Está en la página 1de 19

Versículo 1.

‫ל ְמנ ֵ ִׁ֣צחַ ֹׁ֭ששנִ ים־על ֹ֑קרח־לִ בְ נֵי ַ֝מ ְש ִּ֗ ִכיל ִ ִׁ֣שיר ׃יְ ִד ֹֽידת‬
Palabra Descripción Traducción
Verbo, Piel. Distinguido.
ַ ‫ל ְמנ ֵצ‬
‫ִׁ֣ח‬ Participio.
Sustantivo femenino A causa de.
‫על־‬ singular.
Sustantivo neutro Deseo.
‫ֹׁ֭ששנִ ים‬ plural.
Sustantivo masculino Hijos.
‫לִ בְ נֵי־‬ plural.
Sustantivo propio. Coré.
‫ֹ֑קרח‬
Verbo hiphil Masquil.
‫ַ֝מ ְש ִּ֗ ִכיל‬ participio.
Verbo piel, Canción.
‫ִ ִׁ֣שיר‬ masculino singular.
Sustantivo femenino De amor.
‫יְ ִד ֹֽידת׃‬ plural.
Versículo 2.
‫שֹוני עֵ ֵ֤ט סֹו ֵֵ֬פר ׃מָ ִ ֹֽהיר‬
ִ ִּ֗ ְַ֝‫ָָּ֘רחֵ֤ש לִ ִִּ֨בי ָּ֘ ָד ָבֵ֤ר ִּ֗טֹוב א ֵ ִׁ֣מר אָֹׁ֭ נִ י מע ֲִׁ֣שי לְ ֶ ֹ֑מלְֶך ל‬

Palabra Descripción Traducción


Verbo Qal perfecto Fluye.
‫ָָּ֘רחֵ֤ש‬ 3ra persona
masculino singular.
Sustantivo común 1ra Corazón.
‫לִ ִִּ֨בי‬ persona masculino
singular.
Sustantivo masculino Palabra, Asunto,
‫ָּ֘ ָד ָבֵ֤ר‬ singular. pronunciar, orar.
Adjetivo masculino Agradable,
‫ִּ֗טֹוב‬ singular absoluto. agradable a los
sentidos,
agradable a la
naturaleza
superior, Bueno.
Verbo Qal participio. Pronuncio,
‫א ֵ ִׁ֣מר‬ comando,
declarar.
Pronombre. Yo.
‫אָֹׁ֭ נִ י‬
Sustantivo común 1ra Trabajo.
‫מע ֲִׁ֣שי‬ persona masculino
singular.
ְַ‫ ל‬preposición Rey.
‫לְ ֶ ֹ֑מלְֶך‬ Sustantivo masculino
singular.
Sustantivo común Lengua.
‫שֹוני‬
ִ ִּ֗ ְַ֝‫ל‬ masculino singular.
Sustantivo común Lápiz.
‫עֵ ֵ֤ט‬ masculino singular.
Sustantivo común Escritor,
‫סֹו ֵֵ֬פר‬ masculino singular. escribano.
Adjetivo masculino Experto, rápido,
‫מָ ִ ֹֽהיר׃‬ singular. experto.

“Fluye (de mi) Corazón Palabra Agradable, comando mi Trabajo (al) Rey
(mi) Lengua (es un) Lápiz (de un) escribano Experto.”
Versículo 3:
ֹֽ ָ ְ‫ֱֹלהים ׃ל‬
‫עֹולם‬ ֹ֑ ֶ ְ‫ִמ ְּב ֵ֬ני אָ ִּ֗ ָדם ִׁ֣הּוצק חֵֹׁ֭ ן בְ ְשפ‬
ִׁ֣ ִ ‫תֹותיך כֵ ֵ֤ן־על ֵ ֹֽברכְ ַך א‬
ָָ‫י ְָּפי ִ֡ ִָפית‬
Palabra Descripción Traducción
Verbo pual 2da SER Hermoso.
ַָ‫יָפְ י ִ֡ ִָפית‬ persona masculino
singular.
ִַ‫ מ‬Preposición. De los.
‫ִמבְ ֵֵ֬ני‬ Sustantivo masculino Hijos de…
plural.
Sustantivo masculino Hombre,
‫אָ ִּ֗ ָדם‬ plural. humanidad.
Verbo Hophal Fluye, para
‫ִׁ֣הּוצק‬ Perfecto 3ra que, fundido.
Masculino Singular.
Sustantivo masculino Gracia, Favor.
‫חֵֹׁ֭ ן‬ singular.
ְַ‫ ב‬Preposición En tus labios,
‫תֹותיך‬ ֹ֑ ֶ ְ‫בְ ְשפ‬ sustantivo 2da en tu habla.
persona masculino
singular
Adverbio. En.
‫על‬
Adverbio. Así que.
‫כֵ ֵ֤ן‬
ֵַ‫ ב‬preposición Bendecir.
ַ‫ֵ ֹֽברכְ ך‬ Verbo Piel Perfecto
3ra persona
Masculino. Singular.
Sustantivo propio Dios.
‫ֱֹלהים‬ִׁ֣ ִ ‫א‬ masculino plural.
Para siempre,
‫עֹולם‬
ַֹֽ ָ ְ‫׃ל‬ ְַ‫ל‬Preposición
inseparable. larga duración.
Sustantivo común
masculino singular.

“Eres (el mas) Hermoso De los hijos del Hombres, Fluye Gracia En tus labios, Así que
Dios (te) Bendice Para siempre.”

Versículo 4:

‫ח ְרבְ ךִַׁ֣־חֲגֹֽ ֹור י ֵ ִָׁ֣רְך־על גִ ֹ֑בֹור ַ֝ה ְֹודךִַּ֗ ׃והֲדָ ֶ ֹֽרך‬


Palabra Descripción Traducción
Verbo Qal Ceñirse.
‫חֲגֹֽ ֹור‬ imperativo.
ַ‫ ח‬Articulo definido. La Espada.
ִַׁ֣‫ח ְרבְ ך‬ Sustantivo femenino
singular.
Adverbio. En.
‫על‬
Sustantivo femenino Lado, lomo, muslo.
‫י ֵ ִָׁ֣רְך‬ singular.
Adjetivo masculino Fuerte, poderoso.
‫גִ ֹ֑בֹור‬ singular.
Sustantivo 2da Majestad.
‫ַ֝ה ְֹוד ִַּ֗ך‬ persona masculino
singular.
‫ ַו‬prefijo Tu Gloria.
‫׃והֲדָ ֶ ֹֽרך‬ demostrativo.
Sustantivo 2da
persona masculino
singular.

“Ciñe (Tu) espada en tu muslo, (tu) ¡poderoso!, (en) tu Esplendor y majestad.”

Versículo 5:

‫נֹור ִׁ֣אֹות ׃יְ ִמ ֶינֶֹֽֽך‬


ָ ‫תֹור ַך‬
ְ ְ‫וה ֵ֬ ֲָד ְרךִַּ֨ צְ לֵַ֬ח ְר ִּ֗כב ֹׁ֭ ֱַאמֶ ת־בר־ ֹֽעל ֶצֹ֑דֶ ק־וְ ענְ וָה ו‬
Palabra Descripción Traducción
‫ ַו‬Conjunción Majestad, honor,
‫וה ֵ֬ ֲָד ְר ִַּ֨ך‬ Sustantivo 2da esplendor.
persona masculino
singular.
Verbo Qal infinitivo. Prosperar, avanzar.
‫צְ ֵ֬לח‬
Verbo Qal infinitivo. Montar.
‫ְר ִּ֗כב‬
Adverbio. En.
‫ֹֽעל‬
Sustantivo masculino Discurso, pronunciar,
‫ְדבר‬ singular. orar.
Sustantivo femenino Verdad.
‫ֹׁ֭ ֱאמֶ ת‬ singular.
ְַ‫ ו‬conjunción Humildad.
‫וְ ענְ וָה‬ Sustantivo femenino
singular.
Sustantivo masculino Justicia.
‫ֶצֹ֑דֶ ק‬ singular.
ְַ‫ ו‬Conjunción.Verbo Enseñar, instruir.
ַ‫תֹורך‬
ְ ְ‫ו‬ Hiphil Imperfecto 3ra
Femenino Singular.
Verbo Niphal Causar asombro,
‫נֹור ִׁ֣אֹות‬
ָ Participio. inspirara reverencia.
Sustantivo 2da Diestra.
‫׃יְ ִמ ֶינֶֹֽֽך‬ persona femenino
singular.

“(Tu) Majestad, monta prósperamente En pronunciar (la) Verdad, Humildad, Justicia;


(Que) (tu) diestra (te) enseñe cosas asombrosas.”

Versículo 6:
‫חִ ֶצִַּ֗יך ְשנ֫ ִּונֵ֥ים ֹׁ֭ע ִמים תחְ ֶ ִׁ֣תיך יִ פְ לֹ֑ ּו בְַ֝ ִֵּ֗לב אֹויְ ֵבֵ֥י ׃ה ֶ ֹֽמלְֶך‬
Palabra Descripción Traducción
Sustantivo 2da Flecha, (Poesía,
‫חִ ִּ֗ ֶציך‬ persona masculino profesía) .
singular.
Verbo Qal Pasivo Afiladas.
‫ְשנ֫ ִּונֵ֥ים‬ Participio.
Sustantivo común Nación, Pueblo.
‫ַֹׁ֭ע ִמים‬ masculino singular.
Sustantivo 2da Debajo de ti.
‫תחְ ֶ ִׁ֣תיך‬ persona masculino
singular.
Verbo Qal Caen, Hacer
‫יִ פְ לֹ֑ ּו‬ Imperfecto 3ra caer.
Masculino Plural.
Corazón.
‫בְַ֝ ִֵּ֗לב‬ ְַַ֝‫ב‬Preposición
inseparable.
Sustantivo masculino
singular
Verbo Qal Ser hostil.
‫אֹויְ ֵ ֵ֥בי‬ participio.
Sustantivo masculino Rey.
‫׃ה ֶ ֹֽמלְֶך‬ singular.

“Tus flechas afiladas penetran el corazón hostil, y caen ante ti, Rey.”

Versículo 7:
‫כּותך‬
ֹֽ ֶ ְ‫ישר ֵ ִׁ֣שבֶ ט ׃מל‬
ִּ֗ ‫כִ ְסאֲ ךִַׁ֣ ֹׁ֭ ֱאֹלהִ ים עֹולָ ִׁ֣ם וָעֶ ֹ֑ד ֵ ֵ֥שבֶ ט ִַ֝מ‬
Palabra Descripción Traducción

ִַׁ֣‫כִ סְַאֲך‬ Sustantivo común Trono.


2da persona
masculino singular.
‫ֹׁ֭ ֱאֹלהִ ים‬ Sustantivo propio Dios.
masculino plural.
‫עֹולָ ִׁ֣ם‬ Sustantivo común Por siempre.
masculino singular.
‫ ַָו‬conjunción Para siempre .
‫וָעֶ ֹ֑ד‬ Sustantivo común
masculino singular.
‫ֵ ֵ֥שבֶ ט‬ Sustantivo común Cetro.
masculino singular.
‫ישר‬ ִּ֗ ‫ִַ֝מ‬ Sustantivo común Rectitud.
masculino singular.
‫ֵ ִׁ֣שבֶ ט‬ Sustantivo común Cetro.
masculino singular.
Sustantivo común Reino.
‫כּותך‬
ֹֽ ֶ ְ‫׃מל‬ 2da persona
femenino singular.

"(Tu)Trono Dios (es) por siempre (y) para siempre, cetro (de) rectitud (es el)
cetro (de tu) reino.
Versículo 8:
‫ֹלהים ֹׁ֭אֱ ֹלהֶ יך ֶ ֵ֥שמֶ ן שָ ִּ֗שֹון ׃ ֵ ֹֽמחֲבֵ ֶ ֹֽריך‬
ִׁ֣ ִ ֱ‫אָ הִׁ֣בְ תַָ צֶ דֶ קַ ו ִת ְש ָ֫נא ֶ ֵ֥רשע כֵ ֵ֤ן־על ְמשָ חֲךִַ֡ א‬
Palabra Descripción Traducción
Verbo Qal perfecto Amas.
ַָ‫אָ הִׁ֣בְ ת‬ 2da persona
masculino singular.
Sustantivo común Justicia.
‫צֶ דֶ ַק‬ masculino singular.
ַ‫ ו‬Conjunción. Odias.
‫ו ִת ְש ָ֫נא‬ Verbo Qal
imperfecto 2da
persona masculino
singular.
Sustantivo masculino Maldad.
‫ֶ ֵ֥רשע‬ singular.
Adverbio. En.
‫על‬
Adverbio. Así que.
‫כֵ ֵ֤ן‬
Verbo Qal perfecto Ungir, consagrar.
‫ֲך‬
ִַ֡ ‫ְמשָ ח‬ 3ra persona
masculino singular.
Sustantivo propio Dios.
‫ֱֹלהים‬ ִׁ֣ ִ ‫א‬ masculino plural.
Sustantivo propio Juez, Dios.
‫ֹׁ֭ ֱאֹלהֶ יך‬ masculino plural.
Sustantivo común Con aceite.
‫ֶ ֵ֥שמֶ ן‬ masculino singular.
Sustantivo masculino Alegría, regocijo.
‫שָ ִּ֗שֹון‬ singular.
‫ ֵ ַֹֽמ‬Preposición Que a tus
‫׃ ֵ ֹֽמחֲבֵ ֶ ֹֽריך‬ inseparable. Compañeros
Sustantivo común
masculino singular.

“(Tu) Amas (la) justicia (y) odias (la) maldad. Así que Dios, (Tu) Dios (Te) a
ungido con aceite (de) alegría por sobre tus compañeros.”

Versículo 9:
‫ואֲ הָ לִׁ֣ ֹות־מר ֹׁ֭ ְקצִ יעֹות בִ גְ ד ֶ ֹ֑תיך־כָל ֵהֵ֥יכְ לֵי־ ִ ֹֽמן ַ֝ ִּ֗שֵ ן ִמ ִנֵ֥י ׃ ִש ְמ ֹֽחּוך‬
Palabra Descripción Traducción
Sustantivo común Mirra.
‫מר‬ masculino singular.
ַ‫ ו‬Consjunción. Y aloe.
‫ואֲהַָלִׁ֣ ֹות‬ Sustantivo común
masculino plural.
Sustantivo común Canela, Casia.
‫ֹׁ֭ ְקצִ יעֹות‬ femenino plural.
Adverbio. Todo.
‫כָל‬
Sustantivo común Prendas de vestir.
‫בִ גְ ד ֶ ֹ֑תיך‬ 2da persona
masculino plural.
Preposición. De ahí fuera,
‫ִ ֹֽמן‬ desde.
Sustantivo Común Palacios.
‫ֵהֵ֥יכְ לֵי‬ masculino plural
Sustantivo común Marfil.
‫ַ֝ ִּ֗שֵ ן‬ neutro singular.
Preposición. Con notas
‫ִמ ִנֵ֥י‬ Sustantivo.. musicales.
Verbo Piel Perfecto Alegrado.
‫׃ ִש ְמ ֹֽחּוך‬ 3ra persona Plural.

“Todas tus ropas de vestir son Mirra, y Aloe y Casia. de ahí fuera desde (los)
palacios de marfil (te) han alegrado (con) notas musicales.”
Versículo 10:
‫אֹופיר‬
ֹֽ ִ ‫ימינְ ךִַּ֗ בְ כֶ ִׁ֣תֶ ם ׃‬
ִ ‫רֹותיך נִ צְ ָבֵ֥ה שֵ גֵ֥ל ַֹֽ֝ ִל‬
ֹ֑ ֶ ְ‫בְ נִׁ֣ ֹות ֹׁ֭ ְמלָכִ ים בְ יִ ק‬
Palabra Descripción Traducción
Sustantivo común Hijas, damas.
‫בְ נִׁ֣ ֹות‬ femenino plural.
Sustantivo común Reyes.
‫ֹׁ֭ ְמלָכִ ים‬ masculino plural.
ְַ‫ ב‬Preposición Nobles, Honorables.
‫רֹותיך‬
ֹ֑ ֶ ְ‫בְ יִ ק‬ inseparable.
Adjetivo 2da persona
masculino singular.
Verbo Niphal Se quedan entre.
‫נִ צְ ָבֵ֥ה‬ Perfecto 3ra
Femenina Singular.
Sustantivo común Reina.
‫שֵ גֵ֥ל‬ femenino singular.
‫ ִ ַַֹֽ֝ל‬Preposición A tu Derecha.
‫ימינְ ִַּ֗ך‬
ִ ‫ַֹֽ֝ ִל‬ inseparable.
Sustantivo común
2da persona
femenino singular.
ְַ‫ ב‬Preposición Oro.
‫בְ כֶ ִׁ֣תֶ ם‬ inseparable.
Sustantivo común
masculino singular.
Sustantivo propio. De Ofir.
:‫אֹופיר‬
ֹֽ ִ
“Hijas (de) Reyes se quedan entre tus nobles. Y la reina a tu derecha, en
oro de Ofir.”
Versículo 11:
‫ּובית ׃אָ ִ ֹֽביְך‬
ֵ֥ ֵ ‫בִׁ֣ת־ ִש ְמעִ י ּוֹׁ֭ ְר ִאי וְ ה ִ ִׁ֣טי אָ זְנֵ ְֶֹֽ֑ך וְ ִשכְ ִ ֵ֥חי ַ֝ע ִּ֗ ֵמְך‬
Palabra Descripción Traducción
Verbo Qal Escucha.
‫ִש ְמעִ י‬ imperativo.
Sustantivo femenino Hija.
‫בִׁ֣ת‬ singular.
ַֹׁ֭‫ ּו‬conjunción. Considerar, mira
‫ּוֹׁ֭ ְר ִאי‬ Adverbio atentamente.
demostrativo.
Verbo Qal
imperativo.
ְַ‫ ו‬Conjunción. Inclina.
‫וְ ה ִ ִׁ֣טי‬ Adverbio
demostrativo. Verbo
hiphil imperativo.
Sustantivo común Oído.
‫אָ זְנֵ ְֶֹֽ֑ך‬ 2da persona neutro
singular.
ְַ‫ ו‬Conjunción. Olvida.
‫וְ ִשכְ ִ ֵ֥חי‬ Adverbio
demostrativo. Verbo
Qal imperativo.
Sustantivo 2da Pueblo.
‫ַ֝ע ִּ֗ ֵמְך‬ persona neutro
singular.
ְַ‫ ו‬Conjunción. Casa.
‫ּובית‬
ֵ֥ ֵ Adverbio
demostrativo.
Sustantivo masculino
singular.
Sustantivo 2da De tu Padre.
‫׃אָ ִ ֹֽביְך‬ persona neutro
singular.

“Escucha hija mira atentamente (e) Inclina (tu) Oído: olvida (a tu) pueblo
(y la) casa de tu Padre”
Versículo 12:
‫וְ יִ ְת ָ ִׁ֣או ה ֶ ִׁ֣מלְֶך יָפְ יֵ ְֶֹֽ֑ך ֵ֥הּוא־כִ י ַ֝ ֲאד ִּ֗ניִ ְך ׃לֹֽ ֹו־וְ הִ ְש ֹֽתחֲוִ י‬
Palabra Descripción Traducción
ְַ‫ ו‬Conjunción, Deseo, Anhelo.
‫וְ יִ ְת ָ ִׁ֣או‬ adverbio
demostrativo. Verbo
Hithpael Imperfecto
3ra persona
Masculino Singular.
ַ‫ ה‬Articulo definido. El Rey.
‫ה ֶ ִׁ֣מלְֶך‬ Sustantivo masculino
singular.
Sustantivo 2da Belleza.
‫יָפְ יֵ ְֶֹֽ֑ך‬ persona neutro
singular
Conjunción. porque.
‫כִ י‬
Pronombre personal. Él.
‫ֵ֥הּוא‬
Sustantivo 2da Señor.
‫ַ֝ ֲאד ִּ֗ניִ ְך‬ persona singular.
Verbo Hip-pael Inclínate,
‫וְ הִ ְש ֹֽתחֲוִ י‬ imperativo. póstrate.
Ante.
:‫לֹֽ ֹו‬ ‫ ל‬Preposición.
Sufijo 3ra persona
masculino singular.

“El rey anhela tu belleza, inclínate ante él, porque es tu Señor”


Versículo 13:
‫ּובת ִּ֨צר־ ֹׁ֭ ְב ִמנְ חָ ה פ ֵָ֥נֶֽיִ ְך יְ ח ִּ֗לּו ע ִ ֲִׁ֣ש ֵירי ׃ ָ ֹֽעם‬
ֹֽ
Palabra Descripción Traducción
‫ ּו‬Adverbio Y la hija.
‫ּובת‬
ֹֽ demostrativo
conjunción.Sustantivo
femenino singular.
Sustantivo personal. De Tiro.
‫ִּ֨צר‬
‫ ְַֹׁ֭ב‬Preposición Tributos, regalos,
‫ֹׁ֭ ְב ִמנְ חָ ה‬ inseparable. Sustantivo ofrendas.
común plural.
Sustantivo masculino Vendrá.
‫פ ֵָ֥נֶֽיִ ְך‬ plural.
Verbo Piel Imperfecto Suplicarán de ti.
‫יְ ח ִּ֗לּו‬ 3ra persona Masculino
Plural.
Adjetivo masculino Ricos.
‫ע ִ ֲִׁ֣ש ֵירי‬ plural cosntructo.
Sustantivo masculino Entre la gente.
‫׃ ָ ֹֽעם‬ singular.

“Y la hija de Tiro vendrá con Tributos, Y de entre el pueblo, los ricos


suplicarán tu favor.”
Versículo 14:
‫בּושּה‬
ֹֽ ָ ְ‫בּודה־כָל ֶ ִׁ֣מלְֶך־בת פְ ִנֹ֑ימָ ה ִ ֹֽמ ִמ ְשבְ צֹות ז ָָהִׁ֣ב ׃ל‬
ִׁ֣ ָ ְ‫כ‬
Palabra Descripción Traducción
Sustantivo masculino Todo.
‫כָל‬ singular.
Adjetivo. Gloria.
‫בּודה‬
ִׁ֣ ָ ְ‫כ‬
Sustantivo común Hija.
‫בת‬ femenino singular.
Sustantivo masculino Rey.
‫ֶ ִׁ֣מלְֶך‬ singular.
Adverbio. Dentro.
‫פְ ִנֹ֑ימָ ה‬
‫ ִ ַֹֽמ‬Preposición. Trabajado de.
‫ִ ֹֽמ ִמ ְשבְ צֹות‬
Sustantivo común Oro.
‫ז ָָהִׁ֣ב‬ masculino singular.
Sustantivo común 3ra Vestimenta.
‫בּושּה‬ ֹֽ ָ ְ‫׃ל‬ persona masculino
singular.

“Toda gloriosa esta la hija del rey dentro del palacio. Su vestimenta esta
trabajada en oro.”
Versículo 15:
‫עֹותיהַָ מּובָ ִׁ֣אֹות ׃ ָ ֹֽלְך‬
ֹ֑ ֶ ‫לִ ְרקָ מֹותַ תּובַ֪ל ֫ל ֶ ֵ֥מלְֶך בְ תּולִׁ֣ ֹות ֹׁ֭אח ֲֶריהַָ ֵר‬
Palabra Descripción Traducción
ִַ‫ ל‬Preposición. Bordado.
‫מֹות‬
ַ ָ‫לִ ְרק‬ Sustantivo común
femenino
Verbo Hophal Traer delante,
‫תּובַ֪ל‬ imperfecto 3ra llevar.
persona femenina
singular.
ִַ‫ ל‬Preposición. Al rey.
‫֫ל ֶ ֵ֥מלְֶך‬
Sustantivo común Virgen.
‫בְ תּולִׁ֣ ֹות‬ femenino plural.
Adverbio 3ra Siguen, atrás.
ַָ‫ֹׁ֭אח ֲֶריה‬ persona menino
singular.
Sustantivo femenino Escolta, mujeres
ַָ‫עֹותיה‬ֹ֑ ֶ ‫ֵר‬ plural. acompañantes.
Verbo hophal Traer, llevar a….
‫מּובָ ִׁ֣אֹות‬ participio.
A.
‫׃ ָ ֹֽלְך‬ ‫ ַָל‬Preposición. 2da
persona neutro
singular.

“Será llevada al rey en un vestido bordado, le siguen, las vírgenes, sus


mujeres acompañantes, y serán llevadas a ti.”
Versículo 16:
‫ֹׁ֭תּובלְ נָה בִ ְשמָ ִׁ֣חת ו ִָגֹ֑יל ְַ֝תב ִּ֗ ֶאינָה בְ ֵהִׁ֣יכל ׃ ֶ ֹֽמלְֶך‬
Palabra Descripción Traducción
Verbo Hophal Llevar.
‫ֹׁ֭תּובלְ נָה‬ imperfecto 3ra
persona plural
femenino.
ִַ‫ ב‬Preposición. Felicidad.
‫בִ ְשמָ ִׁ֣חת‬ Sustantivo femenino
plural
‫ ַָו‬Adverbio Regocijo.
‫ו ִָגֹ֑יל‬ demostrativo,
conjunción.
Sustantivo masculino
singular.
Verbo Qal Entrar.
‫ְַ֝תב ִּ֗ ֶאינָה‬ imperfecto 3ra
persona femenino
plural.
ְַ‫ ב‬Preposición. Palacio.
‫בְ ֵהִׁ֣יכל‬ Sustantivo común
masculino singular.
Sustantivo masculino Rey.
‫׃ ֶ ֹֽמלְֶך‬ singular.

“(Serán) llevadas con regocijo y felicidad, entrarán al palacio del Rey.”


Versículo 17:
‫יתמֹו לְַ֝ שָ ִ ִּ֗רים ׃הָ ָ ֹֽא ֶרץ־בְ כָל‬
ֵ֥ ֵ ‫ִׁ֣תחת ֹׁ֭ ֲאבתֶ יך יִ הְ יִׁ֣ ּו בָ נֶ ֹ֑יך ְת ִש‬
Palabra Descripción Traducción
Sustantivo masculino Debajo.
‫ִׁ֣תחת‬ singular.
Sustantivo 2da Padre.
‫ֹׁ֭ ֲאבתֶ יך‬ persona masculino
singular.
Verbo Qal Serán, estarán.
‫יִ הְ יִׁ֣ ּו‬ imperfecto 3ra
persona masculino
plural.
Sustantivo masculino Hijos.
‫בָ נֶ ֹ֑יך‬ plural.
Verbo Qal Pondrás.
‫יתמֹו‬ ֵ֥ ֵ ‫ְת ִש‬ imperfecto 2da
persona masculino
singular.
ְַַ֝‫ ל‬Preposición. Príncipes.
‫לְַ֝ שָ ִ ִּ֗רים‬ Sustantivo común
masculino plural
ְַ‫ ב‬Preposición. En todo.
‫בְ כָל‬ Sustantivo común
ַָ‫ ה‬Articulo Tierra.
‫׃הָ ָ ֹֽא ֶרץ‬ definido.Sustantivo
femenino singular.

“Debajo (de tus) Padre estarán (tus) hijos. Los pondrás por príncipes en
todo (la) tierra.”
Versículo 18:
‫הֹודך לְ עלָ ֵ֥ם ׃ו ֶ ָֹֽעד‬
ִּ֗ ‫אז ִ ְִׁ֣כ ָירה ֹׁ֭ ִש ְמך ִׁ֣דר־בְ ַָכל ו ָֹ֑דר כֵ ֵ֥ן־על ע ִ ֵ֥מים ְַ֝י‬
Palabra Descripción Traducción
Verbo Hiphil Recordar.
‫אז ִ ְִׁ֣כ ָירה‬ imperfecto 1ra
persona común
singular.
Sustantivo 2da Nombre.
‫ֹׁ֭ ִש ְמך‬ masculino singular.
ְַ‫ ב‬Preposición. Todo.
‫בְ כָל‬ Sustantivo común
Sustantivo masculino Generación.
‫ִׁ֣דר‬ singular.
‫ ַָו‬Preposición. Generación.
‫ו ָֹ֑דר‬ Sustantivo masculino
singular.
Preposición. Sobre.
‫על‬
Adverbio. Esto.
‫כֵ ֵ֥ן‬
Sustantivo masculino Naciones.
‫ע ִ ֵ֥מים‬ plural.
Verbo Hiphil Alabarán.
‫הֹודך‬ ִּ֗ ‫ְַ֝י‬ imperfecto 3ra
persona masculino
plural.
ְַ‫ ל‬Preposición. Por siempre.
‫לְ עלָ ֵ֥ם‬ Sustantivo común
singular
‫ ַָו‬adverbio Para siempre.
‫ו ֶ ָֹֽעד‬ demostrativo
conjunción.
Sustantivo masculino
singular.

“Hare recordar tu nombre de generación en generación. Y sobre esto,


naciones te alabarán por siempre y para siempre.”
Seminario Teológico Presbiteriano

Rev. José Manuel Ibáñez Guzmán.

"Análisis léxico-gráfico".
Salmo 45.

Profesor: Sebastián Romero.

Alumno: Matías Riquelme Vidal.

Curso: Exégesis libros poéticos.

También podría gustarte