Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Esp. Téc. Estruc. Samaria
Esp. Téc. Estruc. Samaria
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESTRUCTURAS
OBRA: “MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA EDUCATIVA DE LA I.E. NUEVO
SAMARIA-B EN LA C.N. NUEVO SAMARIA-DISTRITO DE IPARIA-PROVINCIA DE CORONEL
PORTILLO-REGION UCAYALI”
GENERALIDADES
Las presentes Especificaciones son compatibles con el Reglamento Nacional de Edificaciones y sus Normas
Técnicas de Edificación vigentes a la fecha del Expediente Técnico, y todo lo no indicado en este documento
se regirá por lo establecido en dicho Reglamento y sus normas.
En caso de discrepancia entre los documentos del Expediente Técnico, primarán los planos sobre las
especificaciones y éstas sobre los análisis de precios.
En el presente acápite se dan las normas que regirán los controles de calidad de cada material así como las
normas de ensayos de aceptación de materiales. La frecuencia o periodicidad de las pruebas será
establecida por las normas, estas especificaciones o en su defecto la Supervisión.
Normas:
La calidad de los materiales, su modo de utilización y las condiciones de ejecución de los diversos ensayos a
los que se deberá someter en obra se ejecutarán de conformidad con la última edición de las normas
siguientes:
Marcas de Fábrica:
El uso en las especificaciones y planos de materiales con nombres, códigos u otros elementos que puedan
identificar la marca de algún fabricante, o proveedor del mismo, debe considerarse que tiene el único
propósito de describir mejor y de manera referencial la característica que se busca del material; en ningún
caso debe entenderse que dicho uso expresa preferencia por determinada marca, sistema, fabricante o
proveedor alguno.
En los casos en que se indique “similar” o “semejante”, solamente GOREU o la Supervisión decidirá sobre la
similitud o semejanza.
Aceptación y Ensayos:
La solicitud de aprobación de materiales deberá contener todas las especificaciones detalladas de esos
materiales y estar acompañada de los certificados de ensayos dados por los laboratorios oficiales aprobados,
donde conste la calidad de los materiales, su comportamiento y su conformidad con las normas de ésta
especificación.
Si por cualquier razón en el curso de los trabajos, el Contratista tiene que modificar el origen o la calidad de
los materiales, los nuevos lotes de materiales serán objeto de una nueva solicitud de aprobación.
Los materiales cuya calidad pueda variar de un lote a otro, o que la misma pueda ser alterada durante el
transporte o almacenamiento antes de su empleo en la obra, serán objeto de ensayos periódicos.
El costo de los ensayos de calidad de materiales que se incorporen a la obra será por cuenta del Contratista,
durante toda la ejecución de la obra. El Contratista efectuará los ensayos en laboratorios de su elección,
siempre que sean de reconocida competencia y aprobados por la Supervisión.
Nota: Cuando en esta especificación se haga referencia al Código ACI 318 debe quedar entendido que se
trata de la versión del año 2005.
Descripción:
Al finalizar los trabajos todas las construcciones provisionales serán retiradas debiendo quedar limpia y libre
de desmonte la zona que se utilizó para tal fin.
Forma de medición:
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el supervisor y se medirá por metro cuadrado (M2)
de acuerdo a los ambientes cerrados y techados para depositar y proteger los materiales, se medirá el área
techa u ocupada.
Condiciones de pago:
El pago por este concepto será por metro cuadrado (m2), dicho precio y pago constituye compensación total
por toda mano de Obra, Equipos, Herramientas e Imprevistos necesarios para la correcta y completa
ejecución de los trabajos.
Descripción:
El Cerco de madera tiene como función principal la protección de la zona de trabajo durante el periodo de
ejecución del mismo evitando el acceso de personas ajenas a la obra y garantizar el desarrollo de la obra sin
perturbaciones. Esta partida se refiere a los trabajos de habilitación y colocación de un cerco de madera
provisional con una altura mínima de 2.20m., el cual deberá tener las condiciones mínimas de seguridad y
tener la distancia apropiada para cumplir con sus funciones, asimismo ser lo suficientemente estable para
evitar el acceso de personas ajenas a la obra.
La madera a emplear será del tipo corriente, pudiendo ser traslapada o en tablas debidamente arriostradas
con su respectivo entramado.
Forma de Medición:
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el supervisor y se medirá por metro lineal (m) de
acuerdo a la sección registrada en cuaderno de obra. Esto incluye puertas y otros elementos
complementarios si los hubiese
Condiciones de Pago:
Las unidades medidas se pagarán al precio unitario pactado (ML) de cerco colocado, dicho precio y pago
constituye compensación total por toda mano de Obra, Equipos, Herramientas e Imprevistos necesarios para
la correcta y completa ejecución de los trabajos.
1.1.3 CARTEL DE OBRA CON BANNER FULL COLOR (3.00X5.00M.) INC. INST.
Descripción:
Se construirá de dimensiones 3.00 X 5.00 mt. Con bastidores de madera de 2" x 2" según diseño y será
forrado con Banner a Full color en una cara. Llevará dos apoyos a los extremos de madera dura de 4" x 4" x
5 m., lo suficientemente enterrados a fin de asegurar su estabilidad.
El texto y diseños a pintarse serán proporcionados por la Supervisión de Obras, de acuerdo a lo establecido
debiendo ceñirse su ejecución a lo dispuesto. La ubicación del cartel se efectuará en lugar visible que no
afecte el normal desenvolvimiento de los trabajos contando para ello con la aprobación de la Supervisión.
Forma de medición:
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el supervisor y se medirá por el total en Unidad de
acuerdo a la cantidad registrada en cuaderno de obra.
Condiciones de pago:
El pago se efectuará en Unidad (und) en la forma indicada y aprobado por el Supervisor, luego se ser
colocado, al precio unitario de contrato. El precio unitario comprende todos los costos de mano de obra con
beneficios sociales, herramientas, implementos de seguridad y otros necesarios para realizar dicho trabajo.
Esta partida consiste en el traslado de materiales, equipos, herramientas y otros que sean necesarios al lugar
en que se desarrollara la obra antes de iniciar y finalizar los trabajos.
Método de construcción:
Este ítem se refiere al traslado del Equipo mecánico hacia la obra, en donde será empleado en la
Construcción en sus diferentes etapas, y su retorno una vez terminada la Obra.
El traslado por vía terrestre del Equipo Pesado, se efectuará mediante por camiones Tráiler; el Equipo Liviano
(Volquetes, Cisternas, Mezcladora, etc.), lo hará por sus propios medios. En el Equipo Liviano serán
transportados las herramientas y todo equipo liviano (martillo neumático, vibrador, etc.) que no sea auto
transportado.
Forma de medición:
Condiciones de pago:
El pago por este concepto será global, en el se incluirá el flete por tonelada de traslado de Equipos
transportados y el alquiler del Equipo que lo hace por sus propios medios, durante el tiempo de traslado;
montaje y desmontaje; seguros por el traslado del Equipo é imprevistos necesarios para completar el ítem.
Descripción:
Esta partida se refiere a los trabajos de tala y eliminación de árboles que ubicados en las aéreas donde se
ubicará los nuevos pabellones. Asimismo se considera el traslado del mismo en un lugar donde no interfiera
con el desarrollo del proyecto, estas serán consideradas en coordinación con el ingeniero supervisor.
Forma de medición:
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el supervisor y se medirá por área en unidades
(und) de acuerdo a la sección registrada en cuaderno de obra.
Condiciones de Pago:
El pago se efectuará por unidad (UND) en la forma indicada y aprobado por el Supervisor, al precio unitario
de contrato. El precio unitario comprende todos los costos de mano de obra con beneficios sociales,
herramientas, implementos de seguridad y otros necesarios para realizar dicho trabajo.
Descripción:
Esta partida se refiere a los trabajos de limpieza y retiro de vegetación, desperdicios y/o cualquier otro
material existentes en la zona donde se ubicará el proyecto, asimismo se considera el traslado del
desmontaje en un lugar donde no interfiera con el desarrollo del proyecto, estas serán consideradas en
coordinación con el ingeniero supervisor. No incluye elementos enterrados de ningún tipo.
Método de medición:
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el supervisor y se medirá por área en metros
cuadrados (M2) de acuerdo a la sección registrada en cuaderno de obra.
Bases de pago:
El pago se efectuará por metro cuadrado (M2) en la forma indicada y aprobado por el Supervisor, al precio
unitario de contrato.
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA EDUCATIVA DE LA I.E. NUEVO SAMARIA-B EN LA C.N.
NUEVO SAMARIA-DISTRITO DE IPARIA-PROVINCIA DE CORONEL PORTILLO-REGION UCAYALI”
Páá giná 4
GERENCIA REGIONAL DE INFRAESTRUCTURA SERVICIOS GENERALES RALSAGT S.R.L.
El precio unitario comprende todos los costos de mano de obra con beneficios sociales, herramientas,
implementos de seguridad y otros necesarios para realizar dicho trabajo.
Descripción:
El trazo se refiere a llevar al terreno de los ejes y niveles establecidos en los planos. El replanteo se refiere a
la ubicación y medidas de todos los elementos que se detallan en los planos durante el proceso de
edificación.
Se considera en esta sub partida todos los trabajos topográficos, planimétricos y altimétricos que son
necesarios hacer para el replanteo del proyecto, eventuales ajustes del mismo, apoyo técnico permanente y
control de resultados.
Método de construcción:
El contratista deberá realizar los trabajos de trazar los ejes necesarios e indicados en los planos referente a
las excavaciones a ejecutar a fin de realizar los trabajos de movimiento de tierras, lo cual deberá ser
ejecutado en caso de edificaciones con wincha, cordel y yeso, en caso de estructuras especiales donde no
se tengan referencias esta deberá ser ejecutadas con aparatos de precisión como Nivele topográfico o
Teodolitos.
Deberá primero replantearse una línea base que servirá como apoyo a todas las otras líneas que servirán de
eje al trazado.
El mantenimiento de "ben marks", plantillas de cotas, estacas auxiliares, etc. Será cuidadosamente
observado a fin de asegurar que las indicaciones de los planos sean llevadas fielmente al terreno y que la
obra cumpla una vez concluida con los requerimientos y especificaciones del proyecto.
Para este efecto en caso de edificaciones se deberá realizar el replanteo en el terreno del plano de
cimentaciones demarcando en este con yeso los ejes indicados en los planos a fin de que se tenga reflejado
la forma que debe tomar las excavaciones.
Forma de medición:
El trabajo ejecutado será medido en forma global, en el caso que el trabajo se ejecute en aéreas
correspondientes a edificaciones el método de medición será por metro cuadrado (M2).
Condiciones de pago:
El pago por este concepto será global, por metro cuadrado (m2), dicho precio y pago constituye
compensación total por toda mano de Obra, Equipos, Herramientas e Imprevistos necesarios para la correcta
y completa ejecución de los trabajos.
Descripción:
Esta partida comprende todos los equipos de protección individual (EPI) que deben ser utilizados por el
personal de la obra, para ser protegidos de los peligros asociados a los trabajos que realicen, de acuerdo a la
Norma G 050 Seguridad durante la construcción, de acuerdo al Reglamento Nacional de Edificaciones.
Entre ellos se debe considerar, sin llegar a ser una limitación: casco de seguridad, gafas de acuerdo a la
actividad, escudo facial, guantes de acuerdo al tipo de actividad (con puntera de acero, dieléctricos, etc.),
protectores de oído, respiradores, arnés de cuerpo entero y línea de enganche, prendas de protección
dieléctrica, chalecos reflectivos, ropa especial de trabajo en caso se requiera, otro equipo de protección
individual de seguridad en la obra, todo ello ejecutado según las presentes especificaciones o de acuerdo a
las instrucciones del Ingeniero Supervisor.
Condiciones de pago
Las cantidades en la forma antes descrita, serán pagadas en unidad (Und). Dicho precio y pago constituye
compensación total por todos los equipos entregadas a cada trabajador, que garanticen las condiciones
mínimas de seguridad en obra.
Esta partida comprende los equipos de protección colectiva que deben ser instalados para proteger a los
trabajadores y público en general de los peligros existentes en las diferentes áreas de trabajo.
Entre ellos se debe considerar, sin llegar a ser una limitación: barandas rígidas en bordes de losas de pisos,
sistema de línea de vida horizontal y vertical y puntos de anclaje, sistema de malla antiácidas, sistema de
entibados, sistema de extracción de aire, sistema de bloqueo (tarjeta y candado), interruptores diferenciales
para tableros eléctricos provisionales, alarmas audibles, y luces estroboscópicas en maquinaria pesada y
otros.
Forma de Medición
Condiciones de pago
Las cantidades en la forma antes descrita, serán pagadas a precio global (Glb). Dicho precio y pago
constituye compensación total por toda mano de Obra, Equipos y Herramientas empleados, por el suministro,
almacenaje y manipuleo de los materiales transporte e Imprevistos necesarios para la correcta y completa
ejecución de estos trabajos.
Comprende, sin llegar a limitarse, las señales de advertencia, de prohibición, de información, de obligación,
las relativas a los equipos de lucha contra incendios y todos aquellos carteles utilizados para rotular áreas de
trabajo, que tengan la finalidad de informar al personal de obra y público en general sobre los riesgos
específicos de las distintas áreas de trabajos, instalados dentro de las obras y en áreas perimetrales. Cintas
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA EDUCATIVA DE LA I.E. NUEVO SAMARIA-B EN LA C.N.
NUEVO SAMARIA-DISTRITO DE IPARIA-PROVINCIA DE CORONEL PORTILLO-REGION UCAYALI”
Páá giná 6
GERENCIA REGIONAL DE INFRAESTRUCTURA SERVICIOS GENERALES RALSAGT S.R.L.
de señalización, conos reflectivos, luces estroboscópicas, alarmas audibles, así como carteles de promoción
de la seguridad y la conservación del medio ambiente, etc.
Se debe incluir las señalizaciones vigentes por interferencia de vías públicas debido a la ejecución de obras.
Forma de Medición
Condiciones de pago
Las cantidades en la forma antes descrita, serán pagadas a precio global (Glb). Dicho precio y pago
constituye compensación total por toda mano de Obra, Equipos y Herramientas empleados, por el suministro,
almacenaje y manipuleo de los materiales transporte e Imprevistos necesarios para la correcta y completa
ejecución de estos trabajos.
Comprende las actividades de adiestramiento y sensibilización desarrolladas para el personal en obra. Entre
ellas debe considerarse, sin llegarse a limitarse: Las charlas de inducción para el personal nuevo, las charlas
de sensibilización, las charlas de instrucción, la capacitación de las cuadrillas de emergencia, etc.
Forma de Medición
Cumplir lo requerido en el Expediente Técnico de obra referente a los objetivos de capacitación del personal
de obra, planteados en el plan de seguridad y salud en el trabajo (PSST).
Condiciones de pago
Las cantidades en la forma antes descrita, serán pagadas a precio global (Glb). Dicho precio y pago
constituye compensación total por toda mano de Obra, Equipos y Herramientas empleados, por el suministro,
almacenaje y manipuleo de los materiales transporte e Imprevistos necesarios para la correcta y completa
ejecución de estos trabajos.
Descripción:
Comprende los mecanismos técnicos, administrativos y equipamiento necesario, para atender un accidente
de trabajo con daños personales y materiales, producto de la ausencia o implementación incorrecta de
alguna medida de control de riesgos.
Se debe considerar, sin llegarse a limitarse: Botiquines, tópicos de primeros auxilios, camillas, vehículo para
transporte de heridos (ambulancias), equipos de extinción de fuego (extintores, mantas ignifugas, cilindros
con arena), trapos absorbentes (derrames de productos químicos).
Forma de Medición:
Condiciones de pago:
Las cantidades en la forma antes descrita, serán pagadas a precio global (glb). Dicho precio y pago
constituye compensación total por toda mano de Obra, Equipos y Herramientas empleados, por el suministro,
almacenaje y manipuleo de los materiales transporte e Imprevistos necesarios para la correcta y completa
ejecución de estos trabajos.
Descripción:
Esta partida se refiere a la forma como debe ejecutarse la excavación y el relleno en las zonas donde se
requiere realizar la construcción nueva.
Método de Construcción:
Las excavaciones se harán de acuerdo a las dimensiones y niveles indicados en los planos y
especificaciones particulares, o como el Supervisor lo considere necesario, de acuerdo a los cambios que
éste efectúe.
Las profundidades mínimas de cimentación aparecen indicadas en los planos, pero podrán ser modificadas
por el Supervisor en caso de considerarlo necesario para asegurar una cimentación del mortero.
El fondo de la excavación hecha para la cimentación quedará limpio y parejo. Se retirará todo derrumbe o
material suelto. Si por error, el Contratista excavara en exceso, no será permitido rellenar la excavación para
apisonarla, debiendo necesariamente llenarse con mortero, el espacio excedente sin costo alguno para la
Entidad. Este relleno contará con la aprobación del Supervisor.
El contratista deberá tener cuidado al momento de excavar de no dañar estructuras aledañas que puedan
afectar la estructura total, en caso de encontrarse con cimientos o zapatas que puedan ser comprometidas el
contratista deberá conjuntamente con la supervisión darle solución al reforzamiento o construcción de la
nueva zapata, para lo cual se tomara el cuidado correspondiente de apuntalamiento y protección de estas a
fin de poder reforzar o construir la nueva zapata o cimiento.
Todos los espacios excavados y no ocupados por las estructuras definitivas serán rellenados hasta una cota
20 cm. menor que la indicada en el lugar como piso terminado.
El contratista efectuará los rellenos en los costados y por encima de las tuberías, ductos, buzones y rellenos
laterales de las estructuras, después de la construcción de estas hasta el nivel indicado en los planos o
modificado por el Supervisor.
El material de relleno debe ser de buena calidad y estar libre de piedras, ramas, basura o cualquier otro
material que el supervisor considere no apto para su compactación pudiendo objetar la utilización de material
que cuente con materia orgánica o que sea de características inadecuadas.
El material de relleno será colocado en capas de espesor no mayor de 30 cm. se incorporará agua y se
compactará de preferencia y donde sea posible con compactadoras neumáticas o mecánicas para obtener
una buena compactación o densidad igual a 90% (Proctor modificado).
Método de Medición:
Condiciones de Pago:
Las cantidades en la forma antes descrita, serán pagadas a precio unitario pactado (M3). Dicho precio y
pago constituye compensación total por toda mano de Obra, Equipos y Herramientas empleados, por el
suministro, almacenaje y manipuleo de los materiales transporte e Imprevistos necesarios para la correcta y
completa ejecución de estos trabajos.
Descripción:
Es el trabajo a ejecutarse de acuerdo a los planos para poder nivelar el piso y los elementos de la estructura
definitiva, dicho procedimiento será realizado con herramientas manuales.
Método de Medición:
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el supervisor y se medirá por volumen en m3 de
acuerdo al volumen registrado en cuaderno de obra.
Bases de Pago:
El pago se efectuará por m3 en la forma indicada y aprobado por el Supervisor, al precio unitario de contrato.
El precio unitario comprende todos los costos de mano de obra con beneficios sociales, herramientas,
implementos de seguridad y otros necesarios para realizar dicho trabajo.
Descripción:
Esta partida se refiere a la forma como debe ejecutarse el Relleno compactado propio seleccionado de las
áreas donde se requiere realizar la construcción de veredas y las zanjas de cimientos corridos
Método de Construcción:
Rellenos
Todos los espacios excavados y no ocupados por las estructuras definitivas serán rellenados hasta una cota
25 cm. menor que la indicada en el lugar como piso terminado.
El contratista efectuará los rellenos en los costados y por encima de las tuberías, ductos, buzones y rellenos
laterales de las estructuras, después de la construcción de estas hasta el nivel indicado en los planos o
modificado por el Supervisor.
El material de relleno debe ser de buena calidad y estar libre de piedras, ramas, basura o cualquier otro
material que el supervisor considere no apto para su compactación pudiendo objetar la utilización de material
que cuente con materia orgánica o que sea de características inadecuadas.
El material de relleno será colocado en capas de espesor no mayor de 30 cm. se incorporará agua y se
compactará de preferencia y donde sea posible con plancha compactadora tipo saltarín para obtener una
buena compactación o densidad igual a 90% (Proctor modificado).
El contratista hará pruebas en el relleno compactado para determinar el grado de compactación que ha sido
obtenido en las ubicaciones y niveles que indique el Supervisor.
Estas pruebas serán efectuadas en laboratorios acreditados y su costo será por cuenta del Contratista.
Si el resultado de las pruebas fuera inferior al especificado, el Contratista corregirá por su cuenta los defectos
encontrados y se efectuarán nuevas pruebas conforme lo indique el Supervisor.
Método de Medición:
Este trabajo será medido por metro cubico (M3) de relleno con material de préstamo. Esto incluye el
suministro, colocado y compactado del relleno, todo ello ejecutado según las especificaciones o de acuerdo a
las instrucciones del ingeniero Supervisor.
Condiciones de Pago:
Las cantidades en la forma antes descrita, serán pagadas a precio unitario pactado (M3). Dicho precio y
pago constituye compensación total por toda mano de Obra, Equipos y Herramientas empleados, por el
suministro, almacenaje y manipuleo de los materiales transporte e Imprevistos necesarios para la correcta y
completa ejecución de estos trabajos.
Descripción:
Esta partida se refiere a la forma como debe ejecutarse el Relleno compactado con material de préstamo
(limo arcilloso) de las áreas donde se requiere realizar la construcción de veredas y las zanjas de cimientos
corridos
Método de Construcción:
Rellenos
Todos los espacios excavados y no ocupados por las estructuras definitivas serán rellenados hasta una cota
25 cm. menor que la indicada en el lugar como piso terminado.
El contratista efectuará los rellenos en los costados y por encima de las tuberías, ductos, buzones y rellenos
laterales de las estructuras, después de la construcción de estas hasta el nivel indicado en los planos o
modificado por el Supervisor.
El material de relleno debe ser de buena calidad y estar libre de piedras, ramas, basura o cualquier otro
material que el supervisor considere no apto para su compactación pudiendo objetar la utilización de material
que cuente con materia orgánica o que sea de características inadecuadas.
El material de relleno será colocado en capas de espesor no mayor de 30 cm. se incorporará agua y se
compactará de preferencia y donde sea posible con plancha compactadora tipo saltarín para obtener una
buena compactación o densidad igual a 90% (Proctor modificado).
El contratista hará pruebas en el relleno compactado para determinar el grado de compactación que ha sido
obtenido en las ubicaciones y niveles que indique el Supervisor.
Estas pruebas serán efectuadas en laboratorios acreditados y su costo será por cuenta del Contratista.
Si el resultado de las pruebas fuera inferior al especificado, el Contratista corregirá por su cuenta los defectos
encontrados y se efectuarán nuevas pruebas conforme lo indique el Supervisor.
Método de Medición:
Este trabajo será medido por metro cubico (M3) de relleno con material de préstamo (limo arcilloso). Esto
incluye el suministro, colocado y compactado del relleno, todo ello ejecutado según las especificaciones o de
acuerdo a las instrucciones del ingeniero Supervisor.
Condiciones de Pago:
Las cantidades en la forma antes descrita, serán pagadas a precio unitario pactado (M3). Dicho precio y
pago constituye compensación total por toda mano de Obra, Equipos y Herramientas empleados, por el
suministro, almacenaje y manipuleo de los materiales transporte e Imprevistos necesarios para la correcta y
completa ejecución de estos trabajos.
Descripción:
Esta partida está referida a los trabajos de traslado de material procedente de las demoliciones y
excavaciones tanto para relleno como para su eliminación en lugares permitidos por cuenta del Contratista
donde así lo indique la Supervisión de Obra.
La eliminación de desmonte será periódica, no permitiéndose que el trabajo demore excesivamente, salvo el
material a emplearse en relleno.
Método de Construcción:
El contratista efectuará el acarreo de todos los materiales procedentes de las demoliciones y excavaciones,
en forma manual hasta lugares indicados por el Supervisor, para luego ser proceder a su eliminación final con
maquinaria.
Método de Medición:
Este trabajo será medido por metro cubico (M3) de material acarreado en lugar establecido por el Ingeniero
Supervisor.
Condiciones de Pago:
Las cantidades medidas se pagarán al precio unitario pactado (M3), dicho precio y pago constituye
compensación total por toda mano de Obra, Equipos, Herramientas e Imprevistos necesarios para la correcta
y completa ejecución de los trabajos.
Descripción:
Todo material excedente de las excavaciones o cortes que no hubiera sido empleado en rellenos, así como el
desmonte resultante de las obras mismas, deberá ser retirado de la obra, dejando las zonas aledañas libres
de escombros y en las cotas y condiciones fijadas en el proyecto.
Los desmontes de la obra serán depositados en zonas aprobadas por la autoridad competente. Todos estos
trabajos se realizaran haciendo uso de herramientas manuales. Y serán de absoluta responsabilidad del
Contratista.
Método de Construcción:
El material extraído del corte y rotura, será eliminado transportando hacia los botaderos previamente
establecidos.
Forma de medición:
El volumen de material excedente de las excavaciones, será igual a la diferencia entre el volumen excavado,
menos el volumen del material necesario para el relleno compactado con material propio.
Esta diferencia será afectada por el esponjamiento que deberá calcularse teniendo en cuenta los siguientes
valores.
Condiciones de pago:
Las cantidades medidas se pagarán al precio unitario pactado (M3), dicho precio y pago constituye
compensación total por toda mano de Obra, Equipos, Herramientas e Imprevistos necesarios para la correcta
y completa ejecución de los trabajos.
2.2 OBRAS DE MORTERO SIMPLE
2.2.1 SOLADO PARA ZAPATAS E=0.10M. F'C=100KG/CM2
2.2.2 SOLADO PARA VIGAS E=0.10M, F'C=100KG/CM2
2.2.3 CIMIENTO CORRIDO, F'C=140KG/CM2
Descripción
Estas partidas comprenden los diferentes tipos de mortero, compuestos de cemento Portland, agregados
gruesos y agua, preparados y construidos de acuerdo con estas Especificaciones en los sitios y en la forma,
dimensiones y clases indicadas en los planos.
Métodos de Construcción
Cimentaciones
La preparación para cimentaciones deberá estar de acuerdo con la Partida "Excavación No Clasificada para
Estructuras".
Las cotas de fondo de las zapatas, indicadas en los planos pueden ser combinadas por el lngeniero al
verificar las condiciones del material de excavación. En caso de cambiar las cotas o dimensiones de las
cimentaciones se proporcionarán planos que indiquen los cambios correlativos en las estructuras, si fuesen
necesarios.
Dosificación
Los agregados, el cemento y el agua deberán ser proporcionados a la mezcladora por peso, excepto cuando
el lngeniero, para estructuras menores, permita la dosificación por volúmen. Los dispositivos para la medición
de los materiales deberán ser mantenidos limpios y deberán descargar completamente sin dejar saldos en
las tolvas. La humedad en el agregado será verificado y la cantidad de agua ajustada para compensar por la
presencia de agua en los agregados. Basado en mezclas de prueba y ensayo de compresión, el lngeniero
indicará las proporciones de los materiales.
Mezclas y Entrega
El mortero deberá ser mezclado completamente en una mezcladora de carga, de un tipo y capacidad
aprobada por un plazo no menor de 1 1/2 minutos después de que todos los materiales incluyendo el agua,
hayan sido introducidos en el tambor. La introducción del agua deberá empezar antes de introducir al
cemento y puede continuar hasta el primer tercio del tiempo de mezcla. La mezcladora deberá ser operada a
la velocidad del tambor que se muestre en la placa del fabricante
Preferentemente, la máquina deberá ser provisto de un dispositivo mecánico que prohíba la adición de
materiales después de haber empezado la operación de mezcla.
El volúmen de una tanda no deberá exceder la capacidad establecida por el fabricante.
El mortero deberá ser mezclado en cantidades solamente para su uso inmediato; no será permitido retemplar
el mortero añadiéndole agua, ni por otros medios.
Al suspender el mezclado por un tiempo significante, la mezcladora será lavada completamente. Al reiniciar la
operación, la primera tanda deberá tener cemento, arena y agua adicional para revestir el interior del tambor
sin disminuir la proporción de mortero en la carga de mezcla.
Mezclado a Mano
Mezclar el mortero por métodos manuales no será permitido sino con permiso expresado extendido por el
lngeniero por escrito.
Cuando sea permitido, la operación será sobre una base impermeable, mezclado primeramente el cemento y
la arena en seco antes de añadir el agua. Cuando un mortero uniforme de buena consistencia haya sido
conseguido, el agregado húmedo será añadido y toda la masa mezclada hasta obtener una mezcla uniforme
con el agregado grueso cubierto de mortero. Las cargas de mortero mezcladas a mano no deberán exceder
de 0.4 metros cúbicos de volúmen.
Vaciado de Mortero
Todo mortero debe ser vaciado antes de que haya logrado su fraguado inicial y en todo caso dentro de 30
minutos después de su mezclado. El mortero debe ser colocado en forma que no separe las porciones finas y
gruesas y deberá ser extendido en capas horizontales donde sea posible. Se permitirá mezclar con mayor
índice de asentamiento cuando deba llenarse sobre acero de refuerzo en sitios ajustados y para eliminar
bolsas o burbujas. Las herramientas necesarias para asentar el mortero deberán ser provistas en cantidad
suficiente para compactar cada carga antes de vaciar la siguiente y evitar juntas entre las capas sucesivas.
Deberá tenerse cuidado para evitar salpicar los encofrados y acero de refuerzo antes del vaciado. Las
manchas de mezcla seca deberán ser removidas antes de colocar el mortero.
Será permitido el uso de canaletas y tubos para llevar el mortero a los encofrados siempre y cuando no se
separe los agregados en el.
No se permitirá la libre caída de mortero a los encofrados en más de 1.5 m. Las canaletas y tubos deberán
ser mantenidas limpias y agua de lavado será descargada fuera de la zona de trabajo.
La colocación del mortero será programada para que los encofrados no reciban carga en exceso de las
consideradas en su diseño.
Las vibradoras mecánicas de alta frecuencia deberían ser usadas para estructuras mayores. Las vibradoras
deberán ser de un tipo y diseño aprobados, debiendo ser manejados en tal forma que trabajen el mortero
completamente alrededor de la armadura y dispositivos empotrados, así como en los rincones y ángulos de
los encofrados. Las vibradoras no deberán ser usadas como medio de esparcimiento del mortero. La
vibración en cualquier punto deberá ser de duración suficiente para lograr la consolidación pero no deberá
prolongarse al punto en que ocurre la segregación. Los vibradores no deberán ser trabajados contra las
varillas de refuerzo ni contra los encofrados.
El mortero deberá ser vaciado en una operación continua por cada sección de la estructura y entre las juntas
indicadas. Si en proceso constructivo, es necesario suspender el vaciado del mortero antes de terminar una
sección, se deberá colocar y tales juntas serán consideradas juntas de construcción.
Las juntas de construcción deberán ser ubicadas como se indique en los planos o como ordene el lngeniero.
Deberán ser perpendiculares a las líneas principales de esfuerzo y, en general, en los puntos de mínimo
esfuerzo cortante.
En las juntas de construcción horizontales, se deberán colocar tiras de calibración de 4 cm. de grueso dentro
de los encofrados a lo largo de todas las caras visibles, para proporcionar líneas rectas las juntas. Antes de
colocar mortero fresco, las superficies de las juntas de construcción deberán ser limpiadas por chorro de
arena o lavadas y raspadas con una escobilla de acero con agua hasta su saturación, conservándose
hasta que sea vaciado el nuevo mortero. Inmediatamente antes de este vaciado, los encofrados deberán ser
ajustados fuertemente contra el mortero ya en sitio y a la superficie fraguada deberá ser cubierta
completamente con una capa muy delgada de pasta de cemento puro.
Todos los pequeños agujeros, hondonadas y huecos que aparezcan al ser retirados los encofrados, deberán
ser rellenados con mortero, mezclado en las mismas proporciones que el empleado en la masa de la obra. Al
resanar agujeros más grandes y vacíos en forma de paneles, todos los materiales toscos o rotos deberán ser
quitados hasta que quede a la superficie de mortero densa y uniforme que muestre el agregado grueso y
macizo. Todas las superficies de l cavidad deberán ser completamente saturadas con agua, después de lo
cual deberá ser aplicada una capa delgada de pasta de cemento puro. Entonces la cavidad de deberá
rellenar con mortero consistente, compuesto de una parte de cemento portland con dos partes de arena, que
deberá ser asentado previamente, mezclándolo aproximadamente 30 minutos antes de usarlo. El periodo
puede modificarse según la marca del cemento empleado, la temperatura, la humedad ambiente, y otras
La superficie de este mortero deberá ser aplanada con un badilejo de madera antes que el fraguado inicial
tenga lugar y deberá quedar con un aspecto pulcro y bien acabado. El remiendo se mantendrá húmedo
durante un periodo de 5 días.
Inmediatamente después de vaciado el mortero, las superficies horizontales deberán ser emparejadas con
escantillones para proporcionar la forma correcta y deberán ser acabadas a mano hasta obtener superficies
lisas y parejas por medio de badilejos de madera.
Después de terminar el frotarla y de quitar el exceso de agua. Pero mientras el mortero este plástico, la
superficie del mismo debe ser revisada en cuanto a su exactitud con una regla de 3 m. de largo, la que
deberá sostenerse contra la superficie en distintas y sucesivas posiciones, paralelas a la línea media de la
losa y toda la superficie del área deberá ser recorrida desde un lado de losa hasta el otro.
Todo mortero será curado por un periodo no menor de 7 días consecutivos, mediante un método aprobado o
combinación de métodos aplicables a las condiciones locales. El Contratista deberá tener todo el equipo
necesario para el curado o protección del mortero disponible y listo para su empleo antes de empezar el
vaciado del mortero. El sistema de curado que se usará deberá ser aprobado por el lngeniero y será aplicado
inmediatamente después del vaciado a fin de evitar agrietamiento, resquebrajamientos y pérdidas de
humedad en todas las superficies del mortero.
La integridad del sistema de curado deberá ser rígidamente mantenida a fin de evitar pérdidas de agua
perjudiciales en el mortero durante el tiempo de curado. El curado no endurecido deberá ser protegido contra
las fuertes lluvias y las corrientes de agua. Todo mortero será protegido contra daños mecánicos y el
Contratista deberá someter a la aprobación del ingeniero sus procedimientos de construcción planeados para
evitar tales daños eventuales. Ningún fuego o calor excesivo en las cercanías o en contacto directo con el
mortero, será permitido en ningún momento. Si el mortero es curado con agua deberá conservarse húmedo
mediante el recubrimiento con un material aprobado, saturado de agua o con un sistema de tubería
perforada, mangueras o rociadores, o con cualquier otro método aprobado que sea capaz de mantener todas
las superficies permanentemente (y no periódicamente) húmeda.
El agua para el curado deberá ser en todos los casos limpia y libre de cualquier elemento que, en opinión del
lngeniero, pudiese causar manchas o descoloramiento del mortero.
Muestras
Se tomarán como mínimo 9 muestras estándar por cada llenado, rompiéndose 3 a 7, 3 a 14 días y 3 a 28
días y considerándose el promedio de cada grupo como resistencia última de la pieza. Esta resistencia no
podrá ser menor que la exigida en el proyecto para la partida respectiva.
a) Cemento:
El cemento deberá ser del tipo Portland, originario de fábricas aprobadas, despachado únicamente en
sacos o bolsas selladas y con marca. La calidad del cemento Portland deberá ser equivalente a la de las
Especificaciones ASTM-C-150 AASHTO M-85, Clase I o II. En todo caso, el cemento deberá ser aceptado
solamente con aprobación específica del Ingeniero, que se basará en los certificados de ensayo emanados
de Laboratorios reconocidos. La base de dicha aceptación estará de acuerdo con las normas arriba
mencionadas, especialmente la resistencia a la compresión que será menor de 210 kg/cm2 a los 28 días
para muestras de mortero de cemento normal. El cemento no será usado en la obra hasta que haya pasado
los ensayos excepto cuando el ingeniero a fin de evitar el retraso de la. El Contratista asumirá todos los
gastos de las pruebas necesarias para la aprobación. La aprobación de una calidad de cemento no será
razón para que el Contratista de la obligación y responsabilidad de proveer mortero a la resistencia
especificada.
Cemento pasado o recuperado de la limpieza de los sacos o bolsas, no deberá ser usado en la obra. Todo
cemento deberá ser almacenado en cobertizos o barracas impermeables y colocadas sobre un piso
levantado del suelo. El cemento será rechazado si se convierte total o parcialmente en cemento fraguado o si
contiene grumo o costras.
c) Agregados Finos:
El agregado fino para el mortero deberá satisfacer los requisitos de designación AASHTO M-6.
El agregado fino consistirá de arena natural u otro material inerte con características similares sujeto a
aprobación previa por parte del Ingeniero Supervisor.
Será limpio, libre de impurezas, sales y sustancias orgánicas. La arena será granulometría adecuada,
natural o procedente de la trituración de piedras.
Otras sustancias perjudiciales tales como álcalis, mica, pizarra y partículas blandas y escamosas
no deberán exceder de los porcentajes fijados para ellas.
El agregado fino será de granulometría uniforme debiendo estar comprendida entre los límites indicados en la
siguiente tabla:
3/3" 100
N° 25 - 100
N° 45 - 80
N° 10 - 30
N° 2 - 10
N° 0-3
Se hará una comprobación del módulo de fineza con muestras representativas enviadas por el Contratista de
todas las fuentes de aprovisionamiento que el mismo se proponga usar. Los agregados finos de cualquier
origen, que acusen una variación del módulo de fineza, mayor de 0.20 en más o menos, con respecto al
módulo medio de fineza de las muestras representativas por el Contratista, serán rechazadas o podrán ser
aceptados sujetos a los cambios en las proporciones del hormigón o en le método de depositar y cargar las
arenas que el lngeniero pudiera disponer.
El módulo de fineza de los agregados finos será determinado, sumando los porcentajes acumulativos en
peso de los materiales retenidos en cada uno de los tamices U.S. Standard No. 4, 8, 16, 30, 50 y 100 y
dividiendo por 100.
d) Agregados Gruesos:
El agregado grueso para el mortero deberá satisfacer los requisitos de AASHTO designación M-80.
El agregado grueso consistirá de piedra partida, grava canto rodado o escorias de altos hornos cualquier
otro material inerte aprobado con características similares o combinaciones de éstos. Deberá ser duro, con
una resistencia última mayor que la del mortero en que se va a emplear, químicamente estable, durable, sin
materias extrañas y orgánicas adherida a su superficie.
El tamaño máximo del agregado grueso, no deberá exceder los 2/3 del espacio libre entre barras de la
armadura.
El almacenaje de los agregados se hará según sus diferentes tamaños y distanciados unos de otros de modo
que los bordes de las filas no se entremezclen.
e) Agua
El agua destinada para el lavado del agregado y para mezclar el mortero deberá ser fresca, limpia y
sustancialmente libre de aceite, ácidos, álcali, aguas negras, minerales nocivos o materiales orgánicas. No
Deberá contener cloruros tales como cloruro de sodio en exceso de tres (3) partes por millón, ni sulfatos de
sodio en exceso de dos (2) partes por millón.
Tampoco deberá contener impurezas tal de causar una variación en el tiempo de fraguado del cemento
mayor ni una reducción en la resistencia a la compresión del mortero mayor de 5% comparada con los
resultados obtenido con agua destilada.
El agua para el curado del mortero no deberá tener un más bajo de 5 ni contener impurezas en tal cantidad
que puedan provocar la decoloración del mortero.
Las fuentes de agua deberán mantenerse y ser utilizadas de modo tal que se pueda excluir sedimentos,
fangos, y cualquier otro material extraño.
Forma de Medición:
El volumen de mortero que será pagado será el número de metros cúbicos de la clase estipulada, medido en
sitio y aceptado.
Al medir el volumen de mortero para propósitos de pago, las dimensiones a ser usadas deberán ser las
indicadas en los planos u ordenadas por escrito, por el lngeniero. No hará deducciones en el volumen para el
volumen de acero de refuerzo, agujeros de drenaje u otros dispositivos empotrados en el mortero.
Condiciones de Pago:
El volumen medido según lo descrito anteriormente (M3), deberá ser pagado a precio del contrato para las
Partidas, cuyo precio y pago constituirá compensación para materiales y aditivos, dispositivos empotrados,
vaciado, acabado y curado; y por mano de obra, leyes sociales, herramientas, equipo mecánico e imprevistos
necesarios para terminar la obra.
Estas partidas comprenden los diferentes tipos de mortero, compuestos de cemento Portland, agregados
gruesos y agua, preparados y construidos de acuerdo con estas Especificaciones en los sitios y en la forma,
dimensiones y clases indicadas en los planos.
Método de Construcción
Cimentaciones
La preparación para cimentaciones deberá estar de acuerdo con la Partida "Excavación No Clasificada para
Estructuras".
Las cotas de fondo de las zapatas, indicadas en los planos pueden ser combinadas por el ingeniero al
verificar las condiciones del material de excavación. En caso de cambiar las cotas o dimensiones de las
cimentaciones se proporcionarán planos que indiquen los cambios correlativos en las estructuras, si fuesen
necesarios.
Dosificación
Los agregados, el cemento y el agua deberán ser proporcionados a la mezcladora por peso, excepto cuando
el ingeniero, para estructuras menores, permita la dosificación por volumen. Los dispositivos para la medición
de los materiales deberán ser mantenidos limpios y deberán descargar completamente sin dejar saldos en
las tolvas. La humedad en el agregado será verificado y la cantidad de agua ajustada para compensar por la
presencia de agua en los agregados. Basado en mezclas de prueba y ensayo de compresión, el ingeniero
indicará las proporciones de los materiales.
Mezclas y Entrega
El mortero deberá ser mezclado completamente en una mezcladora de carga, de un tipo y capacidad
aprobada por un plazo no menor de 1 1/2 minutos después de que todos los materiales incluyendo el agua,
hayan sido introducidos en el tambor. La introducción del agua deberá empezar antes de introducir al
cemento y puede continuar hasta el primer tercio del tiempo de mezcla. La mezcladora deberá ser operada a
la velocidad del tambor que se muestre en la placa del fabricante
Preferentemente, la máquina deberá ser provisto de un dispositivo mecánico que prohíba la adición de
materiales después de haber empezado la operación de mezcla.
El volumen de una tanda no deberá exceder la capacidad establecida por el fabricante.
El mortero deberá ser mezclado en cantidades solamente para su uso inmediato; no será permitido retemplar
el mortero añadiéndole agua, ni por otros medios. Al suspender el mezclado por un tiempo significante, la
mezcladora será lavada completamente. Al reiniciar la operación, la primera tanda deberá tener cemento,
arena y agua adicional para revestir el interior del tambor sin disminuir la proporción de mortero en la carga
de mezcla.
Mezclado a Mano
Mezclar el mortero por métodos manuales no será permitido sino con permiso expresado extendido por el
ingeniero por escrito.
Cuando sea permitido, la operación será sobre una base impermeable, mezclado primeramente el cemento y
la arena en seco antes de añadir el agua. Cuando un mortero uniforme de buena consistencia haya sido
conseguido, el agregado húmedo será añadido y toda la masa mezclada hasta obtener una mezcla uniforme
con el agregado grueso cubierto de mortero. Las cargas de mortero mezcladas a mano no deberán exceder
de 0.4 metros cúbicos de volumen.
Vaciado de mortero
Todo mortero debe ser vaciado antes de que haya logrado su fraguado inicial y en todo caso dentro de 30
minutos después de su mezclado. El mortero debe ser colocado en forma que no separe las porciones finas y
gruesas y deberá ser extendido en capas horizontales donde sea posible. Se permitirá mezclar con mayor
índice de asentamiento cuando deba llenarse sobre acero de refuerzo en sitios ajustados y para eliminar
bolsas o burbujas. Las herramientas necesarias para asentar el mortero deberán ser provistas en cantidad
suficiente para compactar cada carga antes de vaciar la siguiente y evitar juntas entre las capas sucesivas.
Deberá tenerse cuidado para evitar salpicar los encofrados y acero de refuerzo antes del vaciado. Las
manchas de mezcla seca deberán ser removidas antes de colocar el mortero.
Será permitido el uso de canaletas y tubos para llevar el mortero a los encofrados siempre y cuando no se
separe los agregados en él. No se permitirá la libre caída de mortero a los encofrados en más de 1.5 m. Las
canaletas y tubos deberán ser mantenidas limpias y agua de lavado será descargada fuera de la zona de
trabajo.
La colocación del mortero será programada para que los encofrados no reciban carga en exceso de las
consideradas en su diseño.
Las vibradoras mecánicas de alta frecuencia deberían ser usadas para estructuras mayores. Las vibradoras
deberán ser de un tipo y diseño aprobados, debiendo ser manejados en tal forma que trabajen el mortero
completamente alrededor de la armadura y dispositivos empotrados, así como en los rincones y ángulos de
los encofrados. Las vibradoras no deberán ser usadas como medio de esparcimiento del mortero. La
vibración en cualquier punto deberá ser de duración suficiente para lograr la consolidación pero no deberá
prolongarse al punto en que ocurre la segregación. Los vibradores no deberán ser trabajados contra las
varillas de refuerzo ni contra los encofrados.
El mortero deberá ser vaciado en una operación continua por cada sección de la estructura y entre las juntas
indicadas. Si es necesario suspender el vaciado se debe terminar una sección, se deberá colocar y tales
juntas serán consideradas juntas de construcción.
Las juntas de construcción deberán ser ubicadas como se indique en los planos o como ordene el ingeniero.
Deberán ser perpendiculares a las líneas principales de esfuerzo y, en general, en los puntos de mínimo
esfuerzo cortante.
En las juntas de construcción horizontales, se deberán colocar tiras de calibración de 4 cm. de grueso dentro
de los encofrados a lo largo de todas las caras visibles, para proporcionar líneas rectas las juntas. Antes de
colocar mortero fresco, las superficies de las juntas de construcción deberán ser limpiadas por chorro de
arena o lavadas y raspadas con una escobilla con agua hasta su saturación, conservándose hasta que sea
vaciado el nuevo mortero. Inmediatamente antes de este vaciado, los encofrados deberán ser ajustados
fuertemente contra el mortero ya en sitio y a la superficie fraguada deberá ser cubierta completamente con
una capa muy delgada de pasta de cemento puro.
El mortero para las subestructuras deberá ser vaciado de tal modo que todas las juntas de construcción
horizontales queden verdaderamente en sentido horizontal y de ser posible, en tales sitios, que no queden
expuestos, a la vista en la estructura terminada. Donde fuesen necesarias las juntas de construcción
verticales, deberán ser colocadas varillas de refuerzos extendidas a través de esas juntas, de manera de
lograr que la estructura sea monolítica. Deberá ponerse un cuidado especial para evitar las juntas de
construcción de un lado a otro de muros de ala o de contención u otras superficies grandes que vayan a ser
tratadas arquitectónicamente.
Inmediatamente después del retiro de los encofrados, todo alambre o dispositivos de metal que sobresalgan,
usado para sujetar los encofrados y que a través del cuerpo del mortero, deberá ser quitado o cortado hasta,
por lo menos, dos centímetros debajo de la superficie del mortero. Los rebordes del mortero y todas las
irregularidades causadas por las juntas de los encofrados deberán ser eliminados.
Todos los pequeños agujeros, hondonadas y huecos que aparezcan al ser retirados los encofrados, deberán
ser rellenados con mortero mezclado en las mismas proporciones que el empleado en la masa de la obra. Al
resanar agujeros más grandes y vacíos en forma de paneles, todos los materiales toscos o rotos deberán ser
quitados hasta que quede a la superficie de mortero densa y uniforme que muestre el agregado grueso y
macizo. Todas las superficies de la cavidad deberán ser completamente saturadas con agua, después de lo
cual deberá ser aplicada una capa delgada de pasta de cemento puro. Entonces la cavidad de deberá
rellenar con mortero consistente, compuesto de una parte de cemento portland con dos partes de arena, que
deberá ser asentado previamente, mezclándolo aproximadamente 30 minutos antes de usarlo. El periodo
puede modificarse según la marca del cemento empleado, la temperatura, la humedad ambiente, y otras
La superficie de este mortero deberá ser aplanada con un badilejo de madera antes que el fraguado inicial
tenga lugar y deberá quedar con un aspecto pulcro y bien acabado. El remiendo se mantendrá húmedo
durante un periodo de 5 días.
Para remendar partes grandes o profundas deberá incluirse agregado al material de rasante y se deberá
tener precaución especial, para asegurar que resulte un resane denso, bien ligado y debidamente curado.
La existencia de zonas excesivamente porosas puede ser, a juicio suficiente para el rechazo de una
estructura. Al recibir una notificación por escrito del ingeniero, señalando que una determinada estructura ha
sido rechazada proceder a retirarla y construir o totalmente, según fuese
Todo mortero será curado por un periodo no menor de 7 días consecutivos, mediante un método aprobado o
combinación de métodos aplicables a las condiciones locales. El Contratista deberá tener todo el equipo
necesario para el curado o protección del mortero disponible y listo para su empleo antes de empezar el
vaciado del mortero. El sistema de curado que se usará deberá ser aprobado por el ingeniero y será aplicado
La integridad del sistema de curado deberá ser rígidamente mantenida a fin de evitar pérdidas de agua
perjudiciales en el mortero durante el tiempo de curado. El curado no endurecido deberá ser protegido contra
las fuertes lluvias y las corrientes de agua. Todo mortero será protegido contra daños mecánicos y el
Contratista deberá someter a la aprobación del ingeniero sus procedimientos de construcción planeados para
evitar tales daños eventuales. Ningún fuego o calor excesivo en las cercanías o en contacto directo con el
mortero, será permitido en ningún momento. Si el mortero es curado con agua deberá conservarse húmedo
mediante el recubrimiento con un material aprobado, saturado de agua o con un sistema de tubería
perforada, mangueras o rociadores, o con cualquier otro método aprobado que sea capaz de mantener todas
las superficies permanentemente (y no periódicamente) húmeda.
El agua para el curado deberá ser en todos los casos limpia y libre de cualquier elemento que, en opinión del
ingeniero, pudiese causar manchas o descoloramiento del mortero.
Muestras: se tomarán como mínimo 9 muestras estándar por cada llenado, rompiéndose 3 a 7, 3 a 14 días y
3 a 28 días y considerándose el promedio de cada grupo como resistencia última de la pieza. Esta resistencia
no podrá ser menor que la exigida en el proyecto para la partida respectiva.
a) Cemento:
El cemento deberá ser del tipo Portland, originario de fábricas aprobadas, despachado únicamente en sacos
o bolsas selladas y con marca. La calidad del cemento Portland deberá ser equivalente a la de las
Especificaciones ASTM-C-150 AASHTO M-85, Clase I o II. En todo caso, el cemento deberá ser aceptado
solamente con aprobación específica del Ingeniero, que se basará en los certificados de ensayo emanados
de Laboratorios reconocidos. La base de dicha aceptación estará de acuerdo con las normas arriba
mencionadas, especialmente la resistencia a la compresión que será menor de 210 kg/cm2 a los 28 días
para muestras de mortero de cemento normal. El cemento no será usado en la obra hasta que haya pasado
los ensayos excepto cuando el ingeniero a fin de evitar el retraso de la obra. El Contratista asumirá todos los
gastos de las pruebas necesarias para la aprobación. La aprobación de una calidad de cemento no será
razón para que el Contratista se atrase y estará en la obligación y responsabilidad de proveer mortero a la
resistencia especificada.
Cemento pasado o recuperado de la limpieza de los sacos o bolsas, no deberá ser usado en la obra. Todo
cemento deberá ser almacenado en cobertizos o barracas impermeables y colocadas sobre un piso
levantado del suelo. El cemento será rechazado si se convierte total o parcialmente en cemento fraguado o si
contiene grumo o costras.
b) Aditivos:
Los métodos y el equipo para añadir sustancias incorporadas de aire, impermeabilizantes, aceleradores de
fragua, etc., u otras sustancias a la mezcladora, cuando fuesen necesarias, deberán ser aprobadas por el
ingeniero. Todos los aditivos deberán ser medidos con una tolerancia de exactitud de tres por ciento (3%) en
más o menos, antes de echarlos a la mezcladora.
c) Agregados Finos:
El agregado fino para el mortero deberá satisfacer los requisitos de designación AASHTO M-6.
El agregado fino consistirá de arena natural u otro material inerte con características similares sujeto a
aprobación previa por parte del Ingeniero Supervisor.
Será limpio, libre de impurezas, sales y sustancias orgánicas. La arena será granulometría adecuada, natural
o procedente de la trituración de piedras.
Otras sustancias perjudiciales tales como álcalis, mica, pizarra y partículas blandas y escamosas no
deberán exceder de los porcentajes fijados para ellas.
El agregado fino será de granulometría uniforme debiendo estar comprendida entre los límites indicados en la
siguiente tabla:
3/3" 100
N° 25 - 100
N° 45 - 80
N° 10 - 30
N° 2 - 10
N° 0-3
Se hará una comprobación del módulo de fineza con muestras representativas enviadas por el Contratista
de todas las fuentes de aprovisionamiento que el mismo se proponga usar. Los agregados finos de cualquier
origen, que acusen una variación del módulo de fineza, mayor de 0.20 en más o menos, con respecto al
módulo medio de fineza de las muestras representativas por el Contratista, serán rechazadas o podrán ser
aceptados sujetos a los cambios en las proporciones del hormigón o en el método de depositar y cargar las
arenas que el ingeniero pudiera disponer.
El módulo de fineza de los agregados finos será determinado, sumando los porcentajes acumulativos en
peso de los materiales retenidos en cada uno de los tamices U.S. Standard No. 4, 8, 16, 30, 50 y 100 y
dividiendo por 100.
d) Agregados Gruesos:
El agregado grueso para el mortero deberá satisfacer los requisitos de AASHTO designación M-80.
El agregado grueso consistirá de piedra partida, grava canto rodado o escorias de altos hornos cualquier
otro material inerte aprobado con características similares o combinaciones de éstos. Deberá ser duro, con
una resistencia última mayor que la del mortero en que se va a emplear, químicamente estable, durable, sin
materias extrañas y orgánicas adherida a su superficie.
La cantidad de sustancias daniñas no excederá de los límites indicado en la siguiente tabla:
SUSTANCIAS PORCENTAJE EN PESO
Fragmento blandos 5%
Carbón y lignito 1%
El tamaño máximo del agregado grueso, no deberá exceder los 2/3 del espacio libre entre barras de la
armadura.
El almacenaje de los agregados se hará según sus diferentes tamaños y distanciados unos de otros de modo
que los bordes de las filas no se entremezclen.
e) Agua
El agua destinada para el lavado del agregado y para mezclar el mortero deberá ser fresca, limpia y
sustancialmente libre de aceite, ácidos, álcali, aguas negras, minerales nocivos o materiales orgánicas. No
deberá contener cloruros tales como cloruro de sodio en exceso de tres
(3) partes por millón, ni sulfatos de sodio en exceso de dos (2) partes por millón.
Tampoco deberá contener impurezas tal de causar una variación en el tiempo de fraguado del cemento
mayor de ni una reducción en la resistencia a la compresión del mortero mayor de 5% comparada con
los resultados obtenido con agua destilada.
El agua para el curado del mortero no deberá tener un más bajo de 5 ni contener impurezas en tal
cantidad que puedan provocar la decoloración del mortero.
Las fuentes de agua deberán mantenerse y ser utilizadas de modo tal que se pueda excluir sedimentos,
fangos, y cualquier otro material extraño.
Forma de medición
El volumen de mortero que será pagado será el número de metros cúbicos de la clase estipulada, medido en
sitio y aceptado.
Al medir el volumen de mortero para propósitos de pago, las dimensiones a ser usadas deberán ser las
indicadas en los planos u ordenadas por escrito, por el ingeniero. No hará deducciones en el volumen para el
volumen de acero de refuerzo, agujeros de drenaje u otros dispositivos empotrados en el mortero.
Bases de Pago
Las cantidades en la forma antes descrita, serán pagadas a precio unitario pactado (M3). Dicho precio y
pago constituye compensación total por toda mano de Obra, Equipos y Herramientas empleados, por el
suministro, almacenaje y manipuleo de los materiales transporte e Imprevistos necesarios para la correcta y
completa ejecución de estos trabajos.
Descripción
Esta sección comprende el aprovisionamiento y la colocación de las varillas de acero para refuerzo de
acuerdo con los planos correspondientes.
Método de Construcción
Para el refuerzo con varillas deberá ser colocada con exactitud y durante el vaciado del mortero, las varillas
deberán estar firmemente sostenidas por soportes aprobados, en la posición que muestren los planos. Las
varillas de refuerzo deberán atarse juntas en forma segura. El refuerzo colocado en cualquier pieza
estructural deberá ser inspeccionado y aprobado antes de vaciar el mortero.
Las principales varillas de refuerzo, que carguen determinados refuerzos deberán ser empalmadas
únicamente donde lo muestren los planos o dibujos de taller aprobados.
Los recubrimientos libres indicados en los planos o determinado por el Supervisor, deberán ser logrados
únicamente por medio de separadores de motero. De la misma manera se procederá para lograr el
espaciamiento de las barras.
Materiales
El acero de refuerzo está especificado en los planos por su esfuerzo de fluencia (fy) y deberá ceñirse además
a las normas indicadas.
Se deberán respetar los diámetros de todos los aceros estructurales especificados en los planos, cuyo peso y
diámetro deberá ser de acuerdo a las Normas.
Gancho Estándar
a. En barras longitudinales:
Doblez de 180º más una extensión mínima de 4 db, pero no menor de 6.5 cm. al extremo libre de la
barra.
Doblez de 90º más una extensión mínima de 12 db al extremo libre de la barra.
b. En Estribos:
Doblez de 135º más una extensión mínima de 10 db al extremo libre de la barra. En
elementos que no resisten acciones sísmicas, cuando los estribos no se requieran por confinamiento, el
doblez podrá ser de 90º o 135º más una extensión de 6 db.
Barras Φ 3/8” a Φ 1” 6 db
Barras Φ 1 1/8” a Φ 1 3/8” 8 db
b. En Estribos:
El diámetro de doblez medido a la cara interior de la barra no deberá ser menor a:
Todo el refuerzo deberá doblarse en frío. El refuerzo parcialmente embebido dentro del mortero no debe
doblarse, excepto cuando así se indique en los planos de diseño o lo autorice el Ingeniero Proyectista. No se
permitirá el redoblado del refuerzo.
El refuerzo se colocará respetando los recubrimientos especificados en los planos. El refuerzo deberá
asegurarse de manera que durante el vaciado no se produzcan desplazamientos que sobrepasen las
tolerancias permisibles. La posición de las varillas de refuerzo, tanto longitudinal como transversal no deberá
diferir en más de 1cm respecto a lo indicado en planos.
El espaciamiento libre entre barras paralelas de una capa deberá ser mayor o igual a su diámetro, 2.5 cm ó
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA EDUCATIVA DE LA I.E. NUEVO SAMARIA-B EN LA C.N.
NUEVO SAMARIA-DISTRITO DE IPARIA-PROVINCIA DE CORONEL PORTILLO-REGION UCAYALI”
Páá giná 23
GERENCIA REGIONAL DE INFRAESTRUCTURA SERVICIOS GENERALES RALSAGT S.R.L.
El refuerzo por contracción y temperatura deberá colocarse a una separación menor o igual a 5 veces el
espesor de la losa, sin exceder de 45 cm.
Los refuerzos se deberán empalmar preferentemente en zonas de esfuerzos bajos, las barras longitudinales
de columnas se empalmarán de preferencia dentro de los 2/3 centrales de la altura del elemento.
Los empalmes deberán hacerse sólo como lo requieran o permitan los planos de diseño o como lo autorice el
Supervisor.
Las barras empalmadas por medio de traslapes sin contacto en elementos sujetos a flexión, no deberán
separarse transversalmente más de 1/5 de la longitud de traslape requerida, ni más de 15 cm.
La longitud mínima del traslape en los empalmes traslapados en tracción será conforme a los requisitos de
los empalmes (Ver 8.11.1 Norma E-060 Mortero Armado del RNE) pero nunca menor a 30 cm.
Los empalmes en zonas de esfuerzos altos deben preferentemente evitarse; sin embargo, si fuera
estrictamente necesario y si se empalma menos o más de la mitad de las barras dentro de una longitud
requerida de traslape se deberá usar los empalmes indicados en el punto 8.11.1 de la norma E-060 del RNE.
En general se debe respetar lo especificado por el Reglamento Nacional de Edificaciones (RNE).
Lista de Pedidos
Antes de colocar los pedidos materiales, el Contratista deberá proporcionar al lngeniero, para su aprobación,
todas las listas de pedidos y diagramas de dobladuras, no debiendo pedirse material alguna hasta que dichas
listas y diagramas hubiesen sido aprobados. La aprobación de tales listas y diagramas, de ninguna manera
podrá exonerar al Contratista de su responsabilidad en cuanto a la comprobación de la exactitud de las
mismas. Será por cuenta del Contratista la inspección de los materiales entregados de acuerdo con esas
listas y diagramas para la comprobación del acabamiento correspondiente a lo especificado en las listas y
diagramas.
Las varillas, para el armado deberán estar protegidas contra daño en todo momento y deberán almacenarse
sobre bloques para evitar la adherencia de lodo.
Antes de vaciar el mortero, se deberá revisar la varilla de refuerzo que vaya a ser empotrada, la cual deberá
estar exenta de lodo espeso, suciedad, lodo, escamas sueltas, pintura, aceite o cualquier otra sustancia
extraña.
Dobladura
A no ser que fuese permitido en otra forma, todas las varillas de refuerzo que requieran dobladura deberán
ser dobladas en frío y de acuerdo con los procedimientos del "American Concrete Institute" (Instituto
Americano de Mortero).
Para cortarlas y doblarlas se deberán emplear obreros competentes, y se deberán proporcionar los
dispositivos adecuados para tal trabajo.
Forma de medición
Las varillas de refuerzo deberán ser medidas por peso (KG), en función del número teórico de kilogramos,
material entregado y colocado completo en la obra, como se muestra en los planos o colocado donde se
ordenase.
Las cantidades de acero de refuerzo proporcionadas y colocadas tendrán por base los pesos calculados de
las varillas de refuerzo efectivamente colocadas, de acuerdo con las especificaciones que se citen.
Condiciones de pago
El acero de refuerzo, medido en la forma estipulada, se pagará por kilogramo (Kg) colocado al precio unitario
correspondiente a la partida, cuyo precio y pago constituye compensación total para el abastecimiento,
dobladura y colocación de las varillas, las mermas, alambre y soporte empleados en su colocación y sujeción
y por toda mano de obra, herramientas, equipos e imprevistos necesarios para completar el trabajo.
Esta sección comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera necesarias para el
vaciado del mortero de los diferentes elementos que conforman las estructuras y el retiro de la madera, en el
lapso establecido en Método de Construcción.
Método de Construcción
Los encofrados serán diseñados y construidos en tal forma que resistan plenamente sin deformarse, el
empuje del mortero al momento del llenado y el peso de la estructura mientras ésta no sea autoportante. Al
efectuar el diseño de los encofrados, deberá considerarse el mortero como material líquido, con un peso de
2,400 kg/m3, debiendo considerarse para el diseño de los encofrados, un coeficiente aumentativo de
impacto, igual al 50% del empuje del material que estos deben recibir. El Contratista deberá proporcionar
planos que detalle de todos los encofrados al lngeniero, para su aprobación.
Los encofrados deberán ser construidos de acuerdo a las líneas de la estructura y apuntalados sólidamente
para que conserven su rigidez. Las juntas de unión serán calafateadas, a fin de impedir la fuga de la lechada
de cemento, debiendo cubrirse con cintas de material adhesivo para evitar la formación de rebabas.
Los encofrados serán convenientemente humedecidos antes de depositar el mortero y sus superficies
interiores debidamente lubricadas para evitar la adherencia del mortero. Previamente, deberá verificarse la
absoluta limpieza de los encofrados, debiendo extraerse cualquier elemento extraño que se encuentre dentro
de los mismos.
Antes de ejecutar los vaciados de mortero el ingeniero inspeccionará los encofrados con el fin de aprobarlos,
prestando especial atención al recubrimiento del acero de refuerzo, los amarres y los arriostres
El encofrado se construirá de modo tal, que facilite la labor de desencofrado sin producir daños a las
superficies de mortero vaciadas.
Los orificios resultantes de la colocación de los pernos de sujeción deberán ser llenados como mortero, una
vez retirados estos.
En el caso de utilizarse acelerantes, previa autorización del lngeniero, los plazos podrán reducirse de
acuerdo al tipo y proporción del acelerante que se emplee; en todo caso, el tiempo de desencofrado se fijará
de acuerdo a las pruebas de resistencia efectuadas en muestras de mortero.
Todo encofrado, para volver a ser usado, no deberá presentar álveos ni deformaciones y deberá ser limpiado
cuidadosamente antes de ser colocado nuevamente.
Los encofrados de superficie no visibles pueden ser construidos con madera en bruto, pero sus juntas
deberán ser convenientemente calafateadas para evitar fugas de la pasta.
Los encofrados de superficies visibles serán hechos de madera laminada, planchas duras de fibras
prensadas, madera machihembrada aparejada y cepillado o metal. Las juntas de unión deberán ser
calafateadas de modo de no permitir la fuga de la pasta. En la superficie en contacto con el mortero, las
juntas deberán ser recubiertas con aprobadas por el ingeniero lnspector, para evitar la formación de rebabas.
Dichas cintas deberán estar convenientemente sujetas para evitar su desprendimiento durante el llenado.
Salvo que se especifiquen de otro modo, para los encofrados se empleará madera terciada de 3/4", en
paneles, con marcos de madera, o paneles metálicos, a fin de obtener una superficie terminada lisa y libre de
imperfecciones.
Los alambres que se empleen para amarrar los encofrados, no deberán atravesar las caras del mortero que
queden expuestas en la obra terminada. En general, se deberá unir los encofrados por medio de pernos que
pueden ser retirados posteriormente.
Forma de medición
Se considerará el área de metros cuadrados, cubierta por los encofrados, medida según los planos,
comprendiendo el metrado así obtenido las estructuras de sostén o andamiajes que fueran necesarios para
el soporte de la estructura.
Condiciones de pago
El número de metros cuadrados, obtenido en la forma anteriormente descrita, se pagará al precio unitario
correspondiente a las Partidas, cuyo precio y pago constituye compensación completa para materiales y
mano de obra, incluidas las leyes sociales y herramientas necesarias, así como los imprevistos necesarios
para completar la partida.
Esta sección comprende el suministro y aplicación de una membrana, la cual se aplicara a todos los
elementos de mortero armado, inmediatamente después de su desencofrado.
Método de Construcción
Inmediatamente después del desencofrado de los elementos de mortero, como son Vigas de cimentación,
Sobrecimientos, Columnas, Vigas, Losa de protección y Losas aligeradas; se procederá a rociarlos con
abundante agua, después de esto se aplicara la membrana selladora mediante una fumigadora o
pulverizadora. Se recomienda usar la membrana de color para facilitar reconocer las áreas que ya se
aplicaron la membrana.
Curador tipo Membrana líquido color rosa, que produce una retención del 95% del agua del mortero por 7 días
para asegurar la permanencia del agua de amasado para la hidratación del material cementante. Este curador se
aplica en climas templados (Ver cuadro de curadores Chema al reverso). Producto adecuado a las
especificaciones ASTM C-309, clase "A" TIPO 1 – D Cuando se aplica con un rendimiento de 12-14m2 x gal.
(Considerando 2 manos de aplicación),
Propiedades:
1. Es un líquido transparente y fluido con densidad suficiente para tener adherencia con elementos
horizontales y verticales.
2. La membrana que forma no es afectada por los cambios de temperaturas, salvo cuando esta desciende
bajo 0ºC.
3. Evita la evaporación del agua en el mortero o mortero por efectos del viento o calor, etc. Evita las
microfisuras y el descascaramiento causado por la hidratación incompleta por falta de agua en la mezcla.
4. Evita losas con polvillo que se produce por el secado prematuro en la superficie de la losa.
5. Se obtiene una mayor resistencia superficial en la losa tratada con MEMBRANIL "A".
6. Es un sellador efectivo con el cual se retiene aproximadamente un 95% del agua en la estructura
7. No produce decoloración ni manchas en el mortero, el color rosado desaparece aproximadamente en 2
días.
8. No es inflamable, ni tóxico.
9. Excelente tiempo de secado.
Pe : 4.9 kg/gal
PH : 12
Aspecto : Líquido
Color : Rosado
Solubilidad : En agua
Rendimiento:
De acuerdo a las normas ASTM el MEMBRANIL "A", se deberá aplicar con un rendimiento máximo de 12 -14
m2/gal., pero en lugar donde la temperatura promedio es superior de 20°C se le aplicará con un rendimiento
menor.
Forma de medición
Se considerará el área de metros cuadrados, de superficie aplicado el curado tipo membrana, medida según
los planos, comprendiendo en todos los elementos de mortero armado vaciado.
Condiciones de pago
El número de metros cuadrados, obtenido en la forma anteriormente descrita, se pagará al precio unitario
correspondiente a las Partidas, cuyo precio y pago constituye compensación completa para materiales y
mano de obra, incluidas las leyes sociales y herramientas necesarias, así como los imprevistos necesarios
para completar la partida.
Estas partidas comprenden los diferentes tipos de mortero, compuestos de cemento Portland,
agregados gruesos y agua, preparados y construidos de acuerdo con estas Especificaciones
en los sitios y en la forma, dimensiones y clases indicadas en los planos.
Método de Construcción
Cimentaciones
Dosificación
Los agregados, el cemento y el agua deberán ser proporcionados a la mezcladora por peso,
excepto cuando el ingeniero, para estructuras menores, permita la dosificación por volumen.
Los dispositivos para la medición de los materiales deberán ser mantenidos limpios y deberán
descargar completamente sin dejar saldos en las tolvas. La humedad en el agregado será
verificado y la cantidad de agua ajustada para compensar por la presencia de agua en los
agregados. Basado en mezclas de prueba y ensayo de compresión, el ingeniero indicará las
proporciones de los materiales.
Mezclas y Entrega
tiempo de mezcla. La mezcladora deberá ser operada a la velocidad del tambor que se
muestre en la placa del fabricante
El mortero deberá ser mezclado en cantidades solamente para su uso inmediato; no será
permitido retemplar el mortero añadiéndole agua, ni por otros medios. Al suspender el
mezclado por un tiempo significante, la mezcladora será lavada completamente. Al reiniciar la
operación, la primera tanda deberá tener cemento, arena y agua adicional para revestir el
interior del tambor sin disminuir la proporción de mortero en la carga de mezcla.
Mezclado a Mano
Mezclar el mortero por métodos manuales no será permitido sino con permiso expresado
extendido por el ingeniero por escrito.
Cuando sea permitido, la operación será sobre una base impermeable, mezclado
primeramente el cemento y la arena en seco antes de añadir el agua. Cuando un mortero
uniforme de buena consistencia haya sido conseguido, el agregado húmedo será añadido y
toda la masa mezclada hasta obtener una mezcla uniforme con el agregado grueso cubierto
de mortero. Las cargas de mortero mezcladas a mano no deberán exceder de 0.4 metros
cúbicos de volumen.
Vaciado de Mortero
Todo mortero debe ser vaciado antes de que haya logrado su fraguado inicial y en todo caso
dentro de 30 minutos después de su mezclado. El mortero debe ser colocado en forma que
no separe las porciones finas y gruesas y deberá ser extendido en capas horizontales donde
sea posible. Se permitirá mezclar con mayor índice de asentamiento cuando deba llenarse
sobre acero de refuerzo en sitios ajustados y para eliminar bolsas o burbujas. Las
herramientas necesarias para asentar el mortero deberán ser provistas en cantidad suficiente
para compactar cada carga antes de vaciar la siguiente y evitar juntas entre las capas
sucesivas. Deberá tenerse cuidado para evitar salpicar los encofrados y acero de refuerzo
antes del vaciado. Las manchas de mezcla seca deberán ser removidas antes de colocar el
mortero.
Será permitido el uso de canaletas y tubos para llevar el mortero a los encofrados siempre y
cuando no se separe los agregados en él. No se permitirá la libre caída de mortero a los
encofrados en más de 1.5 m. Las canaletas y tubos deberán ser mantenidas limpias y agua
de lavado será descargada fuera de la zona de trabajo.
La colocación del mortero será programada para que los encofrados no reciban carga en
exceso de las consideradas en su diseño.
Las vibradoras mecánicas de alta frecuencia deberían ser usadas para estructuras mayores.
Las vibradoras deberán ser de un tipo y diseño aprobados, debiendo ser manejados en tal
forma que trabajen el mortero completamente alrededor de la armadura y dispositivos
empotrados, así como en los rincones y ángulos de los encofrados. Las vibradoras no
deberán ser usadas como medio de esparcimiento del mortero. La vibración en cualquier
punto deberá ser de duración suficiente para lograr la consolidación pero no deberá
prolongarse al punto en que ocurre la segregación. Los vibradores no deberán ser trabajados
contra las varillas de refuerzo ni contra los encofrados.
El mortero deberá ser vaciado en una operación continua por cada sección de la estructura y
entre las juntas indicadas. Si es necesario suspender el vaciado se debe terminar una
sección, se deberá colocar y tales juntas serán consideradas juntas de construcción.
Las juntas de construcción deberán ser ubicadas como se indique en los planos o como
ordene el ingeniero. Deberán ser perpendiculares a las líneas principales de esfuerzo y, en
general, en los puntos de mínimo esfuerzo cortante.
En las juntas de construcción horizontales, se deberán colocar tiras de calibración de 4 cm.
de grueso dentro de los encofrados a lo largo de todas las caras visibles, para proporcionar
líneas rectas las juntas. Antes de colocar mortero fresco, las superficies de las juntas de
construcción deberán ser limpiadas por chorro de arena o lavadas y raspadas con una
escobilla con agua hasta su saturación, conservándose hasta que sea vaciado el nuevo
mortero. Inmediatamente antes de este vaciado, los encofrados deberán ser ajustados
fuertemente contra el mortero ya en sitio y a la superficie fraguada deberá ser cubierta
completamente con una capa muy delgada de pasta de cemento puro.
El mortero para las subestructuras deberá ser vaciado de tal modo que todas las juntas de
construcción horizontales queden verdaderamente en sentido horizontal y de ser posible, en
tales sitios, que no queden expuestos, a la vista en la estructura terminada. Donde fuesen
necesarias las juntas de construcción verticales, deberán ser colocadas varillas de refuerzos
extendidas a través de esas juntas, de manera de lograr que la estructura sea monolítica.
Deberá ponerse un cuidado especial para evitar las juntas de construcción de un lado a otro
de muros de ala o de contención u otras superficies grandes que vayan a ser tratadas
arquitectónicamente.
Inmediatamente después del retiro de los encofrados, todo alambre o dispositivos de metal
que sobresalgan, usado para sujetar los encofrados y que a través del cuerpo del mortero,
deberá ser quitado o cortado hasta, por lo menos, dos centímetros debajo de la superficie del
mortero. Los rebordes del mortero y todas las irregularidades causadas por las juntas de los
encofrados deberán ser eliminados.
Todos los pequeños agujeros, hondonadas y huecos que aparezcan al ser retirados los
encofrados, deberán ser rellenados con mortero mezclado en las mismas proporciones que el
empleado en la masa de la obra. Al resanar agujeros más grandes y vacíos en forma de
paneles, todos los materiales toscos o rotos deberán ser quitados hasta que quede a la
superficie de mortero densa y uniforme que muestre el agregado grueso y macizo. Todas las
superficies de l cavidad deberán ser completamente saturadas con agua, después de lo cual
deberá ser aplicada una capa delgada de pasta de cemento puro. Entonces la cavidad de
deberá rellenar con mortero consistente, compuesto de una parte de cemento portland con
dos partes de arena, que deberá ser asentado previamente, mezclándolo aproximadamente
30 minutos antes de usarlo. El periodo puede modificarse según la marca del cemento
empleado, la temperatura, la humedad ambiente, y otras
La superficie de este mortero deberá ser aplanada con un badilejo de madera antes que el
fraguado inicial tenga lugar y deberá quedar con un aspecto pulcro y bien acabado. El
remiendo se mantendrá húmedo durante un periodo de 5 días.
Para remendar partes grandes o profundas deberá incluirse agregado al material de rasante
y se deberá tener precaución especial, para asegurar que resulte un resane denso, bien
ligado y debidamente curado.
La existencia de zonas excesivamente porosas puede ser, a juicio suficiente para el rechazo
de una estructura. Al recibir una notificación por escrito del ingeniero, señalando que una
determinada estructura ha sido rechazada proceder a retirarla y construir o totalmente,
según fuese
Todo mortero será curado por un periodo no menor de 7 días consecutivos, mediante un
método aprobado o combinación de métodos aplicables a las condiciones locales. El
Contratista deberá tener todo el equipo necesario para el curado o protección del mortero
disponible y listo para su empleo antes de empezar el vaciado del mortero. El sistema de
curado que se usará deberá ser aprobado por el ingeniero y será aplicado inmediatamente
después del vaciado a fin de evitar agrietamiento, resquebrajamientos y pérdidas de humedad
en todas las superficies del mortero.
La integridad del sistema de curado deberá ser rígidamente mantenida a fin de evitar pérdidas
de agua perjudiciales en el mortero durante el tiempo de curado. El curado no endurecido
deberá ser protegido contra las fuertes lluvias y las corrientes de agua. Todo mortero será
protegido contra daños mecánicos y el Contratista deberá someter a la aprobación del
ingeniero sus procedimientos de construcción planeados para evitar tales daños eventuales.
Ningún fuego o calor excesivo en las cercanías o en contacto directo con el mortero, será
permitido en ningún momento. Si el mortero es curado con agua deberá conservarse húmedo
mediante el recubrimiento con un material aprobado, saturado de agua o con un sistema de
tubería perforada, mangueras o rociadores, o con cualquier otro método aprobado que sea
capaz de mantener todas las superficies permanentemente (y no periódicamente) húmeda.
El agua para el curado deberá ser en todos los casos limpia y libre de cualquier elemento
que, en opinión del ingeniero, pudiese causar manchas o descoloramiento del mortero.
Muestras: se tomarán como mínimo 9 muestras estándar por cada llenado, rompiéndose 3 a
7, 3 a 14 días y 3 a 28 días y considerándose el promedio de cada grupo como resistencia
última de la pieza. Esta resistencia no podrá ser menor que la exigida en el proyecto para la
partida respectiva.
a) Cemento:
El cemento deberá ser del tipo Portland, originario de fábricas aprobadas, despachado
únicamente en sacos o bolsas selladas y con marca. La calidad del cemento Portland deberá
ser equivalente a la de las Especificaciones ASTM-C-150 AASHTO M-85, Clase I o II. En todo
caso, el cemento deberá ser aceptado solamente con aprobación específica del Ingeniero,
que se basará en los certificados de ensayo emanados de Laboratorios reconocidos. La base
de dicha aceptación estará de acuerdo con las normas arriba mencionadas, especialmente la
resistencia a la compresión que será menor de 210 kg/cm2 a los 28 días para muestras
de mortero de cemento normal. El cemento no será usado en la obra hasta que haya pasado
los ensayos excepto cuando el ingeniero a fin de evitar el retraso de la obra. El Contratista
asumirá todos los gastos de las pruebas necesarias para la aprobación. La aprobación de una
calidad de cemento no será razón para que el Contratista se atrase y estará en la obligación y
responsabilidad de proveer mortero a la resistencia especificada.
Cemento pasado o recuperado de la limpieza de los sacos o bolsas, no deberá ser usado en
la obra. Todo cemento deberá ser almacenado en cobertizos o barracas impermeables y
colocadas sobre un piso levantado del suelo. El cemento será rechazado si se convierte total
o parcialmente en cemento fraguado o si contiene grumo o costras.
b) Aditivos:
c) Agregados Finos:
El agregado fino para el mortero deberá satisfacer los requisitos de designación AASHTO M-
6.
El agregado fino consistirá de arena natural u otro material inerte con características similares
sujeto a aprobación previa por parte del Ingeniero Supervisor.
Será limpio, libre de impurezas, sales y sustancias orgánicas. La arena será granulometría
adecuada, natural o procedente de la trituración de piedras.
Otras sustancias perjudiciales tales como álcalis, mica, pizarra y partículas blandas y
escamosas no deberán exceder de los porcentajes fijados para ellas.
El agregado fino será de granulometría uniforme debiendo estar comprendida entre los límites
indicados en la siguiente tabla:
3/3" 100
N° 25 - 100
N° 45 - 80
N° 10 - 30
N° 2 - 10
N° 0-3
Se hará una comprobación del módulo de fineza con muestras representativas enviadas por
el Contratista de todas las fuentes de aprovisionamiento que el mismo se proponga usar. Los
agregados finos de cualquier origen, que acusen una variación del módulo de fineza, mayor
de 0.20 en más o menos, con respecto al módulo medio de fineza de las muestras
representativas por el Contratista, serán rechazadas o podrán ser aceptados sujetos a los
cambios en las proporciones del hormigón o en le método de depositar y cargar las arenas
que el ingeniero pudiera disponer.
El módulo de fineza de los agregados finos será determinado, sumando los porcentajes
acumulativos en peso de los materiales retenidos en cada uno de los tamices U.S. Standard
No. 4, 8, 16, 30, 50 y 100 y dividiendo por 100.
d) Agregados Gruesos:
El agregado grueso consistirá de piedra partida, grava canto rodado o escorias de altos
hornos cualquier otro material inerte aprobado con características similares o combinaciones
de éstos. Deberá ser duro, con una resistencia última mayor que la del mortero en que se va
a emplear, químicamente estable, durable, sin materias extrañas y orgánicas adherida a su
superficie.
La cantidad de sustancias dañinas no excederá de los límites indicado en la siguiente
tabla:
SUSTANCIAS PORCENTAJE EN PESO
Fragmento blandos 5%
Carbón y lignito 1%
Arcilla y terreno de arcilla
Material que pasa por la malla 1%
N° 200
Piezas delgadas o alargadas
(Longitud mayor que 5 veces al
Espesor promedio 10%
El tamaño máximo del agregado grueso, no deberá exceder los 2/3 del espacio libre entre
barras de la armadura.
El almacenaje de los agregados se hará según sus diferentes tamaños y distanciados unos
de otros de modo que los bordes de las filas no se entremezclen.
e) Agua
El agua destinada para el lavado del agregado y para mezclar el mortero deberá ser
fresca, limpia y sustancialmente libre de aceite, ácidos, álcali, aguas negras, minerales
nocivos o materiales orgánicas. No deberá contener cloruros tales como cloruro de sodio en
exceso de tres
(3) partes por millón, ni sulfatos de sodio en exceso de dos (2) partes por millón.
Tampoco deberá contener impurezas tal de causar una variación en le tiempo de fraguado del
cemento mayor de ni una reducción en la resistencia a la compresión del mortero mayor
de 5% comparada con los resultados obtenido con agua destilada.
El agua para el curado del mortero no deberá tener un más bajo de 5 ni contener
impurezas en tal cantidad que puedan provocar la decoloración del mortero.
Las fuentes de agua deberán mantenerse y ser utilizadas de modo tal que se pueda excluir
sedimentos, fangos, y cualquier otro material extraño.
Forma de medición
El volumen de mortero que será pagado será el número de metros cúbicos de la clase
estipulada, medido en sitio y aceptado.
Al medir el volumen de mortero para propósitos de pago, las dimensiones a ser usadas
deberán ser las indicadas en los planos u ordenadas por escrito, por el ingeniero. No hará
deducciones en el volumen para el volumen de acero de refuerzo, agujeros de drenaje u otros
dispositivos empotrados en el mortero.
Bases de Pago
Las cantidades en la forma antes descrita, serán pagadas a precio unitario pactado (M3).
Dicho precio y pago constituye compensación total por toda mano de Obra, Equipos y
Herramientas empleados, por el suministro, almacenaje y manipuleo de los materiales
transporte e Imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de estos trabajos.
2.3.5 COLUMNETAS
2.3.5.1 MORTERO FC=175 KG/CM2 EN COLUMNETAS
2.3.6 VIGAS
2.3.6.1 MORTERO FC=210 KG/CM2 EN VIGAS
2.3.7 VIGUETAS
2.3.7.1 MORTERO FC=210 KG/CM2
Generalidades
De usarse ladrillo de arcilla el muro deberá ser caravista barnizado o tarrajeado pintado según detalle de
planos. De usarse ladrillo de mortero o sílico calcáreo el muro deberá ser tarrajeado y pintado.
Unidad de albañilería
La unidad de albañilería de arcilla deberá ser elaborada a máquina, en piezas enteras y sin defectos físicos
de presentación, cocido uniforme, acabado y dimensiones exactas, tendrá un color uniforme y no presentará
vitrificaciones. Al ser golpeada con un martillo u objeto similar producirá un sonido metálico.
La unidad de albañilería no tendrá manchas o vetas blanquecinas de origen salitroso o de otro tipo.
En el caso de unidades de albañilería de mortero éstas tendrán una edad mínima de 28 días antes de poder
ser asentadas.
Coloración Rojiza amarillenta uniforme e inalterable, para el ladrillo de arcilla, gris para el de mortero y
blanco para el sílico calcáreo.
La resistencia a la compresión de la unidad de albañilería (f'b) se obtiene dividiendo la carga de rotura entre
el área neta para unidades de albañilería huecas y entre el área bruta para unidades de albañilería sólidas.
Deberá usarse unidades de albañilería que cumplan con el tipo IV de la Norma Peruana de Albañilería (E-
070).
La calidad de las unidades de albañilería a adquirirse, deberá verificarse siguiendo las pautas de muestreo y
ensayo indicadas en las Normas ITINTEC pertinentes.
Cualquier tipo de ladrillo usado deberá ser aprobado por el Ingeniero Supervisor antes de ser colocado en
obra.
Mortero
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA EDUCATIVA DE LA I.E. NUEVO SAMARIA-B EN LA C.N.
NUEVO SAMARIA-DISTRITO DE IPARIA-PROVINCIA DE CORONEL PORTILLO-REGION UCAYALI”
Páá giná 36
GERENCIA REGIONAL DE INFRAESTRUCTURA SERVICIOS GENERALES RALSAGT S.R.L.
Para el preparado del mortero se utilizará los siguientes materiales: aglomerantes y agregado, a los cuales se
les agregará la cantidad de agua que de una mezcla trabajable.
El agregado será arena natural, libre de materia orgánica con las siguientes características:
Granulometría:
4 100
8 95 -100
100 25 (máx.)
200 10 (máx.)
Proporción cemento-cal-arena de 1:1:5 para los muros, salvo indicación contraria en planos. El agua será
potable, limpia, libre de ácidos y materia orgánica.
Ejecución
La mano de obra empleada en las construcciones de albañilería será calificada, debiendo supervisarse el
cumplimiento de las siguientes exigencias básicas:
Que todas las juntas horizontales y verticales, queden completamente llenas de mortero.
Que el espesor de las juntas de mortero sea como mínimo 10 mm y en promedio de 15 mm.
Que las unidades de albañilería se asienten con las superficies limpias y sin agua libre, pero con el siguiente
tratamiento previo:
Para unidades de arcilla de fabricación industrial: inmersión en agua inmediatamente antes del asentado.
Que se mantenga el temple del mortero mediante el reemplazo del agua que se pueda haber evaporado.
El mortero será preparado sólo en la cantidad adecuada para el uso de una hora, no permitiéndose el empleo
de morteros remezclados.
Que en el caso de albañilería armada con el acero de refuerzo colocado en alvéolos de la albañilería, estos
queden totalmente llenos de mortero fluido.
Que las instalaciones se coloquen de acuerdo a lo indicado en el Reglamento. Los recorridos de las
instalaciones serán siempre verticales y por ningún motivo se picará o se recortará el muro para alojarlas.
Cuando los muros alcancen la altura de 50 cm, se correrá cuidadosamente una línea de nivel sobre la cual se
comprobará la horizontalidad del conjunto aceptándose un desnivel de hasta 1/200 que podrá ser verificado
promediándolo en el espesor de la mezcla en no menos de diez hiladas sucesivas.
En todo momento se debe verificar la verticalidad de los muros no admitiéndose un desplome superior que 1
en 600.
Por cada vano de puerta se empotrará 6 tacos de madera de 2" x 4" y de espesor igual al muro para la
fijación del marco de madera.
En el encuentro de muros se exigirá el levantamiento simultáneo de ellos para lo cual se proveerá del
andamiaje para el ensamblaje de muros adyacentes.
En muros de ladrillo limpio o cara vista, se dejará juntas no mayores de 1.5 cm., y se usará ladrillos
escogidos para este tipo de acabado.
Todos los muros de ladrillo deberán estar amarrados a las columnas con cualquiera de los siguientes
procedimientos:
Dejando dos alambres Nro. 8 cada 3 hiladas anclados en el muro y sobrecimiento 50 cm. a cada lado (muros
exteriores).
Se dejará una junta de 1" x 1" entre el muro y la columna tanto al interior como al exterior (Ver planos de
detalle, encuentro de muros y columnas).
En la parte superior del muro se coloca tacos de madera embebidos, para utilizarlos como elementos de
fijación de un perfil angular que sirva para asegurar la posición de las ventanas.
Consideraciones Especiales
Para zonas de la Costa en la que no exista abastecimiento oportuno y comprobado por la Supervisión de
ladrillos de arcilla maquinados se podrá usar ladrillo sílice calcáreo u otro tipo de unidad de albañilería,
siempre que esta cumpla la resistencia mínima a la compresión detallada en los planos y certificada con los
resultados de los ensayos realizados por una Laboratorio responsable. De presentarse este caso el muro
deberá ser tarrajeado y pintado por ambas caras.
Condiciones de pago
La medición de esta partida será por m2 y su pago constituirá compensación completa por los trabajos
descritos anteriormente incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipos, herramientas,
imprevistos y en general todo lo necesario para completar la partida correctamente.
Descripción
Estas partidas comprenden los diferentes tipos de mortero, compuestos de cemento Portland, agregados
gruesos y agua, preparados y construidos de acuerdo con estas Especificaciones en los sitios y en la forma,
dimensiones y clases indicadas en los planos.
Métodos de Construcción
Cimentaciones
La preparación para cimentaciones deberá estar de acuerdo con la Partida "Excavación No Clasificada para
Estructuras".
Las cotas de fondo de las zapatas, indicadas en los planos pueden ser combinadas por el lngeniero al
verificar las condiciones del material de excavación. En caso de cambiar las cotas o dimensiones de las
cimentaciones se proporcionarán planos que indiquen los cambios correlativos en las estructuras, si fuesen
necesarios.
Dosificación
Los agregados, el cemento y el agua deberán ser proporcionados a la mezcladora por peso, excepto cuando
el lngeniero, para estructuras menores, permita la dosificación por volúmen. Los dispositivos para la medición
de los materiales deberán ser mantenidos limpios y deberán descargar completamente sin dejar saldos en
las tolvas. La humedad en el agregado será verificado y la cantidad de agua ajustada para compensar por la
presencia de agua en los agregados. Basado en mezclas de prueba y ensayo de compresión, el lngeniero
indicará las proporciones de los materiales.
Mezclas y Entrega
El mortero deberá ser mezclado completamente en una mezcladora de carga, de un tipo y capacidad
aprobado por un plazo no menor de 1 1/2 minutos después de que todos los materiales incluyendo el agua,
hayan sido introducidos en el tambor. La introducción del agua deberá empezar antes de introducir al
cemento y puede continuar hasta el primer tercio del tiempo de mezcla. La mezcladora deberá ser operada a
la velocidad del tambor que se muestre en la placa del fabricante
Preferentemente, la máquina deberá ser provisto de un dispositivo mecánico que prohíba la adición de
materiales después de haber empezado la operación de mezcla.
El mortero deberá ser mezclado en cantidades solamente para su uso inmediato; no será permitido retemplar
el mortero añadiéndole agua, ni por otros medios. Al suspender el mezclado por un tiempo significante, la
mezcladora será lavada completamente. Al reiniciar la operación, la primera tanda deberá tener cemento,
arena y agua adicional para revestir el interior del tambor sin disminuir la proporción de mortero en la carga
de mezcla.
Mezclado a Mano
Mezclar el mortero por métodos manuales no será permitido sino con permiso expresado extendido por el
lngeniero por escrito.
Cuando sea permitido, la operación será sobre una base impermeable, mezclado primeramente el cemento y
la arena en seco antes de añadir el agua. Cuando un mortero uniforme de buena consistencia haya sido
conseguido, el agregado húmedo será añadido y toda la masa mezclada hasta obtener una mezcla uniforme
con el agregado grueso cubierto de mortero. Las cargas de mortero mezcladas a mano no deberán exceder
de 0.4 metros cúbicos de volúmen.
Vaciado de Mortero
Todo mortero debe ser vaciado antes de que haya logrado su fraguado inicial y en todo caso dentro de 30
minutos después de su mezclado. El mortero debe ser colocado en forma que no separe las porciones finas y
gruesas y deberá ser extendido en capas horizontales donde sea posible. Se permitirá mezclar con mayor
índice de asentamiento cuando deba llenarse sobre acero de refuerzo en sitios ajustados y para eliminar
bolsas o burbujas. Las herramientas necesarias para asentar el mortero deberán ser provistas en cantidad
suficiente para compactar cada carga antes de vaciar la siguiente y evitar juntas entre las capas sucesivas.
Deberá tenerse cuidado para evitar salpicar los encofrados y acero de refuerzo antes del vaciado. Las
manchas de mezcla seca deberán ser removidas antes de colocar el mortero.
Será permitido el uso de canaletas y tubos para llevar el mortero a los encofrados siempre y cuando no se
separe los agregados en el.
No se permitirá la libre caída de mortero a los encofrados en más de 1.5 m. Las canaletas y tubos deberán
ser mantenidas limpias y agua de lavado será descargada fuera de la zona de trabajo.
La colocación del mortero será programada para que los encofrados no reciban carga en exceso de las
consideradas en su diseño.
Las vibradoras mecánicas de alta frecuencia deberían ser usadas para estructuras mayores. Las vibradoras
deberán ser de un tipo y diseño aprobados, debiendo ser manejados en tal forma que trabajen el mortero
completamente alrededor de la armadura y dispositivos empotrados, así como en los rincones y ángulos de
los encofrados. Las vibradoras no deberán ser usadas como medio de esparcimiento del mortero. La
vibración en cualquier punto deberá ser de duración suficiente para lograr la consolidación pero no deberá
prolongarse al punto en que ocurre la segregación. Los vibradores no deberán ser trabajados contra las
varillas de refuerzo ni contra los encofrados.
El mortero deberá ser vaciado en una operación continua por cada sección de la estructura y entre las juntas
indicadas. Si en proceso constructivo, es necesario suspender el vaciado del mortero antes de terminar una
sección, se deberá colocar y tales juntas serán consideradas juntas de construcción.
Las juntas de construcción deberán ser ubicadas como se indique en los planos o como ordene el lngeniero.
Deberán ser perpendiculares a las líneas principales de esfuerzo y, en general, en los puntos de mínimo
esfuerzo cortante.
En las juntas de construcción horizontales, se deberán colocar tiras de calibración de 4 cm. de grueso dentro
de los encofrados a lo largo de todas las caras visibles, para proporcionar líneas rectas las juntas. Antes de
colocar mortero fresco, las superficies de las juntas de construcción deberán ser limpiadas por chorro de
arena o lavadas y raspadas con una escobilla de acero con agua hasta su saturación, conservándose
hasta que sea vaciado el nuevo mortero. Inmediatamente antes de este vaciado, los encofrados deberán ser
ajustados fuertemente contra el mortero ya en sitio y a la superficie fraguada deberá ser cubierta
completamente con una capa muy delgada de pasta de cemento puro.
Todos los pequeños agujeros, hondonadas y huecos que aparezcan al ser retirados los encofrados, deberán
ser rellenados con mortero, mezclado en las mismas proporciones que el empleado en la masa de la obra. Al
resanar agujeros más grandes y vacíos en forma de paneles, todos los materiales toscos o rotos deberán ser
quitados hasta que quede a la superficie de mortero densa y uniforme que muestre el agregado grueso y
macizo. Todas las superficies de l cavidad deberán ser completamente saturadas con agua, después de lo
cual deberá ser aplicada una capa delgada de pasta de cemento puro. Entonces la cavidad de deberá
rellenar con mortero consistente, compuesto de una parte de cemento portland con dos partes de arena, que
deberá ser asentado previamente, mezclándolo aproximadamente 30 minutos antes de usarlo. El periodo
puede modificarse según la marca del cemento empleado, la temperatura, la humedad ambiente, y otras
La superficie de este mortero deberá ser aplanada con un badilejo de madera antes que el fraguado inicial
tenga lugar y deberá quedar con un aspecto pulcro y bien acabado. El remiendo se mantendrá húmedo
durante un periodo de 5 días.
Inmediatamente después de vaciado el mortero, las superficies horizontales deberán ser emparejadas con
escantillones para proporcionar la forma correcta y deberán ser acabadas a mano hasta obtener superficies
lisas y parejas por medio de badilejos de madera.
Después de terminar el frotarla y de quitar el exceso de agua. Pero mientras el mortero este plástico, la
superficie del mismo debe ser revisada en cuanto a su exactitud con una regla de 3 m. de largo, la que
deberá sostenerse contra la superficie en distintas y sucesivas posiciones, paralelas a la línea media de la
losa y toda la superficie del área deberá ser recorrida desde un lado de losa hasta el otro.
Curado y Protección del mortero
Todo mortero será curado por un periodo no menor de 7 días consecutivos, mediante un método aprobado o
combinación de métodos aplicables a las condiciones locales. El Contratista deberá tener todo el equipo
necesario para el curado o protección del mortero disponible y listo para su empleo antes de empezar el
vaciado del mortero. El sistema de curado que se usará deberá ser aprobado por el lngeniero y será aplicado
inmediatamente después del vaciado a fin de evitar agrietamiento, resquebrajamientos y pérdidas de
humedad en todas las superficies del mortero.
La integridad del sistema de curado deberá ser rígidamente mantenida a fin de evitar pérdidas de agua
perjudiciales en el mortero durante el tiempo de curado. El curado no endurecido deberá ser protegido contra
las fuertes lluvias y las corrientes de agua. Todo mortero será protegido contra daños mecánicos y el
Contratista deberá someter a la aprobación del lngeniero sus procedimientos de construcción planeados para
evitar tales daños eventuales. Ningún fuego o calor excesivo en las cercanías o en contacto directo con el
mortero, será permitido en ningún momento. Si el mortero es curado con agua deberá conservarse húmedo
mediante el recubrimiento con un material aprobado, saturado de agua o con un sistema de tubería
perforada, mangueras o rociadores, o con cualquier otro método aprobado que sea capaz de mantener todas
las superficies permanentemente (y no periódicamente) húmeda.
El agua para el curado deberá ser en todos los casos limpia y libre de cualquier elemento que, en opinión del
lngeniero, pudiese causar manchas o descoloramiento del mortero.
Muestras
Se tomarán como mínimo 9 muestras estándar por cada llenado, rompiéndose 3 a 7, 3 a 14 días y 3 a 28
días y considerándose el promedio de cada grupo como resistencia última de la pieza. Esta resistencia no
podrá ser menor que la exigida en el proyecto para la partida respectiva.
a) Cemento:
El cemento deberá ser del tipo Portland, originario de fábricas aprobadas, despachado únicamente en
sacos o bolsas selladas y con marca. La calidad del cemento Portland deberá ser equivalente a la de las
Especificaciones ASTM-C-150 AASHTO M-85, Clase I o II. En todo caso, el cemento deberá ser aceptado
solamente con aprobación específica del Ingeniero, que se basará en los certificados de ensayo emanados
de Laboratorios reconocidos. La base de dicha aceptación estará de acuerdo con las normas arriba
mencionadas, especialmente la resistencia a la compresión que será menor de 210 kg/cm2 a los 28 días
para muestras de mortero de cemento normal. El cemento no será usado en la obra hasta que haya pasado
los ensayos excepto cuando el ingeniero a fin de evitar el retraso de la. El Contratista asumirá todos los
gastos de las pruebas necesarias para la aprobación. La aprobación de una calidad de cemento no será
razón para que el Contratista de la obligación y responsabilidad de proveer mortero a la resistencia
especificada.
Cemento pasado o recuperado de la limpieza de los sacos o bolsas, no deberá ser usado en la obra. Todo
cemento deberá ser almacenado en cobertizos o barracas impermeables y colocadas sobre un piso
levantado del suelo. El cemento será rechazado si se convierte total o parcialmente en cemento fraguado o si
contiene grumo o costras.
c) Agregados Finos:
El agregado fino para el mortero deberá satisfacer los requisitos de designación AASHTO M-6.
El agregado fino consistirá de arena natural u otro material inerte con características similares sujeto a
aprobación previa por parte del Ingeniero Supervisor.
Será limpio, libre de impurezas, sales y sustancias orgánicas. La arena será granulometría adecuada,
natural o procedente de la trituración de piedras.
Otras sustancias perjudiciales tales como álcalis, mica, pizarra y partículas blandas y escamosas no deberán
exceder de los porcentajes fijados para ellas.
El agregado fino será de granulometría uniforme debiendo estar comprendida entre los límites indicados en la
siguiente tabla:
3/3" 100
N° 25 - 100
N° 45 - 80
N° 10 - 30
N° 2 - 10
N° 0-3
Se hará una comprobación del módulo de fineza con muestras representativas enviadas por el Contratista de
todas las fuentes de aprovisionamiento que el mismo se proponga usar. Los agregados finos de cualquier
origen, que acusen una variación del módulo de fineza, mayor de 0.20 en más o menos, con respecto al
módulo medio de fineza de las muestras representativas por el Contratista, serán rechazadas o podrán ser
aceptados sujetos a los cambios en las proporciones del hormigón o en le método de depositar y cargar las
arenas que el lngeniero pudiera disponer.
El módulo de fineza de los agregados finos será determinado, sumando los porcentajes acumulativos en
peso de los materiales retenidos en cada uno de los tamices U.S. Standard No. 4, 8, 16, 30, 50 y 100 y
dividiendo por 100.
d) Agregados Gruesos:
El agregado grueso para el mortero deberá satisfacer los requisitos de AASHTO designación M-80.
El agregado grueso consistirá de piedra partida, grava canto rodado o escorias de altos hornos cualquier
otro material inerte aprobado con características similares o combinaciones de éstos. Deberá ser duro, con
una resistencia última mayor que la del mortero en que se va a emplear, químicamente estable, durable, sin
materias extrañas y orgánicas adherida a su superficie.
El tamaño máximo del agregado grueso, no deberá exceder los 2/3 del espacio libre entre barras de la
armadura.
El almacenaje de los agregados se hará según sus diferentes tamaños y distanciados unos de otros de modo
que los bordes de las filas no se entremezclen.
e) Agua
El agua destinada para el lavado del agregado y para mezclar el mortero deberá ser fresca, limpia y
sustancialmente libre de aceite, ácidos, álcali, aguas negras, minerales nocivos o materiales orgánicas. No
deberá contener cloruros tales como cloruro de sodio en exceso de tres
(3) partes por millón, ni sulfatos de sodio en exceso de dos (2) partes por millón.
Tampoco deberá contener impurezas tal de causar una variación en el tiempo de fraguado del cemento
mayor ni una reducción en la resistencia a la compresión del mortero mayor de 5% comparada con los
resultados obtenido con agua destilada.
El agua para el curado del mortero no deberá tener un más bajo de 5 ni contener impurezas en tal cantidad
que puedan provocar la decoloración del mortero.
Las fuentes de agua deberán mantenerse y ser utilizadas de modo tal que se pueda excluir sedimentos,
fangos, y cualquier otro material extraño.
Forma de Medición:
El volumen de mortero que será pagado será el número de metros cúbicos de la clase estipulada, medido en
sitio y aceptado.
Al medir el volumen de mortero para propósitos de pago, las dimensiones a ser usadas deberán ser las
indicadas en los planos u ordenadas por escrito, por el lngeniero. No hará deducciones en el volumen para el
volumen de acero de refuerzo, agujeros de drenaje u otros dispositivos empotrados en el mortero.
Condiciones de Pago:
El volumen medido según lo descrito anteriormente (M3), deberá ser pagado a precio del contrato para las
Partidas, cuyo precio y pago constituirá compensación para materiales y aditivos, dispositivos empotrados,
vaciado, acabado y curado; y por mano de obra, leyes sociales, herramientas, equipo mecánico e imprevistos
necesarios para terminar la obra.
Descripción
Estas partidas comprenden los diferentes tipos de mortero, compuestos de cemento Portland,
agregados gruesos y agua, preparados y construidos de acuerdo con estas Especificaciones
en los sitios y en la forma, dimensiones y clases indicadas en los planos.
Métodos de Construcción
Cimentaciones
Dosificación
Los agregados, el cemento y el agua deberán ser proporcionados a la mezcladora por peso,
excepto cuando el ingeniero, para estructuras menores, permita la dosificación por volumen.
Los dispositivos para la medición de los materiales deberán ser mantenidos limpios y deberán
descargar completamente sin dejar saldos en las tolvas. La humedad en el agregado será
verificado y la cantidad de agua ajustada para compensar por la presencia de agua en los
agregados. Basado en mezclas de prueba y ensayo de compresión, el ingeniero indicará las
proporciones de los materiales.
Mezclas y Entrega
El mortero deberá ser mezclado en cantidades solamente para su uso inmediato; no será
permitido retemplar el mortero añadiéndole agua, ni por otros medios. Al suspender el
mezclado por un tiempo significante, la mezcladora será lavada completamente. Al reiniciar la
operación, la primera tanda deberá tener cemento, arena y agua adicional para revestir el
interior del tambor sin disminuir la proporción de mortero en la carga de mezcla.
Mezclado a Mano
Mezclar el mortero por métodos manuales no será permitido sino con permiso expresado
extendido por el ingeniero por escrito.
Cuando sea permitido, la operación será sobre una base impermeable, mezclado
primeramente el cemento y la arena en seco antes de añadir el agua. Cuando un mortero
uniforme de buena consistencia haya sido conseguido, el agregado húmedo será añadido y
toda la masa mezclada hasta obtener una mezcla uniforme con el agregado grueso cubierto
de mortero. Las cargas de mortero mezcladas a mano no deberán exceder de 0.4 metros
cúbicos de volumen.
Vaciado de mortero
Todo mortero debe ser vaciado antes de que haya logrado su fraguado inicial y en todo caso
dentro de 30 minutos después de su mezclado. El mortero debe ser colocado en forma que
no separe las porciones finas y gruesas y deberá ser extendido en capas horizontales donde
sea posible. Se permitirá mezclar con mayor índice de asentamiento cuando deba llenarse
sobre acero de refuerzo en sitios ajustados y para eliminar bolsas o burbujas. Las
herramientas necesarias para asentar el mortero deberán ser provistas en cantidad suficiente
para compactar cada carga antes de vaciar la siguiente y evitar juntas entre las capas
sucesivas. Deberá tenerse cuidado para evitar salpicar los encofrados y acero de refuerzo
antes del vaciado. Las manchas de mezcla seca deberán ser removidas antes de colocar el
mortero.
Será permitido el uso de canaletas y tubos para llevar el mortero a los encofrados siempre y
cuando no se separe los agregados en él.
No se permitirá la libre caída de mortero a los encofrados en más de 1.5 m. Las canaletas y
tubos deberán ser mantenidas limpias y agua de lavado será descargada fuera de la zona de
trabajo.
La colocación del mortero será programada para que los encofrados no reciban carga en
exceso de las consideradas en su diseño.
Las vibradoras mecánicas de alta frecuencia deberían ser usadas para estructuras mayores.
Las vibradoras deberán ser de un tipo y diseño aprobados, debiendo ser manejados en tal
forma que trabajen el mortero completamente alrededor de la armadura y dispositivos
empotrados, así como en los rincones y ángulos de los encofrados. Las vibradoras no
deberán ser usadas como medio de esparcimiento del mortero. La vibración en cualquier
punto deberá ser de duración suficiente para lograr la consolidación pero no deberá
prolongarse al punto en que ocurre la segregación. Los vibradores no deberán ser trabajados
contra las varillas de refuerzo ni contra los encofrados.
El mortero deberá ser vaciado en una operación continua por cada sección de la estructura y
entre las juntas indicadas. Si en proceso constructivo, es necesario suspender el vaciado del
mortero antes de terminar una sección, se deberá colocar y tales juntas serán consideradas
juntas de construcción.
Las juntas de construcción deberán ser ubicadas como se indique en los planos o como
ordene el ingeniero. Deberán ser perpendiculares a las líneas principales de esfuerzo y, en
general, en los puntos de mínimo esfuerzo cortante.
En las juntas de construcción horizontales, se deberán colocar tiras de calibración de 4 cm.
de grueso dentro de los encofrados a lo largo de todas las caras visibles, para proporcionar
líneas rectas las juntas. Antes de colocar mortero fresco, las superficies de las juntas de
construcción deberán ser limpiadas por chorro de arena o lavadas y raspadas con una
escobilla de acero con agua hasta su saturación, conservándose hasta que sea vaciado el
nuevo mortero. Inmediatamente antes de este vaciado, los encofrados deberán ser ajustados
fuertemente contra el mortero ya en sitio y a la superficie fraguada deberá ser cubierta
completamente con una capa muy delgada de pasta de cemento puro.
Todos los pequeños agujeros, hondonadas y huecos que aparezcan al ser retirados los
encofrados, deberán ser rellenados con mortero, mezclado en las mismas proporciones que
el empleado en la masa de la obra. Al resanar agujeros más grandes y vacíos en forma de
paneles, todos los materiales toscos o rotos deberán ser quitados hasta que quede a la
superficie de mortero densa y uniforme que muestre el agregado grueso y macizo. Todas las
superficies de la cavidad deberán ser completamente saturadas con agua, después de lo cual
deberá ser aplicada una capa delgada de pasta de cemento puro. Entonces la cavidad de
deberá rellenar con mortero consistente, compuesto de una parte de cemento portland con
dos partes de arena, que deberá ser asentado previamente, mezclándolo aproximadamente
30 minutos antes de usarlo. El periodo puede modificarse según la marca del cemento
empleado, la temperatura, la humedad ambiente, y otras
La superficie de este mortero deberá ser aplanada con un badilejo de madera antes que el
fraguado inicial tenga lugar y deberá quedar con un aspecto pulcro y bien acabado. El
remiendo se mantendrá húmedo durante un periodo de 5 días.
Después de terminar el frotarla y de quitar el exceso de agua. Pero mientras el mortero este
plástico, la superficie del mismo debe ser revisada en cuanto a su exactitud con una regla de
3 m. de largo, la que deberá sostenerse contra la superficie en distintas y sucesivas
posiciones, paralelas a la línea media de la losa y toda la superficie del área deberá ser
recorrida desde un lado de losa hasta el otro.
Todo mortero será curado por un periodo no menor de 7 días consecutivos, mediante un
método aprobado o combinación de métodos aplicables a las condiciones locales. El
Contratista deberá tener todo el equipo necesario para el curado o protección del mortero
disponible y listo para su empleo antes de empezar el vaciado del mortero. El sistema de
curado que se usará deberá ser aprobado por el ingeniero y será aplicado inmediatamente
después del vaciado a fin de evitar agrietamiento, resquebrajamientos y pérdidas de humedad
en todas las superficies del mortero.
La integridad del sistema de curado deberá ser rígidamente mantenida a fin de evitar pérdidas
de agua perjudiciales en el mortero durante el tiempo de curado. El curado no endurecido
deberá ser protegido contra las fuertes lluvias y las corrientes de agua. Todo mortero será
protegido contra daños mecánicos y el Contratista deberá someter a la aprobación del
ingeniero sus procedimientos de construcción planeados para evitar tales daños eventuales.
Ningún fuego o calor excesivo en las cercanías o en contacto directo con el mortero, será
permitido en ningún momento. Si el mortero es curado con agua deberá conservarse húmedo
mediante el recubrimiento con un material aprobado, saturado de agua o con un sistema de
tubería perforada, mangueras o rociadores, o con cualquier otro método aprobado que sea
capaz de mantener todas las superficies permanentemente (y no periódicamente) húmeda.
El agua para el curado deberá ser en todos los casos limpia y libre de cualquier elemento
que, en opinión del ingeniero, pudiese causar manchas o descoloramiento del mortero.
Muestras
Se tomarán como mínimo 9 muestras estándar por cada llenado, rompiéndose 3 a 7, 3 a 14
días y 3 a 28 días y considerándose el promedio de cada grupo como resistencia última de la
pieza. Esta resistencia no podrá ser menor que la exigida en el proyecto para la partida
respectiva.
a) Cemento:
El cemento deberá ser del tipo Portland, originario de fábricas aprobadas, despachado
únicamente en sacos o bolsas selladas y con marca. La calidad del cemento Portland deberá
ser equivalente a la de las Especificaciones ASTM-C-150 AASHTO M-85, Clase I o II. En todo
caso, el cemento deberá ser aceptado solamente con aprobación específica del Ingeniero,
que se basará en los certificados de ensayo emanados de Laboratorios reconocidos. La base
de dicha aceptación estará de acuerdo con las normas arriba mencionadas, especialmente la
resistencia a la compresión que será menor de 210 kg/cm2 a los 28 días para muestras
de mortero de cemento normal. El cemento no será usado en la obra hasta que haya pasado
los ensayos excepto cuando el ingeniero a fin de evitar el retraso de la. El Contratista asumirá
todos los gastos de las pruebas necesarias para la aprobación. La aprobación de una calidad
de cemento no será razón para que el Contratista de la obligación y responsabilidad de
proveer mortero a la resistencia especificada.
Cemento pasado o recuperado de la limpieza de los sacos o bolsas, no deberá ser usado en
la obra. Todo cemento deberá ser almacenado en cobertizos o barracas impermeables y
colocadas sobre un piso levantado del suelo. El cemento será rechazado si se convierte total
o parcialmente en cemento fraguado o si contiene grumo o costras.
c) Agregados Finos:
El agregado fino para el mortero deberá satisfacer los requisitos de designación AASHTO M-
6. El agregado fino consistirá de arena natural u otro material inerte con características
similares sujeto a aprobación previa por parte del Ingeniero Supervisor.
Será limpio, libre de impurezas, sales y sustancias orgánicas. La arena será granulometría
adecuada, natural o procedente de la trituración de piedras.
La cantidad de sustancias daniñas no excederá de los límites indicados en la siguiente tabla.
El agregado fino será de granulometría uniforme debiendo estar comprendida entre los límites
indicados en la siguiente tabla:
TAMIZ PORCENTAJE QUE PASA EN PESO
3/3" 100
N° 25 - 100
N° 45 - 80
N° 10 - 30
N° 2 - 10
N° 0-3
Se hará una comprobación del módulo de fineza con muestras representativas enviadas por
el Contratista de todas las fuentes de aprovisionamiento que el mismo se proponga usar. Los
agregados finos de cualquier origen, que acusen una variación del módulo de fineza, mayor
de 0.20 en más o menos, con respecto al módulo medio de fineza de las muestras
representativas por el Contratista, serán rechazadas o podrán ser aceptados sujetos a los
cambios en las proporciones del hormigón o en le método de depositar y cargar las arenas
que el ingeniero pudiera disponer.
El módulo de fineza de los agregados finos será determinado, sumando los porcentajes
acumulativos en peso de los materiales retenidos en cada uno de los tamices U.S. Standard
No. 4, 8, 16, 30, 50 y 100 y dividiendo por 100.
d) Agregados Gruesos:
El tamaño máximo del agregado grueso, no deberá exceder los 2/3 del espacio libre entre
barras de la armadura.
El almacenaje de los agregados se hará según sus diferentes tamaños y distanciados unos
de otros de modo que los bordes de las filas no se entremezclen.
e) Agua
El agua destinada para el lavado del agregado y para mezclar el mortero deberá ser
fresca, limpia y sustancialmente libre de aceite, ácidos, álcali, aguas negras, minerales
nocivos o materiales orgánicas. No deberá contener cloruros tales como cloruro de sodio en
exceso de tres
(3) partes por millón, ni sulfatos de sodio en exceso de dos (2) partes por millón.
Tampoco deberá contener impurezas tal de causar una variación en el tiempo de fraguado del
cemento mayor ni una reducción en la resistencia a la compresión del mortero mayor de 5%
comparada con los resultados obtenido con agua destilada.
El agua para el curado del mortero no deberá tener un más bajo de 5 ni contener impurezas
en tal cantidad que puedan provocar la decoloración del mortero.
Las fuentes de agua deberán mantenerse y ser utilizadas de modo tal que se pueda excluir
sedimentos, fangos, y cualquier otro material extraño.
Forma de medición:
El volumen de mortero que será pagado será el número de metros cúbicos de la clase
estipulada, medido en sitio y aceptado.
Al medir el volumen de mortero para propósitos de pago, las dimensiones a ser usadas
deberán ser las indicadas en los planos u ordenadas por escrito, por el ingeniero. No hará
deducciones en el volumen para el volumen de acero de refuerzo, agujeros de drenaje u otros
dispositivos empotrados en el mortero.
Condiciones de pago:
El volumen medido según lo descrito anteriormente (M3), deberá ser pagado a precio del
contrato para las Partidas, cuyo precio y pago constituirá compensación para materiales y
aditivos, dispositivos empotrados, vaciado, acabado y curado; y por mano de obra, leyes
sociales, herramientas, equipo mecánico e imprevistos necesarios para terminar la obra.
3.3.3 COLUMNAS
3.3.3.1 MORTERO FC=175 KG/CM2 EN COLUMNAS
La descripción de los trabajos, el método de construcción, suministro de materiales y los trabajos
comprendidos en esta partida serán realizaran de acuerdo a las especificaciones técnicas indicas en el ítem
02.03.03.01.
3.3.4 COLUMNETAS
3.3.4.1 MORTERO FC=175 KG/CM2 EN COLUMNETAS
3.3.5 VIGAS
3.3.5.1 MORTERO FC=175 KG/CM2 EN VIGAS
3.3.6 VIGUETAS
3.3.6.1 MORTERO FC=175 KG/CM2 EN VIGUETAS
b) Para la misma resistencia en compresión las diferentes calidades de mortero obtenidos por variación en el
tamaño máximo del agregado grueso, modificaciones en la granulometría en el agregado fino, o utilización de
cualquier tipo de aditivo.
c) El mortero producido por cada uno de los equipos de mezclado utilizados en obra.
Los morteros serán del Tipo “B” cuya resistencia es de 245 Kg. /cm2, siendo su uso en las losas del
pavimento y la alcantarilla proyectada.
Los morteros Tipo “C” tendrán una resistencia de 175 Kg. /cm2, se usarán en bermas, cajas de protección de
válvulas, que no se encuentren en la pista, buzones, cunetas, sardineles y martillos.
Para las varias de clases de mortero las proporciones y límites, que se aplicarán serán las que determine el
diseño de mezcla, que presentará el Contratista, elaborado a base de las muestras de agregados tomados
en obra y aprobado por la Inspección.
La dosificación debe ser preferentemente por peso, pero el Inspector puede permitir la proporción por
volumen siempre y cuando se tenga un control estricto
El diseño de mezcla debe garantizarse con certificados otorgados por laboratorios especializados y de
reconocido prestigio.
La tabla siguiente muestra las proporciones y límites de dosificación de mortero, con carácter referencial:
MATERIALES:
Cemento.- El Cemento a emplearse, será el PORTLAND TIPO I - PM, según las normas ASTM C-150, será
envasado en bolsas de 42.5 k.o., el mismo que deberá ser almacenado y manipulado de manera que se
proteja de la humedad, cualquiera que sea su origen y forma; y que sea fácilmente accesible para su
inspección e identificación.
Los lotes de cemento deberán usarse en el mismo orden que sean recibidos y con una antigüedad no mayor
de 2 meses. Cualquier cemento que se haya alterado su composición (aterronado o compactado), o se haya
deteriorado no deberá ser usado.
Agua.- El agua para la preparación del mortero será fresca, limpia y potable. Se podrá emplear agua no
potable solo cuando produce cubos de mortero que probados a la comprensión a los 7 y 28 días de
resistencias iguales o mayores que aquella obtenida con especímenes similares, preparados con agua
destilada. La prueba en caso de ser necesario se efectuará de acuerdo a la Norma ASTM C-109.
Agregado Grueso.- El agregado a usar es el hormigón de río compuesto de partículas fuertes, duras y limpias
de todo material fino, terrones, ácidos, materias orgánicas y otras sustancias perjudiciales. Los agregados
para mortero deberán estar de acuerdo con las especificaciones para agregados de las normas ASTM-C-33.
Pueden usarse agregados que no cumplan con estas especificaciones, pero que haya demostrado por medio
de la práctica o de ensayos especiales, que producen mortero de resistencia y adecuada y contando con la
aprobación de la Inspección de obra. Siempre que el Inspector de obra autorice su uso, (previó estudio de los
diseños de mezcla), puede emplearse este tipo de mezclas, los cuales deberán estar acompañados por los
certificados otorgados por laboratorios especializados.
El Hormigón de río no contendrá un porcentaje con respecto al peso total de más del 5% del material que
pase por tal tamiz Nº 200 (serie US). En caso contrario el exceso deberá ser eliminado, mediante el lavado
correspondiente. El porcentaje total de arena en la mezcla pueda variar entre 30 y 45% de tal manera que se
obtenga la resistencia deseada en el mortero para el trabajo que se requiera.
El agregado grueso puede ser piedra partida o grava limpia libre de películas de arcilla plástica en su
superficie y provenientes de rocas que no se encuentra en proceso de descomposición. El inspector de obra
tomará las correspondientes muestras para someter los agregados a los ensayos correspondientes de
durabilidad ante el sulfato de sodio, sulfato de magnesio y ensayo de “Abrasión de los Ángeles”, de acuerdo
a las normas ASTM-C-33.
El tamaño máximo de agregados será de 1 ½” para el mortero armado del elemento del espesor reducido o
cuando exista gran densidad de armadura; se podrá disminuir el tamaño del agregado siempre que se
obtenga una buena trabajabilidad y que se cumpla con el “Slump” o asentamiento requerido y que la
resistencia del mortero que se obtenga sea la indicada en los planos.
En general el tamaño del agregado tendrá una medida tal que no sea mayor de 1/5 de la medida más
pequeña entre los costados interiores de la forma, dentro de las cuales se verterá el mortero y mayor de 1/3
del peralte de las losas; a los ¾” del mínimo espacio libre entre barras individuales de refuerzo o entre grupos
de barras.
Agregado Fino.- El agregado fino será arena natural, limpia que tenga granos sin revestir, resistente fuertes y
duros, libre de cantidades perjudiciales de polvo, terrones, particular blandas o escamosas, esquistos, álcalis,
ácidos, materia orgánica, grada u otras sustancias dañinas.
Aditivos.- Sólo se podrá emplear aditivos si el caso lo requiere, pero en cualquier caso queda expresamente
prohibido, el uso de aditivos a emplearse deberá estar comprendido dentro de las especificaciones ASTM
correspondiente.
DOSIFICACION:
Antes de comenzar a preparar el mortero, todo el equipo para el mezclado estará perfectamente limpio, el
agua que se haya guardado desde el día anterior, será eliminada y se llenará nuevamente los depósitos con
agua limpia y fresca.
El equipo de mezclado deberá estar en perfecto estado mecánico de funcionamiento. Estará equipado de
agua, además el equipo de mezclado en sí deberá ser capaz de mezclar los componentes en una masa
uniforme dentro del tiempo recomendado para el equipo por el fabricante. El dispositivo de descarga será el
conveniente para evitar la segregación de los agregados en los elementos de transporte.
La mezcladora girará a la velocidad recomendada por el fabricante y el mezclado se continuará por lo menos
durante minuto y medio después de que todos los materiales están en el tambor, para mezcladoras de una
yarda cúbica de capacidad, con un incremento de 15 segundos por cada media yarda cúbica o fracción de
ella.
El mortero deberá ser mezclado en cantidades que se vaya a usar de inmediato. El mortero excedente o no
usado deberá ser eliminado.
Debido a que en la zona las temperaturas son elevadas, cuando se tenga que realizar vaciados
principalmente en losas y la temperatura sea mayor a 29 ºC los vaciados obligatoriamente deben realizarse
por las noches o en horas de la tarde (a partir de las 5.00 p.m.), para evitar efectos negativos sobre el
mortero tanto en estado fresco como endurecido; siendo los efectos que pueden producirse los siguientes:
Disminución de la resistencia final del mortero, menor durabilidad, mayor permeabilidad y figuración
producidos por el aumento de la cantidad de agua de amasado.
Incremento de la fisuración por retracción, al producirse la evaporación violenta. El incremento de la
retracción por pérdida de volumen, produce esfuerzos de tracción que no pueden ser absorbidos por el
mortero joven, produciéndose grietas visibles que debilitan la estructura y permiten el ingreso de humedad y
agentes corrosivos.
Deficiencias en el curado debido a que el tiempo disponible de curado disminuye, así como posteriormente
resulte difícil mantener la humedad óptima sobre las superficies expuestas.
No se recomienda el uso de mayor cantidad de Cemento para mantener la relación agua cemento, ya que el
mayor contenido de cemento supondrá mayores temperaturas de la mezcla.
TRANSPORTE Y COLOCACIÓN DEL MORTERO:
El mortero será transportado en forma que de acuerdo al proceso constructivo sea el más rápido posible,
siguiendo procedimientos que impidan la separación o pérdida de los materiales, de modo de asegurar que
siempre la calidad del mortero sea la especificada.
Antes de proceder a la colocación del mortero, deben ser inspeccionados los encofrados, armaduras de
refuerzo, etc.
No deberá efectuarse ningún vaciado de mortero hasta que la aprobación del Ingeniero Inspector haya sido
obtenida. Todo el mortero deberá ser depositado lo más cerca posible de su posición final de modo que el
flujo se reduzca a un minuto.
No se depositará en la estructura, mortero que se haya endurecido parcialmente o que esté contaminado por
sustancias extrañas, ni se volverá a mezclar a menos que el Inspector de obra otorgue su aprobación. Antes
de proceder a la colocación del mortero, deberá haberse concluido el trabajo de encofrado convenientemente
y haber contado con la correspondiente aprobación de la Inspección.
La velocidad del vaciado deberá ser de tal manera que el mortero colocado se conserve en estado plástico y
se integre con el mortero que se esté colocando, especialmente en el vaciado entre barras de refuerzo. Los
separadores temporales colocados en las formas, deberán ser removidos cuando el mortero ya ha llegado a
la altura necesaria e indicada por las guías maestras; ellos podrán quedar embebidos en el mortero sólo si
son de metal y de mortero, previamente aprobados por la Inspección.
COLOCACIÓN DEL MORTERO:
El mortero se colocará, tan cerca como sea posible de su posición final, evitando la segregación debido al
manipuleo o movimientos excesivos; el vaciado se hará a velocidad de tal forma que el mortero se conserve
todo el tiempo en estado plástico y fluya fácilmente entre los intersticios de las varillas conformadas dentro de
los encofrados.
No se colocará en la estructura, ningún mortero, que se haya endurecido parcialmente o quede contaminado
por sustancias extrañas, ni se volverá a mezclar a menos que el Inspector otorgue su aprobación.
Antes de proceder la colocación del mortero, deberá haberse concluido el trabajo de encofrado y haber sido
autorizado por la Inspección, además deberá humedecerse obligatoriamente el área a vaciar.
No se debe realizar colocación alguna de mortero si llueve.
CONSOLIDACIÓN DEL MORTERO:
El Mortero cuando recién es colocado en el encofrado o molde, contiene un porcentaje de aire o vacíos que
llegan a valores del orden del 15 al 20%. Es necesario reducir estos vacíos, hasta llegar al porcentaje que
corresponde al aire ocluido, aquel que no puede drenar normalmente.
La consolidación se hará mediante vibradores, los que deben funcionar a la velocidad mínima recomendada
por el fabricante. El Inspector de obra vigilará de modo que la operación de vibración del mortero tome
solamente el tiempo suficiente para su adecuada consolidación, el cual se manifiesta cuando una delgada
película de mortero aparece en la superficie del mortero y todavía se alcanza a ver el agregado grueso
rodeado de mortero.
La velocidad del vaciado del mortero no será mayor que la velocidad de vibración, de tal manera que el
mortero que se va colocando pueda consolidarse correctamente. El vibrado deberá garantizar el total
embebido del mortero en todas las barras del refuerzo, copando en su descarga todas las esquinas y
anclajes, como sujetadores, etc. y se elimina todo el aire de tal manera que no se produzca "cangrejera" y
vacío de tipo panal de abeja, ni planos débiles. El período para cada punto de aplicación del vibrador será de
5 a 15 segundos de tiempo. Se deberán tener vibradores de reserva y se deberá seguir las recomendaciones
del ACI-306 y ACI-605 para proteger el mortero en condiciones ambientales adversas.
ACABADOS:
Como norma general, el acabado superficial se realizará con equipo aprobado por el Inspector para
conseguir una superficie de textura uniforme con rasante y perfil exactos.
La regularidad de la superficie de cada losa se comprobará por medio de una regla de 4.00 m.
Colocado según direcciones ortogonales y paralelas a los bordes. Cualquier desnivel superior a 1/8”, dará
origen a una nueva operación de acabados en la losa, hasta que desaparezca dicha desigualdad.
Finalmente se realizará la última fase del acabado el arrastre sobre la losa de bandas de material apropiado
lonas, arpilleras, etc., para conseguir la total desaparición del brillo del agua y dotar a la superficie del
pavimento de una textura conveniente (rugosa).
Para el caso de bordes superiores de Sardineles, Cunetas y Cabezales de Alcantarillas, terminadas las
operaciones descritas en el ítem anterior y cuando el mortero este todavía fresco; se acabarán
cuidadosamente los bordes de la losa redondeando las aristas mediante una llama de forma especial o bruña
de canto con unos 0.015 m. de radio.
Se eliminará los fragmentos sueltos y se harán desaparecer las marcas dejadas por las herramientas,
debiendo quedar todos los bordes perfectamente lisos y alineados.
PRUEBAS DEL MORTERO:
Frecuencia de los Ensayos.- Las muestras para ensayos de resistencia en compresión de cada clase de
mortero colocado cada día deberán ser tomados:
a) No menos de una muestra de ensayo por día.
b) No menos de una muestra de ensayo por cada 15 m3 de mortero colocado.
c) No menos de una muestra de ensayo por cada 100 m2 de área superficial para pavimentos o losas.
d) Si el peralte promedio de la losa o el espesor del muro es menor de 25 cm. el criterio c) requerirá una
muestra más.
e) No menos de una muestra de ensayo por cada 5 camiones cuando se trate de mortero premezclado.
Si el volumen total del mortero de una clase dada es tal que la cantidad de ensayos de resistencia en
compresión ha de ser menos de cinco; el Inspector ordenará ensayos de por lo menos cinco tandas al azar, o
de cada tanda si va a ver menos de cinco.
Preparación de las Probetas de Ensayo.- Las muestras de mortero a ser utilizadas en la preparación de las
probetas cilíndricas a ser empleadas en los ensayos de resistencia en compresión, se tomarán de acuerdo al
procedimiento indicado en la Norma ITENTEC 339.036. Las probetas serán moldeadas de acuerdo a la
Norma 339.033.
Ensayos de Probetas Curadas en el Laboratorio.- Seguirán la Norma ITENTEC 339.034, se considerarán
satisfactorios los resultados de resistencia a la compresión a los 28 días, si se cumplen las dos condiciones
siguientes:
a) El promedio de todas las series de tres ensayos consecutivos es igual o mayor que la resistencia de
diseño.
b) Ningún ensayo individual de resistencia está por debajo de la resistencia de diseño en más de 35 Kg.
/cm2.
Si no se cumplen los requisitos de la sección anterior, el Inspector dispondrá las medidas que permitan
incrementar el promedio de los siguientes resultados.
Ensayos de Probetas Curadas en Obra.- El Inspector puede solicitar resultados en compresión de probetas
curadas bajo condiciones de obra, con la finalidad de verificar la calidad de los procesos de curado y
protección del mortero.
Las probetas que han de ser curadas bajo condiciones de obra deberán ser moldeadas al mismo tiempo y de
la misma muestra de mortero con que se preparan las probetas a ser curadas en el laboratorio.
Deberá procederse a mejorar los procesos de protección y curado del mortero en todos aquellos casos en
que la resistencia en compresión de las probetas curadas bajo condiciones de obra a la edad elegida para la
determinación de la resistencia promedio, sea inferior al 85% de las probetas compañeras curadas en el
laboratorio. Este requisito se obviará si la resistencia en compresión de las probetas curadas bajo
condiciones de obra es mayor en 35 Kg. /cm2 a la resistencia de diseño.
Método de Medición
El volumen que se medirá será el número de (M3) de mortero colocado, estando acorde con los planos de
Proyecto.
Bases de Pago
El número de (M3) descrita anteriormente, será pagado al precio unitario para mortero, entendiéndose que
dicho pago constituye compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás
conceptos necesarios para completar esta partida.
4.3 ESTRUCTURA DE MADERA
4.3.1 COLUMNA DE MADERA QUINILLA O SIMILAR DE 7"X7"X8.40M
Esta partida comprende los trabajos de habilitación, suministro y colocación de la estructura de madera
Columnas de 7” x 7” x 8.40mt que servirá como soporte para la colocación de la estructura del techo, dentro
de estos trabajos está comprendido la colocación de correas, asimismo se considerará el buen estado de las
piezas a colocar en coordinación con el ingeniero supervisor.
Método de Construcción :
Las piezas de madera a usarse estructuralmente, deberán tener un veteado razonable, exactas en sus
dimensiones, estar libre de nudos grandes “sueltos” ó “muertos” ó de grupos de nudos situados de tal manera
que puedan disminuir la resistencia de la pieza. Asimismo, estar libre de agujeros de nudos y grietas y
podreduras no se permitirá el uso de madera con evidentes signos de descomposición o picaduras (ataque
de hongos, polillas termitas, etc.).
Materiales:
La madera deberá estar seca y será de acuerdo a lo indicado en los planos, con contenido de humedad entre
5 y 20%, dependiendo de las condiciones climáticas.
La madera a usar será Quinilla (Manilkara bidentada), Familia de Sapotaceae; característica de la madera
Color: Castaño rojizo oscuro, Lustre o brillo Bajo, Grano recto, Textura fina, Veteado Arcos superpuestos con
franjas anchas lustrosas de tonos intercalados. Propiedades físicas: Densidad básica 0.87 g/cm3,
Contracción tangencial 11.01 %, Contracción radial 6.76 %, Contracción volumétrica 15.80 % y Relación T/R
2.
Método de medición:
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el supervisor y se medirá por el total en P2 de
acuerdo al total registrado en cuaderno de obra.
Condiciones de Pago:
Esta partida corresponde a la fabricación e instalación de Escaleras de Fierro Tipo Gato de Tubo Galvanizado
de acuerdo a los planos de arquitectura, las escaleras serán de tubo galvanizado tipo perfil tubular de 2” de
diámetro y se colocara en las ubicaciones según indique los diseños de detalles. Para su instalación y
colocación se deberá tomar en cuenta las especificaciones y recomendaciones del proveedor. Sin dejar de
lado la aprobación del Ing. Supervisor.
Método de construcción
Después de vaciado el mortero en las gradas, se realizara en contra piso en las gradas colocando las
cantoneras en forma alineada y según los niveles indicados en los planos.
Método de medición
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el supervisor y se medirá por metros lineales (m)
de acuerdo a la sección registrada en cuaderno de obra.
Condiciones de pago
El pago se efectuará por metro lineal (m) en la forma indicada y aprobado por el supervisor, al precio unitario
de contrato. El precio unitario comprende todos los costos de mano de obra con beneficios sociales,
herramientas, implementos de seguridad y otros necesarios para realizar dicho trabajo.
Descripción
Este trabajo consiste en la perforación de las zanjas resultante de los cortes que quedan al final de los cortes,
específicamente cortes con maquinaria, y que requiere que la excavación tenga la verticalidad y dimensiones
requeridas, para los trabajos posteriores. Este trabajo debe llevarse a cabo de modo manual.
Método de Medición
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el supervisor y se medirá por el total en metro
lineal (ml).
Bases de Pago
5.4 FILTROS
5.4.1 RELLENO CON GRAVA O PIEDRA DE RIO D=6 A 10CM.
5.4.2 RELLENO CON GRAVA O PIEDRA DE RIO D=5CM.
5.4.3 RELLENO CON GRAVA O PIEDRA DE RIO D=3CM.
5.4.4 RELLENO CON CONFITILLO D=5MM.
Descripción
La grava a utilizar será del tipo basaltito, de Ø 4mm a 8mm, deberá ser limpia y redondeada, como material
son preferibles el cuarzo y otros materiales a base de sílice. Está prohibido utilizar gravas de origen caliza y
esquisto. La grava deberá ser ingresada por la parte externa de la boca del anillo del pozo de Ø2”, conforme
la grava instalada se vaya hundiendo.
Método de Medición
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el Supervisor y se medirá por el total en m.
Bases de Pago
Descripción
Esta sección comprende el tipo de mortero, compuesto de cemento Portland, agregados finos, gruesos y
agua, preparados y construidos de acuerdo a las especificaciones.
Para estructuras mayores, el contratista deberá preparar las mezclas de prueba como solicite el Ingeniero
Inspector antes de mezclar y vaciar el mortero. Los agregados, cemento y agua deberán preferentemente ser
proporcionados por peso. Pero el Supervisor puede permitir proporción en volumen.
Cemento
El cemento a usar será el cemento Portland, tipo I o normal, de acuerdo a la clasificación usada en USA;
normalmente este cemento se expende en bolsas de 42.50 Kg. o 94 libras por bolsa; el peso del cemento en
bolsas no debe tener una variación (+ o -) del 1% del peso indicado.
No se permitirá el uso del cemento a granel. El Supervisor de obra inspeccionará la toma de muestras
correspondientes de acuerdo a las normas ASTM-C-150, para otorgar la correspondiente aprobación o
rechazo.
En términos generales el cemento a usarse no deberá tener grumos, por lo que deberá protegerse
debidamente ya sea en bolsas o en silos en forma tal que no sea afectado por la humedad producida por el
ambiente o precipitación fluviales.
El Ingeniero Inspector de obra controlará el muestreo de acuerdo a las indicaciones o normas ASTM-C-150 y
su envió a laboratorios especializados para la realización de las pruebas físicas en forma periódica e indicada
en dichas normas.
Agua
El agua que se empleará en la mezcla será fresca, limpia y potable, libre de sustancias perjudiciales, tales
como aceite, ácidos, álcalis, sales, materiales orgánicos y otras sustancias que pueden perjudicar al mortero
o al acero.
Tampoco debe obtener partículas de carbón, humus ni fibras vegetales. Podrá usar agua de pozo siempre y
cuando cumpla con las condiciones antes mencionadas y que no sea “Dura” o sulfatada.
Agregado
El agregado a usar es el hormigón de río. Los agregados para mortero deberán estar de acuerdo con las
especificaciones para agregados de las normas ASTM-C-33.
Pueden usarse agregados que no cumplan con estas especificaciones, pero que haya demostrado por medio
de la práctica o de ensayos especiales, que producen mortero de resistencia adecuada y contando con la
aprobación de la Inspección de obra.
Siempre que el Inspector de obra autorice su uso, (previo estudio de los diseños de mezcla), puede
emplearse este tipo de mezclas, los cuales deberán estar acompañados por los certificados otorgados por
laboratorios especializados.
El Hormigón de río no contendrá un porcentaje con respecto al peso total de más del 5% del material que
pase por tal tamiz Nº 200 (serie US). En caso contrario el exceso deberá ser eliminado mediante el lavado
correspondiente.
El porcentaje total de arena en la mezcla pueda variar entre 30 y 45% de tal manera que se obtenga la
resistencia deseada en el mortero para el trabajo que se requiera.
Mezclado de Mortero
Antes del preparado del mortero, el equipo para el mezclado estará perfectamente limpio, el agua de los
depósitos del equipo mezclado estará perfectamente limpio, el agua de los depósitos del equipo de mezclado
que haya estado guardada desde el día anterior, será eliminada y se llenará nuevamente a los depósitos con
agua limpia y fresca.
El equipo de mezclado deberá estar en perfectas condiciones mecánicas de funcionamiento, y deberá girar a
la velocidad recomendada por el fabricante y el mezclado se continuará por lo menos durante minuto y
medio, después que todos los materiales estén en el tambor para mezclado de una yarda cúbica de
capacidad. Se incrementará en 15 segundos por cada media yarda cúbica o fracción de ella.
Transporte de Mortero
El mortero deberá ser transportado al final del depósito ó colocación tan pronto como sea posible, por
métodos que prevengan la segregación o pérdida de ingredientes y en tal forma que se asegure que el
mortero que se va a depositar en las formas sea de la calidad requerida.
El equipo de transvase (chutes) y de transporte será tal que aseguren un flujo continuo de mortero y será de
las medidas y diseños apropiados. Los transportadores de faja deberán ser horizontales, o con una pendiente
que no cause segregación, pérdida o separación de los componentes del mortero. Para recorridos largos se
deberá descargar sin segregaciones a una tolva; para tal efecto se usarán tuberías cónicas, las que deberán
estar separadas de la tolva por lo menos 24".
Para poder garantizar la resistencia requerida del mortero, se deberá mantener húmedos los elementos de
mortero por lo menos siete días. En elementos horizontales se deberán preparar arroceras con arena, con la
finalidad de preservar el agua en el elemento y se realice un adecuado curado. En elementos verticales, se
usarán mantas, las cuales deberán de permanecer húmedas durante el periodo de curado.
Especificaciones Particulares
Para la presente partida el mortero será de resistencia 140 kg/cm2. Y su uso se hará de acuerdo a lo
indicado en los planos.
Método de Medición
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el supervisor y se medirá por el total en (m3).
Bases de Pago