Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Analisis Lexico Gráfico (Salmo 45)
Analisis Lexico Gráfico (Salmo 45)
ל ְמנ ֵ ִׁ֣צחַ ֹׁ֭ששנִ ים־על ֹ֑קרח־לִ בְ נֵי ַ֝מ ְש ִּ֗ ִכיל ִ ִׁ֣שיר ׃יְ ִד ֹֽידת
Palabra Descripción Traducción
Verbo, Piel. Distinguido.
ַ ל ְמנ ֵצ
ִׁ֣ח Participio.
Sustantivo femenino A causa de.
על־ singular.
Sustantivo neutro Deseo.
ֹׁ֭ששנִ ים plural.
Sustantivo masculino Hijos.
לִ בְ נֵי־ plural.
Sustantivo propio. Coré.
ֹ֑קרח
Verbo hiphil Masquil.
ַ֝מ ְש ִּ֗ ִכיל participio.
Verbo piel, Canción.
ִ ִׁ֣שיר masculino singular.
Sustantivo femenino De amor.
יְ ִד ֹֽידת׃ plural.
Versículo 2.
שֹוני עֵ ֵ֤ט סֹו ֵֵ֬פר ׃מָ ִ ֹֽהיר
ִ ִּ֗ ְַָָּ֝֘רחֵ֤ש לִ ִִּ֨בי ָּ֘ ָד ָבֵ֤ר ִּ֗טֹוב א ֵ ִׁ֣מר אָֹׁ֭ נִ י מע ֲִׁ֣שי לְ ֶ ֹ֑מלְֶך ל
“Fluye (de mi) Corazón Palabra Agradable, comando mi Trabajo (al) Rey
(mi) Lengua (es un) Lápiz (de un) escribano Experto.”
Versículo 3:
ֹֽ ָ ְֱֹלהים ׃ל
עֹולם ֹ֑ ֶ ְִמ ְּב ֵ֬ני אָ ִּ֗ ָדם ִׁ֣הּוצק חֵֹׁ֭ ן בְ ְשפ
ִׁ֣ ִ תֹותיך כֵ ֵ֤ן־על ֵ ֹֽברכְ ַך א
ָָי ְָּפי ִ֡ ִָפית
Palabra Descripción Traducción
Verbo pual 2da SER Hermoso.
ַָיָפְ י ִ֡ ִָפית persona masculino
singular.
ִַ מPreposición. De los.
ִמבְ ֵֵ֬ני Sustantivo masculino Hijos de…
plural.
Sustantivo masculino Hombre,
אָ ִּ֗ ָדם plural. humanidad.
Verbo Hophal Fluye, para
ִׁ֣הּוצק Perfecto 3ra que, fundido.
Masculino Singular.
Sustantivo masculino Gracia, Favor.
חֵֹׁ֭ ן singular.
ְַ בPreposición En tus labios,
תֹותיך ֹ֑ ֶ ְבְ ְשפ sustantivo 2da en tu habla.
persona masculino
singular
Adverbio. En.
על
Adverbio. Así que.
כֵ ֵ֤ן
ֵַ בpreposición Bendecir.
ֵַ ֹֽברכְ ך Verbo Piel Perfecto
3ra persona
Masculino. Singular.
Sustantivo propio Dios.
ֱֹלהיםִׁ֣ ִ א masculino plural.
Para siempre,
עֹולם
ַֹֽ ָ ְ׃ל ְַלPreposición
inseparable. larga duración.
Sustantivo común
masculino singular.
“Eres (el mas) Hermoso De los hijos del Hombres, Fluye Gracia En tus labios, Así que
Dios (te) Bendice Para siempre.”
Versículo 4:
Versículo 5:
Versículo 6:
חִ ֶצִַּ֗יך ְשנ֫ ִּונֵ֥ים ֹׁ֭ע ִמים תחְ ֶ ִׁ֣תיך יִ פְ לֹ֑ ּו בְַ֝ ִֵּ֗לב אֹויְ ֵבֵ֥י ׃ה ֶ ֹֽמלְֶך
Palabra Descripción Traducción
Sustantivo 2da Flecha, (Poesía,
חִ ִּ֗ ֶציך persona masculino profesía) .
singular.
Verbo Qal Pasivo Afiladas.
ְשנ֫ ִּונֵ֥ים Participio.
Sustantivo común Nación, Pueblo.
ַֹׁ֭ע ִמים masculino singular.
Sustantivo 2da Debajo de ti.
תחְ ֶ ִׁ֣תיך persona masculino
singular.
Verbo Qal Caen, Hacer
יִ פְ לֹ֑ ּו Imperfecto 3ra caer.
Masculino Plural.
Corazón.
בְַ֝ ִֵּ֗לב ְַַ֝בPreposición
inseparable.
Sustantivo masculino
singular
Verbo Qal Ser hostil.
אֹויְ ֵ ֵ֥בי participio.
Sustantivo masculino Rey.
׃ה ֶ ֹֽמלְֶך singular.
“Tus flechas afiladas penetran el corazón hostil, y caen ante ti, Rey.”
Versículo 7:
כּותך
ֹֽ ֶ ְישר ֵ ִׁ֣שבֶ ט ׃מל
ִּ֗ כִ ְסאֲ ךִַׁ֣ ֹׁ֭ ֱאֹלהִ ים עֹולָ ִׁ֣ם וָעֶ ֹ֑ד ֵ ֵ֥שבֶ ט ִַ֝מ
Palabra Descripción Traducción
"(Tu)Trono Dios (es) por siempre (y) para siempre, cetro (de) rectitud (es el)
cetro (de tu) reino.
Versículo 8:
ֹלהים ֹׁ֭אֱ ֹלהֶ יך ֶ ֵ֥שמֶ ן שָ ִּ֗שֹון ׃ ֵ ֹֽמחֲבֵ ֶ ֹֽריך
ִׁ֣ ִ ֱאָ הִׁ֣בְ תַָ צֶ דֶ קַ ו ִת ְש ָ֫נא ֶ ֵ֥רשע כֵ ֵ֤ן־על ְמשָ חֲךִַ֡ א
Palabra Descripción Traducción
Verbo Qal perfecto Amas.
ַָאָ הִׁ֣בְ ת 2da persona
masculino singular.
Sustantivo común Justicia.
צֶ דֶ ַק masculino singular.
ַ וConjunción. Odias.
ו ִת ְש ָ֫נא Verbo Qal
imperfecto 2da
persona masculino
singular.
Sustantivo masculino Maldad.
ֶ ֵ֥רשע singular.
Adverbio. En.
על
Adverbio. Así que.
כֵ ֵ֤ן
Verbo Qal perfecto Ungir, consagrar.
ֲך
ִַ֡ ְמשָ ח 3ra persona
masculino singular.
Sustantivo propio Dios.
ֱֹלהים ִׁ֣ ִ א masculino plural.
Sustantivo propio Juez, Dios.
ֹׁ֭ ֱאֹלהֶ יך masculino plural.
Sustantivo común Con aceite.
ֶ ֵ֥שמֶ ן masculino singular.
Sustantivo masculino Alegría, regocijo.
שָ ִּ֗שֹון singular.
ֵ ַֹֽמPreposición Que a tus
׃ ֵ ֹֽמחֲבֵ ֶ ֹֽריך inseparable. Compañeros
Sustantivo común
masculino singular.
“(Tu) Amas (la) justicia (y) odias (la) maldad. Así que Dios, (Tu) Dios (Te) a
ungido con aceite (de) alegría por sobre tus compañeros.”
Versículo 9:
ואֲ הָ לִׁ֣ ֹות־מר ֹׁ֭ ְקצִ יעֹות בִ גְ ד ֶ ֹ֑תיך־כָל ֵהֵ֥יכְ לֵי־ ִ ֹֽמן ַ֝ ִּ֗שֵ ן ִמ ִנֵ֥י ׃ ִש ְמ ֹֽחּוך
Palabra Descripción Traducción
Sustantivo común Mirra.
מר masculino singular.
ַ וConsjunción. Y aloe.
ואֲהַָלִׁ֣ ֹות Sustantivo común
masculino plural.
Sustantivo común Canela, Casia.
ֹׁ֭ ְקצִ יעֹות femenino plural.
Adverbio. Todo.
כָל
Sustantivo común Prendas de vestir.
בִ גְ ד ֶ ֹ֑תיך 2da persona
masculino plural.
Preposición. De ahí fuera,
ִ ֹֽמן desde.
Sustantivo Común Palacios.
ֵהֵ֥יכְ לֵי masculino plural
Sustantivo común Marfil.
ַ֝ ִּ֗שֵ ן neutro singular.
Preposición. Con notas
ִמ ִנֵ֥י Sustantivo.. musicales.
Verbo Piel Perfecto Alegrado.
׃ ִש ְמ ֹֽחּוך 3ra persona Plural.
“Todas tus ropas de vestir son Mirra, y Aloe y Casia. de ahí fuera desde (los)
palacios de marfil (te) han alegrado (con) notas musicales.”
Versículo 10:
אֹופיר
ֹֽ ִ ימינְ ךִַּ֗ בְ כֶ ִׁ֣תֶ ם ׃
ִ רֹותיך נִ צְ ָבֵ֥ה שֵ גֵ֥ל ַֹֽ֝ ִל
ֹ֑ ֶ ְבְ נִׁ֣ ֹות ֹׁ֭ ְמלָכִ ים בְ יִ ק
Palabra Descripción Traducción
Sustantivo común Hijas, damas.
בְ נִׁ֣ ֹות femenino plural.
Sustantivo común Reyes.
ֹׁ֭ ְמלָכִ ים masculino plural.
ְַ בPreposición Nobles, Honorables.
רֹותיך
ֹ֑ ֶ ְבְ יִ ק inseparable.
Adjetivo 2da persona
masculino singular.
Verbo Niphal Se quedan entre.
נִ צְ ָבֵ֥ה Perfecto 3ra
Femenina Singular.
Sustantivo común Reina.
שֵ גֵ֥ל femenino singular.
ִ ַַֹֽ֝לPreposición A tu Derecha.
ימינְ ִַּ֗ך
ִ ַֹֽ֝ ִל inseparable.
Sustantivo común
2da persona
femenino singular.
ְַ בPreposición Oro.
בְ כֶ ִׁ֣תֶ ם inseparable.
Sustantivo común
masculino singular.
Sustantivo propio. De Ofir.
:אֹופיר
ֹֽ ִ
“Hijas (de) Reyes se quedan entre tus nobles. Y la reina a tu derecha, en
oro de Ofir.”
Versículo 11:
ּובית ׃אָ ִ ֹֽביְך
ֵ֥ ֵ בִׁ֣ת־ ִש ְמעִ י ּוֹׁ֭ ְר ִאי וְ ה ִ ִׁ֣טי אָ זְנֵ ְֶֹֽ֑ך וְ ִשכְ ִ ֵ֥חי ַ֝ע ִּ֗ ֵמְך
Palabra Descripción Traducción
Verbo Qal Escucha.
ִש ְמעִ י imperativo.
Sustantivo femenino Hija.
בִׁ֣ת singular.
ַֹׁ֭ ּוconjunción. Considerar, mira
ּוֹׁ֭ ְר ִאי Adverbio atentamente.
demostrativo.
Verbo Qal
imperativo.
ְַ וConjunción. Inclina.
וְ ה ִ ִׁ֣טי Adverbio
demostrativo. Verbo
hiphil imperativo.
Sustantivo común Oído.
אָ זְנֵ ְֶֹֽ֑ך 2da persona neutro
singular.
ְַ וConjunción. Olvida.
וְ ִשכְ ִ ֵ֥חי Adverbio
demostrativo. Verbo
Qal imperativo.
Sustantivo 2da Pueblo.
ַ֝ע ִּ֗ ֵמְך persona neutro
singular.
ְַ וConjunción. Casa.
ּובית
ֵ֥ ֵ Adverbio
demostrativo.
Sustantivo masculino
singular.
Sustantivo 2da De tu Padre.
׃אָ ִ ֹֽביְך persona neutro
singular.
“Escucha hija mira atentamente (e) Inclina (tu) Oído: olvida (a tu) pueblo
(y la) casa de tu Padre”
Versículo 12:
וְ יִ ְת ָ ִׁ֣או ה ֶ ִׁ֣מלְֶך יָפְ יֵ ְֶֹֽ֑ך ֵ֥הּוא־כִ י ַ֝ ֲאד ִּ֗ניִ ְך ׃לֹֽ ֹו־וְ הִ ְש ֹֽתחֲוִ י
Palabra Descripción Traducción
ְַ וConjunción, Deseo, Anhelo.
וְ יִ ְת ָ ִׁ֣או adverbio
demostrativo. Verbo
Hithpael Imperfecto
3ra persona
Masculino Singular.
ַ הArticulo definido. El Rey.
ה ֶ ִׁ֣מלְֶך Sustantivo masculino
singular.
Sustantivo 2da Belleza.
יָפְ יֵ ְֶֹֽ֑ך persona neutro
singular
Conjunción. porque.
כִ י
Pronombre personal. Él.
ֵ֥הּוא
Sustantivo 2da Señor.
ַ֝ ֲאד ִּ֗ניִ ְך persona singular.
Verbo Hip-pael Inclínate,
וְ הִ ְש ֹֽתחֲוִ י imperativo. póstrate.
Ante.
:לֹֽ ֹו לPreposición.
Sufijo 3ra persona
masculino singular.
“Toda gloriosa esta la hija del rey dentro del palacio. Su vestimenta esta
trabajada en oro.”
Versículo 15:
עֹותיהַָ מּובָ ִׁ֣אֹות ׃ ָ ֹֽלְך
ֹ֑ ֶ לִ ְרקָ מֹותַ תּובַ֪ל ֫ל ֶ ֵ֥מלְֶך בְ תּולִׁ֣ ֹות ֹׁ֭אח ֲֶריהַָ ֵר
Palabra Descripción Traducción
ִַ לPreposición. Bordado.
מֹות
ַ ָלִ ְרק Sustantivo común
femenino
Verbo Hophal Traer delante,
תּובַ֪ל imperfecto 3ra llevar.
persona femenina
singular.
ִַ לPreposición. Al rey.
֫ל ֶ ֵ֥מלְֶך
Sustantivo común Virgen.
בְ תּולִׁ֣ ֹות femenino plural.
Adverbio 3ra Siguen, atrás.
ַָֹׁ֭אח ֲֶריה persona menino
singular.
Sustantivo femenino Escolta, mujeres
ַָעֹותיהֹ֑ ֶ ֵר plural. acompañantes.
Verbo hophal Traer, llevar a….
מּובָ ִׁ֣אֹות participio.
A.
׃ ָ ֹֽלְך ַָלPreposición. 2da
persona neutro
singular.
“Debajo (de tus) Padre estarán (tus) hijos. Los pondrás por príncipes en
todo (la) tierra.”
Versículo 18:
הֹודך לְ עלָ ֵ֥ם ׃ו ֶ ָֹֽעד
ִּ֗ אז ִ ְִׁ֣כ ָירה ֹׁ֭ ִש ְמך ִׁ֣דר־בְ ַָכל ו ָֹ֑דר כֵ ֵ֥ן־על ע ִ ֵ֥מים ְַ֝י
Palabra Descripción Traducción
Verbo Hiphil Recordar.
אז ִ ְִׁ֣כ ָירה imperfecto 1ra
persona común
singular.
Sustantivo 2da Nombre.
ֹׁ֭ ִש ְמך masculino singular.
ְַ בPreposición. Todo.
בְ כָל Sustantivo común
Sustantivo masculino Generación.
ִׁ֣דר singular.
ַָוPreposición. Generación.
ו ָֹ֑דר Sustantivo masculino
singular.
Preposición. Sobre.
על
Adverbio. Esto.
כֵ ֵ֥ן
Sustantivo masculino Naciones.
ע ִ ֵ֥מים plural.
Verbo Hiphil Alabarán.
הֹודך ִּ֗ ְַ֝י imperfecto 3ra
persona masculino
plural.
ְַ לPreposición. Por siempre.
לְ עלָ ֵ֥ם Sustantivo común
singular
ַָוadverbio Para siempre.
ו ֶ ָֹֽעד demostrativo
conjunción.
Sustantivo masculino
singular.
"Análisis léxico-gráfico".
Salmo 45.