Está en la página 1de 121

-'.

----~
- cc end
amos ues, al conglomerado
. p
~v~_:
nuestras peticiorie s
- :";-~-""Damencano, con
~-=-..:'- -::"':;:,- que debido al correcto uso. .
de e ..
n"-: LLUVIAS DE BENDICION
- ~.~ =- : - C:-.'-:'c.:nas
--"::"::~:~
'..., -. almas vengan al conocrmIe
. de Dios para sc._-.
L.

:.=_ :::~. =-=-~¿~o que es potencia


1• Loores Dad a Cristo el Rey
:.=,,=,:.=.:, é , nueva
Jehová cancion " (Salmos 98: 1) . (All Hail the Pouie- of Jesus' Name)

1 Loores dad a Cristo el Rey,


LA COMISION Suprema potestad;
De su divino amor la ley,
Postrados aceptad;
De su divino amor la ley,
Postrados aceptad.
2 Vosotros, hijos de Israel,
Residuo de la grey;
Loores dad a Emmanuel,
y proc1amadle rey;
Loores dad a Emmanuel,
y proc1amadle Rey.
««<<<<<<<<. »»»»»» 3 Gentiles que por gracia de El
Gozáis de libertad,
Al que de vuestro ajenjo y hiel
Os libra, hoy load;
Al que de Vuestro ajenjo y hiel
Os libra, hoy load.
4 Naciones todas, escuchad
y obedeced su ley
De gracia y de santidad,
y proc1amadle Rey.
-4-
-5-
\'iIf.;;. '1
\:\~1\:'
"11 '.
.',' ¡

De gracia y de santidad, A las cuales con ternura guiemos a la santidad,


y proclamadle Rey. Por el Consolador.
1
5 Dios quiera que con los que están 3 Cada miembro de la Iglesia luchar debe por
Del trono en derredor, ganar
Cantemos por la eternidad A los pobres ,pecadores muertos en su gran
A Cristo el Salvador; pecar,
Cantemos por la eternidad Hasta hacer que el Evangelio lo conozca más y
A Cristo el Salvador. más
El mundo contumaz.
-Eduardo Perronet
4 Nazarenos, nazarenas, Dios nos llama a co-
operar
2. Nuestro Ideal
(Battle Hymn of the Republic) En salvar al mundo malo por su gratis sal-
vación,
1 Compañeros nazarenos que luchamos por J e- Trabajemos con anhelo hasta el éxito alcanzar,
sús, Por Cristo el Salvador.
En la América Latina ganando almas para Dios,
Redoblemos nuestro esfuerzo haciendo brillar -C. E. Morales
la luz
De plena salvación. 3 Alza tu Canto, ¡oh Lengua Mía!
CORO ill 1 Al cielo vuelen los ecos santos
Ganaré a mis compatriotas, Que arranco alegre de mi laúd;
Ganaré a mis compatriotas, Al cielo vuelen mis dulces cantos,
Mis dulces cantos de gratitud.
Ganaré a mis compatriotas,
En nombre de Jesús. -~~-CORO

2 Un millón de almas salvadas es ahora nuestro ¡Alza tu canto, oh lengua mía!


ideal ¡Alza tu canto mi corazón!
Que lavadas sean por Cristo nuestro grande Llénese el alma de alegría,
Salvador; Con alegría de devoción.
-6- -7~
2 Ya siento el fuego de los amores,
De los amores del grato Edén; Has dejada por darnos,
Ya no me acosan aquí dolores, Salud en la cruz.
Porque contemplo a Jerusalén. 3 Te damos loor,
3 Padre, en tu regia, santa morada,
Donde la dicha no tiene fin;
Allí mi patria miro esmaltada
De bellas flores de tu jardín.
Santo Consolador,
Que nos llenas de gozo
Y santo valor.
¡
4 Unidos load,
4 Oh Padre, impárteme tu consuelo; A la gran Trinidad,
Nada en la tierra yo espero ya; QUe es la fuente de gracia
Y haz que pueda entrar al cielo,
Que allí tan sólo mi dicha está.
Virtud y verdad. J
-W. H. Cragin

I
-H.M.
5. ¡Adorad le!
4. Te Loamos, ¡oh Dios! (I Will Praise Him)
(We Praise Thee, Oh God) 1 Dad al Padre toda gloria,
1 Te loamos, ¡Oh, Dios! Dad al Hijo todo honor,
Con unánime voz, Y al Espíritu divino,
Que en Cristo tu Hijo
Nos diste perdón.
Alabanzas de loor.

CORO
I
~
CORO Adoradle, adoradle, •
Adorad al Salvador;
1
¡Aleluya! Te alabamos,
iCuán grande es tu amor! Tributadle toda gloria,
¡Aleluya! Te adoramos, Pueblo suyo por su grande amor.
Bendito Señor. 2 j Adoradle, oh Iglesia!
Por Jesús tu Redentor,
2 Te loamos, Jesús,
Quien tu trono de luz Rescatada por su gracia,
Libre por su grande amor.
-8-
-9-
3 Entonadle un canto nuevo, Cuando vaya a responder
Huestes libres del Señor; En tu augusto tribunal,
Tierra, cielos, mar y luna, Sé mi escondedero fiel,
Gloria dan al trino Dios. Roca de la eternidad.
ULTIMO CORO
-A. M. Toplady
Yo te adoro, yo te adoro,
Yo te adoro, buen Jesús.
Yo te adoro reverente, 7. Sublime Gracia
(Amazing Grace)
[Oh, Cordero santo de mi Dios!
-Tr. H. C. BaH 1 Sublime gracia del Señor
Propiedad literaria de Lillenas Publishing Co., J. M. Harris, 1898.
Que un infeliz salvó;
Fui ciego mas hoy miro yo,
6. Roca de la Eternidad Perdido y El me halló.
(Rock of Ages)
2 Su gracia me enseñó a temer,
1 Roca de la eternidad, Mis dudas ahuyentó,
Fuiste abierta para mí
[Oh cuán precioso fue a mi ser
Sé mi escondedero fiel; Al dar mi corazón!
Sólo encuentro paz en ti,
Rico, limpio manantial, 3 En los peligros o aflicción
En el cual lavado fui. Que yo he tenido aquí;
Su gracia siempre me libró
2 Aunque fuese siempre fiel,
y me guiará feliz.
Aunque llore sin cesar,

3
Del pecado no podré
Justificación lograr;
Sólo en ti teniendo fe
Deuda tal podré pagar.
Mientras tenga que vivir,
4 y cuando en Sion por siglos mil
Brillando esté cual sol;
Yo cantaré por siempre allí
Su amor que me salvó.
I,
I
Mi postrer suspiro al dar,
-Tr. C. E. Morales
!

-10- -11- I
!
~J
8. Te Adoro Buen Salvador
(The Closer 1 Walk, the Sweeter He Seems) 9. Cantares Cristianos
(True-hearted)

1 Divino Jesús, con todo fervor,


1 Cantares cristianos, sublime expreSlOn
Tributo a ti mi dulce cantar,
Del alma que ofrece su incienso de amor;
Pues sólo tu amor me pudo salvar,
A ti Padre excelso que por compasión,
¡Te adoro buen Salvador!
Nos diste en Cristo un gran Salvador.
CORO
CORO
Si cerca yo voy de ti mi Señor,
Cantemos hermanos a la Trinidad,
Se va mi pesar, se va mi dolor,
Que mil bendiciones nos da sin cesar.
¡Es grato, oh sí, vivir para ti!
La tersa hermosura de la santidad,
¡Te adoro buen Salvador!
Inspire ardiente el sacro cantar.
2 Divino Jesús, tu santo amor,
2 Escucha bandos o, bendito Jesús
Me da dicha y paz, me da santidad;
El canto de gloria que la multitud,
Cual Tú, nadie hay tan rico en bondad
Al verse salvada por Ti en la cruz,
¡Te adoro buen Salvador!
Te ofrece gozosa can fe y gratitud.
3 Divino Jesús, por gracia y favor,
3 ¡Espíritu Santo, buen Consolador!
Tu luz y amistad me brindas doquier,
Unidos los fieles con fe y devoción,
Si débil estoy, me das tu poder,
Humildes te alaban con todo fervor,
¡Te adoro buen Salvador!
Cual muestra inefable de su adoración.
4 [Divino Jesús! ¡Precioso Señor!
4 Al Padre, al Hijo, al Consolador,
¿Con qué lograré poder compensar,
Unísonos todos fervientes rogad:
Tu místico amor, excelso, sin par?
Su gracia nos cubra, con férvido amor,
¡Te adoro buen Salvador!
y fiel nos imparta su luz y verdad.
-E. Rosales D.
-E. Rosales D.
Propiedad Literaria de Lillenas Publishing Co., 1931.

-12-
-13-

-- ---------------
10. ¡Oh, Qué A~igo! 11. En Jesucristo,Mártir de Paz
(What a Friend We Have m Jesus)
(Blessed Assurance)

1 ¡Oh, qué Amigo nos es Cristo!


1 En Jesucristo, mártir de paz,
El llevó nuestro dolor,
En horas negras de tempestad,
y nos manda que llevemos
Hallan las almas dulce solaz,
Todo a Dios en oración. . Grato consuelo, felicidad.
.Vive el hombre desprovisto
¿ ?
De paz, gozo y santo amor. CORO
Esto es porque no llevamos
Todo a Dios en oración. Gloria cantemos al Redentor,
Que por nosotros quiso morir;
2 .Vives débil y cargado
¿ ? La santa gracia del Salvador,
De cuidados y temor. Siempre dirija nuestro vivir.
A Jesús, refugio e~;rno
Dile todo en oración, 2 En los peligros, en el dolor,
. Te desprecian tus amiig os.? A cada paso su protección,
¿ "'
Cuéntaselo en oraClOn; Calma le infunde, santo vigor,
En sus brazos de amor tierno Nuevos alientos al corazón.
Paz tendrá tu corazón.
3 Cuando en la lucha falta la fe,
3 Jesucristo es nuestro Amigo, y el alma siente desfallecer,
De esto pruebas El nos dio Cristo nos dice: "Yo os colmaré
Al sufrir el cruel castigo De rica gracia, santo poder."
Que el culpable mereció.
y su pueblo redimido -E.A.M.D.
Hallará seguridad
Fiando en este Amigo eterno 12. Tengo un Pastor
y esperando en su bondad. (I Know a Name)

-Tr. Leandro Garza y Mora Tengo un Pastor que del alma ahuyenta el
duelo,
-14-
-15-
r Tengo un Pastor cuyo nombre es sin igual;
Tengo un Pastor que me imparte su consuelo,
---e---

Cristo, ven más cerca;


CORO

Al verme solo en mis luchas contra el mal.


Paz perfecta en mi alma pon;
CORO Cerca, sí, más cerca,
De mi corazón.
Tengo un Pastor, amante Pastor,
Mi tierno Pastor es Cristo. 2 Cuando en la noche, vea yo estrellas mil,
Tu voz hermosa pueda mi alma oír.
2 Tengo un Pastor que las tempestades calma, Haz que yo medite en tu tierno y dulce amor,
Tengo un Pastor que apacigua el turbio mar; y que yo te alabe, lleno de fervor.
Tengo un Pastor que me sana cuerpo y alma,
y tiernamente mitiga mi pesar. 3 Cuando esta vida tenga yo que abandonar,
Corona hermosa Tú me ceñirás;
3 Tengo un Pastor que derrota al enemigo, y con dulce canto tu bondad alabaré,
Tengo un Pastor que victoria y triunfo da; y en mansión de gloria siempre moraré.
Tengo un Pastor que doquiera va conmigo,
y en lucha cruel a mi lado siempre está. -Isabel P. Balderas
4 Tengo un Pastor cuyo nombre es Admirable,
Tengo un Pastor, rico don del Dios de amor; 14. ¡Señor, Yo Te Conozco!
Mi buen Pastor sobre todo es adorable, (Lead On, o King Eternal)

Supremo bien es Jesús mi Salvador. 1 [Señor, yo te conozco! La noche azul serena


, Me dice desde lejos: "Tu Dios se esconde allí;"
-s. D. Athans
Pero la noche obscura, la de nublados llena,
Copyright 1926, Lillenas Publishing Ca.

I Me dice más pujante: "Tu Dios se acerca a ti."


13. ¡Oh, Cristo Mío! 2 Te acercas, sí; conozco las orlas de tu manto
I (Juanita) En esa ardiente nube con que ceñido estás;
1 ¡Oh! Cristo mío, eres Tú mi amigo fiel; El resplandor conozco de tu semblante santo,
Seguro amparo sólo en ti tendré, Cuando al cruzar el éter relampagueando vas.
I En mis aflicciones, buen Jesús, iré a ti, 3 ¿ Quién ante ti parece? ¿ Quién es en tu presen-

L
y consuelo y dicha me darás ioh! sí. cia
-16- -17-
Más que una arista seca que el aire va a rom-
per? 3 El divino fuego quitará tus dudas y temor
y no más habrá tinieblas, mas habrá perfecto
Tus ojos son el día, tu soplo la existencia; amor:
Tu alfombra el firmamento, la eternidad tu ser.
A vivir te ayudará en este mundo sin pecar,
4 ¡Señor, yo te conozco! Mi corazón te adora; y con libertad gozosa tú podrás testificar.
Mi espíritu de hinojos ante tus pies está;
4 La presencia milagrosa de este gran Conso-
Pero mi lengua calla, porque mi lengua ignora lador
Los cánticos que llegan al grande Jehová.
Nos da fuerzas y virtud en el servicio del Se-
-Zorrill.a ñor;
Nos da paz inexplicable, santo gozo celestial,
15. Es Para Todos Ya N os da himnos de victoria y la vida eternal,
(It t» For Us All Today)
--Tr. W. R. Adell
1 ¡Oh hermano! ¿Has sentido el poder pente-
costal 16. ¿Te Sientes Casi?
Ingresar a tu alma y quemar el ánimo carnal? (Almost Persuaded)
Con su fuego el Espíritu te santificará
Si ahora le recibes, y es para todos ya. 1 ¿ Te sientes casi resuelto ya?
¿Te falta poco para creer?
CORO Pues, ¿por qué dices a Jesucristo
Sí, es para todos ya; "Hoy no, mañana te seguiré"?
Quien buscare hallará; 2 ¿Te sientes casi resuelto ya?
Cristo en la cruz murió Pues vence el casi, y a Cristo ven,
y esta bendición compró Que hoyes tiempo, pero mañana
[Oh sí! para darla a todos ya. Sobrado tarde pudiera ser.
2 Dios ofrece este don de santidad de corazón, 3 Sabe que el casi no es de valor
A sus hijos obedientes, los que tienen su per- En la presencia del justo Juez.
dón; ¡Ay del que muere casi creyendo!
Purifica los deseos, quita la raíz del mal, ¡Completamente perdido es'
y consume cada ansia y tendencia mundanal.
-P. Castro
-18--
-19-
-
r 1
17. Santidad a Jehová
(Holiness Unto the Lord)

Llamado a santidad, pueblo de Dios,


Que con su sangre Jesús os compró,
CORO

El tiene toda potestad,


Puede sanar la enfermedad;
Lleno de gracia y de bondad,
Que de entre el mundo de mal os sacó, Es nuestro Jesucristo.
De esclavitud de pecado os libró.
2 Confía, tú, quien Satanás,
CORO Por años ha ligado,
Santidad hoy a Jehová, nuestro canto y loor, Tu fe te sana, vete en paz,
Santidad hoya Jehová, mientras vamos a Sion, De todo mal librado.
Sí, cantad, cantad canción, 3 Los sordos oyen, ciegos ven,
Santidad hoy a Jehová sea por siempre. Pues Cristo es el que habla;
2 Creados a santidad, hijos de luz, Los cojos sanan y andan bien,
Con Jesucristo debéis siempre andar, Mediante su palabra.
Con albo manto, sin mancha o pecar, 4 Así señales seguirán,
Llena vuestra alma de Espíritu y luz. A los que son creyentes;
3 Llamada a santidad, esposa fiel, Demonios fuera echarán,
Espera' siempre al Esposo y Señor, y sanarán las gentes.
Al cielo eleva tu rostro y amor -H. W. Cragin
Hasta que en gloria aparezca Ernmanuel.
-Tr. C. E. Morales 19. De Mi Tierno Salvador
Propiedad literaria de Casa Nazarena de Publicaciones, 1928.
(Meet Me There)

18. El Gran Médico 1 De mi tierno Salvador


(The GreaJ Physician)
Cantaré el inmenso amor,
1 La tierna voz del Salvador, Gloriaréme en el favor de Jesús;
Nos habla conmovida: De tinieblas me llamó,
Venid al Médico de amor, De cadenas me libró,

l
Que da a los muertos vida. De la muerte me salvó, mi Jesús.
-20- -21-
---=-~-
CORO 20. Para Siempre Santidad
(Holiness Forevermore)
¡Mi Jesús! ¡Mi Jesús!
[Cuán precioso es el nombre de Jesús!
1 Mucho más es que un ideal,
Con su sangre me limpió,
La preciosa santidad,
De su gozo me llenó,
Palpitante bendición actual,
De su vida me dotó, mi Jesús.
Axiomática verdad.
2 ¡Oh, qué triste condición
CORO
Del impío corazón!
Me salvó de perdición, mi Jesús. ¿ Quién a Dios su ser le da?
Del pecado, el perdón, ¿ Quién hoy se consagrará?
De la ruina, salvación: Con gran eficacia, obra la gracia,
Por tristeza, bendición, dio Jesús. Para siempre santidad.
3 En el mundo al vagar, 2 Cristo quiere que seamos luz,
Solitario sin hogar, Al mundo de obscuridad,
No sabía que dulce paz da Jesús. Disipemos el negro capuz,
Mas las lágrimas de ayer, Viviendo la santidad.
Han pasado, y placer
Ya comienzo a tener en Jesús. 3 La experiencia de la santidad,
Es templanza, paz, amor,
4 De 10 falso a su verdad, Fe, paciencia, gratitud, bondad,
De 10 inmundo a santidad, Tolerancia y valor.
Ya me trajo la bondad de Jesús.
Hechos fuertes en virtud, 4 Es el Santo Espíritu, virtud,
De su perennal salud, Y la santidad cabal,
Himnos dad de gratitud a Jesús. Emancipa de la esclavitud,
Del pecado original.
-Autor Desconocido
-E. Rosales D.
Propiedad literaria de Haldor Lillenas, 1938. Renovado.

-22- -23-
r- ---------
21 . Cuando Allá se Pase Lista 22. Todo a Cristo Yo Me Rindo
(When the ti-u is Call Up Yonder) (1 Surrender Al!)

1 Cuando la trompeta suene


1 Todo a Cristo yo me rindo,
En aquel día final,
Con el fin de serle fiel;
y que el alba eterna rompa en claridad,
Para siempre quiero amarle,
Cuando las naciones salvas
y agradarle sólo a El.
A su patria lleguen ya,
y que sea pasada lista, allí he de estar. CORO

CORO
Yo me rindo a El,
Cuando allá se pase lista, Yo me rindo a El,
Cuando allá se pase lista, Todo a Cristo yo me entrego,
Cuando allá se pase lista, Quiero serle fiel.
A mi nombre yo feliz responderé.
2 Todo a Cristo yo me rindo,
2 En aquel día sin nieblas A sus pies postrado estoy;
En que muerte ya no habrá, Los placeres he dejado,
y su gloria el Salvador impartirá; y le sigo desde hoy.
Cuando los llamados entren
A su celestial hogar, 3 Todo a Cristo yo me rindo,
y que sea pasada lista, allí he de estar. Sí, de todo corazón;
Yo le entrego alma y cuerpo,
3 Trabajemos por el Maestro Busco hoy su santa unción.
Desde el alba al vislumbrar;
Siempre hablemos de su amor y fiel bondad, 4 Todo a Cristo he rendido,
Cuando todo aquí fenezca Siento el fuego de su amor;
y nuestra obra cese ya, [Oh, qué gozo hay en mi alma!
y que sea pasada lista, allí he de estar. ¡Gloria, gloria a mi Señor!

-J. J. Mercado -Pedro Grado


Propiedad de Hope Publishing Co. Refrendado. Copyright, 1921 por J. M. B/ack.
Usado con permiso.

-24- -25-

~~~lillI_'"~_~.""'""'''"'' .._ ... -_------.


--_ ..~---- -- --._- --------~.-
23. iCristo Vive! 24. Me Guía El, Con Cuánto Amor
(He Lives)
(He Leadeth Me)

1 Resucitó triunfante, Jesús mi Salvador, 1 Me guía El, con cuánto amor,


Ya vive el Rey glorioso, del mundo Redentor; Me guía siempre mi Señor;
Su dulce voz escucho, conmigo siempre va; Al ver mi esfuerzo en serle fiel,
Palpar su mano puedo; muy cerca está. Con cuánto amor me guía El.
CORO
CORO
¡El vive ya! ¡Triunfante vive ya!
Me guía El, me guía El,
El victorioso Salvador conmigo siempre va. Con cuánto amor me guía El,
¡El vive ya! ¡Sí, Cristo vive aquí!
No abrigo dudas ni temor,
¡Yo sé que Cristo vive en mí, yo sé que vive
Pues me conduce el buen Pastor.
en mí!
2 En el abismo del dolor
2 En todo el mundo brota su amor y su poder,
O en donde brille el sol mejor,
Su gran misericordia me sigue por doquier:
En dulce paz o en lucha cruel,
Cual buen pastor me guía, feliz yo vivo aquí, Con gran bondad me guía El.
Pues siento su presencia, El vive en mí.
3 Tu mano quiero yo tomar
a [Cantad, cantad, cristianos! Con alma y voz Jesús, y nunca vacilar,
cantad,
Pues sólo a quien te sigue fiel
A Cristo, Rey de gloria, con júbilo aclamad; Se oyó decir: Me guía El.
El nos ha prometido que al mundo volverá,
El día ya se acerca, Jesús vendrá. 4 Y mi carrera al terminar
y así mi triunfo realizar
-s. D. Athans No habré ni dudas ni temor
Copjright, 1933 por H. A. Rodeheaver. lnternational Copyright seeured. Usado Pues me guiará el buen Pastor.
con permiso. Propiedad de S. D. Athans, 1944.

-Tr. Epigmenio Velaseo

-26-
-27-
----.~-
25. Un Sacrificio Vivo
(1s y our All on the Altar?) 26. Templos de Dios Sois
(Have You Received the Holy Ghost?)
1 ¿Has buscado la paz y divino solaz 1 Templos de Dios sois, así está escrito,
y deseas que crezca tu fe? Templos de su Espíritu de verdad;
Pero te es menester alma y cuerpo traer ¿A El le es dada, libre entrada?
Al altar cual ofrenda a tu Rey. ¿Franca es la puerta de tu voluntad?
CORO CORO

¿Te has puesto en el santo altar de tu Dios? Deja entrar, para morar,
¿ Te has entregado al Señor? Al Santo Espíritu;
Sólo así tú tendrás su descanso y solaz, El ha venido, pacto cumplido,
y sus ricas delicias de amor. Bendito Espíritu de Dios.

2 Para andar con Jesús y gozarte en la luz, 2 El que perdona, quiere limpiarte;
y vivir libre de la maldad; Toda la escoria de tu alma quitar;
Lleva presto al altar para sacrificar Purificado, muerto al pecado,
Lo que tengas a su voluntad. El Santo Espíritu podrá entrar.

3 No podemos saber, ni por gracia tener, 3 [Oh! peregrino en el desierto,


La dulzura de su bendición; Entra en la tierra de leche y miel;
De colmarnos de amor del bendito Señor, Santificado, de Dios llenado,
Sin rendirnos en consagración. Guiado serás por su Espíritu fiel.

4 Satisfecho estarás, paz y gozo tendrás,


Un amor cual las ondas del mar;
27. Pentecostés Para Todos
(Back to Pentecost)
y verás lo que es el sentarte a sus pies
Cuando traigas tu todo al altar. 1 Dios no nos deja huérfanos
Mas como prometió,
-w. R. Adell Nos manda el Santo Espíritu,
Que llena de su gran virtud
Al ser que le esperó.
-28-
-29-
CORO [Oh, ven, despiértanos con tu fulgor!
¿Ha venido a ti? [Ven, y avívanos con tu calor!
¿Ha venido a ti CORO
El Espíritu Consolador?
Dios convencerá al mundo de mal Baja del cielo, bendito fuego,
Cuando venga el Consolador. Baja poder celestial;
Baja del cielo, bendito fuego,
2 ¡Oh! santos, Dios os llama hoy,
Ven, llama pentecostal.
Su plenitud tomad;
Es para todos por igual 2 Baja, Espíritu Consolador,
El santo Huésped celestial, Baja, y llénanos de santo amor;
Espíritu de verdad. Al mundo baja cual dijo Jesús,
Danos poder, vida, gracia y luz.
3 Jesús promete un Pentecostés
A cada corazón; 3 En mi alma arde, [oh! llama de amor,
Postrados, pues, roguémosle, Arde en mi pecho y dame valor;
y esperemos por la fe, Consume todos los restos del mal,
El prometido don. Desciende ya, fuego pentecosta1.
4 Creyentes, para todos hay -Autor Desconocido
El gran Consolador,
y las señales seguirán,
En otras lenguas hablarán 29. Morando en Jesús
(Abiding and Confiding)
Promesa de verdad.
1 Aprendí el gran secreto
-H. W. Cragin y BaH
De morar en el Señor;
Es propiedad de Lillenas Publishing Co. Copyright, 1928. Refrendado.
Mi descanso es completo
Sin afán y sin dolor;
28. Llama Pentecostal
Tomo mi vigor de Cristo,
(Throw Out the Life Line)
El mi fortaleza es,
1 Fuego divino, clamamos a ti, y su gran poder he visto,
Ven de lo alto, desciende aquí; Vivo en su validez.
-30- -31-
CORO y vencedor seré,
Por fe en ti.
Moro en Cristo mi Jesús
y me gozo en su luz; CORO
Pues mi vida está escondida
En el seno de su amor. Te quiero, sí, te quiero,
Siempre te anhelo;
2 Este mundo he dejado Bendíceme ahora,
Del viejo hombre me aparté; Acudo a ti.
Pues estoy crucificado
Cristo vive en mí por fe; 2 ¡Te quiero, oh, Jesús,
El me da su misma mente, Mi Salvador!
Heredero soy con El, Oh, hazme en verdad
De mi gozo El es la fuente, Tu servidor.
Su Palabra es como miel.
3 Tu voluntad, Señor,
3 Su presencia es preciosa Enséñame;
y mis culpas ya quitó; y de tu gran amor,
En la santidad gloriosa ¡Oh! cólmame.
Por su sangre vivo yo.
Su Espíritu me ha dado 4 Oh, mi gran Bienhechor,
Quien me enseña del Señor, En tentación;
y mi vida ha llenado, Concédeme valor
Con su paz y puro amor. y protección.
-Tr. W. R. Adell
Es propiedad de l.lllenas Publishing Ca. Renovado. Copyright, 1919. 31 . El Redentor
(Let Al! the People Praise Thee)

30. ¡Te Quiero, Mi Señor! 1 Engrandeced conmigo a Dios,


(1 Need Thee Every Hour)
Sus loores repetid;
1 ¡Te quiero, mi Señor! Su dulce nombre ensalzad
Habita en mí, y siempre bendecid.
-32- -33-
••

Nos vio en gran suplicio, ¡Revela la dulzura


Culpables yendo al juicio, Del Redentor!
¡Nos dio en sacrificio
Al Redentor! -Tr. W. R. Adell
Es propiedad de Casa Nazarena de Publicaciones. Copyright, 1934. Renovado
CORO

Te alaben las naciones, 32. Cristo, Tu Santo Amor


Te alaben con canciones, (Something [or Thee)
Por grandes bendiciones .
Por los siglos de la eternidad, 1 Cristo, tu santo amor, diste a mí;
La eternidad sin fin. Nada a ti Señor, te niego aquí.
Te alaben tus criaturas Me postro en gratitud, cumplo con prontitud,
En tierra y las honduras Me obliga tu actitud, me rindo a ti.
y en todas las alturas,
Por los siglos de la eternidad. 2 Ante el Trono estoy, ruegas por mí,
Cristo, al Padre, voy sólo por ti.
2 Engrandeced al Salvador, La cruz podré llevar, tu amor ya proclamar,
Autor de la salud, Un dulce canto alzar, algo por ti.
y dadle gracias por su amor,
Su paz y su virtud. 3 Un corazón de amor quiero Jesús,
Cantad, cantad hosana Como el tuyo Señor, lleno de luz;
Su ayuda está cercana, A ti poder servir, el tiempo redimir
¡Al ser doliente sana Las almas dirigir, algo por ti.
El Redentor!
4 Lo que yo tengo y soy, por tu favor,
3 Engrandeced con libertad Alegre o triste voy, tuyo, Señor.
Al gran Consolador, Tu rostro yo veré, contigo estaré,
Que guía al hombre a la verdad, y siempre yo seré, algo por ti.
Le da perfecto amor.
Alumbra al alma obscura, - Tr. H. C. Ball
De paz le asegura,
-34-
-35-
33. Maravillosa Grada Colma de su consuelo
(Wonderful Grace oi Jesus) Nos llena de virtud
Es la maravillosa gracia de Jesús.
1 Maravillosa gracia
Vino Jesús a dar, -Tr. W. R. Adell
Más alta que los cielos, Es propiedad de Hope Publishing Co. Copyright, 1946. Refrendado. Usado con
permiso.
Más honda que la mar,
Más grande que mis culpas
Clavadas en la cruz 34. Me Entrego el Ti
Es la maravillosa gracia de Jesús. (Lord, in Humble Consecration)

CORO
1 En consagración sincera
Yo me entrego a ti, Señor,
Inefable es la divina gracia, Lo carnal echando fuera
Es inmensurable cual la mar, Con sus dudas y temor;
Como clara fuente, siempre suficiente Obra en mí en gran manera,
A los pecadores rescatar. Perfeccióname en tu amor.
Perdonando todos mis errores
CORO
Cristo me limpió de mi maldad;
Alabaré su dulce nombre por la eternidad. Yo me entrego a ti, [oh Cristo!
Obra en mí la santidad;
2 Maravillosa gracia,
Tuyos son mi cuerpo y alma,
Gracia de compasión,
Haz en mí tu voluntad.
Gracia que sacia el alma
Con plena salvación, 2 Del pecado me has salvado
Gracia que lleva al cielo, y criatura nueva soy,
Gracia de paz y luz Mas del mal no estoy limpiado;
Es la maravillosa gracia de Jesús. Que me santifiques hoy
Por tu sangre derramada
3 Maravillosa gracia,
Mientras esperando estoy.
Llama con dulce voz,
Llámanos a ser hechos 3 Todo a ti yo abandono,
Hijos de nuestro Dios; Toma Tú mi voluntad;
-36- -37-

._...~'·;f1;!1;~~.
~---_._--, ..... IUIUIIIII
Haz mi corazón tu trono 3 Con sufrimientos mi Jesús,
Puro y limpio de maldad; Compró mi salvación;
Rey de mi alma te corono Muriendo allá en una cruz,
Tuya es por la eternidad. La paz me concedió.
4 Tu promesa yo reclamo; -H. C. BaLZ
Es propiedad de Casa Nazarena de Publicaciones. Copyright, 1927 por L. C.
Dame un limpio corazón; Brown.
Por tu Espíritu yo clamo
Como tu grandioso don. 36. Hay Pureza y Libertad
Tú me colmas mientras llamo, (Sanctifying Power)
De la purificación. 1 Hay pureza, libertad y en Jesús seguridad
-Tr. W. R. Adell Para el consagrado corazón;
Hay vigor y dulce paz y victoria más y más
Es propiedad de Lillenas Publlshing Ca. Copyright, 1929 por L. N. Morrls.
Frutos de la santificación.
35. He Consagrado a Mi Jesús CORO
(Hidden Peace)
Hay poder, hay poder de salvar y de santificar;
1 He consagrado a mi Jesús, Tengo paz y libertad
Mi vida y mi amor; Desde que ando en santidad;
y siento en mí la dulce paz, Hay poder de limpiar y de guardar.
Que da mi Redentor.
2 Aunque tu alma tropezó con el mal que heredó.
CORO Hay remedio eficaz del mal;
Tu maldad se quitará, lo camal se deshará
En Jesús tengo paz, dulce paz;
Por aquel poder pentecostal.
En Jesús tengo paz, dulce paz;
El Espíritu mora en mí, 3 Gracia tiene en plenitud, gozo, gloria y virtud
Yen mi alma hay dulce paz. Para ti si quieres recibir;
Cristo da el perfecto amor que echa fuera tu
2 En cada lucha terrenal, temor
Jesús conmigo está; y en la santidad podrás vivir.
No temeré llevar la cruz,
Su gracia me dará. -Tr. W. R. Adel1
::5 crcpledad de Casa Nazarena de Publicaciones. Copyriqht, 1936. Refrencax
-38- -39-

11111.111111 LJ
37. Mi Espíritu, Alma y Cuerpo CORO
(The Cross of Jesus) ¡Me santificó! ¡Con su gran poder!
1 Mi espíritu, alma y cuerpo, En aquel instante cambio yo sentí;
Mi ser, mi vida entera, Su gracia me llenó y transformó mi ser,
Cual viva, santa ofrenda, El amor triunfante vino sobre mí.
Entrego a ti, mi Dios. 2 En abrumante prueba, sentía desmayar,
CORO Pedí potencia nueva para poder triunfar,
Buen Dios omnipotente, mi alma tiene sed,
Mi todo a Dios consagro De tu preciosa fuente; de gracia y merced.
En Cristo, el vivo altar;
¡Descienda el fuego santo, 3 Pedí su gran promesa, "bautízame Señor;"
Su sello celestial! Quemando la impureza me dio perfecto amor.
Con fuego de los cielos purificó mi ser,
2 Soy tuyo, Jesucristo, Conforme a mi ruego, me dio su gran poder.
Comprado con tu sangre;
Contigo haz que ande, 4 ¡Ya vino! Sí, [ya vino! mi alma cantará,
En plena comunión. Espíritu divino, que me confortará,
De herencia de pecado, El limpiará mi ser,
3 Espíritu divino, Mi vida ha cambiado: ¡Glorioso amanecer!
Del Padre la promesa;
Sedienta mi alma anhela -E. Rosales D
De ti la santa unción. 39. Donde Me Guíe, Seguiré
(1 Remember Calvary)
-R.e.E.
1 Donde me guíe, seguiré,
38. Dios Me Santificó Pongo en Jesús mi humilde fe;
(Like a Mighty Sea) Lo que sufrió en Getsemaní,
Y en el Calvario fue por mí.
1 Andando yo errante sin Dios y sin perdón,
Jesús amante y tierno me tuvo compasión, CORO
En su bondad me invita, con gozo acepté Cristo por siempre VIVIra,
De gracia infinita, mi alma llena fue. Me cuidará y me guiará,
-40- -41-
,.

El es mi amigo fiel, yo sé, 3 Mis heridas y dolores


Porque al Calvario por mí fue. El Señor Jesús sanó;
2 Grato es su voluntad hacer, Del pecado y los temores
y por su mano guiado ser; Su poder me libertó.
En sus pisadas quiero ir, 4 En el río de la muerte
Siéndole fiel hasta el morir. El Señor me guardará.
3 Voy adelante sin temor, Es su amor tan fiel y fuerte,
Fiando por siempre en mi Señor; Que jamás me dejará.
Un día feliz su faz veré, -F. H. Rowley
Porque al Calvario por mí fue.
-Tr. W. R. Adell 41. Tuyo Soy, Jesús
Es propiedad de Hope Publishing Ca. Copyright, 1928 por J. M. Black. (I Am Thine, Oh Lord)

40. Cantaré la Bella Historia 1 Tuyo soy, Jesús, ya escuché la voz,


(I wm Sing the Wondrous Story) De tu amor hablándome aquí;
Mas anhelo en alas de fe subir,
1 Cantaré la bella historia y más cerca estar de ti.
Que Jesús murió por mí;
Como allá en el Calvario CORO
Dio su sangre carmesí.
Aun más cerca, cerca de tu cruz,
CORO Llévame, ¡oh, Salvador!
Aun más cerca, cerca, cerca de tu cruz,
Cantaré la bella historia
Llévame, [oh, buen Pastor!
De Jesús mi Salvador,
y con santos en la gloria 2 A seguirte a ti me consagro hoy,
A Jesús daré loor. Constreñido por tu amor,
y mi espíritu, alma y cuerpo doy
2 Cristo vino a rescatarme,
Por servirte, mi Señor.
Vil, perdido me encontró;
Con su mano fiel y tierna ~ ¡Oh! cuán pura y santa delicia es,
Al redil El me llevó. De tu comunión gozar,
-42- -43-
----------------.-

y contigo hablar y tu dulce voz [Oh, hermano! es para ti;


Cada día escuchar. Dios dará poder, victoria
y servicio para sí.
4 De tu grande amor no comprenderé,
Cuál es la profundidad, 3 La divina llama quema
Hasta que contigo Jesús esté Todo orgullo y temor;
En gloriosa eternidad. Purifica los deseos,
Llena con perfecto amor.
-Autor Desconocido
La Iglesia victoriosa,
Esperando el fuego real,
42. El Fuego Pentecostal
(Pentecost Fire is Falling) De los cielos ve bajarse
El poder pentecosta1.
1 Dios relata en su Palabra
Cómo el gran Consolador -Tr. W. R. AdeU
Vino a los que le esperaban, c.pyrlgbt, 1940 por Geo. Bennard. Renovado. Usado con permiso.
Les llenó de su fervor.
Puede ahora repetirse 43. Dejo el Mundo y Sigo a Cristo
Este gran Pentecostés; (Take the World But Give Me Jesus)
Cristo lo ha prometido
1 Dejo el mundo y sigo a Cristo
y por siempre el mismo es.
Porque el mundo pasará,
CoRO Mas su amor, amor bendito,
Por los siglos durará.
Dios está mandando el fuego;
Ha caído ya en mí. CORO
Santo fuego de los cielos
Caerá, hermano en ti. ¡Oh, qué gran misericordia!
[Oh, de amor sublime don!
2 Cuando a los ciento veinte
¡Plenitud de vida eterna,
Este fuego descendió,
Prenda viva de perdón!
Consumiendo su impureza,
Su ánimo carnal quitó. 2 Dejo el mundo y sigo a Cristo,
La bendita experiencia, Paz y gozo en El tendré,
-4,4- --45-
y al mirar que va conmigo, De ellas te compadeciste
Siempre salvo cantaré. Con tiernísimo favor.
3 Dejo el mundo y sigo a Cristo, 3 Toma nuestros corazones
Su sonrisa quiero ver, Llénalos de tu verdad,
Como luz que mi camino De tu Espíritu los dones,
Haga aquí resplandecer. y de toda santidad.
4 Dejo el mundo y sigo a Cristo Guíanos en obediencia,
Acogiéndome a su cruz, Humildad, amor y fe;
y después ir a mirarle Nos ampare tu clemencia;
[Cara a cara en plena luz! Salvador, propicio sé.

~Vicente Mendoza -Nettleton

44. Fuente de la Vida Eterna 45. Bautícese Cada Uno


(Come, Thou Fount) (Usese la Música del Número 44)

1 Fuente de la vida eterna 1 En las aguas de la muerte


y de toda bendición, Sumergido fue Jesús, ,
Ensalzar tu gracia tierna, Mas su amor no fue apagado
Debe cada corazón. Por sus penas en la cruz.
Tu piedad inagotable, Levantóse de la tumba,
Abundante en perdonar; Sus cadenas quebrantó,
Unico ser adorable, y triunfante y victorioso,
Gloria a ti debemos dar. A los cielos ascendió.
2 De los cánticos celestes, 2 En las aguas del bautismo
Te quisiéramos cantar, Hoy confieso yo mi fe:
Entonados por las huestes Jesucristo me ha salvado
Que lograste rescatar; y en su amor me gozaré,
Almas que a buscar viniste, En las aguas humillantes
Porque les tuviste amor; A Jesús siguiendo estoy,
-46- -47-
Desde ahora para el mundo Quitó mi pecado, c1avólo en la cruz,
y el pecado muerto soy. Gloria demos al buen Salvador.
3 Ya que estoy crucificado, 4 La fe tornaráse en gran realidad
¿ Cómo más podré pecar? Al irse la niebla veloz,
Ya que soy resucitado, Desciende Jesús con su gran majestad,
Santa vida he de llevar. ¡Aleluya! Estoy bien con mi Dios.
Son las aguas del bautismo,
Mi señal de salvación, -Tr. Pedro Grado
Y yo quiero consagrarme
Al que obró mi redención. 47. Cerca, Más Cerca
tNearer, Still Nearer)
-Nettleton
1 Cerca, más cerca, j oh Dios, de ti!
Cerca yo quiero mi vida llevar;
46. Alcancé Salvación Cerca, más cerca, ioh Dios, de ti!
(It is Well With My SauZ) Cerca a tu gracia que puede salvar,
1 De paz inundada mi senda ya esté Cerca a tu gracia que puede salvar.
O cúbrala un mar de aflicción, 2 Cerca, más cerca, cual pobre soy,
Mi suerte cualquiera que sea, diré: Nada Señor, yo te puedo ofrecer;
Alcancé, alcancé, salvación. Sólo mi ser contrito te doy,
CORO
Pueda contigo la paz obtener,
Pueda contigo la paz obtener.
Alcancé, salvación
Alcancé, alcancé, salvación. 3 Cerca, más cerca, Señor de ti,
Quiero ser tuyo dejando el pecar;
2 Ya venga la prueba o me tiente Satán, Goces y pompas vanas aquí,
No amengua mi fe ni mi amor; Todo Señor pronto quiero dejar,
Pues Cristo comprende mis luchas, mi afán Todo Señor pronto quiero dejar.
Y su sangre obrará en mi favor.
4 Cerca, más cerca, mientras el ser,
3 Feliz yo me siento al saber que Jesús, Aliente vida y busque tu paz;
Libróme de yugo opresor, y cuando al cielo pueda ascender,
-48- -49--
----------~,,7*-

. ',
...

Ya para siempre conmigo estarás, ¡Oh, fiel Vivificador!


Ya para siempre conmigo estarás Tú, enviado del Señor,
-Vicente Mendoza De Dios Don, por su amor.
Es propiedad de Hope Publishing Co. Copyright, 1926. Renovado. Usado con -H. C. BaH
permiso.
49. Según Tu Dicho al Expirar
48. Paracleto Celestial (Walk in the Light! So Shalt Thou Know)
(Holy Spirit, Faithful Guide) 1 Según tu dicho al expirar
Que en gratitud oí,
1 Paracleto celestial,
Me acordaré mi Redentor,
Eres guía del mortal,
Me acordaré de ti.
A las fuentes del amor,
Del bendito Salvador. 2 Tu cuerpo herido a mi alma es
Tú convences de maldad, Divino pan aquí,
Tú enseñas santidad, Y con la copa de tu amor,
Paracleto eternal, Me acordaré de ti.
Guía fiel, sí, Guía leal.
3 Me acordaré de tu dolor,
2 Tú ensalzas a Jesús, Y de tu amor por mí,
El Autor de paz y luz; Y mientras viva ¡Oh, mi Señor,
Fortaleces tú la fe, Me acordaré de ti!
De la redimida grey.
4 Y cuando desfallezca al fin
Eres el Consolador,
Y llegue a sucumbir
Siempre lleno de amor.
Jesús, que en gloria eterna estás,
Hasta el final serás,
Acuérdate de mí.
Emisario de solaz.
-Anónimo
3 ¡Oh, Paloma celestial!
¡Guárdanos de todo mal! 50. La Segunda Bendición
Cambia el frío corazón, (['m Glad I'm One oi Them)
Esta es nuestra petición. 1 Para los regenerados hay segunda bendición;
Danos hay el santo ardor, Pueden ser santificados y tener un corazón
-50-
-51-
Ya santificado enteramente, no habrá conde- CORO
nación: Lluvias de gracia,
Esta bendición se llama santidad.
Lluvias
, pedimos , Señor
CORO Mandanos lluvias copiosas
Lluvias del Consolador. '
Hoy buscad santidad,
2 Cristo nos dio la promesa
Dios ofrece este don, perfecto amor;
Del santo Consolador
Suplicad santidad,
Dándonos paz y pure~a,
Sin la cual jamás veréis al Salvador.
Para su gloria y honor.
2 Da en sacrificio vivo tu alma y cuerpo al Señor;
Ponte en el santo altar, y el fuego purificador 3 Muestra, Señor, al creyente
Todo tu amor y poder
Quemará raíz de mal, te alumbrará con su
Tú eres de gracia la fu~nte
fulgor,
Y tendrás la bendición de santidad. Llena de paz nuestro ser. '

3 Pues la voluntad de Dios es vuestra santifi- 4 Obra en tus siervos piadosos


Celo, virtud y valor
cación,
Dándonos dones pr~ciosos
De justicia, paz y gozo llenará tu corazón,
Dones del Consolador. '
El os guardará por siempre sin temor o re-
prensión -W. S. Scott
En la hermosura de la santidad.
52. Santo Espíritu, Desciende
-Tr. W. R. Adell (Fin Me Now)

1 Santo Espíritu, desciende


. 51. Lluvias de Gracia A mi pobre corazón
(There Shall Be Showers) Llénalo de tu pres~ncia
Y haz en él tu habitació~.
1 Dios nos ha dado promesa:
Lluvias de gracia enviaré, CORO
Dones que os den fortaleza; ¡Llena hoy, llena hoy,
Gran bendición os daré. Llena hoy mi corazón!
-52- -53-
iSanto Espíritu desciende Pide a Dios su gran bautismo celestial
y haz en mí tu habitación! Por su gran Consolador.
CORO
4 De tu gracia puedes darme
Inundando el corazón, Cuando el gran Consolador
Ven, que mucho necesito, Llene tu alma de virtud,
Dame hoy tu bendición. Tú tendrás victoria y el perfecto amor
Por el gran Consolador.
3 Débil soy, [oh! sí muy débil,
y a tus pies postrado estoy, 2 ¿Quieres que este Huésped venga a consolar,
Esperando que tu gracia A santificarte y aconsejar?
Con poder me llene hoy. Ven a consagrarte y El te habrá de dar
Este gran Consolador.
4 Dame paz, consuelo y gozo,
3 ¿Q'Jieres libertad del egoísmo vil?
CÚbreme hoy en tu perdón;
¿Quieres demostrar espíritu gentil?
Tú confortas y redimes,
Tú das grande salvación. ¿Y tener descanso de tus cuitas mil?
Busca el gran Consolador.
5 Santo Espíritu, Tú eres -Tr. W. R. Adell
Ese prometido don;
Mucho anhelo recibirte, 54. A la Tierra Prometida
Dame hoy tu santa unción. (Is Not This the Land of Beulah?)
1 A la tierra prometida
6 Ven, bautízame ahora,
Felizmente vine yo
Obediente espero aquí;
Por caminos de victoria
Ven a ser mi etemo guía,
Haz tu voluntad en mí. Donde el Vencedor me guió;
Voy venciendo a los gigantes
-Vicente Mendoza Por los montes y en el plan,
Poseyendo sus terrenos;
53. El Poder del Espíritu Voy triunfando de Satán.
(Let the Holy Ghost Come In)
CORO
1 ¿ Quieres tú ser salvo de tu innato mal
'f crucificar el ánimo camal? Yo morando estoy en Beulah,
-54- -55-
Tierra real de libertad;
Con la cruz por mi bandera 55. Célica Paz
Ando en plena santidad. (Sweet Peace, the Gift of God's Love)

2 Veo de lejos el desierto 1 La santa quietud Dios me dio


Donde el hambre y sed sufrí, Molestias carnales quitó, ,
Tropezando muchas veces, La paz invi-olable infundió
y en las zarzas me perdí; Su paz, el don de su amor. '
Mas clamando a Cristo el fuerte,
El fij ó mi corazón, CORO
y mis pies puso en la peña paz, dulce paz,
En camino al bello Sion.
Célico don del Señor.
3 Esta tierra de hermosura La siento en mi ser más y más
Fluye siempre leche y miel, Su paz, el don de su amor.
Ricos frutos esparciendo
Mil perfumes cual verjel; 2 Mis cuitas, pesar y ansiedad,
Fuentes de agua viva abundan, Murmurio y afán de verdad
Suaves brisas gozo dan, Tornáronse por su bondad '
Prendas del hogar eterno En paz, el don de su amor.
Do los santos gozarán.
3 Reposo y celeste placer,
4 Paz y gozo y esperanza, y dulce solaz han de haber-
Frutos del perfecto amor, El hace abundar en mi ser '
En mi corazón limpiado Su paz, el don de su amor.
En la guerra dan vigor:
4 Podrás a la carne morir
Con Jesús voy conquistando,
Voy triunfante por la fe, Su brazo guardarte sentir
Asombrado de la gloria Sabrás cuán glorioso es viVir
y potencia de mi Rey. En paz, el don de su amor.

-Tr. W. R. AdeH -W. R. Adell


Es propiedad de Casa Nazarena de Publicaciones.

-56-
-57-
56. La Cruz de Jesús 57. Grande Gozo Hay en mi Alma
(The Old Rugged Cross) (Sunshine in My SouZ)

1 En el monte Calvario estaba una cruz, 1 Grande gozo hay en mi alma hoy,
Emblema de afrenta y dolor, Pues Jesús conmigo está;
y yo amo esa cruz do murió mi Jesús y su paz, que ya gozando estoy
Por salvar al más vil pecador. Por siempre durará.

CORO CORO

[Oh! yo siempre amaré esa cruz, Grande gozo, [cuán hermoso!


En sus triunfos mi gloria será; Paso todo el tiempo bien feliz;
y algún día en vez de una cruz, Porque veo de Cristo la sonriente faz,
Mi corona Jesús me dará. Grande gozo siento en mí.
2 Hay un canto en mi alma hoy;
2 Y aunque el mundo desprecie la cruz de Jesús
Melodías a mi Rey;
Para mí tiene suma atracción:
En su amor feliz y libre soy,
Pues en ella llevó el Cordero de Dios
y salvo por la fe.
De mi alma la condenación.
3 Paz divina hay en mi alma hoy,
3 En la cruz de Jesús do su sangre vertió, Porque Cristo me salvó;
Hermosura contemplo sin par; Las cadenas rotas ya están,
Pues en ella triunfante a la muerte venci6, Jesús me libertó.
y mi ser puede santificar.
4 Gratitud hay en mi alma hoy,
4 Yo seré siempre fiel a la cruz de Jesús, y alabanzas a Jesús;
Sus desprecios con El llevaré, Por su gracia a la gloria voy,
y algún día feliz con los santos en luz Gozándome en la luz.
Para siempre su gloria veré.
58. Aleluya, El Me Salva
-Tr. S. D. Athans (HalleZujah, Jeeue Saves Me)
Copyright, 1941 por Homer A. Rodeheaver. Renovado. Usado con permiso. 1 Lejos de mi Salvador,
En tristeza y temor,
-58- -59-
---.•--

Yo vagaba en este mundo de dolor;


Pero Cristo me encontró,
59. Ama a tus Prójimos
(Rescue the Perishing)
Mis pecados perdonó,
y mi alma con su gracia El llenó. 1 Ama a tus prójimos, piensa en sus almas,
Diles la historia del tierno Señor;
CORO
Cuida del huérfano, hazte su amigo;
¡Aleluya! El me salva Cristo le es Padre y fiel Salvador.
y me guarda del maligno por la fe,
CORO
¡Aleluya! ¡Aleluya!
En su amparo y poder yo moraré. Salva al incrédulo, mira el peligro;
2 Dudas ya no tengo más, Dios le perdonará, Dios le amará.
y no sirvo a Satanás, 2 Aunque recházanle, tiene paciencia
Pues Jesús me llena de su amor y paz; Hasta que puédales dar la salud;
Mi limpiado corazón,
Venle los ángeles cerca del trono;
Tiene dulce comunión, Vigilaráles con solicitud,
Con el gran Autor de esta salvación.
3 Dentro del corazón, triste, abatido,
3 [Cuán precioso es su amor!
Mora el Espíritu de salvación,
¡Cuán glorioso el Salvador!
Dándole el ánimo para salvarse,
Siempre quiero darle gracias y loor.
Llévala al Maestro con abnegación.
[Cuán hermoso es el hogar,
Que fue El a preparar, 4 Salva a tus prójimos, Cristo te ayuda,
Donde cantaré su gloria sin cesar! Fuerza de Dios será tuya en verdad;
4 ¡Oh amigo! hay salud, El te bendecirá en tus esfuerzos,
y hay gracia en plenitud, Con El disfrutarás la eternidad.
Que tú debes aceptar con gratitud; -Tr. P. H. Goldsmith
Si rechazas esta paz;
A la perdición irás, 60. Canción de Regocijo
y en eterna obscuridad tú vrviras. (You May Have the Joybells)
-Tr. W. R. Adell
Es propiedad de J. T. Benson, Usado con permiso. Copyright, 190ó por L. L.
1 Cada día alegre tú podrás estar,
Pickett. y la paz de Dios a otros demostrar,
-60-
-61-
Da tu vida a Jesús, CORO
Anda siempre en la luz;
El pondrá alegría en tu corazón. Precioso es Jesús, mi Jesús,
Precioso es Jesús, mi Jesús,
CORO Mi gloria será su rostro al mirar,
El es mi precioso Jesús.
Bello el celeste son,
Suena en tu corazón. 2 y cuando en pecado y sin salvación,
Dale gracias y loor Llamando a las puertas de mi corazón,
Al amante Salvador, Me dijo: Acepta hoy mi gran perdón.
Pues hay alegría en tu corazón. El es mi precioso Jesús.

2 A pesar de muchas pruebas y ~icción, 3 Mas ya por su gracia mi alma salvó,


Tú podrás gozar los cánticos de Sion; Quitó mi tristeza, mi llanto enjugó,
Dicha y gozo hallarás; Mis dudas y males ya me los quitó,
Jubileo tú tendrás, El es mi precioso Jesús.
y tiernas canciones en tu corazón. 4 Jesús es precioso, mi fiel Redentor,
Mi senda ilumina con su gran fulgor,
3 Plenitud de gracia, gloria y vigor,
Yo sé que por mí viene mi Salvador,
Da Jesús a los que moran en su amor,
El es mi precioso Jesús.
Alabanza y gratitud;
Esperanza, fe y virtud, -H. C. Ball
Suenan dulcemente en tu corazón. Es propiedad de H. A. Rodeheaver. Copyright 1930. Renovado.

-W. R. Adell 62. Cristo la Roca


Es propiedad de Hope Publishing Co. Copyright, 1927. Renovado. Usado COl (I've Anchored in Jesus)
permiso.
1 En las olas inmensas, de embravecido mar,
61 . Jesús es Precioso Que asaltan de mi alma la pobre embarcación,
(He 18 So Precious To Me) De rodillas a Cristo clamé, y el huracán
Deshecho fue al instante a la voz de Dios.
1 Jesús es precioso, mi buen Salvador,
Por siempre le alabo por su gran am~r; CORO

Si débil me encuentro me ayuda el Senor, Es Cristo la Roca, el ancla de mi fe;


El es mi precioso Jesús. Los males, lamentos, y ayes de temor,
---S2- ---S3-
Terminan por siempre, con mi supremo Rey;
Todos fueron bautizados
Es Jesucristo mi refugio.
Con el Santo Espíritu.
2 Me guarda de peligros, de pruebas, de dolor; 3 Este gran poder antiguo
El manda que los vientos no agiten' tempestad,
Es del fiel celeste don'
Los mares se detienen, la ola reposó,
Prometido a los creye~tes
y en Cristo fijo el ancla, confiando más.
De humilde corazón.
3 Mi dulce Salvador, sí, mi hermoso Amigo y
4 Dios está restituyendo
Dios,
Este gran Pentecostés
Que libra de tristezas y aleja amarga hiel,
y el Espíritu sus don~s
Por fe yo iré al cielo, mansión del Ser de amor,
Nos reparte otra vez.
La fuente inagotable de dicha y bien.
-M. Lechuga -R. W. Cragin
Es propiedad de Casa Nazarena de Publicaciones. Copyright, 1928. Renovado,
64. ¡Gloriosa Paz!
(Wonderful Peace)
63. El Aposento Alto
(Old Time Power) 1 Vine, a Cristo Jesús y encontré,
1 En un aposento alto, GlorIOsa paz, perfecta paz'
Con unánime fervor, Aunque las olas azoten mi ser
Tengo dulce paz. '
Ciento veinte esperaban
La promesa del Señor. CORO

CORO [Paz, paz, gloriosa paz'


[Paz, paz, perfecta paz!
Dios, manda tu gran poder,
Dios, manda tu gran poder, Desde que Cristo mi alma salvó
Tengo dulce paz. '
Dios, manda tu gran poder,
A cada corazón, 2 Paz insondable cual es el mar
Gloriosa paz, perfecta paz' '
2 Con estruendo de los cielos
Puedo en el seno de D'~repooar
'
Descendió la gran virtud; T engo dulce paz. '
-64-
-65-
3 Paz inefable, de Dios rico don, 3 No hay qué temer, ni qué desconfiar,
Gloriosa paz, perfecta paz; En los brazos de mi Salvador;
Infunde aliento a mi corazón, Por su gran poder El me guardará
Tengo dulce paz. De los lazos del engañador.

4 En los conflictos con el tentador, -Pedro Grado


Gloriosa paz, perfecta paz;
66. ¡Oh! Yo Quiero Andar con Cristo
Cristo amante me hará vencedor,
(Oh, 1Love to Walk With Jesus)
Tengo dulce paz.
1 ¡Oh! yo quiero andar con Cristo,
-s. D. Athans Quiero oír su tierna voz,
Es propiedad de Lillenas Publishing Co. Copyright, 1929. Meditar en su palabra
y cumplir su voluntad.
Consagrar a El mi vida,
65. Dulce Comunión Mis dolores y afán;
(Leaning on the Everlasting Arms) y algún día con mi Cristo,
1 Dulce comunión la que gozo ya Gozaré la claridad.
En los brazos de mi Salvador; CORO
¡Qué gran bendición en su paz me da!
[Oh, sí, yo quiero andar con Cristo!
¡Oh! yo siento en mí su tierno amor.
¡Oh, sí, yo quiero vivir con Cristo!
CORO ¡Oh, sí, yo quiero morir con Cristo!
Quiero serle un testigo fiel.
Libre, salvo,
De cuidados y temor; 2 ¡Oh! yo quiero andar con Cristo,
Libre, salvo, El es mi ejemplo fiel;
En los brazos de mi Salvador. En la Biblia yo lo leo,
y yo sé que es la verdad.
2 [Cuán dulce es vivir, cuán dulce es gozar Cristo era santo en todo
En los brazos de mi Salvador! El Cordero de la cruz;
Allí quiero ir y con El morar, y yo anhelo ser cristiano,
Siendo objeto de su tierno amor. Seguidor de mi Jesús.
-66- -67-
3 ¡Oh! yo quiero andar con Cristo, Tal vez mañana no habrá lugar,
De mi senda El es la luz, No te detengas, "ven."
Dejaré el perverso mundo
Para ir al Salvador. -J. B. Cabrera
Este mundo nada ofrece, f
Cristo ofrece salvación; l68) Sí, Yo Sé
y es mi única esperanza --(y es, 1 Know)
Vida eterna hallar con Dios.
1 Yo vagué en noche obscura,
-H. C. Ball Pecador perdido fui,
Es propiedad de Casa Nazarena de Publicaciones. Copyright, 1935. Renovado. Caminé por senda dura
Mas Jesús hallóme a mí.
A Jesucristo Ven Sin Tardar
(Come to the Saviour) CORO

1 A Jesucristo ven sin tardar, y yo sé, sí, yo sé,


Que entre nosotros hoy El está, Que Jesús quiere salvar al malhechor.
y te convida con dulce afán, y yo sé, sí, yo sé,
Tierno diciendo: "Ven." Que su sangre limpia al más vil pecador.
CORO
2 De mi Dios yo soy un hijo,
¡Oh, cuán grata nuestra reunión Su poder me transformó
Cuando allá, Señor, en tu mansión Con amor me satisfizo
Contigo estemos en comunión Con su paz me consoló.
Gozando eterno bien!
3 "Ven a mí," Jesús invita,
2 Piensa que El sólo puede colmar "Soy tu Amigo y Redentor,"
Tu triste pecho de gozo y paz; Su merced es infinita
y porque anhela tu bienestar, Hacia el pobre pecador.
Vuelve a decirte: "Ven."
-Tr. W. R. Adell
3 Su voz escucha sin vacilar, Es propiedad de A. Waterman. Copyright/ 1929 por A. W. Lehman. Usado cc-:
y grato acepta lo que hoy te da, permiso.

-68-
-69-
69. La Fuente Sanadora 70. Sé que son Verdaderas Sus Promesas
(Healing at the Fountain) (I Know God's Prcmvise is True)

1 Ved la fuente sanadora 1 Dios de tal manera al mundo amó


La que abrió el Salvador Que a su Hijo entregó,
Cuyas aguas refrescantes, Para que todo aquel que crea
Son de perennal valor. Eterna vida hallará.

CORO CORO

¡Oh, preciosa fuente sanadora! [Oh, sí! es una verdad,


Para todos fluye libre; Lo que prometió nuestro Dios;
[Oh, preciosa fuente sanadora! Lo creí, lo probé y estoy cierto
¡Gloria a Dios! me sana a mí. Que es verdad lo que El prometió.

2 En la fuente que nos sana, 2 Perdido era yo, vagando doquier,


He hallado el perdón; Esclavo de mi maldad
y lavado toda mancha, Hasta que oyó feliz mi ser
De mi pobre corazón. Esta promesa eternal,

3 En la fuente que nos sana, 3 El "todo aquel" de mi Salvador


Cristo ofrece la salud; Confié que era para mí,
Pues venid, enfermos todos, y El me lavó de mi maldad
Probaréis su gran virtud. Desde que en El creí.

4 Esta fuente que nos sana, 4 y ahora mi ser, rebosa feliz


Aun hoy día es eficaz; La vida eterna que El dio.
Ven, sumérgete en ella, Por eso yo le alabo aquí
Cree, y sano quedarás. Porque mi alma redimió.

-H. W. Cragin -Tr. C. E. Morales


~~nb:~g~~dad
de Lillenas Publishing Co. Copyright, 1927, Sra. C. H. MIlO'".

-70- -71-
4
71. Eternamente Salvo Ya la luz que buscaba feliz puedo ver,
(Saved to the Uttermost) Dios mora en mi corazón.
1 Eternamente nos puede salvar, CORO
Cristo por siempre nos puede guardar;
En sus promesas confiado yo estoy, Dios mora en mi corazón,
Puede cuidarme pues El me salvó. Dios mora en mi corazón,
Cual diluvio de gozo a mi alma inundó
CORO
·
DlOS ,
mora en mi corazón.
Salvo eternamente soy yo, por divino poder; 2 Ya no vago perdido por sendas de error
Salvo mientras confío en Cristo con todo mi ser. Dios mora en mi corazón' , '
2 Eternamente con El andaré, Dióme paz y perdón en su tierno amor
Muy decidido siguiendo por fe; Dios mora en mi corazón. '
Obedeciéndole, [cuán dulces son 3 Esperanza bendita en mi senda brilló
Sus bendiciones a mi corazón! ·
DlOS ,
mora en mi corazón'
3 Eternamente prevalecerán, D~ mi vida la duda por f~ se alejó,
Los que en Jesús su confianza pondrán, DIOS mora en mi corazón.
Consolación por su Espíritu da; 4 Voy feliz, muy feliz a la eterna ciudad
Eternamente a sus fieles guiará. ·
DlOSmora ,
en mi corazón'
4 Eternamente me da de su amor, Quiero ver la hermosura 'de su santidad
No hay más tinieblas, ni afán, ni temor, Dios mora en mi corazón. '
Una corona de vida tendré;
-Tr. E. Rosales D.
Eternamente con El reinaré.
Es propiedad de H. A. Rodeheaver. Copyright, 1942. Usado con permiso.
-Tr. W. R. Adell
73. Escogí a Jesucristo
72. Dios Mora en mi Corazón (Jesus ru Go Through With Thee)
(Since Jesus Came Into My Heart)
1 Escogí yo a Jesucristo
1 ¡Cuán completo es el cambio operado en mi ser! Andaré con mi Señor,
Dios mora en mi corazón; Nada de El a mi alma aparta
-72- -73-
.···c·"''!'''immll~ln~lmll1!l~.IIn_IIIIImllllllll._llllllllii••III.. ,-lIIbllll~;;.44.A.,iIf'
•..J1I1¡IIJIIJ.2iI2•• ;lIt.!II:"

Mientras yo confíe en El;


Ando solo en mi camino 74. Mi Amigo Maravilloso
Aunque sea penoso y cruel, (My Wonderful Friend)
Por el mundo despreciado,
Cristo, yo te seguiré. 1 Hallé un Salvador admirable
En Cristo mi Rey y Señor;
2 Aunque el huerto esté delante Su gran devoción inmutable
y el innoble tribunal; A mi alma hace darle loor.
Aunque las nocturnas sombras
A mí lleguen como a El; CORO
Negra obscuridad no espanta,
Ante ti nada será [Cuán admirable es Jesús. el Señor!
y si Tú me guías siempre, Constante y fiel es Cristo;
Cristo, yo te seguiré. Otro cual El yo jamás podré hallar
Jesús es mi Amigo en verdad.
3 Aunque todo el mundo tiemble,
y esconda el sol su faz; 2 Mayor es su amor al materno
Aunque en contra estén los fuertes, Que pueda por su hijo tener
Puedo siempre en ti confiar. Su grande cariño es eterno;
Si la cruz mi vida asombra, Jamás compararlo podré.
La cargaste Tú también,
Como sea el sufrimiento, 3 El mundo y sus muchos placeres
Cristo, yo te seguiré. Son nada ante el gozo que El da;
La paz que Jesús me concede
4 Cuando ya la lucha acabe,
y la peregrinación, Tristeza jamás destruirá.
y vencida esté la muerte 4 En medio de las tempestades
En el triunfo ya final, Jesús mi piloto será;
Cuando las celestes puertas De todo El sabrá libertarme,
Se abrirán de par en par, Mi alma segura estará.
y los vencedores entren,
Yo a mi Cristo seguiré. -Tr. C. E. Morales
El propiedad de Llllenas Publlshlng Co. Copyright, 1919, por Haldar LilleNs.
-Tr. M. L. H. lfi!ornatlonal Copyright.
-74-
-75- I
j
.J
75. El Mundo Perdido
(The Light of the World) 76. Con Cristo Yo Iré
(If Jesus Goes With Me)
El mundo perdido en pecado se vio;
1 Ya sea en el valle do el peligro esté,
¡Jesús es la luz del mundo!
O que en la luz gloriosa de paz habite yo,
Mas en las tinieblas la gloria brilló,
A mi Jesús diré: "Tu voluntad haré,"
¡Jesús es la luz del mundo!
Si Cristo me guía doquiera yo iré.
CORO
CORO

¡Ven a la luz; no quieras perder


Si Cristo conmigo va, yo iré,
Gozo perfecto al amanecer!
Yo no temeré, con gozo iré, conmigo va;
Yo ciego fui, mas ya puedo ver,
Es grato servir a Jesús, llevar la cruz;
¡Jesús es la luz del mundo!
Si Cristo conmigo va, yo iré.
En día la noche se cambia con El;
2 Si al desierto quiere Jesús que vaya yo
¡Jesús es la luz del mundo!
Llevando buenas nuevas de santa salvación,
Irás en la luz si a su leyeres fiel,
Si allí en dura lid, mi campo señaló,
¡Jesús es la luz del mundo!
A Cristo yo sigo, sin más dilación.
3 ¡Oh, ciegos y presos del lóbrego error!
3 Aunque mi parte sea mi dura cruz llevar,
¡Jesús es la luz del mundo!
Diré a mis hermanos también su gran poder,
El manda lavaros y ver su fulgor,
Contento quedaré, mi luz haré brillar,
[Jesús es la luz del mundo!
Testigo de Cristo, doquiera yo iré.
4 Ni soles ni lunas el cielo tendrá,
4 La voluntad de Cristo yo quiero obedecer,
¡Jesús es la luz del mundo!
Pues en la Santa Biblia encuentro mi saber,
La luz de su rostro lo iluminará,
¡Jesús es la luz del mundo!
y con su gran poder al mundo venceré,
Si El va conmigo, doquiera yo iré.
-H. e. T.
-R. C. BaH 1
Copyright, 1943, por H. A. Rodeheaver. Renovado. Usado Con permiso.
I
'76_
-77- ~

---::=====-=== .._- -=======~= )


--------~--------......,,-

77. Cuando Leo en la Biblia


(Sweet Story of Old) Cuando de cualquier nación
1 Cuando leo en la Biblia cómo llama Jesús, Niños mil sin distinción
y bendice a los niños con amor, A los brazos acudan del Señor.
Yo también quisiera estar,
y con ellos descansar
En los brazos del tierno Salvador. 78. Hallé un Buen Amigo
(The Lily of the Valley)
2 Ver quisiera sus manos sobre mí reposar,
Cariñosos abrazos de El sentir, 1 Hallé un buen Amigo, mi amado Salvador,
Sus miradas disfrutar, Contaré 10 que El ha hecho para mí;
Las palabras escuchar: Hallándome perdido e indigno pecador,
A los niños dejad a mí venir. Me salvó y hoy me guarda para si.
3 Mas aún a su estrado en oración puedo ir, Me salva del pecado, me guarda de Satán:
y también de su amor participar; Promete estar conmigo hasta el fin; [¡aleluya!]
Pues si pongo en El mi fe, El consuela mi tristeza, me quita todo afán:
Le veré y le escucharé j Grandes cosas Cristo ha hecho para mí!

En el reino que El fue a preparar.


2 Jesús jamás me falta, jamás me dejará,
4 Todos los redimidos y salvados por El, Es mi fuerte y poderoso protector;
Al Cordero celebran inmortal; Del mundo me separo y de la vanidad,
Cantan voces mil y mil Para consagrar mi vida al Señor.
En el coro infantil, Si el mundo me persigue, si sufro tentación,
Pues es de ellos el reino celestial. Confiando en Cristo puedo resistir; [¡aleluya!]
5 Muchos hay que no saben de esa bella mansión, La victoria me es segura y elevo mi canción:
y no quieren a Cristo recibir; j Grandes Cosas Cristo ha hecho para mí!
Les quisiera yo mostrar
Que para ellos hay lugar, 3 Yo sé que Jesucristo muy pronto volverá,
y entre tanto me prepara un hogar
En el cielo do los convida a ir.
En la casa de mi Padre, mansión de luz y paz,
6 Yo ansío aquel tiempo venturoso, sin fin, Do el creyente fiel con El ha de morar;
El más grande, el más lúcido, el mejor, Llegándome a la gloria, ningún pesar tendré,
-78- Contemplaré su rostro siempre allí; [¡aleluya!]
-79-
------------------q
Con los santos redimidos gozoso cantaré: Cómo Jesús brinda poder
[Grandes cosas Cristo ha hecho para mí! A los que buscan salvación.

-Tr. Anónimo -A utor Desconocido

79. Rodearemos el Mundo 80. A la Lucha


(He's Everything to Me)
(We'll Girdle the Globe)
1 Luchad, luchad, valientes atletas nazarenos,
1 Mirad la pobre humanidad Que el triunfo sólo se halla tras rudo batallar.
Morando en densa obscuridad, Orad, orad constantes con corazones llenos
Buscando luz y libertad,
De fe profunda y pura que alienta sin cesar.
Divino amor y voluntad.
CORO
CORO
¡Oh juventud cristiana! ¡Oh juventud leal!
Rodearemos a todo el mundo, Sé fiel a tu Maestro que te ama sin cesar;
Con santidad a nuestro Dios, Ninguno te desprecie; mas siempre ejemplo sé
Con luz refulgente y hermosa En caridad y gracia; en santidad y fe.
La luz verdadera de Dios.
2 Decid, decid doquiera la historia del Calvario
2 Oíd, hermanos, el clamor, Que salva y que redime al mundo contumaz;
De las ovej as sin pastor, Llevad, llevad las almas al frente del santuario
Perdidas van en aflicción, Que allá a los pies de Cristo encuentren dulce
Sin esperanza o salvación. paz.

3 Las buenas nuevas predicad, 3 ¡Oh! jóvenes valientes, heroicos y guerreros,


A todo el mundo proclamad, De Cristo la bandera en alto tremolad;
Que Cristo puede ya salvar, Leales sed y firmes; veraces y sinceros,
y los pecados perdonar. Que os premiará el Maestro allá en la eter-
nidad.
4 Hambrientos hay al derredor -c. E. Morales
Con ansiedad de conocer Es propiedad de Casa Nazarena de Publicaciones. Copyright, 1935. Refrendado.
--80- -81-
----------------- ....•.•

81. Cariñoso Salvador 82. En la Montaña Podrá No Ser


(Jesus, Lover of My SouZ)
(I'll Go Where You Want Me to Go)
1 Cariñoso Salvador,
Huyo de la tempestad 1 En la montaña podrá no ser,
A tu seno protector, Ni sobre rugiente mar;
Fiándome de tu bondad. Podrá no ser en la ruda lid
Sálvame Señor Jesús, Do Cristo me quiere emplear.
De las olas del turbión. Mas si El me ordenare seguir aquí,
Hasta el puerto de salud Senderos que yo ignoré,
Guía mi pobre embarcación. Confiando en Elle diré: "Señor,
Do Tú quieras que vaya, iré."
2 Otro asilo ninguno hay;
CORO
Indefenso acudo a ti;
Mi necesidad me trae, Do Tú necesites que vaya iré,
Porque mi peligro vi. A los valles, los montes o el mar.
Solamente en ti, Señor, Decir lo que quieras, Señor, podré,
Puedo hallar consuelo y luz; Lo que quieras que sea, seré.
Vengo lleno de temor
A los pies de mi Jesús. 2 Quizá hay palabras de santo amor
Que Cristo me ordena hablar,
3 Cristo, encuentro todo en ti,
y en los caminos do reina el mal
y no necesito más;
Algún pecador salvar.
Caído me pusiste en pie:
Señor, si quisieres mi guía ser,
Débil, ánimo me das;
Mi obscura senda andaré;
Al enfermo das salud,
Tu fiel mensaje podré anunciar
Das la vista al que no ve;
Con amor y gratitud y así lo que quieras diré.
Tu bondad ensalzaré. 3 El vasto mundo lugar tendrá
-T. M. Westrup Do pueda con noble ardor
Gastar la vida que Dios me da
Por Cristo mi Salvador.
-82-
-83-

" ..
---_
---~---...-;-.'......i..~iillI.ill¡L>iL~~
==~~~--------
y siempre confiando en tu gran bondad Paz y perdón encontrar podrás,
Tus dones todos tendré; jA su nombre gloria!
y alegre haciendo tu voluntad,
Lo que quieras que sea, seré. -Vicente Mendoza
-Vicente Mendoza
84. La Paz Que Cristo Da
(The Peace That Jesus Gives)
@) Junto a la Cruz
1 Como sol tras lluvia cruel,
. (Down at the Cross)
Cual descanso tras dolor;
1 Junto a la cruz do Jesús murió, Como una esperanza fiel,
Junto a la cruz do salud pedí, Es la paz que da el Señor.
Ya mis maldades El perdonó,
¡A su nombre gloria! CORO

CORO ¡Oh! la paz que Cristo da,


Nunca, nunca acabará,
¡A su nombre gloria! Es cual salmo musical,
¡A su nombre gloria! y cual calma celestial,
Ya mis maldades El perdonó, Es la paz que Cristo da,
jA su nombre gloria! Sí, la paz que Cristo da.
2 Junto a la cruz donde le busqué, 2 Cual rocío bienhechor,
¡Cuán admirable perdón me dio! Cual del alba bella luz,
Ya con Jesús siempre viviré, Cual una amistad de amor,
¡A su nombre gloria! Es la paz que da Jesús.
3 Fuente preciosa de salvación, 3 Cual arroyo encantador
Qué grande gozo yo pude hallar, Cuyas aguas dan salud,
Al encontrar en Jesús perdón, Cual angélica canción,
¡A su nombre gloria! Es la paz que da Jesús.
4 Tú, pecador que. perdido estás, -Tr. C. E. Morales
Hoy esta fuente ven a buscar,
Es propiedad de Lillenas Publishing Ca. Copyright, 1931.
-84-
-85-
----------------""""'IIIIO::;¡

85. Vagaba Yo en Obscuridad


(Sunlight) Las densas sombras y el dolor,
Muy dulces son cerca de ti.
1 Vagaba yo en obscuridad
Hasta que vi a Jesús, CORO

Mas por su amor y su verdad Cerca de ti, Señor,


Ya vivo en plena luz. Hay gozo y solaz,
Te doy loor por tu santo amor,
CORO
Pues ya tengo paz.
Gozo y luz hay en mi alma hoy,
Gozo y luz hay, ya que salvo soy; 2 Tu ley anhelo obedecer,
Desde que a Jesús vi y a su lado fui, En medio del desdén,
He sentido el gozo de su amor en mí. Afirma Tú hoy mi proceder,
Y sé mi fuerte y fiel sostén.
2 Las nubes y la tempestad
No encubren a Jesús; 3 Ya no me acosa más el dolor,
Y en medio de la obscuridad En este mundo cruel;
Me gozo en su luz. Tu tierna mano, buen protector,
Es mi escondedero fiel.
3 Andando en la luz de Dios
Encuentro plena paz; 4 ¡Oh Cristo! dame tu protección
Voy adelante sin temor Cuando en temor esté;
Dejando el mundo atrás. Y al mirar mi postrer visión,
Fiel guardarás mi débil pie.
4 Veréle pronto tal cual es
Raudal de pura luz; -E. Rosales D.
Y eternamente gozaré, Es propiedad de Broadman Press. Copyright, 1939. Refrendado. Usado con permiso.

A causa de su cruz.
87. No me Importan Riquezas
(ls My Name Written There?)
86. Yo Tengo Paz
(Saved, Saved) 1 No me importan riquezas de precioso metal,
Si más rico tesoro puedo ir a gozar.
'0 Sé Tú mi luz, oh mi buen Señor
En las páginas bellas de tu libro eternal,
En todo trance aquí;
Dime, [oh Cristo bendito si mi nombre allí está:
-86-
-87-
CORO y confiado sé que para siempre en El,
¡Oh, el libro precioso Paz eterna mi alma gozará.
De tu reino eternal! 3 Todas las promesas del Señor serán,
Soy feliz para siempre Gozo y fuerza en nuestra vida terrenal;
Si mi nombre allí está. Ellas en la dura lid nos sostendrán,
2 Muchos son mis pecados cual la arena del ma .•:, y triunfar podremos sobre el mal.
Mas tu sangre preciosa me los puede limpiar; -Vicente Mendoza
Porque Tú has prometido [oh bendito Emanuel!
Si tus culpas son negras, blancas yo las haré.
89. En Busca de Obreros
3 [Oh ciudad deliciosa con mansiones de luz! (The cai For Reapers)
Do triunfante el cristiano goza ya con Jesús;
1 Cristo está buscando obreros hoy
Do no entra el pecado, ni tristeza, ni mal;
Que quieran ir con El;
Allí tengo mi herencia, si mi nombre allí está.
¿Quién dirá: "Señor contigo voy,
-Pedro Grado Yo quiero serte fiel"?

88. Las Promesas de Jesús CORO


(Standing on the Promises)
¡Oh! Señor, es mucha la labor,
1 Todas las promesas del Señor Jesús, y obreros faltan ya;
Son apoyo poderoso de mi fe; Danos luz, ardiente fe y valor,
Mientras luche aquí buscando yo su luz, y obreros siempre habrá.
Siempre en sus promesas confiaré.
2 Cristo quiere mensajeros hoy,
CORO
Que anuncien su verdad;
Grandes, fieles, ¿Quién dirá: "Señor yo listo estoy,
Las promesas que el Señor ,Jesús ha dado, Haré tu voluntad"?
Grandes, fieles,
3 Hay lugar si quieres trabajar,
En ellas para siempre confiaré.
De Cristo en la labor;
2 Todas las promesas para el hombre fiel, Puedes de su gloria al mundo hablar,
El Señor en sus bondades cumplirá; De su bondad y amor.
-88- -89-

I
___________ ~ ~~~_--____.,<¿.l
4 ¿Vives ya salvado por Jesús,
Su amor conoces ya? Libres de ansiedades, en Jesús confiadas
[Habla pues, anuncia que en la luz y que pueda de ellas siempre disponer.
De Cristo vives ya! Es propiedad de Casa Nazarena de Publicaciones. Copyright, 1928. Refrendado.

--l1icente Baendoza 91. ¡Aleluya, Amén!


(Hallelujah, Amen)
90. Cristo Busca Limpios Corazones
(Wanted) 1 Mil veces con el Maestro,
En santa comunión,
1 Cristo busca limpios corazones Escucho los acentos,
Que le sirvan siempre con fidelidad; De hermosa ag:rupación.
Que a los pecadores insten fervorosos
CORO
Que se vuelvan del pecado a la verdad.
CORO
"¡Aleluya, amén!
¡Aleluya, amén!
Id a trabajar allá en los campos del Señor, ¡Aleluya, amén!
Que para la siega se presentan blancos hoy, [Amén, amén!"
[Oh, fieles siervos de Dios!
A quien debéis todo honor, 2 De aquellos que sufrieron,
Oíd su voz, salid a trabajar. Desprecios, hambr~ y sed,
Mas hoy glorificados,
2 Labios puros Cristo necesita, Están con el Señor.
Que con gozo anuncien plena salvación;
Lenguas consagradas sólo a su servicio, 3 Escucho los acentos,
Que proclamen al cautivo redención. Del canto sin igual,
y mi alma al punto se une,
3 Cristo busca manos bien dispuestas Al coro celestial.
Para trabajar con buena voluntad;
Siembras ya maduras piden vuestra ayuda, 4 Unido estoy con ellos,
Las doradas mieses pronto cosechad. Ahora por la fe,
Mas pronto frente al trono,
4 Vidas santas Cristo necesita, Con ellos cantaré.
Que a los pecadores muestren su poder;
--M. Lechuga
-90-
-91-
92. Más Blanco que la Nieve '93. Dios Me Cuidará
(Whiter Than Snow)
(He Will Not Forget)
1 Yo quiero ser limpio, oh mi buen Jesús,
1 Caminando voy a la ciudad mejor,
Deseo por siempre andar en tu luz;
Aunque me agobien sombras y dolor,
Tan sólo en tu sangre limpieza tendré,
Dulce esperanza me alentará,
Lavado y más blanco que nieve seré.
No hay en mí temor pues Dios me cuidará.
CORO
CORO
Más blanco, sí, que la nieve seré;
Dios me cuidará, Dios me cuidará,
Lavado en la sangre. y limpio por fe.
El es mi Pastor, nada faltará.
2 Que en mi alma no puede lo impuro quedar, Estando con El, ¿qué podré temer?
Tu sangre mis manchas las puede quitar; El es toda gracia y sin par poder.
Pecados e ídolos desecharé
2 El cielo y la tierra se pueden mudar,
Lavado y más blanco que nieve seré.
Mas el alto Dios no se podrá cambiar,
3 Tú, Cristo me ayudas a sacrificar, Mi buen Señor siempre fiel conmigo va,
Humilde llevando mi todo a tu altar, Por su santa gracia El me cuidará.
Te entrego mi vida y así por la fe
Lavado y más blanco que nieve seré. 3 Oro, plata y fama pueden sucumbir,
Mi vigor también podrá de mí huir,
4 Por esta pureza doy gracias a ti Dios es inmutable, nunca cambiará,
Que santificado por tu gracia fui; El será mi Roca; El me cuidará.
Tu sangre Iimpiándomo. vi por la fe
Lavado y más blanco que nieve quedé. 4 "No te dejaré ni desampararé,"
Es la gran promesa que alienta fe,
CORO FINAL Mi alma en Dios feliz por siempre estará,
Con sublime amor mi senda cuidará.
Más blanco, sí, que la nieve quedé;
Lavado en tu sangre, soy limpio por fe. -E. Rosales D.
-H. W. Cragin Copyright, 1930, por U/lenas Pub/ishing Co.

-92- -93-
---------------------q

94. Juventud Entusiasta y Risueña 95. Da lo Mejor al Maestro


(When 1 Get to the End of the Way) (Give of Your Best to the Master)
1 Juventud entusiasta y risueña, 1 Da lo mejor al Maestro;
Hueste heroica de Cristo Jesús; Tu juventud, tu vigor,
Pon en alto por siempre la enseña Dale el ardor de tu alma,
Del glorioso evangelio de luz. Lucha del bien en favor.
Juventud, haz que el mundo conmueva Cristo nos dio el ejemplo
De Jesús la eternal salvación, Siendo El joven de valor;
Que nos limpia potente y eleva Séle devoto ferviente,
Hasta hallar del Paracleto unción. Dale de ti lo mejor.
2 Juventud entusiasta y serena CORO
La valiente y de grande poder,
Sé invencible, de fe siempre llena, Da lo mejor al Maestro;
Sé la heroica hasta el triunfo obtener. Tu juventud, tu vigor;
Juventud no desmayes, las pruebas Dale el ardor de tu alma,
y las dudas habrás de vencer; De la verdad lucha en pro.
Lleva siempre gozosa las nuevas
2 I Da lo mejor al Maestro;
Pues en Cristo hallarás el poder.
Dale de tu alma el honor:
3 Juventud entusiasta y serena, Que sea El en tu vida
La que busca en Jesús santidad; El móvil de cada acción.
Sé esforzada por ser siempre buena Dale y te será dado
En Jesús el autor de verdad. El Hijo amado de Dios,
Habla siempre de Cristo tu Amigo, Sírvele día por día;
Fuente eterna de dicha y amor; Dale de ti lo mejor.
Sé doquiera su amante testigo 3 Da lo mejor al Maestro;
Que proclame su gran salvación. Nada supera su amor,
Se dio por ti a sí mismo
-C. E. Morales
Dejando gloria y honor.
No murmuró al dar su vida
-94-
-95-
._--------------oq

Por salvarte del error 5 Quien venga a la pelea, su voz escuchará;


Amale más cada día; Cristo la victoria le concederá;
Dale de ti lo mejor. Salgamos, compañeros, luchemos bien por El;
Con Jesús conquistaremos inmortal laurel.
96. iOh Jóvenes Venid!
(Oporto)
97. Mi Vida Di Por Ti
1 ¡Oh! jóvenes venid, su brillante pabellón,
Cristo ha desplegado ante la nación. 1 Mi vida di por ti,
A todos en sus filas os quiere recibir, Mi sangre derramé,
y con El a la pelea os hará salir. Por ti inmolado fui,
Por gracia te salvé;
CORO 11: Por ti, por ti mi vida di,
¿Qué has dado tú por mí?: 11
¡Vamos a Jesús, alistados sin temor!
¡Vamos a la lid, inflamados de valor! 2 Mi celestial mansión,
Jóvenes, luchemos todos contra el mal: Mi trono de esplendor
En Jesús llevamos nuestro general. Dejé por rescatar
Al mundo pecador;
2 ¡Oh! jóvenes venid, el caudillo Salvador, 11: Sí, todo yo dejé por ti,
Quiere recibiros en su derredor; ¿Qué dejas tú por mí?: 11
Con El a la batalla salid sin vacilar,
Vamos pronto compañeros, vamos a luchar. 3 Reproches, aflicción,
y angustias yo sufrí,
3 Las armas invencibles del Jefe guiador, La copa amarga fue
Son el evangelio y su grande amor; Que yo por ti bebí;
Con ellas revestidos, y llenos de poder, 11: Reproches yo por ti sufrí
Compañeros, acudamos, vamos a vencer. ¿Qué sufres tú por mí?: 1I
4 Los fieros enemigos, engendros de Satán, 4 De mi celeste hogar
Se hallan sostenidos por su capitán; Te traigo el rico don
¡Oh! jóvenes vosotros ponéos sin temor Del Padre Dios de amor
A la diestra del Caudillo nuestro Salvador. La plena salvación;
-96- -97--':'
-------------------""

11: Mi don de amor te traigo a ti Para hacer que el Rey del cielo
¿Qué ofreces tú por mí?: 11 Reine en cada corazón.
-S. D. Athans -F. S. Montelongo
Propiedad literaria de S. D. Athans, 1935. Usado con permiso. Reimpreso con permiso de Hope Publishing Ca.

98. Jubilosas Nuestras Voces 99. Estad Por Cristo Firmes


(Hallelujah, Praise Jehovah) (Stand Up for Jesus)
1 Jubilosas nuestras voces
1 ¡Estad por Cristo firmes,
Elevamos con fervor,
Soldados de la cruz!
Para dar la bienvenida
Alzad hoy la bandera,
A los siervos del Señor.
En nombre de Jesús;
Bienvenidos los campeones
Es vuestra la victoria,
De la fe y de la verdad,
Con El por Capitán;
A quien nuestros corazones
Por El serán vencidas,
Hoy les brindan su amistad.
Las huestes de Satán.
CORO
2 ¡Estad por Cristo firmes!
Bienvenidos, bienvenidos, Os llama a la lid;
Adalides de Jehová; ¡Con El, pues a la lucha,
Parabienes no fingidos, Soldados todos id!
Parabienes no fingidos, Probad que sois valientes,
Parabienes no fingidos, Luchando contra el mal;
La congregación os da. Es fuerte el enemigo,
Mas Cristo es sin igual.
2 Bienvenidos los soldados
De las huestes de Jesús, 3 ¡Estad por Cristo firmes!
Los que luchan denodados Las fuerzas son de El;
Por el triunfo de la luz. El brazo de los hombres,
Uno solo es nuestro anhelo, Es débil y es infiel;
Trabajamos con tesón. Vestíos la armadura,
-9&- -99-
------------------
Velad en oración, 3 La vida pronto acabará tras pronto más vagar;
Deberes y peligros, La eternidad pronto vendrá y cesará el correr;
Demandan gran tesón. El fin de todo viene ya do no habrá tiempo
más
-J. C.
Cuando crujir y lloro habrá, el juicio al con-
templar.
100. El Reino de Dios Está Cerca -Tr. C. E. Morales
(God's Kingdom 18 at Hand) Es propiedad literaria de Casa Nazarena de Publicaciones. Copyright, 1938.
Refrendado.
1 Enviados somos del Señor las nuevas a llevar,
De su grandiosa salvación que brinda libertad 101. Aviva Tu Obra, ¡Oh Dios!
Deseamos siempre obedecer yen su obra siem- (Ferguson)
pre estar,
1 Aviva tu obra, oh Dios
"Arrepentíos," porque Dios "su reino acerca
Ejerce tu poder,
ya."
Los muertos han de oír la voz
CORO
Que hoy hemos menester.
2 A tu obra vida da;
Decid doquier: "Su reino cerca está,"
Las almas tienen sed;
y anunciad hoy: "Su reino cerca está,"
Hambrientas de tu buen maná
Embajadores, predicad del mundo en derredor
Aguardan tu merced.
"Arrepentíos," porque Dios "su reino acerca
ya." 3 Aviva tu labor;
Glorioso fruto dé;
2 ¿Por qué más tiempo aquí arriesgáis vuestra Mediante el gran Consolador
alma inmortal
Abunde nuestra fe.
Cuando Jesús el precio dio y quiere salvos
seáis? 4 La fuente espiritual
Es nuestro Padre celestial quien con potente Avive nuestro amor;
voz Será tu gloria sin igual
Os llama a salvación buscar y el mal aban- y nuestro el bien, Señor.
donar. -Tr. Alberto Midlane
-100- -101-

--~
102. Sembraré Siempre inunda al mundo con tu resplandor,
(What Must it Be to Be There) Cuéntale la historia de la cruz.
1 Sembraré la simiente preciosa, CORO
Del glorioso evangelio de amor,
Sembraré, sembraré, mientras viva, Cuéntales la historia del bendito Cristo,
Dejaré el resultado al Señor. Que a los pecadores compasivo ve;
Diles que en el Gólgota Dios ha provisto
CORO Salvación eterna por la fe. '
Sembraré, sembraré, 2 El gemido escucha de la humanidad
Mientras viva, simiente de amor. Que perdida vaga sin Jesús; ,
Segaré, segaré, Dile que el Señor da plena libertad,
Al hallarme en la casa de Dios. Cuéntale la historia de la cruz.
2 Sembraré en corazones sensibles 3 ¿A quién enviaremos y quién nos irá
La doctrina del Dios de perdón. Como 10 hizo Cristo en Emaús?
Sembraré, sembraré, mientras viva, ¿Quién el alma triste hoy consolará?
Dejaré el resultado al Señor. Cuéntale la historia de la cruz.
3 Sembraré en corazones de mármol 4 Ve las multitudes que errabundas van,
La bendita Palabra de Dios. Diles del amor de mi Jesús;
Sembraré, sembraré, mientras viva, Piensa en los millares que muriendo están,
Dejaré el resultado al Señor. Cuéntales la historia de la cruz.
-A. Fernández -E. Rosales D.
Es propiedad de Hope Publishing Co. Copyright, 1934. Refrendado. Impreso coa Es propiedad literaria de Lillenas Publishlng Co Copyright, 1920 por Haldor
pormlso. L1l!enas. .

103. La Historia de la Cruz 104. Grato es Decir la Historia


(Tell the Blessed Story) (I Love to Tell the Story)

1 Iglesia de Cristo, dice el Salvador, 1 Grato es decir la historia


Te he llamado para ser la luz, Del celestial favor;
-102- -103-

~~~--------~-----~-~-.¿,
De Cristo y de su gloria 105. Dime la Antigua Historia
De Cristo y de su amor; (Tell Me the Old, oie Story)
Me agrada referirla,
Pues sé que es la verdad; ;le Dime la antigua historia del celestial favor,
y nada satisface De Cristo y de su gloria, de Cristo y de su amor.
Cual ella mi ansiedad. Dímela con llaneza propia de la niñez,
Porque es mi. mente flaca y anhelo sencillez.
CORO
CORO
jCuán bella es esa historia!
Mi tema allá en la gloria Dime la antigua historia,
Será la antigua historia Cuéntame la victoria,
De Cristo y de su amor. Háblame de la gloria
De Cristo y de su amor.
2 Grato es decir la historia
Que brilla cual fanal, 2 Dime esa grata historia en lentitud, y así
y en glorias y portentos Conoceré la obra que Cristo hizo por mí.
No reconoce igual; Dímela con frecuencia, pues soy dado a olvidar,
Me agrada referirla, y el matinal rocío suele el sol disipar.
Pues me hace mucho bien.
Por eso a ti deseo 3 Dime tan dulce historia, con tono claro y fiel;
Decírtela también. Murió Jesús, y salvo yo quiero ser por El.
Dime esa historia siempre, si en tiempo de
3 Grato es decir la historia aflicción
Que antigua, sin vejez, Deseas a mi alma traer consolación.
Parece al repetirla
Más dulce cada vez; 4 Dime la misma historia, si crees que tal vez
Me agrada referirla, Me ciega de este mundo la falsa brillantez.
Pues hay quien nunca oyó y cuando ya me alumbre de la gloria la luz,
Que para hacerle salvo Repíteme la historia: "Quien te salva es Jesús."
El buen Jesús murió.

-J. B. Cabrera
-104- -lOS-
106. Seguramente Salvo 107. Nada Hay que me Pueda Apartar
(The Half Has Never Yet Been Told)
(I Know It)

1 ¿Debo yo vivir en grande incertidumbre 1 Nada hay que me pueda apartar,


Sin saber si un heredero real yo soy? De Cristo y de su amor,
Pues El de veras sabe amar
,<~ andar en vías obscuras y sin lumbre
y vagar y no saber a dónde voy? ' Al pobre pecador.

CORO
CORO

s1i~o soy de seguro, ¡aleluya! Yo te amo ¡oh, mi Salvador!


Redimido por la sangre de Jesús, Más que a lo terrenal;
y yo sé que me libró y mis culpas perdonó; Me das consuelo, paz y amor,
Salvo soy de seguro, j aleluya! Y el reino celestial.

2 ¿Tengo 9ue salvarme por algún esfuerzo? 2 Saber que Cristo es mi sostén,
¿Por mis obras ganaré la redención? Me alegra el corazón,
¿Llevaré por siempre un corazón perverso? Pues El es mi supremo bien,
¿No hay seguridad que tenga salvación? Me da la salvación.

3 La cultura y la fineza no transforman 3 Señor, si cerca estás de mí,


Ni los vínculos de vicio quebrarán; , Ahuyéntase el temor;
Por sus fuerzas unos hombres se reforman Perdón completo encuentra en ti,
Mas se quedan siempre siervos de Satán. ' El pobre pecador.

4 Por los méritos de Cristo solamente 4 Jesús, mi amable y buen Pastor,


Mis pecados son clavados en la cruz' De Dios supremo Don,
Siendo ahora perdonado libremente' Aparta mi alma de dolor,
Ya no hay duda, mas yo ando en plena luz. Me da consolación.

- Tr. W. R. Adell -Pedro Grado

Es propiedad d. Lllle •••• Publi,hing Ca. Copyright, 1926.

-106- -167-
lOS. Habladme Más de Cristo CORO

1 Quiero que habléis de aquel grande amor Marchad, marchad, luchando hasta el morir,
Que en el Calvario Dios nos mostró; Que Cristo el Rey a nuestro lado está;
Quiero que habléis del buen Salvador, Luchad, luchad, hasta el triunfo alcanzar,
¡Habladme más de Cristo! Si el son de la trompeta oís.

CORO 2 ¡Oh soldados del Maestro que en la brega estáis,


Sed valientes siempre en la ruda lucha,
Quiero escuchar la historia fiel Que Jesús el Capitán a nuestro lado va
De mi Jesús, mi Salvador; Dándonos de su poder!
Quiero vivir tan sólo por El,
¡Habladme más de Cristo! 3 Habrá pruebas, habrá luchas y enemigos mil,
Mas si somos fieles, venceremos todo,
2 Cuando me asalte la tentación A Jesús sigamos, El es nuestro paladín
y que sus redes tienda a mi pie y al triunfo nos llevará.
Quiero tener en El protección,
¡Habladme más de Cristo!
-c. E. Morales
Es propiedad de Casa Nazarena de Publ icaclones, Copyright¡ 1947. Refrendado.

3 Cuando en la lucha falte la fe


y el alma sienta desfallecer, 110. Id a la Mies
(Gathering BeauViful Sheaves)
Quiero saber que ayuda tendré,
¡Habladme más de Cristo! 1 jA los campos a segar, vedlos blancos, blan-
cos ya!
-Vicente Mendoza ¡Idos allá! ¡Idos allá!
Todo el día trabajad, sólo de Jesús hablad,
109. A la Lucha, Compañeros ¡Id a la mies! ¡Id, predicad!
(Soldiers of lmmanuel)
CORO
1 A la lucha compañeros sin cesar marchad, ¡Id a la mies! ¡Id a la mies!
Cristo es nuestro jefe, jamás cejaremos; ¡Id a la mies! [Id a la mies!
Pues nuestro Maestro la victoria nos dará, El amor del Salvador os compele a la labor,
Fieles yendo hasta el final. Sin demorar, id con valor.
-103- -109-
2 En el valle, monte o mar el Señor os manda ya,
A cosechar, iidos allá! 4 Tuya es mi voluntad
La cosecha almas son que Jesús quiere salvar, Quiero andar en sujeción;
Idos allá, a cosechar. Pon tu trono y majestad
En mi tierno corazón,
3 Cantaremos con fervor el amor del Salvador, En mi tierno corazón.
El nos mandó a su labor,
Pronto llegará el fin, sonará el gran clarín, -Tr. C. E. Morales
El nos dará, vida sin fin.
112. Levantemos la Bandera
-H. C. Ball (Victory)
Reimpreso con permiso de R. E. Winsett.
1 Nuestra patria hay que redimir,
Proclamemos fieles la verdad,
111. Toma mi Vida, Señor Hoy tenemos tal vez que sufrir,
(Take My Lite and Let it Be)
Más después dulce paz y tranquilidad.
1 Que mi vida sin cesar
CORO
Sirva sólo a ti, Señor,
y mis manos puedas guiar, Levantemos la bandera,
Al impulso de tu amor, Santas huestes de la cruz.
Al impulso de tu amor. Nada os obligue a retroceder.
En la lucha por doquiera,
2 Toma Tú mis pies, oh Dios, Resplandezca nuestra luz,
y haz que hermosos puedan ser; Confiad que Dios nos imparte gracia y poder.
Para honrarte sea mi voz
Sólo para ti doquier, 2 Las malignas falanges del mal,
Sólo para ti doquier. Nos acechan siempre por doquier,
Ya se escucha la nota marcial,
3 Toma, oh Dios mis labios hoy A la lid, a la lid, nada hay que temer.
y haz que tus mensajes den;
Mis dineros te los doy 3 Mil combates hay que sostener,
Porque tuyos son también, Lucharemos todos por la fe,
Porque tuyos son también. Adelante sin retroceder,
¡Con valor! ¡Con valor! que Cristo nos ve.
-110-
-111-

, .,c¡~:¡;¡:¡¡¡LJ ¡ t. a s.
4 Nuestro triunfo se vislumbra ya, Que todo sufre con amor,
Derrotado huye ya Satán, y puede en el dolor cantar,
Nadie dude, pues al frente va, Que pueda el cielo escalar,
¡Mi Jesús y Señor! Magno Capitán. O aquí con Cristo caminar.
-E. Rosales D. -Autor Desconocido
Copyright por Hall Mack Co. Se imprimió con permiso de Rodeheaver Co.

114. ¡Trabajad! ¡Trabajad!


113. Dame la Fe de mi Jesús (To the Wark)
(Faith of Our Fathers)
1 Dame la fe de mi Jesús, 1 [Trabajad! ¡Trabajad! somos siervos de Dios.
La fe bendita del Señor, ¡Seguiremos la senda que el Maestro trazó!
Que al afligido dé la paz, Renovando las fuerzas con bienes que da,
La fe que salva de temor; El deber que nos toca cumplido será.
Fe de los santos galardón,
CORO
Gloriosa fe de salvación.
2 Dame la fe que trae poder, ¡Trabajad! ¡Trabajad!
De los demonios vencedor; ¡Eperad, y velad!
Que fieras no podrán vencer, [Confiad! ¡Siempre orad!
Ni dominarla el opresor, Que el Maestro pronto volverá.
Que pueda hogueras soportar ,)

Premio de mártir alcanzar. ¡Trabajad! ¡Trabajad! hay que dar de comer,


Al que Pan de la vida quisiere tener;
3 Dame la fe que vencerá, Hay enfermos que irán a los pies del Señor,
En todo tiempo, mi Jesús; Al saber que de balde los sana su amor.
Dame la fe que fijará
Mi vista en tu divina cruz; ¡Trabajad! ¡Trabajad! Fortaleza pedid,
Que pueda proclamar tu amor; El reinado del mal con valor combatid;
Tu voluntad hacer, Señor. Conducid los cautivos al Libertador,
y decid que de balde redime su amor.
4 Dame la fe que da el valor,
Que ayuda al débil a triunfar. -T. M. Westr-up
-112- -113--
115. La Merced de Nuestro Padre Entusiasmados por fe,
(Let the Lower Lights be Burning) Siempre alegres cantemos
¡Gloria a Dios, nuestro Rey!
1 La merced de nuestro Padre,
Es un faro en su brillar, CORO
El nos cuida y nos protej e
Con las luces de alta mar. No es la carrera de los valientes
Ni de los fuertes la paz,
CORO
Mas de los fieles en Cristo
¡Mantened el faro ardiendo! Es el eterno solaz.
¡Arrojad su luz al mar!
Que si hay nautas pereciendo 2 ¡A la batalla y a la victoria!
Los podréis así salvar. ¿ Quién será este buen Rey?
¿ Quiénes las tropas, las que le siguen
2 Reina noche de pecado, En esta lucha de fe?
Ruge airada negra mar, Es Jehová el Poderoso
Almas hay que van buscando De todos reyes el Rey.
Esas luces de alta mar. Acompañado por todos
Los que ya son de su grey.
3 Ten tu lámpara encendida
Que en la tempestad habrá, 3 ¡A la batalla y a la victoria!
Algún náufrago perdido Bajo tan buen general,
y tu luz le salvará. Derrotaremos, sí, en seguida
,N. de los Santos
-J .•. Todas las fuerzas del mal.
Reinos y tronos, aun mundos
Todos al fin pasarán,
116. ¡A la Batalla! Pero los fieles en Cristo
1 ¡A la batalla y a la victoria Vida eterna tendrán.
Vamos con Dios nuestro Rey!
Que con su brazo, fuerte, robusto,
-H. S. Turrall
Siempre defiende su grey. =, propiedad
::~, permiso.
de Hope Publlshlnq Co. Copyright, 1918. Refrendado. Relmprt5ll

Pues sin temor avancemos


-114- -115-

-------...,..,...,. •. "!'!\'.4"11'!. !!'!!,%IA:¡;I.I.IJ2IiLlII,LllliIU •••• g,,;,I\IlII;¡;:¡::;II!I!, "IftI~ _.


117. ¡Oh, Cuán Dulce! ~ 1~. Da la Luz
('Tis so Sweet to Trust in Jesus) -rsend the Light)

iOh, cuán dulce es fiar en Cristo, 1 Un llamado llega desde el turbio mar,
y entregarse todo a El; Da la luz, da la luz;
Esperar en sus promesas, Almas haya quienes hay que rescatar,
y en sus sendas serle fiel! Da la luz, da la luz.

CORO CORO

Jesucristo, Jesucristo, Da la luz del Evangelio fiel


Ya tu amor probaste en mí; Haz que brille por doquier;
Jesucristo, Jesucristo, Que la senda alumbre del infiel
Siempre quiero fiar en ti. Con sus rayos de poder.

Es muy dulce fiar en Cristo 2 Si este llamamiento quieres contestar,


Y cumplir su voluntad, Da la luz, da la luz;
No dudando su palabra, Una buena ofrenda debes tú de dar;
Que es la luz y la verdad. Da la luz, da la luz.

Siempre es grato fiar en Cristo 3 Que la gracia abunde: pide en oración,


Cuando busca el corazón, Da la luz, da la luz;
Los tesoros celestiales Y que Cristo reine en cada corazón,
De la paz y del perdón. Da la luz, da la luz.
1ft
Siempre en ti confiar yo quiero 4 Nunca nos cansemos de esta gran labor,
Mi precioso Salvador; Da la luz, da la luz;
En la vida y en la muerte Llevaremos joyas para el Salvador
Protección me dé tu amor. Da la luz, da la luz.

-Vicente Mendoza -Tr. Honorato Reza


:::,·'gh:, 1918 por Chas. H. Gabriel.

-11&- -117-

S Ud: ¡
119. En los Negocios del Rey De etiópicas riberas
(The King's Business)
Del mar meridional,
1 Soy peregrino aquí, mi hogar lejano está Nos llaman afligidas
En la mansión de luz, eterna paz y amor; A darles libertad,
Embajador yo soy del Reino celestial Naciones sumergidas
En los negocios de mi Rey. En densa obscuridad.

CORO 2 Nosotros, alumbrados


De celestial saber,
Este mensaje fiel oíd, ¿A tantos desgraciados
Que dijo ya celeste voz; Veremos perecer?
"Reconciliaos ya," dice el Señor y Rey, A las naciones demos
¡Reconciliaos hoy con Dios! De Dios la salvación;
2 Que del pecado vil arrepentidos ya, El Nombre proclamemos
Han de reinar con El los que obedientes son, Que obró la redención.
Es el mensaje fiel que debo proclamar,
3 Llevada por los vientos
En los negocios de mi Rey.
La historia de la cruz,
3 Mi hogar más bello es que el valle de Sarón, Despierte sentimientos
Eterno gozo y paz reinan por siempre en él De amor hacia Jesús:
y allí Jesús dará eterna habitación, Prepare corazones,
Es el mensaje de mi Rey. Enseñe su verdad
En todas las naciones
-Vicente Mendoza Según su voluntad.
Es propiedad de Hope Publishing Ca. Copyright, 1930. Refrendado. Usado con
permiso.
-Tr. Reginald Heber

120.

1
De Heladas Cordilleras
(Missionary Hymn)

De heladas cordilleras,
.' Por una Senda Estrecha Andaba Yo
Take Up Thy Cross and Follow Me)

:::: r una senda estrecha andaba yo,


De playas de coral. -~-allí a un extraño vi,
-118-
-119-
------ ~~~~~~------- -
...•

La carga que llevaba a mí mostró, En este trance agudo.


Era una cruz que conocí. Con furia y con afán
Acósanos Satán;
CORO Por armas deja ver
Ven, trae tu cruz y sígueme, Astucia y gran poder;
Oí su tierna voz llamar; Cual él no hay en la tierra.
Negarle nunca puedo a quien por mí 2 Nuestro valor es nada aquí,
Su vida quiso dar. Con El todo es perdido;
2 Clamé al Señor Jesús, y El me habló, Mas por nosotros pugnará
Sus manos lastimadas vi, De Dios el Escogido.
Las huellas del desprecio que El sufrió, ¿Sabéis quién es? Jesús,
Sufrió por redimirme a mí. El que venció en la cruz,
Señor de Sabaoth.
3 "Tu cruz permíteme cargar," hablé, y pues El sólo es Dios,
y otra cruz me señaló, El triunfa en la batalla.
La misma que con miedo deseché
Cuando antes El me la ofreció. 3 Aunque estén demonios mil
Prontos a devorarnos,
4 La senda sigo que su fin tendrá
No temeremos, porque Dios
En gloria eterna, paz y amor.
Sabrá aun prosperarnos.
Do por la cruz corona me dará
Que muestre su vigor
Mi guía fiel, mi Salvador.
Satán, y su furor;
-E. Louise Jeter Dañarnos no podrá;
Copyright, 1922, por H. A. Rodeheaver. Quedan asegurados los derechos de pro-
Pues condenado es ya
piedad internacional. Usado con permiso. Por la Palabra santa.

122. Castillo Fuerte es Nuestro Dios -Tr. J. B. Cabrera

l/Castillo fuerte es nuestro Dios,


/ Defensa y buen escudo;
Con su poder nos librará
-120- -121-
123. Todo en Todo es Jesucristo 124. El Amor de Dios
(Altagether Lavely) (The Lave af Gad)

1 Pues la gracia de mi Señor y Rey 1 ¡Oh, amor de Dios! tu inmensidad


Me compró y libertó; El hombre no podrá contar,
Ni concebir la gran verdad
En mi corazón hay alegre són
De loor al Redentor. Que Dios al mundo pudo amar.
Al primer par, de su hogar
CORO Echados, compadeció;
y les vistió, les perdonó,
Todo en todo es Jesucristo, y un Redentor prometió.
Más que el mundo para mí;
Es más bello que los lirios, CORO
O que una rosa carmesí.
¡Oh, amor de Dios! Brotando está,
2 El desierto en huerto Jesús tornó Inmensurable, eternal;
Con su flor de buen olor; Por las edades durará,
y como el rubí más precioso a mí Inagotable raudal.
Es mi amante Salvador. 2 Si fuera tinta todo el mar,
y todo el cielo un gran papel,
3 El me da solaz y descanso y paz
y cada hombre un escritor,
En la dulce comunión;
y cada hoja un pincel,
El vive en mi ser, soy feliz doquier
Nunca podrían describir
Llena El mi corazón.
El gran amor de Dios
4 Al venir desdén 'El es mi sostén; Que al hombre pudo redimir
Sustentado de El yo voy; De su pecado atroz.
No me encanta más el poder falaz; 3 y cuando el tiempo pasará,
Con Jesús saciado estoy. Con cada reino mundanal,
-)Y. R. Adell y cada trono caerá,
Con cada trama y plan' carnal,
Es propiedad literaria de Lillenas Publishing Cgl(;opyright, 1928.
El gran amor del Redentor
-122- -123-

Ir' r
Ii.';{'.
C

, ~

r,
Por siempre durará; Dame pues que te oiga a ti,
I La gran canción de salvación Con filial solicitud.
I Su pueblo cantará.
-J. B. Cabrera
-Tr. W. R. AdelZ
Es propiedad de Casa Nazarena de Publ ícaclones. Copyright, 1945. Refrendadcl
126. Vale la Pena Servir a Jesús
(lt Pays to Serve Jesus)
125. Las Santas Escrituras
(Jesus Paid lt Al!) 1 Servir a Jesús, proclamar su verdad
Es grande placer y felicidad;
1 Padre, tu Palabra es
En Cristo y la Biblia glorioso es confiar,
Mi delicia y mi solaz:
¡Qué bueno es servir a Jesús!
Guíe siempre aquí mis pies,
y a mi pecho traiga paz. CORO

CORO ¡Qué bueno es servir, sí, servir a Jesús!


Es tu ley, Señor, ¡Qué bueno es servir a Jesús!
Faro celestial, Aunque aquí nos parezca el camino muy cruel
Que en perenne resplandor, Siempre en Cristo hay paz y solaz.
Narte y guía da al mortal.
2 ¡Qué bueno es servir a Jesús siempre aquí!
2 Si obediente oí tu voz, Ser siempre veraz, luchando feliz;
En tu gracia fuerza hallé, Riquezas de gloria en El hay, oh sí,
y con firme pie y veloz, ¡Qué bueno es servir a Jesús!
Por tus sendas caminé.
3 Si pena y tristeza te quieren cercar
3 Tu verdad es mi sostén, y triste tu ser desea el dulce hogar;
Contra duda y tentación, No temas, tus luchas, Jesús premiará,
y destila calma y bien ¡Qué bueno es servir a Jesús!
Cuando asalta la aflicción.
-Tr. C. E. Morales
4 Son tus dichos para mí,
Prendas fieles de salud; ::5 propiedad de Standard Publ ishing Co. Copyright, 1937. Refrendado. Usado
ccn permiso.

-124- -125--
127. Cuánto Debo a mi Señor 128. El Coro Celestial
(How Much 1 Owe) (The Great Celestial Choir)

1 Por una deuda preso fui, 1 Miles de almas cantarán


Sin que pudiera yo cumplir, En la gloria más allá,
Cuánto debía no lo sé, Poderoso y grande coro formarán;
Mas todo lo pagó mi Rey. Cantarán del dulce amor
Que hasta el cielo los llevó,
CORO y el cantar del coro aquel no tiene igual.
¡Oh, cuánto debo a Jesús! CORO
Por mí murió en dura cruz. Cuando aquel gran coro empiece allá a cantar
¡Qué grande incomprensible amor! Al Rey Jesús;
[Oh, cuánto debo a mi Señor! ¡Oh! cuán dulces melodías sonarán,
2 Jesús en cruel Getsemaní Al Rey Jesús.
Por millones cantarán en aquel coro,
Al tentador venció por mí,
No habrá pruebas, ni tristezas, ni cruel lloro,
Con agonía y dolor,
¡Cantaremos del precioso Salvador, Señor y
[Incomparable es su amor!
Rey!
3 Cuando en la cruz su vida dio, 2 Claras voces sonarán,
Cuando El su sangre derramó, Todos fieles cantarán
Abrió precioso manantial, La victoria ya obtenida sobre el mal;
Límpida fuente sin igual. Ningún ángel se unirá,
Solamente escuchará,
4 y cuando al cielo llegaré,
y aleluyas todo el cielo llenarán.
Con El por siempre moraré;
Por toda la eternidad, 3 A través de la expansión
Lo alabaré por su bondad. Se oirá la gran canción,
Cada acorde hasta / la altura se alzará;
-Bessíe de Guillermo Cual las aguas de/Ia mar,
Es propiedad literaria de Casa Nazarena de Publicaciones. Copyright, 1937. El sonido allí será
Refrendado. Cuando al fin los peregrinos se unirán.
-12&- -127-
4 Notas tristes no tendrá, 3 Va pasando la mañana, y nunca volverá,
Sino melodías sin par, Pronto el tiempo de la siega aquí terminará,
Aquel coro en sus hosannas al cantar; Te hallarás al fin vacío ante tu Criador.
Será siempre su canción, Joven, joven, ven trabaja ya.
Alabando al Redentor: :opyright, 1930 por H. A. Rodeheaver. Refrendado. Usado con permiso.
[Aleluya, a nuestro Rey tributo dad!
-Tr. Honorato Reza 130. Cristo, Nuestro Todo
(Jesus is Dearer Than All)
Es propiedad literaria de Lillenas Publishing Co. Copyright, 1931.
1 Es Jesucristo mi todo, dulce es cantar su loor,
129. Es el Tiempo de la Siega ¡Oh cuán sublime e infinito es su divino amor!
(Reapers Are Needed) Cuando me vio errabundo cual hijo pródigo,
Vino a buscar y a salvarme, a su redil me llevó.
1 Es el tiempo de la siega y tú sin vacilar,
Declarando con holgura "no hay que trabajar," CORO

Mientras tanto que el Maestro te vuelve a lla- ¡Cristo! ¡Cristo! Tú eres mi Salvador,
mar, [Cristo! [Cristo! Tuyo seré, Señor;
J oven, joven, ven trabaja ya. Te seguiré por doquiera, si Tú guiando vas,
CORO y al terminar mi carrera en gloria veré tu faz.
Ven, y ve los campos blancos, cómo están 2 Cristo es el lirio del valle, la rosa es de Sarón,
Aguardando manos que los segarán. Cristo el radiante lucero, la roca de salvación;
Joven, ¡despierta! Hazlo pronto y alerta, El es la fuente de vida y gozo eternal,
Sé el primero en decirle "heme aquí, Señor." Ya satisface mi alma con el maná celestial.
Por doquier se inclina la madura mies
Que las auras mueven, y [qué bella es! 3 Cristo nació en un pesebre, la amarga copa
bebió,
Joven, ¡despierta! Hazlo pronto y alerta,
Pocos días hay que restan para el segador. Cual inocente cordero, en el Calvario murió;
Resucitó de la tumba, y al cielo ascendió,
2 Las gavillas que recojas, joyas de esplendor, Mas pronto viene en su gloria, /esta promesa
Brillarán en la corona que dará el Señor. nos dio. !
Busca pronto eternas joyas, Dios es premiador, LS. D. Athans
-Ioven, joven, ven trabaja ya. .: :right 1942 por Geo. Bennard, Refrendado. Impreso con permiso.

-128- -129-
•••

131. El Gran Día Viene CORO


(There's a Great Day Coming)
Más allá, más allá,
1 El gran día viene, muy pronto viene, ..
Brillaremos en la gloria con Jesús;
El gran día del juicio final;
Cuando destruirá la muerte le veremos más
Cuando justos y malos el gran Juez apartará,
allá,
Esperemos el juicio final.
En la Sion sin par.
CORO
2 ¡Oh! la muerte detenernos no podrá porque
¿Estás listo? ¿Estás listo? Jesús
La trompeta ya da la señal. Nos levantará;
¿Estás listo, esperando, Al sepulcro venceremos, viviremos con Jesús.
El juicio final? [Nos levantará!
2 Día triste viene, muy pronto viene,
3 Los amados que se han ido volveremos a mirar,
El gran día del juicio final;
¡Nos levantará!
Cuando el pueblo rebelde reprobado allí será,
Será toda la alabanza para quien nos redimió
Esperemos el juicio final.
¡Nos levantará!
3 El gran día viene, de pleno gozo,
Cuando Cristo vendrá en poder, -c. E. Morales
Mas el gozo lo sienten los amados del Señor: Es propiedad
Aycock,
de Casa Nazarena de Publicaciones. Copyright, 1924 por J. E.

Esperemos a nuestro Señor.


-P. Grado y H. C. Ba¡¡ 133. Un Día Cristo Volverá
(Liluokalani)
132. Levantaos y Brillad
(Rise and Shine) 1 Un día Cristo volverá,
Al ascender lo prometió;
1 Cuando por nosotros venga Cristo nuestro Sal-
Del mismo modo volverá,
vador,
y su pueblo ha de ver al Rey Jesús.
Nos levantará; ~
Para que cada uno tenga vida eterna y sir. CORO ~~
dolor, Muy pronto, sí, Jesús vendrá,
¡Nos levantará!
y alegre le verá su pueblo;
-130-
-131-

¡1ijMA.
L
------
r 2
En vela todos deberán estar,
Para poderle mirar.
Los mensajeros del Señor,
2 La venida deJ esús será el remedio del dolor
Que aflige siempre a este pobre mundo pe-
cador;
Toda lágrima se enjugará por nuestro Salva-
Afirman que Jesús vendrá; dor;
y el Espíritu de Dios Cuan,do Cristo venga al mundo otra vez.
Las promesas de la Biblia nos abrió.
3 Llegarán los santos a Sion con gozo eternal,
3 [Oh, gloria sin comparación, y en todo el santo monte nada daña ni hace
Será mirar a nuestro Rey! mal,
Su rostro hermoso brillará, Pues conocerán a Dios, entonces, todos por
Eclipsando el fulgor del mismo sol. igual,
4 [Oh, bienvenido Rey Jesús! Cuando Cristo venga al mundo otra vez.
Tu Iglesia ya esperando está, 4 El pecado, pena y muerte en este mundo ce-
y vana no será la fe; sarán
Nuestra dicha es, Señor, que Tú vendrás. Mártires y santos con Jesús por siempre rei-
narán,
-H. C. Ball
Copyright, 1944 por Haldor Llllenas, Refrendado. Impreso con permiso.
Cada alma gozará de paz perfecta, sin afán,
Cuando Cristo venga al mundo otra vez.
134. Jesús Vendrá Otra Vez -H. W. Cragin
(Our Lord's Return)

1 Yo espero el día alegre cuando Cristo volverá 135. En las Nubes Volverá
Pues vendrá al mundo pronto y nos arrebatará: (Just Because He Loved Me So)
¡Oh, qué gozo este pensamiento a mi alma da: 1 La venida majestuosa del Cordero vencedor,
El que Cristo venga al mundo otra vez! Es el tema palpitante por el mundo en redor.
CORO
Ved la forma portentosa cómo cumple la señal,
Tarda sólo un instante, el Ungido celestial.
[Oh! Jesús vendrá al mundo otra vez
CORO \
Sí, Jesús vendrá al mundo otra vez' '
Le veremos en las nubes con los ángeles de luz Jesús vendrá, sí, El vendrá,
Cuando Cristo venga al mundo otra vez. ' Con gozo cantaremos: En las nubes volverá,
-132- -133-
----- •••••

Jesús vendrá, sí, El vendrá, Todo indicando que pronto vendrá


En gloria le veremos con poder y majestad. Nuestro glorioso Señor.
2 Ya el sacro vaticinio, se convierte en realidad, 3 Todos los muertos en Cristo saldrán,
Pero sigue refractaria la irredenta humanidad; De sus sepulcros y alegres irán,
Todo pueblo y dominio del Calvario se enteró, Para encontrar a su Rey vencedor,
Su alegría será precaria porque a Cristo re- Cristo vendrá' otra vez.
chazó.
4 Ven en las nubes, [oh buen Salvador!
3 La venida de mi Cristo, fin será para el dolor, ¡Ven a la tierra glorioso a reinar!
Cantaremos la victoria sobre el fiero tentador. iVen, que tu Iglesia te espera, Jesús!
Oh, hermano, ¿estás listo? ¿gozas plena sal- Cristo vendrá otra vez.
vación?
Si es así, démosle gloria por su rica bendición. -H. C. BaU
-E. Rosales D. Copyright, 1942 por Thoro Harris en "$ongs of Power." Refrendado.

136. Viene Otra Vez 137. La Gloriosa Aparición


(Corning Again) (We suai See the King Some Day)

1 Canten los ángeles con dulce voz 1 Día de victoria y gozo celestial,
Canten los hombres con sonora voz; Cuando Cristo volverá;
Cristo vendrá, nuestro Rey vencedor, ¡Qué glorioso encuentro con mi Salvador,
Cristo vendrá otra vez. En las nubes se verá!

CORO CORO

Viene otra vez, viene otra vez, En las nubes El vendrá,


En gloria viene al mundo otra vez; En aquel día final;
Viene otra vez, viene otra vez, Cristo el Salvador muy pronto volverá,
El viene pronto a reinar. Por aquellos que El amó.
2 Ved en la tierra, los aires y el mar, 2 Día de gran gozo, día sin igual,
Grandes señales cumpliéndose ya, Cuando Cristo volverá;

. ·<--
W:W .•·..
i ¡j¡]!" .... .
-134-

.------~------
-135--
De la tierra al cielo El nos llevará, 3 Del norte, del sur vendrán, de China, del
A su seno paternal. Africa,
De todas las razas miles vendrán rodeando
3 Oye la trompeta que anunciando está,
. la mesa allá,
La venida del Señor;
Yana más dolores, ya no más afán, Con Cristo se gozarán, las bodas al celebrar,
Con Jesús triunfó el amor.
y jamás se cansarán, de aquel tan feliz hogar.

-H. C. Ball -H. C. BaH


Copyright, 1941 por Thoro Harris en "Glad Tidings." Refrendado.
Es propiedad de Casa Nazarena de Publicaciones. Copyright, 1934 por L. E.
Jones. Refrendado.

@:;).(WhenCuando Suenen las Campanas


138. Jesús Pronto Volverá They Ring the Golden Bells)
(They Come)
1 Hay país de hermosura
1 Jesús pronto volverá, al mundo en gran poder, y de célica ternura
Promesa nos dio, El regresará, sí, viene el Sal- Donde sólo llegaremos por la fe;
vador, Al entrar por sus portales
Señales abundan hoy, cumpliéndose ya están, y vivir como inmortales
Por su gracia listo estoy, le espero sin más afán. Las campanas de victoria escucharé.
CORO CORO

Muy pronto Jesús vendrá, El viene, no tardará; ¡Oh sublime, bello tema!
El ha de venir, El descenderá del cielo, el Rey De los ángeles antema:
vendrá. [Gloria, gloria!
Despiértate pecador, el tiempo es corto ya, [Aleluya a nuestro Rey!
Viene pronto el Salvador, no sabes cuándo será. En aquel país de encantos
2 Cuando Cristo volverá, el pueblo que le amó, Reunido con los santos,
No más sufrirá, al cielo irá, pues Cristo ya le Las campanas de victoria escucharé.
salvó. 2 Ni tristeza habrá ni llanto
Mas el que rechaza aquí, a Cristo y su amor, En aquel país de encanto
Sufrirá por siempre allí, tinieblas y gran dolor. Cuando todos llegaremos por la fe;
-136-- -137-

s
------ ..•

Mas raudal de bendiciones Muchos triunfos obtendré, nunca faltará,


y de Cristo tiernos dones, Mi Jesús, es la luz, El me sostendrá.
Las campanas de victoria escucharé.
-R. C. BaH
3 Cuando todo aquí termine Reimpreso con permiso de la Sra. R. Cornelius, propietaria del Copyright.
y la muerte nos domine,
'Cuando fiel a mi Señor ensalzaré,
Nunca más habrá temores,
141. Salvo en los Tiernos Brazos
(Safe in the Arms of Jesus)
Amarguras y dolores:
Las campanas de victoria escucharé. 1 Salvo en los tiernos brazos de mi Jesús seré,
Y en su amoroso pecho dulce reposaré.
-Tr. Honorato Reza Este es sin duda el eco de celestial canción,
Que de inefable gozo llena mi corazón.
. 140. iOh, Sí, Quiero Verle!
(Oh, 1 Want to See Him) CORO

1 Voy feliz al dulce hogar, por fe en Jesús, Salvo en los tiernos brazos
y luchando por traer, almas a la luz; De mi Jesús seré,
Dardos encendidos mil vienen contra mí, Y en su amoroso pecho
Mas yo sé que por fe, venceré aquí. Dulce reposaré.
CORO 2 Tiende Jesús los brazos, bríndame su amistad:
¡Oh, sí, quiero verle, ver al Salvador, A su poder me acojo, no hay para mí ansiedad.
Quiero ver su rostro lleno de amor; No temeré si ruge hórrida tentación,
En aquel gran día yo he de cantar, Ni causará el pecado daño en mi corazón.
Ya pasó todo afán, todo mi pesar. 3 De sus amantes brazos la gran solicitud,
2 En las olas del turbión Cristo guardará, Me libra de tristeza, me libra de inquietud.
Mi barquilla guiará hasta el puerto allá; Y si tal vez hay pruebas, fáciles pasarán;
Yo tranquilo puedo estar, mi piloto es El, Lágrimas si vertiere pronto se enjugarán.
Es mi Rey, tengo fe, sé que El es fiel.
4 Y cruzaré la noche lóbrega, sin temor,
3 En servir al Salvador por los valles voy, Hasta que venga el día de perennal fulgor.
Donde muchas sombras hay, mas seguro estoy; [Cuán placentero entonces con El será morar!
-138- -139-
----------

y en la mansión de gloria siempre con El Su sangre dióme salvación


reinar. y el mal por El vencí.
-J. B. Cabrera -Tr. C. E. Morales

1431 En la Nueva Jerusalén


142. Banda de Angeles (In the New Jerusalem)
(Angel Band)
1 Cuando cesen los conflictos de la vida terrenal,
1 Mi sol muy pronto cesará, y dejemos este mundo de aflicción,
Da fin ya mi correr; Entraremos por las puertas de la patria celestial
Mis duras pruebas dejé ya, En la nueva Jerusalén.
Mi triunfo puedo ver.
CORO

CORO Cantaremos con los santos la canción de re-


dención,
Angeles, venid y estad junto a mí,
En Jerusalén, en Jerusalén;
En alas de nieve mi ser llevad
Con acentos de alegría alabando al Salvador,
A mi eternal hogar,
En la gran Jerusalén.
En alas de nieve mi ser llevad
A mi eternal hogar. 2 Aunque el mar embravecido y las olas del
turbión,
2 Bien sé los míos cerca están Siempre agiten nuestra pobre embarcación,
y pronto los veré, Fiando en Cristo llegaremos a la playa celestial
El agua siento del Jordán, De la nueva Jerusalén.
El cual yo cruzaré.
3 Consagremos nuestras vidas al servicio del
3 Muy cerca estoy de Canaán, Señor,
Los santos veo venir; Siempre hablemos de su grande salvación,
Por eso canto con afán, Si en su viña trabajamos nos espera galardón
Pues pronto he de partir. En la nueva Jerusalén.

4 Llevad mi ardiente corazón - En aquel país hermoso do jamás se dice "adiós,"


A quien murió por mí; Gozaremos el descanso sin afán;

-140- -141-
- ...•--------------------------_.

Cara a cara allá veremos a Jesús quien nos Tu dulce nombre allí,
salvó, y mi alma gozará,
En la nueva Jerusalén. Cerca de ti.

-Tr. S. D. Athans -T. M. Westrup


Es propiedad de Casa Nazarena de Publicaciones. Copyright, 1939. Refrendado.
145. La Puerta Oriental
1--.144. Cerca de Ti, Señor (The Eastern Gate)
(Nearer, My God to Thee)
1 En el mundo la Iglesia,
1 Cerca de ti, Señor, Peregrina ha de estar·
Quiero morar; Anhelante ella espera;
Tu grande, tierno amor Su feliz, eterno hogar.
Quiero gozar.
Llena mi pobre ser, CORO
Limpia mi corazón,
Hazme tu rostro ver Nos veremos, nos veremos ,
En comunión. Nos veremos en la tierra más allá',
Nos veremos, nos veremos,
2 Pasos inciertos doy, Junto al río cristalino más allá.
El sol se va;
Mas si contigo estoy, 2 Nada aquí es permanente,
No temo ya. Todo ha de terminar-
Himnos de gratitud Mas miramos adelante
Ferviente cantaré, En el cielo nuestro ho~ar.
y fiel a ti, Jesús,
Siempre seré. 3 Las familias en la tierra
Se desunen al morir' '
3 Día feliz veré Mas esperan la mañ~na ,
Creyendo en ti, En que se han de reunir.
En que yo habitaré,
Cerca de ti. 4 Con Jesús cual unos reyes,
Mi voz alabará, Pronto habremos de estar' ,
-142- -143-

L
------------------------------G

Juntos, miles de millares, Hallará también lugar,


Con Jesús para morar. En la viña del Señor.

-H. C. Ball -P. Grado


Es propiedad de Casa Nazarena de Publicaciones. Copyright, 1933 por l. G.
Martin. Refrendado.
147. Gloria sin Fin
(Glory Song)
146. En la Viña del Señor
(I Want to Be a Worker) Cuando mis luchas terminen aquí
y ya seguro en los cielos esté,
1 Yo quiero trabajar por el Señor, Cuando al Señor mire cerca de mí,
Confiando en su palabra y en su amor, .Por las edades mi gloria será!
Quiero yo cantar y orar,
y ocupado siempre estar CORO
En la viña del Señor.
;Esa será gloria sin fin,
CORO Gloria sin fin, gloria sin fin!
Cuando por gracia su faz pueda ver,
Trabajar y orar 'Esa mi gloria sin fin ha de ser!
En la viña, en la viña del Señor;
Sí, mi anhelo es orar, Cuando por gracia yo pueda tener
y ocupado siempre estar ::::nsus mansiones morada de paz,
En la viña del Señor. -'r.- que allí siempre su faz pueda ver,
.Por las edades mi gloria será!
2 Yo quiero cada día trabajar,
Y esclavos del pecado libertar; Gozo infinito será contemplar,
Conducirlos a Jesús, -:odas los seres que yo tanto amé,
Nuestro guía, nuestra luz =.Ias la presencia de Cristo gozar,
En la viña del Señor. Por las edades mi gloria será!

3 Yo quiero ser obrero de valor, -Vicente Mendoza


Confiando en el poder del Salvador.
_," A. Rodeheaver. Copyright, 1928. Refrendado. Impreso co
El que quiera trabajar,
-144- -145-
a

148. Cuando -Estemosen Gloria 149. Meditad


(When We AH Get to Heaven) (The Home Over There)

1 Canten del amor de Cristo, 1 Meditad en que hay un hogar


Ensalzad al Redentor; En la margen del río de luz,
Tributadle santos todos, Donde van para siempre a gozar
Grande gloria y loor. Los creyentes en Cristo Jesús.

CORO CORO
Más allá, más allá,
Cuando estemos en gloria,
Meditad en que hay un hogar,
En presencia de nuestro Redentor,
Más allá, más allá, más allá,
A una voz la historia,
En la margen del río de luz.
Diremos del gran Vencedor.
2 Meditad en que amigos tenéis
2 La victoria es segura, De los cuales marchamos en pos,
A las huestes del Señor. y pensad en que al fin los veréis,
¡Oh, pelead con la mirada En el alto palacio de Dios.
Puesta en nuestro Protector!
CORO
3 El pendón alzad, cristianos, Más allá, más allá,
De la cruz, y caminad; Meditad en que amigos tenéis,
De triunfo en triunfos, Más allá, más allá, más allá,
Siempre firmes avanzad. De los cuales marchamos en pos.
4 Adelante en la lucha, 3 En que mora Jesús meditad,
[Oh, soldados de la fe! Donde seres que amamos están,
Nuestro el triunfo, oh escucha y a la patria bendita volad
Los clamores, ¡viva el Rey! Sin angustias, temores ni afán.
-H. C. BaH CORO
Más allá, más allá,
En que mora Jesús meditad,
-146- -147-
~~~~------------
Más allá, más allá, más allá, c~e5ús,Tú has prometido a todo aquel que VE,.
Donde seres que amamos están. ::;~guiendo tus pisadas, que al cielo llegará.
::;csténme en el camino, y al fin con dulce amor.
4 Reunido a los míos seré,
-=:-:'asládamea tu gloria, mi Amigo y Salvador.
Mi carrera a su fin toca ya;
y en mi hogar celestial entraré, -J. B. Cabrera
Do mi alma reposo tendrá.
CORO 151. No Hay Tristeza en el Cielo
(No Disappointment in Heaven)
Más allá, más allá,
Reunido a los míos seré, ::\"Ohay tristeza en el cielo,
Más allá, más allá, más allá, ~\i llanto ni amargo dolor.
Mi carrera a su fin toca ya. ::\"o hay corazón angustiado
-P. Grado :=Joreina el Dios de amor;
Las nubes de nuestro horizonte
T r , ,
oJ amas aparecen alla,
150. Jesús, Yo He Prometido
(Angel's Story) :::1 sol en su gloria esplendente
:Jerrama su luz celestiaL
1 Jesús, yo he prometido, servirte con amor;
Concédeme tu gracia, mi Amigo y Salvador. CORO
No temeré la lucha, si Tú a mi lado estás,
~,,-'o voy a la patria del alma
Ni perderé el camino, si Tú guiando vas.
:=JoCristo prepara mi hogar;
2 El mundo está muy cerca, y abunda en ten- :=Jotodos los santificados
tación; Irán para siempre a morar;
Suave es el engaño, y es necia la pasión: :::~día feliz ya se acerca,
Ven Tú, Jesús más cerca, mostrando tu piedad, ::::r:. que el sol para mí se pondrá:
y escuda al alma mía de toda iniquidad. -Oh: qué gozo será cuando mire al Señor ,
'::'~l aquella hermosa ciudad.
3 Cuando mi mente vague, ya incierta, ya veloz,
Concédeme que escuche, Jesús, tu clara voz: = ~ = hay aflicción en el cielo,
Anímame si paro; inspírame también: = ~~ pruebas existen allá;
Repréndeme, si temo en todo hacer el bien. ::::~alma que en Cristo reposa
-148- -149-
4

Segura en su seno estará; Buscando vida y perdón,


No hay tentación en el cielo Bendito Cristo, heme aquí.
Ni sombras de muerte atroz.
4 Tal como soy, tu gran amor,
El árbol de vida florece
Me vence y busco tu favor,
Do fluye el río de Dios.
Servirte quiero con valor;
3 ¡Cuán dulce será en el cielo, Bendito Cristo, heme aquí.
Pasadas las penas aquí, -R. G.J.
Volvernos a ver reunidos
Con nuestros amados allí; 153. Hermoso País
Por todos los siglos eternos! (Beautiful)
¡Qué dicha inefable ha de ser! =-:>=rmoso manto real; bello país de luz,
Estar en presencia de Cristo, =-:;:rmosoy dulce hogar habrá allá con Jesús;
Gozando de eterno placer. ~orcna allí tendré brillando en derredor
-Tr. S. D. Athans . - la eternal mansión a donde iré.
Copyright, 1942 de Casa Nazarena de Publicaciones. Refrendado. CORO

:=="''ltoreal, bello país,


152. Tal Como Soy ---=-- dulce hogar, pueblo feliz,
(Just As 1 Am) = : rcna habré yo de esplender,
1 Tal como soy, sin más decir, :=: =-. la mansión de Dios a donde iré.
Que a otro yo no puedo ir, :=:=-. .a mansión de Dios lindas cosas veré,
y Tú me invitas a venir; --- alegre el corazón, tesoros miraré;
Bendito Cristo, heme aquí. .<~ no habrá maldad, ni muerte llegará,
: -: habrá dolor ni mal siempre jamás.
2 Tal como soy, sin demorar,
Del mal queriéndome librar; ~- "-:}gozo es para mí, que para siempre allí,
Tú sólo puedes perdonar; :::~:ar con Jehová, libre de todo mal.
é

Bendito Cristo, heme aquí. .~.r. penas ni temor, mucho gozaré yo,

3 Tal como soy, en aflicción;


= "': 2..'Tle,oh Dios, llegar al dulce hogar!
Expuesto a muerte y perdición; -Tr. C. E. Morales
: ':: por J. A. Lee.
-150--
-151-
•..... ------------------4

154. ¿Qué Me Puede Dar Perdón? 155. Allí no Habrá Tribulación


(Nothing But the Blood) (Higher Ground)

1 ¿ Qué me puede dar perdón? 1 En la mansión, do Cristo está,


Sólo de Jesús la sangre. Allí no habrá tribulación;
¿ y un nuevo corazón? Ningún pesar, ningún dolor,
Sólo de Jesús la sangre. Que me quebrante el corazón.

CORO CORO

Precioso es el raudal, Allí no habrá tribulación;


Que limpia todo mal; Ningún pesar, ningún dolor,
No hay otro manantial, y cuando esté morando allá,
Sólo de Jesús la sangre. Diré que no hay tribulación.

2 Fue el rescate eficaz, ? Será muy triste estarme aquí,


Sólo de Jesús la sangre; Muy lejos, sí, del Salvador,
Trajo santidad y paz, Pues moran ya con El allí,
Sólo de Jesús la sangre. Los redimidos por su amor.
o
3 Veo para mi salud, '..) Perfecto amor encontraré,
Sólo de Jesús la sangre, En la mansión del Salvador;
Tiene de sanar virtud, Perfecta paz allí tendré,
Sólo de Jesús la sangre. Mejor que la que gozo hoy.

4 Cantaré junto a sus pi-es, Entonces, sí, yo gozaré


Sólo de Jesús la sangre, De toda la felicidad,
El Cordero digno es, y ya con Cristo reinaré
Sólo de Jesús la sangre. Por toda la eternidad.

-H. W. Cragin -E. Rodríguez


, :, :: - H. A. Rodeheaver. Refrendado. Impreso con permiso.

-152- -153-

\
q

156. Comprado con Sangre por Cristo 157. Hay un Precioso Manantial
(Redeemed) (There is a Fountain)

1 Comprado con sangre por Cristo, 3:ay un precioso manantial


Con gozo al cielo yo voy; De sangre de Emmanuel '
Librado por gracia infinita, :;¿ue purifica a cada cuai
Ya sé que su hijo yo soy. :;¿ue se sumerge en él. '
CORO
CORO
Lo sé, lo sé,
Comprado con sangre yo soy; 3:. salvo soy, sí, salvo soy,
Lo sé, lo sé, ~í. salvo soy, sí, salvo soy,
Con Cristo al cielo yo voy. :'Jr la sangre de Cristo, mi Señor,
Por la sangre de Cristo mi Señor
2 Soy libre de pena y culpa, :J.~ l "
: ~r a sangre de Cristo, mi Señor,
Su gozo El me hace sentir, -2 sangre de su cruz.
El llena de gracia mi alma,
Con El es tan dulce vivir. ::::~malhechor se convirtió
3 En Cristo yo siempre medito, ? endients de una cruz' '
Y nunca le puedo olvidar; :::::1 vio la fuente y se l;vó
Callar sus favores no quiero, =='eyendo en Jesús. '
Voy siempre a Jesús alabar. '~',;o también mi pobre ser,
4 Seguro sé que la belleza, ,=.~~álogré lavar'
Del gran Rey yo voy a mirar; -: gloria de su ~ran poder,
Ahora me guarda y me guía, ,.2 gozo en ensalzar.
Y siempre me quiere ayudar.
::::::2rnafuente carmesí'
5 Yo sé que me espera corona, ,:=:=.c:dalde puro amor!
La cual a los fieles dará ~.:: le.vará por siempre en ti,
Jesús Salvador; en el cielo -:.. ;-~eblo del Señor.
Mi alma con El estará.
-. .. T. Benson, Refrendado. Impreso con permiso.
-J. Ríos y W. C. Brand
-154-- -155-
....,

158. La Fuente Eternal Hallé 159. ¡Oh, Qué Amor!


(The Cleansing Wave) (Such Lave)

1 Por fe contemplo redención, -..-- Dios amase un pecador cual yo


La fuente carmesí; -__:2 cambiase en gozo su pesar;
Jesús capaz es de salvar, a su redil me trajo su bondad,
Su vida dio por mí. cuán maravilloso amor!

CORO CORO

La fuente sin igual hallé, - __amor, divino amor!


o

De vida y luz el manantial; - ., amor, divino amor!


[Oh, gloria a Dios, me limpia a mí, :: -::Dios amase un pecador cual yo
Me limpia a mí, me limpia a mí! - cuán maravilloso amor!

2 Mi vida entrego a mi Jesús, - - Jesucristo con muy gran dolor


Las dudas ya se van: ---::';'ólgota por mí fuese a morir'
El hombre viejo muerto está, :~:=~.asunto no hay para decir'
En Cristo vivo ya. -::su divino amor.

3 j Cuán inefable gozo es, - -..:n.despreciado y grande pecador,


Saber que salvo soy! :: DlOS me amó y su Hijo amado dio;
Entronizado está Jesús, -:: 5. un vil esclavo diera redención,

En este corazón. :--=~uesu gracia despreció.

4 [Oh, gracia excelsa de mi Dios, - ::cor su amor soy hecho su hijo yo


Profundo es el amor! me pide ser siervo ya más;
De mi Jesús, mi buen Jesús, '::erras lejos" yo no vago ya
Cordero de mi Dios. -- gracia encuentro yo en su amor.

-H. C. BaH -Tr. C. E. Morales


::. l.illenas Publishing Co.

-156- -157-
4

160. Bajo la Sangre Expiatoria 161. Reposo Hallé en Cristo


(Under the Atoning Blood) (Jesus Took My Burden)

1 Encontré un lugar do descansar, Vencido por mi culpa, sentí desilusión,


Al amparo de su salvación, Mi vida atribulada, muy triste el corazón;
Allí puedo a Cristo contemplar Sabiendo bien que todo iría de mal en peor,
En la sangre de Expiación. Mi alma compungida lloraba de dolor.

CORO CORO

Bajo de la sangre de la Expiación, Muy triste por el mundo mis cuitas lamenté,
Bajo de la sangre de la Expiación, Hasta que en Jesucristo socorro encontré;
Bien seguro me hallo y constante moro La carga onerosa por gracia me quitó
En la sangre de Expiación. y en ese mismo instante de gozo me llenó.
2 ¿ Cuándo mi loor podré yo dar 2 En vano busqué ayuda de fuerza mundanal,
A Jesús que mi maldad quitó? La lucha fue más cruda, más grave fue mi mal.
En un mundo nuevo vivo ya, ¡Qué carga tan gravosa, ya era mi vivir!
En la sangre de Expiación. Mi senda era tortuosa y mucho mi sufrir.

3 Ningún mal a mi alma dañará, 3 Por mí el santo Cordero, en tosca cruz murió,
Pues me cuida Cristo con amor, Mis infracciones todas amante canceló;
A mi lado siempre Cristo irá, La sangre derramada es fuente de perdón
En la sangre de Expiación. A todo aquel que cree de todo corazón.

4 Su grande poder mi alma sanó, 4 Del fardo de pecado, congojas y dolor,


Con su sacrificio me salvó, Serás emancipado si vienes al Señor.
Guardaráme limpio el Salvador, [Bendito sea mi Cristo! Mis culpas El llevó,
En la sangre de Expiación. Aún late en mi pecho, la paz que me otorgó.

-Tr. C. E. Morales -E. Rosales D.


Es propiedad de Lillenas Publishing Co. Copyright, 1918 por Haldor Lillenas. Copyright, 1933 por H. A. Rodeheaver. Internatlonal Copyright. Usado con
permiso.

-158- -159-
162. ¡Oh, Bondad Tan Infinita! CORO
(Precious Name)
Del cieno inmundo me levantó
1 iOh, bondad tan infinita, En una roca me afirmó,
Hacia el mundo pecador, Un canto nuevo por fin me dio
Dios, en Cristo revelando Un canto fiel: ¡Aleluya!
Su eternal y santo amor! 2 En una gran roca Jesús me afirmó,
Mis débiles pasos así estableció;
CORO
Si fiel permanezco, no habré de temer
Es Jesús para mí, Pues El con su gracia me ha de sostener.
La esperanza de salud,
3 Me dio canto nuevo, celeste, sin par;
Sólo en El hallaré,
Sus notas alegres habré de cantar;
La divina plenitud.
Mi alma rebosa de gozo y de amor,
2 Como el vasto firmamento, Mis labios alabarán a mi Señor.
Como el insondable mar, 4 Alabo su tierna bondad para mí,
Es la gracia salvadora Bendigo su sangre vertida por mí;
Que Jesús al alma da. Diré por doquiera que Cristo Jesús
3 Aunque fueren tus pecados Está listo a darnos de su tierna luz.
Rojos como el carmesí; -Tr. Honorato Reza
En el río del Calvario,
Hay limpieza para ti. 164. El Es Mi Fuerte Selveder
(He's a Wonderful Savior to Me)
-A utor Desconocido
1 Vagando yo en la obscuridad,
163. El Me Salvó El Señor me buscó y salvó;
(He Brought Me Out) Jesús me halló perdido en la maldad,
Con su sangre mi culpa borró.
1 Estando en miserias y mal pertinaz,
Viviendo en pecado, sin Cristo, sin paz; CORO
Clamé con angustia, pedí su perdón El es mi fuerte y gran Salvador,
y entonces Jesús me dio la salvación. Es mi fuerte y gran Salvador;
-160- -161-
• --------------------9

Yo perdido fui, mas Cristo me salvó, .Qué Amigo tan dulce es el tierno Jesús!
El es mi fuerte y gran Salvador. Tan lleno de paz y de amor,
2 En mi pecado y desesperación, :=)etodo este mundo es la fúlgida luz
Su cruz me enseñó el Señor; SI nombre del buen Salvador.
Me hizo ver que aunque en perdición, :=)emi alma el anhelo por siempre será,
Me alcanzaba su gracia y amor. :,Iás cerca vivir de la cruz,
3 Me gozo en esta grande salvación :=)0santo poder y pureza me da
En gloria mi nombre ha de estar; ::"a sangre de Cristo Jesús.
Del Santo Espíritu vino la unción, Oh! ven a Jesús, infeliz pecador,
El por siempre me ha de guardar. :~ J vagues a ciegas ya más;
4 Un día alegre Cristo volverá, =1:'1, ven a Jesús, nuestro gran Salvador,
y con El a la gloria iré; ":' en El salvación hallarás,
y transformado mi cuerpo será,
-T. H.
Cual el cuerpo de Cristo, mi Rey.
.. ... J. Hood. Usado con permiso.
-R. C. BaH
Copyright, 1946 por H. A. Rodeheaver. Refrendado. Impreso con permiso.
166. Cristo Es Mi Dulce Salvador
(Jesus is All the Warld to Me)
165. Ya Todo Dejé
(The Haven of Rest) =:isto es mi dulce Salvador,
: =: bien, mi paz, mi luz,
1 Tan triste y tan lejos de Dios me sentí, : =:stróme su infinito amor,
y sin el perdón de Jesús, : =..:.riendoen dura cruz.
Mas cuando su voz amorosa oí, = -:¿,.·..do estoy triste encuentro en El
Que dijo, "Oh, ven a la luz." = : :-solador y Amigo fiel;
CORO = : ..solador, Amigo fiel, es Jesús.
Ya todo dejé para andar en la luz, = ... :':J es mi dulce Salvador,
No moro en tinieblas ya más; : .. sangre me compró;
Ya todo dejé por seguir a Jesús = ::. sus heridas y dolor,
Y vivo en la luz de su faz. c: c::'::c:tapaz me dio.
-162- -163-
-
Dicha inmortal allá tendré, No hay otro amigo como Cristo
Con Cristo siempre reinaré, Dilo tan sólo a El.
Dicha inmortal allá tendré, con Jesús. 2 Cuando estés de tentación cercado,
3 Cristo es mi dulce Salvador, Mira a Cristo, mira a Cristo;
Mi eterno Redentor, Cuando rujan huestes de pecado,
¡Oh! nunca yo podré pagar Mira a Cristo el Señor.
La deuda de su amor; CORO:
-Mira a Cristo, mira a Cristo, etc.
Le seguiré, pues, en la luz,
No temeré llevar su cruz, 3 Si se apartan otros de la senda,
No temeré llevar la cruz, de Jesús. Sigue a Cristo, sigue a Cristo;
Si acrecienta en torno la contienda,
4 Cristo es mi dulce Salvador, Sigue a Cristo el Señor.
Por El salvado soy;
La roca de la eternidad, CORO:-Sigue a Cristo, sigue a Cristo, etc.
En quien seguro estoy; 4 Cuando llegue la final jornada,
Gloria inmortal allá tendré, Fía en Cristo, fía en Cristo;
Con Cristo siempre reinaré, Te dará en el cielo franca entrada,
Gloria inmortal allá tendré, con Jesús. Fía en Cristo el Señor.
-s. D. Athans CORO:-Fía en Cristo, fía en Cristo, etc.
Copyright, 1932 por Hope Publishing Co, Refrendado. Impreso con permIso.
-Autor Desconocido
167. Dilo a Cristo
(Tell it to Jesus)
168. Cristo, Mi Piloto Sé
1 Cuando estés cansado y abatido, (Jesus, Savior, Pilot Me)
Dilo a Cristo, dilo a Cristo;
1 Cristo, mi piloto sé
Si te sientes débil, confundido,
En el tempestuoso mar;
Dilo a Cristo el Señor.
Fieras hondas mi bajel
CORO Van a hacerlo zozobrar,
Dilo a Cristo, dilo a Cristo, Mas si Tú conmigo vas
El es tu Amigo más fiel; Pronto al puerto llegaré,

-164- -165-
q

Carta y brújula hallo en ti CORO


[Crlsto, mi piloto sé!
Por la sangre, por la sangre,
2 Todo agita el huracán Somos redimidos, sí,
Con indómito furor; Por la sangre carmesí.
Mas los vientos cesarán, Por la sangre, por la sangre,
Al mandato de tu voz; Por la sangre de Jesús
y al decir: "que sea la paz"
Del Calvario.
Cederá sumiso el mar.
De las aguas, Tú el Señor, 2 Antes todo fue temor
¡Guíame cual piloto fiel! Mas ahora es amor,
3 Cuando al fin cercano esté Porque comprendí el valor
De la playa celestial, Del Calvario.
Si el abismo ruge aún Yo viví en perdición,
Entre el puerto y mi bajel, Hoy poseo salvación,
En tu pecho al descansar Por la grande redención
Quiero oírte a ti decir: Del Calvario.
"Nada temas ya del mar, 3 ¿Eres grande pecador?
Tu piloto siempre soy." ¡He aquí tu Salvador!
-Vicente Mendoza Tema del predicador:
El Calvario.
169. Por la Sangre Salvación a cada cual
Que padece por su mal;
1 Por el mundo brilla luz, Dios ofrece gracia tal,
Desde que murió Jesús, Por la sangre.
Por nosotros en la cruz
Del Calvario;
Los pecados El llevó, 1 70. ¡Santo! ¡Santo! ¡Santo!
(Holy, Holy, Holy)
De la culpa nos libró,
Con la sangre que manó ~~:. ;Santo! ¡Santo! Señor Omnipotente,
Del Calvario. =~::::-e el labio mío loores te dará;
-166-- -167-
[Santo! [Santo! [Santo! Te adoro reverente, CORO
Dios en tres personas, bendita Trinidad.
:::::'istoes mío, mío, gloria sea a El,
2 [Santo! [Santo! ¡Santo! en numeroso coro, :::=::~ me ha dado paz y felicidad,
Santos escogidos te adoran con fervor, :::::'istoes mío, mío, gloria sea a El,
De alegría llenos, y sus coronas de oro :Iío por la eternidad.

3
Rinden ante el trono glorioso del Señor.
[Santo! [Santo! [Santo! la inmensa muche-
=~s hala santa
:::=::
puesto en mi alma una dulce paz,
paz, es la paz de Dios;
dumbre, --- al momento El me da la libertad,
De ángeles que cumplen tu santa voluntad, : :rque es mío en verdad.
Ante ti se postra bañada con tu lumbre, :::=::~ rrie ha dado gozo y también amor,
Ante ti que has sido, que eres y serás.
-~-J lo siento en mí, yo lo siento en mí,
4 ¡Santo! [Santo! ¡Santo! por más que estés ve- -:..'a El yo quiero siempre serle- fiel
lado, --- servirle sólo a El.
E imposible sea tu gloria contemplar, :::=::~ me guarda siempre, me sostiene fiel,
Santo Tú eres sólo y nada hay a tu lado, : : rque soy de El, porque soy de El;
En poder perfecto, pureza y caridad. ~.--::eroyo también ser muy brillante luz
5 [Santo! [Santo! ¡Santo! la gloria de tu nombre, -~-alabar a mi Jesús.
Vemos en tus obras, en cielo, tierra y mar. -E. A. Hoffman
[Santo! [Santo! [Santo! te adorará todo hombre,
Dios en tres personas, bendita Trinidad. 172. A Solas con Cristo
-J. B. Cabrera (In the Garden)
, : .as al huerto yo voy
171. Cristo Es Mío .0':-.::0 duerme aún la floresta;
(Jt is Mine) ~::--quietud y paz con Jesús estoy
~::-.::oabsorto allí su voz.
1 El amor de Dios siento en mi corazón,
El amor de Dios, el amor de Dios; CORO
El me ha dado hoy también su salvación, : : :-~'1ligoestá, puedo oír su .voz,
Gloria a Cristo por su amor. -; --:e suyo dice seré;
-168-
-169-
Q

y el encanto que hallo en El allí,


=-- ":. un huerto do Cristo te invita,
Con nadie tener podré. .' ~~. a darte pureza y perdón;
2 Tan dulce es la voz del Señor, .. :::--a El, y a sus plantas pon tus cargas
Que las aves guardan silencio, .;': el huerto d~ dulce oración.
y tan sólo se oye esa voz de amor,
Que inmensa paz al alma da.
-s. D. Athans
: ;45 por B. D. Ackley. Refrendado. Hope Publishing Co., propietario.
.s-ana de S. D. Athans. Impreso con permiso.
3 Con El encantado yo estoy,
Aunque en torno lleguen las sombras;
Mas me ordena a ir que a escuchar yo ve: 174. En la Cruz
Su voz doquier la pena esté. (At the Cross)

-Vicente Menda:: . :-Jrió el pecado, fui a Jesús,


Es propiedad de H. A. Rodeheaver. Copyright, 1940. Refrendado. Impreso .. '~:'éle mi dolor;
permiso. . ::':'do,errante, vi su luz,
:.:::j ame en su amor.
173. El Hermoso Huerto de Oración
CORO
1 Hay un huerto do Cristo me espera,
Hay un sitio de consolación; ~ =-cruz, en la cruz, do primero vi la luz,
¡Cuán radiante es la luz de su presencia! • 5manohas de mi alma yo lavé;
En el huerto de dulce oración. =-~j por la fe. do vi a Jesús,

CORO
"::-.pre feliz con El seré.

¡Oh, qué hermoso es el huerto de oración! ." '..:na cruz, mi buen Señor,
Cuando a solas estoy con mi Señor, . ':"5re derramó
y se alienta en mí la fe, en presencia de mi Fe:: "'~Ó; pobre pecador
¡Oh, qué hermoso es el huerto de oración: .. -5-::-. así salvó.

2 Hay un huerto do Cristo me acoge, '. .a muerte con poder,


Junto a El a gozar comunión; .:-5-:0 se exaltó;
Siempre escucho su voz tan amorosa '.:: en El es mi placer,
En el huerto de dulce oración. temo yo.
-170--
-171-
• 4

4 Aunque El se fue, solo no estoy, 176. Mi Hogar Celestial


Mandó al Consolador,
Divino Espíritu, que hoy, Hay en el cielo un dulce hogar,
Me da perfecto amor. Donde quisiera yo morar.
Jesús mi Señor me prepara allí
-Pedro Grac : ~_~nhogar, un bellísimo hogar.

CORO
175. Ora Hasta Triunfar
(Pray Your Way Through) 3ello hogar, mi dulce hogar,
1 Si solo y triste te sientes tú,
::J andeanhelo estar;
:Iiro el fulgor de la ciudad de luz
Por los cuidados y el mal,
:Ii dulce hogar.
Tus cargas aliviará Jesús
Si oras a El sin cesar. ::en mis amados estaré,
.~-mi Señor Jesús veré.
CORO
:: eliz viviré por la eternidad,
Ora con fe, ora con fe ::::: mi hogar, mi bellísimo hogar.
¿Triunfo deseas tener? Ora con fe.
=-0:. vida es breve, pronto iré,
Ora con fe, ora con fe .', donde está mi eterno Rey;
¿Triunfo deseas tener? Ora con fe.
:-:n clara visión puedo contemplar
2 Si estás tentado a volver atrás ',',:" hogar, un bellísimo hogar.
Tentado a desesperar, -s. D. Athans
Corre a los brazos del Salvador, - - -:~ Lillenas Publishing Ca. Propiedad literaria de S. D. Athans,
Dile todo en oración. ::;:-mjso.

3 Si por problemas perplejo estás, Cristo Contestará tu Oración


Ora y solución tendrás, l esu« Will Answer Your Prayer)
Si enfermedades minan tu ser,
Ora hasta el triunfo obtener. -:'; tu sendero hallas cruento dolor,
e e:1 Jesucristo tu buen Salvador,
-Tr. C. E. Morales - "'':'.clovas a su trono de amor,
<Copyright, 1929 por Lillenas Publishing Co., Inc. ,:'ez El contestará.
-172- -173-
•••

CORO CORO

;~áv~e en tu sangre, Salvador!


Tu prez El contestará,
LunpIame de toda mi maldad
En todo El te ayudará,
;Traigo a ti mi vida, para ser' Señor
Te da su presencia, su gozo y clemencia,
Tuya por la eternidad! '
Contestará Cristo tu prez.
Que mis pies tan sólo en pos
2 Oh, no desmayes pues El te guiará, ::Je lo santo puedan ir
Dile tus penas, te consolará, -.1. que a ti, Señor, mi 'voz
El es tu Amigo y te lo probará, Se complazca en bendecir.
Tu prez El contestará.
~ue mi tiempo todo esté
3 Tus culpas todas El quiere borrar, :onsagrado a tu loor
De tus maldades te quiere limpiar, ~ue mis labios al hablar
Nadie cual Cristo te hará aquí triunfar ::ablen sólo de tu amor.
Tu prez El contestará.
::'=ma [oh Dios! mi voluntad,
4 Diario al Maestro vé por dirección, - hazla tuya nada más',
Fía en El de todo corazón, - ::na, sí, mi corazón
y si en su nombre haces tu petición, ?:1' tu trono lo tendrás.
Tu prez El contestará.
-=-::::laTú mi amor, que hoy
-Tr. C. E. MoraL:: .~ :us pies vengo a poner;
.: :.:na todo lo que soy,
Es propiedad de Lillenas Publishing Ce. Copyright, 1930.
- .::J tuyo quiero ser!

-Vicente Mendoza
178. Entera Consagración
(Take My Life and Let it Be)
_ La ~ruz y la Gracia de Dios
1 Que mi vida entera esté - -JSS rs not Greater Than His Grace)
Consagrada a ti, Señor;
Que a mis manos pueda guiar -=- =- cruz no será más pesada
El impulso de tu amor. c,.:~ la gracia que El me da',

-174- -175-

s
e

y si la tormenta me espanta --.~ ::mndo en vez de rosas te da espinas,


No podrá esconder su faz. ,'::er.or en rosas todas cambiará.

CORO
:c:-..:datentación nos aprovecha,
..ace por el cielo suspirar,
La gracia de Dios me bastará, .. :::~ra el alma nuestra abrirse brecha
Su ayuda jamás me faltará; ·.~:''':::lfantea la cumbre remontar. '
Consolado por su amor
Que echa fuera mi temor r.uestra paz azotan tempestades,
Confiaré en mi Señor. .empestadss, calma llegará,
~ Ce .mporta que haya siempre adversidades'
2 Mi cáliz nunca es tan amargo, ·:.¿::-,odel Señor nos sostendrá. .
Como el de Getsemaní;
En mis días más apurados e • ,?oder de Dios hay eficacia,
No se aparta Dios de mí. .rev aj- la cruz con humildad
-, '
::::e que me bastará su gracia,
3 La luz de su rostro me alumbra, :'-..:ebasy la cruel necesidad.
En el tiempo de aflicción;
y mi alma gozosa vislumbra -E. Rosales D.
El palacio de mi Dios. ~ '.'as Publishing Co. Copyright, 1925.

-Tr. Abraham Fernández


31, Lo Entenderemos Más Allá
(IVe'll Understand it Better)
180. Tus Espinas Darán Rosas
(Your Roses May Have Thorns) . ~s.s veces en el mar de la vida al navegar,
.•,~ nubes y huracanes nuestra dicha qui-
1 Punzantes los abrojos del camino,
Nos vienen fe y gozo a confirmar,
Enseñan de este modo al peregrino,
·':':'á
con mi Jesús cuando brille plena luz,
:~:::'enderemos todo: ¡Gloria a Dios!
Que el mundo no podrá ser nuestro hogar
CORO
CORO

Si en senda escarpada tú estás, ::::::l. patria de mi Dios ,


No temas, Dios te ayudará; . ~ santos al estar allá,

-176-- -177-
----.-------- q

Veremos cara a cara al Salvador Dulce oracion, dulce oracion


y lo entenderemos todo más allá. _-\1trono excelso de bondad '
Tú llevarás mi petición
2 Esta vida temporal no por siempre he de gozar
_-\ Dios que escucha con piedad.
Alimento, casa Y todo puedo aquí necesitar:
Por fe espero recibir
Hoy vivimos por la fe y confiamos siemp >
La gran divina bendición
en El, ..•..•.. . '
'; Siempre a mi Señor servir
Pero entenderemos todo más allá.
?or tu virtud, dulce oración.
3 Prueba y lucha en derredor, nos acosan e:::
Dulce oración, dulce oración
tesón,
Que aliento y gozo al alma da~
Mientras vamos caminando al país de lecz :
En esta tierra de aflicción '
y miel;
Consuelo siempre me serás.
Pero sólo mi Jesús nos guiará en clara luz.
::tasta el momento en que veré
y lo entenderemos todo más allá.
?rancas las puertas de Sion,
4 Imprevista tentación nos prepara Satanás. :::r:tonces me despediré
[Cuántas veces ya estamos casi a punto de ca-: ?eliz, de ti, dulce oración.
No sabemos porqué Dios esto lo permitirá
-J. B. Cabrera
Mas lo entenderemos todo más allá.
-Tr. HonoratoF. é:
183. Avivamiento Mundial
CA World-Wide Revival)
182. Dulce Oración
(Sweet Hour of Prayer) _. : :::1.e avivamiento te pedimos oh Dios
1 Dulce oración, dulce oración, .: :::der de tu gracia venga hoy sob~e nos:
De toda influencia mundanal ...indo comprado por Jesús en la cruz
Elevas tú mi corazón, :::lone el pecado, que camine en la luz:
Al tierno Padre celestial.
CORO
[Oh, cuántas veces tuve en ti
Auxilio en ruda tentación, ::-_Dios, tu poder, manda, oh Dios, tu
y cuántos bienes recibí,
Mediante ti, dulce oración! =~::i2'itu Santo, poderoso Señor.
-178- -179-
----.------- """

Que hacia Cristo dirija cada vil pecador. ~- c;.E-le


tu carga, te bendecirá,
Danos avivamiento que principie en mi ~, -,"-::~aráte el Señor.
2 Danos "Lluvias de Gracia" cual prometes. _<~pre aguardando contempla Jesús:
Dios, - ':-_~oesperar! ¡Con tanto amor!
Que el Espíritu Santo derramado sea hoy ~:-'e: a sus plantas ven, mísero y trae,
Danos "lluvia tardía" que haga fr-uctificar ~"r:tación, tu dolor.
y el desierto florezca y nos haga alegrar,
-T. M. Westrup
3 Buenas nuevas nos llegan desde lejos de "":_
De naciones extrañas que te buscan a ti,
Son los ruegos oídos que hasta ti hace 1lE-~.c: ~ No Puedo Estar Solo
0TJow Can 1 Be Lonely?)
Todo el pueblo cristiano con deseos de aviv ; .
c" va conmigo de la vida en el correr
-Tr. C. E. Nl o>: ~:omento dándome de su poder; ,
Es propiedad de Casa Nazarena de Publicaciones. Copyright, 1938. Re7~;-:- ~ :'-~Uarme solo con la comunión y amor
ce _a de mi Señor?
184. Con Voz Benigna CORO
(Jesus is Calling)

1 Con voz benigna te llama Jesús, estar sólo si Jesús me guía


Invitación de puro amor. -~,mpañero y mi director?
¿Por qué le dejas en vano llamar? ,': estar triste yendo cada día
¿Sordo serás pecador? - a~ lado del Señor?

CORO
:.'0 camino pruebas, cargas hallaré,
, :::.uy cerca está; su ayuda yo tendré;
Hoy te convida; ..'.E-ncuentro cruces, pérdidas doquier,
Hoy te convida, -' :-:'.ehará vencer.
Voz bendecida,
- .'.:g'J.ras o en las horas de dolor,
Benigna convídate hoy.
-.'.::jn encuentro al Iado del Señor
2 A los cansados convida Jesús, : :::cuebas transformadas son por 'El
Con compasión mira el dolor; =.::doyo con El.
-180-- -181-
---------------_4

4 Cuando de mi vida en la mañana tenga ~- ~~onfiando que el dardo enemigo


O al cenit me encuentre con pesada y crue ; _0 o la puede romper ni pasar.
cruz' _Oh cristianos, antorcha del mundo!
O cu~do en la noche sombras nublen Fo :!e esperanza el yelmo tomad,
ser, .::..~brazad de la fe el escudo
Siempre a Cristo podré ver. -:..-sin miedo corred a luchar.
-Tr. C. E. Mc'~ ~;) ~emáis,. pues de Dios revestidos,
Es propiedad de Lillenas Publishing Oo. Copyright, 1928. Asegurado e[ .-" .,~ue enemigo venceros podrá
Internacional. ?: tomáis por espada la Biblia:
==-Palabra de Dios de verdad?
186. ¡Despertad! ::::l la c,ruz hallaréis la bandera,
1 ¡Despertad, despertad, o~ cristianos :::-.J es~s hallaréis Capitán,
Vuestro sueño funesto dejad, ~. ;1 CIelo obtendréis la corona:
Que el cruel enemigo os acecha, oc..luchar, a luchar, a luchar!
y cautivos os quiere llevar.
.Despertad! las tinieblas pasaron, -P. Castro
be la noche no sois hijos ya,
Que lo sois de la luz y del día, . 37. Un Avivamiento Espiritual
y tenéis el deber de luchar. (A Holy Ghost Revival)

2 Despertad Y bruñid vuestras armas. .~o.~~ande avivamiento te pedimos hoy,


Vuestros lomos ceñid de verdad, ce. - ames sobre nos poder pentecostal,
y calzad vuestros pies, aprestados . ~:;os el servirte en santidad y amor '
Con el grato evangelio de paz. . =-''-lvamiento espiritual. '
Basta ya de profundas tinieblas,
Basta ya de pereza mortal CORO

Revestid, revestid vuestro pecho


avivamiento, ioh Dios!
De la cota de fe y caridad. -~=:-:o.atu Espíritu,
3 La gloriosa armadura de Cristo .: ::: avivamiento, [oh Dios!
Acudid con anhelo a tomar, oo.:-.::pie en mi ser.
-182- -183-
Q

2 Que la iglesia revivida sea por tu poder - "-.: ....


rad jubilosas 1
:: ~::·.lenen los .'1 ce estes criaturas;
y que en Cristo los perdidos salvos puedan ::~~ " Cle os con v t .,
De tu fuerza y bendiciones danos a rauda.: .r ; DIOSbondadoso 1 . ues ra cancron
.'. ' g oria en las alturas!
y un avivamiento espiritual.
~~s. celebramos tu bendit
.; iimnos solem dIO nombre
3 Por mundial avivamiento sea nuestra orac: -- ci 1 nes e grato 1 .
Pues aún existe Dios, el de Pentecostés; srg os eternos adórete el hom~~~.
Que reprende, que convierte, que da cor;v.:
-Tr. J. B. Cabrera
ción,
Danos un avivamiento tal.
. 89. Caminando 1-
-Tr. C. E. Mo-""" -:ing in the Beautifu~OL": he Senor
__• . tg t of God)
Es-propiedad de Lillenas Publlshlng Ca. Copyright, 1927. ,.,.2cIOsapaznosdadel·d ..
. s.s vamos caminando :nv~aalen el VIa~ar,
. :-.Jsura sin igual nues uz de DIOS;
188. Venid, Fieles Todos _=::vamos caminand tra senda nos será
(O Come, AH Ye Faithful) o en l a luz de Dios!
1 Venid, fieles todos, a Belén marcherr" : CORO
De gozo triunfantes, henchidos de arr.: ~
-",minando en la luz d D'
y al Rey de los cielos humildes verec~: -.' d e lOS
-=-mman
__ o en la luz d e D'lOS'
.. e en comunión fi d '
CORO s. ' ian o en la Biblia
Venid, adoremos, venid adoremos, "am
, '
os cammando en 1a 1uz d e DIOS.
'
Venid, adoremos a Cristo el Señor-A::-. ~-
- ·.:z que da el Señor así nos muestra
2 El que es Hijo eterno, del eterno Pc:.é.: e
y Dios verdadero que al mundo ore-: -.a..uos camin d
,._~ ., an o en la luz de D' .
Del seno virgíneo nació de una madr e -- ••redencíói¡ pu ifi
c( 1 lOS,
"=."" . rIca e corazó
~",os cannnando en 1a 1uz de Dios.
n,
3 En pobre pesebre yace reclinado,
Al hombre ofreciendo eternal salvac.: ...~s con Jesús, comunión en 1
El santo Mesías, el Verbo humanado, =.::,oscaminand 1 pena luz,
o en a luz de Dios'
-184- --185-- '
---.----
y en perfecta libertad, triunfaréis por su bon-
dad,
Mientras vamos caminando en la luz de Dios. 3 Su hermosa diadema
De eterno esplendor
4 A través del mundo cruel o del valle do no
La adornan las joyas
hay miel, Que amante compró.
Mientras vamos caminando en la luz de Dios;
Caminemos hacia Sion donde está nuestra 4 Los niños y niñas
mansión, Que van al Señor,
Mientras vamos caminando en la luz de Dios. Son todos, las joyas
-Tr. C. E. Marales Que amante compró.

Es propiedad de L1llenas Publishing co. Copyright, 1925. Asegurado el copyright


5 Venid, pues, alegres
Internacional. Al buen Redentor;
El quiere las joyas
190. Jesús de los Cielos Que amante compró.
(When He Cometh)
-J. B. Cabrera
1 Jesús de los cielos
Al mundo bajó,
En busca de joyas 191. Alabado el Gran Manantial
(Whiter Than Snow)
Que amante compró.
CORO
1 ¡Alabado el gran manantial
Que de sangre Dios nos mostró!
Los niños salvados ¡Alabado el Rey que murió;
Serán como el sol, Su pasión nos libra del mal!
Brillando en la gloria Lejos del redil de mi dueño
Del rey Salvador. Vime mísero, pequeño, vil.
El Cordero sangre vertió;
2 Angustias y muerte,
y horrible aflicción, Me limpia sólo este raudal.
Costaron las joyas CORO
Que amante compró.
Sé que sólo así
-186-
Me emblanqueceré:
-187-
Láveme en su sangre Jesús [Oh, cuánto amo a Cristo!
y nívea blancura me dé. Porque antes me amó.
2 La punzante insignia llevó; 2 Jesús su sangre derramó
En la cruz dejó de vivir; Mi Rey por mí murió' '
Grandes males quiso sufrir; Por mí, porque El m~ amó
No en vano empero, sufrió. Mi iniquidad limpió. '
Al gran manantial conducido
Que de mi maldad ha sido fin, 3 ¡Oh! nunca puedo yo pagar,
"Lávame" le pude decir, La deuda de su amor ,
y nívea blancura me dio. Estoy aquí mi Salvador
Recíbeme, Señor. '
3 Padre, de ti lejos vagué,
Extravióse mi corazón; 4 Vivir con Cristo es tener paz,
Como grana mis culpas son; Con El habitaré;
No con agua limpio seré. Pues suyo soy, y de hoy en más
A tu fuente magna acudí, De nadie temeré. '
Tu promesa creo buen Jesús,
La eficaz virtud de tu don
La nívea blancura me dé. 193. Cuán Tiernamente
(Softly and Tenderly)
-Tr. T. M. Westrup
1 [Cuán tiernamente nos está llamando
192. ¡Oh, Cuánto Amo a Cristo! Cristo a ti y a mí! '
(Oh, How 1 Love Jesus)
El nos espera con brazos abiertos'
1 Es Cristo quien por mí murió, Llama a ti y a mí. '
Mis culpas por borrar,
Cuán grandes penas El sufrió, CORO
Cuán grande es su amor.
Venid, venid,
CORO Si estáis cansados , venid' ,
[Oh, cuánto amo a Cristo! ¡Cuán tiernamente os está llamando!
[Oh, cuánto amo a Cristo! [Oh, pecadores, venid!
-188- -189-
------ 2&Q

2 ¿Por qué tememos si está abogando, Ven, y ser salvo podrás en su amor
Cristo por ti y por mí? Tan sólo hay poder en Jesús. '
Sus bendiciones está derramando,
-D. A. Mata
Siempre por ti y por mí. oS propiedad de Hope P bl' h'
"cmiso, u IS ,ng Ca, Copyright, 1927. Refrendado. Impreso con
3 El tiempo vuela, lograrlo conviene,
Cristo te llama a ti.
Vienen las sombras y la muerte viene; 195. Libertad
Viene por ti y por mí. eVictory)

-Pedro Grado 1 Aleluya que el Señor


Tiene grande salvaci6n
Libertad, libertad. '
194. Hay Poder en Jesús Nuestro Dios tiene poder
(There is Power in the Blood)
Para Satanás vencer '
1 ¿Quieres ser salvo de toda maldad? Libertad, libertad. '
Tan sólo hay poder en mi Jesús.
CORO
¿Quieres vivir y gozar santidad?
Tan sólo hay poder en Jesús. Libertad y redención
Aleluya, Cristo ya, ,
CORO
Me amó y me salvó
Hay poder, poder, sin igual poder, Gloria, gloria, alelu;a,
En Jesús quien murió; El es todo, en todo es El.
Hay poder, poder, sin igual poder, 2 Yo confío en Jehová
En la sangre que El vertió. El me da la santidad'
2 ¿Quieres ser libre de orgullo y pasión? Libertad, libertad. '
Tan sólo hay poder en mi Jesús. Tengo paz y gozo ya,
¿Quieres vencer toda cruel tentación? Desde que El me salvó
Tan sólo hay poder en Jesús. Libertad, libertad. '

3 ¿Quieres servir a tu Rey y Señor? 3 Hablaremos siempre aquí


Tan sólo hay poder en mi Jesús. Ensalzando a nuestro R:y.
-190- -191-
---------------------.
3 Si tú no puedes tus luchas calmar
Acepta el perdón de Jesús'· ,
Libertad, libertad.
Si tus anhelos no puedes c~1mar
Porque bondadoso y fiel, Acepta el perdón de Jesús. '
El nos llama hij os de El,
Libertad, libertad. 4 Si con los santos te quieres unir
Acepta el perdón de Jesús' '
4 Cantaremos siempre allí,
y si a los cielos aspiras a ir,
Cuando pasemos de aquí, Acepta el perdón de Jesús.
Libertad, libertad.
Alabando al Señor, -l1icente Afendoza
Cantaremos con fervor:
Libertad, libertad.
197. ¿Eres Limpio en la Sangre?
-L. Avella (Are You Washed in the Blood?)
1 ¿Has hallado en Cristo plena salvación
196. Acepta el Perdón de Jesús Por la sangre que Cristo vertió?
(Let Jesus Come Into Your Heart) ¿Toda mancha lava de tu corazón?
¿Eres limpio en la sangre eficaz?
1 Si tú cansado ya estás de pecar
Acepta el perdón de Jesús; CORO

Si vida nueva quisieres hallar, ¿Eres limpio en la sangre,


Acepta el perdón de Jesús. En la sangre de Cristo Jesús?
CORO
¿Es tu corazón más blanco que la nieve?
¿Eres limpio en la sangre eficaz?
N o más pecar, ven a El,
2 ¿Vives siempre al lado de tu Salvador
Su amor te muestra en la cruz; Por la sangre que El derramó?
Es tiempo no seas infiel,
¿Del pecado eres siempre vencedor?
Acepta el perdón de Jesús.
¿Eres limpio en la sangre eficaz?
2 Si vida pura tú quieres tener, 3 ¿Tendrás ropa blanca al venir Jesús?
Acepta el perdón de Jesús;
¿Eres limpio en la fuente de amor?
El es la fuente que limpia tu ser,
Acepta el perdón de Jesús. -193-

-192-
------- oo::;¡¡

'Estás listo para la mansión de luz? 4 Ovejuela que huyó del redil,
¿ f ?
¿Eres limpio en la sangre e icaz : [He aquí tu benigno Señor!
y en los hombros llevada serás
Cristo ofrece hoy pureza y poder,
De tan dulce y amante Pastor.
'Oh acude a la cruz del Señor!
Ell~ fuente es que limpiará tu ser,
'Oh 199. Tendrás que Renacer
¡ , acude a la sangre eficaz!
(Y e MtLSt Be Born Again)
-H. W. Cragin
1 Un hombre de noche llegóse a Jesús
Buscando la senda de vida y de luz'
198. Pecador, Ven a Cristo Jesús y Cristo le dijo: "Si a Dios quieres ~er
(Sweet By and By) Tendrás que renacer."

1 Pecador, ven a Cristo Jesús, CORO

y feliz para siempre serás, Tendrás que renacer,


Que si tú le quisieres tener Tendrás que renacer,
Al divino Señor hallarás. De cierto, de cierto te digo a ti,
Tendrás que renacer.
CORO
2 Si acaso a los cielos tú quieres entrar
Ven a El, ven a El, y allí con los santos poder descansar '
Que te espera tu buen Salvador; Si quieres la vida eternal obtener '
Ven a El, ven a El, Tendrás que renacer.
Que te espera tu buen Salvador.
3 Amigo, no debes jamás desechar,
2 Si cual hijo que necio pecó, .r Palabras que Cristo dignósa hablar
Vas buscando a sus pies compasion, Si tu alma no quieres llegar a perder
Tierno Padre en Jesús hallarás, Tendrás que renacer.
y tendrás en sus brazos perdón.
4 Hermanos se han ido con Cristo a morar
~ Si enfermo, te sientes morir, A quienes un día querrás encontrar,
El será tu Doctor celestial; Pues esta proclama hoy debes creer:
y hallarás en su sangre también, "Tendrás que renacer."
Medicina que cure tu mal. -J.C.
-194- -195-
-----
200. Puedo Oír Tu Voz llamando 201. Jesucristo Está Llamando
(I Can Hear My Savior CaUing) (Usese la Música del Número 52)

1 Puedo oír tu voz llamando, 1 Jesucristo está llamando


Puedo oír tu voz llamando, Con ternura y compasión'
Puedo oír tu voz llamando, "V'en, te dice, ven confiando
'
Trae tu cruz y ven en pos de mí. Dame hoy tu corazón." '

CORO CORO

Seguiré do Tú me guíes, ¡Ven a El! ¡Ven a El!


Seguiré do Tú me guíes, Ven de todo corazón
Seguiré do Tú me guíes, Sé prudente, condes~iende
Dondequiera fiel te seguiré. Ven a El sin dilación. '

2 Yo te seguiré en el huerto, 2 Los placeres de este suelo


Yo te seguiré en el huerto, Son inútil oropel,
Yo te seguiré en el huerto, Pesadumbres y desvelo'
Sufriré contigo, mi Jesús. ¡Sólo nuestro Cristo es' fiel!

3 Sufriré por ti, Maestro, 3 Si tu corazón palpita,


Sufriré por ti, Maestro, Por volver al dulce hogar,
Sufriré por ti, Maestro, Hoy la voz de Dios te invita
Moriré contigo, mi Jesús. No lo hagas esperar. '

4 Me darás la gracia y gloria, .4 Cristo fue en la cruz herido,


Me darás la gracia y gloria, Por tu grande transgresión,
Me darás la gracia y gloria, Para verte redimido
y por siempre Tú me guiarás. y ofrecerte su perdón.
-Sra. F. F. D. -E. Rosales D.

-196- -197-
~---- <

202. Ven Tal Como Estás Que Cristo a todos hoy quiere salvar,
(Come Just As You Are) ¡Oh, ven tal como estás!
-Tr. C. E. Morales
1 Si tú cansado ya estás de pecar,
-. -ropledad de Liilenas Publishing Ca. Copyright, 1928.
Ven tal como estás;
Ven a Jesús que El te hará descansar,
[Oh, ven tal como estás! 203. Por la Senda Do Caminas
(He is CaJling)
CORO
Por la senda do caminas hay peligro de morir,
Ven tal como estás, Mil tropiezos y caídas, ¡ay de ti!
Oh, ven tal como estás, De Jesús la voz escucha, que con dulce insistir,
Deja el pecado y acepta a Jesús, Ven, te dice, yo te guío, ven a mí.
y ven tal como estás. CORO
2 Llevas en tu alma las huellas del mal,
El te llama, El te llama,
Ven tal como estás; El te llama y te dice, ven a mí,
y aunque del Padre muy lejos estás, Del Espíritu de Dios deja oír su dulce voz,
¡Oh, ven tal como estás! Que te dice: Hay descanso para ti.
3 Si por tus culpas perdido estás tú, 2 ¿Has vagado en tinieblas? ¿es incierto tu vivir,
Ven tal como estás; y peligros te amenazan por doquier?
Por redimirte pagó ya Jesús, A Jesús que es luz del mundo, con agrado
¡Oh, ven tal como estás! puedes ir;
El te ayuda; tu refugio quiere ser.
4 Nunca tus obras salvarte podrán,
Ven tal como estás; De Jesús la voz escucha, que te llama: vé a El,
Ven a Jesús y ser salvo podrás, Te suplica: joh cuán tierno es su amor!
¡Oh, ven tal como estás! De su Espíritu divino los consejos sigue fiel,
y serás feliz gozando su favor.
5 Con tus dolores, tristeza y afán,
Ven tal como estás; -Pedro Grado
-198- -199-
~----
204. Ven a Cristo
(Why Not Now?) 205. Venid a Mí
(Come Unto Me)
1 Mientras oro, mientras ruego,
1 Ven con tus cargas y con tu temor,
Mientras sientes convicción,
Con tus flaquezas y con tu llorar,
Mientras Dios derrama el fuego,
Ven y confiesa tu grande pecar
Ven, amigo a Cristo, ven.
A Jesucristo de paz gran dador.
CORO
CORO
Ven a El, ven a El,
Dale hoy tu corazón; Venid, a Mí venid,
Ven a El, ven a El, Venid, a Mí venid,
Dale hoy tu corazón. Todo cansado y cargado venid
Pues Yo os haré descansar.
2 Has vagado en este mundo,
Sin tranquilidad, sin paz, 2 Con tus placeres de cruel destrucción.
Vuelve a Dios y en El confiando Ven a la fuente de gozo eternal,
Salvo y feliz serás. Ven a la fiesta de paz sin igual,
Jesús te ofrece su gran salvación.
3 Si en tu vida has fracasado,
y tu alma triste está, 3 Del suspirar y gemir de dolor,
Cree en Cristo y tu pecado Ven a su seno donde hay dulce paz.
Hoy El mismo borrará. Si estás cansado, descanso hallarás,
¿Triste? Daráte consuelo el Señor.
4 Ven a Cristo, El te espera
No te tardes, pecador, 4 Ven por potencia si quieres servir,
En sus brazos El quisiera En sus promesas tú debes creer,
Recibirte con amor. Pues El te ofrece luz, gracia y poder,
Sólo a Jesús debes luego acudir.
-s. D. Athans
-Tr. C. E. Morales
Es propiedad de H. A. Rodeheaver. Copyright, 1919. Refrendado. Impreso con
permiso. " propiedad literaria y musicai de Haldor Lilienas. Copyright, 1920.

-200-
-201-
~ .._---
206. Venid, Pastoreillos 2 Alabanzas celestes los ángeles dan,
(Hiding in Thee)
En que rinden al Verbo loor;
1 Venid, pastoreillos, venid a adorar Mas humilde viniste a la tierra, Señor,
Al rey de los cielos que nace en Judá. A dar vida al más vil pecador.
Sin ricas ofrendas podemos llegar,
3 Siempre pueden las zorras sus cuevas tener,
Que el niño prefiere la fe y la bondad.
y las aves sus nidos también,
2 Un rústico techo abrigo le da, Mas el Hijo del hombre no tuvo un lugar
Por cuna un pesebre, por templo un portal; En el cual reclinara su sien.
En lecho de pajas incógnito está,
4 Tú viniste, Señor, con tu gran bendición
Quien quiso a los astros su gloria prestar.
Para dar libertad y salud,
3 Hermoso lucero le vino a anunciar, Mas con odio y desprecio te hicieron morir,
y magos de oriente buscándole van: Aunque vieron tu amor y virtud.
Delante se postran del Rey de Judá,
5 Alabanzas sublimes los cielos darán,
De incienso, oro y mirra tributo le dan.
Cuando vengas glorioso de allí,
-F. Martínez de la Rosa y tu voz entre nubes dirá: "Ven a mí,
Que hay lugar junto a mí para ti."

207. Lugar Para Cristo -Tr. Emily E. S. ElUoí


(Room for Thee)

1 Tú dejaste tu trono y corona por mí, 208. Suenen Dulces Himnos


Al venir a Belén a nacer; (Ring the Bells of Heaven)
Mas a ti no fue dado el entrar al mesón,
Yen pesebre te hicieron nacer. 1 [Suenen dulces himnos gratos al Señor,
y óiganse en concierto universal!
CORO Desde el alto cielo baja el Salvador
Para beneficio del mortal.
Ven a mi corazón, [oh Cristo!
Pues en él hay lugar para ti; CORO
Ven a mi corazón, [oh Cristo! ven,
[Gloria! ¡Gloria sea a nuestro Dios!
Pues en él hay lugar para ti.
¡Gloria! Sí cantemos a una voz,
-202-
-203-
~--~ 1
y el cantar de gloria, que se oyó en Belén,
Sea nuestro cántico también.
2 Montes y collados fluyan leche y miel, Jesús perdón le da,
y abundancia esparzan y solaz. Jesús perdón le da,
Gócense los pueblos, gócese Israel, Jesús, Jesús perdón le da.
Que a la tierra viene ya la paz. 3 Al mundo El gobernará
3 Salte de alegría lleno el corazón, Con gracia y con poder;
La abatida y pobre humanidad; A las naciones probará
Dios se compadece viendo su aflicción, Su amor y su poder,
y le muestra buena voluntad. Su amor y su poder,
Su amor, su amor y su poder.
4 Lata en nuestros pechos noble gratitud
Hacia quien nos brinda redención; -Autor Desconocido
y a Jesús el Cristo, que nos da salud,
Tributemos nuestra adoración. 210. ¡Noche de Paz! ¡Noche de Amor!
(Haly Night)
-J. B. Cabrera
1 [Noche de paz, noche de amor!
Todo duerme en derredor,
209. ¡Al Mundo Paz, Nació Jesús! Entre los astros que esparcen su luz,
(Jay to the Warld)
Bella anunciando al niñito Jesús,
1 [Al mundo paz, nació Jesús! Brilla la estrella de paz,
N ació ya nuestro Rey; Brilla la estrella de paz.
El corazón ya tiene luz,
2 [Noche de paz, noche de amor!
y paz su santa grey,
Oye humilde el fiel pastor,
y paz su santa grey,
Coros celestes que anuncian salud,
y paz, y paz su santa grey.
Gracias y glorias en gran plenitud,
2 ¡Al mundo paz, el Salvador Por nuestro buen Redentor,
En tierra reinará! Por nuestro buen Redentor.
Ya es feliz el pecador, 3 [Noche de paz, noche de amor!
-204- Ved qué bello resplandor
Luce en el rostro del niño Jesús,
-205-
9

En el pesebre del mundo la luz


Cristo me ama,
Astro de eterno fulgor,
La Biblia dice así.
Astro de eterno fulgor.
2 Cristo me ama, pues murió,
211. Aunque Soy Pequeñuelo y el cielo me abrió;
(God Sees Me) El mis culpas quitará,
y la entrada me dará.
1 Aunque soy pequeñuelo,
Me mira el santo Dios, 3 Cristo me ama-es verdad-
El oye desde el cielo y me cuida en su bondad,
Mi humilde y tierna voz. Cuando muera, si soy fiel,
Viviré allá con El.
2 Me ve de su alto asiento,
Mi nombre sabe, sí,
y cuanto pienso y siento 213. Mi Fe Espera en Ti
Conoce desde allí. (My Faith Looks Up to Thee)

3 El mira a cada instante 1 Mi fe espera en ti,


Lo que hago bien o mal, Cordero, quien por mí,
Pues todo está delante Fuiste a la cruz;
De su ojo paternal:' Escucha mi oración
Dame tu bendición,
"t'-j.:.<t'
Llene mi corazón tu santa luz.
r212.:: Cristo Me Ama
'-""-'p,,,( Jesus Loves M e) 2 Tu gracia en mi alma pon;
1 Cristo me ama, bien lo sé Guarde mi corazón
Su Palabra me hace ver, Tu sumo amor.
Que los niños son de Aquel, Tu sangre carmesí
Quien es nuestro Amigo fiel, Diste en la cruz por mí;
Que viva para ti con fiel ardor.
CORO
3 A ruda lid iré,
Cristo me ama, Y pruebas hallaré,
Cristo me ama, Mi guía sé;
-206- -207-
~--- a¡

Líbrame de ansiedad,
Guárdame en santidad, y todas sus bondades
y por la eternidad te alabaré. Me da sin limitar.
3 Siempre que soy tentado
214. El Cuidará de Mí O que en la sombra estoy,
(How Can 1 Be Lonely?) Más cerca de El camino,
y protegido voy;
1 ¿ Cómo podré estar triste,
Si en mí la fe desmaya,
Cómo entre sombras ir,
Cómo sentirme solo, y caigo en la ansiedad,
y en el dolor vivir? Tan sólo El me levanta,
Me da seguridad,
Si Cristo es mi consuelo,
Tan sólo El me levanta,
Mi Amigo siempre fiel,
Me da seguridad.
Si aun las aves tienen
Seguro asilo en El, -V. Mendoza
Si aun las aves tienen
Seguro asilo en EL 215. ¡Dulces Momentos Consoladores!
CORO 1 iDulces momentos consoladores
[Feliz cantando alegre, Los que me paso junto a la cruz!
Yo vivo siempre aquí; Allí sufriendo crueles dolores
Si El cuida de las aves, Veo al Cordero, Cristo Jesús.
Cuidará también de mí! 2 Veo los brazos de su amor abiertos
2 "Nunca te desalientes," Que me convidan llegar a El,
Oigo al Señor decir, y haciendo suyos mis desaciertos,
y en su Palabra fiado Por mí sus labios gustan la hiel.
Hago al dolor huir. 3 ¡Dulces momentos, ricos en dones,
A Cristo, paso a paso De paz y gracia, de vida y luz!
Yo sigo sin cesar, Sólo hay consuelos y bendiciones,
y todas sus bondades Cerca de Cristo, junto a la cruz.
Me da sin limitar,
-Tr. J. B. Cabrera
-208-
-209-
•• q

217. La Santa Cena


(Usese la Música del Núm. 216)
216. Santa Biblia 1 Santa cena, para mí,
(Holy Bible, Book Divine)
Eres memorial aquí:
1 Santa Biblia para mí Tú me enseñas con verdad
Eres un tesoro aquí; El misterio de bondad;
Tú contienes con verdad Me recuerdas de la cruz,
La divina voluntad; Del Cordero, mi Jesús.
Tú me dices lo que soy,
2 Nos elevas nuestro ser,
De quién vine y a quién voy.
Al angélico placer;
2 Tú reprendes mi dudar; Tipificas con señal
Tú me exhortas sin cesar; La crucificción pascual,
Eres faro que a mi pie, Comulguemos al tomar
Va guiando por la fe De Jesús y su penar.
A las fuentes del amor
3 Participe el corazón
Del bendito Salvador.
De tu conmemoración;
3 Eres infalible voz Nos recuerdas al partir
Del Espíritu de Dios, De Jesús y su venir;
Que vigor al alma da Eres tú nuestra señal
Cuando en aflicción está; De su Pacto divinal.
Tú me enseñas a triunfar
4 Como sello del amor
De la muerte y del pecar.
Del divino Redentor,
4 Por tu santa letra sé Volveremos a tomar,
Que con Cristo reinaré y con Cristo disfrutar,
Yo que tan indigno soy, De la Cena del Señor,
Por tu luz al cielo voy; Prenda fiel del viador.
j Santa Biblia! para mí
-Himnos de GLoria
Eres un tesoro aquí.

-P. Castro -211-

-210-
~ ce, el';;, M¡ MC!ldre
(Rack to Mother's Bible) 219. La Antigua Biblia y la Antigua Fe
(The ota Book and the Old Faith)
1 A mi madre tan querida
Yo jamás podré olvidar; 1 Entre duda y mal en que teméis quizá
Mientras dure aquí mi vida, Permanece un Libro santo y eficaz;
Mientras mi alma pueda amar. Aunque el mundo pase, nunca cambiará, ,
Porque Dios ha dicho que siempre durara.
CORO

A mi madre tan querida, CORO


La honraré toda la vida,
La Biblia y la fe antigua
Que mi prez sea concedida
Son las rocas en que estoy.
De poderla allá mirar.
La Biblia y la fe antigua
2 La bendita madre mía Del país defensa son;
En la infancia ella me guió; Han resistido oposición
Ella fue luz y alegría De todo el mundo en derredor.
Que mis penas mitigó. La Biblia y la fe antigua
La esperanza doquier son.
3 De sus manos mil caricias
Y mil besos recibí; Este Libro dice del eterno Dios
Sus consejos mis delicias; Que por gran amor al mundo a su Hijo envió:
Y su eterno amor sentí. Que por sus promesas riquezas ofreclO;.,
4 Sus miradas de ternura, Y a todo el que cree le da plena salvación.
Sus consejos todo amor;
.,
.j
De la voluntad de Dios nos habla él,
Y sus ruegos a la altura, Y del Salvador que al mundo descendió,
Me han llevado hasta el Señor. De las duras pruebas que Jesús sufrió
Y del gran poder que nos da para vencer.
-C. E. Morales
~s propiedad de Lillenas Publlshing Co. Copyright, 1919 por Haldor LlHenu. De la vida eterna nos explica aquí,
Que recibiremos tras servicio leal
Y al vencer la muerte y a la Sion entrar
Viviremos con gozo, paz y luz sin fin.
-212-
-213-
CORO FINAL 4 Hoy la Biblia oigamos, mostrando a los demás,'
El amor de Cristo, y su inmensa paz;
Oh, la antigua Biblia y la antigua fe,
Pues la vida nuestra libre de maldad,
Son las rocas en que estoy,
Honrará el divino Libro de verdad.
Oh, la excelsa Biblia y la amada fe,
La esperanza doquier son. -Athans y Brand
-Tr. C. E. Morales
Es propiedad de Standard Publishing Co. Copyright, 1942. Refrendado. Usado 221. La Palabra Fiel
con permiso.
(Standing on the W ord)

1 Es segura base la verdad de Dios;


220. Creo en la Biblia En la Biblia ella nos es dada;
(J Believe the Bible)
Este pobre mundo pasará veloz,
1 Creo en la Biblia, el Libro redentor, La Palabra quedará fijada.
Pues de Jesucristo muestra el dulce amor;
Todos mis pecados ya borrados son; CORO

Paz y gozo tengo en mi corazón.


La Palabra fiel, dulce como miel,
CORO
El mensaje célico de nuestro Dios;
Por los ataques mil, por el furor hostil,
Creo en la Biblia, Libro de mi Dios; Permanece la eterna voz de Dios.
Música del cielo, para mí es su voz;
Muéstrame el camino, y me trae dulce paz, 2 Los que a la Palabra prestan atención,
Hallo en la Biblia todo mi solaz. Los que en ella ponen su confianza
Fuertes y valientes por lo recto son;
2 Creo en la Biblia, enséñame a cantar.
Viven en la fe y en la esperanza.
Cantos de victoria, de su amor sin par;
Suaves melodías, tengo en mi alma hoy, 3 Faro es ella a marineros en la mar,
Porque redimido por la sangre estoy. y a los viajeros una lumbre,
3 En la Santa Biblia encuentro santidad, A los extraviados es la guía sin par,
Dádiva de Cristo, y su voluntad; y disipa toda incertidumbre.
Todos los que buscan plena salvación, 4 En la Santa Biblia siempre confiaré,
Hallarán en Cristo esta bendición. En las pruebas y las tempestades;
-214- -215--
Es la base de mi amor y vida y fe;
,
Sé que durará por las edades. 223. Gozo la Santa Palabra Leer
(Jesus Loves Even Me)
-Tr. W. R. Adell
Es propiedad de Lillenas Publishing Ca. Copyright, 1927. Asegurado el Copyright 1 Gozo la Santa Palabra al leer,
Internacional.
Cosas preciosas allí puedo ver;
y es la más bella: que el buen Redentor,
222. Brilla en tu Lugar Tiene a los niños muy tierno amor.
(Brighten the Corner Where You Are)
CORO
1 Nunca esperes el momento de una grande ac-
ción, Con tierno amor me ama Jesús,
Ni que pueda lejos ir tu luz; Me ama Jesús, me ama Jesús,
De la vida a los pequeños. actos da atención, Con tierno amor me ama Jesús,
Brilla en el sitio donde estés. Me ama aun a mí.

CORO 2 Me ama Jesús, pues al mundo bajó,


y por salvarme su vida entregó,
Brilla en el sitio donde estés,
A sus discípulos El dijo así,
Brilla en el sitio donde estés,
Dejad los niños que vengan a mí.
Puedes con tu luz algún perdido rescatar,
Brilla en el sitio donde estés. 3 Cuando yo esté en la celeste mansión,
Esta por siempre será mi canción:
2 Puedes en tu cielo alguna nube disipar,
¡Oh! buen Jesús, te bendigo yo a ti,
Haz a un lado tu egoísmo cruel;
¡Qué maravillar-me amaste Tú a mí.
Aunque sólo un corazón pudieras consolar,
Brilla en el sitio donde estés.
224. Amor Maternal
3 Puede tu talento alguna cosa descubrir (Tell Mother ni Be There)
Do tu luz podrá resplandecer;
De tu mano el pan de vida puede aquí venir, Los años de mi infancia me recuerdan con
dolor,
Brilla en el sitio donde estés.
Que a veces despreciaba de mi madre el tier-
-v. Mendoza no amor;
Es propiedad de H. A. Rodeheaver. Copyright, 1941. Refrendado. Impreso con
permiso. Mas ya que está en el cielo, anhelo su solicitud,
Dile, [oh Señor! que en gloria la veré.
-216-
-217-
--------
CORO
¡Oh! ven a El, y cree en El,
¡Oh madre de mi amor! en gloria te veré, En El hay salvación.
Tu tierno amor jamás olvidaré;
CORO
En la mansión de paz, veré tu dulce faz,
y junto a ti por siglos moraré. Ven a Cristo, ven a Cristo
Ven a Emmanuel' '
2 Por más que anduve errante yo por sendas de
maldad,
y la vida, vida et~rna
Hallarás en El. '
Mi cariñosa madre me trataba con bondad;
Mis cuitas infantiles endulzaba con amor, 2 Por redimirte el Salvador
Dile, [oh Señor! que en gloria la veré. Su sangre derramó. '
3 Al verme solo y lejos de mi hogar, mi dulce y en la cruz, la cru; cruel
hogar, Tu redención obró. '
Con su angustiado corazón lloraba sin cesar; 3 Camino cierto es Jesús
y día y noche oraba a Dios por mí, con gran- Que lleva a la paz; ,
de fe, Pues ven a El, y cree en El
Dile, ¡oh Señor! que en gloria la veré. Descanso hallarás.
4 Infausta nueva un día me llegó, diciendo: Ven, 4 Ven con el santo pueblo fiel
Si quieres a tu madre ver, que hoy vuela al
Dejando todo mal, '
alto Edén.
Así la paz de Dios' tendrás
Lloré, cuando en los brazos de la muerte la
y gloria inmortal. '
encontré,
y dije,joh madre! en gloria te veré. -H. G.J.
-s. D. Athans
Copyright, 1926 por Chas. M. Flllmore. Refrendado. Haldor Llllenas, propietario
Usado con permiso. 226. Firmes y Adelante
(Onward, Christian Soldiers)
225. Escucha, Pobre Pecador F~rmes y adelante, huestes de la fe,
(Come, Every Soul)
Sin temor alguno, que Jesús nos ve.
1 Escucha pobre pecador, J efe soberano, Cristo al frente va
En Cristo hay perdón; y la regia enseña, tremolando está'
-218-
-219-
,
CORO Resucitado sea por Dios
Firmes y adelante, y vivirá con Emmanue1 '
Huestes de la fe, y vivirá con Emmanue1:
Sin temor alguno, 3 Vivíamos en pecado y mal
Que Jesús nos ve. Sin esperanza y sin Dios;
2 Al sagrado nombre de nuestro Adalid, Mas por su muerte el Salvador
Tiembla el enemigo y huye de la lid. Venció el pecado y la maldad
Nuestra es la victoria, dad a Dios loor, Venció el pecado y la maldad:
y óigalo el averno lleno de pavor. 4 Yo muerto y levantado soy
3 Muévese potente, la Iglesia de Dios; En Cristo mi buen RedentOr"
De los ya gloriosos marchamos en pos; A su bendito nombre doy ,
Somos sólo un cuerpo, y uno es el Señor, Por s~empre gloria, prez y honor,
Una la esperanza, y uno nuestro amor. Por SIempre gloria, prez y honor.

4 Tronos y coronas pueden perecer; -Tr. C. E. Morales


Copyright, 1930 por Lillenas Publishing Co.
De Jesús la Iglesia fiel habrá de ser;
Nada en contra suya prevalecerá,
Porque la promesa, nunca faltará. 228. Al Umbral del Año
(Usese la Música del Núm. 226)
-J. B. Cabrera
1 Al umbral del año, Cristo, Salvador,
Todos te ofrecemos hoy cantos de amor
227. Resurrección Por tus bendiciones recibidas ya '
(Anastasis) [Cuántas alabanzas te debemos dar!
1 Te damos hoy nuestra oración CORO
Con todo nuestro corazón; Oye nuestro canto, Cristo Salvador
Porque Jesús resucitó, Gracias infinitas por tu gran amor. '
y así la nuestra aseguró,
y así la nuestra aseguró. 2 Todas nuestras faltas Tú conoces bien'
Todos los fracasos viste tú tambí ,
2 Jesús murió y resucitó Rd W~
e entor amante, cada corazón
Para que todo aquel que cree Limpia con tu sangre; danos tu' perdón.
-220-
-221-
3 Salvador divino, pues conoces ya ,
Lo que nos espera en el mundo aca, Que el niño tierno y amante
Toma nuestra mano; danos tu poder, En ella pueda entrar.
Hasta que tu rostro nos permitas ver.
-W. T. T. Millham
-s. D. Athans
CopyrIght, 1928
por Hope Publishing Ca. Refrendado. Impreso con
permiso.

229. Nítido Rayo por Cristo 230.


(I'll Be a Sunbeam) Niños, Joyas de Cristo
(Little Stars)
1 Nítido rayo, por Cristo, 1 Los niños son de Cristo,
Yo quiero siempre ser,
En todo quiero agradarle, El es su Salvador,
Y hacerlo con placer. Son joyas muy preciosas,
Comprólas con su amor.
CORO
CORO
Un nítido rayo,
Nítido rayo por Cristo, Joyas, joyas, joyas,
Un nítido rayo, J ayas del Salvador,
Nítido rayo seré. Están en esta tierra,
Cual luz y dulce amor.
2 A Cristo quiero llegarme,
2 Los niños son tesoros,
En mi temprana edad,
Por siempre quiero amarle, Pues que del cielo son,
Y hacer su voluntad. Luz refulgente esparcen,
En horas de aflicción.
3 Nítido rayo, en tinieblas
Deseo resplandecer; 3 Los niños son estrellas,
Almas perdidas a Cristo, De grata claridad,
Anhelo conducir. Quiere Jesús que anuncien
Al mundo su verdad.
4 Una mansión en el cielo.
Fue Cristo a preparar, 4 Los niños son de Cristo,
-222-
Por ellos El vendrá;
-223-
y con El para siempre, Reconoce y mira cómo Dios te trata,
Dichosos vivirán. Dándote la vida, dándote salud.
-H. C. Ball
CORO
Es propiedad de Hope Publishing Ca. Copyright, 1930. Refrendado. Impreso con
permiso.
Tus diezmos trae y ofrendas también,
De Dios a la casa que es el alfolí.
231. Tentado no Cedas
(Yield Not to Temptation) Pues El prometió al que cumple bien
Darle bendiciones grandes y sin fin.
1 Tentado no cedas; ceder es pecar;
Mejor y más noble es luchar y triunfar; 2 Sé fiel mayordomo de lo que el Maestro
Valor pues, cristiano, domina tu mal; Ha puesto en tus manos para trabajar;
Dios puede librarte, de asalto mortal. Por lo mismo debes estar siempre presto
A traer tus diezmos de Dios al altar.
CORO
3 Sé dador alegre que con toda el alma
En Jesús, pues, confía,
Dé al Señor sus diezmos y ofrendas de amor¡
En sus brazos tu alma,
Dios te ofrece premio, pues que mucho te ama,
Hallará dulce calma,
Abriráte el cielo tu buen Redentor.
El te hará vencedor.
2 Evita el pecado, procura agradar, -c. E. Morales
A Dios a quien debes, por siempre ensalzar, 233. Ni Toques, Ni Pruebes
No manche tus labios, impúdica voz, (T01lch Not, Taste Not)
Preserva tu vida, de ofensas a Dios. 1 Peligros hay en el licor,
3 Amante, benigno, y enérgico sé; ¡No lo toques tú jamás!
En Cristo tu Amigo, pon toda tu fe; Al cuerpo y alma ruina da,
Veraz sea tu dicho, de Dios es tu ser; ¡No lo pruebes tú jamás!
Corona te espera, y vas a vencer. Tu dulce hogar lo destruirá,
Su paz y pan le quitará,
232. Da al Señor tu Diezmo y negros males le traerá,
(Bringing in the Sheaves)
[No lo bebas tú jamás!
1 Da al Señor tus diezmos con el alma grata,
2 Bebidas fuertes hacen mal,
Pues te da sus dones en gran multitud, ¡No lo toques tú jamás!
-224-
-225-
--- ,
Por el licor esclavos hay. CORO
[No lo pruebes tú jamás!
Al viejo, al joven lleva él Mis diezmos todos yo voy a dar
En el camino a perecer; y mis ofrendas de gratitud, ,
Sus fuerzas todas a perder, Por su potencia y su virtud
[No lo bebas tú jamás! Mi Dios harálos multiplicar.'

3 Unámonos de corazón, 2 En mis pobrezas y en mi aflicción


Al licor nunca tocar; En mi abundancia y prosperidad, '
y la embriaguez así quitar Solemnemente, con gran lealtad
y el licor nunca probar. Daré mis diezmos con devoción:
Deseamos pueblo fuerte y leal
Para destruir redes del mal, 3 Soy responsable de cooperar
y las heridas hoy curar Para la causa de mi Señor
y el licor jamás usar. y por lo mismo con gran a~or
Diezmos y ofrendas prometo dar.
4 Apresurad tiempo feliz,
No tocando el vil licor; 4 A contribuir me invita el Señor
Cuando habrá paz y gozo aquí Según mis fuerzas, según mi fe
Sin probar el vil licor. Mi diezmo a Cristo yo le daré:
Contra el licor bandera alzad El ama a todo feliz dador.
y vuestros cantos elevad
y en las alturas gloria dad: -Tr. C. E. Morales
[Salva nuestra patria, oh Dios! ;:r~r~6.iedad de J. T. Senson. Copyright, 1936 por W. Edie Marks. Usado con

-Tr. C. E. Morales
235. Cuando Todos Den Sus Diezmos
234. Yo Daré Mis Diezmos
(When the Veil is Lifted)
(Willing Am 1)

1 Para la causa de mi Señor 1 Cuán glorioso será cuando el pueblo leal


Para su Iglesia, salva por El, A la casa del Padre sus diezmos traerá
Para su viña cristiana y fiel Cuando todos unidos por gracia eternal '
Daré mis diezmos con gran amor. A la causa de Cristo colaborarán.
-226- -227-

~lliio.o='t ;;;.;===--Oiiiiiiiiiiiiiii _
j
CORO Sí, de luz y vida
Son sostén y guía;
Cuando todos sus diezmos a Cristo le den,
Cuando todos sus diezmos a Cristo le den, CORO
No habrá nunca pobreza
Ni ansiedad ni tibieza I[: j Qué bellas son
Cuando todos sus diezmos a Cristo le den. Qué bellas son! '
Bellas palabras de vida:"
2 Ni escaseces, ni crisis entonces habrá,
2 Jesucristo a todos da
Ni pobreza ni falta la iglesia tendrá.
Bellas palabras de vida'
Al contrario: potente el Señor obrará,
Oye su dulce voz, mort~l,
Cuando el pueblo sus diezmos a Cristo traerá.
Bellas palabras de vida.
3 En el pueblo de Dios robadores no habrá, Bondadoso te salva
Que la parte de Dios para sí retendrán; y al cielo te llama",
Pues la viña de Cristo doquier crecerá
3 Grato el cántico sonará
y abundante su pueblo sus dones traerá.
Bellas palabras de vida:
4 Nuestro Padre sus dones más ricos dará, Tus pecados perdonará'
y favores preciosos a su pueblo fiel; B~llas palabras de vid;.
Las ventanas del cielo con gozo abrirá SI, de luz y vida
Cuando todos sus diezmos le den a Emmanuel. Son sostén y guía;
-c. E. Morales -Tr. J. A. B.
Copyright, 1928 por Liilenas Publishing Ca.

237. El Diezmo
(It is GL
wry Just to Walk With Him)
236. Oh, Cantádmelas Otra Vez
(Wonderful Words of Life) 1 Las Sagradas Escrituras
Nos enseñan el diezmar
1 ¡Oh! cantádmelas otra vez,
Como bueno para el hombre fiel'
Bellas palabras de vida; Pues Jehová se alegra siempre '
Hallo en ellas mi gozo y luz, Cuando el hombre sabe dar
Bellas palabras de vida. y con creces recompensa El.
-228-
-229-

.J
CORO
238. Coronadle
(Crown Him)
Cuán eterno gozo al hombre da
Dar sus diezmos todos a Jehová, 1 Ved al Cristo, Rey de gloria
paz habrá en su corazón, Es del mundo vencedor' '
Grande y fiel satisfacción De la guerra vuelve invicto
y abundancia de felicidad. Todos démosle loor. '
CORO
2 Nuestros diezmos Dios nos pide
De lo que abundante El da Coronadle, santos todos
y entregarlo para su obra aquí. Coronadle Rey de reye;
El nos manda que a la iglesia Coronadle, santos todos'
Los debemos de llevar Coronad al Salvador. '
Para su distribución allí. :2 Exaltadle, exaltadle
3 Nuestra plata, nuestro tiempo, Ricos triunfos trae 'Jesús-
Nuestro amor, nuestro vivir, En los cielos entronadle '
Dios anhela le ofrendemos hoy, En la refulgente luz. '
y El promete por los diezmos 3 Si los malos se burlaron
Bendiciones dar sin fin Coronando al Salvador '
Si leales somos al Señor. Hoy los ángeles y sant~s
Lo proclaman su Señor.
4 Si insensatos hemos sido
Desoyendo a nuestro Dios, 4 Escuchad sus alabanzas
Que tan bueno y compasivo es, Que se elevan hacia El'
Prometamos desde ahora Victorioso reina el Cristo
Escuchar su tierna voz Adorad a Emmanuel. '
Para beneficio de su mies.
239. Melodías Celestiales
-c. E. MOTales (He Keeps Me Sínging)
Es propiedad de Hope Publishing Ca. Copyright, 1946. Usado con permisO. 1 Dulces melodías cantaré
y alabanzas al Señor , '
-230- -231-
---------------- •• q-.

A su nombre gloria yo daré,


Por su inefable amor. 240. La Tumba le Encerró
(He Arose)
CORO 1 La tumba le encerró
Cristo, mi Cristo;
De Jesús el nombre, El alba allí esperó
Dulce es para mí, Cristo el Señor.
Canta el alma mía
Melodías a mi Rey. CORO

Cristo la tumba venció,


2 Yo vivía en sombras y en dolor,
Y con gran poder resucitó;
Triste herido, pobre y vil,
Mas l~ tierna mano del Señor, Del sepulcro y muerte Cristo es vencedor,
Me llevó a su redil. Vive para siempre nuestro Salvador;
[Gloria a Dios! jGloria a Dios!
3 Fuente perennal de gracia hallé El Señor resucitó.
Al amparo de su amor, 2 De guardas escapó,
Su sonriente faz me imparte fe, Cristo, mi Cristo;
Esperanza y valor. El sello destruyó
4 Aunque por el valle de aflicción Cristo el Señor.
Tenga que pasar aquí, ., 3 La muerte dominó
Mi Jesús dará su protección, Cristo, mi Cristo;
El se acordará de mí. Y su poder venció,
Cristo el Señor.
5 La rosada aurora anuncia ya
Que Jesús por mí vendrá, -Tr. G. P. Simmonds
Mi alma alegre con El reinará
En la celestial ciudad.
241. Dios os Guarde
-S. D. Athans (God Be With You)

Es propiedad de Broadman Press. Copyright, 1938. Usado con permiso. 1 Dios os guarde en su santo amor,
Hasta el día en que lleguemos,
-232-
-233-
·~------------------·4
A la patria do estaremos, CORO
Para siempre con el Salvador.
Bendigamos hoy nuestras mamás,
CORO Que nos dieron el ser, que nos dieron su amor;
y que Dios les dé felicidad
Al venir Jesús nos veremos, y dé su amparo y bendición.
A los pies de nuestro Salvador;
Reunidos todos seremos, 2 Honrar debemos nuestras madres
Un redil con nuestro buen Pastor. Como lo manda el Señor,
Viviendo como hijos de nuestro Dios
2 Dios os guarde en su santo amor; En virtud y santidad.
En la senda peligrosa,
De esta vida tormentosa, 3 Que Dios corone a nuestras madres
Os conserve en paz y sin temor. Con su sin igual poder;
y que cual hijos nos logremos ver
3 Dios os guarde en su santo amor; La maternidad feliz.
Os conduzca su bandera;
y os esfuerce en gran manera, -c. E. Morales
Con su Espíritu Consolador. Es propiedad de Hope Publishing Co. Copyright 1924 en "Campaign Melodies"
por E. M. Roth. '
4 Dios os guarde en su santo amor;
Con su gracia El os sostenga, 243. Más Cual Jesús
Hasta que el Maestro venga, (More Like the Master)
A fundar su reino en esplendor.
1 Más cual mi Cristo quiero siempre ser
-J. E. Rankin Más mansedumbre, más benignidad;
Celo
, en servirle, fidelidad mostrar ,
242. Un Canto Para Mi Madre M as consagrado a la obra que me da.
(In My Heart There Rings a Melody) CORO
1 Para mi madre tengo un canto, Toma mi ser, tan sólo tuyo es,
Por su sin igual virtud; Toma mi ser, lo doy Señor a ti'
Canto que brota de mi gratitud Mi corazón, imploro limpies sí;
Por su amor y su bondad. Tenme, soy tuyo por la eternidad.
-234- -235-
2 Más cual mi Cristo, es mi oración, 3 En medio de tribulación,
Más fuerza tenga, más resignación; En tentación, o aflicción,
Más serio siempre, y más espiritual, Descansaré en el amor,
Al que vagaba traerle al altar. De Jesús, mi Salvador.

3 Más cual mi Cristo, más profunda fe, -H. C. BaLL


Es propiedad de H. A. Rodeheaver. Copyright, 1939. Refrendado. Impreso con
De su cariño, grande compasión; permiso.
Cual El, paciente, humilde y veraz,
Es mi anhelo cual Cristo aquí andar. 245. Yo Ando Con Cristo
(I Walk With the King)
-H. C. BaH
1 Muy triste en pecado y en noche me vi,
Es propiedad de H. A. Rodeheaver. Copyright, 1934. Refrendado. Impreso con Mas ya vivo alegre, Jesús me salvó;
permiso.
y todos los días yo canto a Jesús,
Yo ando con Cristo mi Maestro y Rey.
244. Ignoro Yo Porqué Será
(Some Day He'!L Make it Plain) CORO

Yo voy con Jesús, aleluya,


1 Ignoro yo porqué será,
Mis planes veo fracasar; Yo ando con Cristo el Rey;
Mas cuando llegue a ver al Rey, No vago ya más, yo quiero seguir,
Entonces comprenderé. A Cristo mi Rey y Señor.
2 Por años y años sin Cristo VIVl,
CORO y nunca en mi vida feliz yo me vi,
Mas hoy con las aves elevo mi voz,
Un día yo comprenderé,
y canto feliz, pues yo voy con el Rey.
El día cuando le veré,
De lágrimas libre seré, 3 [Oh, alma que estás en el valle sin luz,
Yo sé que lo entenderé. Si miras arriba verás a Jesús!
¡Ven alto, más cerca, ven pronto a la luz!
2 En mi carrera hay gran dolor, Es Cristo la luz aún más fuerte que el sol.
Afán, pesar, o cruel temor,
-H. C. BaH
Mas cuando en gloria yo esté,
O;'~~S0:,iedad de H. A. Rodeheaver. Copyright, 1943. Refrendado. Impreso con
Entonces comprenderé.
-236- -237-
246. M¡ Culpa El Llevó y dirás feliz en tu canción:
(He Took My Sins Away) "Mi culpa El llevó."
1 Cansado y triste vine al Salvador, -H. C. Ball
Mi culpa El llevó, mi culpa El llevó; Es propiedad de Casa Nazarena de Publicaciones. Copyright, 1930 por J tl
Harrís, Refrendado.
Mi eterna dicha hallé en su amor,
Mi culpa El llevó.
247. ¡Ojalá Fuera Hoy!
CORO (What if it Were Today)

Mi culpa El llevó, mi culpa El llevó, 1 Viene otra vez nuestro Salvador,


Alegre siempre cantaré. [Oh, qué si fuera hoy!
Al Señor gozoso alabaré, Para reinar con poder y amor,
Porque El me salvó. [Oh, qué si fuera hoy!
Ya por su esposa viene esta vez,
2 Borrados todos mis pecados son, Purificada en su grande amor
Mi culpa El llevó, mi culpa El llevó; Del mundo por la redondez,
A El feliz elevo mi canción, ¡Oh, qué si fuera hoy!
Mi culpa El llevó.
CORO
3 Ya vivo libre de condenación,
¡Gloria! ¡Gloria! gozo sin fin traerá,
Mi culpa El llevó, mi culpa El llevó;
¡Gloria! [Gloria! al coronarle Rey,
Su dulce paz ha puesto en mi ser,
¡Gloria! ¡Gloria! la senda preparad,
Mi culpa El llevó.
¡Gloria! [Gloria! Cristo viene otra vez.
4 Si vienes hoy a Cristo pecador,
2 Terminará el poder de Satán,
Tu culpa llevará, tu culpa llevará,
¡Ojalá fuera hoy!
Perdón tendrás si acudes al Señor,
No más tristezas aquí verán,
Tu culpa llevará.
¡Ojalá fuera hoy!
CORO FINAL Todos los muertos en Cristo irán
Arrebatados por su Señor;
Tu culpa llevará, tu culpa llevará, ¿ Cuándo estas glorias aquí vendrán?
y limpiará tu corazón; [Ojalá fuera hoy!
-238- -239-
Q

3 Fieles y leales nos debe hallar,


Si El viniera hoy; 249. El Amor de Jesucristo
Todos velando con gozo y paz, (Sweeter as the Years Go By)
Si El viniera hoy. 1 Del santo amor de Cristo que no tendrá su
Multiplicadas señales hay, igual,
En el oriente se ve el albor, De su divina gracia, sublime y eternal;
Ya más cercano el tiempo está, De su misericordia, inmensa como el mar
[Ojalá fuera hoy!
y cual los cielos alta, con gozo he de cantar.
-Autor Desconocido
Es propiedad de Hope Publishing Co. Copyright, 1940. Refrendado. Impreso con CORO
permiso.
El amor de mi Señor,
248. La Comunión Grande y dulce es más y más;
1 Amoroso nos convida Rico e inefable, nada es comparable
Cristo a esta comunión, Al amor de mi Jesús.
y nos da el pan de vida
y el cáliz de redención. 2 Cuando El vivió en el mundo la gente lo siguió,
y todas sus angustias en El depositó,
2 A tu dulce llamamiento
Entonces bondadoso, su amor brotó en raudal,
Acudimos, oh, Señor;
Incontenible, inmenso, sanando todo mal.
Que en tu comunión aumento
Tengan nuestra fe y amor. 3 El puso en las pupilas del ciego nueva luz,
3 En lugar de tantos dones, La eterna luz de vida que centellea en la cruz;
¿ Qué podemos ofrecer? y dio a las almas todas la gloria de su ser,
Toma nuestros corazones, Al impartir su gracia, su Espíritu y poder.
Nuestras almas, nuestro ser.
4 Su amor, por las edades del mundo es el fanal,
4 En tu mesa prometemos Que marca esplendoroso la senda del ideal;
En tu santa ley vivir, y el paso de los años, lo hará más dulce y más
y que fieles te seremos, Precioso al dar le al alma su incomparable paz.
Buen Jesús hasta el morir-Amén.
-J. B. Cabrera -Vicente Mendoza
Es propiedad de Casa Nazarena de Publicaciones. Copyright, 1940. Refrendado.
-240-
-241-
250. Si He Ofendido a Alguien
Dejando su trono de gloria,
,
(An Evening Prayer)
Me vino a sacar de la escoria.
1 Si he ofendido a alguien hoy, Señor, y yo soy feliz,
Si un alma he apartado de tu amor, y yo soy feliz por El.
Si he sido yo un egoísta hoy: 2 Jesús es mi Amigo anhelado,
Imploro perdón.
y en sombras o en luz siempre va;
2 Si he conversado ocioso en vez de orar, Paciente y humilde a mi lado,
Si en tu redil quería descansar, y ayuda y socorro me da.
y el puesto en dura lid abandonar: Por eso constante lo sigo,
Imploro perdón. Porque El es mi Rey y mi Amigo,
y yo soy feliz,
3 Si en su aflicción alguno abandoné, y yo soy feliz por El.
Si tu cariño tierno no mostré;
No quiero yo perder tu amor y fe:
3 Señor, ¿qué pudiera yo darte
Imploro perdón. Por tanta bondad para mí?
¿Me basta servirte y amarte?
4 Perdona lo que he confesado aquí, ¿Es todo entregarme yo a ti?
y lo secreto que se hallara en mí, Entonces acepta mi vida,
Mi ayuda y guía sé, confío en ti, Que a ti sólo queda rendida,
Señor, amén. Pues yo soy feliz,
Pues yo soy feliz por ti.
-L. E. Erickson
Es propiedad de H. A. Rodeheaver. Copyright, 1939. Refrendado. Impreso con
-Vicente Mendoza
permiso.

252. Gloria Demos al Padre


251. Jesús es mi Rey Soberano (Gloria Patri)

1 Jesús es mi Rey soberano, Gloria demos al Padre,


Mi gozo es cantar su loor; Al Hijo y al Santo Espíritu;
Es Rey, y me ve cual hermano, Como eran al principio,
Es Rey, y me imparte su amor. Son hoy y habrán de ser,
Eternamente. Amén.
-242-
-243-
253. A Dios el Padre
(DoxoLogy)

A Dios el Padre celestial,


Al Hijo nuestro Redentor,
y al eternal Consolador,
Unidos todos alabad.

-244-

También podría gustarte