Kelsey Lewis
SPAN 459R
17 de abril, 2018
“Como la Flor”
Selena Quintanilla, cantante tejana y mujer amada, ha cruzado las fronteras que
nadie podía imaginar posible 20 años atrás por medio de su música, y habilidad de conectar
con todos sus fans. En particular, su canción “Como la Flor,” ha llegado a ser un símbolo
Latino para cruzar la frontera, e identificar alguien con no solo una identidad, pero con la
posibilidad de ser parte de dos culturas, y ser aceptado en los dos.
La canción, “Como la Flor,” fue la primero de sus éxitos en los estados unidos, y en
México, siendo una canción que tuvo la habilidad de llegar a dos culturas completamente
diferente. En su concierto final en el Astrodome, ella dedicó a esa canción a todos sus
admiradores justo antes que empezó a cantar; dijo, “Ahora, me gustaría dedicar esta
canción a todos ustedes porque ustedes hicieron esta canción un éxito- el primer éxito para
nosotros aquí en los estados unidos, igual como en México” (Paredez, 51). Su dedicación a
los admiradores no fue solo una exclamación, pero mas fue una prueba de lo que logró
Selena, que sería estar un paso mas cerca de la igualdad. Su introducción a la canción es
una muestra del significado transfronterizo para todos los latinos.
En la película Selena, Jennifer López toma el papel de Selena, y la interpreta como
una mujer fuerte, exitosa, y maravillosa. Hay una escena muy importante en la película
cuando Selena va a Monterrey, México por su primer concierto allá después de tener tanto
éxito en los estados unidos (Bléser). Estaban nerviosos por la presentación, porque sabían
que es difícil de llegar a ser una persona amada y aceptada en dos culturas, y Selena siendo
de los estados unidos, tal vez no iba a ser aceptada como mexicana. Pero cuando llegaron a
México, ella tenía entrevistas muy buenas con la prensa, y tenía una bienvenida muy grande
en su concierto. Tan grande fue la multitud que superó los expectativas de los
organizadores, y ella tenía que calmar a la gente, porque el vallado de seguridad iba a
romperse. Al comienzo de esta parte ella tenía miedo, pero después sabía que tenía que
hacer, y la manera para calmarlos fue cantar la canción, “Como la Flor.” Ella empezó a
cantarla muy despacio y con gran emotividad, y casi inmediatamente los admiradores se
calmaron, y todos podían escuchar en paz y emoción.
Esa emoción que tenían los admiradores significaba que no solo su música era
importante si no que también ella había sido aceptada en México, y que ahora podría cruzar
la frontera entre los estados unidos y México, no solo físicamente pero también
metafóricamente. El articulo de Nathalie Bléser, habla sobre Selena, y ese concierto tan
famoso. Ella dice que Selena podía “acercar a mundos aparentemente antagónicos gracias a
la música que obró como el famoso arco iris de la canción” (Bléser). Eso fue el comienzo
de una carrera corta, pero exitosa.
Alicia Gaspar de Alba, un profesora de estudios chicanos en UCLA, habla de la
asombroso poder de las canciones de Selena, y dice que ha encontrado a Selena la misma
manera que muchos han encontrado la religión. Dice que, por parte de su muerte, descubrió
el significado místico de su figura icónica en la imaginación Chicana. Después de que vio
el concierto de Jennifer López en San Juan, Puerto Rico cantando, “I Could Fall in Love”
es cuando entendió el poder de Selena, y como ha llegado a ser un “puente de latinidad”
(Gaspar de Alba). Ella vio eso por todos los puertorriqueños llorando cuando J-Lo estaba
cantando, solo por la representación. Dice que ella ha conectado la cultura chicana y latina,
a través de su mito y su música (Gaspar de Alba).
Aunque Selena podía conectar la cultura chicana y latina, eso no significa que ella
no tuvo problemas en el principio. En la película Selena, hay un momento cuando los
executivos de la industria de música querían tener a Selena para grabar un nuevo álbum
“crossover,” para llegar a ser la nueva “Gloria Estafan.” El executivo pregunta a su padre si
ella está lista por eso, y el dijo, “She's ready,'' he affirms, adding, ‘We've been ready for a
long time.’ The we is significant--it represents the family, the Tejano music industry, the
Tejano community, and in the fullest sense all Mexican-Americans and even all Latinos”
(Kleinhans). Eso significa que Selena ayudó a cambiar la escena de música tejana, y eso fue
bueno porque todos estaban esperando por un momento así por mucho tiempo.
No solo han cambiado la escena de música tejana, pero también cambió la manera
que vimos a cantantes hispanos. Selena es como un ídolo o ejemplo para todos, y su
historia está inspirando a muchos para ser quienes son, y no tener vergüenza de vivir como
quieran. Ella podía entender la dificultad de vivir cerca de la frontera, y tratar de hacer a
todos felices. Hay una cita de la película Selena que habla sobre eso. Su padre, Abraham
dice, ''We've got to know about John Wayne and Pedro Infante...Oprah and Cristina.
American food is too bland and yet when we go to Mexico we get the runs!'' (Nava) Selena
respondió, ''It's a good thing we have frijoles and tortillas to give us strength for the
job...and menudo!''(Nava) Esa parte de la película muestra cuan difícil es ser un Mexican-
American, o Latino viviendo en los estados unidos.
Hay un poema que habla sobre el problema y dificultad en vivir en los
“Borderlands.” El poema habla sobre la confusión en no saber de cual raíz es, si es hispana,
india, negra, o americana.
In the Borderlands you are the battleground where enemies are kin to each other;
you are at home, a stranger, the border disputes have been settled, the volley of
shots have scattered the truce; you are wounded, lost in action, dead, fighting back;
To live in the Borderlands means the mill with the razor white teeth wants to shred
off your olive-red skin, crush out the kernel, your heart, pound you pinch you roll
you out smelling like white bread but dead; To survive the Borderlands you must
live sin fronteras, be a crossroads (Anzaldua).
Ese poema relata a Selena y su dificultad en ser un Mexican-American y la pena que
alguien puede sentir por no tener piel blanca, no poder vivir en la manera que sus amigos
querían para congeniar, o no poder hablar ingles bien o sin un acento. Selena podía tomar
esas dificultades que muchos sienten, y cambiarlos a orgullo por su piel, idioma, y acento.
Selena no solo dio orgullo a sus admiradores por ser una mujer latina y cantante
tejana, pero también su canción “Como la Flor” ayudó a muchos a poder lidiar con el dolor
que sintieron después de su muerte, y con los problemas de la inmigración y discriminación
que estaban pasando. La canción puede expresar el pesar que los latinos sentían por los
años cuando la gente blanca solo quería que las personas en los estados unidos hablen
ingles, o no querían tener inmigrantes por ser “peligroso” o “ilegales.” Las letras del coro
dicen, “Como la flor (como la flor)/ Con tanto amor (con tanto amor)/ Me diste tú/ Se
marchitó/ Me marcho hoy (hoy)/ Yo sé perder/ Pero, ay ay ay cómo me duele/ Ay ay ay
cómo me duele.” Pueden identificar con el dolor que habla la canción, y aunque están
experimentando pruebas difíciles, no están solos, pueden soportar más. También, la canción
fue un precursor a su muerte, porque la manera que ella la cantó- con mucha emoción y
anhelo- fue preparando a sus admiradores por su muerte, y una manera para soportarla.
Después de su muerte, ella todavía sigue cruzando fronteras, y dando personas una
luz para seguir adelante. Han escrito varios libros sobre ella, han hecho una obra de teatro
sobre su vida, han hecho un museo para recordar a ella, han hecho una película y un
documental de su vida, hay una línea de maquillaje inspirado por ella, hay camisas que
tienen su cara y su nombre, y varias cosas más. Cuando va a un baile en un club, todavía va
a escuchar su canción tocando, y gente bailando. Aunque ha sido mas de 20 años, la gente
sigue escuchándola, y admirándola. Eso significa que ella no fue popular solo cuando
estuvo viva, pero también ahora está tal vez mas famosa que antes. Aunque su muerte fue
una trágica, ella ha sido un buen ejemplo para muchos, y ha abierto puertas que muchas no
podían imaginar posible.
Las puertas que abrió fue por su dedicación a sus admiradores, y motivación para
cambiar cosas por lo mejor. Ella hizo muchas cosas por sus admiradores que le hizo mas
amada y querida por la gente. Selena fue el modelo a seguir para muchas personas, algo que
usaba para visitar a las escuelas, e insta a los estudiantes a seguir estudiando y evitar a las
drogas y alcohol. Su confianza en si misma y su herencia ayudó a la gente a ver a ella como
el espejo en que se miraban muchas personas (Patoski, 150). Cuando cantaba en los
conciertos, le gustaba traer a algunos de sus admiradores al escenario con ella para cantar.
En un concierto en 1992 en Texas, le invitó a una mujer joven a venir al escenario para
cantar el coro de “Como la Flor” (Paredez, 50). La manera que ayudó a esas mujeres
jóvenes a cantar su canción, fue una manera de mostrar su carisma, y ayudar a las mujeres a
sentir importante en ese momento, y un recordatorio que nunca deberían abandonar a sus
sueños.
Para ser un ejemplo por mucha gente, tiene que ser una persona única, como ella
era. Pero la cosa que empezó su carrera y habilidad de ser un ejemplo fue la música.
Deborah Ramos Vargas habla de la música única de Selena, y como ha creado algo nuevo
con su música y la música tejana. “Selena's unique musical sound, created within this
process of cruzando frontejas, there is a transformation and translocation of place
represented by Tejano music, a politics of remapping a way "home" for Texas-Mexicans
whose subjectivities are constructed outside of Spanish language, geographic and genre
borders” (Vargas, 269). La cita significa que Selena ha traído algo nuevo a la música tejana,
y ha cambiado el mapa de música en tejas, y ha hecho un nuevo “hogar” por los tejanos-
mexicanos. Con su música, llegó a las personas de la clase trabajadora, y dio validez a la
gente que pertenece a ella.
Lo que la ayudó a llegar a la clase trabajadora, fue el ritmo de su música. La canción
“Como la Flor” está clasificada como una melodía de cumbia. Las canciones de cumbia
eran considerados un símbolo de latinos de la clase trabajadora, y fue una manera para
llegar a todos. Por medio de la música, Selena podía invitar a muchos a escuchar su
música, y sienten esa unidad entre la pueblo latino. Los executivos de la industria de
música latina dijeron que “Cumbia’s what opened the door for Selena… It’s considered the
musical passport to Latin America” (Paredez, 49). La melodía de cumbia fue una gran
manera para llegar a la gente latina, y para abrir más puertas no solo en los estados unidos
pero también en México y otros países en Latinoamérica.
“Como la Flor” no solo es una canción buena de cumbia, pero también tiene otros
aspectos que la ayuda a llegar a la gente latina, y ayudarles a sentir parte de algo más
grande. En el coro de la canción, ella canta con una estructura de “llamada y respuesta.” La
manera que ella canta, “Como la flor (Como la flor)/ Con tanto amor (con tanto amor)” es
una llamada para el oyente para cantar junto con ella, y sentir parte de la canción, y por eso
puede relacionar con la canción y sentir el dolor junto con todos los que están escuchando.
Junto con el ritmo de cumbia que le hace querer bailar, la canción es muy pegajosa, lo que
probablemente ayuda a muchos a que les guste esa canción.
Hay una similitud entre la manera de llamar la atención de sus admiradores, y tener
la “llamada y respuesta” con sus fans, que ambos Selena, y la cantante de Colombia,
Shakira, tienen. María Cepeda habla de cómo Shakira ha cruzado fronteras también, y
como ha llegado a la gente de los estados unidos, y los latinos. Porque Shakira nació en
Colombia, y empezó su carrera allá, usualmente podría ser muy difícil para llegar a la gente
en los estados unidos, y tener admiradores de aquí. Pero por su manera de relacionarse con
la gente, y cantar en ingles y español, ella ha podido cruzar las fronteras entre la gente
latina, y americana, al igual que Selena. En un concierto cuando estaba cantando “Como la
Flor,” Selena gritó , “Con animo, raza. ¡Vámonos!” (Paredez, 52). En un concierto de
Shakira, ella gritó , ¡Viva México!, ¡Viva Colombia!, y ¡Viva nuestra latinidad! Esa
situación similar muestra como los dos estaban tratando a llegar a todos los latinos y
ayudarles a sentir parte de algo más grande, y que todos somos iguales y luchando por la
misma cosa. (Cepeda, 218) María Cepeda explica en su articulo como la música popular
tiene la función de dar a los admiradores la habilidad de formar la definición de uno mismo,
y crear un “pleasure of identification” (Cepeda, 218). Porque todos quieren esa sensación
de pertenencia, las cantantes como Selena y Shakira son muy populares, y revolucionarias.
Ese poder para ser revolucionaria como Selena y Shakira es por su habilidad de
expresar el sentimiento de identidad latina, y de compartirla con todos. Ellas han sido parte
de algo nuevo en los estados unidos, es decir que no importaba ser nativo/a de los estados
unidos, o Europa para tener una carrera exitosa y sin conflictos. Ese sentimiento de
igualdad es algo que muchos pueden compartir, y es un sentimiento muy fuerte que da
esperanza para el futuro. Tal vez Shakira es una posibilidad de lo que Selena podía
alcanzar, pero no tuvo el tiempo suficiente para continuar en su carrera. Hoy día Shakira
sigue cantando, y ha cantado con muchos artistas no solo latinos pero también americanos.
Ha creado canciones con artistas como Carlos Vives, Wyclef Jean, Beyonce, Blake Shelton,
Maná, y muchas personas más (Flores).
El éxito de Shakira da nostalgia de lo que podría haber pasado con Selena. Aunque
Selena ya ha partido, podemos ver su historia con felicidad, sabiendo que tenía una carrera
muy exitosa, y que ahora todavía podemos escuchar de sus canciones y recordar la
importancia de su habilidad de cruzar las fronteras. Su vida, carrera, y manera de ser nos da
un ejemplo de éxito, y del progreso que obtuvo y que puede continuar pasando con otros
cantantes.
Su canción “Como la Flor” todavía tiene gran poder en el mundo de la música.
Muchas personas han escuchado esa canción, aún si no hablan español. Ahora es un
símbolo de la clase trabajadora, y una manera pata mantener viva a Selena. Su introducción
de la canción en los conciertos muestra como fue una canción muy importante para ella,
para ser la ultima canción de uno de sus grandes conciertos, y también fue el primer éxito
en los estados unidos, y en México y Latinoamérica.
Selena Quintanilla logró mucho en su vida, aunque fue corta, y su música sigue
siendo vigente. Sus canciones, especialmente “Como la Flor” nos recuerda de su evolución
como artista latina, y su habilidad de cruzar la frontera, y ayudar a la gente a sentirse
aceptada, no importa de donde es.
Bibliografía
Anzaldua, Gloria. “To Live in the Borderlands.” Power Poetry,
www.powerpoetry.org/content/live-borderlands.
Bléser, Nathalie, and Gerardo Rodríguez Salas. "DE MITO MUSICAL A ICONO
FEMENINO CHICANO: LA FIGURA DE SELENA EN LA PELÍCULA DE GREGORY
NAVA." The Bilingual Review, vol. 27, no. 2, 2003, pp. 132-142. ProQuest, https://search-
proquest-com.erl.lib.byu.edu/docview/201179230?accountid=4488.
Cepeda, Maria E. "Shakira as the Idealized, Transnational Citizen: A Case Study of
Colombianidad in Transition." Latino Studies, vol. 1, no. 2, 2003, pp. 211. ProQuest,
https://search-proquest-com.erl.lib.byu.edu/docview/222637619?accountid=4488.
Flores, Griselda. “Shakira's Most Memorable Collabs: Beyonce, Pitbull, Rihanna &
More.” Billboard, 2 Feb. 2017,
www.billboard.com/articles/columns/latin/7557634/shakira-birthday-collaborations-
beyonce-pitbull-rihanna.
Gaspar, de A. "The Chicana/Latina Dyad, Or Identity and Perception." Latino
Studies, vol. 1, no. 1, 2003, pp. 106. ProQuest, https://search-proquest-
com.erl.lib.byu.edu/docview/222634434?accountid=4488.
Kleinhans, Chuck. ""Selena:" ¡Siempre Selena!" Jump Cut, 1998, pp. 28-31, 121.
ProQuest, https://search-proquest-com.erl.lib.byu.edu/docview/2052070?accountid=4488.
Nava, Gregory, director. Selena.
Paredez, Deborah. Selenidad: Selena, Latinos, and the Performance of Memory.
Duke University Press, 2009.
Patoski, Joe Nick. Selena: Como La Flor. Berkley Boulevard Books, 1997.
Ramos Vargas, Deborah R. Las Tracaleras: Texas -Mexican Women, Music, and
Place, University of California, Santa Cruz, Ann Arbor, 2003. ProQuest, https://search-
proquest-com.erl.lib.byu.edu/docview/288087243?accountid=4488