menor al nivel de
significancia α=0,05), se rechaza la hipótesis de normalidad y se concluye que, para el caso
particular de los ángulos de la variable “Inclinación Tronco” no se ajusta a una distribución normal
(ver Tabla 27).
Con este resultados, se concluye que no se dan los requisitos para aplicar pruebas paramétricas,
basadas en la media y la varianza. En este caso, no se puede realizar un ANOVA, ya que se
detectaron problemas de normalidad de la variable “Inclinación tronco”, por lo tanto se recurren
a pruebas no paramétricas (de Kruskal-Wallis) con los siguientes resultados (ver Tabla 28 y Tabla
29):
40
Existe evidencia estadística (valor-p = 0,00%) que demuestra que la altura del participante y la
altura de corte tienen efecto sobre la variable de respuesta.
Se rechazan las hipótesis nulas, ya que hay evidencia estadística suficiente para afirmar que existe
diferencia significativa entre las medias de las diferentes alturas de corte y del participante. Con
este tipo de pruebas no paramétricas no se pueden hacer posteriores contrastes entre las medias
de los diferentes grupos. Esto indica que los factores (Altura participante y altura de corte) tienen
un efecto estadísticamente significativo sobre la inclinación del tronco.
Así como en el caso de inclinación del tronco, para el estudio de la flexión y extensión del ángulo
se considera 0° (posición neutral) la posición inicial a la prueba, donde el participante se encuentra
en reposo con los brazos extendidos a lo largo del dorso del cuerpo. Los movimientos de flexión y
extensión del hombro son como se muestran en Figura 13, las mediciones inferiores a cero
(ángulos negativos) corresponden a movimientos de extensión y las superiores a cero (ángulos
positivos) corresponden a movimientos de flexión del hombro.
41
Figura 13. Movimiento de Flexión y extensión del hombro con marcadores HOMI y CODI2 [Namdari et al, 2011].
Como era de esperarse las personas clasificadas en la categoría de bajos deben ejecutar un
movimiento del brazo que implica mayores elevamientos respecto a las categorías Medianos y
Altos (ver Figura 14). La media del ángulo de flexión del hombro es menor para cortes realizados a
120 cm y mayor para los cortes a 180 cm.
Grados
(°)
Figura 14. Medias de ángulos de flexión de hombro agrupada por altura de corte y participante.
La mediana del ángulo de flexión del hombro para el corte a 120 cm es 20,9° y para el corte a 180
cm es 82,6°, las medias corresponden a 21,6° con desviación estándar 17,6° para cortes a 120 cm
y 66° con desviación estándar de 48,5° para cortes a 180 cm.
Las mediciones presentan mayor dispersión en el corte a 180 cm en comparación del corte a 120
cm. El 50% de las mediciones se encuentran en los rangos de 5° y 30° para el corte a 120 cm y de
20° a 100° para el corte a 180 cm (ver Figura 15)
42
Figura 15. Diagrama de cajas ángulo flexión hombro discriminado por la altura de corte.
De acuerdo al ANOVA (ver Tabla 30) realizada para el movimiento de flexión-extensión del
hombro; se evidencia que la altura de corte, la altura del participante y la combinación de ambos
influyen sobre los resultados de las mediciones. Este es un resultado muy esperado ya que resulta
evidente que los cortes a mayor altura, requieran de una mayor elevación del brazo, así mismo, la
elevación será mayor para los participantes que pertenezcan al grupo de los Bajos.
43
Flexión del hombro por encima de 90°
En ningún caso de corte a 120 cm los ángulos de flexión de hombro sobrepasaron los 90°, esto
indica que el brazo no se eleva por encima del hombro del participante, mientras que para las
alturas de corte a 180 cm se presentan elevaciones por encima del hombro en el ciclo de trabajo
de la tarea (ver Figura 16).
Figura 16. Diagrama de cajas flexión del hombro agrupadas por altura de corte/participante.
En general el corte a 180 cm requiere de la elevación del brazo por encima de 90° el 54.7% del
tiempo del ciclo de la tarea, aumentando para los participantes bajos (62,6%), seguido de los
medianos (51,2%) y en menor porcentaje (48,3%) (Ver Tabla 32).
Tabla 32. Porcentaje de tiempo con el brazo en flexión >90° en el corte de rosa a 180 cm.
PARTICIPANTES MEDIA DS
Bajos 62.6% 1.9
Medianos 51.2% 3.4
Altos 48.3% 3.5
Total 54.7% 6.9
* Corte de 744 rosas
Las mediciones se aceraron al inicio de la prueba (posición neutral= 0°) en un estado de reposo
cuando la extremidad se encuentra extendida a lo largo del dorso del sujeto. Las mediciones o
ángulos negativos indican que la extremidad superior se encuentra alejado de la posición neutral
en un movimiento de aducción, mientras que las mediciones positivas indican que la extremidad
superior se encuentra alejado de la posición neutral en un movimiento de abducción (ver Figura
17).
44
Figura 17. Abducción (ángulos positivos) y aducción (ángulos negativos) del hombro [Namdari et al, 2011].
En general la simulación de la tarea de corte de rosas (incluyendo todas las categorías de altura de
participante y ambas alturas de corte) tuvo su máximo valor de abducción en 21,4° y de aducción
en 44,6°, la media de todas las mediciones (N=27532) es de -5,9° (con desviación estándar de
7,33°) esto quiere decir que en promedio el movimiento que mayormente se llevó a cabo fue el de
aducción. La curtosis de la muestra es de 1,141 lo que indica una distribución leptocúrtica de las
mediciones, es decir, una alta concentración de valores angulares alrededor de los valores
centrales o la media (-5,9°) de la distribución.
Tabla 33. Media de los Ángulos Abducción Hombro agrupados por la altura del Participante.
ALTURA PARTICIPANTE MEDIA N DESV. TÍP. MEDIANA MÁXIMO MÍNIMO
Bajo -8.4735 8807 9.62682 -6.1850 10.01 -44.61
Mediano -5.8530 9094 5.81972 -4.5765 21.37 -24.76
Alto -3.7570 9631 5.15853 -4.2490 13.64 -38.49
Total -5.9580 27532 7.33893 -4.8540 21.37 -44.61
De acuerdo al diagrama de medias a un nivel de significancia α=0,05 se observa que los intervalos
de confianza de las medias se traslapan en los participantes medianos y altos, es decir no hay
diferencia significativa en la media del movimiento angular a nivel de la altura de corte, pero si lo
hay entre los diferentes grupos Bajos, Medianos y Altos (ver Tabla 34. Intervalo de confianza para la
media del ángulo de abducción del hombro. y Figura 18 ).
45
Figura 18. Diagrama de medias del ángulo de abducción-aducción del hombro.
Tabla 34. Intervalo de confianza para la media del ángulo de abducción del hombro.
INTERVALO DE CONFIANZA 95%
ALTURA CORTE ALTURA PARTICIPANTE MEDIA ERROR TÍP.
LÍMITE INFERIOR LÍMITE SUPERIOR
Bajo -9,206 ,101 -9,403 -9,008
Corte a 120 cm Mediano -5,773 ,110 -5,988 -5,557
Alto -3,766 ,107 -3,977 -3,556
Bajo -7,551 ,113 -7,773 -7,329
Corte a 180 cm Mediano -5,920 ,100 -6,116 -5,723
Alto -3,749 ,097 -3,940 -3,559
Variable dependiente: Ángulo Abducción Hombro
Los rangos de movimientos máximos de los diferentes grupos de altura de los participantes se
observa mediante el uso de diagrama de cajas (ver Figura 19), se observa que los valores máximos
en los tres grupos están en torno a los 10°, los valores mínimos para los participantes Bajos,
Medianos y Altos está en torno a -37°, - 23° y -20.
El percentil 75%, 25% y la mediana, son valores más representativos y que están relacionados al
rango de movimiento de abducción y aducción del hombro de las 27532 variables (mediciones)
analizadas por medio del software estadístico (ver Figura 19).
Las medianas aproximadamente -5° para los tres casos, los valores entre los percentiles 50 y 75
brinda información sobre el comportamiento general del movimiento en la simulación de la tarea,
los movimientos de abducción no son elevados en ninguno de los tres casos, el percentil 75
alrededor de 0° para los tres grupos (Bajos, Medianos y Altos), mientras que el movimiento de
aducción fue predominante durante el desarrollo de la prueba con valores incluso de -15°. Las tres
distribuciones son similares, sin embargo el grupo de Bajos presenta mayor dispersión.
46
Figura 19. Diagrama de cajas ángulo de abducción-aducción del hombro.
Las pruebas estadísticas respecto a la diferencia de medias entre los diferentes grupos (por DMS y
Bonferroni), ambas muestran que hay diferencia significativa entre los valores de medias entre
todos los grupos (Bajos, Medianos y Altos). Todos los pares de grupos presentan diferencias
significativas (ver Tabla 35).
Tabla 35. Prueba de comparaciones múltiples de media del ángulo abducción del hombro.
(I) ALTURA (J) ALTURA DIFERENCIA DE ERROR INTERVALO DE CONFIANZA 95%
SIG.
PARTICIPANTE PARTICIPANTE MEDIAS (I-J) TÍP. LÍMITE INFERIOR LÍMITE SUPERIOR
*
Mediano -2.6205 .10586,000 -2.8280 -2.4130
Bajo *
Alto -4.7165 .10440,000 -4.9211 -4.5118
*
Bajo 2.6205 .10586,000 2.4130 2.8280
DMS Mediano *
Alto -2.0960 .10354,000 -2.2989 -1.8930
*
Bajo 4.7165 .10440,000 4.5118 4.9211
Alto *
Mediano 2.0960 .10354,000 1.8930 2.2989
*
Mediano -2.6205 .10586,000 -2.8739 -2.3670
Bajo *
Alto -4.7165 .10440,000 -4.9664 -4.4665
*
Bajo 2.6205 .10586,000 2.3670 2.8739
Bonferroni Mediano *
Alto -2.0960 .10354,000 -2.3438 -1.8481
*
Bajo 4.7165 .10440,000 4.4665 4.9664
Alto *
Mediano 2.0960 .10354,000 1.8481 2.3438
Basadas en las medias observadas.
El término de error es la media cuadrática (Error) = 50,141.
*. La diferencia de medias es significativa al nivel 0.05.
Variable dependiente: Angulo Abducción Hombro
47
CAPITULO V: DISCUSIÓN
Generalmente los rangos de movimientos (ROM) son evaluados por medio del uso de electro-
goniómetros los cuales pueden realizar mediciones de varias articulaciones simultáneamente, sin
embargo la precisión de las mediciones podría verse afectada por lo incomodos que pueden
resultar los equipos sobre el trabajador. El método propuesto basado en la captura y análisis de
video puede usarse para la medición de ROM de múltiples articulaciones de manera simultánea. El
método usa marcadores para la posterior obtención de datos y cómo se evidencia en los
resultados presentados, el método es altamente preciso y repetible (comparándolo con las
mediciones tomadas por el EGM).
Sin embargo, en el experimento, la precisión disminuyó para alturas de cortes a 180 cm respecto a
los cortes a 120 cm; esto podría deberse a que los marcadores son posicionados sobre las
vestiduras de los participantes y cuando estos realizan movimientos que impliquen alzar la mano a
una altura de 180 cm provoca que se deslicen a lo largo del brazo del participante, afectando de
ésta manera las mediciones tomadas. Sin embargo la disminución de la precisión es poca (como se
evidencia en la sección 4.1. resultados de validación del método).
Respecto al tamaño del marcador, se aprecia que se obtienen mejores resultados para el
marcador tipo 1. Previo a los resultados estadísticos de este estudio, se sospechaba que el
marcador tipo 2 arrojaría mejores resultados ya que corresponde a uno de menor tamaño (1 cm) y
cubierto de una cinta amarilla fluorescente tipo reflexiva. Aun cuando el marcador tipo 3 arrojo en
promedio una discrepancia mayor, está no supera los 3° de diferencia entre ambos métodos, lo
que es indicativo que cualquiera de los tres tipos de marcadores es aceptable siempre que se
establezca una tolerancia de ±5° de error en las mediciones angulares.
Previo a la realización de este estudio, el experimentador sospechaba que el método sería muy
sensible a la configuración de luz en la que se realiza la toma de datos. Estadísticamente no hubo
diferencia entre las mediciones tomadas a diferentes niveles de luz. Posiblemente este resultado
se deba a que el software del método tiene controles de ajustes de contrastes que le permite
automáticamente detectar los marcadores aun en caso de niveles “bajos” de luz (300 – 350 lux).
La desviación estándar de los valores estuvo entre 0,99 - 3,50°, casi iguales a las desviaciones
estándar de los valores utilizando el electro-goniómetro.
48
Las diferencias mayores se presentan en las mediciones de participantes bajos y medianos, sin
embargo, la diferencia máxima no supera los 3° la cual se presentó en participantes bajos a una
altura de corte de 180 cm. Esto indica que cualquiera de los tres categorías de altura (bajos,
medianos o altos) combinada a cualquier altura de corte (120 cm o 180 cm) arrojó mediciones
muy aceptables y correlacionadas a la medición del EGM, siempre y cuando se establezca una
tolerancia de ±5° de error en las mediciones angulares.
La tarea de corte de rosas requiere de uso intensivo y repetitivo de las extremidades superiores, el
tronco, hombro y codo se mueven de manera coordinada. Las flexiones de hombro y codo son casi
permanentes.
El codo y el hombro son las zonas corporales que requieren mayor ROM, a diferencia de la
inclinación del tronco y abducción.
Lo anterior es indicativo que posiblemente uno de los aspectos a considerar en el perfil de los
trabajadores que se requieran para el corte de especies de flores altas es que los mismos se
encuentren en un rango de altura superior o igual a 178 cm.
Los resultados relativos a la inclinación del tronco y abducción del hombro podrían no
corresponder con las mediciones realizadas en un ambiente real de trabajo, ya que en la ejecución
real de la tarea, la distancia a la que se encuentran los tallos de las rosas no es constante, podría
incluso aumentar significativamente lo que implicaría ROM de inclinación del tronco mayores
respecto a los resultados presentados.
En la simulación se definió que el participante debía realizar el corte dándole el frente a la rosa,
esto desde un punto de vista ergonómico, es “el deber ser” sin embargo esta condición puede no
cumplirse en la vida real, lo que repercute en ROM para la abducción del hombro mucho mayores
a los resultados presentados en este estudio.
Por otra parte, los ROM del movimiento de aducción del hombro son crecientes a medida que
transcurre la prueba, esto indica que la primera rosa que el participante corta se encuentra al
frente , mientras que la última se encontró en una posición diagonal derecha respecto a la
posición del participante, esta condición, sumado al hecho que el participante se mantuvo en el
mismo punto (no se realizaron movimiento de desplazamiento), hacen que la extremidad superior
izquierda haya tenido un movimiento de aducción mayor.
49
Por estas razones se debe aclarar que los resultados obtenidos en este estudio están influenciados
directamente por el modo o patrón de movimiento configurado (por el investigador) para llevar a
cabo las simulación de la tarea de corte.
Por lo tanto, los resultados presentados en este estudio no son concluyentes respecto a decisiones
de intervención ergonómica a tomar que podría requerir la tarea, porque la metodología no tiene
en cuenta condiciones ambientales ni factores de riesgo de tipo individual, psicosociales, ni evalúa
las cargas de fuerza de la tarea. Además no existen rangos de movimientos o intervalos máximos
admisibles universalmente aceptados con los cuales se puedan confrontar y poder establecer una
medida o escala del riesgo asociado a la tarea.
Evaluación ergonómica de la carga física con la captura y análisis del movimiento del brazo en la
realización de la tarea
A continuación se muestran las gráficas (Figura 20, Figura 21, Figura 22, Figura 23, Figura 24 y
Figura 25) que permiten analizar el movimiento al realizar el corte de 8 tallos de rosas. El eje de las
abscisas corresponde al tiempo que duró la prueba y el eje de las ordenadas a los ángulos en
grados. El valor cero grados en este eje indica una posición de neutralidad, de hecho se observa
que en el origen (tiempo=0 y Posición angular=0) todos lo valores comienzan en cero y se
mantienen en torno a cero hasta el momento que se inicia a efectuar el movimiento coordinado
de los segmentos considerados.
50
40
30
20
10
0
16.200
7.400
10.333
11.067
11.800
12.533
13.267
14.000
14.733
15.467
16.933
17.667
18.400
19.133
19.867
0.067
0.800
1.533
2.267
3.000
3.733
4.467
5.200
5.933
6.667
8.133
8.867
9.600
-10
-20
-30
Tiempo (s)
Figura 20. ROM de la extremidad superior en cortes a 180 cm en participantes altos. Línea roja: ángulo máximo
promedio.
50
Corte a 180 (Medianos)
140
130
120
110
100
90
80
70
ROM (°)
60
50
40
30
20
10
0
-10
0.067
1.067
2.067
3.067
4.067
5.067
6.067
7.067
8.067
9.067
10.067
11.067
12.067
13.067
14.067
15.067
16.067
17.067
18.067
19.067
20.067
21.067
22.067
23.067
24.067
-20
-30
Tiempo (s)
60
50
40
30
20
10
0
0.067
1.000
1.933
2.867
3.800
4.733
5.667
6.600
7.533
8.467
9.400
10.333
11.267
12.200
13.133
14.067
15.000
15.933
16.867
17.800
18.733
19.667
20.600
21.533
22.467
23.400
24.333
-10
-20
-30
Tiempo (s)
51
Corte a 120 (Altos)
50
45
40
35
30
25
20
ROM (°)
15
10
5
0
0.067
0.733
1.400
2.067
2.733
3.400
4.067
4.733
5.400
6.067
6.733
7.400
8.067
8.733
9.400
10.067
10.733
11.400
12.067
12.733
13.400
14.067
14.733
15.400
16.067
16.733
17.400
18.067
18.733
19.400
20.067
-5
-10
-15
-20
Tiempo (s)
Inclinación tronco Abducción hombro Extensión hombro Flexión codo
20
15
10
5
0
9.400
0.067
1.000
1.933
2.867
3.800
4.733
5.667
6.600
7.533
8.467
10.333
11.267
12.200
13.133
14.067
15.000
15.933
16.867
17.800
18.733
19.667
20.600
21.533
22.467
23.400
24.333
25.267
-5
-10
Tiempos (s)
52
Corte a 120 (Bajos)
60
55
50
45
40
35
30
25
20
ROM (°)
15
10
5
0
2.067
0.067
1.067
3.067
4.067
5.067
6.067
7.067
8.067
9.067
10.067
11.067
12.067
13.067
14.067
15.067
16.067
17.067
18.067
19.067
20.067
21.067
22.067
23.067
24.067
25.067
26.067
27.067
28.067
29.067
30.067
-5
-10
-15
-20
-25
-30
-35
Tiempo (s)
Inclinación del tronco: Las líneas azules en las Figura 20, Figura 21, Figura 22, Figura 23, Figura 24
y Figura 25 representan el movimiento de la rotación del tronco respecto al eje transversal del
sujeto (no se incluyó la inclinación lateral respecto al eje anteroposterior del cuerpo del sujeto). Se
observa que sus valores se mantienen bajos alrededor de la neutralidad (0°), sus valores oscilan
entre -5° y 5°, con valles en los caso que se efectúa una ligera inclinación hacia adelante para
alcanzar la rosa y con picos en los casos en los que se presenta una ligera inclinación hacia atrás
para posicionarla en un punto de acopio. En los cortes a 180 cm, la irregularidad en los datos de
este movimiento se debe a la dificultad ya mencionada sobre el ocultamiento de los marcadores
del tronco debido al movimiento de los brazos y al limitado numero de cámaras de video. Sin
embargo, se observa que estos valores se mantienen en torno a la neutralidad, lo que significa que
no se presentan movimientos o posturas inadecuadas.
Abducción del hombro: Las líneas rojas en las Figura 20, Figura 21, Figura 22, Figura 23 y Figura 24
y representan el movimiento de abducción del hombro de la extremidad que sujeta la rosa, es
decir la abducción del hombro izquierdo de todos los participantes. Este movimiento oscila entre –
20° y 15° en casos extremos, para los participantes medios y altos este valor oscila entorno a la
neutralidad con picos indicando movimientos de abducción y con valles indicando movimientos de
aducción. En el caso del corte a 120 cm y para los participantes bajos se observa un predominante
movimiento de aducción. Los valores no representan un factor de riesgo elevado considerando
que abducciones de 5° son valores bajos. Está apreciación es valida en las condiciones en las que
53
se realizó la prueba. Para generalizar este resultado será necesario que el sujeto se posicione con
su tronco de frente al tallo que se desea cortar. Esta es una importante consideración que puede
implementarse o tenerse en cuenta al momento de normalizar la tarea de corte en un ambiente
real de trabajo.
Flexión de codo: las líneas purpuras en las Figura 20, Figura 21, Figura 22, Figura 23 y Figura 24 y
representan el movimiento de flexión del codo, que se mantienen relativamente constante
alrededor de 45° de flexión. Con picos agudos en el momento que se realiza el levantamiento de la
extremidad superior (ver línea verde) con valles intermedios y que se mantienen que indican una
flexión del codo constante al momento de realizar el corte, nuevamente con un pico pronunciado
que se presenta al momento que el sujeto pretenden retirar el tallo de la cama de flores y
desciende nuevamente al momento que el sujeto posiciona la rosa en un punto de acopio (o
camilla). El tiempo prolongado de la Figura 20 representa una demora por dificultad en el corte del
tallo. Tijeras afiladas disminuye el tiempo en que el codo se mantiene en los ángulos de valles
intermedios y en el que la extremidad superior se encuentra por fuera de la posición de
neutralidad.
Flexión de hombro: Las líneas verdes en las Figura 20, Figura 21, Figura 22, Figura 23 y Figura 24 y
representan el movimiento de levantamiento de la extremidad superior. Existe una marcada
diferencia entre los cortes a 180 cm y 120 cm. El movimiento se aleja de la neutralidad al
momento en el que el sujeto levanta el brazo, alcanzando su valor máximo al sujetar el tallo para
el corte. Este ángulo máximo se mantiene mientras se realiza el corte (observar la meseta
formada por la línea verde) y desciende una vez se esté realizando el movimiento pertinente para
posicionar la rosa en el punto de acopio. Los valores superiores a 90° indican que el codo ha
superado la altura del hombro, este movimiento se mantiene el 63% del tiempo total para cortar
una rosa, considerando que 20 rosas se cortan en un minuto, este movimiento representa un
factor de riesgo de tipo repetitivo y postural.
54
CAPÍTULO VI: CONCLUSIONES
En cuanto a la pregunta si es posible la evaluación de carga física de las extremidades superiores
usando captura y análisis de movimiento por medio de video, se puede concluir que si es posible
realizar esta evaluación pero se deben tener en cuenta las siguientes restricciones y suposiciones
para aplicar la herramienta correctamente:
- Las mediciones pueden diferir especialmente las de posturas de tronco, abducción del
hombro ya que la tarea es simulada y no evaluada en un ambiente real de trabajo.
- Para realizar una evaluación completa se requieren más recursos como mayor número de
cámaras (por lo menos seis).
- La metodología propuesta solo permite la evaluación de factores de riesgo físico-mecánicos
por repetición de movimientos y posturas inadecuadas. Factores de riesgo importantes como
los individuales, psicosociales y ambientales quedan por fuera del alcance de la metodología
propuesta.
- Para evaluaciones ergonómicas completas, que conlleven a la proposición de intervenciones
ergonómicas sobre la tarea y puesto de trabajo, se propone el uso de la herramienta
complementado con el uso de otros métodos y herramientas que miden los factores de riesgo
que el presente método no mide (ej: cargas de fuerza y condiciones de trabajo).
- Se requiere de instrumentos, software y mano de obra especializada para la obtención de
datos.
El aporte ergonómico del método propuesto es que permite cuantificar los rangos máximos de
movimientos en tiempo para la flexión del codo y hombro, abducción del hombro e inclinación del
tronco; además de determinar la frecuencia de la tarea (30 cortes/minutos) y el porcentaje de
tiempo que la extremidad superior, que sostiene el tallo, se mantiene por encima de 90°. Se
concluye entonces que el método brinda su aporte ergonómico en la medición de factores de
riesgo físico-mecánicos (particularmente los relacionados a riegos posturales y por repetitividad de
movimientos).
En cuanto al tipo de actividades para las cuales el uso de la metodología propuesta sea oportuno
para la evaluación ergonómica tienen las siguientes características:
55
1. Actividades que se ejecuten la mayor parte del tiempo en un mismo sitio de trabajo.
2. Actividades cuya ejecución impliquen movimientos repetitivos o una alta demanda de
posiciones posturales no neutras por elevado periodos de tiempo.
3. Actividades que requieran una elevada demanda de movimiento en extremidades
superiores.
4. Actividades como pintar, lanzar, barrer, servir, lavar manualmente (oficios domésticos),
cargar y/o levantar cargas, tocar instrumentos, poner productos (libros) en anaqueles,
actividades de albañilería entre otras.
Se realizó la evaluación ergonómica de la carga física con la captura y análisis del movimiento del
brazo en la realización de la tarea y con relación a los factores de riesgo de la tarea de corte, y de
acuerdo al análisis del movimiento realizado (5.2), se puede afirmar que:
Durante la realización de este estudio se evidenciaron algunas de las ventajas de usar técnicas de
captura y análisis de movimiento por video como herramienta para la evaluación y medición de
factores de riesgo de TME son:
Algunas de las limitaciones del método como herramienta para la evaluación y medición de
factores de riesgo de TME son:
Para el corte de rosas a una altura de 180 cm, se recomienda que los trabajadores midan 175 cm o
más o en su defecto que se elaboren pasillos con una altura mayor en las plantaciones para
disminuir la altura entre los trabajadores y las flores y facilitar el corte a las personas categorizadas
como de altura baja.
Para realizar el análisis y captura del movimiento, se deben utilizar marcadores blancos de 2 cm
(tipo 1) o fluorescentes de 1 cm (tipo 2) y garantizar una adecuada iluminación (mínimo 350 lux) lo
cual permite obtener datos más confiables.
Realizar el tratamiento de los datos por medio de un analizador que permita convertir la gran
cantidad de datos arrojados por el rastreador (MaxTRAQ), en mediciones de interés. Se
recomienda el uso de MaxMate (Innovision Systems Inc, EEUU) el cual es un software que permite
leer archivos extensión “.mqa” arrojados por el rastreador 3D y los convierte en archivos Excel
habilitados para macro.
Para agilizar el tratamiento de los datos, se recomienda el uso del modulo MaxMATE, el cual es un
analizador de los datos arrojados por el software MaxTRAQ, permitiendo calcular el movimiento
de las articulaciones de interés automáticamente, ahorrando tiempo de calculo y evitando el
tratamiento de un gran número de datos en Excel.
Para futuros estudios puede ser de interés que las variables de interés flexión/extensión hombro,
abducción/aducción hombro e la flexión/hiperextensión del tronco sean también validadas por
medio de un método de referencia, puede ser el usado en el presente estudio (para la
flexión/extensión codo) por medio de Electro-goniómetros.
58
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
[Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo, 2007]: AGENCIA EUROPEA PARA LA
SEGURIDAD Y LA SALUD EN EL TRABAJO, "Introducción a los trastornos musculo esqueléticos de
origen laboral.", 2007
[Berrio, 2011]: BERRIO GARCIA, Shyrle. Estudio de la demanda mecánica en las extremidades
superiores en tareas de corte manual de rosas. Bogotá, 2012, 77 h. Trabajo de grado (Maestría
Ingeniería Industrial). Pontificia Universidad Javeriana. Facultad de Ingeniería. Disponible en el
catálogo en línea de la Biblioteca de la Universidad Javeriana: <http://biblos.javeriana.edu.co>
[Díez de Ulzurrun et al., 2007] DÍEZ DE ULZURRUN, M., GARASA JIMENEZ, A., Y ERANSUS
IZQUIERDO, J., "Trastornos músculo-esqueléticos de origen laboral.", Instituto Navarro de Salud
Laboral. Gobierno de Navarra., pp:, 2007.
[Dutta, 2011]: DUTTA, Tilak. “Evaluation of the Kinecttm sensor for 3-D kinematic measurement in
the workplace”. En: Applied Ergonomics [en línea]. No. 43 (Sep., 2011); p. 645 – 649. <
www.elsevier.com/locate/apergo> [citado en 27 Agosto 2012].
[Estrada, 2011]: ESTRADA MUÑOZ, Jairo. Ergonomía. 3era Ed. Medellín: Universidad de Antioquía,
2011. 290 p. ISBN 978-958-71-4467-3
[Freivalds, 2011]: FREIVALDS, Andris. Biomechanics of the upper limbs: Mechanics, Modeling and
Musculoskeletal Injures. Boca Raton: Ed Taylor & Francis Group, 2011. 529 p. ISBN 142-00-9119-0
[Garrido et al., 2006]: GARRIDO CASTRO, J.L. et al. MEDINA CARNICER, R. MARTINEZ GALISTEO,
Alfonso. Design and evaluation of a new three-dimensional motion capture system based on
59
video. En: Gait & Posture [en línea]. No. 24 (2006) 126-129 p.
<http://www.elsevier.com/locate/gaitpost> [citado en 7 mayo 2012]
[Geoffrey, 2005]: GEOFFREY, David. Ergonomic methods for assessing exposure to risk factors for
work-related musculoskeletal disorders. En: Occupational Medicine [en línea]. No 55 (Oct., 2005);
p. 190 – 199. DOI 10.1093/occmed/kqi082 <http://www.occmed.oxfordjournals.org/ at 8568497>
[citado en 9 mayo 2012]
[Guangyan et al, 2010]: GUANGYAN, Li; BUCKLE, Peter. “Current techniques for assessing physical
exposure to work-related musculoskeletal risks, with emphasis on posture-based methods”. En:
Ergonomics, 42:5, 674-695. ISSN 0014-0139 (Print), 1366-5847 (Online) Disponible en on line
desde 2010 en: <http://dx.doi.org>
[Henmi, 2006]: HENMI, Shunichi et al. “A biomechanical study of activities of daily living using neck
and upper limbs with an optical three-dimensional motion analysis system”. En : Japan College of
Rheumatology: Mod Rheumatol. [en línea] No 16 (Jun., 2006): p. 289–293. DOI 10.1007/s10165-
006-0499-X <http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/17039309> [citado en 23 mayo 2012]
[Innovision Systems Ins, 2010]: INNOVISION SYSTEMS. Specification Sheets MaxTRAQ 2D/3D [en
línea]. <http://www.innovision-systems.com/Downloads/SpecSheets/MaxTRAQ.pdf> [citado el 27
Agosto de 2012]
[Kristensen et al., 2001]: KRISTENSEN, B. Juul. Et al. “Assessment of work postures and movements
using a video-based observation method and direct technical measurements” En: Applied
Ergonomics [en línea]. No. 32 (Ene., 2001). 517 – 524 p. <http://www.elsevier.com/locate/apergo>
[citado el 28 Mayo de 2012]
[Moore et al., 1995]: MOORE J.S.; GARG, A., "The Strain Index: A proposed method to analyze jobs
for risk of distal upper extremity disorders”, American Industrial Hygiene Association Journal, 56,
pp: 443-458, 1995
[Namdari et al, 2011]: NAMDARI, Surena et al. “Defining functional shoulder range of motion for
60
[Punnett, L. et. Al., 2004]: PUNNETT, Laura. WEGMAN, David. Work-related musculoskeletal
disorders: the epidemiologic evidence and the debate. En: Journal of Electromyography and
Kinesiology [en línea]. No. 14 (2004). 13-23 p. < http://www.elsevier.com/locate/jelekin> [citado
en 12 octubre 2012]
[Rodríguez et al., 2005]: RODRIGUEZ, Carlos F et al. “Movimiento del brazo humano: de los tres
planos a las tres dimensiones”. En : Revista de Ingeniería: Facultad de ingeniería universidad de los
andes [en línea]. No. 36 (2005) <http://revistaing.uniandes.edu.co/pdf/rev22art4.pdf> [citado en
24 mayo 2012]
[Valero et. Al., 2007]: VALERO FLORES, N.M. et al. Lesión del manguito de los rotadores. En :
Canarias médica y quirúrgica. -- Las Palmas de Gran Canaria: Universidad de Las Palmas,
Departamento de Ciencias Médicas y Quirúrgicas: Hospital Universitario Insular, 2003- ISSN 1696-
6864, n. 13, 2007, p. 55-65. Disponible en el catálogo en línea de la Biblioteca de la Universidad Las
Palmas de Gran Canaria: < http://biblioteca.universia.net >
AGRADECIMIENTOS
Un grazie di cuore al gruppo di lavoro del CEE dell'università Javeriana, ai professori Chrsitian Zea,
Shyrle Berrio e Leonardo Quintana per il loro interesse di mettere a mia disposizione le risorse del
laboratorio. Grazie al mio direttore di tesi, Daniel Suarez, per la sua pazienza, disponibilità ed
orientazione. Grazie ai miei genitori e sorelle per loro amore e loro compagnia durante tutta la mia
vita. Grazie di cuore alla mia famiglia adottiva che sono le persone che disinteressatamente mi
hanno voluto, ai quali porto sempre nel mio cuore e nei miei peniseri: Pietro Tornavacca, Marisa
Ferrato, Giuseppe Turba, Mario Trejos e Juan Pablo Benitez.
61
ANEXO 1. PROTOCOLO DE RECOLECCIÓN DE DATOS
Alcance
El plan a desarrollar en el presente protocolo incluye las siguientes actividades y aspectos las
cuales permiten estandarizar el proceso de recolección de datos, necesario para el posterior
análisis y resultados de los mismos en el presente estudio experimental.
1. Objetivo
El proceso de corte de tallos de las rosas es la fase más importante del proceso productivo de
flores, pues de no realizarse de manera adecuada, no se garantiza la existencia de una nueva cama
de flores de alta calidad [Barrera J, 2009].
Basándose en las observaciones en campo de Berrio S [2011], y teniendo en cuenta que las alturas
de los cultivos varían de acuerdo al tipo de rosa alcanzando incluso alturas superiores a los 2,5
metros, se identifican y se definen las dos alturas más comunes a las que se ejecutan los cortes
manuales de rosa.
2. Cortes superiores al hombro, es decir, superiores al nivel de la cabeza de cada sujeto (180 cm ±
5 cm).
El ciclo de trabajo real de la tarea de corte de rosas es cíclico, inicia con la búsqueda o
identificación de la rosa lista para ser recolectada, seguido del corte de la rosa. A continuación se
posiciona la rosa en una camilla o punto de acopio (junto a las demás flores recolectadas) y
finalmente se empuja la camilla para avanzar y se repite el ciclo (ver Figura 1).
Inicio
Fin
Las variables medidas de la extremidad superior (no dominante) que sujeta el tallo de la rosa son:
En cuanto a los requerimientos de espacio físico, se debe tener en cuenta el volumen de medición
requerido para llevar a cabo la tarea, el cual puede pensarse como un espacio rectangular cuyos
lados son paralelos al laboratorio o a las coordenadas de referencias del sistema, y comprende o
contiene el movimiento de los marcadores que son de interés. El volumen puede localizarse de
manera tal que las videocámaras puedan ser ubicadas a distancia suficiente para filmar todo el
volumen [Innovision Systems Ins, 2010].
La recolección de datos del experimento se lleva a cabo en un recinto cerrado. Se debe garantizar
un volumen mínimo de medición de 230 x 230 x 230 cm. Para lo cual se disponen las cámaras de
video a una distancia aproximada de 3,3 m del montaje (ver Figura 3). El experimento se realiza en
el laboratorio de ergonomía de la universidad javeriana contando con un área aproximada de 650
x 330 cm.
1800 mm
Cam 2
290 mm
Altura:
3300 mm
Origen
Canasta
con tallos
1200 mm
300 mm
El participante debe posicionarse al frente de la canasta a 290 mm (en las coordinadas y) respecto
al origen.
Para la recolección de datos de la tarea de corte simulada en el laboratorio, se cuenta con siete (7)
participantes voluntarios sanos. Los cuales fueron clasificados de acuerdo a su altura (ver Figura 4)
como bajos (hasta 165cm), medianos (165cm a 179 cm) o altos (180cm o más). Cinco de los siete
participantes son hombres y dos son mujeres; las edades de estos se encuentran entre los 21 y 50
años (ver Figura 5).
Figura 4. Altura de participantes.
Los instrumentos necesarios para la recolección de datos a través del método propuesto:
MaxTRAQ 2D es un digitalizador manual y automático que puede usarse para extraer propiedades
cinemáticas de archivos estándar AVI. Incluye herramientas que permite las mediciones 2D de
variables tales como ángulos, distancias, velocidades. Los datos digitalizados pueden exportarse
como archivos ASCII para posteriores análisis. Con MaxTRAQ se puede crear archivos AVI que
incluya todos los puntos digitalizados y la toma de video sincronizado con múltiples videocámaras
(Innovision Systems, EE.UU, 2010).
Los siguientes son los requerimientos del sistema para MaxTRAQ (ver
Método propuesto: Las herramientas utilizadas para la calibración estática DLT del sistema 3D
son:
A partir del Marcador 1 se asignan las posiciones en coordenadas (en mm) de los restantes
7 marcadores (ver Tabla 6).
Para realizar las mediciones por medio del uso de electro goniómetros se debe:
Paso 1: posicionar, con cinta adhesiva, los pares de placas de Electro-Goniómetros (EMG) en el
codo izquierdo del participante y asegurarse que el participante pueda realizar el movimiento de
flexión y extensión del codo cómoda y libremente (ver Figura 8).
Paso 2: Conectar las los electro goniómetros a la unidad móvil, esta deberá estar sujetada al
participante por medio de un cinturón. Conectar la unidad móvil a la unidad básica, asegurarse de
tener un cable extenso (mínimo 2 metros) que permita un movimiento cómodo para el
participante. Finalmente conectar por medio de un cable USB la unidad básica (o amplificar de
señal) al computador y a una fuente de energía.
Paso 3. Iniciar el programa Biometric Managemetn Version 7.5 y encender la unidad básica,
seleccionar EGM para que el programa reconozca la señal del electro goniómetro, del menú
Transfer hacer clic en start, en este momento se visualiza en el display las variaciones angulares
en el tiempo (ver Figura 9).
Paso 4. Solicitar al participante adoptar una posición neutra (con el brazo extendido paralelo al
dorso del participante), hacer clic en el icono Zero.
Figura 9. Interface del Biometrics Data LINK para mediciones con EGM.
Paso 5. El sistema está listo para iniciar la grabación en el icono de inicio de la grabación y
finalizarlo en el icono de Stop.
Las etapas del método de obtención de datos por medio de video tracking incluye: el contacto con
las personas que puedan participar en la simulación de la tarea, la configuración y montaje del
banco de pruebas, la calibración del sistema (cámaras y software), la instrucción del voluntario
sobre su participación en el experimento, el posicionamiento de marcadores en las zonas de
interés sobre el participante, la simulación, grabación de la tarea y digitalización de datos y análisis
de datos. En la Figura 10 se esquematiza la metodología a seguir en el presente experimento para
la obtención de los datos.
Indicar, Informar,
Configurar Banco Calibrar Posicionar Recolectar y
Contactar capacitar en Simular tarea
de Pruebas Sistema Marcadores organizar datos
participación
1. Contactar
Se debe contactar, informar y citar previamente a las personas que participan en el experimento.
Los criterios de selección de los participantes están relacionados al tipo de tarea a simular.
Para el presente experimento se cuenta con siete (7) participantes teniendo en cuenta lo
siguientes criterios: voluntarios sanos que no presenten ningún tipo de inconveniente físico para
realizar la actividad y que se encuentren en el rango de altura entre los 150 y 180 cm.
Se debe realizar el montaje del banco de pruebas teniendo en cuenta los recursos necesarios
identificados en el numeral 5.1.1 (Recursos físicos-Montaje del ambiente de trabajo) de este
protocolo.
Teniendo en cuenta el tipo de variables a medir, se debe garantizar los siguientes aspectos del
banco de prueba:
- Las alturas de corte (a nivel del codo y por encima del hombro)
- La forma del tallo
Para la simular la tarea de corte a alturas del codo y superiores al hombro, se debe garantizar que
la altura total del banco de pruebas sea de 120 cm y 180 cm.
Montaje/Ubicación de Cámaras
Para la medición de las variables en ambas extremidades superiores, idealmente seis (6)
videocámaras deberían ubicarse alrededor del lugar donde el participante realizará la simulación
de la tarea. Con cuatro (4) ubicadas a una altura de 250 cm y las restantes dos (2) a una altura de
100 cm.
Para el presente experimento, dos videocámaras deberán ser ubicadas alrededor del lugar donde
el participante realizará la simulación de la tarea. Las videocámaras deberán estas ubicadas a una
altura de 190 cm ± 10 cm (ver Figura 12).
El sistema requiere ser calibrado antes que se pueda llevar a cabo la reconstrucción
tridimensional. Con el fin de medir la posición de un marcador en el espacio, el mismo debe ser
visto todo el tiempo de registro, mínimo, por dos videocámaras cuyas ubicaciones y orientaciones
sean conocidas. La calibración del sistema de cámaras se lleva a cabo para determinar la ubicación
y orientación (parámetros externos) de cada cámara. Debido a que el procedimiento de
calibración determina la posición y orientación de las cámaras, el proceso deberá repetirse cada
vez que la(s) cámara(s) podría(n) haber sido movida(s).
Algunos de los pasos que se realizan para la calibración del sistema incluyen: la definición de la
configuración de la calibración, la sincronización de las cámaras de video, la grabación de la
calibración, la configuración y ajuste de los datos de referencia (rastreo), y la ejecución de la
calibración realizada por el software MaxTRAQ el cual usa un método de calibración estático DLT
para calibrar un sistema 3D.
Para conocer el paso a paso sobre como realizar la calibración del sistema, referirse al Anexo 3.
guía práctica para realización del montaje de cámaras, rastreo y calibración del sistema MaxTRAQ
en laboratorio.
4. Indicar e instruir
SECUEN TIEMPO
MOMENTO DE VERDAD* DETALLE
CIA ESTIMADO
(MIN)
Presentación e Instrucción sobre Presentación del objetivo del proyecto e Instrucción al voluntario
1 10
la tarea sobre la tarea a ejecutar.
Firma del consentimiento El voluntario lee y firma el escrito del consentimiento informado de
2 5
informado la participación en el experimento.
Los implementos de ambos métodos son instalados sobre el
voluntario.
Método de referencia: Las placas de Goniómetros son probados e
3 Alistamiento de instrumentos 15
instalados sobre el codo del brazo del voluntario.
Método propuesto: Los marcadores son ajustados sobre el brazo
dominante en el experimento.
Por 3 min el voluntario deberá realizar la tarea, durante este periodo
de tiempo no se registrarán o tendrán en cuenta las mediciones. En
4 Adaptación a la tarea 3
este momento se realizarán ajustes en caso de ser necesarios para
garantizar una buena medición.
El voluntario deberá realizar el corte ininterrumpido de 8 rosas a una
5 Ejecución de la tarea 5 altura de corte de 120cm y de 8 rosas a 180 cm. En esta actividad se
registran las respectivas mediciones.
La recolección de datos por el método propuesto (Video tracking) y
5 Recolección de datos 5 referencia (Electro-goniómetros) se lleva a cabo simultáneamente y
a medida que el voluntario ejecuta la tarea.
Total tiempo teórico de
40
participación
*Momento de verdad: actividades puntuales en los que se requiere la participación o intervención del voluntario.
Este proceso se repite 12 veces para las 12 condiciones de pruebas, las cuales tienen en cuenta la
combinación de tres factores:
- Nivel de luz: Baja (hasta 350 lux), Alta (superior a 400 lux)
- Altura de corte: corte a 120 cm, corte a 180 cm
- Tipo de marcador usado: tipo 1, tipo 2 y tipo 3
NOTA IMPORTATE:
En cuanto a la recolección de datos por medio del método propuesto (Video Tracking), se debe
asegurar y procurar en lo posible que:
5. Posicionar marcadores
Los marcadores son livianos, no requieren de energía o luz tales como los diodos de emisión e luz
lo que garantiza que los sujetos puedan moverse de manera natural.
6. Simular y capturar
Con base en el ciclo de trabajo real de la tarea de corte de rosas (ver numeral 3 Definición y
descripción de la tarea objeto de estudio) se definen la simulación de la siguiente manera:
En todo momento de la simulación, el participante sostendrá las tijeras y realizará el corte, con su
correspondiente mano dominante.
Paso 1. Cortar Tallo: La mano dominante realiza el corte mientras que la mano no dominante
sostendrá el tallo a una altura superior a la del corte.
Paso 2. Posicionar Rosa: El participante deberá apilar las rosas que va cortando en una misma
ubicación, para lo cual deberá realizar una rotación aproximadamente de 30° sobre su propio eje;
garantizando en todo momento que los marcadores de la espaldas sean visto por las cámaras. Es
importante aclarar que el desplazamiento observado en la tarea real no se realizará, el
participante no deberá realizar desplazamientos, solo los necesarios para alcanzar los tallos a
cortar.
Fecha: ______//______//___________
Nombre: __________________________________________________________
Documento de identidad: _____________________________________________
1. Consideraciones previas.
Esta guía muestra el modo a proceder para la calibración de dos cámaras de video por medio del
uso de MaxTRAQ 2D y MaxTRAQ 3D. Se asume que el usuario ha previamente definido y
posicionado las cámaras de video.
MaxTRAQ usa un método de calibración estático DLT para calibrar un sistema 3D. Este método usa una
estructura de calibración con 6 o más marcadores (se recomiendan al menos 8) ubicados en posiciones
conocidas. La estructura deberá posicionarse en el espacio o zona en el que posteriormente se realizará el
movimiento a estudiar.
La estructura de Calibración deberá llenar entre el 30% y el 80% de la vista de cada videocámara. La posición
de los marcadores debe medirse de manera precisa (se recomienda una precisión de 0,1 mm o menos). Un
cubo puede ser dicha estructura, además de ser de fácil elaboración, se puede ubicar un marcador en cada
una de las 8 esquinas del cubo lo cual facilita la medición de las posiciones de manera precisa.
1. Iniciar MaxTRAQ 2D
2. Conectar las videocámaras al ordenador, enfocar y visualizar: Asegurar una buena conexión.
Hacer clic en el menú View y asegurarse que la opción “Side bar” se encuentre seleccionada, a
continuación seleccionar el tipo de cámara (Camera Type) y la cámara (Camera). Las video cámaras
deberán ubicarse de manera tal de garantizar el Campo de Visión deseado para la toma de la grabación.
Nota: Los controladores de las cámaras han debido ser previamente instalados en el ordenador, las
cámaras deben encontrarse conectadas al ordenador. Hacer uso de trípodes ayuda a garantizar una
mejor fijación de las cámaras en los puntos deseados.
3. Sincronizar las cámaras
Habilitar la opción “Multiviewer”, haciendo clic en el menú View -> Toolbars , asegurarse que se
encuentre seleccionada la opción “MultiViewer Toolbar”.
Hacer clic sobre el icono Enable MultiView Synch el cual debe pasar de Azul a Rojo .
Hacer clic sobre el icono al lado (Start another instance of MaxTRAQ) para iniciar una nueva instancia del
programa.
Nota: dar tiempo suficiente al ordenador que inicialice la nueva instancia de MaxTRAQ.
En la segunda instancia de MaxTRAQ se deberá también habilitar el icono Enable MultiView Synch el
Nota: Reducir el tamaño de las instancias puede facilitar la visualización del Display de ambas cámaras
en el ordenador.
4. Configurar los parámetros de cámaras: A continuación se deberá realizar las configuraciones de cámaras
en cada una de las instancias. Algunos de los parámetros a configurar son: la resolución, la frecuencia
(Frame Rate) de las cámaras (debe configurarse al mismo valor para ambas cámaras), los controles de
cámaras (Camera control).
5. Ubicar el Recuadro de Calibración en el campo de visión de las cámaras teniendo en cuenta que todos
los marcadores deben ser vistos por todas la cámaras; Capturar (Registrar/grabar) y rastrear el
Recuadro de Calibración o Estructura de Referencia. Digitalizar (Digitize) y Autorastrear (Auto Track) por
mínimo 10 frames (Ver tutorial MaxTRAQ 2D).
Hacer clic en Record para grabar.
Ilustración 3. Vista MaxTRAQ 2D
3. Calibración de MaxTRAQ 3D
1. Iniciar MaxTRAQ 3D
2. Hacer clic en el icono “Calibración” y cargar las grabaciones del Recuadro de Calibración.
5. Una vez que se hayan cargados los videos, hacer clic en el icono “Track file with MaxTRAQ”
d. Hacer clic en Play, el programa iniciará el rastreo del video, si el programa no detecta algún
marcador, este detiene el rastreo y solicita que se le indique el lugar del marcador, en este
caso se hace clic en el lugar donde se ecnuentre el marcador perdido y volver a hacer clic en
el botón play. En caso que la perdida de marcadores sea repetitiva, deberán realizarse
nuevamente las grabaciones mejorando condiciones de luz y contraste.
Ilustración 11. Vista MaxTRAQ 3D
e. Finalizado el rastreo, se deberá cerrar el programa (no hay necesidad de guardar cambios)
f. El proceso se repite para las dos grabaciones.
7. Regresar a la ventana del programa MaxTRAQ 3D y asegurarse que ambos videos se encuentren
rastreados. Hacer clic sobre el icono First Frame.
8. Hacer clic en el menú Tools -> Calibrate. Los resultaos de la calibración serán presentados una vez
finalice la misma. Revisar los Valores Meritos (Merit Value), y que las coordenadas de posición
dadas para cada cámara sean correctas en modo de asegurarse que se tiene una buena calibración.
Los valores merito (merit value) deberían ser normalmente inferiores a 2. Si están por encima de 2,
revisar las coordenadas de los marcadores y asegurese de haber identificado correctamente cada
marcador en el momento de haber realizado el Rastreo de los videos.
Ilustración 13. Vista MaxTRAQ 3D
9. Una vez realizada la calibración, retirar el recuadro de calibración y puede empezar a grabar datos de
movimientos 3D.
ANEXO 4. MANUAL MÁX TRAQ
Manual Max-TRAQ 2D
http://www.innovision-systems.com/help/maxtraq/index.html?tutorial_introduction.htm
Contenido
Introducción ........................................................................................................................................ 3
Información General ....................................................................................................................... 3
Requerimientos del Sistema ........................................................................................................... 3
Versión del Software ....................................................................................................................... 3
Video de muestra ............................................................................................................................ 3
Instalación de MaxTRAQ ..................................................................................................................... 4
Referencia ........................................................................................................................................... 5
Interfaz de Usuario .......................................................................................................................... 5
Menu Bar / Barra Menú .................................................................................................................. 6
Tool Bar / Barra de Herramientas ................................................................................................... 7
Video Controls / Controles de Video............................................................................................... 8
El gráfico .......................................................................................................................................... 9
Digitizing Controls / Controles de Digitación ............................................................................... 10
Cómo digitalizar............................................................................................................................. 11
Usando Autotracking..................................................................................................................... 12
Umbral (Threshold) Ths ............................................................................................................. 12
Ventana de Búsqueda ............................................................................................................... 13
Selección de los Puntos a Rastrear............................................................................................ 13
Parámetros de Rastreo / Opciones de Rastreo ......................................................................... 14
Grabación de video ....................................................................................................................... 17
Guardar y Exportar Archivos ......................................................................................................... 18
Exportar a MaxMate ................................................................................................................. 18
Exportar a ASCII ......................................................................................................................... 19
Exportar a C3D........................................................................................................................... 20
Multi-Vista ..................................................................................................................................... 20
1
Barra de Herramienta Función/Function ...................................................................................... 22
Widgets (aplicaciones) .................................................................................................................. 23
Comandos básicos e HyperScript .................................................................................................. 24
Archivos MaxTRAQ (Íngles) ........................................................................................................... 25
Herramientas................................................................................................................................. 25
Distance Tool (Herramienta para Distancias)............................................................................ 25
Angle Tool (Herramienta para Ángulos) .................................................................................... 26
Note Tool (Herramienta para Notas) ........................................................................................ 27
Scaling Tool (Herramienta de Escala) ........................................................................................ 27
Stick Tool (Herramienta para figuras de palos) ......................................................................... 28
Projected Point (Punto Proyectado) ......................................................................................... 28
Body Center of Mass (Centro de Masa Corporal) ..................................................................... 29
Miscelaneos................................................................................................................................... 30
Deinterlacing (Des-entrelazado) ............................................................................................... 30
Codecs and Video Formats (Codec y Formatos de Video) ........................................................ 32
Anexos ............................................................................................................................................... 34
Anexo 1: Barra Menú .................................................................................................................... 34
Anexo 2: Tabla de comandos (en íngles)....................................................................................... 39
2
Introducción
Información General
MaxTRAQ es un digitalizador manual y automático que puede usarse para extraer propiedades
cinemáticas de archivos estándar AVI. No requiere algún tipo especial de cámaras o marcadores.
Basta con abrir un video clip AVI y comenzar con la digitalización de puntos de interés. MaxTRAQ
incluye herramientas tales como ángulos, distancias, notas de figura de palos (notes stick figure),
trazos (traces) y escalas (scale). Los datos digitalizados pueden exportarse como archivos ASCII
para posteriores análisis. MaxTRAQ también puede crear un nuevo archivo AVI que incluya todos
los puntos digitalizados y/o herramientas.
Video de muestra
MaxTRAQ viene con un par de videos que usted puede usar para familiarizarse con MaxTRAQ.
Estos video-clips requieren de un códec Intel (Intel códec). Si el códec aún no ha sido instalado en
su sistema, puede descargarlo de nuestra Página de Descarga (Download Page)
(http://www.innovision-systems.com/Downloads/Product_Downloads.html). Video-clips
adicionales pueden descargarse de nuestra Librería de Videos (Video Library)
(http://www.innovision-systems.com/Downloads/Videos.html).
3
Versiones Lite y Standard
Karate.avi Una patada de Karate sin ningún tipo de marcadores. Usted tendrá que utilizar la
digitación manual para analizar este video clip.
Treadmill.avi Caminar sobre un tapiz rodante. Este video clip utiliza marcadores oscuros sobre
un fondo claro (light background). La calidad del video es pobre por lo que tendrá
que utilizar la umbralización manual para poder rastrear el video. Utilice la
siguiente configuración:
Instalación de MaxTRAQ
Como instalar MaxTRAQ:
4
Referencia
Interfaz de Usuario
Tool Bar (Barra de Herramientas): Acceso rápido a los comandos más comunes.
Digitizing Controls (Controles de Digitación): Controles para digitar y nombrar los puntos.
Video Controls (Controles de Video): Controles para moverse por el archivo AVI y ajustar la
configuración de vídeo como el brillo y el contraste.
Video Properties (Propiedad des del video): Muestra las propiedades actuales del video, tales
como frecuencia de muestreo y resolución.
5
Menu Bar / Barra Menú
6
Tool Bar / Barra de Herramientas
7
Video Controls / Controles de Video
Notas
Usted puede ajustar al posición del fotograma (frame) mediante el uso del control
deslizante (slider)
Cuando se este en el modo AutoTrack, el rastreo se lleva a cabo cuando usted utilice los
siguiente botones:
Next/Previous frame
Play forward/reverse
8
El gráfico
Shift Mantenga pulsado el botón izquierdo del ratón y arrastre para seleccionar
el nivel de zoom
9
Digitizing Controls / Controles de Digitación
Accesos directos
10
F7 Alterna Auto-rastreo (Autotracking)
Cómo digitalizar
Digitalizar los puntos de interés en MaxTRAQ es fácil. Establezca el número de puntos que desea
digitalizar y cliquear en el botón Digitize en los Controles de Digitación o presione F5. El cursor del
mouse aparecerá como se muestra en la figura cuando se encuentre sobre la imagen del video.
Simplemente haga clic donde el punto de interés este localizado. Si ha activado el audio, MaxTRAQ
emitirá un pitido después de cada punto. Puede acercar 4 veces alrededor del cursor del mouse
manteniendo pulsada la tecla mayúscula (shift). Esto le permitirá digitalizar con mayor precisión.
Después de haber activado el modo Digitize, las siguientes opciones quedan disponibles:
AutoPoint Esto pasará automáticamente al siguiente punto después de que usted haya
digitalizado. Si no utiliza la función AutoPoint, deberá entonces seleccionar el
Punto que quiera digitalizar en la Tabla de Puntos.
Puede rastrear todos los puntos al tiempo (AutoPoint encendido) o un punto a la vez (AutoPoin
apagado).
Cuando este usando la función Autotracking, deberá tener puntos de referencia (Landmarks) que
el rastreador pueda distinguir del fondo. Estos puntos de referencia pueden ser los puntos oscuros
sobre un fondo claro, o al revés.
11
Marcadores blancos Marcadores negros
Usando Autotracking
Umbral (Threshold) Ths
El Autorastreado (AutoTracker) de MaxTRAQ rastrea en una imagen en escala de grises de 8 bits.
Éste localiza los marcadores por medio de la umbralización. Lo que esto significa es que un pixel
que se este por encima o por debajo de un determinado umbral será considerado parte de un
marcador o del fondo. Dado que estamos rastreando en una escala de gris de 8 bit, los niveles de
umbral oscilan de 0 (Negro) a 255 (Blanco). Puede dejar que MaxTRAQ determine el nivel de
umbral o puede configurarlos manualmente (ver Parametros de Rastreo Tracking Parameters).
Para ayudarle a determinar el nivel de umbral óptimo, MaxTRAQ puede mostrar un esbozo de lo
que el rastreador considera marcadores (líneas rojas). Para habilitar esta función, seleccione
Tracking Outline del menú View o haga clic en el botón Tracking Outline de la barra herramientas
. El umbral puede ajustarse desde el cuadro de diálogo Tracking Option o usado el regulador en
los Controles de Video (Video Controls)
Ajuste el umbral de modo que los marcadores sean bien esbozados minimizando la cantidad de
ruido/marcadores falsos.
12
Ventana de Búsqueda
Ésta específica el tamaño de área donde el rastreador buscará marcadores en el siguiente
fotograma (frame). Utilice un alto si se tienen movimientos rápidos y bruscos y un valor más bajo
para movimientos lentos y suaves. Cuanto más bajo sea el valor, menor es la posibilidad de que el
rastreador identifique erróneamente un marcador. El tamaño de las ventanas se reducirá durante
los primeros 3 fotogramas conforme el buffer predictor se llene y el rastreador pueda hacer un
mejor trabajo de predicción la siguiente ubicación del marcador.
Para ayudarle a determinar el tamaño de ventana óptima de búsqueda MaxTRAQ puede dibujar la
ventana alrededor de los marcadores. Utilice el cuadro de diálogo Opciones de Rastreo (Tracking
Options) para activar esta función. Tenga en cuenta que la ventana es dibujada con el tamaño que
será usado para el siguiente fotograma. Ajuste el tamaño de la ventana de búsqueda desde el
cuadro de diálogo Opciones de Rastreo (Tracking Options)
En este ejemplo, estamos rastreando solamente los marcadores del brazo derecho.
13
Parámetros de Rastreo / Opciones de Rastreo
Puedes cambiar el comportamiento de la función Auto-rastreo (Autotracking) del cuadro de
diálogo Opciones MaxTRAQ. Los parámetros de rastreo están divididos en dos secciones,
Configuraciones de Rastreo (Tracking Settings) y Marcadores. Las Configuraciones de Rastreo
consisten en lo siguiente:
Configuración de Rastreo
Background (Fondo)
Especifique si se tiene un fondo claro con marcadores oscuros o un fondo oscuro con marcadores
claros. Si seleccionas Auto Detect, entonces MaxTRAQ determinará automáticamente el fondo
utilizando los puntos actuales digitalizados como una referencia.
14
Search Window Adjustment (Ajuste de la Ventana de Busqueda)
El tamaño se especifica como el porcentaje del tamaño del video vade 1 a 100. Puede mostrar la
ventana de búsqueda mediante la verificación Show Search Windows (Mostrar Ventana de
Busqueda).
Set Image Threshold (Ajuste del umbral de la imagen)
Si está desactivada, MaxTRAQ tratará de detectar el umbral óptimo para cada una de las
imágenes. En algunos casos es necesario configurar el umbral manualmente. Para configurar
manualmente el umbral, verifique este ítem y entonces use el control regulador para ajustarlo al
umbral deseado. La mejor manera para determinar el umbral es utilizar el Tracking Image
Window (ver Usando Autotracking). Para mostrar esta ventana, asegúrese que Show Tracking
Image este marcado.
15
Detiene y apaga el autorastreo autotracking cuando hayas alcanzado ya sea el final o el principio
del archivo dependiendo de su dirección de rastreo.
Marcadores
La sección de marcadores consta de los siguientes parámetros:
16
Grabación de video
La interfaz del Usuario Registrador
Grabación de un vídeo
17
Guardar y Exportar Archivos
Usted puede guardar los datos como archivos MaxTRAQ, ASCEE o C3D. Sien embargo, MaxTRAQ
puede leer solamente archivos MaxTRAQ por lo tanto es recomendado que guarde siempre sus
datos digitalizados como archivo MaxTRAQ ante que exporte los datos.
Nota: Usted puede recargar los dantos en MaxTRQ utilizando la interfaz de automaticación
(Automation Interface) del Excel o cualquier otro Automation client. Contacte al soporte técnico
para más información.
Exportar a MaxMate
Para exportar los datos para usar con MaxMATE seguir los siguientes pasos:
18
Exportar a ASCII
Para exportar los datos para usar en Excel u otra herramienta de análisis, siga los siguientes pasos:
19
Exportar a C3D
Para exportar los datos a un archivo C3D, siga los siguientes pasos:
Multi-Vista
La función MultiVistas MultiView de MaxTRAQ le permite grabar, visualizar y analizar video de
varias cámaras tamaño por tamaño (size-by-size). Para utilizar la función MultiView, hacer click
derecho en el área de la barra de herramienta y seleccione MultiView Toolbar. Esto mostrará la
siguiente barra de herramienta:
Utilice la página de opciones Multi-vista (MultiView) para modificar las configuraciones de valores
por defecto (default). Para utilizar esta función, haga clic en el botón Enable MultiView synch
(Habilitar sincronización MultiView) para que se vuelva rojo . Inicie otra instancia de MaxTRAQ
haciendo clic en el botón M2. Activa Multi-vista MultiView en esta segunda instancia.
Asegúrese de activar Use Master Control en las opciones Multi-Vista (ver arriba). Selecciones File-
New Recording de la instancia maestra (la primera). Selecciona y configure todas las cámaras. En
20
la mayoría de casos la tasa de fotogramas deberá se configurada igual en todas las cámaras. Select
the correct master/slave or external/slave timing if the cameras support this. Vea la
documentación de su camara para más información sobre cómo configurar las cámaras para las
configuraciones para multi cámaras.
Hacer clic sobre Viewer para mostrar una imagen en vivo de cada cámara. Haga clic en start para
comenzar la grabación. Si se usa un accionador externo, asegurese de esperar hasta que todas las
cámaras esten listas para el external tigger.
Después que la grabación haya dinalizado, usted puede seleccionar el rango de fotogramas a
salvar (si la cámara lo admite). SI usted requiere multiples rangos para cada cámara,
temporalmente desactive la sincronización multivista Multiview Synsch en la vista de la cámara y
a continuación seleccione el rango. Esto puede ser útil cuando se necesite un software de
sincronización las cámaras. Después que hayas seleccionado el rango, activas la sincronización
Multi-vista nuevamente.
Seleccionar File- Save As de la instancia maestra y seleccione el archivo como un archivo tipo
Multi-Vista (MultiView File type). Esto guardará el video de cada cámara usando el sufijo
especificado en las opciones y un archivo de índice con una extensión mqm.
Si ha habilitado el Control Maestro de Uso (Use Master Control) es recomendado que utilice el
tipo de archivo MultiView al guardar video de múltiples cámaras. Esto hará muy fácil abrir
múltiples archivos desde la instancia maestra. Si desea abrir múltiples archivos no grabados
usando MultiView, entonces usted puede desactivar el Control Maestro de Uso (Use Master
Control) o desactive temporalmente la sincronización MultiVistas (MultiView synch) y abrir cada
archivo por separado.
Opciones: Multi-vista
21
Tenga en cuenta que estas configuraciones no tendrán efecto hasta la próxima vez que se inicie
MaxTRAQ.
Use Master Control Esto le permite controlar todas las instancias de la instancia
maestro. El maestro es siempre la primera instancia (vista)
iniciada. Close y Exit son desactivadas en las instancias hijos (Slave
instances) cuando esta opción esta activa.
Show Progress and File… Muestra el progreso del rastreador las barras de posición de
archivo de las instancias hijos (slaves).
Show Recorder Status… Muestra el progreso de grabación y estados de las instancias hijos
(slaves).
Use RAW file Format Utilice el formato de archive RAW al salvar un archive MultiView
en lugar del formato AVI. El formato de archivo RAW es
generalmente más rápido y se recomienda a menos que necesite
el formato AVI.
Number of Instances to Start Si siempre quiere iniciar más de una instancia entonces ajuste el
numero de instancia que quiere. Este es útil si siempre usa
múltiples cámaras.
Filename Suffix Este sufijo se añade al nombre de archivo de cada cámara. Es muy
útil cuando tienes el Control Maestro (Master Control) activo y
puedes guardar los archivos de la instancia maestro.
22
Name El nombre de la función. Este nombre será también
usado como el toolbar tool tip.
Run Script Ejecute la secuencia de commandos (Script)
MaxTRAQ especificado.
Execute Shell Command Ejecuta una aplicación externa o abre un
documento con el programa asignado. Por
ejemplo, usted puede especificar index.htm como
el comando de celda (Shell Command) y se abrirá
en su navegador predeterminado.
Comman Parameters Todos los parámetros para pasar a la aplicación
externa.
Copy Current Frame to Clipboard Esto copiará el fotograma del video actual (modo
rastreados únicamente) en el portapapeles
(clipboard) en modo que pueda pegarlo en un
documento.
Save Current File First Guarda el archive actual antes de ejecutar la
aplicación externa.
Shortcut Key Específica una tecla de método abreviado.
Icon Bitmap Mapa de bits para el icono botón. Este debe ser un
archivo BMP con una resolución de 18x20.
Widgets (aplicaciones)
Los Widget son mini aplicaciones de MaxTRAQ que se insertan por sí mismos en borde exterior de
la ventana principal. Actualmente hay 4 Widgets, una calculadora, un calendario, un Bloc de notas
y un Wizzard.
23
aCalculator Una sencilla calculadora científica.
eventREC Grabador de Eventos Manual (Manual Event Recorder). Utilice las teclas F1 – F8 o
haga doble clic en una celda para alternar entre un evento. Utilice las teclas de
flecha para dar un paso adelante o hacia atrás en el archivo. Para reproducir un
archivo hacia adelante, utilice las teclas Ctrl+G ó PageDown (fin de página). Para
reproducir un archivo hacia atrás, utilice las teclas Ctrl+B ó Delete. Para detener la
reproducción, utilice la tecla espaciadora (Space) o Esc. Haga clic en el icono
para mostrar el dialogo de opciones. Los eventos pueden guardarse como un
archivo ASCII.
Por favor tenga en cuenta que; El registrador de eventos debe ser la ventana
activa con el fin de utilizar las teclas de acceso directo.
myNotes Un bloc de notas para conservar los apuntes. Las notas pueden guardarse como
archivos .txt. Usted puede colocar un archivo. Txt en MaxTRAQ para abrir el widget
myNotes.
theWiz El principal propósito con el Wizzard es suministrar una manera para crear guías
personalizadas y/o tutoriales. Está implementado como un mini-navegador
(browser) en modo que pueda utilizar cualquier editor html para crear estas
guías/tutoriales. Hipervínculos especiales (hiperScript) han sido implementados en
modo que pueda controlar MaxTRAQ a través del uso de estos hiperlinks.
24
Archivos MaxTRAQ (Íngles)
Tipo de Archivo Acceso Notas
MaxTRAQ Files (*.mqf, *.mqa) Read/Write This is the default file type when you open or save a MaxTRAQ
file. This file contains all the points and tools you have created
along with a reference to the videoI file. A MaxTRAQ file can be
opened and editied.
Video Files (*.avi, *.mpg) Read/Write The current version of MaxTRAQ uses video clips of type AVI or
MPG. To analyze a video sequence, open a video file and start
digitizing. Once you’re done digitizing/analyzing you should save
it as a MaxTRAQ file (see above).
In case of MPEG files, MaxTRAQ can only use MPEG-1
files. Any other MPEG format are not suitable for motion
capture.
You can also save an analyzed video file to an AVI file. This new
AVI file will include all the visual components such as points,
sticks and tools.
Image Files (*.bmp, *jpg) Read Only MaxTRAQ can read a series of images files as a video. The
series must be numbered consecutively but can start at any
number.
MaxTRAQ Template Files Read/Write This file is similar to the .maq file except it doesn’t have a
(*.mqt) reference to an AVI file. If you want to analyze a series of similar
video sequences, save the first one as a Template File and use
this template when using the New command to analyze
subsequent AVI files.
MaxTRAQ ASCII Files (*.mqa) Write Only Use this format if you want to export you points and/or tools and
do further analysis in another program.
If you’re using MaxMATE to analyze the data, make sure that the
MaxMATE option is selected (click Options in the Save As
dialog).
MaxTRAQ Script FIles (*.mqs) Read Only You can create a text file with commands to control
MaxTRAQ. This is very useful in case of repetitive
tasks. See Simple/HyperScript for more information about the
commands.
Herramientas
Distance Tool (Herramienta para Distancias)
La herramienta para distancias se utiliza para medir la distancia entre dos puntos o un punto y el
origen del sistema de coordenadas 2D. Si una herramienta de ampliación de escala se ha aplicado,
la distancia se mide en las unidades de medición de escala seleccionada. De otro modo la distancia
es medida en video pixeles.
Active Distance Tool del menú Tools o haga clic sobre la herramienta Distance sobre la barra de
herramientas. Puede también usar Alt + D. El siguiente cuadro de dialogo aparecerá después de
haber activado la herramienta:
25
Seleccione el tipo de distancia de uno o dos puntos y haga clic en OK. El cursor del mouse
cambiará a y usted podrá seleccionar el o los puntos haciendo clic sobre ellos. Un pitido se
escuchará después de hacer clic sobre el/los punto(s).
Activar Angle Tool del menú Tools o haga clic sobre la herramienta Angle sobre la barra de
herramientas. Usted también puede usar el acceso directo Alt + A. el siguiente cuadro de dialogo
aparece al haber activado la herramienta:
Seleccione el tipo de ángulo deseado y haga clic en OK. El cursor del mouse cambiará a y podrá
seleccionar los puntos haciendo clic sobre ellos. In pitido se escuchará después de hacer clic sobre
los punto(s).
26
Para cancelarla herramienta Angle, simplemente seleccione el comando de ángulo nuevamente o
presione ESC. Si requiere eliminar la herramienta para ángulo, haga clic derecho sobre la línea del
ángulo o el arco y a continuación selecciones Delete Angle.
1. Active Note Tool del menú Tools o haga clic en la herramienta Nota sobre la barra de
herramientas. También puede utilizar Alt + N.
Importante: Una nota se crea solamente en el fotograma actual. Si desea la nota en todos los
fotogramas del video, entonces haga doble clic sobre la nota y seleccione Copy Note to All Frames
del menú emergente.
Para cambiar la escala del sistema de coordenadas, siga los siguientes pasos:
1. Active Tool Scaling del menú Tool o haga clic sobre la herramienta Scaling sobre la barra
de herramientas
2. El siguiente cuadro de dialogo aparecerá.
27
3. Introduzca la longitud de la escala de medición (scaling gauge
4. Introduzca las unidades utilizadas.
5. Hacer clic en OK.
Para cancelar la herramienta de escalado, sólo tiene que seleccionar el comando escala de nuevo
o presione ESC. Si requiere eliminar la herramienta de escala, haga clic derecho en el indicador y
luego seleccione Delete Scale. Puede también cambiar las unidades o medir la longitud con un
doble clic o haciendo clic derecho/properties en el indicador (gauge).
A continuación haga clic sobre los puntos entre los que desee dibujar la línea. Si tiene el audio
encendido, escuchará un pitido cuando sea seleccionado un punto. La línea se dibujará después de
haber seleccionado el segundo punto.
Tenga en cuenta que; necesita tener la vista Stick tool option activada con el fin de activar la
herramienta stick.
Seleccione Project Point del menú Tools para activar esta herramienta. El siguiente cuadro de
dialogo se presenta después de haber activado la herramienta:
28
Usted podrá especificar la ubicación relativa del punto proyectado mediante el uso del mouse o
especificando el desplazamiento offset del primer punto en las unidades actuales y el ángulo entre
los dos vectores formado por los puntos 1 y 2 y el punto proyectado.
El punto resultado (Output Point) puede ser un punto existente o puede crear un punto nuevo. El
punto resultado (Output Point) será un punto calculado.
Seleccione Body Center of Mass del menú Tools para activas está herramienta. El siguiente cuadro
de dialogo se muestra después de haber activado la herramienta:
29
Para utilizar está herramienta tendrá que digitalizar 18 puntos situados en lugares específicos.
Indicar el género y luego el punto de resultado (Output Point). Este podría ser un nuevo punto o
un punto existente. El punto de resultado (Output Point) será un punto calculado.
Miscelaneos
Deinterlacing (Des-entrelazado)
Cuando se hace una película con su videocámara digital, hace lo siguiente: graba 50/60 fotos por
segundo, entremezclando cada dos fotos (con la mitad de la altura) en un fotograma. Dos fotos
(campos) se mezclan e un solo fotograma. Esta mezcla se denomina entrelazado (interlacing). El
entrelazado no es un error o defecto (bug). Este es el modo como las videocámaras digitales y los
registros digitales VCRs y la radiodifusión digital se lleva a cabo. Un segundo de película se
componen de 25/30 fotogramas = 50/60 fotos entrelazadas (campos). El entrelazado es de hecho
una manera hábil para comprimir una película cuando uno no puede usar métodos de compresión
digital.
Esto es un ejemplo sobre como un video entrelazado se vería sin un apropiado des-entrelazado.
30
MaxTRAQ soporta dos des-entrelazadores diferentes, así como un simple des-entrelazador BOB.
Usted puede descargar el des-entrelazador DSpace de la página http://www.innovision-
systems.com. Uno mejor está disponible en http://www.alparysoft.com/. Ambos de estos
eliminarán los artefactos y mantenimiento de la tasa de fotogramas. El des-entrelazador BOB
incorporado duplicará la tasa de fotogramas mediante la extracción de las líneas pares e impares
en cada cuadro y luego otra interpolar las líneas que faltan.
Opciones de Des-entrelazado
31
causará que MaxTRAQ no lo reconozca como entrelazado y por lo
tanto no se utiliza un des-entrelazados. Al deshabilitar este
chequeo, MaxTRAQ tratará de des-entrelazar el video
independientemente del estado de entrelazamiento.
Codecs
Uno de los grandes problemas cuando se utilizan archivos de video en un formato digital es la gran
cantidad de espacio almacenado que estos archivos requieren. Está es para lo que un códec es
usado. El nombre es un acrónimo de Compressor/decompressor (Compresor/descompresor), y es
eso exactamente lo que hace este pequeño software: comprime la información cuando el archivo
es creado, y luego lo descomprime para mostrarlo.
Para mostrar información sobre el códec que el video abierto este utilizando actualmente en
MaxTRAQ, utilice File-Properties y seleccione la tabla Codec.
Formatos de video
MaxTRAQ soporta formatos de archivo AVI y MPEG-1. También puede leer una serie de archivos
BMP y JPEG. Para una mejor calidad de video se recomienda usar el formato AVI sin comprimir. Sin
embargo, estos archivos pueden ser muy grandes. Usar el formato MPEG-1 le dará un buen
compromiso tamaño/calidad.
32
Recomendamos usar el des-entrelazador Alparysoft DirectShow para crear un video No-
entrelazado.
Formato de archivo de
Pros Contras
video
Puede usarse sobre cualquier No muy conveniente con un gran
plataforma sin sofware adicionales. número de fotogramas.
Series de archivos JPEG
Buena compresión.Good
compression.
Puede usarse sobre cualquier Archivos muy grandes.
AVI no comprimido plataforma sin software adicional.
Buena compresión. Podría requerir la instalación de un códec
MPEG-4. Este códec puede ser descargado
AVI con comprensión
Disponible en la mayoría de sistemas de la sección Download de la página
MPEG-4 XP y Vista. http://www.innovision-systems.com
33
Anexos
34
Archivos MaxTRAQ
35
Menu Edit
Menú View
36
Menú Image
37
Menú Tool
Menú Help
38
Anexo 2: Tabla de comandos (en íngles)
Command Description
39
Go to frameno. To rewind to beginning of file, set frameno to -
frame( frameno ) 1. Note; First frame is always 1 and is referenced to T0.
40
Turns the recorder preview on or off. Specify 1 to turn preview
preview( state )
on and 0 to off.
Starts recording a video. To start set state to 1 and to stop
record( state )
recording specify 0.
Repeat the command cmd count times. The start parameter
specifies the starting index of the repeat substitute variable
repeat( count, start, cmd )
%r. If either count or start is set to -1 a dialog box will be
displayed.
resolution( xres, yres ) Set the camera resolution.
Rotates the current image in steps of 90 degrees
rotate( degrees )
clockwise. Valid argument is 90, 180, 270 degrees.
Runs the specified application. This can also point to a file
run( application, parameters ) that has an application associated with it. For
example, index.htm would be opened in the default browser.
Save the current file. If the filename is empty ('') then the
save( filename )
Save As dialog is displayed.
Step one frame either forward or
backward. Specify direction as:
step( direction ) Forward
Reverse
41
factor as percent
MinMarkerSize 1 - 32000 Min marker size in
pixels
MaxMarkerSize 1 - 32000 Max Marker size in
pixels
CentroidCalcMethod 0-2 0 = Average
1 = Center of Mass
2 = Circle Fit
UseOriginalImage 0-1 0 = Off
1 = On
StopOnLost 0-1 0 = Off
1 = On
UsePrediction 0-1 0 = Off
1 = On
BiDirectional 0-1 0 = Off
1 = On
StopAtEof 0-1 0 = Off
1 = On
Set the state of the specified view
property. The property parameter is specified as one of the
following:
Checkboxes
Continuous
Graph
Grid
Scalenumbers
Timedisplay
Trackingoutline
Zoom
Sidebar
view( property, state ) Toolbar
Menubar
Widgetbar
MultiViewbar
Functionbar
Statusbar
For Zoom, the state parameter specifies one of the zoom
levels below. For all others 0 = off and 1 = on.
Zoom Levels:
0 = Original Size
1 = Scale Image
2 = Keep Aspect
42
Sets the visible state of an object. The state is specified as 0
= off and 1 = on. The objectno can be set to -1 for all
objects. The object parameter can be one of the following:
visible( object, objectno, state ) Point
Angle
Distance
43
ANEXO 5. TUTORIAL MAXTRAQ 2D/3D
Tutorial MaxTRAQ 2D
http://www.innovision-systems.com/help/maxtraq/index.html?tutorial_introduction.htm
Contenido
Introducción ........................................................................................................................................ 2
Video Clips de muestras ...................................................................................................................... 2
Comenzar a digitalizar ......................................................................................................................... 2
Auto Tracking / Auto-Rastreo ............................................................................................................. 3
Ayudas visuales ................................................................................................................................... 4
Utilización de herramientas ................................................................................................................ 4
Distancias ............................................................................................................................................ 4
Ángulos ................................................................................................................................................ 5
Notas ................................................................................................................................................... 5
Consejos .............................................................................................................................................. 5
Salvamento de los datos ..................................................................................................................... 5
MaxMATE ............................................................................................................................................ 6
1
Introducción
Bienvenido al tutorial de Innovision Systems, Inc. Para MaxTRAQ.
Los Fundamentos
Lea Digitizing Controls/Controles de Digitación y Cómo digitalizar del Manual MaxTRAQ 2D/3D
para aprender los fundamentos de digitalización. Es importante que se familiarice con todos los
botones, accesos directos (shortcut)s y funciones. Si le dedica algo de tiempo previo, se hará más
eficiente para el tracking (Rastreo/seguimiento)
Estos videos han sido comprimidos usando un códec Intel. Con el fin de que pueda usar estos
video clips Necesita tener instalados estos códec en su computador. Si recibe el mensaje de error
Access denied, no códec cuando abra uno de estos video-clips entonces usted no tiene los codecs
Intel instaladados.
Para instalar los codecs Intel, descargue y ejecute el archivo: Codinstl.exe de nuestro sitio web.
Tenga en cuenta que; necesitará reiniciar su computador después de que haya ejecutado la
instalación.
Comenzar a digitalizar
¡Comencemos!
2
Determine cuantos puntos desea rastrear. Digamos que 3 puntos.
Vaya a Number of Points, utilice la flecha y haga clic arriba hasta 3.
Si desea renombrar Rename los puntos, haga clic derecho sobre cada uno y renómbrelos.
Para comenzar a digitalizar, asegúrese que Digitize, Auto Point y Auto Frame estén
seleccionados. El botón Digitize indica al sistema que usted va a digitalizar. El botón Auto
Point indica al sistema para avanzar al siguiente punto automáticamente y el botón Auto
Frame avanza al siguiente fotograma de forma automática.
Asegúrese que en la tabla de puntos que el primer punto esté siempre resaltado.
Generalmente, Poin #1 corresponderá al primer punto de interés en el archivo AVI. Por
ejemplo, el Point #1 es el hombro, Point #2 es el codo y el Point #3 es la muñeca.
Puesto que tiene el Auto Frame encendido, usted avanzará automáticamente al siguiente
fotograma. Repita, apunte y haga clic sobre el punto en orden.
Después de haber terminado su digitalización en todos los fotogramas, desactive el botón
Digitize.
Nuevamente,
Para comenzar a digitalizar, asegúrese que Digitize, Auto Point y Auto Track estén
seleccionados. El botón Digitize indica al sistema que usted va a digitalizar. El botón Auto
Point indica al sistema para avanzar al siguiente punto automáticamente y el Auto Track
encuentra automáticamente los puntos digitalizados en cada fotograma consecutivo.
Asegúrese que, en la tabla de puntos, el primer punto esté siempre resaltado.
Generalmente, el punto #1 corresponderá al primer punto de interés en el archivo AVI.
Por ejemplo, el Point #1 es el hombro, Point #2 es el codo y el Point #3 es la muñeca.
Una vez haya digitalizado sus puntos, comience el rastreo presionando el botón Play
Forward en los Controles de Video. Usted también puede presionar el botón Step Forward
si desea auto-rastrear un fotograma a la vez.
Después de haber terminado su digitalización en todos los fotogramas, desactive el botón
Digitize.
3
configuraciones de rastreo de default. Para cambiar las configuraciones de rastreo, seleccione
Tools-Options.
Ayudas visuales
Ahora estás listo para trabajar (run) con sus datos digitalizados. Solo haga clic sobre las dobles
flechas para regresar al primer fotograma.
A este punto usted tendrá un par de opciones. Echa una ojeada a la barra de
herramientas. Usted puede, ya sea, activar la Grid (cuadricula) para una ayuda visual, o los
Scale Numbers (Escala numérica) que le da el mínimo y el máximo en unidades actuales, o
Time Display (Visualización de tiempo) que es para cuando se exporta a AVI o se copia y
pega un fotograma a su informe.
Por ahora, seguramente habrás notado unos botones reguladores ubicados en l parte
inferior de la pantalla. Pruébelos. Bri (Brillo), Con (Contraste), B/W (Blanco/ Negro). Step
(paso adelante o hacia atrás para el número seleccionado), Slo (Movimiento lento)
Utilización de herramientas
Usted dispone de varias herramientas con que trabajar. Lo que sigue consiste en como activarlas y
utilizarlas. Vaya a View y abra Tools. Asegúrese que Show All Tools esté seleccionado. Es muy
importante la confirmación de este paso! Como puede ver, usted tiene una variedad de
herramientas de análisis, tales como: Distances (Distancias), Angles (Ángulos), Notes (Notas) y
Stick Figures (figuras de palos).
Distancias
Localice el icono Distance en la parte superior de la barra de herramientas. Es la mano que
sostiene la regla. Haga clic sobre el icono. Usted tundra dos opciones. 1 Point and Origin si desea
mirar la distancia entre el origen u el punto. Tenga en cuenta que el Origen está localizado en la
esquina inferior izquierda. Usted puede para el punto en cuestión, en cada fotograma, averiguar
qué tan lejos se movió. Entonces seleccione 1 Point and Origin, presione OK y haga clic sobre el
deseado punto de interés. Note que la línea comienza en la esquina inferior izquierda y continua
hasta su punto de interés. En la mitad de la línea, notará la distancia indicada. La pequeña d= de
hecho significa distancia. Para borrar la Distance, haga clic derecho sobre la línea y Delete. La
segunda opción en Distances Type 2 Point. Haga clic sobre la mano con la regla en la barra de
herramientas. Seleccione 2 puntos. Haga clic sobre el primer punto y la continuación sobre el
4
segundo. Si tiene dificultades para leer el número en la barra de distancia, usted puede ir a Tools
luego a Options, Distance, Colors, y elija el color de fondo (Background) que prefiera.
Elija un color que haga contraste con el fondo. Si desea eliminar la línea entre los puntos, ponga la
punta del cursos sobre la línea, haga clic derecho y Delete Distance.
Lo está haciendo bien! Mantenga el buen trabajo. Listo para seguir a la siguiente herramienta de
función?
Ángulos
Localizado en la parte superior de la barra de herramientas, verá una mano sosteniendo un
Ángulo. Haga clic sobre el icono. Tendrá tres tipos de ángulos diferentes Angles Types: 2 puntos, 3
puntos y 4 puntos. Si selecciona 2 Points, tendrá elñ ángulo entre dos ´puntos y el eje x. Si elige 3
Point o 4 Point, tendrá el ángulo entre los dos vectores. Pruébelo. Recuerde, si desea cambiar el
color de fondo para la a=, vaya a: Tools, Oprtions, Angles, Color y seleccione un color de fondo
(Background).
Notas
Usted seguramente usará mucho la función de Notas (NOTES ). Vaya la icono de la mano con el
puntero. Tiene unos pequeños puntos negros debajo de la mano. Haga clic sobre el icono. Hay
varias maneras para utilizar la función Note. Primero, si desea tener una linea que vaya desde un
punto de interés hasta el cuadro de la nota. Haga clic una vez para el punto de interés y una vez
donde desee ubicar el cuadro de dialogo de la nota. Escriba su nota en el cuadro y presione Enter.
Usted puede cambiar el tamaño del cuadro arrastrando la(s) esquina(s) con el mouse. Pruébelo.
Recuerde, si desea cambiar el color de fondo del cuadro de la nota, vaya a: Tools, Options, Notes,
Color y seleccione un color de fondo (Background). Si desea eliminar o hacer cambios a este
cuadro de texto, haga clic derecho dentro del cuadro. Las opciones que tiene son Delete Notes,
Edit Note, Copy Note To All Frames.
Consejos
Procure mantener separados los colores cuando utilice la función anterior. Por ejemplo, use rojo
para Distancias, Amarillo para Ángulos, y así sucesivamente. También tiene un par de
herramientas adicionales de análisis! No olvide la herramienta de Figura de Palos (Stick Figure
Tool) y el Trace Tool, que mencionamos previamente.
5
nombre del archivo y presione Save. Una vez guardado su archivo de análisis como un archivo
MaxTRAQ, usted podrá fácilmente reabrirlo para hacer análisis adicionales en MaxTRAQ. Debe
seguir este procedimiento.
MaxMATE
MaxMate es el Cuadro de Herramientas para el Análisis de Movimiento para Excel (Motion
Analysis Tool box for Excel).
Para poder hacer un análisis ulterior sobre sus puntos digitalizado utilizando MaxMATE, necesitará
guardar también su archivo como un archivo MaxTRAQ ASCCI, formato para MaxMATE. Seleccione
File, Save As y a continuación seleccione archivo MaxTRAQ ASCCI como tipo de archivo. Haga clic
en el botón de Options a la derecha, seleccione formato MaxMATe y después OK. Escriba un
nombre de archivo y haga clic en Save. Este archivo ahora podrá ser abierto con MaxMATE.
6
+Tutorial MaxTRAQ 3D
http://www.innovision-systems.com/tutorials/maxtraq%203d/index.html
Contenido
Información General ........................................................................................................................... 8
Teoría: ¿Qué es la Calibración? ........................................................................................................... 8
Cómo hacer su kit de varas de calibración .......................................................................................... 9
La Vara ............................................................................................................................................. 9
La Estructura de Referencia ............................................................................................................ 9
Cómo mover la vara de calibración ................................................................................................... 10
La Calibración .................................................................................................................................... 10
Paso 1. Definición de la Configuración de Calibración .................................................................. 10
Longítud de la Vara / Wand length ........................................................................................... 11
Coordinadas de los Marcadores de Referencia / Reference Marker Coordinates ................... 11
Paso 2. Grabación de la Calibración .............................................................................................. 11
Método 1 ................................................................................................................................... 11
Volumen de Medición / Measurement Volume ....................................................................... 12
Método 2 ................................................................................................................................... 12
Paso 3. Configuración (ajuste) de los Datos de Referencia ........................................................... 13
Paso 4. Calibración del sistema ..................................................................................................... 14
Ventanas de la cámara .............................................................................................................. 15
Paso 5. Estado de Calibración ....................................................................................................... 16
La Transformación en 3D .................................................................................................................. 16
Paso 1. Definiendo de la configuración de la transformación ...................................................... 17
Paso 2. La digitalización de los archivos ........................................................................................ 17
Paso 3. Transformación a 3D......................................................................................................... 17
7
Información General
MaxTRAQ 3D es un complemento al MaxTRAQ estándar. MaxTRAQ 3D permite al usuario crear
movimientos tridimensionales de 2 a 4 imágenes de video separadas. Cada una de las imágenes
debe ser rastreada y digitalizada en 2D antes que pueda calibrar o llevar a cabo la transformación
3D.
El sistema requiere ser calibrado antes que se pueda llevar a cabo la reconstrucción
tridimensional. El procedimiento de calibración usa una “vara” (Wand) y una estructura de
referencia (Reference Structure) con 4 marcadores o puntos para calcular los parámetros externos
de la cámara (external camera parameters) tales como la posición y la orientación; y los
parámetros internos (internal camera parameters) tales como la distancia principal (principal
distance) y una tabla de búsqueda de linearización (Linearization Lookup table).
MaxTRAQ utiliza la calibración de vara dinámica (dynamic wand calibration), una estructura de
referencia con 4 marcadores y una vara (wand) con dos marcadores son requeridos para la
calibración de vara dinámica (dynamic wand calibration). La Estructura de Referencia será usada
para alinear el sistema global de coordenadas y la vara será usada para escalar el sistema de
coordenadas.
Además para el cálculo de los parámetros externos de cámara, el proceso de calibración también
calcula los parámetros internos de cámara y crea la tabla de alineación. Esto garantiza que la
precisión más alta posible se logre para la actual configuración. También es importante tener en
cuenta que no tendrá ningún dato 3D fuera del volumen alineado.
Para configuraciones de medición donde podría ser difícil mover la vara por toda el área, usted
puede hacer una calibración afuera del área de medición real donde podrá mover la vara por
alrededor sin ningún tipo de problemas para crear las tablas de alineación (Linearization Tables).
Deberá entonces ir a Tools Options y seleccione Lock Linearization Tables (Bloqueo de Tablas de
Linearización) para asegurar que las tablas de alineación (Linearization Tables) no serán sobre escritas por
una nueva calibración.
8
fuera de la prueba de configuración real. Para linerizar las cámaras fuera de la prueba de
configuración, puede usar una cuadricula de linearización o simplemente hacer una calibración a
error (dummy) en una configuración más optima.
La Vara
La vara puede crearse uniendo dos marcadores redondos en cada extremo de una varilla metálica
o de madera. El diámetro de la varilla no debería exceder el 50% del diámetro del marcador. La
longitud de la vara viene dada por la distancia entre el baricentro de los dos marcadores. Para
obtener una longitud precisa, mida la distancia desde el extremo más externo de un marcador al
extremo interno del segundo marcador como se muestra en la siguiente figura.
La Estructura de Referencia
La Estructura de Referencia generalmente tiene forma de L, con cuatro marcadores como se
muestra en la figura de abajo
Los cuatro marcadores son usados para definir la orientación del sistema global de coordenadas
durante la calibración del sistema. En la mayoría de los casos la “x” positiva se alinea con el brazo
largo y la “y” positiva se alinea con el brazo corto de la Estructura de Referencia.
Para hacer la estructura de referencia, 4 marcadores pueden unirse a un tablero o bien a una
estructura en forma de L tal como una escuadra de carpintero. Los marcadores pueden incluso ser
colocados sobre el suelo y ser removidos o cubiertos durante las pruebas. Por favor referirse a la
figura de arriba para ubicar los marcadores.
9
La distancia entre el marcador 1 y 4 debería ser 20-40% de la distancia entre el marcador 1 y 2. Por
ejemplo, si la distancia entre el marcador 1 y 2 es 600 mm, entonces, colocar el marcador 4
aproximadamente 200 mm a partir del marcador 1. Cuando hayas ubicados los marcadores como
se muestra arriba, mida la distancia entre el marcador 1 y el marcador 2 (el brazo largo) y la
distancia entre el marcador 1 y 3 (el brazo corto). Tenga en cuenta que el marcador 3 deberá estar
ubicado perpendicular al vector del marcador 1-2.
Por favor referirse a la figura 3 y la figura 4 en Pasos para Calibrar para ver cómo el movimiento de
la vara está cubriendo el área de medición.
La Calibración
Este cápitulo describirá el paso a paso sobre como calibra un sistema MaxTRAq 3D usando el
método Dynamic Wand Calibration:
10
Longítud de la Vara / Wand length
La longitud de la Vara es la distancia entre los centros de los marcadores reflexivos sobre la vara
de calibración. Esta tiene que medirse con alta precisión. La cara de calibración es movida en del
volumen de medición en todas las tres direcciones. Esto para asegurar que todos los ejes son
apropiadamente escalados.
A- Brazo Corto
B- Brazo medio
C- Brazo Largo
Método 1
Ubique la Estructura de Referencia en el campo de visión (Field of View) de las cámaras. La
estructura de referencia deberá ser vista por todas las cámaras. Comience la grabación y a
continuación mueva la vara por todo el Volumen de Medición (Measurement Volume). Por favor
referirse a “Cómo mover la Vara” para detalles sobre un optimo movimiento de la vara. Es
importante mover la vara a lo largo de todo el volumen de medición y en todas las tres
direcciones para el apropiado escalado del sistema de coordenadas.
11
Volumen de Medición / Measurement Volume
El Volumen de Medición puede considerarse como una caja rectangular cuyos lados al laboratorio
o a las coordinadas de referencia del sistema, y abarca el movimiento de los marcadores objetivos
que son de interés. Este volumen podría localizarse de tal manera que las videocámaras puedan
ser ubicadas a distancias suficientes para enfocar (ver) todo el volumen.
Método 2
El método anterior puede llevarse a cabo en dos etapas. La ventaja de este método es que es más
fácil de rastrear el movimiento de la vara ya que no estará oculto ninguno de los marcadores de
referencia. En la mayoría de los casos este es el método preferido.
1. Primero coloque la estructura de referencia en el campo de visión de todas las cámaras y tome
una captura instantánea.
2. en segundo lugar retire la estructura de referencia y comience una nueva grabación y grabe el
movimiento de la vara como en el método 1.
12
Después de grabar los archivos a través de cualqueira de los anteriores métodos, cargué los archivos en
MaxTRAQ 3D Calibration.
13
Figura 2. Estructura de Referencia como se ve de la cámara 2.
continuación deberá rastrear cada archivo individualmente presionando el botón por encima
de la Ventana de la Cámara.
14
Figura 6. Error de calibración.
Ventanas de la cámara
Carga y digitaliza tus archivos en la ventana de cámara. Necesita tener al menos dos archivos
cargados para calibrar. También necesita establecer el tipo de lente Lens Type y el tamaño del
detector CCD.
Open File (Abrir Archivo): Haga clic sobre el botón para cargar un archivo AVI o MaxTRAq en la
ventada de la cámara. Si carga un archivo AVI, necesitará rastrear el archivo antes de la
calibración.
15
Track File (Rastrear Archivo): Invoca el rastreador MaxTRAQ 2D con el archive actual. Una vez
haya rastreado el archive en MaxTRAQ, salga del rastreador para regresar a la calibración de
MaxTRAQ 3D.
Current File (Archivo Actual): Nombre del archivo del archivo actualmente abierto se muestra
en esta ventana.
Lens Type (Tipo de Lente): Especifique la longitud focal del lente. Si su lente no está listado,
entonces introduzca el tipo de lente en el cuadro desplegable.
CCD Size (Tamaño CCD): Especifique el tamaño horizontal del CCD en mm o en pulgadas. SI
especifica el tamaño en pulgadas, entonces deberá terminar con comillas (”).
El estado de calibración mostrado son las posiciones de las cámaras en el sistema global de
coordenadas definidos por los marcadores de referencia y un valor merit value. El merit value
(valor de rendimiento/merito) representa el error promedio en las unidades del sistema. Este
valor depende de las cámaras y lentes que se utilizan y del volumen de medición. Además del
estado de cámara, el rango máximo de longitud de la vara y la desviación estándar también son
mostradas.
Una vez que el sistema de cámara es calibrado, las cámaras no deberán ser movidas. Si son
accidentalmente movidas estas deberán ser recalibradas nuevamente.
La Transformación en 3D
Este capitulo describirá paso a paso como hacer la transformación tridimensional en MaxTRAQ 3D.
La versión actual lleva a cabo transformaciones 3D en datos 2D rastreados/digitalizados. Esto
significa que usted tiene que rastrear o digitalizar cada vista de cámara antes de que pueda
desarrollar la transformación 3D.
16
Paso 1. Definiendo de la configuración de la transformación
Defina los parámetros de rastreo utilizados para la transformación 3D. Actualmente solamente el
Residual Max puede ser definido. El residual es una medida de la precisión de los datos 3d. Un
bajo valor indica menos error, es decir, datos más precisos. Al establecer este a un valor inferior,
se puede cortar "malos" los datos en 3D.
Una vez los archivos esten abiertos, digitalice los archivos presionando el botón encima de la
ventana de cámara. Tenga en cuenta que tiene que digitalizar cada vista de cámara
separadamente.
Paso 3. Transformación a 3D
Una vez que haya digitalizado/rastreado todas las vistas de cámara. Haga clic sobre sobre la
barra de herramientas o del menú en Tools -> Transform 3D.
Después que la transformación 3D se complete, las trayectorias y residuales 3D pueden ser vistos
en la ventana de resultados (output window). Puede ver las coordenadas X/Y/Z o los residuos
graficados a través del tiempo haciendo clic en la pestaña correspondiente en la parte inferior del
gráfico.
La tabla de leyenda también se llenará con los nombres de la vista de cámara con la mayoría de
puntos. Esta es generalmente la primera ventana de cámara.
17
Figure 1, The legend
18
Figura 4. Posición Z versus Tiempo
Puede chequear la validez de los datos transformado del gráfico del residual.
Que todo el volumen de medición fue cubierto por el movimiento de la vara. Si un punto está por
fuera del volumen calibrado, MaxTRAQ 3D no generará un punto 3D valido.
Que el marcador/punto haya sido visto/digitalizado por al menos dos cámaras.
Que los residuos no estén por encima del Residual Máximo especificado.
Una vez la transformación es desarrollada, los datos 3D pueden ser guardados como archive MaxTRAQ
C3D (c3d) o bien como un archive ASCII (mqa) para posteriores análisis.
19
ANEXO 6. FORMATO DATOS DEL PARTICIPANTE
Nombres y apellidos
Edad
Genero (Hombre/Mujer)
Estatura (cm)
‖ ‖ (2)
(3)
‖ ‖ ‖ ‖ (4)
Si se sustituye ésta expresión en la formula que expresa la ley del coseno (1) y si se despeja
(recuérdese que y son vectores distintos de cero, entonces su magnitud es diferente de cero),
se obtiene:
(5)
‖ ‖‖ ‖
⃗⃗⃗⃗ ⃗⃗⃗⃗
⃗⃗⃗⃗ ⃗⃗⃗⃗