Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Enero 2005
(Traducción: Febrero 2005)
Manual de
Operación y
Mantenimiento
Sistema de control de rasante -
AccuGrade
ASD191-y sig. (Máquina)
ASE296-y sig. (Máquina)
ARL247-y sig. (Máquina)
APM186-y sig. (Máquina)
APN186-y sig. (Máquina)
ATS180-y sig. (Máquina)
AMX191-y sig. (Máquina)
ALZ200-y sig. (Máquina)
AMZ246-y sig. (Máquina)
Para Motoniveladoras
i01660738
Sección de Operación
Modalidades de operación .................................... 25
Sección de Mantenimiento
Recomendaciones de mantenimiento ................. 113
Prefacio
Información sobre los materiales
impresos
Este manual se debe guardar en el estante de
materiales impresos.
Seguridad
La sección de seguridad relaciona precauciones
básicas de seguridad. Además, esta sección
identifica el texto y las ubicaciones de los letreros
y etiquetas de advertencia que se utilizan en la
máquina.
Funcionamiento
La sección de funcionamiento sirve de referencia
para el operador nuevo y como un recordatorio para
el operador experimentado. Esta sección incluye un
análisis de los medidores, interruptores, controles del
producto, controles de accesorios, e información de
programación.
Mantenimiento
La sección de mantenimiento es una guía para el
cuidado de los equipos.
SSBU7811 5
Sección de seguridad
Avisos de seguridad
Sección de seguridad
Después de que el sistema se coloca en modali-
i02291273
dad automática, puede ocurrir movimiento de la
Avisos de seguridad hoja.
g01073304
Ilustración 2
Etiqueta de advertencia colocada en las patas del transmisor láser
Seguridad (Láser)
IEC y el Centro seguridad de dispositivos radiológicos
Para evitar lesiones personales al instalar o quitar del Gobierno de Estados Unidos (CDRH) han
los receptores láser, baje el mástil hasta la altura clasificado este láser como un producto láser de
mínima y utilice un sistema de acceso aprobado Clase II. La entrega máxima de potencia radiante de
para alcanzar las posiciones de montaje de los este láser es menos de 5 milivatios.
receptores láser en la parte superior del mástil. No
se suba sobre la hoja. Vea las instrucciones de instalación y de operación
en el manual del operador del transmisor láser.
6 SSBU7811
Sección de seguridad
Avisos de seguridad
El láser que se proporciona con el Sistema Láser Use guantes cuando manipule un cable de alambre.
- AccuGrade cumple con todas las secciones Cuando se golpea con fuerza un pasador de
aplicables del Título 21 del Code of Federal retención, éste puede salir despedido. El pasador
Regulations, Department of Health and Human de retención así lanzado puede ocasionar lesiones
Services, Food and Drug Administration, Federal personales. Cerciórese de que la zona esté
Register, Volume 50, Number 161, 20 de Agosto despejada de gente cuando golpee un pasador de
1985. retención.
Este láser cumple con las normas de OSHA Para evitar lesiones a sus ojos, use gafas de
Standards Act, Section 1518.54 para usa sin protección cuando golpee un pasador de retención.
protección de los ojos. No se necesita ni se
recomienda el uso de protección de los ojos. Se Cuando se golpea un objeto, pueden salir despedidas
deben observar las siguientes reglas de seguridad: astillas y otros escombros. Antes de golpear ningún
objeto, cerciórese de que nadie pueda resultar
• Nunca mire hacia un rayo láser ni apunte el haz lesionado a causa de ello.
a los ojos de otras personas. Fije el láser a una
altura que evite que el haz destelle directamente
en los ojos del personal.
Operación
Aleje a todo el personal de la máquina y del área.
• No quite ninguna etiqueta de advertencia del láser.
Elimine todos los obstáculos del camino de la
• El uso de este producto por personas no máquina. Percátese de peligros como cables, zanjas,
entrenadas en su uso puede causar la exposición
etc.
a luz de láser peligrosa.
Cerciórese de que todas las ventanas estén limpias.
• Si el servicio inicial requiere quitar la tapa exterior
de protección, la tapa la debe quitar personal con
Fije bien todas las puertas y ventanas en posición
el entrenamiento adecuado. abierta o cerrada.
A menos que se diga expresamente los contrario, Caliente el motor y el aceite hidráulico antes de
operar la máquina.
nunca intente hacer ajustes mientras la máquina
esté en movimiento. Tampoco intente hacer ajustes
mientras el motor esté en funcionamiento. Sólo opere la máquina desde el asiento. Tiene que
abrocharse el cinturón de seguridad mientras opera
la máquina. Sólo opere los controles mientras el
Siempre que se tengan mecanismos de articulación
del accesorio, el espacio libre en el área de motor esté funcionando.
dicha articulación aumentará o disminuirá con el
Mientras opera la máquina lentamente en un espacio
movimiento del accesorio. Manténgase a distancia
prudencial de toda pieza giratoria o en movimiento. abierto, compruebe que todos los controles y
dispositivos de protección funcionen correctamente.
Antes de mover la máquina, asegúrese de que no
Mantenga los objetos alejados de las aspas de
ventilador. Las paletas del ventilador cortarán o haya nadie que corra peligro.
lanzarán cualquier objeto que caiga sobre ellas. No
No permita pasajeros en la máquina a menos que
utilice un cable de alambre que esté retorcido o
deshilachado. ésta tenga el siguiente equipo:
• Asiento adicional
• Cinturón de seguridad adicional
• Estructura de Protección en Caso de Vuelco
(ROPS)
SSBU7811 7
Sección de seguridad
Avisos de seguridad
Nivelación tradicional
Con la nivelación tradicional, la información de la
rasante es proporcionada típicamente por ingenieros
que utilizan para ello estacas de madera colocadas
en el suelo con marcas de elevación. Un patrón
cuadriculado de estacas cubre el sitio de trabajo,
generalmente en una cuadrícula de 8 m (25 pies).
Usando métodos topográficos convencionales o
lásers, los ingenieros colocan manualmente las
estacas. Después, el operador de la máquina realiza
la nivelación utilizando la coordinación de las manos Ilustración 3
g01127434
y la vista, mirando la marca en la estaca más cercana Sistema de pendiente transversal
e intentando colocar la cuchilla de la hoja a esa
elevación y llevando la rasante hasta la siguiente
estaca. Por lo general, un comprobador de rasante
camina al lado de la máquina. El comprobador de
rasante actúa como un inspector, mide la precisión
con la que el operador ha alcanzado la rasante e
indica verbalmente, o por medio de señales con las
manos o con marcas de pintura, dónde la rasante es
muy alta y hay que cortar o dónde es muy baja y hay
que rellenar. El trabajo continúa de esta forma hasta
que se alcanza la tolerancia de rasante deseada.
SSBU7811 9
Sección de Información Sobre el Producto
Información general
Sistema de dos mástiles con pendiente Sistema sónico doble con pendiente
transversal transversal
g01127453 g01127454
Ilustración 4 Ilustración 5
Sistema de dos mástiles con pendiente transversal Sistema sónico doble con pendiente transversal
10 SSBU7811
Sección de Información Sobre el Producto
Información general
Dispositivo sónico
La configuración sónica del Sistema de control de
rasante utiliza sonido para determinar la distancia
hasta una superficie de referencia. Los siguientes
materiales pueden utilizarse como materiales de
referencia:
• Una cuerda
• La berma y la cuneta
• Pasada anterior
Para determinar la elevación, el sensor sónico mide
el tiempo necesario para que el sonido viaje entre
el sensor sónico (transductor) y la superficie de
referencia. Una vez que se ha fijado la elevación,
cualquier desviación se envía a la pantalla. La
Ilustración 6
g01127520 pantalla envía instrucciones de corrección al Módulo
de control electrónico del implemento/válvula que
Los dispositivos del sistema pueden ser uno de los controla las válvulas hidráulicas.
siguientes:
Receptor Láser
• Pendiente transversal solamente
Un receptor láser está montado en un mástil
• Uno o dos receptores láser con pendiente telescópico electrónico encima de la cuchilla de la
transversal máquina. El receptor láser detecta la elevación del
rayo láser y envía la información a la pantalla.
• Uno o dos trazadores sónicos con pendiente
transversal El transmisor láser está montado en un trípode o
en un remolque. El transmisor láser emite un rayo
• Un rayo láser y un trazador sónico con pendiente fino de luz que gira 360 grados a una altura fija por
transversal encima de la rasante deseada. El rayo crea una
referencia de rasante sobre el área de trabajo.
Control de pendiente transversal
La configuración básica en el Sistema de control de
rasante - AccuGrade es la pendiente transversal.
El sistema usa tres sensores para determinar la
posición de la hoja. El sensor de pendiente de la
hoja mide la pendiente de la hoja. El sensor principal
mide la pendiente de la máquina en la dirección de
desplazamiento. El sensor de rotación mide el ángulo
de la hoja en relación con el bastidor de la máquina.
SSBU7811 11
Sección de Información Sobre el Producto
Información general
Aplicaciones
El Sistema de control de rasante - AccuGrade ha
sido diseñado para una amplia gama de aplicaciones
de movimiento de tierra en trabajos de construcción
que requieren tolerancias muy estrictas. El sistema
láser es ideal para todas las fases de las operaciones
de nivelación, pero especialmente para nivelación
de acabado de sitios con superficies planas, con
pendiente sencilla o doble.
Asistencia técnica
Consulte con su distribuidor Caterpillar si tiene
un problema y no puede encontrar la información
necesaria en este manual.
12 SSBU7811
Sección de Información Sobre el Producto
Información general
• Pantalla
• Receptores láser (si tiene)
• Trazadores sónicos (si tiene)
• ECM de control del implemento y de las válvulas
• Módulo de suministro de corriente
• Mástiles electrónicos (si tiene)
• Interruptores remotos
• Mazo de cables
• Válvulas de control hidráulico
• Adaptador sencillo
• Sensor principal
g01138213
Ilustración 8
• Sensor de pendiente de la hoja Pantalla
• Sensor de rotación
SSBU7811 13
Sección de Información Sobre el Producto
Información general
Tabla 1
Características de la pantalla
2 Interruptor “Left Mast Elevation/ Menu Scroll” Levantar o bajar la elevación de referencia.
(Elevación del mástil izquierdo / Avance de Desplazarse a través de los menús.
menú)
8 Botón de “ESC / Left Reset / Left bench” Este botón permite que el control de
(Escape / Rearmar izquierdo / Comprobar elevación izquierda identifique la posición
izquierdo) de rasante del punto de comprobación.(1)
Este botón permite rechazar los cambios
que se han hecho en el menú de instalación.
Cuando se presionan simultáneamente los
botones “ESC” y “OK”, el valor mostrado
se cambiará al valor por omisión. Vea en
el Manual de Operación y Mantenimiento,
“Cómo fijar la elevación de referencia”.
Este botón permite retroceder un nivel en el
menú de instalación.
9 Botón de “ESC / Right Reset / Right bench” Este botón permite que el control de
(Escape / Rearmar derecho / Comprobar elevación derecha identifique la posición de
derecho) rasante del punto de comprobación.(1)
Este botón permite aceptar los cambios que
se han hecho en el menú de instalación.
Cuando se presionan simultáneamente los
botones “ESC” y “OK”, el valor mostrado
se cambiará al valor por omisión. Vea en
el Manual de Operación y Mantenimiento,
“Cómo fijar la elevación de referencia”.
Este botón permite avanzar un nivel en el
menú de instalación.
(Tabla 1, cont.)
11 Indicadores de rasante derecha Las flechas de colores indican si la cuchilla
de la máquina debajo del mástil derecho
está por encima o por debajo de la rasante.
Las flechas muestran la dirección en que
debe moverse la cuchilla. Una línea verde
indica que la cuchilla debajo del mástil
derecho está on-grade (en rasante).(1)
Funciones de traba
Se utilizan tres funciones de traba en el Sistema de
control de rasante - AccuGrade. El sistema mostrará
un mensaje para el operador explicando la causa de
la traba. Las funciones de traba son las siguientes:
Compensación de elevación
Cambie el interruptor remoto para aumentar o
disminuir la compensación de elevación que se
aplica a la elevación de referencia.
Receptor Láser
El Sistema de control de rasante - AccuGrade utiliza
uno o dos receptores láser. Los receptores láser son
receptores multidireccionales de 360 grados que
detectan el rayo láser y envían información acerca
la elevación del rayo láser al Sistema de control de
rasante - AccuGrade.
g01142980
Ilustración 12
g01140015
Ilustración 13
Receptor láser
SSBU7811 19
Sección de Información Sobre el Producto
Información general
Tabla 3
Características y funciones de los receptores láser
14 Visualización de La pantalla
rasante muestra el estado
de corriente
eléctrica, la banda
de rasante, la
selección de
modalidad y la
información sobre
la rasante. La
pantalla muestra
también cuando
el receptor
ha perdido el
rayo láser y la
dirección en que
debe moverse
el receptor para
encontrar el rayo.
Adaptador individual
El adaptador individual conecta el receptor láser
al Sistema de control de rasante - AccuGrade. El
adaptador individual proporciona corriente eléctrica
al receptor láser y una interfase CAN a los otros
componentes del sistema.
20 SSBU7811
Sección de Información Sobre el Producto
Información general
g01043354
Ilustración 14
g01043323
Ilustración 16
Mástil eléctrico con adaptador de bloque
(20) Tubo interior del mástil
(23) Adaptador de bloque
Tabla 5
Características y funciones del mástil eléctrico
g01078326 g01138233
Ilustración 17 Ilustración 19
El sensor principal (41) mide la pendiente de la El sensor de rotación mide el ángulo de la hoja con
máquina con relación a la parte delantera de la relación al bastidor de la máquina. Cuando la hoja
máquina. está perpendicular al bastidor, se ha alcanzado una
rotación de cero grados. La medida del ángulo se
calcula para asegurar que se tiene la pendiente
Sensor de pendiente de la hoja correcta a todo lo largo de la hoja incluso cuando
se gira la hoja.
Tabla 6
Características y funciones del módulo de
suministro de corriente
Conecta el módulo
Conector de mazo
de suministro de
30 de cables principal
corriente al mazo
de 8 clavijas
de cables principal
Válvulas hidráulicas
g01140149
Ilustración 20
g01140932
Ilustración 22
g01140237
Ilustración 21
g01140933
Ilustración 23
24 SSBU7811
Sección de Información Sobre el Producto
Información general
Sección de Operación
Si el sistema está en modalidad automática, la ho-
ja puede moverse.
Modalidades de operación
Asegúrese de que el sistema está en modalidad
manual.
i02291557
Pueden dañarse los sensores y los mazos de cables Nota: Asegúrese de que el polo L esté centrado
enrollados correspondientes a los sensores cuando verticalmente sobre la referencia de elevación.
se mueve el círculo o la hoja a las posiciones más Vea la ilustración 25.
extremas (derecha o izquierda).
Ponga siempre el sistema en modalidad manual
cuando salga de la cabina o cuando haga ajustes
Cómo comprobar el trazador manuales al trazador sónico.
sónico
Complete los pasos que siguen para comprobar el
trazador sónico:
g01140881
Ilustración 25
i02291571
Configuración
Código SMCS: 7220
ATENCION
Cuando se ha equipado la hoja con sensores de ele-
vación AccuGrade, hay que tener cuidado cuando se
mueve el círculo o la hoja a las posiciones más extre-
mas (derecha o izquierda).
• Modalidad de guía
• Modalidad de configuración
La pantalla tiene menús que permiten configurar los
g01138403 parámetros del sistema. Se tiene acceso a estos
Ilustración 26
Pantalla menús utilizando la modalidad de configuración.
(8) Botón “Esc/Left Reset/Left Bench” (Escapar/Rearmar
izquierdo/Comparación lado izquierdo)
(9) Botón “Ok/Right Reset/Right Bench” (OK/Rearmar
Cómo tener acceso a la modalidad
derecho/Comparación lado derecho) de configuración
4. Presione el botón “OK/Right Reset/Right Bench”
(9) para aceptar la posición de elevación y
comprobar el trazador sónico sobre la superficie
de referencia. Una indicación de rasante
aparecerá en el trazador sónico y en la pantalla.
El sistema de elevación doble tiene las siguientes 1. Gire el interruptor “Power/Setup” (Activación
opciones disponibles desde este menú: eléctrica / Instalación) a la posición “i”.
• “Elevación de referencia” izquierda y derecha 2. Cambie uno de los interruptores “Menu Scroll”
(2,3) hasta que se seleccione “Elevación de
• “Elevación de referencia” izquierda (Modalidad de referencia” en la pantalla LCD.
elevación independiente solamente)
3. Presione “OK”.
• “Elevación de referencia” derecha (Modalidad de
elevación independiente solamente) Para un sistema de elevación doble, aparece una
pantalla similar a la de la ilustración 30.
Nota: La opción de menú “Elevación de referencia”
no está disponible en la modalidad de corte/relleno. Para un sistema de elevación sencilla , aparece
una pantalla similar a las ilustraciones 31 o 32.
El sistema de elevación sencilla tiene las siguientes
opciones disponibles desde este menú: La pantalla de “Elevación de referencia” le permite
fijar la misma “Elevación de referencia” para el lado
• “Elevación de referencia” izquierda derecho y el lado izquierdo de la hoja en algunas
máquinas seleccionadas.
• “Elevación de referencia” derecha
Para abrir el menú de “Elevación de referencia”,
complete los siguientes pasos:
g01128117
Ilustración 30
g01130568
Ilustración 31
g01138426
Ilustración 29
Pantalla
(2) Interruptor “Left Mast Elevation/ Menu Scroll” (Elevación del
mástil izquierdo/Desplazamiento del menú)
(3) Interruptor “Right Mast Elevation/Menu Scroll” (Elevación del
mástil derecho/Desplazamiento del menú)
(6) Interruptor de sentido de pendiente
(7) Interruptor“Power/Setup” (Activación eléctrica / Instalación)
(8) Botón “Esc/Left Reset/Left Bench” (Escapar/Rearmar
izquierdo/Comparación lado izquierdo)
(9) Botón “Ok/Right Reset/Right Bench” (OK/Rearmar
derecho/Comparación lado derecho)
SSBU7811 29
Sección de Operación
Modalidades de operación
g01130570
5. Cuando termine de trabajar en el menú de , gire
Ilustración 32 el interruptor “Power/Setup” (Activación eléctrica
/ Instalación) (7) a la posición “Conectada” para
Menú de “Elevación de referencia” derecha e regresar a la modalidad de guía.
izquierda
Menú de “Elevación de referencia” izquierda
1. Desde el menú de “Elevación de referencia”,
cambie uno de los interruptores “Menu Scroll” El menú de “elevación de referencia” izquierda le
(2,3) hasta que se seleccione “Elevación de permite ajustar la elevación de referencia de la
referencia”. cuchilla debajo del dispositivo de elevación izquierdo.
Puede fijar la elevación en las unidades de medida
2. Presione “OK”. seleccionadas.
Aparece la pantalla de la ilustración 33. 1. Desde el menú de “elevación de referencia” Menu,
mueva uno de los interruptores “Menu Scroll”
Aparece el valor actual de la elevación de (Avance de menú) (2,3) hasta que se seleccione
referencia y las unidades. la elevación de referencia.
g01130576
Ilustración 33
a. Presione el interruptor “Sentido de pendiente Nota: Presione simultáneamente “ESC” (8) y “OK”
de la hoja” (6) para mover el cursor hacia la (9) para reajustar la elevación de referencia a 0.000.
derecha y seleccionar el dígito que quiere
cambiar. a. Presione el interruptor “Sentido de pendiente
de la hoja” (6) para mover el cursor hacia la
b. Mueva uno de los interruptores “Menu Scroll” derecha y seleccionar el dígito que quiere
(Avance de menú) (2,3) hacia arriba o hacia cambiar.
abajo para aumentar o disminuir el valor de
ese dígito. b. Mueva uno de los interruptores “Menu Scroll”
(Avance de menú) (2,3) hacia arriba o hacia
c. Mueva uno de los interruptores “Menu Scroll” abajo para aumentar o disminuir el valor de
(Avance de menú) (2,3) hacia arriba o hacia ese dígito.
abajo para cambiar de positivo a negativo. El
cursor tiene que estar en el lado izquierdo del c. Mueva uno de los interruptores “Menu Scroll”
número que se ingresa. (Avance de menú) (2,3) hacia arriba o hacia
abajo para cambiar de positivo a negativo. El
4. Presione “OK” (9) para guardar el parámetro y cursor tiene que estar en el lado izquierdo del
regresar al menú de “Configuración”. número que se ingresa.
5. Cuando termine de trabajar en el menú de , gire 4. Presione “OK” (9) para guardar el parámetro y
el interruptor “Power/Setup” (Activación eléctrica regresar al menú de “Configuración”.
/ Instalación) (7) a la posición “Conectada” para
regresar a la modalidad de guía. 5. Cuando termine de trabajar en el menú de , gire
el interruptor “Power/Setup” (Activación eléctrica
Menú de “Elevación de referencia” derecha / Instalación) (7) a la posición “Conectada” para
regresar a la modalidad de guía.
El menú de “elevación de referencia” derecha le
permite ajustar la elevación de referencia de la Menú de “Velocidad de las válvulas”
cuchilla debajo del dispositivo de elevación derecho.
Puede fijar la elevación en las unidades de medida Use el menú “Velocidad de las válvulas” para ajustar
seleccionadas. el tiempo de respuesta de la válvula. Si la hoja está
corrigiendo demasiado y causa ondas cortas en el
1. Desde el menú de “elevación de referencia” Menu, material, reduzca la velocidad de la hoja. Si la hoja
mueva uno de los interruptores “Menu Scroll” está causando ondas de rodadura largas, aumente la
(Avance de menú) (2,3) hasta que se seleccione velocidad de la válvula. El valor por omisión es 100.
la elevación de referencia.
g01130635
Ilustración 35
Velocidad de elevación
g01086253
Ilustración 36
g01143260
Ilustración 38
32 SSBU7811
Sección de Operación
Modalidades de operación
ajustar la velocidad de
“Velocidad de la válvula de
ambas pendientes izquierda y
pendiente” izquierda/derecha
derecha
g01130705
Ilustración 41
9. Presione “OK” (9) para aceptar el valor y salir al 2. Cambie uno de los interruptores “Menu Scroll”
menú de “Velocidad de las válvulas”. (Avance de menú) (2,3) hasta que se seleccione
“Velocidad de las válvulas”.
Velocidad de pendiente
Vea la ilustración 43.
g01143325
Ilustración 44
Ilustración 42
g01138426 5. Presione “OK” (9).
Pantalla
Aparece una pantalla similar a la de la ilustración
(2) Interruptor “Left Mast Elevation/ Menu Scroll” (Elevación del 45.
mástil izquierdo/Desplazamiento del menú)
(3) Interruptor “Right Mast Elevation/Menu Scroll” (Elevación del
mástil derecho/Desplazamiento del menú)
(6) Interruptor de sentido de pendiente
(7) Interruptor“Power/Setup” (Activación eléctrica / Instalación)
(8) Botón “Esc/Left Reset/Left Bench” (Escapar/Rearmar
izquierdo/Comparación lado izquierdo)
(9) Botón “Ok/Right Reset/Right Bench” (OK/Rearmar
derecho/Comparación lado derecho)
g01143362
Ilustración 45
g01143260
Ilustración 43
34 SSBU7811
Sección de Operación
Modalidades de operación
g01130706
Ilustración 46
g01143378
Ilustración 48
g01130715
Ilustración 49
g01130715
Ilustración 50
Tabla 9
Elevación Elevación Corte/
Sistema Referencia
ligada independiente Relleno
Pendiente
X X
transversal
Pendiente
transversal más X X X
elevación
Elevación sencilla X X
Elevación doble X X X
g01130813
Ilustración 53
Menú de “Compensación”
g01130835
Ilustración 56
Ilustración 54
g01143441 a. Presione el interruptor de “Sentido de
pendiente de la hoja” (6) para mover el cursor
2. Presione “OK” (9). hacia la derecha y seleccionar el dígito que
desea cambiar.
Aparece la pantalla de la ilustración 55.
b. Mueva uno de los interruptores “Menu Scroll”
(Avance de menú) (2,3) hacia arriba o hacia
abajo para aumentar o disminuir el valor del
dígito seleccionado.
g01130858
Ilustración 59
g01130925
Ilustración 62
40 SSBU7811
Sección de Operación
Modalidades de operación
g01143520
Ilustración 64
g01130927
Ilustración 63
g01130964
Ilustración 66
g01130981
Ilustración 68
g01130983 g01131015
Ilustración 70 Ilustración 71
5. Cambie uno de los interruptores “Menu Scroll” 3. Desde el menú “Audio”, cambie uno de los
(Avance de menú) (2,3) para seleccionar el nivel interruptores “Menu Scroll” (Avance de menú)
deseado de acoplamiento transversal. Los valores (2,3) hasta que se seleccione el volumen audio
disponibles son “0%”, “50%” o “100%”. en la pantalla LCD.
Menú de “Audio”
7. Presione “OK” (9) para almacenar el nivel de Nota: Una vez que se ha configurado el Trazador
volumen de audio y regresar al menú de “Audio” sónico, ya no será necesario hacerlo otra vez a
menos que mueva el Trazador sónico de un lado
8. Seleccione “Alerta de elevación” o “Alerta de de la máquina a otro. Tendrá que reconfigurar el
pendiente” (si se tiene un sensor de pendiente). Trazador sónico cada vez que lo mueva de un lado
de la máquina al otro.
9. Presione “OK” (9).
Para configurar el Trazador sónico, complete los
Si selecciona “Alerta de elevación”, aparece la siguientes pasos:
pantalla de la ilustración 73.
1. Desde el menú “Individualizar”, cambie uno de
Si selecciona “Alerta de pendiente”, aparece la los interruptores “Menu Scroll” (Avance de menú)
pantalla de la ilustración 74. (2,3) hasta que se seleccione “Configuración
ST300”.
g01131017
Ilustración 73
g01131072
Ilustración 75
g01131073
Ilustración 76
g01131074
Ilustración 77
Instalación (máquina)
g01102828
Ilustración 81
g01135073
Ilustración 82
(10) Interruptor “Left Mast Elevation/ Menu Scroll” (Elevación del
mástil izquierdo/Desplazamiento del menú)
(11) LCD
(12) Interruptor “Right Mast Elevation/Menu Scroll” (Elevación del
mástil derecho/Desplazamiento del menú)
(13) Interruptor “Elevation Select” (Seleccionar elevación)
(14) Indicadores de rasante del lado derecho
(15) Indicadores de rasante del lado izquierdo
(16) Botón “Cursor Scroll” (Desplazamiento del cursor)
(17) Botón “Esc/Left Reset/Left Bench” (Escapar/Rearmar
izquierdo/Comparación lado izquierdo)
(18) Interruptor“Power/Setup” (Activación eléctrica / Instalación)
(19) Botón “Ok/Right Reset/Right Bench” (OK/Rearmar
derecho/Comparación lado derecho)
1. Active la pantalla.
g01145036
Ilustración 83
g01131139
Ilustración 87
g01131138
Ilustración 85
48 SSBU7811
Sección de Operación
Modalidades de operación
g01102866
Ilustración 91
g01102851
Cuando se realiza una calibración de la “Posición
Ilustración 89 de la hoja”, ocurre lo siguiente:
9. Presione el botón “OK” (19) para continuar. • Segunda lectura de la pendiente de la hoja
Cuando se realiza una calibración de la “Posición Nota: Si los datos del sensor no son estables,
Inicial”, ocurren las siguientes acciones: aparecerá el icono “not OK” en la pantalla.
g01131143
Ilustración 92
g01102876
g01102859 Ilustración 93
Ilustración 90
Nota: Si está calibrando en una superficie inclinada, Nota: Antes de empezar a nivelar, asegúrese de
la alineación con las líneas de los neumáticos será que la máquina alcance la temperatura que se usó
más fundamental para obtener una calibración durante la calibración de las válvulas. Esto asegurará
precisa del Sensor principal. el rendimiento apropiado del sistema. Realice los
siguientes pasos para asegurarse de que el sistema
14. Una vez que se hayan colocado la hoja y la hidráulico esté a la temperatura de operación antes
máquina, presione el botón “OK” (19). de realizar cualquier calibración.
Cuando se realiza una calibración de la “posición 1. Arranque el motor y deje que el motor se caliente.
del sensor principal”, ocurre lo siguiente:
2. Realice un ciclo de los implementos.
• Segunda lectura del Sensor principal
3. Empiece a calentar el sistema hidráulico del
Nota: Si los datos del sensor no son estables, implemento.
aparecerá el icono “not OK” en la pantalla.
a. Después de realizar un ciclo de los
implementos, aumente la velocidad del motor y
realice un ciclo del mando del círculo.
ATENCION
Es importante no calar un sistema hidráulico que es-
tá muy frío durante un periodo de tiempo prolongado
para evitar que las válvulas reciban un shock térmico
que podría dañar el sistema hidráulico.
Calibración de las válvulas Nota: La máquina puede tener que calentarse varias
veces durante el día si la máquina funciona en baja
Se debe completar una calibración de las válvulas en vacío y se enfría para períodos prolongados de
porque la mayoría de las válvulas con modulación tiempo. Los siguientes tipos de sensores se pueden
de duración de impulsos tienen tolerancias no usar para calibrar las válvulas:
muy estrictas de fabrica. Cada válvula responderá
diferentemente a un comando determinado. Una • Sensores de pendiente transversal
calibración de válvula determina la forma en que la
válvula responde a un comando determinado. Una Nota: Desconecte los receptores láser o los
calibración de válvula determinará la velocidad de trazadores sónicos cuando esté realizando una
la hoja cuando se da un comando para impulsar calibración de las válvulas.
las válvulas un porcentaje específico. Además, una
calibración de válvula producirá una curva (válvula)
para usar en el ajuste automático de los mandos de
válvula.
g01128112
Ilustración 97
g01135073
Ilustración 96
(10) Interruptor “Left Mast Elevation/ Menu Scroll” (Elevación del
mástil izquierdo/Desplazamiento del menú)
(11) LCD
g01145059
(12) Interruptor “Right Mast Elevation/Menu Scroll” (Elevación del Ilustración 98
mástil derecho/Desplazamiento del menú)
(13) Interruptor “Elevation Select” (Seleccionar elevación) 5. Cambie el interruptor “Inc/Dec” (12) hasta que se
(14) Indicadores de rasante del lado derecho
(15) Indicadores de rasante del lado izquierdo
seleccione “Calibración”.
(16) Botón “Cursor Scroll” (Desplazamiento del cursor)
(17) Botón “Esc/Left Reset/Left Bench” (Escapar/Rearmar 6. Presione el botón “OK” (19) para entrar en la
izquierdo/Comparación lado izquierdo) modalidad de calibración.
(18) Interruptor“Power/Setup” (Activación eléctrica / Instalación)
(19) Botón “Ok/Right Reset/Right Bench” (OK/Rearmar
derecho/Comparación lado derecho)
2. Active la pantalla.
g01145060
Ilustración 99
SSBU7811 51
Sección de Operación
Modalidades de operación
g01145062
Ilustración 100
g01102952
Ilustración 102
9. Cambie el interruptor “Inc/Dec” (12) hasta que se
seleccione el lado que debe calibrarse.
13. Suba el lado izquierdo de la hoja para fijar el
límite superior.
10. Presione el botón “OK” (19) para entrar en
calibración de las válvulas.
Nota: Mueva la hoja hacia arriba hasta que “OK” no
esté dentro del círculo. Vea la ilustración 102.
g01145063
Ilustración 103
g01114224
Ilustración 101 15. Presione el botón “OK” (19) para empezar la
calibración.
11. Baje el lado izquierdo de la hoja para fijar el límite
inferior. Aparecerá un valor de porcentaje que muestra el
progreso de la calibración. Se necesitarán de 10
Nota: Mueva la hoja hacia abajo hasta que “OK” no a 15 minutos para completar la calibración de las
esté dentro del círculo. Vea la ilustración 101. válvulas. La hoja se inclina automáticamente a la
izquierda y a la derecha durante este proceso.
12. Presione el botón “OK” (19) para aceptar la
posición inferior de la hoja.
52 SSBU7811
Sección de Operación
Modalidades de operación
• “Voltaje de la máquina”
• “Prueba de la caja de control”
Para tener acceso al menú de “Diagnósticos”,
complete los siguientes pasos:
g01145064
Ilustración 104
g01145065
Ilustración 105
g01143637
Ilustración 107
Menú de “Horómetro”
g01131597
Use el menú de “Horómetro” para ver el tiempo
Ilustración 108 que el sistema ha estado funcionando. Esto se
conoce como las horas de operación. El menú de
4. Cambie uno de los interruptores “Menu Scroll” “Horómetro” muestra también el tiempo que se han
(Avance de menú) (2,3) hasta que se seleccione el usado los controles automáticos con el sistema. Esto
artículo de diagnóstico al que quiere tener acceso. se conoce como las horas de control.
Menú “Prueba de válvulas” Para tener acceso al menú de “Horómetro”, complete
los siguientes pasos:
Use el menú “Prueba de válvulas” para comprobar
que el sistema esté impulsando correctamente las 1. Desde el menú de “Diagnósticos”, cambie uno de
válvulas hidráulicas. los interruptores “Menu Scroll” (Avance de menú)
(2,3) hasta que se seleccione “Horómetro”.
Para abrir el menú “Prueba de válvulas”, complete
los siguientes pasos: Vea la ilustración 110.
1. Desde el menú de “Diagnósticos”, cambie uno
de los interruptores “Menu Scroll” (Avance de
menú) (2,3) hasta que se seleccione “Prueba de
válvulas”.
54 SSBU7811
Sección de Operación
Modalidades de operación
g01143647
Ilustración 110
g01143650
Ilustración 112
2. Presione “OK” (9) para seleccionar este artículo.
2. Presione “OK” (9).
Aparece una pantalla similar a la de la ilustración
111. Para un sistema de elevación doble, aparece una
pantalla similar a la de la ilustración 113.
Use la opción de Datos de sensor para ver los datos Use el menú de “Historial de fallas” para observar la
actuales del sensor para cada uno de los dispositivos información sobre las fallas del sistema.
conectados.
Nota: Las últimas cinco fallas están almacenadas
1. Desde el menú de “Diagnósticos”, cambie uno de en la memoria de la pantalla y no se borran cuando
los interruptores “Menu Scroll” (Avance de menú) se desactiva el sistema.
(2,3) hasta que se seleccione “Datos de sensor”
en la pantalla LCD. Para ver el “Historial de fallas”, complete los
siguientes pasos:
Vea la ilustración 114.
1. Desde el menú de “Diagnósticos”, cambie uno de
los interruptores “Menu Scroll” (Avance de menú)
(2,3) hasta que se seleccione “Historial de fallas”
en la pantalla LCD.
g01143658
Ilustración 114
2. Presione “OK”.
g01131666
Ilustración 117
g01131654
Ilustración 115
3. Cambie uno de los interruptores “Menu Scroll”
3. Observe las medidas para cada sensor. (Avance de menú) (2,3) para avanzar por la lista
de fallas del sistema que se han registrado.
4. Presione “ESC” para regresar al menú de
“Diagnósticos”. 4. Presione “OK” (9) para tener acceso a información
adicional acerca de la falla seleccionada.
56 SSBU7811
Sección de Operación
Modalidades de operación
g01131667
Ilustración 118
g01131669
Ilustración 120
5. Presione el botón “Esc” (8) para regresar al menú
anterior. 3. Observe el “Voltaje de la máquina” medido. El
“Voltaje de la máquina” se muestra en voltios.
6. Presione el botón “Esc” (8) otra vez para regresar
al menú de “Diagnósticos”. Nota: Para que los componentes del sistema
funcionen correctamente, el “Voltaje de la máquina”
7. Gire el interruptor “Power/Setup” (Activación debe estar entre 9 VCC y 32 VCC. Vea detalles de
eléctrica / Instalación) (7) a la posición los requisitos de voltaje de cada componente.
“Conectada” para regresar a la modalidad de guía.
4. Presione “OK” (9) para regresar al menú de
Nota: Para borrar toda la información en el “Historial “Diagnósticos”.
de fallas”, presione simultáneamente los botones
“OK” (9) y “Esc” (8) mientras está en la pantalla de 5. Gire el interruptor “Power/Setup” (Activación
“Historial de fallas”. eléctrica / Instalación) (7) a la posición
“Conectada” para regresar a la modalidad de guía.
Menú de “Voltaje de la máquina”
Menú de “Prueba de la caja de control ”
Use el menú de “Voltaje de la máquina” para ver el
voltaje que está recibiendo el sistema. Para tener Use el menú de “Prueba de la caja de control ” para
acceso al menú de “Voltaje de la máquina”, complete comprobar que los interruptores configurados en el
los siguientes pasos: sistema funcionan correctamente y para comprobar
que los LCD funcionan correctamente.
1. Desde el menú de “Diagnósticos”, cambie uno
de los interruptores “Menu Scroll” (Avance de
menú) (2,3) hasta que se seleccione “Voltaje de la
máquina”.
SSBU7811 57
Sección de Operación
Modalidades de operación
Los interruptores que se pueden comprobar Los interruptores remotos están marcados A,
son los interruptores de la pantalla y los B, C, D y E. Los interruptores del tablero están
interruptores remotos. Todos los interruptores se marcados P1, P2, P3, P4, P5, P6 y P7.
pueden comprobar con excepción del interruptor
“Power/Setup” (7). La flecha que se muestra junto a un identificador
de interruptor remoto determina el interruptor que
Nota: Si se prueba el botón “Esc” (8) o el botón “OK” se ha presionado y si el interruptor está en la
(9), se regresa al menú de “Diagnósticos”. posición arriba o abajo:
Ilustración 121
g01143675 b. Mueva simultáneamente ambos interruptores
“Menu Scroll” (Avance de menú) (2,3) hacia
2. Presione “OK” (9) para seleccionar este artículo. abajo para apagar todos los pixels de la
pantalla LCD.
Aparece una pantalla similar a la de la ilustración
122. La pantalla se vuelve de color verde.
Cuando entre en el menú de “Prueba de la caja 5. Presione “OK” (9) para regresar al menú de
de control”, la pantalla comprueba que todos los “Diagnósticos”.
diodos LED funcionan correctamente.
6. Gire el interruptor “Power/Setup” (Activación
eléctrica / Instalación) (7) a la posición
“Conectada” para regresar a la modalidad de guía.
g01131723
Ilustración 122
Procedimientos de
preparación
i02291541
Instalación horizontal
Realice los siguientes pasos para configurar un láser
horizontal: g00995061
Ilustración 123
1. Cuando el receptor láser está colocado Configuración de transmisor láser con doble rasante
correctamente en la máquina, fije la altura del (1) Estaca de alineamiento
transmisor láser de modo que el rayo láser golpee (2) Eje de dirección
(3) Eje transversal
el receptor láser. (4) Punto de referencia
2. Oprima el botón de potencia para activar el 3. Alinee los ejes. Establezca el láser directamente
transmisor láser y deje que el transmisor láser sobre un punto de referencia y use las ranuras
se autonivele. El transmisor láser se energiza de visión que están en la parte superior del láser
siempre en la modalidad de autonivelación para alinear un eje (eje de dirección) con una
automática. Cuando el cabezal empieza a estaca de alineación. Vea la ilustración 123.
transmitir, el láser está horizontal.
4. En la mayoría de las condiciones, las ranuras
3. Ingrese el porcentaje de rasante. Debe entrarse de visión en la parte superior del láser son
“0.000%” en la pantalla para los ejes de rasante y adecuadas para alinear los ejes. Vea información
para los ejes de pendiente transversal. sobre una alineación precisa en el Manual de
Operación y Mantenimiento, “Alineación precisa
Nota: Como no se ingresa ninguna rasante o del transmisor láser”.
pendiente transversal en cualquiera de los dos ejes,
no es necesario alinear los ejes del transmisor láser. 5. Ingrese el porcentaje de rasante que se requiere.
El transmisor láser proporcionará un rayo láser plano Debe entrarse en la pantalla el porcentaje de
y horizontal en todos los sentidos (360 grados). rasante para uno o ambos de los ejes de rasante
y de los ejes transversales del transmisor láser.
Instalación de rasante
Realice los siguientes pasos para configurar un
Alineamiento preciso
transmisor láser con rasante sencilla o doble:
Cuándo se necesita un alineamiento
1. Cuando el receptor láser está colocado preciso del transmisor láser
correctamente en la máquina, fije la altura del
transmisor láser de modo que el rayo láser golpee Cuando se dan las condiciones siguientes, , se
el receptor. necesita el alineamiento preciso del transmisor láser.
2. Oprima el botón de potencia para activar el • El transmisor láser se está usando en pendientes
transmisor láser y deje que el transmisor láser escarpadas (1% o más).
se autonivele. El láser se activa siempre en la
modalidad de autonivelación automática. Cuando • Se está trabajando a larga distancia del transmisor
el cabezal empieza a transmitir, el láser está láser.
horizontal.
• El trabajo requiere alta precisión.
SSBU7811 59
Sección de Operación
Procedimientos de preparación
g00995119
5. Usando una varilla de rasante y un receptor láser
Ilustración 124 en el punto 2, ajuste el receptor láser hasta que
Mal alineamiento del transmisor láser obtenga una lectura en el mismo rasante.
(1) Punto de alineamiento 2
(2) Punto 2 de eje transversal
(3) Punto con error de 1 grado
(4) Punto de alineamiento 1
(5) Punto 1 de eje transversal
8. El láser está ahora alineado y usted puede Asegúrese de no mover el punto de prueba de
ingresar el porcentaje necesario de rasante para referencia. Si es necesario, ponga la cuchilla junto
los ejes apropiados. al punto de prueba de referencia.
i02291556
Instalación (Sistema de un
mástil)
Código SMCS: 7220
ATENCION
Cuando se ha equipado la hoja con sensores de ele-
vación AccuGrade, hay que tener cuidado cuando se
mueve el círculo o la hoja a las posiciones más extre-
mas (derecha o izquierda).
g01133976
Ilustración 126
Pueden dañarse los sensores y los mazos de cables
enrollados correspondientes a los sensores cuando 3. Oprima el botón “Left Bench” (Comprobación
se mueve el círculo o la hoja a las posiciones más izquierda) (8).
extremas (derecha o izquierda).
La búsqueda del rayo láser se detiene cuando el
receptor láser está en la rasante. Este proceso
Comprobación de un sistema de se denomina comprobación de referencia
un mástil automática.
Para comprobar que la máquina está nivelando a la La ilustración 126 muestra cómo se debe
elevación correcta, debe comprobarse la máquina colocar la cuchilla de la máquina para hacer la
sobre un punto con una elevación conocida. Este comprobación utilizando un láser horizontal.
punto se conoce como un punto de prueba de
referencia. 4. Se debe entrar en la pantalla la elevación del
punto de prueba de referencia.
Nota: Para alcanzar los mejores resultados del
sistema, es importante comprobar la máquina con Este valor se denomina elevación de referencia.
la hoja en la posición normal de trabajo. Es decir,
asegúrese de que la hoja está en el suelo y de que Cómo usar un láser inclinado
está paralela con las cadenas de la máquina.
1. Nivele la cuchilla de la máquina.
El método que se usa para comprobar el sistema
cuando hay un receptor láser montado en la máquina 2. Coloque la cuchilla debajo del mástil en el punto
depende de si se está utilizando una configuración de prueba de referencia.
de transmisor láser horizontal o inclinado.
Asegúrese de no mover el punto de prueba de
Cómo usar un láser horizontal referencia. Si es necesario, ponga la cuchilla junto
al punto de prueba de referencia.
1. Nivele la cuchilla de la máquina.
Comprobación de un sistema de
dos mástiles en la modalidad de
elevación ligada
g01133985
Ilustración 127
4. Se debe entrar en la pantalla la elevación del Para comprobar que la máquina está nivelando a la
punto de prueba de referencia. elevación correcta, debe comprobarse la máquina
sobre un punto con una elevación conocida en
Este valor se denomina elevación de referencia. relación a la rasante de referencia proporcionada por
el rayo láser. Este punto se conoce como un punto de
prueba de referencia. Se debe comprobar la máquina
siempre que se instala o se calibra el transmisor
láser. Las secciones que siguen explican cómo
comprobar un sistema de dos mástiles utilizando la
modalidad de elevación ligada y un láser horizontal.
g01138213
Ilustración 129
Interfase del usuario
(1) Pantalla de cristal líquido (LCD)
(2) Interruptor “Left Mast Elevation/ Menu Scroll” (Elevación del
mástil izquierdo/Desplazamiento del menú)
(3) Interruptor “Right Mast Elevation/Menu Scroll” (Elevación del
mástil derecho/Desplazamiento del menú)
(4) Diodos luminiscentes (LED) “Auto/Manual”
(5) Interruptor “Seleccionar elevación”
(6) Interruptor de sentido de pendiente
(7) Interruptor“Power/Setup” (Activación eléctrica / Instalación)
(8) Botón “Esc/Left Reset/Left Bench” (Escapar/Rearmar
izquierdo/Comparación lado izquierdo)
(9) Botón “Ok/Right Reset/Right Bench” (OK/Rearmar
derecho/Comparación lado derecho)
(10) Indicadores de rasante izquierdos
(11) Indicadores de rasante derechos
(12) Sensor (Luz ambiente)
g01128112
Ilustración 131
g01128122
Ilustración 133
Ilustración 135
g01128343 Nota: El sistema usa dos interruptores Auto/Manual,
uno en el lado derecho y otro en el izquierdo. Estos
(15) Interruptor “Auto/Manual” izquierdo
(16) Interruptor izquierdo de “compensación de elevación remota” interruptores pueden controlar dos dispositivos de
(17) Interruptor derecho de “compensación de elevación remota” elevación o una elevación con pendiente transversal.
(18) Interruptor “Auto/Manual” derecho Si se programa la modalidad de operación a
elevación ligada, se deben seleccionar ambos
1. Compruebe la hoja y los indicadores LED de interruptores Auto/Manual antes de que el sistema
rasante. Si la hoja está a nivel del suelo y los pueda pasar a modalidad automática.
indicadores LED de rasante muestran una luz
continua, entre una compensación al valor El sistema está ahora listo empezar a trabajar.
de “Elevación de referencia” hasta que los
indicadores LED de rasante empiecen a destellar. 3. Aumente o disminuya la compensación de
Esto evita que la hoja entre en el suelo cuando se elevación para aumentar o disminuir el corte de la
utilice la modalidad automática. hoja, según sea necesario.
Para entrar una compensación de elevación, 4. Nivele un área pequeña y compruebe que la
cambie el interruptor “Menu Scroll” o el interruptor hoja esté cortando correctamente a la rasante
de “compensación de elevación remota”. deseada. Use una varilla de rasante y un detector
láser para verificar la rasante.
Nota: El sistema tiene dos interruptores remotos
de compensación que dependen del lado en el 5. Continúe usando el sistema hasta que se
que se está controlando la elevación. Se puede satisfagan las condiciones siguientes:
configurar el cambio de la “Elevación de referencia”
que ocurre cada vez que se cambia el interruptor de • No hay compensación de elevación aplicada a
“compensación de elevación remota”. la “Elevación de referencia”.
ATENCION
Cuando se ha equipado la hoja con sensores de ele-
vación AccuGrade, hay que tener cuidado cuando se
mueve el círculo o la hoja a las posiciones más extre-
mas (derecha o izquierda).
Antes de comenzar
Antes de empezar a usar el sistema, vea la siguiente
lista de tareas:
g01138213
Ilustración 136
• Asegúrese de que las válvulas hidráulicas están Pantalla
calibradas. Se hace esto al instalar o al dar servicio
(1) Pantalla de cristal líquido (LCD)
al sistema. (2) Interruptor “Left Mast Elevation/ Menu Scroll” (Elevación del
mástil izquierdo/Desplazamiento del menú)
• Asegúrese de que los sensores de pendiente (3) Interruptor “Right Mast Elevation/Menu Scroll” (Elevación del
transversal están calibrados. La calibración de mástil derecho/Desplazamiento del menú)
los sensores se realiza al instalar el sistema, (4) Diodos luminiscentes (LED) “Auto/Manual”
(5) Interruptor “Seleccionar elevación”
cuando se reemplaza uno de los sensores o (6) Interruptor de sentido de pendiente
el operador lo hace periódicamente cuando (7) Interruptor“Power/Setup” (Activación eléctrica / Instalación)
cambia el rendimiento del sistema. La calibración (8) Botón “Esc/Left Reset/Left Bench” (Escapar/Rearmar
compensa cambios que ocurren en la máquina izquierdo/Comparación lado izquierdo)
(9) Botón “Ok/Right Reset/Right Bench” (OK/Rearmar
como desgaste de la hoja, cambio de neumáticos, derecho/Comparación lado derecho)
cambio de las cuchillas, etc. (10) Indicadores de rasante izquierdos
(11) Indicadores de rasante derechos
(12) Sensor (Luz ambiente)
g01145345
Ilustración 137
(21) Ventanilla de posición del sensor izquierdo
(22) Iconos de estado de dispositivo
(23) Elevación de referencia
(24) Icono de pendiente cruzada
g01138213
Ilustración 139
Pantalla
(1) Pantalla de cristal líquido (LCD)
(2) Interruptor “Left Mast Elevation/ Menu Scroll” (Elevación del
mástil izquierdo/Desplazamiento del menú)
(3) Interruptor “Right Mast Elevation/Menu Scroll” (Elevación del
mástil derecho/Desplazamiento del menú)
(4) Diodos luminiscentes (LED) “Auto/Manual”
(5) Interruptor “Seleccionar elevación”
(6) Interruptor de sentido de pendiente
g01145346 (7) Interruptor“Power/Setup” (Activación eléctrica / Instalación)
Ilustración 138
(8) Botón “Esc/Left Reset/Left Bench” (Escapar/Rearmar
(21) Ventanilla de posición del sensor izquierdo izquierdo/Comparación lado izquierdo)
(22) Iconos de estado de dispositivo (9) Botón “Ok/Right Reset/Right Bench” (OK/Rearmar
(23) Elevación de referencia derecho/Comparación lado derecho)
(24) Icono de pendiente cruzada (10) Indicadores de rasante izquierdos
(11) Indicadores de rasante derechos
(12) Sensor (Luz ambiente)
g01145345
Ilustración 140
(21) Ventanilla de posición del sensor izquierdo
(22) Iconos de estado de dispositivo
(23) Elevación de referencia
(24) Icono de pendiente transversal
g00993806
Ilustración 142
Iconos de estado de dispositivo
(1) Interruptor remoto Auto/Manual conectado
(2) Interruptor remoto Auto/Manual no conectado
g01145346
Ilustración 141
(21) Ventanilla de posición del sensor izquierdo
(22) Iconos de estado de dispositivo
(23) Elevación de referencia
(24) Icono de pendiente transversal
SSBU7811 69
Sección de Operación
Modalidades de operación (Sistema de pendiente transversal)
g01128597
Ilustración 143
Iconos de estado de dispositivo
(1) Sensor de pendiente conectado
(2) Sensor de pendiente no conectado
g01128603
Ilustración 144
Iconos de estado de dispositivo
(1) Sensor de rotación conectado
(2) Sensor de rotación no conectado
ATENCION
Cuando se ha equipado la hoja con sensores de ele-
vación AccuGrade, hay que tener cuidado cuando se
mueve el círculo o la hoja a las posiciones más extre-
mas (derecha o izquierda).
g01138213
Ilustración 146
Pantalla
(1) Pantalla de cristal líquido (LCD)
(2) Interruptor “Left Mast Elevation/ Menu Scroll” (Elevación del
mástil izquierdo/Desplazamiento del menú)
(3) Interruptor “Right Mast Elevation/Menu Scroll” (Elevación del
mástil derecho/Desplazamiento del menú)
(4) Diodos luminiscentes (LED) “Auto/Manual”
(5) Interruptor “Seleccionar elevación”
(6) Interruptor de sentido de pendiente
(7) Interruptor“Power/Setup” (Activación eléctrica / Instalación)
(8) Botón “Esc/Left Reset/Left Bench” (Escapar/Rearmar
izquierdo/Comparación lado izquierdo)
(9) Botón “Ok/Right Reset/Right Bench” (OK/Rearmar
derecho/Comparación lado derecho)
(10) Indicadores de rasante izquierdos
(11) Indicadores de rasante derechos
(12) Sensor (Luz ambiente)
SSBU7811 71
Sección de Operación
Modalidades de operación (Sistema de pendiente transversal)
g01145345
Ilustración 147
(21) Ventanilla de posición del sensor izquierdo
(22) Iconos de estado de dispositivo
(23) Elevación de referencia
(24) Icono de pendiente transversal
Nota: Para el sistema de pendiente transversal El sistema detecta que solamente los dispositivos
no hay una elevación de referencia con la cual de pendiente transversal están conectados a la
comparar. máquina. Aparecerá una pantalla similar a la que
sigue:
Los siguientes artículos describen cómo funciona el
sistema de pendiente transversal:
i02291555
Modalidad de instalación
(Sistema de pendiente
transversal)
Código SMCS: 7220
ATENCION
Cuando se ha equipado la hoja con sensores de ele-
vación AccuGrade, hay que tener cuidado cuando se
mueve el círculo o la hoja a las posiciones más extre-
mas (derecha o izquierda).
g01145346
Ilustración 150
Pueden dañarse los sensores y los mazos de cables
(21) Ventanilla de posición del sensor izquierdo
(22) Iconos de estado de dispositivo
enrollados correspondientes a los sensores cuando
(23) Elevación de referencia se mueve el círculo o la hoja a las posiciones más
(24) Icono de pendiente transversal extremas (derecha o izquierda).
g01138213
Ilustración 151
Pantalla
(1) Pantalla de cristal líquido (LCD)
(2) Interruptor “Left Mast Elevation/ Menu Scroll” (Elevación del
mástil izquierdo/Desplazamiento del menú)
(3) Interruptor “Right Mast Elevation/Menu Scroll” (Elevación del
mástil derecho/Desplazamiento del menú)
(4) Diodos luminiscentes (LED) “Auto/Manual”
(5) Interruptor “Seleccionar elevación”
(6) Interruptor de sentido de pendiente
(7) Interruptor“Power/Setup” (Activación eléctrica / Instalación)
(8) Botón “Esc/Left Reset/Left Bench” (Escapar/Rearmar
izquierdo/Comparación lado izquierdo)
(9) Botón “Ok/Right Reset/Right Bench” (OK/Rearmar
derecho/Comparación lado derecho)
(10) Indicadores de rasante izquierdos
(11) Indicadores de rasante derechos
(12) Sensor (Luz ambiente)
ATENCION
Cuando se ha equipado la hoja con sensores de ele-
vación AccuGrade, hay que tener cuidado cuando se
mueve el círculo o la hoja a las posiciones más extre-
mas (derecha o izquierda).
Antes de comenzar
Antes de empezar a usar el sistema, vea la siguiente
lista de tareas:
g01138213
Ilustración 152
• Asegúrese de que las válvulas hidráulicas están Pantalla
calibradas. Se hace esto al instalar o al dar servicio
(1) Pantalla de cristal líquido (LCD)
al sistema. (2) Interruptor “Left Mast Elevation/ Menu Scroll” (Elevación del
mástil izquierdo/Desplazamiento del menú)
• Asegúrese de que los sensores de pendiente (3) Interruptor “Right Mast Elevation/Menu Scroll” (Elevación del
transversal están calibrados. La calibración de mástil derecho/Desplazamiento del menú)
los sensores se realiza al instalar el sistema, (4) Diodos luminiscentes (LED) “Auto/Manual”
(5) Interruptor “Seleccionar elevación”
cuando se reemplaza uno de los sensores o (6) Interruptor de sentido de pendiente
el operador lo hace periódicamente cuando (7) Interruptor“Power/Setup” (Activación eléctrica / Instalación)
cambia el rendimiento del sistema. La calibración (8) Botón “Esc/Left Reset/Left Bench” (Escapar/Rearmar
compensa cambios que ocurren en la máquina izquierdo/Comparación lado izquierdo)
(9) Botón “Ok/Right Reset/Right Bench” (OK/Rearmar
como desgaste de la hoja, cambio de neumáticos, derecho/Comparación lado derecho)
cambio de las cuchillas, etc. (10) Indicadores de rasante izquierdos
(11) Indicadores de rasante derechos
(12) Sensor (Luz ambiente)
g01128850
Ilustración 153
(21) Ventanilla de posición del sensor izquierdo
(22) Ventanilla de posición del sensor derecho
(23) Iconos de estado de dispositivo
(25) Icono de visualización de elevación derecha
(26) Icono de fuente de guía izquierda
(28) Elevación de referencia izquierda
(29) Porcentaje de pendiente
(30) Icono de pendiente transversal
g01138213
Ilustración 154
Pantalla
(1) Pantalla de cristal líquido (LCD)
(2) Interruptor “Left Mast Elevation/ Menu Scroll” (Elevación del
mástil izquierdo/Desplazamiento del menú)
(3) Interruptor “Right Mast Elevation/Menu Scroll” (Elevación del
mástil derecho/Desplazamiento del menú)
(4) Diodos luminiscentes (LED) “Auto/Manual”
(5) Interruptor “Seleccionar elevación”
(6) Interruptor de sentido de pendiente
(7) Interruptor“Power/Setup” (Activación eléctrica / Instalación)
(8) Botón “Esc/Left Reset/Left Bench” (Escapar/Rearmar
izquierdo/Comparación lado izquierdo)
(9) Botón “Ok/Right Reset/Right Bench” (OK/Rearmar
derecho/Comparación lado derecho)
(10) Indicadores de rasante izquierdos
(11) Indicadores de rasante derechos
(12) Sensor (Luz ambiente)
Modalidades de operación
(Sistema sónico sencillo)
i02291416
Descripción de la pantalla
(Sistema sónico sencillo)
Código SMCS: 7220
g00993745
Ilustración 156
Iconos de visualización de elevación
(1) Icono de referencia
(2) Icono de corte/llenado
Ilustración 155
g01128850
Iconos de estado de dispositivo
(21) Ventanilla de posición del sensor izquierdo
(22) Ventanilla de posición del sensor derecho Los iconos de estado de dispositivo indican el
(23) Iconos de estado de dispositivo estado de cada dispositivo en el Sistema de control
(24) Icono de visualización de elevación izquierda
(25) Icono de visualización de elevación derecha
de rasante - AccuGrade. Los siguientes iconos de
(26) Icono de fuente de guía izquierda estado pueden ocurrir en la pantalla:
(28) Elevación de referencia izquierda
(29) Porcentaje de pendiente Iconos negros – Indican los dispositivos detectados.
(30) Icono de pendiente transversal
Iconos no presentes – Indican dispositivos que no
Iconos de visualización se han detectado al activar el sistema.
g01128597
Ilustración 159
Iconos de estado de dispositivo
(1) Sensor de pendiente conectado
(2) Sensor de pendiente no conectado
g01041288
Ilustración 157
Iconos de estado de dispositivo
(1) Dispositivo no conectado al activar el sistema o dispositivo no
aceptado por la configuración.
g01128603
Ilustración 160
Iconos de estado de dispositivo
(1) Sensor de rotación conectado
(2) Sensor de rotación no conectado
g01128493
Ilustración 158
Iconos de trazador sónico
(1) Trazador sónico conectado
(2) Trazador sónico no conectado
g00993806
Ilustración 161
Iconos de estado de dispositivo
(1) Interruptor remoto Auto/Manual conectado
(2) Interruptor remoto Auto/Manual no conectado
78 SSBU7811
Sección de Operación
Modalidades de operación (Sistema sónico sencillo)
g01145467
Ilustración 162
i02291561
Modalidades de operación
(Sistema sónico sencillo)
Código SMCS: 7220
ATENCION
Cuando se ha equipado la hoja con sensores de ele-
vación AccuGrade, hay que tener cuidado cuando se
mueve el círculo o la hoja a las posiciones más extre-
mas (derecha o izquierda).
Modalidad de Guía
g01128850
Ilustración 164
(21) Ventanilla de posición del sensor izquierdo
(22) Ventanilla de posición del sensor derecho
(23) Iconos de estado de dispositivo
(24) Icono de visualización de elevación izquierda
(25) Icono de visualización de elevación derecha
(26) Icono de fuente de guía izquierda
(28) Elevación de referencia izquierda
(29) Porcentaje de pendiente
(30) Icono de pendiente transversal
Modalidad de elevación de
referencia
g01138213
Ilustración 163
Pantalla
(1) Pantalla de cristal líquido (LCD)
(2) Interruptor “Left Mast Elevation/ Menu Scroll” (Elevación del
mástil izquierdo/Desplazamiento del menú)
(3) Interruptor “Right Mast Elevation/Menu Scroll” (Elevación del
mástil derecho/Desplazamiento del menú)
(4) Diodos luminiscentes (LED) “Auto/Manual”
(5) Interruptor “Seleccionar elevación”
(6) Interruptor de sentido de pendiente
(7) Interruptor“Power/Setup” (Activación eléctrica / Instalación)
(8) Botón “Esc/Left Reset/Left Bench” (Escapar/Rearmar
izquierdo/Comparación lado izquierdo)
(9) Botón “Ok/Right Reset/Right Bench” (OK/Rearmar
derecho/Comparación lado derecho) g01128850
(10) Indicadores de rasante izquierdos Ilustración 165
(11) Indicadores de rasante derechos (21) Ventanilla de posición del sensor izquierdo
(12) Sensor (Luz ambiente) (22) Ventanilla de posición del sensor derecho
(23) Iconos de estado de dispositivo
(24) Icono de visualización de elevación izquierda
(25) Icono de visualización de elevación derecha
(26) Icono de fuente de guía izquierda
(28) Elevación de referencia izquierda
(29) Porcentaje de pendiente
(30) Icono de pendiente transversal
Modalidad de Corte/Relleno
g01145404
Ilustración 166
(21) Ventanilla de posición del sensor izquierdo
(22) Ventanilla de posición del sensor derecho
(23) Iconos de estado de dispositivo
(24) Icono de visualización de elevación izquierda
(25) Icono de visualización de elevación derecha
(26) Icono de fuente de guía izquierda
(28) Elevación de referencia izquierda
(29) Porcentaje de pendiente
(30) Icono de pendiente transversal
ATENCION
Cuando se ha equipado la hoja con sensores de ele-
vación AccuGrade, hay que tener cuidado cuando se
mueve el círculo o la hoja a las posiciones más extre-
mas (derecha o izquierda).
Antes de comenzar
Antes de empezar a usar el sistema, vea la siguiente
lista de tareas:
g01138213
Ilustración 167
• Asegúrese de que las válvulas hidráulicas están Pantalla
calibradas. Se hace esto al instalar o al dar servicio
(1) Pantalla de cristal líquido (LCD)
al sistema. (2) Interruptor “Left Mast Elevation/ Menu Scroll” (Elevación del
mástil izquierdo/Desplazamiento del menú)
• Asegúrese de que los sensores de pendiente (3) Interruptor “Right Mast Elevation/Menu Scroll” (Elevación del
transversal están calibrados. La calibración de mástil derecho/Desplazamiento del menú)
los sensores se realiza al instalar el sistema, (4) Diodos luminiscentes (LED) “Auto/Manual”
(5) Interruptor “Seleccionar elevación”
cuando se reemplaza uno de los sensores o (6) Interruptor de sentido de pendiente
el operador lo hace periódicamente cuando (7) Interruptor“Power/Setup” (Activación eléctrica / Instalación)
cambia el rendimiento del sistema. La calibración (8) Botón “Esc/Left Reset/Left Bench” (Escapar/Rearmar
compensa cambios que ocurren en la máquina izquierdo/Comparación lado izquierdo)
(9) Botón “Ok/Right Reset/Right Bench” (OK/Rearmar
como desgaste de la hoja, cambio de neumáticos, derecho/Comparación lado derecho)
cambio de las cuchillas, etc. (10) Indicadores de rasante izquierdos
(11) Indicadores de rasante derechos
(12) Sensor (Luz ambiente)
g01128831
Ilustración 168
(21) Ventanilla de posición del sensor izquierdo
(22) Ventanilla de posición del sensor derecho
(23) Iconos de estado de dispositivo
(24) Icono de visualización de elevación izquierda
(25) Icono de visualización de elevación derecha
(26) Icono de fuente de guía izquierda
(27) Icono de fuente de guía derecha
(28) Elevación de referencia izquierda
(29) Elevación de referencia derecha
g01138213
Ilustración 169
Pantalla
(1) Pantalla de cristal líquido (LCD)
(2) Interruptor “Left Mast Elevation/ Menu Scroll” (Elevación del
mástil izquierdo/Desplazamiento del menú)
(3) Interruptor “Right Mast Elevation/Menu Scroll” (Elevación del
mástil derecho/Desplazamiento del menú)
(4) Diodos luminiscentes (LED) “Auto/Manual”
(5) Interruptor “Seleccionar elevación”
(6) Interruptor de sentido de pendiente
(7) Interruptor“Power/Setup” (Activación eléctrica / Instalación)
(8) Botón “Esc/Left Reset/Left Bench” (Escapar/Rearmar
izquierdo/Comparación lado izquierdo)
(9) Botón “Ok/Right Reset/Right Bench” (OK/Rearmar
derecho/Comparación lado derecho)
(10) Indicadores de rasante izquierdos
(11) Indicadores de rasante derechos
(12) Sensor (Luz ambiente)
Modalidades de operación
(Sistema sónico doble)
i02291545
Descripción de la pantalla
(Sistema sónico doble)
Código SMCS: 7220
g00993745
Ilustración 171
Iconos de visualización de elevación
(1) Icono de referencia
(2) Icono de corte/llenado
Ilustración 170
g01128831
Iconos de estado de dispositivo
(21) Ventanilla de posición del sensor izquierdo
(22) Ventanilla de posición del sensor derecho Los iconos de estado de dispositivo indican el
(23) Iconos de estado de dispositivo estado de cada dispositivo en el Sistema de control
(24) Icono de visualización de elevación izquierda
(25) Icono de visualización de elevación derecha
de rasante - AccuGrade. Los siguientes iconos de
(26) Icono de fuente de guía izquierda estado pueden ocurrir en la pantalla:
(27) Icono de fuente de guía derecha
(28) Elevación de referencia izquierda Iconos negros – Indican los dispositivos detectados.
(29) Elevación de referencia derecha
Iconos no presentes – Indican dispositivos que no
Iconos de visualización se han detectado al activar el sistema.
g01128597
Ilustración 174
Iconos de estado de dispositivo
(1) Sensor de pendiente conectado
(2) Sensor de pendiente no conectado
g01041288
Ilustración 172
Iconos de estado de dispositivo
(1) Dispositivo no conectado al activar el sistema o dispositivo no
aceptado por la configuración.
g01128603
Ilustración 175
Iconos de estado de dispositivo
(1) Sensor de rotación conectado
(2) Sensor de rotación no conectado
g01128493
Ilustración 173
Iconos de trazador sónico
(1) Trazador sónico conectado
(2) Trazador sónico no conectado
g00993806
Ilustración 176
Iconos de estado de dispositivo
(1) Interruptor remoto Auto/Manual conectado
(2) Interruptor remoto Auto/Manual no conectado
SSBU7811 85
Sección de Operación
Modalidades de operación (Sistema sónico doble)
g01145467
Ilustración 177
i02291550
Modalidades de operación
(Sistema sónico doble)
Código SMCS: 7220
ATENCION
Cuando se ha equipado la hoja con sensores de ele-
vación AccuGrade, hay que tener cuidado cuando se
mueve el círculo o la hoja a las posiciones más extre-
mas (derecha o izquierda).
Modalidad de Guía
g01128831
Ilustración 179
(21) Ventanilla de posición del sensor izquierdo
(22) Ventanilla de posición del sensor derecho
(23) Iconos de estado de dispositivo
(24) Icono de visualización de elevación izquierda
(25) Icono de visualización de elevación derecha
(26) Icono de fuente de guía izquierda
(27) Icono de fuente de guía derecha
(28) Elevación de referencia izquierda
(29) Elevación de referencia derecha
g01138213
Ilustración 178
Pantalla
(1) Pantalla de cristal líquido (LCD)
(2) Interruptor “Left Mast Elevation/ Menu Scroll” (Elevación del
mástil izquierdo/Desplazamiento del menú)
(3) Interruptor “Right Mast Elevation/Menu Scroll” (Elevación del
mástil derecho/Desplazamiento del menú)
(4) Diodos luminiscentes (LED) “Auto/Manual”
(5) Interruptor “Seleccionar elevación”
(6) Interruptor de sentido de pendiente
(7) Interruptor“Power/Setup” (Activación eléctrica / Instalación)
(8) Botón “Esc/Left Reset/Left Bench” (Escapar/Rearmar
izquierdo/Comparación lado izquierdo)
(9) Botón “Ok/Right Reset/Right Bench” (OK/Rearmar
derecho/Comparación lado derecho)
(10) Indicadores de rasante izquierdos
(11) Indicadores de rasante derechos
(12) Sensor (Luz ambiente)
SSBU7811 87
Sección de Operación
Cómo empezar(Sistema de un mástil)
Arranque (Sistema de un
mástil)
Código SMCS: 7220
ATENCION
Cuando se ha equipado la hoja con sensores de ele-
vación AccuGrade, hay que tener cuidado cuando se
mueve el círculo o la hoja a las posiciones más extre-
mas (derecha o izquierda).
Antes de comenzar
Antes de empezar a usar el sistema, vea la siguiente
lista de tareas:
g01128225
Ilustración 180
• Asegúrese de que las válvulas hidráulicas están Interfase del usuario
calibradas. Se hace esto al instalar o al dar servicio
(1) Pantalla de cristal líquido (LCD)
al sistema. (2) Interruptor “Left Mast Elevation/ Menu Scroll” (Elevación del
mástil izquierdo/Desplazamiento del menú)
• Asegúrese de que los sensores de pendiente (3) Interruptor “Right Mast Elevation/Menu Scroll” (Elevación del
transversal están calibrados. Se hace esto al mástil derecho/Desplazamiento del menú)
instalar o al dar servicio al sistema o el operador (4) Diodos luminiscentes (LED) “Auto/Manual”
(5) Interruptor “Seleccionar elevación”
lo hace periódicamente. La calibración compensa (6) Interruptor de sentido de pendiente
cambios que ocurren en la máquina como (7) Interruptor“Power/Setup” (Activación eléctrica / Instalación)
desgaste de la hoja, cambio de neumáticos, (8) Botón “Esc/Left Reset/Left Bench” (Escapar/Rearmar
cambio de las cuchillas, etc. izquierdo/Comparación lado izquierdo)
(9) Botón “Ok/Right Reset/Right Bench” (OK/Rearmar
derecho/Comparación lado derecho)
(10) Indicadores de rasante izquierdos
(11) Indicadores de rasante derechos
(12) Sensor (Luz ambiente)
g01128751
Ilustración 181
(21) Ventanilla de posición del sensor izquierdo
(22) Ventanilla de posición del sensor derecho
(23) Iconos de estado de dispositivo
(24) Icono de visualización de elevación izquierda
(25) Icono de visualización de elevación derecha
(26) Icono de fuente de guía izquierda
(28) Elevación de referencia izquierda
(29) Porcentaje de pendiente
(30) Icono de pendiente transversal
g01138213
Ilustración 182
Pantalla
(1) Pantalla de cristal líquido (LCD)
(2) Interruptor “Left Mast Elevation/ Menu Scroll” (Elevación del
mástil izquierdo/Desplazamiento del menú)
(3) Interruptor “Right Mast Elevation/Menu Scroll” (Elevación del
mástil derecho/Desplazamiento del menú)
(4) Diodos luminiscentes (LED) “Auto/Manual”
(5) Interruptor “Seleccionar elevación”
(6) Interruptor de sentido de pendiente
(7) Interruptor“Power/Setup” (Activación eléctrica / Instalación)
(8) Botón “Esc/Left Reset/Left Bench” (Escapar/Rearmar
izquierdo/Comparación lado izquierdo)
(9) Botón “Ok/Right Reset/Right Bench” (OK/Rearmar
derecho/Comparación lado derecho)
(10) Indicadores de rasante izquierdos
(11) Indicadores de rasante derechos
(12) Sensor (Luz ambiente)
Modalidades de operación
(Sistema de un mástil)
i02291359
Descripción de la pantalla
(Sistema de un mástil)
Código SMCS: 7220
g00993745
Ilustración 184
Iconos de visualización de elevación
(1) Icono de referencia
(2) Icono de corte/llenado
Ilustración 183
g01128751
Iconos de estado de dispositivo
(21) Ventanilla de posición del sensor izquierdo
(22) Ventanilla de posición del sensor derecho Los íconos de estado del dispositivo indican el
(23) Iconos de estado de dispositivo estado de cada dispositivo en el Sistema Láser
(25) Icono de visualización de elevación derecha
(26) Icono de fuente de guía izquierda
AccuGrade. Los siguientes iconos de estado pueden
(28) Elevación de referencia izquierda ocurrir en la pantalla:
(29) Porcentaje de pendiente
(30) Icono de pendiente transversal Iconos negros – Indican los dispositivos detectados.
g00993804 g00993805
Ilustración 185 Ilustración 187
Iconos de estado de dispositivo Iconos de estado de dispositivo
(1) Receptor láser conectado, mástil eléctrico conectado (1) Receptor láser no conectado, mástil eléctrico conectado
(2) Receptor láser conectado, mástil eléctrico no conectado (2) Receptor láser no conectado, mástil eléctrico no conectado
g01128493
Ilustración 188
Iconos de trazador sónico
(1) Trazador sónico conectado
(2) Trazador sónico no conectado
g01041288
Ilustración 186
Iconos de estado de dispositivo
(1) Dispositivo no conectado al activar el sistema o dispositivo no
aceptado por la configuración.
g01128597
Ilustración 189
Iconos de estado de dispositivo
(1) Sensor de pendiente conectado
(2) Sensor de pendiente no conectado
SSBU7811 91
Sección de Operación
Modalidades de operación (Sistema de un mástil)
g01128603
Ilustración 190
Iconos de estado de dispositivo
(1) Sensor de rotación conectado
(2) Sensor de rotación no conectado
g00993806
Ilustración 191
Iconos de estado de dispositivo
(1) Interruptor remoto Auto/Manual conectado
(2) Interruptor remoto Auto/Manual no conectado
ATENCION
Cuando se ha equipado la hoja con sensores de ele-
vación AccuGrade, hay que tener cuidado cuando se
mueve el círculo o la hoja a las posiciones más extre-
mas (derecha o izquierda).
g01128225
Ilustración 193
Interfase del usuario
(1) Pantalla de cristal líquido (LCD)
(2) Interruptor “Left Mast Elevation/ Menu Scroll” (Elevación del
mástil izquierdo/Desplazamiento del menú)
(3) Interruptor “Right Mast Elevation/Menu Scroll” (Elevación del
mástil derecho/Desplazamiento del menú)
(4) Diodos luminiscentes (LED) “Auto/Manual”
(5) Interruptor “Seleccionar elevación”
(6) Interruptor de sentido de pendiente
(7) Interruptor“Power/Setup” (Activación eléctrica / Instalación)
(8) Botón “Esc/Left Reset/Left Bench” (Escapar/Rearmar
izquierdo/Comparación lado izquierdo)
(9) Botón “Ok/Right Reset/Right Bench” (OK/Rearmar
derecho/Comparación lado derecho)
(10) Indicadores de rasante izquierdos
(11) Indicadores de rasante derechos
(12) Sensor (Luz ambiente)
SSBU7811 93
Sección de Operación
Modalidades de operación (Sistema de un mástil)
g01128751
Ilustración 195
(21) Ventanilla de posición del sensor izquierdo
(22) Ventanilla de posición del sensor derecho
(23) Iconos de estado del dispositivo
(24) Icono de visualización de elevación izquierda
(25) Icono de visualización de elevación derecha
(26) Icono de fuente de guía izquierda
(8) Elevación de referencia izquierda
(9) Porcentaje de pendiente
(10) Icono de pendiente transversal
ATENCION
Cuando se ha equipado la hoja con sensores de ele-
vación AccuGrade, hay que tener cuidado cuando se
mueve el círculo o la hoja a las posiciones más extre-
mas (derecha o izquierda).
g01129702
Ilustración 197
(21) Ventanilla de posición del sensor izquierdo
(22) Ventanilla de posición del sensor derecho
(23) Iconos de estado de dispositivo
(25) Icono de visualización de elevación derecha
(26) Icono de fuente de guía izquierda
(27) Icono de fuente de guía derecha
(28) Elevación de referencia izquierda
(29) Elevación de referencia derecha
g01138213
Ilustración 198
Pantalla
(1) Pantalla de cristal líquido (LCD)
(2) Interruptor “Left Mast Elevation/ Menu Scroll” (Elevación del
mástil izquierdo/Desplazamiento del menú)
(3) Interruptor “Right Mast Elevation/Menu Scroll” (Elevación del
mástil derecho/Desplazamiento del menú)
(4) Diodos luminiscentes (LED) “Auto/Manual”
(5) Interruptor “Seleccionar elevación”
(6) Interruptor de sentido de pendiente
(7) Interruptor“Power/Setup” (Activación eléctrica / Instalación)
(8) Botón “Esc/Left Reset/Left Bench” (Escapar/Rearmar
izquierdo/Comparación lado izquierdo)
(9) Botón “Ok/Right Reset/Right Bench” (OK/Rearmar
derecho/Comparación lado derecho)
(10) Indicadores de rasante izquierdos
(11) Indicadores de rasante derechos
(12) Sensor (Luz ambiente)
Modalidades de operación
(Sistema de un mástil con
sistema sónico sencillo)
i02291339
Descripción de la pantalla
(Sistema de mástil sencillo con
sistema sónico sencillo)
Código SMCS: 7220
g00993745
Ilustración 200
Iconos de visualización de elevación
(1) Icono de referencia
(2) Icono de corte/llenado
g00993804 g00993805
Ilustración 201 Ilustración 203
Iconos de estado de dispositivo Iconos de estado de dispositivo
(1) Receptor láser conectado, mástil eléctrico conectado (1) Receptor láser no conectado, mástil eléctrico conectado
(2) Receptor láser conectado, mástil eléctrico no conectado (2) Receptor láser no conectado, mástil eléctrico no conectado
g01128493
Ilustración 204
Iconos de trazador sónico
(1) Trazador sónico conectado
(2) Trazador sónico no conectado
g01041288
Ilustración 202
Iconos de estado de dispositivo
(1) Dispositivo no conectado al activar el sistema o dispositivo no
aceptado por la configuración.
g01128597
Ilustración 205
Iconos de estado de dispositivo
(1) Sensor de pendiente conectado
(2) Sensor de pendiente no conectado
98 SSBU7811
Sección de Operación
Modalidades de operación (Sistema de un mástil con sistema sónico sencillo)
g01128603
Ilustración 206
Iconos de estado de dispositivo
(1) Sensor de rotación conectado
(2) Sensor de rotación no conectado
g00993806
Ilustración 207
Iconos de estado de dispositivo
(1) Interruptor remoto Auto/Manual conectado
(2) Interruptor remoto Auto/Manual no conectado
ATENCION
Cuando se ha equipado la hoja con sensores de ele-
vación AccuGrade, hay que tener cuidado cuando se
mueve el círculo o la hoja a las posiciones más extre-
mas (derecha o izquierda).
g01138213
Ilustración 209
Pantalla
(1) Pantalla de cristal líquido (LCD)
(2) Interruptor “Left Mast Elevation/ Menu Scroll” (Elevación del
mástil izquierdo/Desplazamiento del menú)
(3) Interruptor “Right Mast Elevation/Menu Scroll” (Elevación del
mástil derecho/Desplazamiento del menú)
(4) Diodos luminiscentes (LED) “Auto/Manual”
(5) Interruptor “Seleccionar elevación”
(6) Interruptor de sentido de pendiente
(7) Interruptor“Power/Setup” (Activación eléctrica / Instalación)
(8) Botón “Esc/Left Reset/Left Bench” (Escapar/Rearmar
izquierdo/Comparación lado izquierdo)
(9) Botón “Ok/Right Reset/Right Bench” (OK/Rearmar
derecho/Comparación lado derecho)
(10) Indicadores de rasante izquierdos
(11) Indicadores de rasante derechos
(12) Sensor (Luz ambiente)
100 SSBU7811
Sección de Operación
Modalidades de operación (Sistema de un mástil con sistema sónico sencillo)
g01129702 g00993745
Ilustración 210 Ilustración 211
(21) Ventanilla de posición del sensor izquierdo Iconos de visualización de elevación
(22) Ventanilla de posición del sensor derecho
(1) Icono de referencia
(23) Iconos de estado de dispositivo
(2) Icono de corte/llenado
(24) Icono de visualización de elevación izquierda
(25) Icono de visualización de elevación derecha
(26) Icono de fuente de guía izquierda El tipo de elevación que se muestra en la pantalla
(28) Elevación de referencia izquierda depende de la modalidad de operación que se ha
(29) Porcentaje de pendiente configurado. Vea más información en el Manual
(30) Icono de pendiente transversal
de Operación y Mantenimiento, “Modalidades de
operación”.
Para comenzar la pantalla en la modalidad de guía,
gire el interruptor “Power/Setup” (Activación eléctrica
Iconos de estado de dispositivo
/ Instalación) a la posición “Conectada”. Cuando el
sistema está configurado como un sistema de un
Los iconos de estado de dispositivo indican el
mástil con un trazador sónico, aparece una pantalla
estado de cada dispositivo en el Sistema de control
similar a la que se muestra en la ilustración 210. de rasante - AccuGrade. Los siguientes iconos de
estado pueden ocurrir en la pantalla:
Iconos de visualización
Iconos negros – Indican los dispositivos detectados.
Icono de visualización de elevación
Iconos no presentes – Indican dispositivos que no
El icono de visualización de elevación indica el se han detectado al activar el sistema.
tipo de información de elevación que se muestra
en la pantalla. Hay dos iconos de visualización de Iconos grises simulados – Indican dispositivos que
elevación. se detectaron anteriormente pero que han dejado
de comunicarse mientras que la pantalla ha estado
• El icono de referencia indica que se muestra la activada.
información de la elevación de referencia.
Nota: El Sistema de control de rasante - AccuGrade
• El icono de corte/llenado indica que se muestra el no dará guía de rasante si no se detecta alguno de
corte/llenado que hay que nivelar. los dispositivos necesarios.
g00993804 g00993805
Ilustración 212 Ilustración 214
Iconos de estado de dispositivo Iconos de estado de dispositivo
(1) Receptor láser conectado, mástil eléctrico conectado (1) Receptor láser no conectado, mástil eléctrico conectado
(2) Receptor láser conectado, mástil eléctrico no conectado (2) Receptor láser no conectado, mástil eléctrico no conectado
g01128493
Ilustración 215
Iconos de trazador sónico
(1) Trazador sónico conectado
(2) Trazador sónico no conectado
g01041288
Ilustración 213
Iconos de estado de dispositivo
(1) Dispositivo no conectado al activar el sistema o dispositivo no
aceptado por la configuración.
g01128597
Ilustración 216
Iconos de estado de dispositivo
(1) Sensor de pendiente conectado
(2) Sensor de pendiente no conectado
102 SSBU7811
Sección de Operación
Modalidades de operación (Sistema de un mástil con sistema sónico sencillo)
Modalidad de elevación de
referencia
g01128603
Ilustración 217
Iconos de estado de dispositivo
(1) Sensor de rotación conectado g01139492
Ilustración 219
(2) Sensor de rotación no conectado
(21) Ventanilla de posición del sensor izquierdo
(22) Ventanilla de posición del sensor derecho
(23) Iconos de estado de dispositivo
(24) Icono de visualización de elevación izquierda
(25) Icono de visualización de elevación derecha
(26) Icono de fuente de guía izquierda
(28) Elevación de referencia izquierda
(29) Porcentaje de pendiente
(30) Icono de pendiente transversal
Modalidad de Corte/Relleno
g01145422
Ilustración 220
(21) Ventanilla de posición del sensor izquierdo
(22) Ventanilla de posición del sensor derecho
(23) Iconos de estado de dispositivo
(24) Icono de visualización de elevación izquierda
(25) Icono de visualización de elevación derecha
(26) Icono de fuente de guía izquierda
(28) Elevación de referencia izquierda
(29) Porcentaje de pendiente
(30) Icono de pendiente transversal
ATENCION
Cuando se ha equipado la hoja con sensores de ele-
vación AccuGrade, hay que tener cuidado cuando se
mueve el círculo o la hoja a las posiciones más extre-
mas (derecha o izquierda).
Antes de comenzar
Antes de empezar a usar el sistema, vea la siguiente
lista de tareas:
g01138213
Ilustración 221
• Asegúrese de que las válvulas hidráulicas están Pantalla
calibradas. Se hace esto al instalar o al dar servicio
(1) Pantalla de cristal líquido (LCD)
al sistema. (2) Interruptor “Left Mast Elevation/ Menu Scroll” (Elevación del
mástil izquierdo/Desplazamiento del menú)
• Asegúrese de que los sensores de pendiente (3) Interruptor “Right Mast Elevation/Menu Scroll” (Elevación del
transversal están calibrados. La calibración de mástil derecho/Desplazamiento del menú)
los sensores se realiza al instalar el sistema, (4) Diodos luminiscentes (LED) “Auto/Manual”
(5) Interruptor “Seleccionar elevación”
cuando se reemplaza uno de los sensores o (6) Interruptor de sentido de pendiente
el operador lo hace periódicamente cuando (7) Interruptor“Power/Setup” (Activación eléctrica / Instalación)
cambia el rendimiento del sistema. La calibración (8) Botón “Esc/Left Reset/Left Bench” (Escapar/Rearmar
compensa cambios que ocurren en la máquina izquierdo/Comparación lado izquierdo)
(9) Botón “Ok/Right Reset/Right Bench” (OK/Rearmar
como desgaste de la hoja, cambio de neumáticos, derecho/Comparación lado derecho)
cambio de las cuchillas, etc. (10) Indicadores de rasante izquierdos
(11) Indicadores de rasante derechos
• Asegúrese de realizar el ajuste de elevación (12) Sensor (Luz ambiente)
ligada si está usando dos mástiles eléctricos en la
modalidad de elevación ligada. Gire el interruptor “Power/Setup” (Activación
eléctrica / Instalación) (7) en la pantalla a la posición
“Conectada”.
g01128823
Ilustración 222
(21) Ventanilla de posición del sensor izquierdo
(22) Ventanilla de posición del sensor derecho
(23) Iconos de estado de dispositivo
(24) Icono de visualización de elevación izquierda
(25) Icono de visualización de elevación derecha
(26) Icono de fuente de guía izquierda
(28) Elevación de referencia izquierda
(29) Porcentaje de pendiente
(30) Icono de pendiente transversal
g01138213
Ilustración 223
Pantalla
(1) Pantalla de cristal líquido (LCD)
(2) Interruptor “Left Mast Elevation/ Menu Scroll” (Elevación del
mástil izquierdo/Desplazamiento del menú)
(3) Interruptor “Right Mast Elevation/Menu Scroll” (Elevación del
mástil derecho/Desplazamiento del menú)
(4) Diodos luminiscentes (LED) “Auto/Manual”
(5) Interruptor “Seleccionar elevación”
(6) Interruptor de sentido de pendiente
(7) Interruptor“Power/Setup” (Activación eléctrica / Instalación)
(8) Botón “Esc/Left Reset/Left Bench” (Escapar/Rearmar
izquierdo/Comparación lado izquierdo)
(9) Botón “Ok/Right Reset/Right Bench” (OK/Rearmar
derecho/Comparación lado derecho)
(10) Indicadores de rasante izquierdos
(11) Indicadores de rasante derechos
(12) Sensor (Luz ambiente)
Modalidades de operación
(Sistema de dos mástiles)
i02291394
Descripción de la pantalla
(Sistema de dos mástiles)
Código SMCS: 7220
g00993745
Ilustración 225
Iconos de visualización de elevación
(1) Icono de referencia
(2) Icono de corte/llenado
Ilustración 224
g01128823
Iconos de estado de dispositivo
(1) Ventanilla de posición del sensor izquierdo
(2) Ventanilla de posición del sensor derecho Los íconos de estado del dispositivo indican el
(3) Iconos de estado de dispositivo estado de cada dispositivo en el Sistema Láser
(4) Icono de visualización de elevación izquierda
(5) Icono de visualización de elevación derecha
AccuGrade. Los siguientes iconos de estado pueden
(6) Icono de fuente de guía izquierda ocurrir en la pantalla:
(8) Elevación de referencia izquierda
(9) Porcentaje de pendiente Iconos negros – Indican los dispositivos detectados.
(10) Icono de pendiente transversal
Iconos no presentes – Indican dispositivos que no
Iconos de visualización se han detectado al activar el sistema.
g00993804 g00993805
Ilustración 226 Ilustración 228
Iconos de estado de dispositivo Iconos de estado de dispositivo
(1) Receptor láser conectado, mástil eléctrico conectado (1) Receptor láser no conectado, mástil eléctrico conectado
(2) Receptor láser conectado, mástil eléctrico no conectado (2) Receptor láser no conectado, mástil eléctrico no conectado
g01128493
Ilustración 229
Iconos de trazador sónico
(1) Trazador sónico conectado
(2) Trazador sónico no conectado
g01041288
Ilustración 227
Iconos de estado de dispositivo
(1) Dispositivo no conectado al activar el sistema o dispositivo no
aceptado por la configuración.
g01128597
Ilustración 230
Iconos de estado de dispositivo
(1) Sensor de pendiente conectado
(2) Sensor de pendiente no conectado
108 SSBU7811
Sección de Operación
Modalidades de operación (Sistema de dos mástiles)
g01128603
Ilustración 231
Iconos de estado de dispositivo
(1) Sensor de rotación conectado
(2) Sensor de rotación no conectado
g00993806
Ilustración 232
Iconos de estado de dispositivo
(1) Interruptor remoto Auto/Manual conectado
(2) Interruptor remoto Auto/Manual no conectado
ATENCION
Cuando se ha equipado la hoja con sensores de ele-
vación AccuGrade, hay que tener cuidado cuando se
mueve el círculo o la hoja a las posiciones más extre-
mas (derecha o izquierda).
g01138213
Ilustración 234
Pantalla
(1) Pantalla de cristal líquido (LCD)
(2) Interruptor “Left Mast Elevation/ Menu Scroll” (Elevación del
mástil izquierdo/Desplazamiento del menú)
(3) Interruptor “Right Mast Elevation/Menu Scroll” (Elevación del
mástil derecho/Desplazamiento del menú)
(4) Diodos luminiscentes (LED) “Auto/Manual”
(5) Interruptor “Seleccionar elevación”
(6) Interruptor de sentido de pendiente
(7) Interruptor“Power/Setup” (Activación eléctrica / Instalación)
(8) Botón “Esc/Left Reset/Left Bench” (Escapar/Rearmar
izquierdo/Comparación lado izquierdo)
(9) Botón “Ok/Right Reset/Right Bench” (OK/Rearmar
derecho/Comparación lado derecho)
(10) Indicadores de rasante izquierdos
(11) Indicadores de rasante derechos
(12) Sensor (Luz ambiente)
110 SSBU7811
Sección de Operación
Modalidades de operación (Sistema de dos mástiles)
Modalidad de Elevación
Independiente
g01144420
Ilustración 236
(21) Ventanilla de posición del sensor izquierdo
(22) Ventanilla de posición del sensor derecho
(23) Iconos de estado de dispositivo
(24) Icono de visualización de elevación izquierda
(26) Icono de fuente de guía izquierda
(28) Elevación de referencia izquierda
(30) Icono de pendiente transversal
Modalidad de elevación de
referencia
g01139589
Ilustración 240
Los artículos siguientes describen cómo funciona el • El interruptor de compensación remoto está
sistema de elevación sencilla en la modalidad de desactivado .
elevación de referencia:
• El interruptor “seleccionar elevación” no funciona
• La pantalla de guía muestra la elevación de en la modalidad de elevación sencilla.
referencia hacia la que se está trabajando.
Sección de Mantenimiento
ATENCION
Para evitar causar daños a los mástiles, no use di-
solventes para limpiar los mástiles. Esto incluye al-
Recomendaciones de cohol, acetona, desengrasadores, diluyentes de pin-
tura y otros disolvente con base de hidrocarburos.
mantenimiento
ATENCION
i02291539
Para evitar causar daños a los mástiles, no aplique
Información general sobre ningún tipo de lubricante a la superficie exterior del
tubo interior del mástil. La cubierta de la superficie
mantenimiento exterior del tubo interior del mástil es autolubricante.
• Compruebe el agujero de drenaje en el borde • Vea si hay contactos corroídos o sucios en los
inferior de la fundición inferior del mástil. conectores.
• Vea si hay roscas que falten o que estén dañadas • Vea si hay roscas que falten o que estén dañadas
en el agujero de montaje. en los conectores.
• Verifique que el anillo de retención está presente y • Limpie los lentes de los receptores láser con
asentado correctamente en la ranura en la parte limpiavidrios o con y un detergente suave.
superior del tubo interior del mástil.
ATENCION
• Vea si hay daños, tornillería floja o piezas Para evitar causar daños a los receptores láser, no
desgastadas en el montaje elástico.
use disolventes para limpiarlos. Esto incluye alcohol,
acetona, desengrasadores, diluyentes de pintura y
• Limpie la caja para el mástil y el tubo interior del otros disolvente con base de hidrocarburos.
mástil con un limpiador estándar de uso general.
Esto incluye lo siguiente: limpiavidrios, limpiador
de cocina, limpiador que forma espuma y agua
y un detergente suave.
114 SSBU7811
Sección de Mantenimiento
Recomendaciones de mantenimiento
ATENCION
Para evitar causar daños a los trazadores sónicos, no
use disolventes para limpiar los mástiles. Esto inclu-
ye alcohol, acetona, desengrasadores, diluyentes de
pintura y otros disolvente con base de hidrocarburos.
SSBU7811 115
Sección de información de servicio
Localización y solución de problemas
Sección de información de
referencia
Materiales de referencia
i02291570
g01126563
Ilustración 241
120 SSBU7811
Sección de Indice
Indice
A Contenido ................................................................ 3
L P
M S
Fecha de entrega:
Dirección:
Ventas:
Piezas:
Servicio:
©2005 Caterpillar
Derechos Reservados Impreso en EE.UU.