Está en la página 1de 10

Nokia Bluetooth Headset BH-100

6 7

9
8 10

9255557/1
ESPAÑOL
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Queda prohibida la reproducción,
Por medio de la presente, NOKIA transferencia, distribución o
CORPORATION, declara que el producto almacenamiento de todo o parte del
HS-78W cumple con los requisitos contenido de este documento bajo cualquier
esenciales y cualesquiera otras disposiciones forma sin el consentimiento previo y por
aplicables o exigibles de la Directiva escrito de Nokia.
1999/5/CE. Existe una copia de la Nokia y Nokia Connecting People son marcas
Declaración de conformidad disponible en la registradas de Nokia Corporation. El resto de
dirección http://www.nokia.com/phones/ los productos y nombres de compañías aquí
declaration_of_conformity/. mencionados pueden ser marcas comerciales

0434
o registradas de sus respectivos propietarios.
Bluetooth is a registered trademark of
Bluetooth SIG, Inc.
El contenedor con ruedas tachado Nokia opera con una política de desarrollo
significa que, en la Unión Europea, continuo y se reserva el derecho a realizar
el producto debe ser objeto de modificaciones y mejoras en cualquiera de
recogida por separado al finalizar los productos descritos en este documento
su ciclo de vida. No se deshaga de sin previo aviso.
estos productos como basura municipal sin Nokia no se responsabilizará bajo ninguna
clasificar. Para obtener más información, circunstancia de la pérdida de datos o
véase la declaración de producto respetuoso ingresos ni de ningún daño especial,
con el medioambiente o consulte la incidental, consecuente o indirecto,
información específica del país en independientemente de cuál sea su causa.
www.nokia.com. El contenido del presente documento se
suministra tal cual. Salvo que así lo exija la
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
ley aplicable, no se ofrece ningún tipo de
garantía, expresa o implícita, incluida, pero
ESPAÑOL
sin limitarse a, la garantía implícita de La realización de cambios o modificaciones
comerciabilidad y adecuación a un fin no autorizados en este dispositivo puede dar
particular con respecto a la exactitud, lugar a la anulación del permiso para utilizar
fiabilidad y contenido de este documento. el equipo por parte del usuario.
Nokia se reserva el derecho de revisar o Controles de exportación
retirar este documento en cualquier Este producto puede contener componentes,
momento sin previo aviso. tecnología o software con arreglo a las
La disponibilidad de productos concretos normativas y a la legislación de EE.UU. y de
puede variar de una región a otra. Consulte otros países. Se prohíben las desviaciones de
con su distribuidor Nokia más cercano. las leyes.

Introducción
El Auricular Bluetooth Nokia BH-100 Mantenga el auricular fuera del
le permite hacer y recibir llamadas alcance de los niños.
mientras viaja. El auricular está
diseñado para utilizarse con teléfonos Tecnología inalámbrica
compatibles que admitan la Bluetooth
tecnología inalámbrica Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth
Lea detenidamente esta guía del le permite conectar sin cables
usuario antes de utilizar el auricular. dispositivos compatibles. No es
También es conveniente que lea la guía necesario que el teléfono y el auricular
del teléfono, en la que encontrará estén uno enfrente del otro, pero la
información importante sobre distancia máxima entre ambos
seguridad y mantenimiento. dispositivos debe ser inferior a
ESPAÑOL
10 metros (30 pies). Se pueden sus respectivos fabricantes la
producir interferencias en la conexión compatibilidad de otros dispositivos
debido a obstrucciones como muros u con este equipo.
otros dispositivos electrónicos. Puede que existan ciertas
El auricular es compatible con la restricciones al utilizar la tecnología
Especificación Bluetooth 2.0 + EDR Bluetooth en algunas localidades.
que admite Headset Profile 1.1. y Consulte a las autoridades locales o al
Handsfree Profile 1.5. Compruebe con proveedor de servicios.

Inicio
El auricular contiene las siguientes metálicos. Mantenga las tarjetas de
piezas que aparecen en la portada: crédito y demás soportes magnéticos de
indicador luminoso (1), tecla de almacenamiento alejados del auricular,
encendido (2), micrófono (3), conector ya que la información que contienen
del cargador (4), tecla de respuesta/ podría borrarse.
finalización (5) y gancho de sujeción Cargadores
intercambiable (6).
Antes de usar un cargador, compruebe el
Antes de usar el auricular, es preciso número del modelo para saber si es
cargar la batería y vincular un compatible. El auricular está diseñado
teléfono compatible al auricular. para ser utilizado con los cargadores
Las piezas del auricular son magnéticas. AC-3, AC-4 y DC-4.
El auricular puede atraer materiales
ESPAÑOL
Aviso: Utilice únicamente 3. Conecte el cable del cargador al
cargadores aprobados por conector del cargador (7). El
Nokia para este equipamiento indicador luminoso rojo se ilumina
en concreto. El uso de cualquier otro tipo durante la carga. La carga se
puede anular toda aprobación o garantía, iniciará transcurridos unos
y puede resultar peligroso. instantes. Si no se inicia la carga,
Para conocer la disponibilidad del desconecte el cargador, vuélvalo a
equipamiento aprobado, póngase en conectar y repita la operación. La
contacto con su distribuidor. Cuando carga total de la batería puede
desconecte el cable de alimentación de tardar hasta 1 hora 30minutos.
cualquier equipamiento, sujete el
enchufe y tire de éste, no del cable. 4. Cuando la batería se ha cargado
por completo, el indicador se
Cargar la batería ilumina en color verde. Desconecte
Este auricular dispone de una batería el cargador del auricular y de la
interna, no extraíble y recargable. No toma de pared.
intente extraer la batería del La batería cargada por completo tiene
dispositivo, ya que podría dañarlo. una duración de hasta 6 horas y 30
1. Con la parte trasera del auricular minutos de tiempo de conversación y
mirando hacia usted, tire del hasta 150 horas en espera. No
gancho de sujeción de la parte obstante, los tiempos de conversación
izquierda del auricular. y de espera pueden variar en función
2. Conecte el cargador a una toma de del teléfono móvil utilizado u otros
pared. dispositivos Bluetooth compatibles, de
ESPAÑOL
la configuración y de los estilos de 3. Active la función Bluetooth del
uso, y de los entornos. teléfono y configúrelo para que
Cuando el nivel de la batería busque dispositivos Bluetooth.
desciende, el auricular emite un pitido 4. Seleccione el auricular en la lista
y el indicador luminoso rojo comienza de dispositivos encontrados.
a parpadear. 5. Introduzca el código 0000 para
Encender y apagar el auricular vincular y conectar el auricular con
Para encender el auricular, mantenga el teléfono. Puede que en algunos
pulsada la tecla de encendido hasta teléfonos sea necesario hacer la
que oiga un pitido y el indicador conexión por separado una vez
luminoso verde se encienda. realizada la vinculación. Sólo es
Para apagarlo, mantenga pulsada la necesario vincular el auricular al
tecla de encendido hasta que oiga un teléfono una vez.
pitido y el indicador luminoso rojo se Si se logra establecer la vinculación, el
encienda durante un momento. auricular emitirá un pitido y aparecerá
en el menú del teléfono en el que se
Vincular el auricular muestran los dispositivos Bluetooth
1. Asegúrese de que el teléfono está vinculados actualmente. Ya puede
encendido y el auricular está utilizar el auricular.
apagado.
2. Mantenga pulsada la tecla de
encendido hasta que el indicador
luminoso verde empiece a
parpadear rápidamente.
ESPAÑOL

Uso básico
Colocar el auricular en la oreja diferentes colores. Si desea usar otro
El auricular está provisto de un gancho, desengánchelo de ambos
gancho de sujeción que se encuentra lados del auricular e inserte el nuevo
alrededor de éste. Colóquese la patilla gancho que hay a ambos extremos del
receptora en el oído para utilizar el gancho en las ranuras
auricular sin acoplar el gancho de correspondientes del auricular.
sujeción alrededor de la oreja. Manejo de las llamadas
Para utilizar el auricular con el gancho
Cuando el auricular esté conectado al
colocado sobre la oreja derecha, tire teléfono, para hacer una llamada
del gancho de sujeción de la parte utilice el teléfono del modo habitual.
derecha del auricular (8) con la parte
Si su teléfono admite la remarcación
trasera del auricular mirando hacia
del último número con este auricular,
usted; para utilizarlo sobre la oreja
pulse dos veces la tecla de respuesta/
izquierda, tire del gancho de la parte
finalización cuando no haya ninguna
izquierda. Deslice el gancho por detrás
llamada en curso.
de la oreja (9) y oriéntelo en dirección
a la boca (10). Si su teléfono admite la marcación
mediante voz con este auricular,
Cambiar el gancho mantenga pulsada la tecla de
Es posible que el auricular se respuesta/finalización cuando no haya
suministre con ganchos de sujeción de ninguna llamada en curso y siga el
ESPAÑOL
procedimiento descrito en la guía del Borrar los valores o reiniciar
usuario de su teléfono. Para borrar los ajustes de vinculación
Para responder o finalizar una del auricular, apáguelo y mantenga
llamada, pulse la tecla de respuesta/ pulsada la tecla de encendido y la
finalización. Para rechazar una tecla de respuesta/finalización hasta
llamada entrante, pulse dos veces la que los indicadores luminosos rojo y
tecla de respuesta/finalización. verde empiecen a parpadear
Para ajustar el volumen del auricular alternativamente.
durante una llamada, utilice las teclas Para reiniciar el auricular si éste deja
de volumen del teléfono. de funcionar a pesar de estar cargado,
Para pasar una llamada del auricular a conéctelo a un cargador y pulse la
un teléfono compatible y al revés, tecla de encendido y la tecla de
mantenga pulsada la tecla de respuesta/finalización al mismo
respuesta/finalización. tiempo.

Información sobre la batería


El dispositivo recibe alimentación a aprobados por Nokia para este
través de una batería recargable. La dispositivo.
batería se puede cargar y descargar Desconecte el cargador del enchufe
numerosas veces, pero con el tiempo se eléctrico y del dispositivo cuando no esté
gastará. Recargue las baterías en uso. Cuando la batería esté
únicamente con los cargadores completamente cargada retírela del
ESPAÑOL
cargador, ya que una sobrecarga puede no funcionar temporalmente, aun
acortar su duración. Si no se utiliza una estando completamente cargada. El
batería que está totalmente cargada, rendimiento de la batería se ve
ésta pierde su carga por sí sola particularmente limitado con
transcurrido un tiempo. temperaturas inferiores al punto de
No utilice nunca un cargador que esté congelación.
dañado. No deseche las baterías tirándolas al
Si deja el dispositivo en lugares calientes fuego, ya que podrían explotar. Las
o fríos como, por ejemplo, un vehículo baterías también pueden explotar si
cerrado en verano o en invierno, reducirá están dañadas. Deshágase de las baterías
la capacidad y la duración de la batería. conforme a las normativas locales. Por
Procure mantenerla siempre entre 15° C y favor, recíclelas siempre que sea posible.
25° C (59° F y 77° F). Un dispositivo con la No las tire a la basura doméstica.
batería demasiado fría o caliente puede

Cuidado y mantenimiento
Este dispositivo es un producto de diseño • Mantenga el dispositivo seco. La
y fabricación excelentes, y debe tratarse lluvia, la humedad y los líquidos
con cuidado. Las sugerencias que se contienen minerales que pueden
indican a continuación le ayudarán a oxidar los circuitos electrónicos. Si el
proteger la cobertura de su garantía. dispositivo se moja, espere a que se
• Mantenga todos los accesorios y el seque por completo.
equipamiento fuera del alcance de los
niños.
ESPAÑOL
• No utilice ni guarde el dispositivo en • No utilice productos químicos
lugares sucios o polvorientos. Las perjudiciales, disolventes ni
piezas móviles y los componentes detergentes fuertes para limpiar el
electrónicos podrían dañarse. dispositivo.
• No guarde el dispositivo en lugares • No pinte el dispositivo. La pintura
calientes. Las altas temperaturas puede obstruir las piezas móviles e
pueden reducir la duración de los impedir un funcionamiento correcto.
dispositivos electrónicos, dañar las Todas estas recomendaciones se aplican
baterías y deformar o derretir algunos de igual forma al dispositivo, la batería, el
plásticos. cargador y cualquier equipamiento. Si
• No guarde el dispositivo en lugares algún dispositivo no funciona
fríos. Cuando el dispositivo recupera correctamente, llévelo al distribuidor
su temperatura normal, puede autorizado más cercano.
formarse humedad en su interior, lo
cual puede dañar las placas de los
circuitos electrónicos.
• No intente abrir el dispositivo.
• No deje caer, golpee ni mueva
bruscamente el dispositivo. Si lo
manipula bruscamente, pueden
romperse las placas de circuitos
internos y las piezas mecánicas más
sensibles.

También podría gustarte