Está en la página 1de 44

4729_revBA_qig.spa.

fm Page 1 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700

Sistemas de caudalímetros
magnéticos Rosemount
(transmisor y tubo de caudal)
Inicio

Paso 1: Preinstalación
Paso 2: Manejo
Paso 3: Montaje
Paso 4: Instalación (tubo de caudal bridado)
Paso 4: Instalación (tubo de caudal tipo wafer)
Paso 4: Instalación (tubo de caudal tipo
sanitario)
Paso 5: Conexión a tierra
Paso 6: Cableado
Paso 7: Configuración básica

Paso 8: Protección contra fugas del proceso (opcional)

Paso 9: Alimentación del transmisor

Paso 10: Revisión de las conexiones de proceso

Paso 11: Confirmación de la configuración

Fin

www.rosemount.com
4729_revBA_qig.spa.fm Page 2 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700
© 2003 Rosemount, Inc. Todos los derechos reservados. Todas las marcas pertenecen al
propietario
Rosemount Inc. Fisher-Rosemount Flow Emerson Process
12001 Technology Drive Groeneveldselaan 6-8 Management, S.A.
Eden Prairie, MN EE.UU. 3903 AZ Veenendaal Ctra Fuencarral-Alcobendas,
55344 Países Bajos Km12,2
Tel (EE.UU.) (800) 999-9307 Tel 31 (0) 318.549.549 28049 MADRID
Tel (internacional) Fax 31 (0) 318.549.559 España
(952) 906-8888 Tel +34 91 358 6000
Fax (952) 949-7001 Fax +34 91 358 9145

AVISO IMPORTANTE
Esta guía de instalación proporciona directrices básicas para el
modelo 8712C/U/H de Rosemount®. No proporciona instrucciones
detalladas para la configuración, diagnóstico, mantenimiento,
servicio, resolución de problemas o instalación. Consultar el
manual de referencia del modelo 8712C/U/H (documento número
00809-0100-4729) para obtener más instrucciones. El manual y
esta guía rápida de instalación también están disponibles electróni-
camente en www.rosemount.com.

ADVERTENCIA
No seguir estas pautas de instalación podría provocar la
muerte o lesiones graves:
Las instrucciones de instalación y mantenimiento son para uso
exclusivo de personal cualificado. No realizar ningún otro tipo de
mantenimiento que el que se incluye en las instrucciones de funcio-
namiento, a menos que se esté cualificado para hacerlo. Verificar
que el entorno operativo del tubo de caudal y del transmisor es
consistente con las aprobaciones FM o CSA correspondientes.
No conectar un Rosemount 8712C/U/H a un tubo de caudal que
no sea Rosemount que se encuentre en una atmósfera explosiva.
4729_revBA_qig.spa.fm Page 3 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700

ADVERTENCIA
Las explosiones pueden provocar la muerte o lesiones serias:
La instalación de este transmisor en un entorno explosivo debe ser
hecha siguiendo los códigos, estándares y procedimientos aproba-
dos local, nacional e internacionalmente. Revisar la sección de
aprobaciones del manual de referencia del modelo 8712C/U/H para
determinar si existen restricciones con respecto a una instalación
segura.
• Antes de conectar un comunicador basado en el protocolo HART
en un entorno explosivo, asegurarse de que los instrumentos en
el lazo estén instalados de acuerdo a procedimientos de
cableado de campo no inflamables o intrínsecamente seguros.
En una instalación antideflagrante/incombustible, no debe quitarse
la cubierta del caudalímetro mientras está bajo tensión.
Las descargas eléctricas pueden provocar la muerte o lesio-
nes serias
• Evitar el contacto con conductores y terminales. El alto voltaje
que puede estar presente en los conductores puede causar
descargas eléctricas.
4729_revBA_qig.spa.fm Page 4 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700

ADVERTENCIA
El revestimiento del tubo de caudal es vulnerable y se puede dañar
al manipularse. Nunca colocar nada a través del tubo de caudal con
el propósito de elevar o hacer palanca. Si se daña el revestimiento,
el tubo de caudal quedará inutilizado.
Para evitar posibles daños a los extremos del revestimiento del
tubo de caudal, no se deben usar empaquetaduras metálicas o en
espiral. Si se espera una extracción frecuente, tomar medidas para
proteger los extremos del revestimiento. A menudo se acoplan tro-
zos cortos de bobina a los extremos del tubo de caudal como pro-
tección.
Para el funcionamiento y duración apropiados del tubo de caudal
es crucial apretar correctamente los pernos de la brida. Todos los
pernos se deben apretar en la secuencia apropiada hasta los lími-
tes de apriete especificados. Si no se respetan estas instrucciones
se pueden producir graves daños al revestimiento del tubo de cau-
dal y hacer necesario reemplazar el tubo de caudal.
4729_revBA_qig.spa.fm Page 5 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700

PASO 1: PREINSTALACIÓN
Antes de instalar el transmisor del caudalímetro magnético 8712C/U/H
de Rosemount, hay varios pasos previos a la instalación que deben
seguirse para facilitar dicho proceso:
• Identificar las opciones y configuraciones que corresponden a su
aplicación
• Fijar los interruptores del hardware si es necesario
• Considerar los requisitos mecánicos, eléctricos y
medioambientales.
Consideraciones mecánicas
El lugar de montaje para el transmisor Rosemount 8712C/U/H debe
proporcionar suficiente espacio como para montarlo de manera
segura, acceder fácilmente a los puertos del conducto, abrir completa-
mente las cubiertas del transmisor y leer fácilmente la pantalla de la
interfaz local del operador (LOI por sus siglas en inglés) (ver la
Figura 1). El transmisor se debe montar en una posición vertical.
Si el 8712C/U/H se monta separado del tubo de caudal, no está sujeto
a las limitaciones que podrían aplicar al tubo de caudal.
Figura 1. Plano con las dimensiones del Rosemount 8712C/U/H
109 229 Con la cubierta de la LOI
Cubierta (4.31) (9.01)
estándar 89 71 79 11
de la LOI (3.51) (2.81) (3.11) (0.44)

283
(11.15)
305
(12.02)

75
(2.96)
4729_revBA_qig.spa.fm Page 6 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700
Consideraciones medioambientales
Para asegurar la máxima duración del transmisor, se debe evitar el
calor y la vibración excesivos. Áreas problemáticas típicas:
• líneas de alta vibración con transmisores de montaje integral
• instalaciones bajo luz solar directa en climas cálidos
• instalaciones a la intemperie en climas fríos.
Los transmisores de montaje remoto se pueden instalar en el cuarto
de control para proteger la electrónica de las inclemencias del
ambiente y proporcionar un acceso fácil para la configuración o el
mantenimiento.
Los transmisores Rosemount 8712C/U/H de montaje tanto remoto
como integral necesitan alimentación externa y deben tener acceso a
una fuente de alimentación apropiada.
Procedimientos de instalación
La instalación del Rosemount 8712C/U/H incluye procedimientos
detallados, tanto mecánicos como eléctricos.
Montaje del transmisor
En una ubicación remota el transmisor puede montarse en una tubería
de hasta 50 mm (2 in.) de diámetro o contra una superficie plana.
Montaje en la tubería
Para montar el transmisor en una tubería:
1. Acoplar la placa de montaje en la tubería usando la tornillería de
montaje.
2. Acoplar el 8712C/U/H a la placa de montaje usando los tornillos de
montaje.
Montaje sobre una superficie
Para montar el transmisor sobre una superficie:
1. Acoplar el 8712C/U/H al lugar de montaje usando los tornillos de
montaje.
4729_revBA_qig.spa.fm Page 7 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700
Identificación de las opciones y configuraciones
La aplicación estándar del 8712C/U/H incluye una salida de 4–20 mA
y el control de las bobinas del tubo de caudal. Otras aplicaciones pue-
den requerir una o más de las siguientes configuraciones u opciones:
• Comunicaciones en multidrop
• Retorno positivo a cero (PZR por sus siglas en inglés)
• Control ultrasónico
• Salida auxiliar
• Salida de impulsos
Pueden aplicar opciones adicionales. Asegurarse de identificar aque-
llas opciones y configuraciones que aplican a su situación y mantener
una lista de ellas cerca para tenerlas en cuenta durante los procedi-
mientos de instalación y configuración.
Cables de puente/Interruptores del hardware
El tablero electrónico del 8712C/U/H está equipado con tres interrupto-
res del hardware a ser seleccionados por el usuario. Estos interruptores
fijan el modo de alarma de fallo, la alimentación analógica
interna/externa y la seguridad del transmisor. La configuración estándar
de estos interruptores cuando se envían de la fábrica es la siguiente:
Modo de alarma de fallo: ALTO
Alimentación analógica interna/externa: INTERNA
Seguridad del transmisor: DESACTIVADA

Cambio de la configuración de los interruptores del hardware


En la mayoría de los casos no es necesario cambiar la configuración
de los interruptores del hardware. Si se necesita cambiar la configura-
ción de los interruptores, seguir los pasos descritos en el manual.
Consideraciones eléctricas
Antes de realizar cualquier conexión eléctrica al 8712C/U/H se deben
tener en consideración los siguientes estándares y asegurarse de tener la
fuente de alimentación, los cables y otros accesorios apropiados.
4729_revBA_qig.spa.fm Page 8 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700

PASO 2: MANEJO
Manipular todas las piezas con cuidado para impedir daños. Cuando
sea posible, transportar el sistema al lugar de la instalación en los
paquetes de envío originales. Los tubos de caudal con revestimiento
de Teflon® se envían con cubiertas en los extremos que lo protegen
de daños mecánicos así como de la distorsión libre normal. Quitar
estas cubiertas de los extremos justo antes de la instalación.
Figura 2. Sujeción del tubo de caudal Rosemount 8705 para
su manipulación

8732-0281B02A, C02A

Tubos de caudal de
15 a 100 mm (½ a 4 in.) Tubos de caudal de
150 mm (6 in.) o mayores
4729_revBA_qig.spa.fm Page 9 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700

PASO 3: MONTAJE
Tubería corriente arriba/corriente abajo
Para asegurar la precisión de las especificaciones en la amplia varia-
ción de las condiciones de un proceso, instalar el tubo de caudal a
una distancia mínima equivalente a cinco diámetros de tubería recta
corriente arriba y dos diámetros de tubería si se instala corriente abajo
a partir del plano del electrodo (ver la Figura 3).
Figura 3. Distancia corriente arriba y corriente abajo en términos
de diámetros de tubería recta

5 diámetros de tubería 2 diámetros de tubería

8732-0281G02A
Flujo

Dirección del caudal


El tubo de caudal debe montarse de tal modo que el extremo DELAN-
TERO de la flecha de caudal, mostrada en el tag de identificación del
tubo de caudal, apunte en la dirección del caudal a través del tubo.
Orientación del tubo de caudal
El tubo de caudal debe instalarse en una posición que asegure que
éste permanezca lleno durante su uso. La instalación vertical permite
el flujo ascendente de fluido del proceso y mantiene el área transver-
sal llena, independientemente de la velocidad del caudal. La instala-
ción horizontal debe quedar restringida a las secciones de tubería
bajas que se encuentran normalmente llenas. En estos casos, se
debe orientar el plano del electrodo a 45 grados del plano horizontal.
4729_revBA_qig.spa.fm Page 10 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700

Figura 4. Orientación del tubo de caudal

8735-0005A01A, 8732-0005A01C
A

CAUDAL

CAUDAL

Los electrodos en el tubo de caudal Rosemount 8705 están orientados


correctamente cuando los dos electrodos de medición quedan en las
posiciones de las 3 y las 9 en punto, tal y como se muestra a la derecha
en la Figura 4.
Los electrodos en el Rosemount 8711 están orientados correctamente
cuando la parte superior del tubo de caudal queda vertical u horizon-
tal, tal y como se muestra en la Figura 5. Evitar cualquier orientación
de montaje que coloque la parte superior del tubo de caudal a 45° de
la posición vertical u horizontal.
Figura 5. Posición del montaje del Rosemount 8711
8711-8711-E01A, 8711-8711-F01A

Plano del electrodo a 45°

Plano del electrodo a 45°


4729_revBA_qig.spa.fm Page 11 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700

PASO 4: INSTALACIÓN (TUBO DE CAUDAL BRIDADO)


Empaquetaduras
El tubo de caudal requiere una empaquetadura en cada una de sus
conexiones con los dispositivos o tuberías adyacentes. El material de
la empaquetadura seleccionado debe ser compatible con el fluido del
proceso y las condiciones de operación. Las empaquetaduras metáli-
cas o en espiral pueden dañar el revestimiento. Se requieren empa-
quetaduras a cada lado del aro de conexión a tierra. Todas las otras
aplicaciones (incluyendo los tubos de caudal con protectores para el
revestimiento o un electrodo de toma a tierra) requieren una sola
empaquetadura en las conexiones de cada extremo.
Pernos de la brida
En la Tabla 1 se presenta una lista de valores de apriete sugeridos
para las bridas ASME B16.5 (ANSI) y en la Tabla 2 para las bridas DIN,
en función del tamaño de la tubería y el tipo de recubrimiento. Consul-
tar con la fábrica si no se incluye la clasificación de la brida del tubo de
caudal. Apretar los pernos de la brida en el lado corriente arriba del
tubo de caudal en la secuencia que se muestra en la Figura 6 hasta el
20% de los valores de apriete sugeridos. Repetir el proceso en el lado
corriente abajo del tubo de caudal. Para los tubos de caudal con más o
menos pernos en la brida, apretar los pernos en una secuencia en cruz
similar. Repetir esta secuencia de apriete completa al 40%, 60%, 80%
y 100% de los valores de apriete sugeridos o hasta que la fuga entre el
proceso y las bridas del tubo de caudal se detenga.
Si la fuga no se detiene con los valores de apriete sugeridos, se pue-
den apretar los pernos en incrementos adicionales del 10% hasta que
la fuga de la unión se detenga, o hasta que el valor de apriete medido
alcance el valor de apriete máximo de los pernos. Consideraciones
prácticas para mantener la integridad del revestimiento a menudo
harán que el usuario use diferentes valores de apriete para detener
las fugas en función de las combinaciones particulares de bridas, per-
nos, empaquetaduras y material del revestimiento del tubo de caudal.
4729_revBA_qig.spa.fm Page 12 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700
Revisar que no haya fugas en las bridas después de apretar los per-
nos. Si no se siguen los métodos de apriete correctos se pueden pro-
ducir daños graves. Los tubos de caudal requieren un segundo apriete
24 horas después de la instalación inicial. Con el tiempo, los materiales
del revestimiento del tubo de caudal pueden deformarse bajo presión.
Figura 6. Secuencia de apriete de los pernos de la brida

8 pernos 8742f_01a.eps
4729_revBA_qig.spa.fm Page 13 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700
Tabla 1. Valores de apriete de los pernos de la brida recomendados para
los tubos de caudal 8705 y 8707 de señal alta
Revestimientos Revestimiento
de Teflón/ de poliuretano/
Tefzel/ neopreno/
PFA linatex
Código
de Tamaño Clase 150 Clase 300 Clase 150 Clase 300
tamaño de la tubería (lb-ft) (lb-ft) (lb-ft) (lb-ft)
005 15 mm (1/2-in.) 8 8 - -
010 25 mm (1 in.) 8 12 - -
015 40 mm (11/2 in.) 13 25 7 18
020 50 mm (2 in.) 19 17 14 11
030 80 mm (3 in.) 34 35 23 23
040 100 mm (4 in.) 26 50 17 32
060 150 mm (6 in.) 45 50 30 37
080 200 mm (8 in.) 60 82 42 55
100 250 mm (10 in.) 55 80 40 70
120 300 mm (12 in.) 65 125 55 105
140 350 mm (14 in.) 85 110 70 95
160 400 mm (16 in.) 85 160 65 140
180 450 mm (18 in.) 120 170 95 150
200 500 mm (20 in.) 110 175 90 150
240 600 mm (24 in.) 165 280 140 250
300 750 mm (30 in.) 195 415 165 375
360 900 mm (36 in.) 280 575 245 525
4729_revBA_qig.spa.fm Page 14 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700
Tabla 2. Especificaciones del apriete de los pernos de la brida y la carga de
los pernos para el 8705
Revestimiento de Teflón/Tefzel
Código PN10 PN 16 PN 25 PN 40
de Tamaño de (Newton- (Newton- (Newton- (Newton-
tamaño la tubería metro) (Newton) metro) (Newton) metro) (Newton) metro) (Newton)
005 15 mm 10 4400 10 4400
(0.5 in.)
010 25 mm 20 10100 20 10100
(1 in.)
015 40 mm 50 16100 50 16100
(1.5 in.)
020 50 mm 60 20100 60 20100
(2 in.)
030 80 mm 50 16800 50 16800
(3 in.)
040 100 mm 50 17800 70 19600
(4 in.)
060 150 mm 90 24700 130 28700
(6 in.)
080 200 mm 130 35200 90 19700 130 29200 170 34400
(8 in.)
100 250 mm 100 28000 130 28300 190 38000 250 44800
(10 in.)
120 300 mm 120 32000 170 38400 190 38600 270 47700
(12 in.)
140 350 mm 160 43800 220 49500 320 57200 410 68100
(14 in.)
160 400 mm 220 50600 280 56200 410 68100 610 92900
(16 in.)
180 450 mm 190 43200 340 68400 330 55100 420 64000
(18 in.)
200 500 mm 230 51100 380 68900 440 73300 520 73900
(20 in.)
240 600 mm 290 58600 570 93600 590 90100 850 112000
(24 in.)
4729_revBA_qig.spa.fm Page 15 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700
Revestimientos de poliuretano, linatex y neopreno

Código PN 10 PN 16 PN 25 PN 40
de Tamaño de (Newton- (Newton- (Newton- (Newton-
tamaño la tubería metro) (Newton) metro) (Newton) metro) (Newton) metro) (Newton)
010 25 mm 20 7040 20 7040
(1 in.)
015 40 mm 30 10700 30 10700
(1.5 in.)
020 50 mm 40 13400 40 13400
(2 in.)
030 80 mm 30 11100 30 11100
(3 in.)
040 100 mm 40 11700 50 13200
(4 in.)
060 150 mm 60 16400 90 19200
(6 in.)
080 200 mm 90 23400 60 13100 90 19400 110 22800
(8 in.)
100 250 mm 70 18600 80 18800 130 25400 170 29900
(10 in.)
120 300 mm 80 21300 110 25500 130 25800 180 31900
(12 in.)
140 350 mm 110 29100 150 33000 210 38200 280 45400
(14 in.)
160 400 mm 150 33700 190 37400 280 45400 410 62000
(16 in.)
180 450 mm 130 28700 230 45600 220 36800 280 42700
(18 in.)
200 500 mm 150 34100 260 45900 300 48800 350 49400
(20 in.)
240 600 mm 200 39200 380 62400 390 60100 560 74400
(24 in.)
4729_revBA_qig.spa.fm Page 16 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700

PASO 4: INSTALACIÓN
(TUBO DE CAUDAL TIPO WAFER)
Empaquetaduras
El tubo de caudal requiere una empaquetadura en cada una de sus
conexiones con los dispositivos o tuberías adyacentes. El material de
la empaquetadura seleccionado debe ser compatible con el fluido del
proceso y las condiciones de operación. Las empaquetaduras metáli-
cas o en espiral pueden dañar el revestimiento. Se requieren empa-
quetaduras a cada lado del aro de conexión a tierra. Todas las otras
aplicaciones (incluyendo los tubos de caudal con protectores para el
revestimiento o un electrodo de toma a tierra) requieren una sola
empaquetadura en las conexiones de cada extremo.
Alineación y empernado
1. Para las tuberías de 40 a 200 mm (11/2 a 8 in.), colocar los aros de
centrado sobre cada extremo del tubo de caudal. Las tuberías más
pequeñas, de 4 a 25 mm (0.15 a 1 in.) no necesitan aros de cen-
trado. En los PN 10–16 de 100 y 150 mm (4 y 6 in.), primero introdu-
cir el tubo de caudal con aros y después introducir los espárragos.
Las ranuras en estos aros están ubicadas en su interior.
2. Introducir los espárragos para la parte inferior del tubo de caudal
entre las bridas de la tubería. Las especificaciones de los espárra-
gos se incluyen en la Tabla 3. Usar pernos de acero al carbono
en las tuberías más pequeñas, de 4 a 25 mm (de 0.15 a 1 in.),
en lugar de los pernos de acero inoxidable requeridos degra-
dará el rendimiento.
Tabla 3. Especificaciones de los espárragos
Tamaño nominal
del tubo de caudal Especificaciones de los espárragos
4–25 mm (0.15–1 in.) Espárragos montados a rosca 316 SST ASTM
A193, Grado B8M Clase 1
40–200 mm (11/2–8 in.) Espárragos de montaje a rosca de acero al carbono,
ASTM A193, Grado B7
4729_revBA_qig.spa.fm Page 17 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700
3. Colocar el tubo de caudal entre las bridas. Asegurarse de que los
aros de centrado estén apropiadamente colocados en los espárra-
gos. Los espárragos deben alinearse con las marcas en los aros
que correspondan con la brida que se esté usando.
4. Introducir los espárragos, arandelas y tuercas restantes.
5. Apretar a las especificaciones de apriete que se muestran en la
Tabla 1. No apretar en exceso los pernos, de otra manera se
puede dañar el revestimiento.
Figura 7. Colocación de las empaquetaduras con los aros de centrado

Empaquetadura
suministrada por
el cliente

8732-0002A1A
Instalación, tuercas
y arandelas
de los espárragos

Aros de centrado
CAUDAL
4729_revBA_qig.spa.fm Page 18 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700
Pernos de la brida
Apretar los pernos de la brida en una secuencia en cruz. Siempre
revisar que no haya fugas en las bridas después de apretar sus
pernos. Todos los tubos de caudal requieren un segundo apriete
24 horas después del apriete inicial de los pernos de las bridas.
Tabla 4.
Código de tamaño Tamaño de la tubería Lb-ft Newton-metro
15F 4 mm (0.15 in.) 5 11
30F 8 mm (0.30 in.) 5 11
005 15 mm (1/2-in.) 5 11
010 25 mm (1 in.) 10 9
015 40 mm (11/2 in.) 15 14
020 50 mm (2 in.) 25 21
030 80 mm (3 in.) 40 20
040 100 mm (4 in.) 30 45
060 150 mm (6 in.) 50 77
080 200 mm (8 in.) 70 61
4729_revBA_qig.spa.fm Page 19 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700

PASO 4: INSTALACIÓN
(TUBO DE CAUDAL TIPO SANITARIO)
Empaquetaduras
El tubo de caudal requiere una empaquetadura en cada una de sus
conexiones con los dispositivos o tuberías adyacentes. El material de
la empaquetadura seleccionado debe ser compatible con el fluido del
proceso y las condiciones de operación. Las empaquetaduras se
suministran con todos los tubos de caudal tipo sanitario Rosemount
8721, excepto cuando la conexión del proceso es una conexión sani-
taria tipo tornillo IDF.
Alineación y empernado
Se deben seguir las prácticas normales de la planta para instalar un
magnetómetro con acoplamientos sanitarios. No se requieren valores
de apriete ni técnicas de empernado especiales.
Figura 8. Instalación del Rosemount 8721 sanitario
Abrazadera
suministrada
por el usuario
Empaquetadura Si se pide, el fabricante
suministrada suministra la abrazadera y
por el usuario la empaquetadura
8721_a_06.eps
4729_revBA_qig.spa.fm Page 20 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700

PASO 5: CONEXIÓN A TIERRA


Usar la Tabla 5 para determinar qué opción de conexión a tierra seguir
para la instalación apropiada. La cubierta del tubo de caudal debe
estar siempre conectada a tierra según los códigos eléctricos naciona-
les y locales. De lo contrario, la protección proporcionada por el
equipo puede verse afectada. La conexión a tierra interna (conexión a
tierra protectora) situada dentro de la caja de conexiones es el tornillo
de conexión a tierra interna. Este tornillo está identificado con el sím-
bolo de conexión a tierra.
Tabla 5. Instalación de conexión a tierra
Opciones de conexión a tierra
Sin opciones Aros de Electrodos Protectores
de conexión conexión de conexión del
Tipo de tubería a tierra a tierra a tierra revestimiento
Tubería conductora Consultar No se No se Consultar
sin revestimiento Figura 9 requieren requieren Figura 10
Tubería conductora Conexión a tierra Consultar Consultar Consultar
con revestimiento insuficiente Figura 10 Figura 9 Figura 10
Tubería no Conexión a tierra Consultar Consultar Consultar
conductora insuficiente Figura 11 Figura 12 Figura 11

Figura 9. Tubería con revestimiento sin opciones de conexión a tierra o


electrodo de conexión a tierra

Toma
a tierra
8705-0040C
4729_revBA_qig.spa.fm Page 21 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700

Figura 10. Conexión a tierra con aros de conexión a tierra o protectores


del revestimiento

Toma
a tierra

8705-038C
Aros de conexión a tierra o protectores
del revestimiento

Figura 11. Conexión a tierra con aros de conexión a tierra o protectores


del revestimiento

Toma
a tierra
8711-0360a01b

Aros de conexión a tierra


4729_revBA_qig.spa.fm Page 22 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700

Figura 12. Conexión a tierra con electrodos de conexión a tierra

Conexión
a tierra

8711-0360a01a
PASO 6: CABLEADO
Puertos del conducto y conexiones
Tanto el tubo de caudal como las cajas de conexión del transmisor tie-
nen puertos para conexiones de conducto NPT de 20 mm (¾ in.)
Estas conexiones se deben realizar de acuerdo con los códigos eléc-
tricos locales o de la planta. Los puertos que no se usen se deben
sellar con tapones metálicos. Es necesaria una instalación eléctrica
apropiada para prevenir errores por ruido e interferencia eléctrica.
No son necesarios conductos separados para los dos cables, pero sí
es necesario un conducto de cables dedicado entre cada transmisor y
el tubo de caudal. Se debe usar cable apantallado para obtener los
mejores resultados en ambientes eléctricamente ruidosos.
Cables del conducto
Pasar cable del tamaño apropiado a través de las conexiones del con-
ducto en el sistema de caudalímetro magnético. Llevar el cable de ali-
mentación desde la fuente hasta el transmisor. Llevar la bobina de
excitación y los cables del electrodo entre el caudalímetro y el trans-
misor. Preparar los extremos de la bobina de excitación y los cables
del electrodo tal y como se muestra en la Figura 13. Limitar la longitud
del cable sin apantallar a 25 mm (1 in.) tanto para los cables del
4729_revBA_qig.spa.fm Page 23 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700
electrodo como para los de la bobina de excitación. Una longitud de
cable excesiva o no conectar las pantallas del cable puede crear ruido
eléctrico que da como resultado lecturas inestables del medidor.
Figura 13. Detalles sobre la preparación del cable

26
(1.00)

8705_0041a.eps
NOTA
Las dimensiones están
en milímetros (pulgadas)
Pantalla del cable

Paso 6.1 Entrada de la bobina del transmisor


Esta sección del cableado cubre el suministro de alimentación a las
bobinas del tubo de caudal a través del transmisor. La alimentación de
entrada a la bobina del transmisor envía una corriente continua con
frecuencia pulsada al tubo de caudal.

Figura 14. Conexiones de la alimentación del transmisor


8712/8712e01c.eps
4729_revBA_qig.spa.fm Page 24 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700
Cablear el transmisor de acuerdo con los requisitos eléctricos locales.
Conectar a tierra la caja del transmisor por medio de la conexión ros-
cada del conducto de cables (ver la Figura 13). Para aplicaciones de
corriente alterna, conectar el neutro de CA al terminal N y conectar la
línea de CA al terminal L1. Para aplicaciones de corriente continua,
conectar de manera apropiada los terminales positivo y negativo. Las
unidades alimentadas por una fuente de alimentación de 10–30 V CC
pueden requerir hasta un 1 A de corriente. Además, se deben seguir los
siguientes requerimientos del cable de alimentación y de la desconexión:
Figura 15. Corriente de la fuente de alimentación

1,0
Corriente de alimentación

0,75
(amperios)

0,5

0,25

0
15 20 30 40 50

Voltaje de la fuente de alimentación (Voltios)


I = 10/V
I = Requisito de corriente de alimentación (Amperios)
V = Voltaje de la fuente de alimentación (Voltios)

Requisitos del cable de alimentación


Usar cable con una clasificación de 12 a 18 AWG apropiado para la
temperatura de la aplicación. Para conexiones a temperaturas
ambientes superiores a 60° C (140° F), usar un cable clasificado para
al menos 80° C (176° F). Para ambientes a más de 80° C (176° F),
usar cable clasificado para al menos 110° C (230° F).
4729_revBA_qig.spa.fm Page 25 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700
Desconexiones
Conectar el dispositivo a través de un disyuntor de desconexión
externa o de circuito. Etiquetar claramente el disyuntor de desco-
nexión o de circuito y colocarlo cerca del transmisor y según el control
eléctrico local.
Categoría de instalación
La categoría de instalación para el Rosemount 8712C/U/H es (sobre-
carga de voltaje) Categoría II.
Protección contra sobrecarga de voltaje
El transmisor del caudalímetro Rosemount 8712C/U/H requiere pro-
tección contra sobrecarga de voltaje en las líneas de alimentación.
Las clasificaciones máximas de los dispositivos de sobrecarga de vol-
taje son las siguientes:
Sistema de Clasificación
alimentación de los fusibles Fabricante
110 V CA 250 V; 1 A, de acción rápida Bussman AGCI o equivalente
220 V CA 250 V; 0,5 A, de acción rápida Bussman AGCI o equivalente

Requisitos para una fuente de alimentación de 115 V CA o 230 V CA


Cablear el transmisor según los requisitos eléctricos locales para
115 V CA o 230 V CA. Además, se deben seguir los requerimientos
siguientes del cable de alimentación y de la desconexión:
Requisitos para fuentes de alimentación de 10–30 V CC
Las unidades alimentadas por una fuente de alimentación de
10–30 V CC pueden requerir hasta 2 A de corriente. Como resultado,
el cable de alimentación de entrada debe cumplir con ciertos requisi-
tos de calibre. Para combinaciones que no se muestran, se puede cal-
cular la distancia máxima en función de la sobrecorriente, el voltaje en
la fuente y el voltaje de arranque mínimo del transmisor, 10 V CC,
usando la siguiente ecuación:

Voltaje de alimentación – 10 V CC
Resistencia máxima =
Sobrecorriente
4729_revBA_qig.spa.fm Page 26 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700
Tabla 6. Longitud de los cables de cobre (Cu) recocido
Tipos de cables de la fuente Longitud máxima del cable para cada fuente
de alimentación de alimentación correspondiente
Alimenta- Alimenta- Alimenta- Alimenta-
Cu recocido ción de ción de ción de ción de
Calibre miliohmios/m 30 V 24 V 20 V 14 V
del cable (miliohmios/ft) m (ft) m (ft) m (ft) m (ft)
20 33,29 375 191 111 35
(10.15) (1.230) (625) (365) (115)
18 20,94 596 302 178 56
(6.385) (1.955) (990) (585) (185)
16 13,17 948 482 283 90
(4.016) (3.110) (1.580) (930) (295)
14 8,28 1,509 767 453 145
(2.525) (4.950) (2.515) (1.485) (475)
12 5,21 2,399 1,218 719 230
(1.588) (7.870) (3.995) (2.360) (755)
10 3,28 3,813 1,937 1,143 366
(0.999) (12.510) (6.355) (3.750) (1.200)

Tabla 7. Longitud de los cables de cobre (Cu) trefilado


Tipos de cables de la fuente Longitud máxima del cable para cada fuente
de alimentación de alimentación correspondiente
Alimenta- Alimenta- Alimenta- Alimenta-
Cu trefilado ción de ción de ción de ción de
Calibre miliohmios/m 30 V 24 V 20 V 14 V
del cable (miliohmios/ft) m (ft) m (ft) m (ft) m (ft)
18 21,78 573 291 172 55
(6.640) (1.880) (955) (565) (180)
16 13,70 911 463 273 87
(4.176) (2.990) (1.520) (895) (285)
14 8,61 1,451 736 434 139
(2.626) (4.760) (2.415) (1.425) (455)
12 5,42 2,306 1,170 692 221
(1.652) (7.565) (3.840) (2.270) (725)
10 3,41 3,667 1862 1,099 352
(1.039) (12.030) (6.110) (3.605) (1.155)
4729_revBA_qig.spa.fm Page 27 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700
Opciones, consideraciones y procedimientos
Figura 16. Corriente de alimentación versus voltaje de entrada

Sobrevoltaje
Corriente de alimentación

Nominal
(Amperios)

8712-0388A
Voltaje de entrada (Voltios)

Paso 6.2 Entrada de comunicación del transmisor


Conectar un lazo de alimentación externa de 4–20 mA
La señal del lazo de salida de 4–20 mA puede alimentarse interna o
externamente. La posición por defecto del cable de puente de alimen-
tación analógica interna/externa está en la posición interna. El cable
de puente de la fuente de alimentación seleccionable por el usuario
está situado en el tablero de la electrónica.
Interna
El lazo de alimentación analógica de 4–20 mA puede ser alimentado
desde el mismo transmisor. La resistencia del lazo debe ser de
1.000 ohmios o menos. Si se va a usar un sistema de control o comu-
nicador HART, se debe conectar a través de una resistencia en el lazo
de un mínimo de 250 ohmios.
4729_revBA_qig.spa.fm Page 28 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700
Externa
Las instalaciones HART en multidrop requieren una fuente de alimen-
tación analógica externa de 10–30 V CC. Si se va a usar un sistema
de control o comunicador HART, se debe conectar a través de una
resistencia en el lazo de un mínimo de 250 ohmios.
Para conectar la alimentación externa al lazo de 4–20 mA, conectar
–CC al terminal 8 y +CC al terminal 7 (ver la Figura 14).
NOTA
Para conectar cualquiera de las otras opciones de salida (salida pul-
sada para totalizador, salida auxiliar para el cierre del interruptor, o
retorno a cero positivo), consultar el manual completo del producto.
Paso 6.3 Cableado del transmisor al tubo de caudal
Entre un tubo de caudal y el transmisor remoto es necesario un solo
tramo de conducto dedicado para la bobina de excitación y los cables
del electrodo. Los cables agrupados en un solo conducto probable-
mente creen problemas de interferencia y ruido en el sistema. Usar un
grupo de cables por cada tramo de conducto.
Figura 17. Preparación del conducto
Incorrecta Correcta

Bobina de Bobina de
excitación y excitación y
cables del Alimen- cables del
Alimen- Alimen- electrodo
electrodo Alimen- tación
tación tación
8705/0000a01a, 0000a01b.eps

tación
Salidas Salidas Salidas Salidas
4729_revBA_qig.spa.fm Page 29 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700
Tabla 8. Requisitos del cable
Descripción Longitud Nº de pieza
Cable de señal (20 AWG) Belden 8762, m 08712-0061-0003
equivalente a Alpha 2411 ft 08712-0061-0001
Cable de la bobina de excitación (14 AWG) m 08712-0060-0003
Belden 8720, equivalente a Alpha 2442 ft 08712-0060-0001
Combinación de los cables de señal y de la m 08712-0752-0003
bobina de excitación (18 AWG)(1) ft 08712-0752-0001
(1) No se recomienda la combinación de los cables de señal y de la bobina de
excitación para el sistema de magnetómetro de señal alta. Para instalacio-
nes de montaje remoto, la combinación de los cables de señal y de la bobina
de excitación debe estar limitada a menos de 30 m (100 ft.).

Conexiones del tubo de caudal al transmisor


Figura 18. Diagrama de cableado

8712_04a
4729_revBA_qig.spa.fm Page 30 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700
Del tubo de caudal de alta señal al transmisor
de alta señal
Figura 19. Diagrama de cableado

8712-03A
Figura 20. Del tubo de caudal al transmisor de montaje remoto
8712_05a
4729_revBA_qig.spa.fm Page 31 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700

PASO 7: CONFIGURACIÓN BÁSICA


Una vez que se ha instalado el caudalímetro magnético y se ha sumi-
nistrado alimentación, se debe configurar el transmisor siguiendo el
proceso de configuración básica. Estos parámetros pueden configu-
rarse ya sea a través de una interfaz local del operador, un comunica-
dor HART 275 o AMS. En la página 33 hay una tabla de todos los
parámetros. Las descripciones de las funciones más avanzadas se
incluye en el manual completo del producto.
Configuración básica
Identificación
El etiquetado es la manera más rápida y corta de identificar y distin-
guir transmisores. Los transmisores se pueden etiquetar de acuerdo a
los requisitos de su aplicación. La identificación puede tener hasta
ocho caracteres.
Unidades de la velocidad del caudal
La variable unidades de la velocidad del caudal especifica el formato
en el que se muestra la velocidad del caudal. Las unidades se pueden
seleccionar para cumplir con las necesidades de la aplicación.
URV (valor de rango superior)
El valor de rango superior (URV), o el rango analógico superior, se
prefija a 30 ft/s en la fábrica. Las unidades que aparecen serán las
mismas que las seleccionadas en el parámetro de unidades.
LRV (valor de rango inferior)
Volver a fijar el valor de rango inferior (LRV), o el cero de salida analó-
gica, para cambiar el tamaño del rango (o span) entre el URV y el
LRV. Bajo circunstancias normales, el LRV debe fijarse a un valor cer-
cano a la velocidad mínima esperada del caudal para maximizar la
resolución. El LRV debe estar entre –30 ft/s y 30 ft/s.
4729_revBA_qig.spa.fm Page 32 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700
Tamaño de la tubería
El tamaño de la tubería se debe fijar para que coincida con el tubo de
caudal conectado al transmisor. El tamaño debe especificarse en pul-
gadas, según los tamaños disponibles que se incluyen más abajo.
Número de calibración
El número de calibración de la tubería es un número de 16 dígitos
usado para identificar tubos de caudal calibrados en la fábrica
Rosemount.
4729_revBA_qig.spa.fm Page 33 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700

Secuencia de
teclado rápida
Función HART Tecla de la LOI
VARIABLES DEL PROCESO 1, 1
DIAGNÓSTICO Y MANTENIMIENTO
Prueba de salida analógica 1, 1, 3 Función aux.
Prueba de la salida de 1, 2, 3 Aux. Función
impulsos
Autoprueba 1, 2, 1, 2 Aux. Función
Ajuste a escala D/A y ajuste 1, 2, 4, 1 Aux. Función
de la salida de 4 a 20 mA
Ajuste a escala D/A 1, 2, 4, 2
Ajuste de la electrónica 1, 2, 4, 3 Aux. Función
Ajuste automático del cero 1, 2, 4, 4 Aux. Función
Ajuste automático universal 1, 2, 4, 5 Aux. Función
(solamente 8712U)
CONFIGURACIÓN BÁSICA
Identificación 1, 3, 1 Información del
transmisor
Unidades de la velocidad 1, 3, 2, 1 Unidades
del caudal
URV (valor de rango superior) 1, 3, 3 Rango de salida
analógica
LRV (valor de rango inferior) 1, 3, 4 Aux. Función
Tamaño de la tubería 1, 3, 5 Tamaño de la tubería
Número de calibración 1, 3, 6 Número de calibración
de la tubería
Amortiguación 1, 3, 7 Amortiguación
CONFIGURACIÓN DETALLADA
Graduación de la salida 1, 4, 3, 2, 1 Aux. Función
de impulsos
Ancho del impulso 1, 4, 3, 2, 2 Aux. Función
Unidades especiales 1, 3, 2, 2 Aux. Función
Unidades de volumen definidas 1, 3, 2, 2, 1 Aux. Función
por el usuario
Unidad básica de volumen 1, 3, 2, 2, 2 Aux. Función
Número de conversión 1, 3, 2, 2, 3 Aux. Función
Unidad básica de tiempo 1, 3, 2, 2, 4 Aux. Función
Unidades de caudal definidas 1, 3, 2, 2, 5 Aux. Función
por el usuario
Salida auxiliar 1, 4, 3, 3 Aux. Función
4729_revBA_qig.spa.fm Page 34 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700
Secuencia de
teclado rápida
Función HART Tecla de la LOI
Totalizador 1, 1, 4 Totalizador
Total bruto de la medición 1, 1, 4, 1 Totalizador
Iniciar el totalizador 1, 1, 4, 4 Totalizador
Detener el totalizador 1, 1, 4, 5 Totalizador
Reiniciar el totalizador 1, 1, 4, 6 Totalizador
Corte de caudal bajo 1, 4, 4, 1 Aux. Función
Frecuencia del excitador 1, 4, 1, 3 Aux. Función
de la bobina
Estado del control 1, 4, 4, 4 Aux. Función
Control de procesamiento 1, 4, 4 Aux. Función
de la señal
Número de muestras 1, 4, 4, 5 Aux. Función
Límite porcentual máximo 1, 4, 4, 6 Aux. Función
Límite de tiempo 1, 4, 4, 7 Aux. Función
REVISIÓN DE LAS VARIABLES
Revisión 1, 5
FUNCIONES VARIAS
Corriente de la bobina 1, 4, 1, 7 Aux. Función
(solamente 8712U)
Ganancia del transmisor 1, 4, 1, 8 Aux. Función
(solamente 8712U)
Ganancia del tubo de caudal 1, 4, 1, 9 Aux. Función
(solamente 8712U)
Mensaje 1, 4, 5, 4 Información
del transmisor
Fecha 1, 4, 5, 5 Información
del transmisor
Identificación del tubo de 1, 4, 5, 8 Información
caudal del transmisor
Número de serie del tubo 1, 4, 5, 7 Información
de caudal del transmisor
Material del revestimiento Información
del transmisor
Tipo de electrodo Información
del transmisor
Material del electrodo Información
del transmisor
4729_revBA_qig.spa.fm Page 35 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700
Certificaciones del producto
Ubicaciones de los sitios de fabricación aprobados
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, EE.UU.
Fisher-Rosemount Tecnologías de Flujo, S.A. de C.V. – Chihuahua,
Chihuahua, México
Información sobre las directivas europeas
La declaración de conformidad EC de este producto con todas las
directivas europeas correspondientes puede encontrarse en la página
de internet www.rosemount.com. Se puede obtener una copia impresa
poniéndose en contacto con nuestra oficina de ventas local.
Directiva ATEX
Rosemount Inc. cumple con la directiva ATEX.
Protección tipo n según EN50 021
• El cierre de entradas al dispositivo debe realizarse usando el
prensaestopas de metal o el obturador de metal EExe o EExn
apropiado o cualquier prensaestopas u obturador aprobado por
ATEX con una especificación IP66 certificada por un organismo
de certificación aprobado por la UE.
4729_revBA_qig.spa.fm Page 36 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700
Directiva europea para equipo a presión (Directiva PED)
(97/23/CE)
Tubos de caudal del caudalímetro magnético modelo 8705 en
combinaciones de tamaño de tubería y bridas:
Tamaño de la tubería: 40–80 mm (1½–3 in.) con todas las bridas
disponibles.
Tamaño de la tubería: 100–600 mm (4–24 in.) con todas las bridas
DIN y bridas ANSI 150 y ANSI 300.
Tamaño de la tubería: 750–900 mm (30–36 in.) con bridas AWWA 125
Certificado de evaluación QS – EC N° PED-H-20
Evaluación de conformidad módulo H

Tubos de caudal del caudalímetro magnético modelo 8711


Tamaños de la tubería: 40, 50, 80, 100, 150, 200 mm
(1.5, 2, 3, 4, 6, y 8 in.)
Certificado de evaluación QS – EC N° PED-H-20
Evaluación de conformidad módulo H

Tubos de caudal tipo sanitario del magnetómetro modelo 8721 en


tubería de 40 mm (11/2 in.) y mayores:
Evaluación de conformidad módulo H

Tubos de caudal de todos los demás modelos 8705/8711/8721 –


Procedimiento técnico congruente
Los tubos de caudal que son SEP o de la categoría I con protección
antideflagrante quedan fuera del rango de PED y no pueden recibir la
marca de cumplimiento con PED.
La marcación CE obligatoria para tubos de caudal según el artículo 15
de PED puede encontrarse en el cuerpo del tubo de caudal (CE 0434).
La conformidad de la categoría I de tubos de caudal puede evaluarse
siguiendo los procedimientos del módulo A.
Las categorías II–IV de tubos de caudal usan el módulo H para los
procedimientos de evaluación de conformidad.
4729_revBA_qig.spa.fm Page 37 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700
Compatibilidad electromagnética
(EMC, por sus siglas en inglés) (89/336/EEC)
Todos los modelos EN 50081-1: 1992; EN 50082-2: 1995,
EN 61326: 1997/ A1: 1998
El cableado de señal instalado no se debe unir al cableado de alimen-
tación CA ni se debe poner en la misma bandeja de cables.
El dispositivo debe conectarse apropiadamente a tierra según los
códigos eléctricos locales.
Para mejorar la protección contra interferencias en la señal, se reco-
mienda cable apantallado. Ver la página 22 para más información.
Directiva de baja tensión (93/68/EEC)
Solamente 8712C/U
EN 61010-1: 1995
Otras pautas importantes
Usar solamente piezas nuevas originales.
Para impedir que se escape el fluido del proceso, no destornillar ni
retirar los pernos de las bridas del proceso, los pernos adaptadores ni
los tornillos de purga durante el uso.
El mantenimiento lo realizará solamente personal cualificado.

CE Marca CE (Solamente 8712C/U)


Cumplimiento con las directivas sobre baja tensión y EMC de la
Unión Europea. (Nota: la marca CE no está disponible para el
modelo 8712H.)
4729_revBA_qig.spa.fm Page 38 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700
Certificaciones de ubicaciones peligrosas
Información de aprobaciones del transmisor

Tabla 9. Códigos de opción del transmisor


Códigos de aprobación Rosemount 8712C/U Rosemount 8712H
CE •
N0 • •
N5 • •

Certificaciones norteamericanas
Factory Mutual (FM, por sus siglas en inglés)
N0 Aprobación para la division 2 (Todos los transmisores)
Clase I, división 2, grupos A, B, C, D
Códigos de temperatura – T4 (a 40°C),
A prueba de polvos combustibles para las clases II/III, división 1,
grupos E, F, G
Códigos de temperatura – T4 (a 40°C),
Tipo de carcasa 4X
N5 Aprobación para division 2 para tubos de caudal con
electrodos IS solamente
Clase I, división 2, grupos A, B, C, D
Códigos de temperatura – T4 (a 40°C),
A prueba de polvos combustibles para las clases II/III, división 1,
grupos E, F, G
Códigos de temperatura – T4
Tipo de carcasa 4X
Asociación canadiense de estándares (CSA, por sus siglas en
inglés)
N0 Apropiado para la clase I, división 2, grupos A, B, C, D
Códigos de temperatura – T4 (a 60°C)
A prueba de polvos combustibles para las clases II/III, división 1,
grupos E, F, G
Tipo de carcasa 4X
4729_revBA_qig.spa.fm Page 39 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700
Información sobre aprobaciones para los tubos de caudal
Tabla 10. Códigos de opción de los tubos de caudal(1)
Tubo de caudal Tubo de caudal Tubo de caudal
Rosemount 8705 Rosemount 8707 Rosemount 8711
Para Para Para Para Para Para
Códigos de fluidos no fluidos fluidos no fluidos fluidos no fluidos
aprobación inflamables inflamables inflamables inflamables inflamables inflamables
N0 • • •
N5 • • • • • •
E5 • •
(2)
CD • •
(2)
KD • •

(1) La marca CE es estándar en los modelos 8705 y 8711. No hay disponibles


certificaciones para ubicaciones peligrosas para el modelo 570TM.
(2) Consultar la Tabla 11 en la página 43 para la relación entre la temperatura
ambiente, la temperatura del proceso y la clase de temperatura.
4729_revBA_qig.spa.fm Page 40 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700
Factory Mutual (FM, por sus siglas en inglés)

N0 Aprobación para fluidos no inflamables de la division 2


(todos los tubos de caudal)
Clase I, división 2, grupos A, B, C, D
Código de temperatura – T5 (8705/8711 a 60°C)
Código de temperatura – T3C (8707 a 60°C)
A prueba de polvos combustibles para las clases II/III, división 1,
grupos E, F, G
Código de temperatura – T6 (8705/8711 a 60°C)
Código de temperatura – T5 (8707 a 60°C)
Tipo de carcasa 4X

N5 Aprobación para fluidos inflamables de la división 2


(todos los tubos de caudal)
Clase I, división 2, grupos A, B, C, D
Código de temperatura – T5 (8705/8711 a 60°C)
Código de temperatura – T3C (8707 a 60°C)
A prueba de polvos combustibles para las clases II/III, división 1,
grupos E, F, G
Código de temperatura – T6 (8705/8711 a 60°C)
Código de temperatura – T5 (8707 a 60°C)
Tipo de carcasa 4X

E5 A prueba de explosiones (8711 solamente)


A prueba de explosiones para la clase I, división 1, grupos C, D
Código de temperatura – T6 a 60°C
A prueba de polvos combustibles para las clases II/III, división 1,
grupos E, F, G
Códigos de temperatura – T6 a 60°C
Clase I, división 2, grupos A, B, C, D
Códigos de temperatura – T5 a 60°C
Tipo de carcasa 4X
4729_revBA_qig.spa.fm Page 41 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700
Asociación canadiense de estándares
(CSA, por sus siglas en inglés)
N0 Apropiado para la clase I, división 2, grupos A, B, C, D
Código de temperatura – T5 (8705/8711 a 60°C)
Código de temperatura – T3C (8707 a 60°C)
A prueba de polvos combustibles para las clases II/III, división 1,
grupos E, F, G
Tipo de carcasa 4X
Certificaciones europeas

N1 Pendiente – Apirofórico/no inflamable según CENELEC


(8705/8711 solamente)
Certificado N°: KEMA02ATEX1302X II 3G
EEx nA [L] IIC T3... T6
CONDICIONES ESPECIALES PARA UN USO SEGURO (X):
Faltan por determinar.

CD Seguridad incrementada (Zona 1) con electrodos IS


(8711 solamente) según CENELEC
Certificado N°: KEMA03ATEX2052X II 1/2G
EEx e ia IIC T3... T6 (Ta = –20 a +65°) (Ver la Tabla 11)
0575
CONDICIONES ESPECIALES PARA UN USO SEGURO:
Si el transmisor de caudal modelo 8732 se usa integralmente con los
tubos de caudal modelo 8705 o 8711, se debe asegurar que las áreas
de contacto mecánico del tubo de caudal y el transmisor de caudal
cumplen con los requisitos de las uniones planas según la norma
EN 50018, cláusula 5.2.
La relación entre la temperatura ambiente, la temperatura del
proceso y la clase de temperatura debe tomarse de la tabla según
(15 – descripción) más arriba (consultar Tabla 11).
Los datos eléctricos deben tomarse del resumen según (15 – datos
eléctricos) más arriba (consultar Tabla 12).
4729_revBA_qig.spa.fm Page 42 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700
KD Seguridad incrementada (Zona 1) con electrodos IS
(8705 solamente) según CENELEC
N° de certificado KEMA 03ATEX2052X II 1/2G
EEx e ia IIC T3... T6 (Ta = –20 a 65°C) (Ver la Tabla 11)
0575
CONDICIONES ESPECIALES PARA UN USO SEGURO:
Si el transmisor de caudal modelo 8732 se usa integralmente con los
tubos de caudal modelo 8705 o 8711, se debe asegurar que las áreas
de contacto mecánico del tubo de caudal y el transmisor de caudal
cumplen con los requisitos de las uniones planas según la norma
EN 50018, cláusula 5.2.
La relación entre la temperatura ambiente, la temperatura del
proceso y la clase de temperatura debe tomarse de la tabla según
(15 – descripción) más arriba (consultar Tabla 11).
Los datos eléctricos deben tomarse del resumen según (15 – datos
eléctricos) más arriba (consultar Tabla 12).
4729_revBA_qig.spa.fm Page 43 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700

Tabla 11. Relación entre la temperatura ambiente, la temperatura


del proceso y la clase de temperatura(1)
Tamaño del
medidor mm Temperatura Temperatura máxima Clase de
(pulgadas) ambiente máxima del proceso temperatura
15 (1/2) 65°C (149°F) 115°C (239°F) T3
25 (1) 65°C (149°F) 120°C (248°F) T3
25 (1) 35°C (95°F) 35°C (95°F) T4
40 (11/2) 65°C (149°F) 125°C (257°F) T3
40 (11/2) 60°C (140°F) 60°C (140°F) T4
50 (2) 65°C (149°F) 125°C (257°F) T3
50 (2) 65°C (149°F) 75°C (167°F) T4
50 (2) 40°C (104°F) 40°C (104°F) T5
80–100 (3–4) 65°C (149°F) 130°C (266°F) T3
80–100 (3–4) 65°C (149°F) 90°C (194°F) T4
80–100 (3–4) 55°C (131°F) 55°C (131°F) T5
80–100 (3–4) 40°C (104°F) 40°C (104°F) T6
150 (6) 65°C (149°F) 135°C (275°F) T3
150 (6) 65°C (149°F) 110°C (230°F) T4
150 (6) 65°C (149°F) 75°C (167°F) T5
150 (6) 60°C (140°F) 60°C (140°F) T6
200–900 (8–36) 65°C (149°F) 140°C (284°F) T3
200–900 (8–36) 65°C (149°F) 115°C (239°F) T4
200–900 (8–36) 65°C (149°F) 80°C (176°F) T5
200–900 (8–36) 65°C (149°F) 65°C (149°F) T6
(1) Esta tabla aplica para los códigos de opción CD y KD solamente.

Tabla 12. Datos eléctricos para los tubos de caudal Rosemount 8705 y 8711

Circuito de excitación 40 V CC (pulsada), 0,5 A, 20 W máximo


de la bobina
Circuito de los tipo in de seguridad intrínseca de protección contra
electrodos explosiones EEx ia IIC, 5 V 1 mW máximo, Um = 250 V
4729_revBA_qig.spa.fm Page 44 Wednesday, November 12, 2003 4:44 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4729, Rev BA Rosemount
Julio de 2003 serie 8712C/U/H /8700