Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
: 10
Fecha: ______________ Clave: ___________
Tema: Romanticismo
Subtema: Romanticismo en América
El romanticismo en América fue el movimiento representativo del romanticismo europeo, llegando desfasado,
respecto al europeo. Dentro de sus intenciones literarias, se retomaron antiguos relatos populares sobre
fantasmas, brujas, demonios y vampiros; esto dio paso a la literatura romántica denominada fantástica, también
se puede encontrar con el nombre de romanticismo oscuro, que toma muchas ideas del trascendentalismo
estadounidense. La sociedad estadounidense leyó con avidez a los escritores ingleses, y en oposición a esto; los
autores norteamericanos escribían para crear una conciencia propia del estadounidense, Es el mundo que
aplasta los sueños del héroe. Observa la siguiente tabla comparativa entre el romanticismo europeo y el
estadounidense.
Dentro de esta forma de literatura, se pueden estructurar una serie de características presentadas en sus obras:
Edgar Allan Poe, que escribió Ligeia, Aventuras de Arthur Gordon Pym, El embudo de cuero, etcétera.
James Fenimore Cooper, quien escribió El último mohicano.
Herman Melville, quien escribió Moby Dick.
Nathaniel Hawthorne, que escribió La letra escarlata.
AUTORES 1780 1785 1790 1795 1800 1805 1810 1815 1820 1825 1830 1835 1840 1845 1850 1855 1860 1865 1870 1875 1880 1885 1890 1895
1 Edgar Allan Poe
2 Fenimore Cooper
3 Nathaniel Hawthorne
4 Herman Melville
En la literatura de los autores mencionados, sin excepción alguna, sus personajes creados serán víctimas de un
destino fatídico, representada por medio de la naturaleza o la sociedad.
Nombre: ___________________________________________________ T. Clase Núm.: 12
Fecha: ______________ Clave: ___________
Tema: Romanticismo
Subtema: Romanticismo en América
Completa lo que falta de acuerdo al apunte #10.
Relaciona las columnas, coloca en los paréntesis la obra a la que pertenece y el autor.
Lee la siguiente poesía de Walt Whitman, titulada ¡Oh, Capitán! ¡Mi Capitán! y contesta.
¡Oh Capitán! ¡Mi Capitán! Nuestro temeroso viaje está hecho; ¡Aquí Capitán! ¡Querido padre!
el buque tuvo que sobrevivir a cada tormenta, el premio que Este brazo bajo tu cabeza;
buscamos está ganado; Es como un sueño sobre la cubierta,
el puerto está cerca, escucho las campanas, todo el mundo está Has caído muerto y frío.
exultante,
mientras siguen con sus ojos la firme quilla, el barco severo y
desafiante:
Pero ¡Oh corazón! ¡Corazón! ¡Corazón! Mi capitán no responde, sus labios están pálidos e inmóviles;
oh, las lágrimas se tiñen de rojo, Mi padre no siente mi brazo, no tiene pulso ni voluntad;
mi Capitán está sobre la cubierta, El barco está anclado sano y salvo, el viaje ha terminado y se ha
caído muerto y frío. hecho;
De un viaje temeroso, el barco triunfador, entra con su objetivo
realizado;
¡Oh capitán! ¡Mi capitán! Levántate y escucha las campanas; Exultamos, ¡oh costas y tañidos, oh campanas!
levántate, izan la bandera por ti, por ti suenan las cornetas; Pero yo, con triste pisada
por ti ramos y cintas de coronas, por ti se amontonan en las orillas; Camino en cubierta donde está mi Capitán
Por ti te llama la influyente masa, giran sus rostros impacientes; Caído muerto y frío.
Formando una sola pieza, el asta entró en el fuego por última vez, y cuando Perth la metió en un barril de agua para enfriarla,
el vapor hirviente le dio a Ahab en la cara.
-¡Perth! ¿Es que quieres señalarme más?
-Capitán, este hierro, ¿es para la Ballena Blanca?
-Para el Demonio Blanco, sí. Pero vamos con las púas. Ésas las harás tú mismo. Aquí tienes mis navajas de afeitar. El mejor
acero que existe. Quiero unas púas tan afiladas como las agujas de hielo de Groenlandia.
Cuando el herrero terminó de soldar las púas al arpón, le pidió al capitán que le acercase el barril con el agua.
-¡No, Perth! Nada de agua para esto. La quiero con el temple de la muerte. ¡Eh!, aquí, Tashtego, Queequeg y Daggoo. ¿Qué
os parece, infieles? ¿No me daréis la sangre suficiente como para templar este arpón?
Las cabezas salvajes se inclinaron en señal de asentimiento. Se pincharon los tres en diversas partes del cuerpo y luego
ofrecieron su sangre para la templanza del acero.
-¡Ego non baptizo te in nomine patris, sed in nomine diaboli! -aullaba Ahab como un vesánico, mientras el hierro candente
consumía la sangre bautismal.
A este hombre no le importaría matar a toda su tripulación, con tal de cumplir una promesa que se hizo a sí mismo, la
promesa de su venganza maldita. ¿No llegó a tirar el sextante en estos mares peligrosos, y quedándose sólo con la brújula,
que algunas veces enloquece? Y en medio de la tempestad, ¿no anunció que no quería pararrayos? Pero, ¿es que vamos a
sufrir hasta siempre a este viejo loco? ¿Es que va a dejar que muera toda la tripulación? Sí, porque si nos hundimos, eso le
haría asesino de treinta hombres, y el buque ahora corre un peligro mortal.
Entonces, si en este mismo momento... se suprimiese al viejo, no podría cometer él ese crimen. Sí, ahora que está ahí dentro
dormido. No atiende a razones, ni a súplicas. Todo lo desprecia, no quiere más que obediencia ciega. ¿No podríamos
ponerlo preso y llevarlo a casa, como se lleva a los locos? ¿Qué hacer? La tierra está a cientos de leguas y lo más próximo
es el Japón, cuyos puertos están cerrados a los barcos occidentales.»
Cogió el mosquete y lo apuntó a la puerta. Un ligero toque en el gatillo, y él podría volver junto a su mujer y sus hijos...
-¿Lo hago? -se preguntó-. ¿Lo hago...?
Llamó a la puerta y dijo:
-El viento ha amainado, señor, y ha cambiado de rumbo. Se han izado y rizado las gavias del trinquete y el mesana.
Seguimos rumbo.
-¡Todos a popa, pues! Oh, Moby Dick, por fin te tengo -oyó.
11. Consideras que el capitán Ahab es: un loco testarudo o un romántico idealista: ____________________
12. ¿Qué prefiere Ahab, capturar a Moby Dick o salvar a la tripulación? _____________________________
13. ¿Por qué Ahab se quiere vengar de Moby Dick? _____________________________________________
14. ¿Te has obsesionado tanto y por tanto tiempo con algo? ______ ¿Con qué? ______________________
15. ¿Sabes qué significa la expresión: “Perseguir a tu ballena blanca.”? _______ Explícala: _____________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
Lee este pequeño fragmento de El último mohicano y contesta.
¿Por qué lloran mis hijos? ¡Porque un joven ha partido para los hermosos campos de caza! ¡Porque un jefe ha colmado su ti
empo con honor! Fue bueno, respetuoso y valiente. El Manitou necesitaba tener guerreros como él y lo ha llamado. En cuan
to a mí, yo ya no soy más que un tronco seco, mi raza ha desaparecido de las costas del lago salado y de las colinas de los
delawares. Yo estoy solo...
18. La muerte de un personaje, ¿formó parte de las características del romanticismo? __________________
19. ¿Qué dejó horrorizados a los que aventaron el cuerpo de Augustos al mar? _______________________
Parker se volvió a mí de repente con tal expresión en el semblante que me hizo estremecer. Su ademán era tranquilo, advertí
en él una serenidad que no había visto hasta entonces, y antes de que abriese los labios, mi corazón adivinó lo que iba a
decir. En breves palabras, me propuso que uno de nosotros fuera sacrificado para salvar la existencia de los demás.
(…)Extendí la mano con las astillas y Peters tiró inmediatamente. ¡Estaba libre! Al menos su astilla no era la más corta; había
pues una probabilidad más contra mí. Reuní todo mi valor y presenté la mano a Augusto; tiró inmediatamente y quedó libre;
cualquiera que fuese la suerte que me aguardaba, eran iguales las probabilidades de vivir o morir.
En aquel momento se apoderó de mi corazón toda la ferocidad del tigre y sentí contra Parker, mi semejante, mi desgraciado
compañero, el odio más intenso y más infernal; pero este sentimiento duró poco, y luego estremeciéndome convulsivamente
y cerrando los ojos, le presenté las dos astillas restantes.
Cinco minutos transcurrieron antes de resolverse a sacar la suya y durante aquel siglo de indecisión capaz de desgarrar el
alma, no abrí una sola vez los ojos. Al cabo me quitaron de la mano vivamente una de las astillas: la suerte quedaba
decidida, pero yo ignoraba si me había sido favorable o adversa.
Nadie decía una palabra y yo no me atrevía a aclarar mis dudas mirando la astilla que me quedaba. Peters me estrechó
entonces la mano y procuré mirar, observando en seguida en el semblante de Parker que yo me había salvado y que él era la
víctima condenada. Respiré convulsivamente y caí desmayado.
Me recobré a tiempo para ver el desenlace de la tragedia y asistir a la muerte del que, como autor de la proposición, era, por
decirlo así, su propio asesino. El desdichado no hizo ninguna resistencia, y herido en la espalda por Peters, cayó muerto del
golpe.
No hablaré del terrible festín que siguió inmediatamente; el lector puede figurárselo, las palabras no tienen la virtud suficiente
para describir todo el horror de la realidad; sólo diré que después de haber aplacado nuestra sed con la sangre de la víctima,
echamos al mar los pies, las manos y la cabeza, así como las entrañas, y devoramos el resto del cuerpo durante los cuatro
días de eterno recuerdo que siguieron; esto es, 17, 18, 19 y 20 de julio.