Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
La ley colombiana (Ley 23 del 28/1/82), al través del congreso quien tiene la
facultad de instaurar la legislación, ha descrito las condiciones para considerar las
traducciones, adaptaciones, arreglos musicales y demás transformaciones
realizadas sobre una obra del dominio privada, no obstante, con autorización
expresa del titular de la obra original, como obras independientes. La existencia de
una norma es la respuesta a las excepciones que podrían derivarse de ella. Por lo
tanto, en la publicación de las obras se deberá citar el nombre o seudónimo del
autor o autores y el título de las obras originales que fueron utilizadas, con el
propósito no de perjudicar los derechos de autor sobre las obras originales.
El Joe arroyo, como autor o interprete, de los arreglos que grabó y difundió, se
halla en el deber moral y legal de citar los autores de las obras originales en las
que se inspiró. En el respaldo de los álbumes, donde se especifica las canciones,
su duración, interpretes y autores, están descritas las citas de las obras del álbum
que son adaptaciones y/o arreglos. La investigación profunda sobre su producción
musical; cuales de ellas son tomadas de artistas africanos y caribeños, y cuantas
son citadas en sus difusiones como adaptaciones y no reconociéndose como autor
de la obra original, arrojaría un concepto objetivo y legal sobre la cuestión, si hubo,
en efecto, un plagio, o actúo bajo el amparo de la reglamentación.