Está en la página 1de 5

El Reloj de la Iglesia 2012

EL RELOJ DE LA IGLESIA
(Cuento)

Autor: José Antonio Romero Berges


Lugar: Santa Ana, Petén
Fecha: 27 de Agosto de 2013

Y los dizque allegados, amigos, correligionarios, del


Presidente Ayuntamental, se metieron a la oficina sin pedir permiso…
Iban ña Petronila, ño Fan, ña Quipa, ño Teo, ña Lipa, ño Cheque, ña
Tere, ño Guicho, ño Tino, ño Nayo y otros más..
El Don Don, los había mandado, pues las metichismosas por órdenes
del habían como siempre levantado la bola de que el Presidente Ayuntamental
se había güeviado el pisto del reloj.
Los emisarios del Don Don llegaron como ganado mostrenco que no
oyen razones, ni explicaciones, interrumpiendo la reuñón que tenía el
presidente con los miembros del consejo Ayuntamental.
Le gritaban: “Robón, robón… te robates el pisto del reloj… Robón,
robón, … te robates el pisto del reloj…”
El Presidente Ayuntamental encachimbado, les dijo: “señores y señoras,
tengan la bonda de salir de la oficina, estamos en reuñón y cuando terminemos
los voy a atender…
La gente no oyó réplicas del señor presidente, le siguieron gritando,
“robón, robón, … te robates el pisto del reloj… Robón, robón, … te robates el
pisto del reloj…”, “arecordate quel pueblo, que nosotros pusimos pisto para el
reloj y tú te lo robates...”
Claro está, el pueblo había puesto una parte de dinero, otra parte la
había puesto el ayuntamiento, y otra parte el presidente ayuntamental.
El presidente no sabía que en su corporación Ayuntamental había un
chivo, un tziquincheé que le pasaba todo al Don Don.
El presidente al oír las injurias que le gritaban los presentes, suspendió la
reuñon y aprovechando que estaban los demás miembros del consejo
Ayuntamental, decidió oírlos.
Como todo buen administrador público, escuchó con paciencia todas las
injurias, todas las mentiras, todos los insultos, todas las ofensas que salían de la
boca de los presentes.
Cuando los presentes terminaron de gritarle todo lo que quisieron, él
presidente respondió: “amigos, amigas mías, no sé de donde ustedes sacaron
esos chismes, esas mentiras, que denigran la personalidad de una persona, no
sé quién esté detrás de toda esta ofensa que me han hecho, no soy una persona
rencorosa ni vengativa, pero díganle a la persona que los envío, que si tiene un
poco de decoro y valor, que venga él mismo a mi despacho a decirme todo lo
que ustedes me han dicho…, pero como se tomaron la molestia de venir a
gritarme un montón de mentiras a este despacho, y aun conociéndome como
soy, pues aunque pobre, vengo de familia humilde, trabajadora, honrada,
honestas, pues ustedes votaron por mí, ustedes me pusieron en el puesto,
ustedes me eligieron, entonces si yo soy eso que ustedes dicen, ¿porque lo
hicieron?
Si pensaban que yo era un robón?, ¿Por qué votaron por mí?

Autor: José Antonio Romero Berges


El Reloj de la Iglesia 2012
Si piensan que soy un mentiroso? ¿Por qué votaron por mí? ¿Si sabían
que yo era un mal vecino?, ¿por qué me eligieron? ¡Así me han conocieron
ustedes, como un mal vecino¡
Los vecinos que antes habían llegado enardecidos se quedaron viendo
unos a otros y no dijeron nada, solo escuchaban, el presidente siguió hablando:
como les decía, ya que se tomaron la molestia de venir, les voy a contar que ha
habido un atraso con la llegada del reloj, pues el señor Presidente Cacigazcal,
jue el que se comprometió a comprar el reloj en la península, y como muestra
les voy a enseñar el baucher del depósito y la factura proforma que mandaron
desde la península.
El presidente Ayuntamental, sacó el baucher de depósito del banco y la
factura donde constaba el precio, la dirección, teléfono de la empresa, nombre
del propietario de la fábrica donde se mandó a fabricar el reloj, nada más y
nada menos que en la península ibérica.
Los pobladores, avergonzados pidieron disculpas, y éste más que
molesto, orgulloso de su actitud para con los vecinos, los despidió diciéndoles:
“antes de que se dejen de llevar por chismes, mejor vengan a preguntarme
cómo van los trámites de la compra del reloj y otros proyectos que tenemos en
mente, ¡Ah! Y les recuerdo que toavia no han pagado el arbitrio municipal de
botado, de siembra de la milpa, de ronda para pegar fuego, los arbitrios que
deben y el boleto de ornato, tampoco lo han pagado.
Como todos los que habían ido a gritarle al presidente debían los pagos
de los arbitrios ayuntamentales se jueron en silencio y avergonzados, como
dirían “con la cola entre las patas”
El Don Don, miraba desde su casa todo el bochinche y sonreía,
pensaba, como “él lo había puesto, él lo quitaba”, pensando que iba a renunciar
o lo iban a destituir.
Pensaba… en tiempo pasados, cuando por un chillo, el secretario de
seguridad pública del virreinato por medio del presidente del repartimiento,
podía destituir o quitar a cualquier empleado del huevierno, pues eran puestos
a dedo o por fraudes cometidos por los grupos de poder, quienes eran los que
ponían siempre a las autoridades de todos los niveles en el país.
Siempre ganaban los candidatos de los partidos oficialistas que estaban
en el poder, manipulando las elecciones, el presidente Ayuntamental sabía que
él también había sido elegido “dedocraticamente” por la manipulación y poder
que había ejercido el Don Don, pero él era una persona que no se dejaba mandar
y por eso el Don Don¸ estaba enojado y lo estaba fustigando.
No más salieron del Palacio Ayuntamental, el Don Don mandó a llamar
a uno de sus achichincles para que le contara lo que había pasado.
Ño Maclovio y ño Clodoveo eran los tziquincheés, que le “pasaba todo” al
Don Don, pues como miembros del Consejo Ayuntamental, estos eran pagados
para que les informara de todo lo que acontecía no solo en el palacio
Ayuntamental, sino en todo el pueblo, con el propósito de seguir “manejando” a
las autoridades y población en general.
Pasado un tiempo, llegó un cablegrama de la aduana de la tierra del
pescado, en donde informaban que había un encargo para la presidencia
Ayuntamental del Iztponé.
El presidente convocó al consejo y este nombró a dos miembros de la
corporación, a los dos bochicheros, a los dos tziquincheés para que jueran a
buscar el “encargo”, pero no les dijo que era el “encargo”.
Autor: José Antonio Romero Berges
El Reloj de la Iglesia 2012
Los elegidos, se jueron esa noche en la “juente de la muerte”, llegaron a
las oficinas de la aduana y cuál sería la sorpresa que el encargo era el reloj que
tanto chisme y problemas había dado.
Lo sacaron de la aduana y se los llevaron al pueblo, en el transcurso del
viaje, chismosiaron al Don Don y a sus familiares que ya había llegado el reloj,
jueron recibidos con siquitracas, bombas, con la marimba la “tres por uno” porque
la tocaban unos viejejitos que tocaban tres piezas y se iban a descansar para
echarse un chancuaco.
Ese día se reuñó la gente en el edificio Ayuntamental para celebrar y
juzgar la clase de reloj que había comprado el presidente Ayuntamental,
siempre hubieron comentarios negativos por el reloj.
Jueron a decirle al presidente Ayuntamental que el reloj estaba en el
palacio Ayuntamental y que lo juera a ver, él dijo que estaba de permiso y dijo
que estaba de permiso y que el día que se presentara lo iba a ver.
Alotro día se presentó el presidente al palacio para verificar si estaba
completo y tal como lo sospechó, hacía falta la carátula, y reunó a las personas
que jueron a buscar el reloj a la aduana y le hizo ver que hacía falta una caja
porque las guías decían cinco cajas y estos solo habían entregado cuatro.
Los encomendadores dijeron que solo cuatro cajas les habían entregado
y que no sabían si había más.
Estos eran los que habían estado atizando a la gente por órdenes del
Don Don para que le hicieran pleito al presidente Ayuntamental, por eso les
había encomendado para que jueran a buscar el reloj.
Traído el reloj, había un problema, quien lo ponía, se jueron a buscar a
ño Manú, y lo pusieron en el frontispicio superior de la iglesia en donde todavía
se encuentra la carátula, pues con el tiempo las piezas desaparecieron y lo que
queda del reloj, lástima, ya no funciona.

FIN

GLOSARIO

Las definiciones de algunas palabras fueron consultadas por diccionarios on


line
http://www.wordreference.com/definicion/chisme
http://www.definicion.org/baucher
Palabras investigadas por el autor de los cuentos

Dizque: del verbo decir, y dice que…


Allegados: conocidos, amigos, cercano, pariente, familiar, vecino
Presidente Ayuntamental: alcalde
Ña: doña
Ño: don
Ña Petronila, ño Fan, ña Quipa, ño Teo, ña Lipa, ño Cheque, ña Tere, ño
Guicho, ño Tino, ño Nayo: nombres de personas
Metichismosas: metiches (entrometido (a)) y chismosas (que chismosea,
afinicionada a contar chismes)
Chisme: murmuración, cuento sobre alguna noticia ya sea verdadera o falsa
para dañar a alguna persona o institución
http://www.wordreference.com/definicion/chisme
Autor: José Antonio Romero Berges
El Reloj de la Iglesia 2012
Del: de él
Bola: chisme, murmuración
Güeviado: robado, del verbo robar, sustraer
Emisarios: enviados, mensajero que se envía para averiguar, comunicar o
tratar algo
Mostrencos: encabritado, enojados, salvajemente iracundos, personas que
llegan en grupo a protestas o exigir algo
Don Don: cacique, persona pudiente y adinerada, manipuladora
Reuñón: expresión singular de los habitantes de Santa Ana, reunión
Robates: expresión petenera del verbo robar
Pisto: dinero
Arecordate: recordate, de recuerdo
Quel: que el
Tziquincheé: expresión petenera, de espía (NA). Persona que, por algún
interés o al servicio de alguien, se dedica a espiar para conseguir información
secreta. Persona que observa o escucha lo que pasa con disimulo y secreto
para comunicarlo al que tiene interés en saberlo
http://www.wordreference.com/definicion/esp%C3%ADa
Encachimbado: persona que está enojada, furibundo
http://www.definicion.org/espía
Presidente Cacigazcal: gobernador
Jue: fue, del verbo ser
Baucher, voucher: comprobante de compra de un producto. (NA) Certificado
de entrega para la compra de un producto http://www.definicion.org/baucher
Península ibérica: dícese de España (N.A)
Toavia: todavía
Arbitrio: impuesto municipal. (NA) Impuesto establecido por un municipio o
ayuntamiento con el objeto de recaudar fondos para los gastos públicos
http://www.wordreference.com/definicion/arbitrio
Con la cola entre las patas: expresión guatemalteca de avergonzado
Bochinche: alboroto, rumor, movimiento de personas que manifiestan en la
calle con bulla o ruidos, utilizando malas expresiones o vulgarismos
Chillo: mal informar a una persona con su superior
Presidente del repartimiento/cacicazgo: gobernador
Secretario de seguridad del virreinato: ministro de gobernación
Huevierno: gobierno
Dedocraticamente: electo por imposición de una persona o sector
Fustigar, fustigando: censurar, coaccionar, imponer, reprobar
Achichincles, achichinque: serviles, individuo al servicio de otra a quien
obedece ciegamente http://www.wordreference.com/definicion/achichinque
Pasar todo, pasaba todo: le informaban, le contaban
Consejo Ayuntamental: consejo o corporación municipal,
Palacio Ayuntamental: edificio municipal
Cablegrama: telegrama transmitido por cable submarino
Jueran: del verbo ir
Juente de la muerte: apelativo que se les da a cualquier transporte de buses,
autobuses terrestres
Chismosiaron: informaron
Siquitracas: cuetes
Viejejitos: personas mayores de la tercera edad
Autor: José Antonio Romero Berges
El Reloj de la Iglesia 2012
Piezas: canciones o melodías
Chancuaco: cigarro
Alotro: al otro
Encomendadores: enviados, encomendados, mandados
Atizando: embaucando, seduciendo, manipulado

Autor: José Antonio Romero Berges

También podría gustarte