Está en la página 1de 119

Modificaciones al DS 024-2016-EM

Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional Minera

DS 024-2016-EM – DS N° 023-2017-EM
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD MODIFICAN DIVERSOS ARTÍCULOS Y ANEXOS DEL MODIFICACIONES IDENTIFICADAS
OCUPACIONAL EN MINERÍA REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD
(28.07.16) OCUPACIONAL EN MINERÍA
(18.08.17)

Artículo 2.- Las actividades a las que alcanza el “Artículo 2.- Las actividades a las que alcanza el
presente reglamento son las siguientes: presente reglamento son las siguientes:

a) Las actividades mineras desarrolladas en los a) Las actividades mineras desarrolladas en los
emplazamientos en superficie o emplazamientos en superficie o subterráneos de
subterráneos de minerales metálicos y no minerales metálicos y no metálicos:
metálicos:

1. Exploración (perforación diamantina, 1. Exploración (perforación diamantina,


cruceros, trincheras, entre otros). cruceros, trincheras, entre otros).

2. Explotación (desarrollo, preparación, 2. Explotación (desarrollo, preparación,


explotación propiamente dicha, explotación propiamente dicha,
depósitos de minerales, desmontes y depósitos de minerales, desmontes y
relaves, entre otros). relaves, entre otros).

3. Beneficio (lavado metalúrgico del 3. Beneficio (lavado metalúrgico del


mineral extraído, preparación mineral extraído, preparación mecánica,
mecánica, Concentración, lixiviación, concentración, lixiviación, adsorción-
adsorción-desorción, Merrill Crowe, desorción, Merrill Crowe, tostación,
tostación, fundición, refinación, fundición, refinación, entre otros).
entre otros).

4. Almacenamiento de concentrados de 4. Almacenamiento de concentrados de


mineral, carbón activado, refinados, mineral, carbón activado, refinados,
minerales no metálicos, relaves, minerales no metálicos, relaves, escorias
escorias y otros. y otros.

5. Sistema de transporte minero (fajas 5. Sistema de transporte minero (fajas


transportadoras, tuberías o transportadoras, tuberías o
mineroductos, cable carriles, entre mineroductos, cable carriles, entre
otros). otros).

6. Labor general (ventilación, desagüe, 6. Labor general (ventilación, desagüe,


izaje o extracción, entre dos o más izaje o extracción, entre dos o más
concesiones de diferentes titulares concesiones de diferentes titulares de
de actividades mineras). actividades mineras).
Modificación.-
7. Actividades de cierre de minas 7. Actividades de cierre de minas (cierre
Se amplía el ámbito de aplicación del reglamento
(cierre temporal, progresivo y final temporal, progresivo y final de
incluyéndose a las actividades de cierre de pasivos
de componentes) componentes) y/o actividades de cierre ambientales mineros en la etapa de ejecución de cierre y
de pasivos ambientales mineros en la de reaprovechamiento de pasivos.
etapa de ejecución de cierre y de
reaprovechamiento de pasivos.

b) Actividades conexas a la actividad minera: b) Actividades conexas a la actividad minera:

Construcciones civiles, montajes mecánicos Construcciones civiles, montajes mecánicos y


y eléctricos, instalaciones anexas o eléctricos, instalaciones anexas o
complementarias, tanques de complementarias, tanques de almacenamiento,
almacenamiento, tuberías en general, tuberías en general, generadores eléctricos,
generadores eléctricos, sistemas de sistemas de transporte que no son
transporte que no son concesionados, uso concesionados, uso de maquinaria, equipo y
de maquinaria, equipo y accesorios, accesorios, mantenimiento mecánico, eléctrico,
mantenimiento mecánico, eléctrico, comedores, hoteles, campamentos, servicios
comedores, hoteles, campamentos, médicos, vigilancia, construcciones y otros tipos
servicios médicos, vigilancia, construcciones de prestación de servicios.”
y otros tipos de prestación de servicios.
Artículo 7.- Las siguientes definiciones se “Artículo 7.- Las siguientes definiciones se aplican al
aplican al presente reglamento: presente reglamento:
(…) (…)

Accidente de Trabajo (AT): Todo suceso Accidente de Trabajo (AT): Todo suceso repentino
repentino que sobrevenga por causa o con que sobrevenga por causa o con ocasión del trabajo
ocasión del trabajo y que produzca en el
y que produzca en el trabajador una lesión orgánica,
trabajador una lesión orgánica, una
una perturbación funcional, una invalidez o la
perturbación funcional, una invalidez o la
muerte. muerte.

Es también accidente de trabajo aquél que se


produce durante la ejecución de órdenes del Es también accidente de trabajo aquel que se
empleador, o durante la ejecución de una labor produce durante la ejecución de órdenes del
bajo su autoridad, y aun fuera del lugar y horas
empleador, o durante la ejecución de una labor bajo
de trabajo.
su autoridad, y aun fuera del lugar y horas de
Según la gravedad, los accidentes de trabajo con trabajo.
lesiones personales pueden ser:
Según la gravedad, los accidentes de trabajo con
1. Accidente leve: suceso cuya lesión, lesiones personales pueden ser:
resultado de la evaluación médica,
genera en el accidentado un descanso
1. Accidente leve: suceso cuya lesión, resultado de Modificación.-
breve con retorno máximo al día
la evaluación y diagnóstico médico, genera en el Para que un accidente califique como accidente
siguiente a sus labores habituales.
accidentado un descanso con retorno máximo al como leve o incapacitante se requiere
día siguiente a las labores habituales de su adicionalmente a la evaluación, contar con el
2. Accidente incapacitante: suceso cuya
puesto de trabajo. diagnóstico médico.
lesión, resultado de la evaluación
médica, da lugar a descanso, ausencia
justificada al trabajo y tratamiento. Para
2. Accidente incapacitante: suceso cuya lesión,
fines estadísticos, no se tomará en
resultado de la evaluación y diagnóstico médico
cuenta el día de ocurrido el accidente.
da lugar a descanso mayor a un día, ausencia
Según el grado de incapacidad los
justificada al trabajo y tratamiento. Para fines
accidentes de trabajo pueden ser:
estadísticos, no se toma en cuenta el día de
ocurrido el accidente.
Según el grado de la incapacidad generada en el
2.1 Parcial temporal: cuando la lesión trabajador, los accidentes de trabajo pueden
genera en el accidentado la ser:
imposibilidad parcial de utilizar su 2.1 Parcial temporal: cuando la lesión genera en
organismo; se otorgará tratamiento el accidentado la imposibilidad parcial de
médico hasta su plena utilizar su organismo; se otorga tratamiento
recuperación. médico hasta su plena recuperación.

2.2 Total temporal: cuando la lesión


genera en el accidentado la
imposibilidad total de utilizar su 2.2 Total temporal: cuando la lesión genera en el
organismo; se otorgará tratamiento accidentado la imposibilidad total de utilizar
médico hasta su plena su organismo; se otorga tratamiento médico
recuperación. hasta su plena recuperación.

2.3 Parcial permanente: cuando la


lesión genera la pérdida parcial de
un miembro u órgano o de las 2.3 Parcial permanente: cuando la lesión genera
funciones del mismo. la pérdida parcial de un miembro u órgano o Modificación.-
de las funciones del mismo. Para que un accidente incapacitante califique como
total permanente, la pérdida anatómica o funcional
2.4 Total permanente: cuando la lesión total de uno o más órganos debe incapacitarlo
genera la pérdida anatómica o totalmente para trabajar.
funcional total de un miembro u 2.4 Total permanente: cuando la lesión genera la
órgano, o de las funciones del pérdida anatómica o funcional total de uno Asimismo, se precisa que el trabajador que sufrió
mismo. Se considera a partir de la o más miembros u órganos y que incapacita un accidente de trabajo (Parcial temporal, Total
pérdida del dedo meñique. totalmente al trabajador para laborar. o de temporal o Parcial permanente) tiene el derecho a
las funciones del mismo. Se considera a ser transferido a otro puesto que implique menos
partir de la pérdida del dedo meñique. riesgo para su seguridad y salud.

En los supuestos regulados en los numerales Para ello se debe contar con la constancia médica
precedentes 2.1 a 2.3 precedentes, el en la que expresamente se detallen qué labores
trabajador que sufrió el accidente tiene el puede llevar a cabo el trabajador para no interferir
en su tratamiento y recuperación.
derecho a ser transferido a otro puesto que
implique menos riesgo para su seguridad y
salud, conforme lo establecido en la Ley de
Seguridad y Salud en el Trabajo. En estos
supuestos el titular de actividad minera
debe requerir la entrega por parte del
referido trabajador de la constancia médica
en la que expresamente se detallen qué
labores puede llevar a cabo el trabajador
para no interferir en su tratamiento y
3. Accidente mortal: suceso cuyas recuperación.
lesiones producen la muerte del
trabajador. Para efectos estadísticos
debe considerarse la fecha del deceso.
3. Accidente mortal: suceso cuyas lesiones
producen la muerte del trabajador. Para efectos
estadísticos debe considerarse la fecha del Modificación.-
Carretera de alivio deceso.”  Con relación a la definición de carretera de
Vía con pendiente mayor a cinco por ciento
alivio se elimina la referencia al porcentaje de la
(5%), en posición diagonal a la existente y
pendiente y se hace referencia a vía o carril
ubicada en las vías de circulación frecuente, que Carretera de Alivio o Rampas de Emergencia adicional para la reducción de la maquinaria en
servirá para ayudar a la reducción de la Vía o carril adicional que se construye para ayudar emergencia.
velocidad del equipo o vehículo de transporte y a la reducción de la velocidad de la maquinaria y
al control de dicha velocidad hasta detenerlo. controlarla hasta detenerla en una situación de  Se incorporan nuevos conceptos: Lugar de
trabajo, Estabilidad física y Unidad Minera o Unidad
emergencia.”
de Producción.

(…)

“Estabilidad física
Comportamiento estable en el tiempo de los
componentes o infraestructura operacional minera
frente a factores exógenos y endógenos, que evita
el desplazamiento de materiales, con el propósito
de no generar riesgos de accidentes o
contingencias.”
“Lugar de trabajo
Todo sitio o área donde los trabajadores
permanecen y desarrollan su trabajo o adonde
tienen que acudir para desarrollarlo.

Entiéndase que toda referencia a Centro de Trabajo


en el presente Reglamento se reemplaza por Lugar
de Trabajo”.
(…)

“Unidad Minera o Unidad de Producción


Es el conjunto de instalaciones y lugares contiguos
ubicados dentro de una o más Unidades
Económicas Administrativas y/o concesiones
mineras y/o concesiones de beneficio y/o
concesiones de labor general y/o concesiones de
transporte minero, en donde se desarrollan las
actividades mineras o conexas.

Entiéndase, en adelante, que la definición de


“Centro de Trabajo, Unidad de Producción o
Unidad Minera” ha sido reemplazada por este
alcance.”
(…)
Artículo 29.- Los titulares de actividades “Artículo 29.- Los titulares de actividades mineras
mineras deben cumplir con las obligaciones deben cumplir las obligaciones establecidas en la Ley
establecidas en la Ley y sus reglamentos que les y sus reglamentos que les resulten aplicables, y sólo
resulten aplicables, y sólo podrán desarrollar podrán desarrollar actividades mineras en los
actividades mineras en los siguientes casos: siguientes casos:

a) Actividades de exploración
a) Actividades de exploración
1. Si cuentan con la resolución de
autorización de inicio o reinicio de Si cuentan con la resolución de autorización de
actividades de exploración, otorgada inicio o reinicio de actividades de exploración,
por la Dirección General de Minería o otorgada por la Dirección General de Minería o
Gobierno Regional, según corresponda. Gobierno Regional, según corresponda.

b) Actividades de explotación (incluye


desarrollo y preparación)
b) Actividades de explotación (incluye desarrollo y
1. Si cuentan con la resolución de preparación)
autorización de inicio o reinicio de
actividades de explotación, otorgada 1. Si cuentan con la resolución de autorización
por la Dirección General de Minería o
de inicio o reinicio de actividades de
Gobierno Regional, según corresponda.
explotación, otorgada por la Dirección
2. De haber iniciado sus actividades de General de Minería o Gobierno Regional,
explotación antes de la vigencia del según corresponda.
Decreto Supremo Nº 046-2001- EM,
publicado en el Diario Oficial “El 2. De haber iniciado sus actividades de
Peruano” el 26 de julio de 2001, serán explotación antes de la vigencia del Decreto
Modificación.-
consideradas como actividad minera Supremo Nº 046-2001-EM, publicado en el
continua, para lo cual deberá contar con Se termina con el problema referido a la aprobación del
Diario Oficial “El Peruano” el 26 de julio de
el acta de aprobación del plan de plan de minado. Este será aprobado por la Gerencia
2001, serán consideradas como actividad
minado por el Comité de Seguridad y General del titular de actividad minera o el órgano que
minera continua. En este caso, la aprobación
Salud Ocupacional. del plan de minado la realiza la Gerencia haga sus veces dentro de la unidad minera o unidad de
General del titular de actividad minera o el producción.
órgano que haga sus veces dentro de la Nota.- Ese texto no está en el DS 055-2010-EM, recién a
partir del DS N °024-2016-EM. Se mantiene el texto. No
unidad minera o unidad de producción, la se implementó la propuesta al 100%
que verifica el cumplimiento de lo
establecido en el ANEXO 1 del reglamento y
emite el documento de aprobación
El titular de actividad minera presentará correspondiente, pudiendo ser actualizado
copia del acta que aprueba el plan de cada vez que sea necesario.
minado del año siguiente, a la autoridad
competente hasta el 31 de diciembre de El titular de actividad minera presenta copia
cada año. Sin perjuicio de lo anterior, del documento de aprobación del plan de
presentará copia del mismo documento
minado a la autoridad competente hasta el
en cualquier oportunidad en que le sea
requerida por la autoridad competente. 31 de diciembre de cada año. Además,
corresponde presentar el documento de
aprobación del plan de minado cada vez
que éste sea actualizado. Sin perjuicio de lo
anterior, presenta copia del plan de minado
c) Actividades de beneficio de minerales documentado en cualquier oportunidad en
que le sea requerida por la autoridad
1. Si cuentan con la resolución de
autorización de funcionamiento de competente.
planta de beneficio, otorgada por la
Dirección General de Minería o c) Actividades de beneficio de minerales
Gobierno Regional, según
corresponda. Si cuentan con la resolución de autorización de
funcionamiento de planta de beneficio, otorgada
por la Dirección General de Minería o Gobierno
Regional, según corresponda.”

Artículo 52.- Las empresas contratistas, bajo “Artículo 52.- Las empresas contratistas, bajo
responsabilidad solidaria con el titular de responsabilidad solidaria con el titular de actividad Modificación.-
actividad minera, proporcionarán vivienda a sus minera, cuando corresponda, proporcionan vivienda  Se precisa que “cuando corresponda” las empresas
trabajadores, la que debe ser supervisada, antes contratistas, bajo responsabilidad solidaria con el
a sus trabajadores, la que debe ser supervisada para
de ser ocupada y por lo menos con una titular de actividad minera proporcionan vivienda a sus
verificar sus óptimas condiciones de seguridad e trabajadores.
periodicidad trimestral, por el titular de
actividad minera. higiene, antes de ser ocupada e inspeccionada por
lo menos con una periodicidad trimestral, a cargo  La inspección de las viviendas, en cuanto a su
condición de seguridad e higiene, está a cargo del
del contratista.
contratista.
Las inspecciones internas que realice el titular
de actividad minera deberán ser registradas y Las inspecciones que realice el titular de actividad
estar disponibles para las autoridades minera deben ser inopinadas y quedar registradas
competentes. para estar disponibles en caso de ser requeridas por
las autoridades competentes.”

Artículo 58.- Todos los titulares de actividad “Artículo 58.- Todos los titulares de actividad minera
minera con más de veinte (20) trabajadores o con veinte (20) trabajadores o más (incluidos los
más (incluidos los trabajadores de empresas trabajadores de empresas contratistas) por cada
contratistas) por cada UEA o concesión minera, Unidad Minera o Unidad de Producción o concesión
deberán contar con un Reglamento Interno de minera, deben contar con un Reglamento Interno de
Seguridad y Salud Ocupacional, cuyo contenido Seguridad y Salud Ocupacional, cuyo contenido es el
será el siguiente: siguiente:

a) Objetivos y alcances. a) Objetivos y alcances.

b) Liderazgo, compromisos y Política de b) Liderazgo, compromisos y Política de Seguridad y


Seguridad y Salud Ocupacional. Salud Ocupacional.

c) Atribuciones y obligaciones del titular de c) Atribuciones y obligaciones del titular de


actividad minera, de los supervisores, del actividad minera, de los supervisores, del Comité
Comité de Seguridad y Salud Ocupacional, de Seguridad y Salud Ocupacional, de los
de los trabajadores y empresas contratistas. trabajadores y empresas contratistas.

d) Estándares de Seguridad y Salud d) Estándares de Seguridad y Salud Ocupacional en


Ocupacional en las operaciones. las operaciones.
e) Estándares de Seguridad y Salud e) Estándares de Seguridad y Salud Ocupacional en
Ocupacional en actividades conexas. actividades conexas.

f) Preparación y respuesta para emergencias. f) Preparación y respuesta para emergencias.

g) Procedimientos y normas internas no g) Procedimientos y normas internas no


contempladas en el presente reglamento. contempladas en el presente reglamento.”

Artículo 60.- El Comité de Seguridad y Salud “Artículo 60.- El Comité de Seguridad y Salud Modificación.-
Ocupacional se constituirá para todas las Ocupacional tiene por objetivo promover la salud, Se precisa de forma expresa el objetivo del comité y
actividades señaladas en el artículo 2 del seguridad e higiene en el trabajo de todos los su rol de “asesor” del titular de la actividad minera
presente reglamento. trabajadores que desempeñan labores en las en lo que se refiere a SSOM.
actividades señaladas en el artículo 2 del presente
reglamento. Asesora a la titular de actividad minera
y vigila el cumplimiento de lo dispuesto en el
Reglamento Interno de Seguridad y Salud
Ocupacional y la normativa nacional en seguridad,
favoreciendo el bienestar laboral.

Asimismo, el titular de actividad minera podrá Asimismo, el titular de actividad minera puede
constituir sub comités para efectos de un mejor constituir sub comités para efectos de un mejor
manejo administrativo. manejo administrativo.”

Artículo 61.- Todo titular de actividad minera “Artículo 61.- Todo titular de actividad minera con
con veinte (20) trabajadores o más (incluidos los veinte (20) trabajadores o más (incluidos los
trabajadores de empresas contratistas) por cada trabajadores de empresas contratistas) por cada
UEA o concesión minera, deberá constituir un Unidad Minera o Unidad de Producción, debe
Comité de Seguridad y Salud Ocupacional, el constituir un Comité de Seguridad y Salud
cual deberá contar con un Reglamento de Ocupacional, el cual debe contar con un Reglamento
Constitución y Funcionamiento. Dicho comité de Constitución y Funcionamiento. Dicho comité
deberá ser paritario, es decir, con igual número debe ser paritario, es decir, con igual número de
de representantes de la parte empleadora y de representantes de la titular de actividad minera y de
la parte trabajadora e incluirá: los trabajadores de la misma, la cual debe incluir:

a) Gerente General o la máxima autoridad de a) Gerente General o la máxima autoridad de la


la UEA o concesión Unidad Minera o Unidad de Producción.

b) Gerente de Seguridad y Salud Ocupacional. b) Gerente de Seguridad y Salud Ocupacional.

c) Médico de Salud Ocupacional. c) Médico de Salud Ocupacional.

d) Otros integrantes: titulares y suplentes d) Otros integrantes: titulares y suplentes


designados por escrito por el titular de designados por escrito por el titular de actividad
actividad minera. minera.

e) Representantes de los trabajadores que no e) Representantes de los trabajadores que no


ostenten el cargo de supervisor o realicen ostenten el cargo de supervisor o realicen labores
labores similares y que el trabajo que similares. Tales representantes serán elegidos
desempeñen sea por cuenta del titular de mediante votación secreta y directa, en
actividad minera o sus empresas concordancia con el proceso contenido en el
contratistas. Tales representantes serán ANEXO 2 de este reglamento. Dichos miembros
elegidos mediante votación secreta y serán capacitados en el Sistema de Gestión de
directa, en concordancia con el proceso Seguridad y Salud Ocupacional.
contenido en el ANEXO Nº 2 de este
Reglamento. Dichos miembros serán
capacitados en el Sistema de Gestión de
Seguridad y Salud Ocupacional.

Los suplentes ante el Comité de Seguridad y Los suplentes ante el Comité de Seguridad y
Salud Ocupacional participarán únicamente Salud Ocupacional participan únicamente en
en ausencia de los titulares por causa ausencia de los titulares.
justificada.

Los titulares de actividad minera que Los titulares de actividad minera que cuenten con
cuenten con sindicatos mayoritarios sindicatos mayoritarios incorporan un miembro
incorporarán un miembro del respectivo del respectivo sindicato en calidad de observador,
sindicato en calidad de observador, sin voz ni sin voz ni voto.
voto.
De igual forma, un representante del Comité de Modificación.-
Seguridad y Salud Ocupacional de cada empresa Se faculta que un representante de la empresa
contratista que realiza actividad minera en la contratista o el supervisor de seguridad participe
Unidad Minera o Unidad de Producción, o en su con voz pero sin voto, si así lo solicita, en las
defecto, el supervisor de seguridad de la reuniones del comité.
empresa contratista minera, puede participar a
su solicitud en las reuniones que convoque el
Comité de Seguridad y Salud Ocupacional de la
titular de actividad minera, con voz pero sin
voto.”

Artículo 63.- Son funciones del Comité de “Artículo 63.- Son funciones del Comité de Seguridad
Seguridad y Salud Ocupacional: y Salud Ocupacional:

a) Hacer cumplir el presente reglamento y


otras normas relativas a Seguridad y Salud
Ocupacional, armonizando las actividades a) Vigilar el cumplimiento del presente reglamento
de sus miembros y fomentando el trabajo y otras normas relativas a Seguridad y Salud
en equipo. Ocupacional, armonizando las actividades de sus
miembros y fomentando el trabajo en equipo.
b) Elaborar y aprobar el reglamento y
constitución del Comité de Seguridad y b) Elaborar y aprobar el reglamento y constitución
Salud Ocupacional de acuerdo a la
del Comité de Seguridad y Salud Ocupacional de
estructura establecida en el ANEXO Nº 3 de
este Reglamento. acuerdo a la estructura establecida en el ANEXO
3 de este Reglamento.
c) Aprobar el Programa Anual de Seguridad y
Salud Ocupacional. c) Aprobar el Programa Anual de Seguridad y Salud
Ocupacional.

d) Programar las reuniones mensuales


ordinarias del Comité de Seguridad y Salud
Ocupacional que se llevarán a cabo un día d) Programar las reuniones mensuales ordinarias
laborable dentro de los primeros diez (10) del Comité de Seguridad y Salud Ocupacional
días calendario de cada mes, para analizar que se llevan a cabo un día laborable dentro de
y evaluar los resultados del mes anterior,
los primeros diez (10) días calendario de cada
así como el avance de los objetivos y metas
establecidos en el Programa Anual de mes, para analizar y evaluar los resultados del
Seguridad y Salud Ocupacional; mientras mes anterior, así como el avance de los objetivos
que la programación de reuniones y metas establecidos en el Programa Anual de
extraordinarias se efectuará para analizar Seguridad y Salud Ocupacional; La programación
los accidentes mortales o cuando las de reuniones extraordinarias se efectúa para
circunstancias lo exijan. analizar los accidentes mortales o cuando las
circunstancias lo exijan.
e) Llevar el libro de actas de todas sus Modificación.-
reuniones, donde se anotará todo lo Se establece la posibilidad de llevar el libro de actas del
tratado en las sesiones del Comité de comité de manera electrónica si es que se cuenta con
Seguridad y Salud Ocupacional; cuyas sistema de firmas digitalizadas. (Art. 63.e)
recomendaciones con plazos de ejecución e) Llevar el libro de actas de todas sus reuniones el
serán remitidas por escrito a los que puede llevarse de manera electrónica si es
responsables e involucrados. que se cuenta con sistema de firmas
digitalizadas, donde se anota todo lo tratado en
f) Realizar inspecciones mensuales de todas las sesiones del Comité de Seguridad y Salud
las instalaciones, anotando en el Libro de Modifciación
Ocupacional; cuyas recomendaciones con plazos
Seguridad y Salud Ocupacional las
recomendaciones con plazos para su de ejecución son remitidas por escrito a los
implementación; asimismo, verificar el responsables e involucrados.
cumplimiento de las recomendaciones de
las inspecciones anteriores, sancionando a f) Realizar inspecciones mensuales de todas las
los infractores si fuera el caso. instalaciones, anotando en el Libro de Seguridad
y Salud Ocupacional las recomendaciones con
plazos para su implementación; asimismo,
g) Aprobar el Reglamento Interno de
Seguridad y Salud Ocupacional, el cual será verificar el cumplimiento de las recomendaciones
distribuido a todos los trabajadores. de las inspecciones anteriores sancionando a los
infractores si fuera el caso.
g) Aprobar el Reglamento Interno de Seguridad y
Modificación.-
Salud Ocupacional, el cual debe ser distribuido a
h) Aprobar el plan de minado para las Al eliminarse la competencia del comité en cuanto a
todos los trabajadores. la aprobación del plan de minado, se precisa que
actividades mineras de explotación que se
indiquen en el numeral 2 del literal b) del este tiene como función supervisar el cumplimiento
artículo 29 del presente reglamento. de dicho plan, así como también, verificar el
cumplimiento de las recomendaciones de las
supervisiones anteriores.

h) Supervisar el cumplimiento del Plan de Minado,


i) Aprobar y revisar mensualmente el anotando en el Libro de Seguridad y Salud
Programa Anual de Capacitación. Ocupacional las recomendaciones que
correspondan con plazos para su Modificación.-
implementación; asimismo, verificar el El comité ya no es competente para aprobar el uso de
j) Aprobar el Uso de ANFO, conforme al ANFO sino tan solo para supervisar el cumplimiento de
cumplimiento de las recomendaciones de las
artículo 291 del presente Reglamento. las disposiciones sobre uso del mismo y verificar el
supervisiones anteriores. cumplimiento de las recomendaciones anteriores.

i) Aprobar y revisar mensualmente el Programa


Anual de Capacitación.

j) Supervisar el cumplimiento de las disposiciones


aprobadas sobre el Uso de ANFO, conforme al
k) Analizar mensualmente las causas y las
estadísticas de los incidentes, incidentes artículo 291 del presente Reglamento, anotando
peligrosos, accidentes de trabajo y en el Libro de Seguridad y Salud Ocupacional las
enfermedades ocupacionales, emitiendo recomendaciones que correspondan con plazos
las recomendaciones pertinentes. para su implementación; asimismo, verificar el
cumplimiento de las recomendaciones de las
supervisiones anteriores.

k) Analizar mensualmente las causas y las


estadísticas de los incidentes, incidentes
peligrosos, accidentes de trabajo y enfermedades
ocupacionales, emitiendo las recomendaciones Modificación.-
Ya no se hace referencia a la facultad del comité
pertinentes.
l) Imponer sanciones a los trabajadores, para sancionar a trabajadores y alta gerencia por
incluyendo a los de la Alta Gerencia de la infringir normas del reglamente. Solo se hace
unidad minera, que infrinjan las referencia a lo señalado en el literal l).
disposiciones del presente reglamento,
disposiciones legales vigentes y
resoluciones que emita la autoridad minera
competente y demás autoridades
competentes, retarden los avisos, informen
o proporcionen datos falsos, incompletos o
inexactos, entre otros.
l) Poner en conocimiento de la Alta Gerencia de la Modificación.-
titular de actividad minera o del órgano que se Se precisa que los trabajadores nuevos reciban
m) Promover que los trabajadores nuevos precise en el Reglamento Interno capacitación con relación a: (i) inducción y
reciban una adecuada capacitación en correspondiente, el resultado de la investigación orientación básica para uso de la gerencia de
prevención de riesgos seguridad y salud ocupacional y (ii) programa de
de las causas de los incidentes, incidentes
capacitación específica en el área de trabajo.
peligrosos, accidentes de trabajo y
enfermedades ocupacionales con el propósito
que se inicie investigación. Los resultados de las
investigaciones deben dejarse consignados en el
Libro de Actas del Comité de Seguridad y Salud
Ocupacional.

m) Promover que los trabajadores nuevos reciban la


correspondiente capacitación en los temas de
prevención de riesgos detallados en los ANEXOS
4 y 5.”

Artículo 66.- El Gerente de Seguridad y Salud “Artículo 66.- El Gerente de Seguridad y Salud Modificación.-
Ocupacional de unidades económicas Ocupacional de unidades económicas Adicionalmente, se faculta también al ingeniero químico,
ingeniero metalurgista, ingeniero de higiene y seguridad,
administrativas o concesiones mineras que administrativas o concesiones la Unidad Minera o o ingeniero de seguridad industrial y minera a ocupar el
desarrollen actividades mineras a cielo abierto y Unidad de Producción en la que se desarrollen cargo de Gerente de Seguridad y Salud Ocupacional.
subterráneas será un ingeniero de minas o actividades mineras a cielo abierto y/o subterráneas,
ingeniero geólogo, colegiado, habilitado y con debe ser un ingeniero de minas, ingeniero geólogo,
una experiencia no menor de cinco (5) años en ingeniero químico, ingeniero metalurgista,
explotación minera y tres (3) años en el área de ingeniero de higiene y seguridad, o ingeniero de
Seguridad y Salud Ocupacional, con seguridad industrial y minera, colegiado, habilitado
capacitación o estudios de especialización en y con una experiencia no menor de cinco (5) años en
estos temas, con una duración mínima de explotación actividad minera y tres (3) años en el
doscientas cuarenta (240) horas. área de Seguridad y Salud Ocupacional, con
capacitación o estudios de especialización en estos
temas, con una duración mínima de doscientas
cuarenta (240) horas.
Para el caso de la pequeña minería y minería Para el caso de la pequeña minería y minería
artesanal, el Gerente de Seguridad y Salud artesanal, el Gerente de Seguridad y Salud
Ocupacional será un ingeniero de minas o Ocupacional será un ingeniero de minas, ingeniero
ingeniero geólogo, colegiado, habilitado y con geólogo, ingeniero químico, ingeniero metalurgista,
una experiencia no menor de dos (2) años en ingeniero de higiene y seguridad, o ingeniero de
explotación minera y dos (2) años en el área de seguridad industrial y minera, colegiado, habilitado
Seguridad y Salud Ocupacional, con y con una experiencia no menor de dos (2) años en
capacitación o estudios de especialización en explotación actividad minera y dos (2) años en el
estos temas con una duración mínima de ciento área de Seguridad y Salud Ocupacional, con
veinte (120) horas. capacitación o estudios de especialización en estos
temas con una duración mínima de ciento veinte
(120) horas.”

Artículo 67.- El Gerente de Seguridad y Salud “Artículo 67.- El Gerente de Seguridad y Salud Modificación.-
Ocupacional de los titulares de actividad minera Ocupacional de los titulares de actividad minera que Los titulares de actividad minera que se dedican
que se dedican sólo a actividades de beneficio y se dedican sólo a actividades de beneficio y sólo a actividades de beneficio y almacenamiento
almacenamiento de concentrados y refinados almacenamiento de concentrados y refinados de de concentrados y refinados de minerales podrán
de minerales, será un ingeniero de minas o minerales, será un ingeniero de minas, ingeniero nombrar a un ingeniero de higiene y seguridad, o
ingeniero geólogo o ingeniero metalurgista, o geólogo, ingeniero metalurgista, ingeniero químico, ingeniero de seguridad industrial y minera como
ingeniero químico, colegiado, habilitado y con ingeniero de higiene y seguridad, o ingeniero de gerente de seguridad
una experiencia no menor de cinco (5) años en seguridad industrial y minera, colegiado, habilitado
beneficio de mineral y tres (3) años en el área y con una experiencia no menor de cinco (5) años en
de Seguridad y Salud Ocupacional, con beneficio de mineral y tres (3) años en el área de
capacitación o estudios de especialización en Seguridad y Salud Ocupacional, con capacitación o
estos temas con una duración mínima de estudios de especialización en estos temas con una
doscientas cuarenta (240) horas. duración mínima de doscientas cuarenta (240)
horas.”

Artículo 70.- El Ingeniero de Seguridad y Salud “Artículo 70.- El Ingeniero de Seguridad y Salud
Ocupacional será un ingeniero de minas o Ocupacional es un ingeniero de minas, ingeniero
ingeniero geólogo o ingeniero químico o geólogo, ingeniero químico, ingeniero metalurgista,
ingeniero metalurgista, de acuerdo a la ingeniero de higiene y seguridad, o ingeniero de
actividad minera, colegiado y habilitado, con un seguridad industrial y minera, de acuerdo a la
mínimo de tres (3) años de experiencia en la actividad minera, colegiado y habilitado, con un
actividad minera y/o en Seguridad y Salud mínimo de tres (3) años de experiencia en la
Ocupacional y con capacitación o estudios de actividad minera y/o en Seguridad y Salud
especialización en estos temas con una duración Ocupacional y con capacitación o estudios de
mínima de ciento veinte (120) horas. especialización en estos temas con una duración
mínima de ciento veinte (120) horas.

Si por la necesidad de la(s) actividad(es) Si por la necesidad de la(s) actividad(es) conexa(s) se


conexa(s) se requiriera contar con un Ingeniero requiere contar con un Ingeniero de Seguridad y
de Seguridad, podrá ser profesional de otras Salud Ocupacional, puede ser profesional de otras
especialidades, de acuerdo a la actividad que especialidades, de acuerdo a la actividad que realice,
realice, debidamente colegiado y hábil, con un debidamente colegiado y habilitado, con un mínimo
mínimo de tres (3) años de experiencia en la de tres (3) años de experiencia en la actividad conexa
actividad conexa y/o en Seguridad y Salud y/o en Seguridad y Salud Ocupacional y con
Ocupacional y con capacitación o estudios de capacitación o estudios de especialización en estos
especialización en estos temas con una duración temas con una duración mínima de ciento veinte
mínima de ciento veinte (120) horas. (120) horas.
El Ingeniero de Seguridad y Salud Ocupacional El Ingeniero de Seguridad y Salud Ocupacional tiene
tendrá a su cargo verificar el cumplimiento de a su cargo verificar el cumplimiento de las
las disposiciones del presente reglamento, del disposiciones del presente reglamento, del
Reglamento Interno de Seguridad y Salud Reglamento Interno de Seguridad y Salud
Ocupacional, del Sistema de Gestión de Ocupacional y del Sistema de Gestión de Seguridad y
Seguridad y Salud Ocupacional implementado Salud Ocupacional implementado en las actividades
en las actividades que corresponda. que corresponda.”

Artículo 71.- Los titulares de actividades “Artículo 71.- Los titulares de actividades mineras y
mineras y empresas contratistas, en empresas contratistas, en cumplimiento del artículo
cumplimiento del artículo 215 de la Ley, deben 215 de la Ley, deben formular y desarrollar
formular y desarrollar Programas Anuales de Programas Anuales de Capacitación para los
Capacitación para los trabajadores en todos sus trabajadores en todos sus niveles, a fin de formar
niveles, a fin de formar personal calificado por personal calificado por competencias.
competencias. Las capacitaciones serán
presenciales y deberán realizarse dentro de las
horas de trabajo. La modalidad de las capacitaciones es determinada Modificación.-
de acuerdo al puesto de trabajo y la IPERC  Se establece que la modalidad de las
correspondiente. En caso que se determine la capacitaciones es determinada de acuerdo al
posibilidad de realizar una capacitación virtual, puesto de trabajo y la IPERC correspondiente.
corresponde implementar un sistema de evaluación
de conocimientos. Sin perjuicio de lo anterior, las  Se permite la realización de capacitaciones
capacitaciones prácticas deben ser presenciales. virtuales, con excepción de las capacitaciones
prácticas.
Todas las capacitaciones, sean éstas teóricas o
prácticas, se realizan dentro del horario de trabajo.  Las capacitaciones pueden ser impartidas por
personas naturales o jurídicas, nacionales o
Los Programas Anuales de Capacitación deberán Los Programas Anuales de Capacitación de extranjeras, especialistas en la materia de la
incluir una matriz de control de capacitación Seguridad y Salud Ocupacional deben incluir una propia organización y/o externas a la misma
donde se precise los temas de capacitación de matriz de control donde se precise los temas de
cada trabajador de acuerdo a su puesto capacitación que recibe cada trabajador de acuerdo
ocupacional o actividades que desarrollen. a su puesto ocupacional o actividades que
desarrollen de trabajo y a su IPERC.

Las capacitaciones pueden ser impartidas por


personas naturales o jurídicas, nacionales o
extranjeras, especialistas en la materia de la propia
organización y/o externas a la misma.”

Artículo 72.- Cuando un trabajador nuevo “Artículo 72.- Cuando un trabajador nuevo ingrese a
ingrese a una unidad minera recibirá en forma una Unidad Minera o Unidad de Producción recibe
obligatoria lo siguiente: en forma obligatoria lo siguiente:

1. Inducción y orientación básica no menor de 1. Inducción y orientación básica no menor de ocho Modificación.-
ocho (8) horas, de acuerdo al ANEXO Nº 4. (8) horas, de acuerdo al ANEXO 4. Se precisa que la capacitación teórico – práctica se
realiza en el “Lugar de Trabajo” (antes se refería al
2. Capacitación específica teórico-práctica en el 2. Capacitación específica teórico-práctica en el “área de trabajo”.
área de trabajo. Esta capacitación en ningún área Lugar de Trabajo. Esta capacitación en
caso podrá ser menor de ocho (8) horas ningún caso puede ser menor de ocho (8) horas
diarias durante cuatro (4) días, en diarias durante cuatro (4) días, en actividades
actividades mineras y conexas de alto riesgo, mineras y conexas de alto riesgo, según el ANEXO
según el ANEXO Nº 5 y no menor de ocho (8) 5 y no menor de ocho (8) horas diarias durante
horas diarias durante dos (2) días en dos (2) días en actividades de menor riesgo.
actividades de menor riesgo.

En el caso de que el trabajador ingrese a la En el caso de que el trabajador ingrese a la


unidad minera para realizar labores Unidad Minera o Unidad de Producción para
especiales de mantenimiento de realizar labores especiales de mantenimiento de
instalaciones y equipos y otras que no instalaciones y equipos y otras que no excedan
excedan de treinta (30) días, recibirá una de treinta (30) días, recibe una inducción de
inducción de acuerdo al ANEXO Nº 4, no acuerdo al ANEXO 4, no menor de cuatro (4)
horas. La inducción de acuerdo al anexo indicado
menor de cuatro (4) horas. La inducción de tiene una vigencia de un (1) año para la misma
acuerdo al anexo indicado tendrá una Unidad Minera o Unidad de Producción.
vigencia de un (1) año para la misma unidad
minera.
Luego de concluir la inducción y capacitación
Luego de concluir la inducción y capacitación indicadas, el Área de Capacitación emite una
indicadas, el Área de Capacitación emitirá constancia en la que se consigna que el
una constancia en la que se consigne que el trabajador es apto para ocupar el puesto de
trabajador es apto para ocupar el puesto que trabajo que se le asigna.”
se le asigne.

Artículo 74.- Todo trabajador, incluidos los “Artículo 74.- Todo trabajador, incluidos los Modificación.-
supervisores, personal administrativo y la Alta supervisores, personal administrativo y la Alta  Se precisa que la capacitación todo trabajador,
Gerencia del titular de actividad minera y de las Gerencia del titular de actividad minera y de las incluidos los supervisores, personal
empresas contratistas, que no sea personal empresas contratistas, que no sea personal nuevo, administrativo y la Alta Gerencia del titular de
nuevo, deberán recibir una capacitación anual debe recibir una capacitación anual en los temas actividad minera y de las empresas contratistas,
en los temas indicados en la Capacitación Básica indicados en el ANEXO 6 referido a la Capacitación que no sea personal nuevo debe establecerse
en Seguridad y Salud Ocupacional del ANEXO Nº Básica en Seguridad y Salud Ocupacional para lo cual de acuerdo al puesto de trabajo y al IPERC
6. el titular de actividad minera debe determinar los respectivos, considerando para cada curso como
cursos a brindar a cada trabajador de acuerdo al mínimo las horas establecidas en el Anexo 6
puesto de trabajo y al IPERC respectivos, ( Capacitación básica en seguridad y salud
considerando para cada curso como mínimo las ocupacional)
horas establecidas en el mencionado anexo.
 Debe entregarse una constancia de capacitación
Las horas de capacitación de los temas Las capacitaciones pueden ser impartidas por al finalizar cada curso la que tiene validez dentro
indicados en el ANEXO Nº 6 será desarrollada en personas naturales o jurídicas, nacionales o del año de capacitación y para la misma Unidad
el periodo de un (1) año, y serán realizadas por extranjeras, especialistas en la materia de la propia Minera o Unidad de Producción.
personas naturales o jurídicas, nacionales o organización y/o externas a la misma. Debe
extranjeras, especialistas en la materia de la entregarse una constancia de capacitación al
propia organización y/o externas a la misma. finalizar cada curso la que tiene validez dentro del
año de capacitación y para la misma Unidad Minera
o Unidad de Producción.”
Artículo 75.- La capacitación debe incluir, “Artículo 75.- La capacitación debe incluir, además
además de los aspectos considerados en el de los aspectos considerados en el ANEXO 6 y en lo
ANEXO Nº 6 y en lo que corresponda, lo que corresponda, de acuerdo a la determinación
siguiente: que realice el titular de actividad minera tomando
en consideración el puesto de trabajo y la IPERC, lo
siguiente:

1. Prevención de Caída de rocas 1. Prevención de caída de rocas

2. El uso de las tablas geomecánicas El uso de las tablas geomecánicas preparadas y


preparadas y actualizadas por el especialista actualizadas por el especialista en geomecánica
en geomecánica.

3. La ejecución de los trabajos de desate y 2. Ejecución de los trabajos de desate y


sostenimiento en techos y paredes de sostenimiento en techos y paredes de labores
labores mineras, de acuerdo a estándares mineras, de acuerdo a estándares establecidos.
establecidos.
3. Seguridad con explosivos.
4. Seguridad con explosivos

5. Riesgos de la concentración residual de los 4. Riesgos de la concentración residual de los gases


gases que emana el ANFO o sus mezclas en que emana el ANFO o sus mezclas en labores
labores subterráneas. subterráneas.

6. Bloqueo de energías (Eléctrica, mecánica, 5. Bloqueo de energías (Eléctrica, mecánica,


hidráulica, neumática y otros). hidráulica, neumática y otros).

7. Trabajos en espacios confinados 6. Trabajos en espacios confinados.

8. Trabajos en caliente. 7. Trabajos en caliente.

9. Ubicación y uso de sustancias y/o materiales 8. Ubicación, uso y control de sustancias y/o
peligrosos, incluyendo la disponibilidad de materiales peligrosos, incluyendo la
antídotos para casos de emergencia. disponibilidad de antídotos para casos de
emergencia.

10.Manejo de los residuos sólidos considerando 9. Manejo y disposición de los residuos sólidos
las etapas y procesos del plan establecido considerando las etapas y procesos del plan
para dicho fin. establecido para dicho fin.

11.El uso de la información de la hoja de datos 10. Uso de la información de la hoja de datos de
de seguridad de materiales (HDSM -MSDS). seguridad de materiales (HDSM -MSDS).

12.Ventilación de mina 11. Ventilación de mina.

13.La instalación, operación y mantenimiento 12. Instalación, operación y mantenimiento de


de equipos mecánicos fijos y móviles de equipos mecánicos fijos y móviles de acuerdo a
acuerdo a las especificaciones técnicas de los las especificaciones técnicas de los fabricantes.
fabricantes.

14.Sistemas de izaje. 13. Sistemas de izaje.

15.Escaleras y andamios. 14. Escaleras y andamios.

16.Seguridad con herramientas 15. Seguridad con herramientas manuales/eléctricas. Modificación.-


manuales/eléctricas Debe entregarse una constancia de capacitación al
Debe entregarse una constancia de capacitación finalizar cada curso la que tiene validez dentro del
al finalizar cada curso la que tiene validez año de capacitación y para la misma Unidad Minera
dentro del año de capacitación y para la misma o Unidad de Producción
Unidad Minera o Unidad de Producción.”

Artículo 97.- El titular de actividad minera debe “Artículo 97.- El titular de actividad minera debe Modificación.-
elaborar la línea base del IPERC, de acuerdo al elaborar la línea base de la IPERC, de acuerdo al Se precisa que:
ANEXO Nº 8 y sobre dicha base elaborará el ANEXO 8, como mínimo, y sobre dicha base elabora  El titular de actividad minera debe elaborar la
mapa de riesgos, los cuales deben formar parte el mapa de riesgos, los cuales deben formar parte línea base de la IPERC, de acuerdo al ANEXO 8,
del Programa Anual de Seguridad y Salud del Programa Anual de Seguridad y Salud como mínimo.
Ocupacional. Ocupacional.
 La línea base de la IPERC debe ser actualizada
La línea base del IPERC será actualizado La línea base de la IPERC debe ser actualizada anualmente por el titular de actividad minera.
anualmente y cuando: anualmente por el titular de actividad minera y
cuando:

a) Se realicen cambios en los procesos, a) Se realicen cambios en los procesos, equipos,


equipos, materiales, insumos, materiales, insumos, herramientas y ambientes
herramientas y ambientes de trabajo que de trabajo que afecten la seguridad y salud
afecten la seguridad y salud ocupacional de ocupacional de los trabajadores.
los trabajadores.

b) Ocurran incidentes peligrosos. b) Ocurran incidentes peligrosos.

c) Se dicte cambios en la legislación. c) Se dicte cambios en la legislación.

En toda labor debe mantenerse una copia del En toda labor debe mantenerse una copia de la
IPERC de Línea Base actualizado de las tareas a Línea Base de la IPERC actualizada de las tareas a
realizar. Estas tareas se realizarán cuando los realizar. Estas tareas se realizan cuando los controles
controles descritos en el IPERC estén totalmente descritos en la IPERC estén totalmente
implementados. implementados.”

Artículo 100.- La planificación, organización, “Artículo 100.- La planificación, organización, Modificación.-


ejecución y validación de los monitoreos del ejecución y validación de los monitoreos del  La planificación, organización, ejecución y
programa de prevención de los diferentes programa de prevención de los diferentes agentes validación de los monitoreos del programa de
agentes que representen riesgos para la salud que representen riesgos para la salud de los prevención de los diferentes agentes que
de los trabajadores será realizado por trabajadores es realizada por profesionales de representen riesgos para la salud de los
profesionales de Ingeniería de Minas, Geología, Ingeniería de Minas, Higiene y Seguridad, Seguridad trabajadores también puede ser realizada por
Metalurgia, Química e Higienista, colegiados y Industrial y Minera, Geología, Metalurgia, Química, profesionales de Higiene y Seguridad, Seguridad
habilitados, con un mínimo de tres (3) años de colegiados y habilitados, con un mínimo de tres (3) Industrial y Minera.
experiencia en la actividad minera y/o en años de experiencia en la actividad minera y/o en  Se establece que lo antes mencionado debe
higiene ocupacional y con capacitación o higiene ocupacional y con capacitación o estudios de reportarse al Gerente de Seguridad y Salud
estudios de especialización. especialización, quienes reportan al Gerente de Ocupacional.
Seguridad y Salud Ocupacional.”

Artículo 119.- El examen médico de retiro es “Artículo 119.- El examen médico de retiro es Modificación.-
requisito indispensable que debe cumplirse requisito indispensable que debe cumplirse para Se precisa que el examen médico de retiro es de
para documentar el estado de salud en que documentar el estado de salud en que queda el responsabilidad del empleador, sea éste titular de
queda el trabajador al cesar el vínculo laboral. trabajador al cesar el vínculo laboral. actividad minera o contratista, según corresponda

La convocatoria para dicho examen será de La convocatoria para dicho examen es de


responsabilidad del titular de actividad minera, responsabilidad del empleador, sea éste titular de
quien cursará dicha convocatoria por vía escrita actividad minera o contratista, según corresponda,
y la acreditará con el cargo respectivo. El quien cursa dicha convocatoria por vía escrita y la
trabajador será responsable de someterse al acredita con el cargo respectivo. El trabajador es
examen médico de retiro, dentro de los treinta responsable de someterse al examen médico de
(30) días calendario de culminado el vínculo retiro, dentro de los treinta (30) días calendario de
laboral. En caso el trabajador no cumpla con la culminado el vínculo laboral. En caso el trabajador
realización del examen en este plazo, el titular no cumpla con la realización del examen en este
de actividad minera enviará una segunda plazo, el titular de actividad minera o contratista,
convocatoria para que el examen se realice en envía una segunda convocatoria para que el examen
los siguientes quince (15) días calendario. se realice en los siguientes quince (15) días
Vencido este plazo, el titular de actividad calendario. Vencido este plazo, el titular de actividad
minera quedará exceptuado de la minera o contratista queda exceptuado de la
responsabilidad del examen médico. responsabilidad del examen médico.”

Artículo 121.- Los exámenes médicos, según el “Artículo 121.- Los exámenes médicos para los Modificación.-
ANEXO Nº 16, para los trabajadores que trabajadores que ingresan a cualquier proyecto o Se precisa que los exámenes médicos para los
ingresan a la unidad minera con el objeto de Unidad Minera o Unidad de Producción con el trabajadores que ingresan a cualquier proyecto o
realizar labores especiales de mantenimiento de Unidad Minera o Unidad de Producción con el
objeto de realizar labores especiales de
instalaciones y equipos, servicios de actividades objeto de realizar labores especiales de
mantenimiento de instalaciones y equipos, y para
conexas, consultorías, visitas técnicas y otras, mantenimiento de instalaciones y equipos, y para
que no excedan de treinta (30) días quienes realizan servicios de actividades conexas, quienes realizan servicios de actividades conexas,
consecutivos, tendrán una vigencia de un (1) consultorías, visitas técnicas y otras, que no excedan consultorías, visitas técnicas y otras, que no
año, para cualquier proyecto o unidad minera a de treinta (30) días consecutivos, tendrán una excedan de treinta (30) días consecutivos se
nivel nacional. Estas evaluaciones médicas serán vigencia de un (1) año, para cualquier proyecto o realizan indistintamente en cualquiera (antes solo
expedidas por un centro médico autorizado por unidad minera a nivel nacional. Estas evaluaciones autorizados) de los centros médicos autorizados
el Ministerio de Salud. por el Ministerio de Salud.
médicas serán expedidas por un centro médico
autorizado por el Ministerio de Salud se realizan
indistintamente en cualquiera de los centros
médicos autorizados por el Ministerio de Salud.

La Ficha Médica Ocupacional (ANEXO 16 A) que se


entregue en los casos señalados en el párrafo
precedente tiene validez por el plazo de un (1) año
contado desde su expedición y acredita su condición
y estado de salud para desempeñar sus actividades
laborales habituales en cualquier proyecto o Unidad
Minera o Unidad de Producción a nivel nacional.”

Artículo 122.- Los resultados de los exámenes “Artículo 122.- Los resultados de los exámenes Modificación.-
médicos ocupacionales deben respetar la médicos ocupacionales practicados a cada Mismo texto – mejora de redacción
confidencialidad del trabajador, usándose la trabajador deben ser tratados respetando su
terminología referida a aptitud, salvo que lo
carácter confidencial.
autorice el trabajador.

En los formatos correspondientes a los exámenes


médicos ocupacionales debe usarse la terminología
referida a aptitud.
Los resultados de los exámenes médicos deben
ser informados al trabajador por el médico de Los resultados de los exámenes médicos deben ser
salud ocupacional, quien hará entrega del
informados al trabajador por el médico de salud
informe escrito debidamente firmado.
ocupacional, quien hará entrega del informe escrito
debidamente firmado.”

Artículo 151.- Toda mina subterránea dispondrá “Artículo 151.- Toda mina subterránea dispone de Modificación.-
de estaciones de refugio que serán construidas estaciones de refugio herméticas que son Se precisa que en toda mina subterránea los
o instaladas de acuerdo al ANEXO Nº 19. construidas o instaladas de acuerdo al ANEXO 19. refugios deben ser herméticos
Todo trabajador deberá ser instruido sobre la Todo trabajador debe ser instruido sobre la
ubicación y uso de dichas estaciones. ubicación y uso de dichas estaciones.”

“Artículo 164.- Los incidentes peligrosos y/o “Artículo 164.- Los incidentes peligrosos y/o
situaciones de emergencia y accidentes situaciones de emergencia y accidentes mortales,
mortales, deberán ser notificados por el titular deberán ser notificados por el titular de actividad
de actividad minera, dentro de las veinticuatro minera, dentro de las veinticuatro (24) horas de
(24) horas de ocurridos, en el formato del ocurridos, en el formato del ANEXO 21, a las
ANEXO 21, a las siguientes entidades: siguientes entidades:

a) Al Ministerio de Energía y Minas, a través de a) Al Ministerio de Energía y Minas, a través de su


su página web página web http://extranet.minem.gob.pe
http://extranet.minem.gob.pe

Comentario.-
b) Al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo; Se incluye a SUNAFIL
b) Al Ministerio de Trabajo y Promoción del
y, a la Superintendencia Nacional de
Empleo;
Fiscalización Laboral - SUNAFIL;
c) Al OSINERGMIN, según procedimiento de c) Al OSINERGMIN, según procedimiento de reporte
reporte de emergencias correspondiente; de emergencias correspondiente;
d) A los Gobiernos Regionales, según corresponda.
d) A los Gobiernos Regionales, según
corresponda.

Las labores mineras o el lugar donde ha(n) Las labores mineras o el lugar donde ha(n)
ocurrido el(los) accidente(s) mortal(es) ocurrido el(los) accidente(s) mortal(es) deberán
deberán paralizarse hasta que el inspector paralizarse hasta que el inspector de la autoridad
de la autoridad competente realice la competente realice la inspección, investigación
inspección, investigación y/o diligencia y/o diligencia correspondiente.
correspondiente.
El titular de actividad minera está obligado a
El titular de actividad minera está obligado a presentar un informe detallado de investigación
presentar un informe detallado de en el formato del ANEXO 22, dentro del plazo de
investigación en el formato del ANEXO 22, diez (10) días calendario de ocurrido el accidente
dentro del plazo de diez (10) días calendario mortal, a las siguientes entidades:
de ocurrido el accidente mortal, a las
siguientes entidades:

A la Superintendencia Nacional de A la Superintendencia Nacional de Fiscalización


Fiscalización Laboral - SUNAFIL; Laboral - SUNAFIL;

Al OSINERGMIN, según procedimiento de Al OSINERGMIN, según procedimiento de reporte


reporte de emergencias correspondiente; A de emergencias correspondiente; A los
los Gobiernos Regionales, según Gobiernos Regionales, según corresponda.
corresponda.

Artículo 199.- Para la aplicación del artículo “Artículo 199.- Para la aplicación del artículo
anterior, las funciones del servicio de asistencia anterior, las funciones del servicio de asistencia
social incluirán, entre otras: social incluyen, entre otras:

a) El fomentar la integración familiar.


a) Fomentar la integración familiar.
b) Programas de orientación familiar,
alimenticia, sanitaria y otros. b) Programas de orientación familiar, alimenticia,
sanitaria y otros.
c) El fomentar y supervisar las actividades
artísticas, culturales y deportivas. c) Fomentar y supervisar las actividades artísticas,
culturales y deportivas. Modificación.-
d) Realizar visitas trimestrales, como mínimo, En cuanto a las funciones del servicio de asistencia
de acuerdo a un programa establecido, a los d) Realizar visitas a los domicilios de los social se precisa que la visita solo se realiza
domicilios de los trabajadores para constatar trabajadores que residan dentro de la Unidad respecto de los domicilios de los trabajadores que
el bienestar general de los mismos y sus Minera o Unidad de Producción de acuerdo al residan dentro de la unidad minera o unidad de
familias. producción.
programa que establezca el titular de actividad
minera, o cuando el servicio de asistencia social Asimismo, se establece como función el fomentar el
haya detectado la existencia de problemas respeto entre los trabajadores a fin de propiciar la
familiares o laborales, para constatar el bienestar armonía en el Lugar de Trabajo y evitar situaciones
general de los mismos y sus familias. de conflicto.

e) Fomentar el respeto entre los trabajadores, con


el fin de propiciar la armonía en el Lugar de
Trabajo y evitar situaciones de conflicto.”

Artículo 204.- El titular de actividad minera “Artículo 204.- El titular de actividad minera
proporcionará a los trabajadores y proporciona a los trabajadores y dependientes
dependientes registrados que residan en la registrados que residan en la Unidad Minera o
unidad minera una atención odontológica, Unidad de Producción, una atención odontológica y
trimestral; y, oftalmológica, anual como mínimo. oftalmológica anual, como mínimo.”

Artículo 214.- En las etapas de exploración y “Artículo 214.- En las etapas de exploración y
explotación -incluida la preparación y desarrollo explotación, -incluida la preparación y desarrollo de
de la mina-, el titular de actividad minera la mina-, el titular de actividad minera debe tener en
deberá tener en cuenta:
cuenta:
a) Que, de acuerdo al estudio geomecánico
efectuado, en el plan de minado debe a) Que, de acuerdo al estudio geomecánico
considerarse las condiciones más efectuado, el plan de minado debe considerar las
desfavorables de la masa rocosa del depósito condiciones más desfavorables de la masa rocosa
mineralizado, para elegir el método de del depósito mineralizado, para elegir el método
explotación de menor riesgo que permita la de explotación de menor riesgo que permita la
seguridad de los trabajadores y maquinarias, seguridad de los trabajadores y maquinarias, así
así como: una alta recuperación del mineral, como: una alta recuperación del mineral, la
la estabilidad de las excavaciones y la buena estabilidad de las excavaciones y la buena
productividad.
productividad.
b) Registrar trimestralmente los ensayos y Modificación.-
pruebas de control de calidad, no menor del Se precisa que en las etapas de exploración y
b) Registrar mensualmente los ensayos y pruebas
veinte por ciento (20%) del sostenimiento explotación, -incluida la preparación y desarrollo de
de control de calidad, respecto de no menos del la mina-, el titular de actividad minera registrar
aplicado.
uno (1 %) del sostenimiento aplicado en dicho mensualmente (antes trimestral) los ensayos y
periodo. pruebas de control de calidad, respecto de no
menos del 1% (antes 20%) del sostenimiento
aplicado en dicho periodo.

c) Registrar el monitoreo por estallido de rocas


en base a la frecuencia de reportes de
incidentes de este tipo, y en base a las c) Registrar el monitoreo por estallido de rocas en
labores sometidas a altas presiones por base a la frecuencia de reportes de incidentes de
carga litostática. este tipo, y en base a las labores sometidas a
altas presiones por carga litostática.

d) Los PETS relativos a temas geomecánicos Modificación.-


deberán incluir los materiales y estándares Se precisa que los PETS relativos a temas
de acuerdo al trabajo realizado y deberán ser d) Los PETS relativos a temas geomecánicos deben geomecánicos deben ser actualizados por el área de
actualizados trimestralmente, como máximo, Geomecánica de acuerdo al cambio de las
incluir los materiales y estándares de acuerdo al
por el área de Geomecánica. condiciones geomecánicas de las labores. Se
trabajo realizado y deben ser actualizados por el eliminó periodicidad (antes trimestral)
área de Geomecánica de acuerdo al cambio de
las condiciones geomecánicas de las labores.
e) Que, durante la ejecución del plan de
minado, debe establecerse una relación de
comunicación técnica y profesional entre las e) Que, durante la ejecución del plan de minado
áreas de geología, geomecánica, mina y el debe establecerse una relación de comunicación
Gerente de Seguridad y Salud Ocupacional. técnica y profesional entre las áreas de geología,
Dicha comunicación debe permanecer
geomecánica, mina y el Gerente de Seguridad y
durante todo el proceso de explotación, a
efectos de prevenir el desprendimiento de Salud Ocupacional. Dicha comunicación debe
rocas, especialmente cuando se atraviesa permanecer durante todo el proceso de
zonas de gran perturbación estructural. explotación, a efectos de prevenir el
desprendimiento de rocas, especialmente cuando
se atraviesa zonas de gran perturbación
f) Que los avances de las labores mineras no estructural.
deberán exceder lo establecido en el plan
mensual de minado, salvo modificación
previa del mismo. f) Que los avances de las labores mineras no deben
exceder lo establecido en el plan mensual de
g) Que se mantenga el ancho y la altura de los
tajeos dentro de los parámetros establecidos minado, salvo modificación previa del mismo.
en los cálculos de la geomecánica
desarrollados para cada unidad de
operación. g) Que se mantenga el ancho y la altura de los
tajeos dentro de los parámetros establecidos en
h) Que el diseño de la sección y gradiente de los cálculos de la geomecánica desarrollados para
las galerías y otras labores tengan en cuenta cada unidad de operación.
las características estructurales del macizo
rocoso, sus propiedades geomecánicas, la
utilización que tendrá, y los elementos de h) Que el diseño de la sección y gradiente de las
servicio (agua, aire comprimido, cables galerías y otras labores tengan en cuenta las
eléctricos, ductos de ventilación) requeridos. características estructurales del macizo rocoso,
sus propiedades geomecánicas, la utilización que
i) Que todas las galerías y otras labores Modificación.-
cuenten con refugios cada cincuenta metros tiene, y los elementos de servicio (agua, aire Se precisa refugios “peatonales”
(50 m) y las galerías principales de comprimido, cables eléctricos, ductos de
transporte cuenten, además, con áreas de ventilación) requeridos.
cruce de los equipos motorizados con sus
respectivas señalizaciones y/o semáforo. i) Que todas las galerías y otras labores cuenten
con refugios peatonales cada cincuenta metros
j) Que, en tramos de ciento cincuenta (150) a (50 m) y las galerías principales de transporte Modificación.-
doscientos (200) metros, se construya cuenten, además, con áreas de cruce de los Se incorpora “cruces para los vehículos”
accesos laterales adicionales del ancho del
equipos motorizados con sus respectivas
vehículo más grande de la mina para facilitar
el pase de los vehículos de ida y vuelta, señalizaciones y/o semáforo.
considerando además un área necesaria para
la construcción de cunetas para casos de j) Que, en tramos de ciento cincuenta (150) a
drenaje o deshielo. doscientos (200) metros, se construya accesos
laterales adicionales del ancho o cruces para los
vehículos considerando el vehículo más grande Modificación.-
de la mina para facilitar el pase de los vehículos Se incorpora literal k)
de ida y vuelta, considerando además un área
necesaria para la construcción de cunetas para
casos de drenaje o deshielo.

k) Para la ejecución de las operaciones mineras


subterráneas y superficiales, el titular de la
actividad minera debe acreditar que cuenta con
la asesoría de un profesional ingeniero,
especializado y con experiencia en geomecánica,
para cada Unidad Minera o Unidad de
Producción”.

Artículo 216.- En rampas con tangentes largas “Artículo 216.- Las rampas con tangentes largas Modificación.-
se dejará refugios y puntos de cruce de equipos deben contar con refugios peatonales y puntos de Se precisa refugios “peatonales”
a distancias no mayores a cincuenta metros (50 cruce de equipos a distancias no mayores a
m). En aquéllas con tangentes cortas y en las cincuenta metros (50 m). En aquéllas con tangentes
curvas estas distancias no serán mayores a cortas y en las curvas, estas distancias no deben ser
treinta metros (30 m). mayores a treinta metros (30 m).”

Artículo 224.- Siendo el desprendimiento de “Artículo 224.- Como medida de prevención para Modificación.-
rocas la principal causa de accidentes en las evitar accidentes por el desprendimiento de rocas, Mejora de redacción de texto.
minas, se instruirá y obligará a los trabajadores se instruye y obliga a los trabajadores a seguir las
a seguir las siguientes reglas de trabajo al siguientes reglas de trabajo al ingresar a las labores:
ingresar a las labores:

a) Inspeccionar las labores, taludes y a) Inspeccionar las labores, taludes y botaderos,


botaderos, con el fin de verificar las con el fin de verificar las condiciones del terreno
condiciones del terreno antes de entrar en la antes de entrar en la zona de trabajo.
zona no sostenida.

b) Desatar todas las rocas sueltas o peligrosas


antes, durante y después de la perforación. b) Desatar todas las rocas sueltas o peligrosas
Asimismo, antes y después de la voladura. antes, durante y después de la perforación.
Asimismo, antes y después de la voladura.
c) La operación de desatado manual de rocas
deberá ser realizada en forma obligatoria por c) La operación de desatado manual de rocas debe
dos (2) personas; en tanto uno de ellos ser realizada en forma obligatoria por dos (2)
desata las rocas sueltas, haciendo uso de la personas; en tanto uno de ellos desata las rocas
barretilla, el otro vigilará el área de sueltas, haciendo uso de la barretilla, el otro
desatado, alertando toda situación de riesgo. vigila el área de desatado, alertando toda
Se prohibirá terminantemente que esta situación de riesgo. Se prohíbe terminantemente
actividad sea realizada por una sola persona. que esta actividad sea realizada por una sola
persona.
d) Antes de proceder con la fortificación o
sostenimiento de las labores se asegurará el
desatado total de la labor d) Antes de proceder con la fortificación o
sostenimiento de las labores se asegura el
desatado total de la labor.
e) En los frentes de desarrollo y preparación
como son cortadas, cruceros, galerías, Modificación.-
rampas, subniveles, la instalación de los e) En los frentes de desarrollo y preparación como Precisión vinculada al tipo de actividad y uso de
elementos de sostenimiento o fortificación son cortadas, cruceros, galerías, rampas, término técnico (roca competente).
deberá ser realizado hasta el tope de los subniveles, donde se realicen las actividades de
frentes; evitando la exposición de los exploración, explotación (desarrollo y
trabajadores a la caída de rocas en áreas no preparación), la instalación de los elementos de
sostenimiento o fortificación debe ser realizada
fortificadas. Igual procedimiento se aplicará hasta el tope de los frentes; evitando la
en las labores de explotación, donde sea exposición de los trabajadores a la caída de rocas
necesario su fortificación o sostenimiento. en áreas no fortificadas, cuando dicha labor
minera no cuenta con una roca competente.
Igual procedimiento se aplicará en las labores de
explotación, donde sea necesario su fortificación
f) Conservar el orden y la limpieza en el área o sostenimiento
de trabajo para realizar las tareas con
seguridad y tener las salidas de escape f) Conservar el orden y la limpieza en el área Lugar
despejadas. de Trabajo para realizar las tareas con seguridad
y tener las salidas de escape despejadas.”

Artículo 230.- Cuando el techo de la labor es “Artículo 230.- Cuando el techo de la labor es mayor
mayor de cinco metros (5 m), se utilizará de cuatro metros (4 m), se utiliza obligatoriamente
obligatoriamente desatadores mecánicos. desatadores mecánicos. Igualmente, es de aplicación
Igualmente, es de aplicación lo establecido en el lo establecido en el sub capítulo II del presente
sub capítulo II del presente capítulo, en lo que capítulo, en lo que corresponda.”
corresponda.
Artículo 239.- En la voladura eléctrica se deberá “Artículo 239.- En la voladura eléctrica se debe
cumplir lo siguiente: cumplir lo siguiente:

a) Es prohibido usar otra fuerza que no sea la a) Está prohibido usar otra fuente que no sea la
generada por las máquinas o baterías generada por las máquinas o baterías construidas
construidas especialmente para el encendido especialmente para el encendido eléctrico de los
eléctrico de los tiros, a menos que las tiros, a menos que las instalaciones de fuerza
instalaciones de fuerza motriz o alumbrado motriz o alumbrado hayan sido técnicamente
hayan sido técnicamente adecuadas para tal adecuadas para tal efecto y tengan una
efecto y tengan una instalación especial de instalación especial de conexiones con
conexiones con interruptores dobles que no interruptores dobles que no sean accesibles sino
sean accesibles sino a los trabajadores a los trabajadores autorizados.
autorizados.

b) Los cables conductores para disparos b) Los cables conductores para disparos eléctricos
eléctricos se mantendrán en cortocircuito, se mantienen en cortocircuito, mientras se
mientras se conecta en el frente los conecta en el frente los fulminantes eléctricos a
fulminantes eléctricos a la tanda y en tanto la tanda y en tanto el personal en el lugar a
el personal en el lugar a disparar no haya disparar no haya sido evacuado. Los encargados
sido evacuado. Los encargados de esta labor de esta labor regresan a la máquina para el
regresarán a la máquina para el disparo disparo restableciendo los contactos.
restableciendo los contactos.

c) En perforación de piques y chimeneas es c) En perforación de piques y chimeneas es


obligatorio el uso de detonadores que sean obligatorio el uso de detonadores que sean
iniciados por control a distancia para la iniciados por control a distancia para la voladura.
voladura. A juicio del operador de la mina, A juicio del operador de la mina, hasta los cinco
hasta los cinco (5) primeros metros, podrá (5) primeros metros, se puede usar los
usarse los detonadores corrientes detonadores corrientes tomándose toda clase de
tomándose toda clase de previsiones en lo previsiones en lo que respecta a la oportuna
que respecta a la oportuna evacuación de evacuación de dichas labores por los
dichas labores por los trabajadores trabajadores encargados de encender los
encargados de encender los disparos. En la disparos. En la perforación de túneles de gran
perforación de túneles de gran sección, los sección, los disparos eléctricos deben efectuarse
disparos eléctricos deberán efectuarse retirando al personal a una distancia mínima de
retirando al personal a una distancia mínima trescientos (300) metros.
de trescientos (300) metros.

d) Cuando el encendido de los tiros se haga por d) Cuando el encendido de los tiros sea eléctrico, Modificación.-
electricidad, los disparos deben ser hechos los disparos deben ser hechos por un trabajador Se precisa que la tarea debe estar a cargo de un
por una persona idónea, quedando que se encuentre capacitado para esta tarea, trabajador que se encuentre capacitado para ello.
terminantemente prohibido para toda quedando terminantemente prohibido a todos
persona acercarse a las labores antes de que los demás trabajadores acercarse a las labores
los conductores eléctricos usados para este antes de que los conductores eléctricos usados
objeto hayan sido debidamente para este objeto hayan sido debidamente
desconectados. desconectados.

e) Después del disparo eléctrico ninguna e) Después del disparo eléctrico ninguna persona
persona entrará a la labor antes que se debe entrar a la labor antes que se desconecten
desconecten los cables conductores de la los cables conductores de la máquina para el
máquina para el disparo y se cierre dicha disparo y se cierre dicha máquina con llave.
máquina con llave.

f) En caso de ocurrir una falla en un disparo f) En caso de ocurrir una falla en un disparo
eléctrico, primero se desconectará los cables eléctrico, primero se desconectan los cables
conductores o línea de disparo y se pondrá conductores o la línea de disparo y se ponen
éstos en cortocircuito por lo menos de dos éstos en cortocircuito por lo menos de dos (2)
(2) puntos, para enseguida revisar y corregir puntos, para enseguida revisar y corregir el
el circuito eléctrico de la voladura. Los circuito eléctrico de la voladura. Los encargados
encargados de esta labor regresarán a la de esta labor regresan a la máquina de disparo
máquina de disparo para el restablecimiento para el restablecimiento de los contactos y
de los contactos y ejecutar la voladura ejecutar la voladura tomando las medidas de
tomando las medidas de seguridad seguridad correspondientes.”
correspondiente.

Artículo 246.- El titular de actividad minera “Artículo 246.- El titular de actividad minera debe
velará por el suministro de aire limpio a las velar por el suministro de aire limpio a las labores de
labores de trabajo de acuerdo a las necesidades trabajo de acuerdo a las necesidades del trabajador,
del trabajador, de los equipos y para evacuar los de los equipos y para evacuar los gases, humos y
gases, humos y polvo suspendido que pudieran polvo suspendido que pudieran afectar la salud del
afectar la salud del trabajador, así como para trabajador, así como para mantener condiciones
mantener condiciones termo-ambientales termo-ambientales confortables.
confortables.
Todo sistema de ventilación en la actividad minera,
Todo sistema de ventilación en la actividad en cuanto se refiere a la calidad del aire, debe
minera, en cuanto se refiere a la calidad del mantenerse dentro de los límites de exposición
aire, deberá mantenerse dentro de los límites ocupacional para agentes químicos de acuerdo al
de exposición ocupacional para agentes ANEXO 15 y lo establecido en el Reglamento sobre
químicos de acuerdo al ANEXO Nº 15 y lo Valores Límite Permisibles para Agentes Químicos en
establecido en el Reglamento sobre Valores el Ambiente de Trabajo, aprobado por Decreto
Límite Permisibles para Agentes Químicos en el Supremo N° 015-2005-SA o la norma que lo
Ambiente de Trabajo, aprobado por Decreto modifique o sustituya. Además debe cumplir lo
Supremo Nº 015-2005-SA o la norma que lo siguiente:
modifique o sustituya. Además debe cumplir
con lo siguiente:

a) Al inicio de cada jornada o antes de ingresar


a) Al inicio de cada jornada o antes de ingresar a
a labores mineras, en especial labores ciegas
labores mineras, en especial labores ciegas
programadas, como son chimeneas y
programadas, como son chimeneas y piques,
piques, deberá realizar mediciones de gases
deben realizarse mediciones de gases de
de monóxido de carbono, dióxido de
monóxido de carbono, dióxido de carbono,
carbono, dióxido de nitrógeno, oxígeno y
dióxido de nitrógeno, oxígeno y otros, de acuerdo
otros, de acuerdo a la naturaleza del
a la naturaleza del yacimiento, al uso de
yacimiento, al uso de explosivos y al uso de
explosivos y al uso de equipos con motores
equipos con motores petroleros, las que
petroleros, las que deben ser registradas y
deberán ser registradas y comunicadas a los
comunicadas a los trabajadores que tienen que
trabajadores que tienen que ingresar a dicha
ingresar a dicha labor.
labor.

b) En todas las labores subterráneas se b) En todas las labores subterráneas se debe


mantendrá una circulación de aire limpio y mantener una circulación de aire limpio y fresco
fresco en cantidad y calidad suficientes de en cantidad y calidad suficientes de acuerdo con
acuerdo con el número de trabajadores, con el número de trabajadores, con el total de HPs de
el total de HPs de los equipos con motores los equipos con motores de combustión interna,
de combustión interna, así como para la así como para la dilución de los gases que
dilución de los gases que permitan contar en permitan contar en el ambiente de trabajo con
el ambiente de trabajo con un mínimo de un mínimo de diecinueve punto cinco por ciento
diecinueve punto cinco por ciento (19.5%) (19.5 %) de oxígeno.
de oxígeno.

c) Las labores de entrada y salida de aire c) Las labores de entrada y salida de aire deben ser
deberán ser absolutamente independientes. absolutamente independientes. El circuito
El circuito general de ventilación se dividirá general de ventilación se debe dividir en el
en el interior de las minas en ramales para interior de las minas en ramales para hacer que
hacer que todas las labores en trabajo todas las labores en trabajo reciban su parte
reciban su parte proporcional de aire fresco, proporcional de aire fresco, evitando toda
evitando toda recirculación de aire. recirculación de aire.
d) Cuando la ventilación natural no sea capaz de
d) Cuando la ventilación natural no sea capaz
cumplir los artículos precedentes, debe
de cumplir con los artículos precedentes,
emplearse ventilación mecánica, instalando
deberá emplearse ventilación mecánica,
ventiladores principales, secundarios o auxiliares,
instalando ventiladores principales,
según las necesidades.
secundarios o auxiliares, según las
necesidades.
e) Los ventiladores principales, secundarios y
e) Los ventiladores principales, secundarios y auxiliares deben ser instalados adecuadamente,
auxiliares serán instalados adecuadamente, para evitar cualquier posible recirculación del
para evitar cualquier posible recirculación aire. No está permitido que los frentes de
del aire. No está permitido que los frentes desarrollo, de chimeneas y labores de
de desarrollo, de chimeneas y labores de explotación sean ventiladas con aire usado.
explotación sean ventiladas con aire usado.

f) En labores que posean sólo una vía de acceso y


f) En labores que posean sólo una vía de que tengan un avance de más de sesenta metros
acceso y que tengan un avance de más de (60 m), es obligatorio el empleo de ventiladores
sesenta metros (60 m), es obligatorio el auxiliares. En longitudes de avance menores a
empleo de ventiladores auxiliares. En sesenta metros (60 m) se debe emplear también
longitudes de avance menores a sesenta ventiladores auxiliares sólo cuando las
metros (60 m) se empleará también condiciones ambientales así lo exijan.
ventiladores auxiliares sólo cuando las
condiciones ambientales así lo exijan.

En las labores de desarrollo y preparación se En las labores de desarrollo y preparación se


instalará mangas de ventilación a no más de deben instalar mangas de ventilación a no más
quince metros (15 m) del frente de disparo. de quince metros (15 m) del frente de disparo.
g) Cuando existan indicios de estar cerca de una
g) Cuando existan indicios de estar cerca de una
cámara subterránea de gas o posibilidades de un
cámara subterránea de gas o posibilidades
desprendimiento súbito de gas, se deben
de un desprendimiento súbito de gas, se
efectuar taladros paralelos y oblicuos al eje de la
efectuará taladros paralelos y oblicuos al eje
labor, con por lo menos diez metros (10 m) de
de la labor, con por lo menos diez metros
avance.”
(10 m) de avance.
Artículo 249.- Se tomarán todas las providencias
“Artículo 249.- Se toman todas las providencias del Modificación.-
del caso para evitar la destrucción y paralización
caso para evitar el deterioro y paralización de los
de los ventiladores principales. Dichos Cambio de término empleado: deterioro por
ventiladores principales. Dichos ventiladores deben
ventiladores deberán cumplir las siguientes destrucción.
cumplir las siguientes condiciones:
condiciones:

1. Ser instalados en casetas incombustibles y 1. Ser instalados en casetas incombustibles y


protegidas contra derrumbes, golpes, protegidas contra derrumbes, golpes, explosivos
explosivos y agentes extraños. Los y agentes extraños. Los ventiladores en
ventiladores en superficie, así como las superficie, así como las instalaciones eléctricas
instalaciones eléctricas deben contar con deben contar con cercos perimétricos adecuados
cercos perimétricos adecuados para evitar el para evitar el acceso de personas extrañas.
acceso de personas extrañas.

Contar con otras precauciones aconsejables


Contar con otras precauciones aconsejables según las condiciones locales para protegerlas.
según las condiciones locales para
protegerlas.
2. Tener, por lo menos, dos (2) fuentes
2. Tener, por lo menos, dos (2) fuentes independientes de energía eléctrica que, en lo
independientes de energía eléctrica que, en posible, deben llegar por vías diferentes.
lo posible, deberán llegar por vías
diferentes.
3. Estar provistos de silenciadores para minimizar
3. Estar provistos de silenciadores para los ruidos en áreas de trabajo o en zonas con
minimizar los ruidos en áreas de trabajo o poblaciones donde puedan ocasionar perjuicios
en zonas con poblaciones donde puedan en la salud de las personas.
ocasionar perjuicios en la salud de las
4. Estar provistos de dispositivos automáticos de Modificación.-
personas.
alarma para caso de paradas.
Se incorporan numerales 4 y 5
5. Cumplir estrictamente las especificaciones
técnicas dispuestas por el fabricante para el
mantenimiento preventivo y correctivo de los
ventiladores.”
Artículo 251.- Para los ventiladores principales
“Artículo 251.- Para los ventiladores principales con Modificación.-
con capacidades iguales o superiores a 2,831
capacidades iguales o superiores a 2,831 metros
metros cúbicos por minuto o su equivalente de Mejora de redacción de texto
cúbicos por minuto o su equivalente de 100,000 pies
100,000 pies cúbicos por minuto, se instalarán
cúbicos por minuto, se deben instalar paneles de
paneles de control remoto que permitan su
control que permitan su monitoreo de operación, su
monitoreo de operación, su regulación a
regulación a parámetros requeridos, la emisión de
parámetros requeridos, invertir la corriente de
señales de alarma en caso de paradas y el arranque
aire en caso necesario y emitir señales de
automático de los equipos de emergencia en caso
alarma en caso de paradas y disminución de
de un corte de energía.
velocidad.

Para el caso de ventiladores extractores de aire Para el caso de ventiladores extractores de aire
usado el monitoreo también comprenderá el usado, el monitoreo también comprende el
contenido de gases de monóxido de carbono, contenido de gases de monóxido de carbono, gases
gases nitrosos, oxígeno y temperatura en el aire nitrosos, oxígeno y temperatura en el aire circulante.
circulante.
Los paneles de control deben contar con baterías de
Los paneles de control contarán con baterías de respaldo que les permita seguir funcionando en caso
respaldo que le permite seguir funcionando en de fallas en el suministro de energía eléctrica.
caso de fallas en el suministro de energía
eléctrica.
La operación de los paneles de control se realiza sólo
La operación de los paneles de control será por la supervisión autorizada.”
realizada sólo por la supervisión autorizada.
Artículo 252.- Se efectuarán evaluaciones
“Artículo 252.- Se deben efectuar evaluaciones Modificación.-
integrales del sistema de ventilación de una
integrales del sistema de ventilación de una mina
mina subterránea cada semestre y evaluaciones  Uso de nuevo término: conexiones por
subterránea cada semestre y evaluaciones parciales
parciales del mismo cada vez que se produzcan comunicaciones.
del mismo cada vez que se produzcan conexiones de
comunicaciones de labores y cambios en los  Se precisa que las evaluaciones deben ser
labores y cambios en los circuitos de aire. Dichas
circuitos de aire. Controles permanentes de realizadas por personal especializado en la
evaluaciones deben ser realizadas por personal
ventilación se efectuarán en las labores de materia de ventilación.
especializado en la materia de ventilación.
exploración, desarrollo, preparación y
Asimismo, se deben efectuar controles
explotación donde haya personal trabajando.
permanentes de ventilación en las labores de
exploración, desarrollo, preparación y explotación
donde haya personal trabajando.

La evaluación integral de ventilación deberá La evaluación integral de ventilación debe


considerar: considerar:

a) Ubicación de estaciones de control de a) Ubicación de estaciones de control de


ventilación. ventilación.

b) Circuitos de aire de la mina.


b) Circuitos de aire de la mina.
c) Balance de ingresos y salidas de aire de la c) Balance de ingresos y salidas de aire de la mina.
mina. La diferencia de caudales de aire entre La diferencia de caudales de aire entre los
los ingresos y salidas de aire no deberá ingresos y salidas de aire no debe exceder el diez
exceder el diez por ciento (10%). por ciento (10 %).
d) La demanda de aire de la mina debe ser la
d) Demanda de aire de la mina, teniendo en
cantidad de aire requerida por los trabajadores, Medicación.-
cuenta el número de trabajadores de la
para mantener una temperatura de confort del
guardia más numerosa, la operación de los Nuevo texto literal d) y e)
lugar de trabajo y para la operación de los
equipos diésel, los gases originados en las
equipos petroleros. Cuando en la operación no
voladuras y la temperatura de las labores en
se usen equipos con motor petrolero debe
trabajo. La demanda de la mina será la
considerarse el aire requerido para diluir los
cantidad de aire requerida para los
gases de las voladuras de acuerdo al ANEXO 38.
trabajadores y la cantidad mayor resultante
de comparar el aire requerido para la La madera empleada al interior de la mina para
operación y dilución de los gases de escape
labores de sostenimiento, entre otras, genera
de los equipos diésel, el aire requerido para
emisiones de gases de CO 2 y CH4, factor que
diluir los gases de las voladuras y el aire
debe ser tomado en cuenta para el cálculo del
requerido para mantener una temperatura
aire necesario al interior de la mina. Este factor
del ambiente de trabajo igual o menor a 29
se determina de manera proporcional a la
°C.
producción. Para el cálculo debe considerase la
siguiente escala:
- Si el consumo de madera es del 20 % hasta
el 40 % del total de la producción, el factor
de producción es de 0.60 m3/min.
- Si el consumo de madera es del 41 % hasta el
70 % del total de la producción, el factor de
producción será de 1.00 m3/min.
- Si el consumo de madera es mayor al 70 %
del total de la producción, el factor de
producción será de 1.25 m3/min.
Para mantener la temperatura de confort en
el lugar de trabajo, se debe considerar en el
cálculo del requerimiento de aire una
velocidad mínima de 30 m/min, cuando la
temperatura se encuentre en el rango de
24°C hasta 29°C como máximo.

e) El requerimiento de aire para los equipos que


e) Los requerimientos de aire para los equipos operan con motores petroleros no debe ser
diésel deberá considerar la capacidad menor de tres (3) m³/min, por la capacidad
máxima de HPs. efectiva de potencia (HPs) y en función a su
disponibilidad mecánica y utilización de
acuerdo a la evaluación realizada por la titular
de actividad minera que considere también la
altitud, el calor de los motores y las emisiones
de gases y partículas en suspensión.
f) Cobertura de la demanda de aire de la mina con
el aire que ingresa a la misma.
f) Cobertura de la demanda de aire de la mina
con el aire que ingresa a la misma. g) Cobertura de las demandas de aire en las
labores de exploración, desarrollo, preparación y
g) Cobertura de las demandas de aire en las explotación de la mina.
labores de exploración, desarrollo,
preparación y explotación de la mina.
h) Mediciones de oxígeno, dióxido de carbono,
gases tóxicos y temperatura ambiental en las
h) Mediciones de Oxígeno, Dióxido de Carbono, vías principales de la mina y labores en
gases tóxicos y temperatura ambiental en las operación.
vías principales de la mina y labores en
operación.
i) Ubicación de ventiladores, indicando capacidad
i) Ubicación de ventiladores, indicando de diseño y operación.
capacidad de diseño y operación.
j) Disponibilidad de las curvas de rendimiento de
los ventiladores.
j) Disponibilidad de las curvas de rendimiento
de los ventiladores.
k) Planos de ventilación de la mina, indicando los
circuitos de aire y estaciones de control,
a) Planos de ventilación de la mina, indicando
ubicación de ventiladores, puertas de
los circuitos de aire y estaciones de control,
ventilación, tapones y otros.
ubicación de ventiladores, puertas de
ventilación, tapones y otros. Las evaluaciones de ventilación y mediciones de
la calidad del aire se deben hacer con
Las evaluaciones de ventilación y instrumentos adecuados y con calibración
mediciones de la calidad del aire se harán vigente para cada necesidad.”
con instrumentos adecuados y con
calibración vigente para cada necesidad.
Artículo 254.- En las labores mineras
“Artículo 254.- En las labores mineras subterráneas Modificación.-
subterráneas donde operan equipos con
donde operan equipos con motores petroleros
motores petroleros deberá adoptarse las Se hace referencia a Anexo y se adiciona referencia
deben adoptarse las siguientes medidas de
siguientes medidas de seguridad: normativa.
seguridad:
a) Los equipos deben estar diseñados para a) Los equipos deben estar diseñados para
asegurar que las concentraciones de emisión asegurar que las concentraciones de emisión de
de gases al ambiente de trabajo sean las gases al ambiente de trabajo sean las mínimas
mínimas posibles y las concentraciones en el técnicamente posibles y las concentraciones en
ambiente de trabajo se encuentren siempre el ambiente de trabajo se encuentren siempre
por debajo del límite de exposición por debajo del límite de exposición ocupacional
ocupacional para agentes químicos. para agentes químicos los que se encuentran
detallados en el ANEXO 15 del presente
reglamento.
Para la toma de muestras debe darse
cumplimiento a las disposiciones aprobadas por
la autoridad de salud, Decreto Supremo N° 015-
2005-SA, sus normas complementarias y
sustitutorias.

b) La cantidad de aire circulante no será menor b) La cantidad de aire circulante no será menor de
de tres (3) m³/min por cada HP que tres (3) m³/min por cada HP que desarrollen los
desarrollen los equipos; asegurándose que equipos; asegurándose que debe asegurar que
las emisiones de gases en sus escapes no las emisiones de gases en sus escapes no
superen las concentraciones indicadas en los superen las concentraciones indicadas en los
literales d) y e) subsiguientes. literales c), d) y e) subsiguientes.

c) Monitorear y registrar diariamente las c) Monitorear y registrar semanalmente las Modificación.-


concentraciones de monóxido de carbono concentraciones de monóxido de carbono (CO) Se precisa que el monitoreo y registro de las
(CO) en el escape de los equipos operando en el escape de los equipos operando en el concentraciones de monóxido de carbono y dióxido
en los mismos frentes de trabajo de la mina, interior de la mina, las que se deben encontrar en el escape de los equipos operando en el interior
las que se deben encontrar por debajo de
quinientos (500) partes por millón (ppm) de
por debajo de quinientos (500) partes por millón de la mina se realiza semanalmente (antes diario)
CO.
(ppm) de CO.
d) Monitorear y registrar diariamente
concentraciones de dióxido de nitrógeno en d) Monitorear y registrar semanalmente
el escape de las máquinas operando en concentraciones de dióxido de nitrógeno en el
interior mina, no debiendo superar 100 escape de las máquinas operando en interior
partes por millón. mina, no debiendo superar cien (100) partes por
millón (ppm) de NO2.
e) Las operaciones de los equipos a petróleo se
suspenderán, prohibiendo su ingreso a e) Las operaciones de los equipos petroleros se
labores de mina subterránea en los deben suspender, prohibiendo su ingreso a
siguientes casos: labores de mina subterránea, en los siguientes
casos:
1. Cuando las concentraciones de monóxido
de carbono (CO) y/o gases de dióxido de
nitrógeno (NO2) en el ambiente de 1. Cuando las concentraciones de monóxido
trabajo estén por encima del límite de de carbono (CO) y/o gases de dióxido de
exposición ocupacional para agentes nitrógeno (NO2) en el ambiente de trabajo
químicos establecidos en el ANEXO Nº 15 se encuentren por encima del límite de
del presente reglamento. exposición ocupacional para agentes
químicos establecidos en el ANEXO 15 del
presente reglamento.
2. Cuando la emisión de gases por el escape
de dicha máquina exceda de quinientos
2. Cuando la emisión de gases por el escape
(500) ppm de monóxido de carbono o de
de dicha máquina exceda de quinientos
cien (100) ppm de dióxido de nitrógeno,
(500) ppm de monóxido de carbono o de
medidos en las labores subterráneas
cien (100) ppm de dióxido de nitrógeno,
donde desarrollen sus actividades.
medidos en las labores subterráneas donde
desarrollen sus actividades.
f) Establecer y ejecutar programas mensuales
de mantenimiento preventivo de los f) Establecer y ejecutar programas mensuales de
equipos, de acuerdo a las recomendaciones mantenimiento preventivo de los equipos, de
de los fabricantes, para reducir las emisiones acuerdo a las recomendaciones de los fabricantes,
de gases y material particulado (ollín) de los para reducir las emisiones de gases y material
motores diésel.
particulado (hollín) de los motores petroleros.
Artículo 255.- En toda mina subterránea, donde “Artículo 255.- En toda mina subterránea, donde se Modificación.-
se utilicen explosivos y equipos diésel, todos los utilicen explosivos y equipos con motores  Mejora de redacción de texto
trabajadores deberán ingresar portando en petroleros, el titular de actividad minera debe  El tipo de respirador de auto rescate se
forma obligatoria respiradores auto proveer a sus trabajadores el respirador de auto determinará en función a la evaluación de
rescatadores para la protección contra gases de rescate para su protección contra gases de riesgo de trabajos a realizarse.
monóxido de carbono. Estos respiradores serán monóxido de carbono, en función a la evaluación
utilizados por los trabajadores sólo en casos de de riesgo de los trabajos a realizarse. Estos
emergencia individual o colectiva cuando estos respiradores son utilizados por los trabajadores sólo
gases pongan en riesgo inminente su vida, para en casos de emergencia individual o colectiva
salir de la mina o para ubicarse en una zona de cuando estos gases pongan en riesgo inminente su
aire fresco. Estos respiradores deben estar vida, para salir de la mina o para ubicarse en una
fabricados para una protección mínima de zona de aire fresco. Estos respiradores deben estar
treinta (30) minutos. fabricados para una protección mínima de treinta
(30) minutos.”

Artículo 262.- En las etapas de exploración y “Artículo 262.- En las etapas de exploración y
explotación, incluyendo la preparación y explotación, incluyendo la preparación y desarrollo
desarrollo de la mina, los titulares de actividad de la mina, los titulares de actividad minera deben
minera deberán cumplir con: cumplir con:

a) El diseño de acuerdo con las características a) El diseño de acuerdo con las características
geomecánicas del depósito considerando geomecánicas del depósito considerando altura
altura y talud de bancos, gradientes y ancho y talud de bancos, gradientes y ancho de
de rampas, talud de operación y talud final rampas, talud de operación y talud final del tajo,
del tajo, ancho mínimo de bermas de ancho mínimo de bermas de seguridad,
seguridad, ubicación y diseño de botaderos y ubicación y diseño de botaderos y pilas de
pilas de mineral, condiciones de tránsito de mineral, condiciones de tránsito de equipos y
equipos y trabajadores. trabajadores.

b) Que las gradientes de las rampas no sean b) Que en las vías principales (rampas, accesos o
mayores al doce por ciento (12%). zigzags) las gradientes no sean mayores al doce
por ciento (12 %).
c) Construir rampas o vías amplias de no
menos tres (3) veces el ancho del vehículo c) Construir rampas o vías amplias de no menos
más grande de la mina, en vías de doble tres (3) veces el ancho del vehículo más grande
sentido y no menos de dos (2) veces de de la mina en vías de doble sentido y no menos
ancho en vías de un solo sentido. Si la de dos (2) veces de ancho en vías de un solo
mecánica de rocas presenta terrenos sentido. Si la evaluación de mecánica de rocas
incompetentes, el titular de actividad minera determina terrenos incompetentes, el titular de
determinará realizar vías del ancho de la actividad minera debe construir vías del ancho
maquinaria más grande de la mina, más de la maquinaria más grande de la mina, más
veinte por ciento (20%) de espacio para la veinte por ciento (20 %) de espacio para la
cuneta. cuneta.

d) Disponer de bermas de seguridad para dar d) Disponer de bermas de seguridad para dar pase a
pase a la maquinaria o vehículos que la maquinaria o vehículos que circulen en sentido
circulen en sentido contrario; manteniendo contrario; manteniendo el sector señalizado con
el sector señalizado con material reflexivo de material reflexivo de alta intensidad, cuando el
alta intensidad, cuando el uso de la vía es uso de la vía es permanente.
permanente.

e) Construir el muro de seguridad, el que no e) Construir el muro de seguridad, el que no debe


será menor de ¾ partes de la altura de la ser menor de ¾ partes de la altura de la llanta más
llanta más grande de los vehículos que grande de los vehículos que circulan por los
circulan por los caminos, rampas y/o zigzag caminos, rampas y/o zigzag lateralmente libres.
lateralmente libres.

f) Que las carreteras se mantengan f) Que las carreteras se mantengan


permanentemente regadas y las cunetas permanentemente regadas y las cunetas limpias.
limpias.

g) Señalizar las vías de circulación g) Señalizar las vías de circulación con material
adecuadamente con material reflexivo de reflexivo de alta intensidad, especialmente en las
alta intensidad, especialmente en las curvas. curvas.

h) Construir carreteras de alivio en las vías de Modificación.-


h) Construir carreteras de alivio o Rampas de
circulación vehicular en superficie con Nuevo texto literal h)
Emergencia en las vías principales existentes
pendientes mayores a doce por ciento (12%) (accesos y zigzags) con gradientes positivas,
(rampas, accesos o zigzag), diagonales a las como producto de la identificación de peligros,
vías existentes y ubicadas en lugares pre evaluación y control de los riesgos. Estas
establecidos. Estas carreteras de alivio deben carreteras de alivio ayudan a la reducción de la
servir para ayudar a la reducción de la velocidad de la maquinaria para controlarla hasta
velocidad de la maquinaria y controlarla detenerla en una situación de emergencia.”
hasta detenerla.

Artículo 271.- Para el uso de equipos en minería “Artículo 271.- Para el uso de equipos en minería a
a cielo abierto, se tendrá en cuenta lo siguiente: cielo abierto, se tiene en cuenta lo siguiente:

a) Se elaborarán programas de inspecciones y a) Elaborar programas de inspecciones y


mantenimiento para los equipos de mantenimiento para los equipos de perforación,
perforación, carguío, transporte y equipo carguío, transporte y equipo auxiliar.
auxiliar.

b) La inspección de los cables de suspensión de b) La inspección de los cables de suspensión de las


las palas, inclusive de las uniones, debe palas, incluso de las uniones, debe hacerse por
hacerse por lo menos una vez por mes. El lo menos una vez por mes. El cable debe estar
cable debe estar firmemente asegurado al firmemente asegurado al tambor y en todo
tambor y en todo momento debe haber, por momento debe haber, por lo menos, tres (3)
lo menos, tres (3) vueltas enteras. vueltas enteras.

c) Antes de proceder al trabajo de c) Antes de proceder al trabajo de mantenimiento


mantenimiento o reparaciones se asegurará o reparaciones se debe asegurar que el equipo
que el equipo móvil se encuentre en móvil se encuentre en posición correcta y
posición correcta y segura, donde no corra segura, donde no corra peligro de ser alcanzado
peligro de ser alcanzado por por desprendimiento de rocas o su
desprendimiento de rocas o su deslizamiento deslizamiento por pendiente.
por pendiente.

d) Para poner en operación una pala eléctrica u d) Para poner en operación una pala eléctrica u
otro equipo impulsado por energía eléctrica, otro equipo impulsado por energía eléctrica, la
la conexión a tierra debe estar en óptimas conexión a tierra debe estar en óptimas
condiciones de uso. Diariamente se condiciones de uso. Diariamente se inspecciona
inspeccionará la existencia de la posibilidad la existencia de la posibilidad de ocurrencia de
de ocurrencia de cortocircuito y los cortocircuito y los accesorios del sistema de
accesorios del sistema de conexión a tierra. conexión a tierra. Las partes eléctricas de las
Las partes eléctricas de las palas mecánicas, palas mecánicas, incluso los cables de arrastre,
inclusive los cables de arrastre, serán son inspeccionados por un electricista
inspeccionados por un electricista capacitado y autorizado.
capacitado y autorizado.

e) El personal, al manipular los cables de e) El personal, al manipular los cables de arrastre,


arrastre, usará guantes de jebe dieléctricos o debe usar guantes de jebe dieléctricos o
ganchos con aislantes. ganchos con aislantes.

f) Donde los cables cruzan vías de tránsito de f) Donde los cables cruzan vías de tránsito de
vehículos se empleará puentes o protectores vehículos se debe emplear puentes o
a nivel de superficie. protectores a nivel de superficie.

g) Para realizar movimientos de pala y g) Para realizar movimientos de pala y cargadores


cargadores frontales dentro del tajo, el frontales dentro del tajo, el operador debe
operador empleará el siguiente código de emplear el siguiente código de señales auditivas,
señales auditivas, utilizando el claxon de su utilizando el claxon de su maquinaria:
maquinaria:

1. Un (1) toque corto: Avanzar 1. Un (1) toque corto: Avanzar


2.Dos (2) toques cortos: Retroceder 2. Dos (2) toques cortos: Retroceder
3. Un (1) toque largo: Parada de
emergencia. 3. Un (1) toque largo: Parada de
emergencia.

h) Para el traslado de palas por rampas, se h) Para el traslado de palas por rampas, se debe
dispondrá del equipo auxiliar necesario. Para disponer del equipo auxiliar necesario. Para este
este trabajo se evitará mojar la rampa. La trabajo se evita mojar la rampa. La pala y los
pala y los cargadores frontales en una rampa cargadores frontales en una rampa se estacionan
se estacionarán orientados hacia la pared en orientados hacia la pared en el sentido de bajada
el sentido de bajada de la rampa. de la rampa.

i) Para el uso nocturno de los equipos, se i) Para el uso nocturno de los equipos, se debe
instalará iluminación necesaria. instalar iluminación necesaria.

j) Se interrumpirá la alimentación de energía a j) Interrumpir la alimentación de energía a las


las líneas de cuatrocientos cuarenta (440) líneas de cuatrocientos cuarenta (440) voltios o
voltios o más cuando los equipos de más cuando los equipos de perforación, palas
perforación, palas mecánicas o cualquier mecánicas o cualquier equipo con estructura alta
equipo con estructura alta tengan necesidad tengan necesidad de pasar por debajo de dichas
de pasar por debajo de dichas líneas y hasta líneas y hasta que tengan el espacio libre
que tengan el espacio libre requerido por los requerido por los estándares en función de
estándares en función de dicho voltaje. dicho voltaje.”

k) Se elaborará programas para identificar, k) Se elaborará programas para identificar, Modificaciones.-


prevenir, controlar la fatiga y somnolencia prevenir, controlar la fatiga y somnolencia entre Se eliminó literal k)
entre los operadores de equipos. Las causas los operadores de equipos. Las causas de estos
de estos factores de riesgo deben ser factores de riesgo deben ser identificadas,
identificadas, evaluadas y controladas evaluadas y controladas oportunamente.
oportunamente.

Artículo 274.- La denominación “minas de “Artículo 274.- La denominación “minas de carbón”


carbón” comprende las minas de carbón, comprende las minas de carbón, propiamente
propiamente dichas, y las de todo combustible dichas, y las de todo combustible mineral sólido,
mineral sólido, rigiendo para todas ellas las rigiendo para todas ellas las disposiciones del
disposiciones del presente capítulo y de todo el presente capítulo y de todo el presente reglamento,
presente Reglamento, en cuanto les sea en cuanto les sea aplicable. Además:
aplicable. Además:

a) Los métodos de minado no deben exponer a a) Los métodos de minado no deben exponer a
persona alguna a riesgos causados por persona alguna a riesgos causados por anchos
anchos excesivos de los tajeos, cortes excesivos de los tajeos, cortes transversales y
transversales y entradas o métodos de entradas o métodos de recuperación de pilares
recuperación de pilares inadecuados. Las inadecuados. Las dimensiones de los pilares
dimensiones de los pilares deben ser deben ser compatibles con el control efectivo del
compatibles con el control efectivo del techo techo y los taludes.
y los taludes.

b) En las minas con alto contenido de b) En las minas con alto contenido de materiales
materiales volátiles se contará con un volátiles se debe contar con un trabajador
trabajador experto dedicado a detectar y experto dedicado a detectar y eliminar los
eliminar los riesgos en las labores. Para riesgos en las labores. Para controlar la
controlar la adherencia del polvo de carbón adherencia del polvo de carbón al piso, paredes,
al piso, paredes, techo y enmaderado de las techo y enmaderado de las labores debe
labores debe aplicarse polvo inerte y/o, en aplicarse polvo inerte y/o, en caso llegara a
caso llegara a adherirse, extraer el polvo de adherirse, extraer el polvo de carbón acumulado
carbón acumulado con toda precaución, en con toda precaución, en recipientes
recipientes incombustibles. incombustibles.

c) Los trabajos e instalaciones se planearán de c) Los trabajos e instalaciones se deben planear de


manera que se produzca la menor cantidad manera que se produzca la menor cantidad
posible de polvo. En ningún caso se permitirá posible de polvo. En ningún caso se debe
la acumulación de polvo en el piso, en el permitir la acumulación de polvo en el piso, en
techo y en las paredes de las labores, en el techo y en las paredes de las labores, en
cantidades superiores a treinta (30) gramos cantidades superiores a treinta (30) gramos por
por metro cúbico. metro cúbico.

d) Se contará con trabajadores especializados y d) Se debe contar con trabajadores especializados


aparatos detectores-evaluadores con el fin y aparatos detectores-evaluadores con el fin de
de verificar que las concentraciones de gases verificar que las concentraciones de gases y
y polvos se encuentren por debajo de los polvos se encuentren por debajo de los límites
límites de exposición ocupacional para de exposición ocupacional para agentes
agentes químicos. La supervisión de los químicos. La supervisión de los trabajadores
trabajadores encargados de evaluar polvos y encargados de evaluar polvos y gases debe ser
gases será rigurosa y se prohibirá rigurosa y debe estar prohibido
terminantemente su reemplazo, aunque sea terminantemente su reemplazo, aunque sea
momentáneamente, por personal ajeno a momentáneamente, por personal ajeno a estas
estas actividades. actividades.

e) En los casos de minas de alto contenido de e) En los casos de minas de alto contenido de
materias volátiles, se cuidará de espolvorear materias volátiles, se cuidará de espolvorear las
las labores con roca pulverizada capaz de labores con roca pulverizada capaz de pasar por
pasar por malla Nº 60. Se usará polvo de malla Nº 60. Se usará polvo de roca con
roca con contenido de sílice libre, inferior al contenido de sílice libre, inferior al cinco por
cinco por ciento (5%). En casos ciento (5 %). En casos excepcionales, puede
excepcionales, podrá emplearse polvo emplearse polvo conteniendo hasta quince por
conteniendo hasta quince por ciento (15%) ciento (15 %) de sílice libre. El objetivo será
de sílice libre. El objetivo será producir un producir un mínimo de sesenta y cinco por
mínimo de sesenta y cinco por ciento (65%) ciento (65 %) de incombustible. Esta cifra debe
de incombustible. Esta cifra se aumentará en aumentar en uno por ciento (1 %) por cada cero
uno por ciento (1%) por cada cero punto uno punto uno por ciento (0.1 %) de metano en el
por ciento (0.1%) de metano en el ambiente. ambiente.

f) Es obligatorio el uso de lámparas eléctricas. f) Es obligatorio el uso de lámparas eléctricas. Sólo Modificación.-
Sólo en casos excepcionales podrá usarse en casos excepcionales pueden usarse lámparas El modelo de lámpara a emplearse será
lámparas de seguridad de combustible de seguridad de combustible líquido. En tales determinado por el titular de la actividad minera.
líquido. En tales casos, se determinará el casos, el modelo a emplearse es determinado
modelo a emplearse. Se prohíbe por el titular de actividad minera. Se prohíbe
terminantemente que los trabajadores terminantemente que los trabajadores lleven
lleven dichas lámparas a sus hogares. dichas lámparas a sus hogares.

g) Cualquier trabajador de la mina cuya lámpara de


g) Cualquier trabajador de la mina cuya seguridad para alumbrado sufra algún
lámpara de seguridad para alumbrado sufra desperfecto está obligado a apagarla
algún desperfecto está obligado a apagarla inmediatamente y dar cuenta de tal situación al
inmediatamente y dar cuenta de tal supervisor respectivo. Lo dispuesto en el párrafo
situación al supervisor respectivo. Lo anterior también rige para las lámparas grisú
dispuesto en el párrafo anterior también rige métricas.
para las lámparas grisú métricas.
h) Las instalaciones estacionarias de alumbrado y
h) Las instalaciones estacionarias de alumbrado los conductores de fuerza eléctrica deben estar
y los conductores de fuerza eléctrica estarán completamente aislados y protegidos para evitar
completamente aislados y protegidos para la formación de chispas y cortocircuitos.
evitar la formación de chispas y
cortocircuitos.
i) Queda prohibida la introducción a la mina de
i) Queda prohibida la introducción a la mina de fósforos u otras sustancias que puedan constituir
fósforos u otras sustancias que puedan fuente de ignición involuntaria o deliberada.
constituir fuente de ignición involuntaria o
deliberada.
j) Está prohibido el uso de locomotoras de trolley o
j) Está prohibido el uso de locomotoras de cualquier otra maquinaria eléctrica susceptible
troley o cualquier otra maquinaria eléctrica de producir chispas o cortocircuito.
susceptible de producir chispas o
cortocircuito.
k) Está prohibido el uso de motores de explosión
k) Está prohibido el uso de motores de en las labores subterráneas, salvo los motores
explosión en las labores subterráneas, salvo con características adecuadas para esta clase de
los motores con características adecuadas labores.
para esta clase de labores.
l) En el uso de explosivos se considerará lo
l) En el uso de explosivos se considerará lo siguiente:
siguiente:
1. Emplear explosivos, agentes de voladura,
1. Emplear explosivos, agentes de voladura, detonadores o cualquier otro dispositivo o
detonadores o cualquier otro dispositivo material relacionado a la voladura para
o material relacionado a la voladura para efectuar los disparos, que se harán cuando se
efectuar los disparos, que se harán tenga la certeza de que la concentración de
cuando se tenga la certeza de que la metano está por debajo del límite de
concentración de metano está por debajo exposición ocupacional para agentes
del límite de exposición ocupacional para químicos establecido y que el peligro
agentes químicos establecido y que el potencial de explosión por polvo de carbón
peligro potencial de explosión por polvo ha sido neutralizado.
de carbón ha sido neutralizado.
2. No emplear más de medio (0.5) 2. No emplear más de medio (0.5) kilogramo de
kilogramo de explosivo de seguridad para explosivo de seguridad para cada taladro de
cada taladro de cinco (5) pies. El taco con cinco (5) pies. El taco con que se rellena el
que se rellena el último tramo de los último tramo de los taladros debe ser de
taladros será de material incombustible, material incombustible, no debiendo usarse
no debiendo usarse de manera alguna de manera alguna polvo de carbón.
polvo de carbón.
3. No iniciar voladuras empleando guía de
3. No iniciar voladuras empleando guía de seguridad. Debe utilizarse espoletas eléctricas
seguridad. Debe utilizarse espoletas con detonadores adecuados.
eléctricas con detonadores adecuados.
4. Tomar todas las precauciones para poner a
4. Tomar todas las precauciones para poner todos los trabajadores fuera del alcance de
a todos los trabajadores fuera del alcance posibles incendios, explosiones o gases
de posibles incendios, explosiones o causados por los disparos.
gases causados por los disparos.
Después de cada disparo es obligatorio
Después de cada disparo es obligatorio efectuar evaluaciones de la calidad del aire
efectuar evaluaciones de la calidad del en la zona de disparo para determinar las
aire en la zona de disparo para concentraciones de gases peligrosos. Se
determinar las concentraciones de gases evaluará, además, la presencia de polvo en el
peligrosos. Se evaluará, además, la ambiente, techo, paredes, piso y
presencia de polvo en el ambiente, enmaderados, tomándose las precauciones
techo, paredes, piso y enmaderados, del caso, anotándose todas estas operaciones
tomándose las precauciones del caso, en un libro de registro especial y en los
anotándose todas estas operaciones en planos de avance diario.
un libro de registro especial y en los
planos de avance diario.

m) El titular de actividad minera tiene la obligación


de proveer a los trabajadores que ingresen a la
“mina de carbón” respiradores auto
rescatadores para la protección contra gases de Modificación.-
monóxido de carbono. Estos respiradores Nuevo literal
deben estar fabricados para una protección
mínima de treinta (30) minutos.”

Artículo 278.- Para el empleo de explosivos, “Artículo 278.- Para el empleo de explosivos y sus Modificación.-
accesorios y agentes de voladura en la actividad respectivos materiales relacionados en las Se precisa que para empleo de explosivos y sus
indicadas en los literales a) y b) del artículo 2 del actividades indicadas en los literales a) y b) del respectivos materiales relacionados en actividades
presente reglamento, los titulares de actividad artículo 2 del presente reglamento, los titulares de mineras desarrolladas en los emplazamientos en
minera deberán contar con el Certificado de actividad minera deben contar con el Certificado de superficie o subterráneos de minerales metálicos y
Operación Minera (COM) vigente cuando sean Operación Minera (COM) vigente, cuando sean no metálicos, así como, para las Actividades
considerados usuarios permanentes y con la considerados usuarios permanentes y con la opinión conexas a la actividad minera es necesario solicitar
opinión favorable de la Dirección General de técnica de la Dirección General de Minería o la autorización para su adquisición.
Minería o Gobierno Regional, según Gobierno Regional, según corresponda, en caso de
corresponda, en caso de ser considerados ser considerados usuarios eventuales, a fin de
usuarios eventuales, a fin de inscribirse en la solicitar la autorización para la adquisición y uso de
Superintendencia Nacional de Control de explosivos y materiales relacionados en la
Servicios de Seguridad, Armas, Municiones y Superintendencia Nacional de Control de Servicios
Explosivos de Uso Civil (SUCAMEC). de Seguridad, Armas, Municiones y Explosivos de
Uso Civil (SUCAMEC).”

Artículo 279.- Los polvorines deberán “Artículo 279.- Los polvorines o almacenes deben Modificación.-
construirse de acuerdo con la legislación sobre construirse de acuerdo con la legislación sobre ¿Para la construcción de almacenes y polvorines
control de explosivos de uso civil vigente y control de explosivos de uso civil vigente y deben debe contarse con la autorización de
deberán contar con la licencia de contar con la autorización de almacenamiento de almacenamiento de explosivos y materiales
funcionamiento de la SUCAMEC. explosivos y materiales relacionados de la relacionados de la SUCAMEC?.....
SUCAMEC.”

Artículo 280.- Cuando no existan accidentes “Artículo 280.- Cuando no existan accidentes
naturales del terreno que se interpongan entre naturales del terreno que se interpongan entre los
los polvorines y las instalaciones o zonas polvorines o almacenes y las instalaciones o zonas
transitadas, se construirá cerca de dichos transitadas, se deben construir cerca de dichos
depósitos muros o terraplenes de material depósitos muros o terraplenes de material adecuado
adecuado que garanticen la defensa de dichas que garanticen la defensa de dichas instalaciones o
instalaciones o zonas. Los muros no tendrán zonas. Los muros no deben tener menos de sesenta
menos de sesenta (60) centímetros de ancho en (60) centímetros de ancho en su parte superior y su
su parte superior y su altura será tal que altura debe ser tal que siempre resulten
siempre resulten interceptados por toda línea interceptados por toda línea trazada desde la parte
trazada desde la parte superior del polvorín superior del polvorín o almacén hasta la cúspide de
hasta la cúspide de los edificios por proteger o los edificios por proteger o hasta un punto situado a
hasta un punto situado a tres (3) metros de tres (3) metros de altura sobre las carreteras o líneas
altura sobre las carreteras o líneas férreas. férreas.”

Artículo 281.- Para los polvorines principales y “Artículo 281.- Para los polvorines o almacenes Modificación.-
auxiliares subterráneos y para los polvorines permanentes o provisionales subterráneos y para Nuevo texto
superficiales, se deberá cumplir lo siguiente: los polvorines o almacenes superficiales, se debe
cumplir lo siguiente:

a) Ubicación: deben estar alejados y aislados a) Ubicación: deben estar alejados y aislados de la
de la zona de trabajo y en lugares tales que, zona de trabajo y en lugares tales que, en caso de
en caso de explosión, no afecten las explosión, no afecten las instalaciones
instalaciones superficiales ni subterráneas. superficiales ni subterráneas.

b) Condición: estar instalados en lugares secos b) Condición: estar instalados en lugares secos y bien
y bien ventilados de manera que la ventilados de manera que la temperatura y
temperatura y humedad se mantenga humedad se mantenga dentro de los límites
dentro de los límites adecuados para la adecuados para la buena conservación de los
buena conservación de los explosivos, explosivos, accesorios y agentes de voladura
accesorios y agentes de voladura almacenados.
almacenados.

c) Área: estar construidos en roca compacta. c) Área: estar construidos en roca compacta. De no
De no ser así, deben estar correctamente ser así, deben estar correctamente sostenidos o
sostenidos o construidos de acuerdo a un construidos de acuerdo a un diseño previamente
diseño previamente autorizado por la autorizado por la SUCAMEC.
SUCAMEC.
d) Ventilación: estará dotado de ventilación d) Ventilación: debe estar dotado de ventilación
natural. De no ser así, ventilación forzada. natural. De no ser así, ventilación forzada.

e) Capacidad de almacenaje: adecuada para la e) Capacidad de almacenaje: adecuada para la


cantidad proyectada de explosivos cantidad proyectada de explosivos requeridos.
requeridos.

f) Accesos: contar con doble puerta de fierro. f) Accesos: contar con doble puerta de fierro.

g) Piso: de concreto o de otro material g) Piso: de concreto o de otro material


incombustible. incombustible.

h) Vías de escape: contar con una vía libre, h) Vías de escape: contar con una vía libre, como
como mínimo, para el escape de los gases a mínimo, para el escape de los gases a la superficie.
la superficie.
i) Deben estar protegidos interior y exteriormente
i) Estarán protegidos interior y exteriormente contra incendios y deben contar con extintores de
contra incendios y contarán con extintores polvo químico seco para combatir amagos de
de polvo químico seco para combatir incendio, dentro y fuera de los polvorines.
amagos de incendio, dentro y fuera de los
polvorines.
j) La puerta debe estar siempre cerrada con llave y
j) La puerta debe estar siempre cerrada con solamente se debe permitir el ingreso de
llave y solamente se permitirá el ingreso de trabajadores autorizados y con las debidas
trabajadores autorizados y con las debidas precauciones.
precauciones.
k) Las instalaciones eléctricas deben estar entubadas
k) Las instalaciones eléctricas deben estar y los interruptores deben ser a prueba de chispa.
entubadas y los interruptores serán a
prueba de chispa.
l) Colocar dispositivos de descarga de electricidad
l) Colocar dispositivos de descarga de estática para el uso del personal que ingrese a los
electricidad estática para el uso del personal polvorines.”
que ingrese a los polvorines.
Artículo 282.- Los explosivos deben “Artículo 282.- Los explosivos y materiales Modificación.
almacenarse en polvorines o depósitos relacionados deben almacenarse en polvorines o Se adiciona “materiales relacionados”
especiales, superficiales o subterráneos, almacenes dedicados exclusivamente a este objeto.”
dedicados exclusivamente a este objeto.

Artículo 283.- La dinamita u otros explosivos, “Artículo 283.- La dinamita u otros explosivos, Modificación.-
agentes de voladura, fulminantes y otros agentes de voladura, fulminantes y otros accesorios, Se realiza precisión normativa.
accesorios, se almacenarán en depósitos se deben almacenar en depósitos diferentes. Dichos
diferentes. Dichos depósitos estarán marcados depósitos deben estar marcados con carteles
con carteles gráficos y letreros visibles con la gráficos y letreros visibles con la indicación: “Peligro
indicación: “Peligro Explosivos”. Queda Explosivos”. Queda terminantemente prohibido
terminantemente prohibido almacenar en almacenar en dichos depósitos cualquier otro
dichos depósitos cualquier otro material. Sin material. Se debe tomar en cuenta a su vez, la
embargo, se deberá tener en cuenta las Directiva N° 223-2017-SUCAMEC que regula la
recomendaciones de los fabricantes sobre la clasificación y compatibilidad de los explosivos y
compatibilidad de algunos accesorios y agentes materiales relacionados o la norma que la
de voladura. modifique o sustituya.”

Artículo 284.- Los polvorines auxiliares “Artículo 284.- Los polvorines provisionales
subterráneos cumplirán, además, con lo subterráneos deben cumplir, además, lo siguiente:
siguiente:

a) No deberán contener una cantidad de a) No deben contener una cantidad de explosivos


explosivos mayor que la necesaria para mayor que la necesaria para veinticuatro (24)
veinticuatro (24) horas de trabajo. horas de trabajo.

b) Estar ubicados fuera de las vías de tránsito b) Estar ubicados fuera de las vías de tránsito del
del personal y a una distancia de las personal y a una distancia de las instalaciones
instalaciones subterráneas no inferior a diez subterráneas no inferior a diez (10) metros en
(10) metros en línea recta. línea recta.”

Artículo 287.- El transporte de los explosivos en “Artículo 287.- A efectos del transporte de los
la unidad de producción deberá cumplir con lo explosivos en la Unidad Minera o Unidad de
siguiente: Producción se debe cumplir lo siguiente:

a) Se realizará en los envases originales en a) Se debe realizar en los envases originales en


perfecto estado de conservación. perfecto estado de conservación.

b) Se prohíbe transportar en el mismo vehículo b) Se prohíbe transportar en el mismo vehículo y


y en forma simultánea, detonadores y otros en forma simultánea, detonadores y otros
accesorios de voladura con explosivos. accesorios de voladura con explosivos.

c) Los vehículos utilizados para el transporte de c) Los vehículos utilizados para el transporte de
explosivos dentro de las instalaciones minero explosivos dentro de las instalaciones minero -
- metalúrgicas estarán en perfecto estado de metalúrgicas deben estar en perfecto estado
funcionamiento, serán de construcción de funcionamiento, deben ser de construcción
sólida, llevarán letreros con la palabra sólida, llevar letreros con la palabra
“explosivos”, se mantendrán limpios y libres “explosivos”, se deben mantener limpios y
de materiales inflamables. El material libres de materiales inflamables. El material
explosivo se debe ubicar en la tolva del explosivo se debe ubicar en la tolva del
vehículo, la que estará recubierta vehículo, la que debe estar recubierta
interiormente con madera, previamente interiormente con madera, previamente
tratada con material ignífugo, y provista de tratada con material ignífugo, y provista de
barandas suficientemente altas para evitar barandas con una altura no menor de uno Modificación.-
caídas accidentales. Los vehículos antes punto veinte (1.20) metros y que sea igual o Se establece la provisión de barandas y su altura
referidos estarán, además, provistos de, por mayor a la altura de la tolva, para evitar
lo menos, dos (2) extintores de incendio de caídas accidentales. Los vehículos antes
polvo químico seco multipropósito. Se referidos deben estar, además, provistos de,
cuidará, también, de no sobrecargar los por lo menos, dos (2) extintores de incendio
vehículos, no hacer paradas innecesarias ni de polvo químico seco multipropósito. Se debe
transitar por zonas muy frecuentadas. evitar sobrecargar los vehículos, hacer
paradas innecesarias y transitar por zonas
muy frecuentadas.

d) Cuando se transporta explosivos en el d) Cuando se transporta explosivos en el interior


interior de las minas, los vehículos deberán de las minas, los vehículos deben tener todas
tener todas las condiciones de seguridad del las condiciones de seguridad del caso,
caso, debiendo destinarse exclusivamente a debiendo destinarse exclusivamente a esta
esta tarea. tarea.

La velocidad no será mayor de diez (10) La velocidad no debe ser mayor de diez (10)
kilómetros por hora y se establecerá kilómetros por hora y se debe establecer
previamente el derecho de vía libre. Estará previamente el derecho de vía libre. Está
prohibido transportar explosivos en general prohibido transportar explosivos en general
sobre locomotoras o carros mineros. Para sobre locomotoras o carros mineros. Para
transportar explosivos se podrá utilizar transportar explosivos se puede utilizar carros
carros mineros adecuados como plataformas mineros adecuados como plataformas
especiales, con piso y paredes de madera especiales, con piso y paredes de madera con
con material ignífugo. El carro minero material ignífugo. El carro minero adecuado a
adecuado a plataforma para el transporte de plataforma para el transporte de explosivos
explosivos estará separado de la locomotora, debe estar separado de la locomotora, como
como mínimo, por otro carro vacío. mínimo, por otro carro vacío.

e) En minas subterráneas, el transporte de e) En minas subterráneas, el transporte de


explosivos desde los polvorines a los frentes explosivos desde los polvorines a los frentes
de trabajo se hará en recipientes de trabajo se debe hacer en recipientes
independientes y en cantidades independientes y en cantidades estrictamente
estrictamente necesarias para su utilización necesarias para su utilización inmediata. En
inmediata. En caso de que el trabajador caso de que el trabajador transporte el
transporte el explosivo, el peso no podrá explosivo, el peso no debe exceder de
exceder de veinticinco (25) kilogramos. veinticinco (25) kilogramos.
f) El trabajador responsable del traslado f) El trabajador responsable del traslado debe
deberá ser especializado y conocedor de ser especializado y conocedor de todas las
todas las precauciones pertinentes en el precauciones pertinentes en el manipuleo de
manipuleo de sustancias explosivas, sustancias explosivas, respetando una
respetando una distancia mínima de diez distancia mínima de diez (10) metros de
(10) metros de trabajador a trabajador. trabajador a trabajador.

g) Durante el transporte de sustancias g) Durante el transporte de sustancias explosivas,


explosivas, tanto en superficie como en el tanto en superficie como en el interior de la
interior de la mina, únicamente los mina, únicamente los trabajadores encargados
trabajadores encargados de su manipuleo de su manipuleo pueden ocupar el vehículo
podrán ocupar el vehículo con los explosivos. con los explosivos. Está prohibida la presencia
Está prohibida la presencia de otros de otros pasajeros.
pasajeros.

h) Se dará instrucciones para obligar al personal h) Se deben dar instrucciones para obligar al
que transporta explosivos a hacerlo con la personal que transporta explosivos a hacerlo
máxima precaución evitando choques, con la máxima precaución evitando choques,
rozamientos, chispas y demás causas rozamientos, chispas y demás causas posibles
posibles de accidentes. de accidentes.

i) i) Al completar el traslado de explosivos se i) Al completar el traslado de explosivos se


cuidará de dejar los vehículos deben dejar los vehículos completamente
completamente limpios y libres de residuos. limpios y libres de residuos.

j) El sistema eléctrico del equipo de transporte j) El sistema eléctrico del equipo de transporte
deberá ser a prueba de chispas y su debe ser a prueba de chispas y su carrocería
carrocería debe estar conectada a tierra debe estar conectada a tierra mediante una
mediante una cadena de arrastre o un cadena de arrastre o un sistema de seguridad
sistema de seguridad certificado para este certificado para este fin. La posibilidad de
fin. La posibilidad de chispas por rozamiento chispas por rozamiento debe ser eliminada
será eliminada aplicando al vehículo un aplicando al vehículo un revestimiento interno
revestimiento interno de aluminio, cobre, de aluminio, cobre, goma o madera
goma o madera impregnada de material impregnada de material ignífugo.
ignífugo.
En lo posible, el trayecto no deberá incluir En lo posible, el trayecto no debe incluir cruce
cruce con instalaciones de alta tensión ni con instalaciones de alta tensión ni ejecutarse
ejecutarse con riesgo de tempestad con riesgo de tempestad eléctrica.
eléctrica.

k) Para el transporte con locomotoras k) Para el transporte con locomotoras eléctricas,


eléctricas, los vagones deberán: estar los vagones deben: estar cubiertos, hallarse
cubiertos, hallarse revestidos en su interior revestidos en su interior de material aislante
de material aislante de la electricidad y estar de la electricidad y estar claramente
claramente identificados, indicando su identificados, indicando su contenido. El vagón
contenido. El vagón de explosivos estará de explosivos debe estar separado de la
separado de la locomotora por, al menos, un locomotora por, al menos, un carro vacío,
carro vacío, fuera del alcance de los fuera del alcance de los elementos de contacto
elementos de contacto con la línea de fuerza con la línea de fuerza (trolley). No se debe
(troley). No se podrá transportar en el transportar en el mismo vagón, material
mismo vagón, material explosivo y explosivo y accesorios.
accesorios.

l) La operación de carga y descarga se l) La operación de carga y descarga se efectúa


efectuará solamente de día, evitando hacerlo solamente de día, evitando hacerlo ante la
ante la presencia de tormentas o cuando el presencia de tormentas o cuando el motor de
motor de vehículo está encendido. vehículo está encendido.

m) No está permitido el transporte de m) No transportar explosivos sobre equipos


explosivos sobre equipos mineros tales mineros tales como: palas, cargadores
como: palas, cargadores frontales, frontales, scooptrams, camionetas y
scooptrams, camionetas y locomotoras. locomotoras.”

Artículo 288.- La utilización y manipuleo de los “Artículo 288.- La utilización y manipuleo de los
explosivos se hará por trabajadores explosivos se hace por trabajadores especializados,
especializados, responsables y debidamente responsables y debidamente designados y
designados y autorizados conforme a la autorizados conforme a la legislación vigente sobre
legislación vigente sobre uso de explosivos y uso de explosivos y materiales relacionados.
conexos. Además, se cumplirá con las siguientes Además, se deben cumplir las siguientes
disposiciones: disposiciones:

a) Es prohibido abrir los cajones o cajas de a) Es prohibido abrir los cajones o cajas de
explosivos utilizando herramientas explosivos utilizando herramientas metálicas.
metálicas. Sólo podrá utilizarse para estos Sólo se puede utilizar para estos efectos
efectos martillos y cuñas de madera. martillos y cuñas de madera.

b) Se tendrá especial cuidado de utilizar b) Se debe tener especial cuidado de utilizar


materiales explosivos de buena calidad y en materiales explosivos de buena calidad y en
perfecto estado de conservación. perfecto estado de conservación.

c) En caso de encontrar dinamita congelada, c) En caso de encontrar dinamita congelada,


exudada, mojada o deteriorada se exudada, mojada o deteriorada se debe
comunicará en el acto al personal comunicar en el acto al personal especializado
especializado para la destrucción inmediata para la destrucción inmediata de dicho material,
de dicho material, quedando prohibido su quedando prohibido su uso.
uso.

d) Es prohibido el uso, para cualquier objeto, d) Está prohibido el uso, para cualquier objeto, de
de las cajas de madera o de cartón, papeles las cajas de madera o de cartón, papeles u otros
u otros envoltorios que hayan contenido envoltorios que hayan contenido explosivos.
explosivos.
e) Llevar un control estricto del consumo de
e) Llevar un control estricto del consumo de explosivos. Al transportar explosivos para una
explosivos. Al transportar explosivos para tanda de perforación se debe cuidar de limitar la
una tanda de perforación se cuidará de cantidad para evitar poner en peligro las labores
limitar la cantidad para evitar poner en vecinas, así como las sustracciones y el
peligro las labores vecinas, así como las almacenamiento en los lugares de trabajo de los
sustracciones y el almacenamiento en los explosivos sobrantes.”
lugares de trabajo de los explosivos
sobrantes.

Artículo 289.- Los explosivos malogrados de “Artículo 289.- Los explosivos malogrados de Modificación.-
cualquier naturaleza así como las cajas, papeles cualquier naturaleza así como las cajas, papeles y Se hace referencia a normas SUCAMEC
y demás envoltorios que se utiliza en el demás envoltorios que se utiliza en el embalaje de
embalaje de explosivos serán destruidos. Para explosivos deben ser destruidos. Para su destrucción
su destrucción debe considerarse los ANEXOS debe considerarse los ANEXOS 34 y 35, además de lo
Nº 34 y Nº 35, además de cumplir lo siguiente: dispuesto en las normas de la materia emitidas por
SUCAMEC y cumplir lo siguiente:
a) La destrucción deberá hacerse sólo por
trabajadores especialmente entrenados en a) La destrucción debe hacerse sólo por
este aspecto. trabajadores especialmente entrenados en este
aspecto.

b) Los fulminantes corrientes y la mecha b) Los fulminantes corrientes y la mecha armada


armada que se encuentran deteriorados o que se encuentran deteriorados o inservibles
inservibles deberán ser destruidos. deben ser destruidos.

c) No se destruirá más de cien (100) unidades c) No se deben destruir más de cien (100)
simultáneamente. unidades simultáneamente.

d) Para destruirlos se hará un agujero de unos d) Para destruirlos se debe hacer un agujero de
cincuenta centímetros (50 cm) de unos cincuenta centímetros (50 cm) de
profundidad en el cual se colocará los profundidad en el cual se debe colocar los
fulminantes tapándolos con tierra no muy fulminantes tapándolos con tierra no muy
apretada o con arena. apretada o con arena.

e) El disparo se hará por medio de una mecha


armada, tomando todas las precauciones e) El disparo se debe hacer por medio de una
necesarias para este tipo de trabajo. mecha armada, tomando todas las precauciones
necesarias para este tipo de trabajo.

f) Por ningún motivo se arrojará los


fulminantes malogrados a las masas de f) Por ningún motivo se debe arrojar los
agua. fulminantes malogrados a las masas de agua.”

Artículo 291.- El almacenamiento, transporte y “Artículo 291.- El almacenamiento, transporte y uso


uso de los agentes de voladura estará bajo la de los agentes de voladura debe llevarse a cabo bajo
supervisión de un personal competente, la supervisión de un personal competente,
experimentado y autorizado. experimentado y autorizado.

Para el caso de ANFO se debe tener en cuenta lo


Para el caso de ANFO se tendrá en cuenta lo siguiente:
siguiente:
1. Almacenamiento:
1. Almacenamiento:
a) El ANFO envasado en cualquiera de los tipos
a) El ANFO envasado en cualquiera de los de envase debe ser colocado en anaqueles de
tipos de envase debe ser colocado en madera con tratamiento ignífugo que
anaqueles de madera con tratamiento permitan la libre circulación de los
ignífugo que permitan la libre circulación trabajadores y el aire entre anaqueles y
del aire y de los trabajadores entre alrededor de éstos.
anaqueles y alrededor de éstos.

b) El ANFO envasado se almacenará con b) El ANFO envasado se debe almacenar con


explosivos compatibles, manteniendo explosivos compatibles, manteniendo
distancias apropiadas para asegurar flujos distancias apropiadas para asegurar flujos de
de aire en circulación. aire en circulación.

c) Siendo las mezclas de ANFO muy c) Siendo las mezclas de ANFO muy inflamables
inflamables serán tratadas como deben ser tratadas como explosivos y
explosivos y almacenadas en depósitos almacenadas en depósitos secos bien
secos bien ventilados con las mismas ventilados con las mismas precauciones que
precauciones que éstos. éstos.

d) No se permitirá que ingresen al lugar de d) No se debe permitir que ingresen al lugar de


almacenamiento trabajadores no almacenamiento trabajadores no autorizados.
autorizados. El local estará bien ventilado El local debe estar bien ventilado y se prohíbe
y se prohibirá que fumen o utilicen que fumen o utilicen fósforos o cualquier
fósforos o cualquier artículo de llama artículo de llama abierta dentro de él.
abierta dentro de él.
2. Transporte: 2. Transporte:

Para el transporte de ANFO se aplicará los Para el transporte de ANFO son de aplicación los
dispositivos previstos en las leyes y reglamentos dispositivos previstos en las leyes y reglamentos
vigentes para el transporte de explosivos. vigentes para el transporte de explosivos.

3. Usos: 3. Usos:

a) El uso de ANFO en minas subterráneas a) El uso de ANFO en minas subterráneas Modificación.-


requerirá la aprobación del Comité de requiere la aprobación de la Gerencia General El uso de ANFO en minas subterráneas requiere la
Seguridad y Salud Ocupacional de la de la titular de actividad minera, de aprobación de la Gerencia General de la titular de
unidad minera, de conformidad a los conformidad a los requisitos establecidos en el actividad minera quien también puede modificar la
requisitos establecidos en el ANEXO 36. ANEXO 36. La Gerencia General puede aprobación de su uso.
modificar la aprobación de uso de ANFO
cuando la operación lo requiera.

La copia del Acta aprobada será remitida La copia del documento que apruebe el uso de
a la autoridad competente para su ANFO debidamente sustentado debe ser
fiscalización, dentro de los cinco (05) días remitida a la autoridad competente para su
hábiles siguientes de su aprobación. La fiscalización, dentro de los cinco (05) días
autoridad competente realizará la hábiles siguientes de su aprobación.
fiscalización correspondiente dentro de
los treinta (30) días hábiles de presentada La autoridad competente lleva a cabo la
la copia del Acta de aprobación del uso supervisión correspondiente en la siguiente
de ANFO. fiscalización regular que tenga programada, o
de manera inopinada, cuando lo considere
necesario.
b) Podrá usarse en taladros húmedos sólo si a) Puede usarse en taladros húmedos sólo si se
se encuentra envasado en cartuchos encuentra envasado en cartuchos herméticos.
herméticos.

c) Deberá usarse un cebo adecuado para b) Debe usarse un cebo adecuado para asegurar
asegurar el inicio de la detonación de la el inicio de la detonación de la columna de
columna de ANFO a su velocidad régimen ANFO a su velocidad régimen de detonación.
de detonación. Se usará una guía Se debe usar una guía impermeable para
impermeable para defenderla del defenderla del combustible líquido que pueda
combustible líquido que pueda exudar el exudar el ANFO.
ANFO.

d) En los frentes ciegos es obligatorio usar c) En los frentes ciegos es obligatorio usar
ventiladores. Se deberá regar el material ventiladores. Se debe regar el material roto
roto antes de su remoción. antes de su remoción.

e) Antes de efectuar el encendido de los d) Antes de efectuar el encendido de los tiros


tiros deberá retirarse todo tipo de debe retirarse todo tipo de maquinaria y
maquinaria y equipo. equipo.

f) Se autorizará el ingreso de personal una e) Se debe autorizar el ingreso de personal una


vez comprobada que las concentraciones vez comprobada que las concentraciones de
de los gases de la voladura en el los gases de la voladura en el ambiente se
ambiente se encuentren dentro de sus encuentren dentro de sus límites de exposición
límites de exposición ocupacional. ocupacional.

g) En el caso de los tiros fallados de ANFO f) En el caso de los tiros fallados de ANFO que no
que no puedan ser detonados, los puedan ser detonados, los taladros pueden ser
taladros pueden ser lavados con agua a lavados con agua a presión usando tubos de
presión usando tubos de plástico. plástico.

h) No cabe aprobación para el uso de ANFO g) No cabe aprobación para el uso de ANFO o sus
o sus mezclas si el titular de actividad mezclas si el titular de actividad minera no ha
minera no ha cumplido con el requisito cumplido con el requisito previo de capacitar a
previo de capacitar a los trabajadores. los trabajadores.

i) Está prohibido efectuar mezclas h) Está prohibido efectuar mezclas extraordinarias


extraordinarias de prueba en las labores de prueba en las labores subterráneas.
subterráneas.
i) Todo equipo neumático y de presión de aire
j) Todo equipo neumático y de presión de usado para el carguío atacado del ANFO en los
aire usado para el carguío atacado del taladros debe tener sus propias conexiones a
ANFO en los taladros debe tener sus tierra en perfecto estado para descargar la
propias conexiones a tierra en perfecto electricidad estática que pudiera generarse.
estado para descargar la electricidad
estática que pudiera generarse. j) Para los fines del literal anterior no se deben
k) Para los fines del literal anterior no se usar tuberías de aire, de agua, rieles, ni el
usará tuberías de aire, de agua, rieles, ni sistema de puesta a tierra permanente.
el sistema de puesta a tierra permanente.
k) Cuando se use equipo de carguío montado
l) Cuando se use equipo de carguío sobre un carro y rieles, éste será aislado y
montado sobre un carro y rieles, éste será conectado a tierra por conductor separado y
aislado y conectado a tierra por eficiente.
conductor separado y eficiente.
l) Los tubos de carga deben ser fabricados con
m) Los tubos de carga serán hechos de material plástico de alta resistencia a la
material plástico de alta resistencia a la abrasión, rotura y de alta capacidad dieléctrica.
abrasión, rotura y de alta capacidad
dieléctrica.
m) Los tubos de carga deben ser por lo menos de
n) Los tubos de carga deben ser por lo setenta (70) centímetros más largos que los
menos de setenta (70) centímetros más taladros a cargar.
largos que los taladros a cargar.
n) No están permitidos los tubos de metal, ni
o) No están permitidos los tubos de metal, tampoco los de plástico que generen
ni tampoco los de plástico que generen electricidad estática en el carguío de ANFO.
electricidad estática en el carguío de
ANFO.
p) Cuando sean detectadas corrientes eléctricas
p) Cuando sean detectadas corrientes subsidiarias o electricidad estática,
eléctricas subsidiarias o electricidad corresponde paralizar la operación de carga
estática, se paralizará la operación de hasta que dicha situación sea remediada.”
carga hasta que dicha situación sea
remediada.

Artículo 293.- Para carga, acarreo y descarga en “Artículo 293.- Para carga, acarreo y descarga en
labores donde se utilice rieles, el titular de labores donde se utilice rieles, el titular de actividad
actividad minera cumplirá lo siguiente: minera debe cumplir lo siguiente:

a) Las locomotoras y automotores estarán a) Las locomotoras y automotores deben estar


provistos de faros delanteros y posteriores, provistos de faros delanteros y posteriores,
frenos y bocina; además de señales frenos y bocina; además de señales portátiles o
portátiles o dispositivos de material dispositivos de material altamente reflexivo de
altamente reflexivo de color rojo en el último color rojo en el último carro del convoy.
carro del convoy.

b) Las dimensiones de los rieles, así como sus b) Las dimensiones de los rieles, así como sus
empalmes y soportes, se ajustarán a las empalmes y soportes, se deben ajustar a las
especificaciones de fábrica dadas a esa clase especificaciones de fábrica dadas a esa clase de
de material para el peso y velocidad de los material para el peso y velocidad de los
vehículos que transitan sobre ellos. vehículos que transitan sobre ellos.

c) En las labores de acarreo con locomotoras se c) En las labores de acarreo con locomotoras se
dejará un espacio no menor de setenta (70) debe dejar un espacio no menor de setenta (70)
centímetros entre los puntos más salientes centímetros entre los puntos más salientes de
de los vehículos, cuando menos a uno de los los vehículos, cuando menos a uno de los
costados de la galería, para permitir la costados de la galería, para permitir la
circulación del personal. circulación del personal.

d) La pendiente máxima permisible en las


galerías y demás labores horizontales en d) La pendiente máxima permisible en las galerías
donde haya que utilizar acarreo mecánico y demás labores horizontales en donde haya
sobre rieles será de seis por mil (6 x 1000). que utilizar acarreo mecánico sobre rieles debe
ser de seis por mil (6 x 1000).

e) Los enganches de los carros en planos e) Los enganches de los carros en planos inclinados
inclinados deberán tener sistemas de deben tener sistemas de engrapes adecuados
engrapes adecuados para evitar que puedan para evitar que puedan desprenderse durante la
desprenderse durante la marcha. marcha.

f) Durante la limpieza del mineral derribado se f) Durante la limpieza del mineral derribado se
deberá usar siempre los estribos de las palas debe usar siempre los estribos de las palas
mecánicas. mecánicas.

g) Se tomará las precauciones de seguridad g) Se deben tomar las precauciones de seguridad


necesarias para evitar que los carros o necesarias para evitar que los carros o
vagonetas puedan trasladarse más allá del vagonetas puedan trasladarse más allá del límite
límite fijado, colocando barreras delante de fijado, colocando barreras delante de dicho
dicho límite. límite.

h) Cuando por las galerías se realice el tránsito h) Cuando por las galerías se realice el tránsito
mecanizado de vagonetas, se establecerá mecanizado de vagonetas, se deben establecer
refugios a distancias no mayores de refugios peatonales a distancias no mayores de
cincuenta (50) metros. Estos refugios cincuenta (50) metros. Estos refugios deben
tendrán dimensiones mínimas de un (1) tener dimensiones mínimas de un (1) metro de
metro de ancho por un (1) metro de ancho por un (1) metro de profundidad y uno
profundidad y uno punto ochenta (1.80) punto ochenta (1.80) metros de altura y se
metros de altura y se conservarán siempre deben conservar siempre libres de materiales y
libres de materiales y de escombros. de escombros.

i) El cable de troley en las instalaciones i) El cable de trolley en las instalaciones


subterráneas estará instalado de manera tal subterráneas debe estar instalado de manera tal
que quede perfectamente aislado de todo que quede perfectamente aislado de todo
material combustible y con los dispositivos material combustible y con los dispositivos de
de seguridad convenientes al caso. seguridad convenientes al caso.

Los cables de troley deberán estar instalados Los cables de trolley deben estar instalados a
a una altura no menor de uno punto ochenta una altura no menor de uno punto ochenta
(1.80) metros sobre los rieles y estarán (1.80) metros sobre los rieles y estar protegidos
protegidos en las zonas de circulación en las zonas de circulación intensa de
intensa de trabajadores para evitar contactos trabajadores para evitar contactos con ellos o
con ellos o con las herramientas. con las herramientas.

j) La velocidad máxima de las locomotoras en j) La velocidad máxima de las locomotoras en


interior mina no debe ser mayor de diez (10) interior mina no debe ser mayor de diez (10)
kilómetros por hora. En túneles y socavones kilómetros por hora. En túneles y socavones
principales, se permitirá velocidades principales, se permite velocidades mayores,
mayores, sustentados en un informe técnico sustentados en un informe técnico elaborado
elaborado por el titular de actividad minera, por el titular de actividad minera, sujeto a
sujeto a fiscalización por la autoridad fiscalización por la autoridad competente.”
competente.

Artículo 295.- Para la extracción del mineral “Artículo 295.- Para la extracción del mineral roto, en
roto, en labores mineras donde no se utilicen labores mineras donde no se utilicen rieles, debe
rieles, deberá cumplirse con lo siguiente: cumplirse lo siguiente:

a) La maquinaria de bajo perfil para la a) La maquinaria de bajo perfil para la remoción del
remoción del material derribado deberá material derribado debe tener protector guarda
tener protector guarda cabezas sólido y cabezas sólido y ser resistente a las posibles
resistente a las posibles caídas de roca. caídas de roca. Debe estar provista de luces
delanteras, posteriores, bocinas y extintor
adecuados.
Modificación.-
Además, deberá estar provista de cabina Además, de acuerdo a los resultados de una Nuevo texto penúltimo párrafo
climatizada, de luces delanteras, posteriores, evaluación de riesgos que considere las
bocinas y extintor adecuados. características del trabajo que se realice, el
titular de actividad minera determina si
corresponde instalar cabinas climatizadas u otro
sistema equivalente.

Se asignará vehículos escolta a las máquinas Se asigna vehículos escolta a las maquinarias de
de bajo perfil, incluyendo jumbo, para su bajo perfil, incluyendo jumbo, para su traslado
traslado en superficie. en superficie.

b) No se permitirá el ingreso a subsuelo a los b) No se permite el ingreso a subsuelo a los


equipos cuya emisión de gases y humos equipos cuya emisión de gases y humos estén
estén provocando concentraciones por provocando concentraciones por encima de los
encima de los límites de exposición límites de exposición ocupacional para agentes
ocupacional para agentes químicos, químicos, establecidos en el ANEXO 15 e inciso
establecidos en el ANEXO Nº 15 e inciso e) e) del artículo 254 del presente reglamento.
del artículo 254 del presente reglamento.

c) Los echaderos deben tener un muro de c) Los echaderos deben tener un muro de Modificación.-
seguridad de ochenta (80) centímetros de seguridad de 2/3 de la llanta de mayor diámetro Nueva medida de referencia para los muros de los
altura y parrillas con una gradiente máxima del equipo más grande que trabaja en dicho echaderos “2/3 de la llanta de mayor diámetro del
de seis por ciento (6%) así como una echadero y parrillas con una gradiente máxima equipo más grande que trabaja en dicho echadero”
adecuada iluminación. Los muros de de seis por ciento (6 %), así como una adecuada
contención deben mantenerse limpios. iluminación. Los muros de contención deben
mantenerse limpios.

d) Los cruces, cambios y vías de tangentes d) Los cruces, cambios y vías de tangentes largas
largas deberán usar un sistema de señales y deben usar un sistema de señales y semáforos
semáforos para prevenir accidentes de para prevenir accidentes de tránsito.
tránsito.

e) En toda instalación subterránea, la distancia e) En toda instalación subterránea, la distancia


mínima que se dejará entre el punto más mínima que se deja entre el punto más
sobresaliente de una máquina cualquiera y sobresaliente de una máquina cualquiera y el
el techo o paredes será de un (1) metro. techo o paredes es de un (1) metro.

f) No está permitido transportar personal f) No se permite transportar personal sobre carga


sobre carga de mineral o desmonte, sobre de mineral o desmonte, sobre los estribos u
los estribos u otros espacios. En la cabina se otros espacios. En la cabina se transporta sólo el
transportará sólo el número reglamentario número reglamentario de personal.”
de personal.

Artículo 320.- Toda máquina, equipo y sistema “Artículo 320.- Las máquinas y equipos que posean Modificación.-
operacional que posea partes móviles o que partes móviles expuestas que impliquen riesgo de Mejora de texto
provoquen la caída de material deberá contar caídas o atrapamiento de personas deben contar
con guardas de protección adecuadas. Estos con guardas de protección. Estos dispositivos deben
dispositivos deberán evitar el contacto del evitar el contacto del cuerpo humano con elementos
cuerpo humano con elementos móviles tales móviles tales como fajas transportadoras, polines,
como fajas transportadoras, polines, poleas, poleas, rodillos, engranajes, volantes, bielas, ejes,
rodillos, engranajes, volantes, bielas, ejes, correas, tornillo sin fin y otros, los cuales deben ser
correas, tornillo sin fin y otros, los cuales deben identificados, inventariados y señalizados.
ser identificados, inventariados y señalizados.

Estará prohibido el inicio de operación de Está prohibido el inicio de operación de maquinarias


maquinarias y equipos que no cuenten con y equipos que no cuenten con las respectivas
estas guardas de protección. guardas de protección.

Está prohibido el retiro de guardas de protección, Modificación.-


de maquinaria y equipos en movimiento.” Se incorpora nuevo párrafo

Artículo 324.- En las concesiones de transporte “Artículo 324.- En las concesiones de transporte de Modificación.-
de concentrados a través de mineroductos, se concentrados a través de mineroductos, se Se incorporan dos nuevos párrafos
implementará programas de supervisión y implementan programas de supervisión y
mantenimiento, sistemas de control de mantenimiento, sistemas de control de monitoreo
monitoreo de operación, de monitoreos de operación, de monitoreos topográficos, de
topográficos, de verificación de puntos de verificación de puntos de control de presiones, de
control de presiones, de control periódico de control periódico de desgaste del ducto y el
desgaste del ducto y el protocolo de respuesta a protocolo de respuesta a emergencias.
emergencias.
La tecnología empleada para llevar a cabo los
programas y sistemas antes mencionados debe ser
avalada por un informe técnico en el que se
acredite su eficacia y eficiencia técnica para evitar
la ocurrencia de accidentes.

Para el diseño, operación, inspección y


mantenimiento de los mineroductos que se
construyan a partir de la entrada en vigencia del
presente reglamento, se debe cumplir lo
establecido en la Norma Técnica ASME B31.4 –
2016, sus normas complementarias y sustitutorias,
en cuanto sean aplicables a las condiciones y
requerimientos específicos indicados en el
expediente técnico presentado para la concesión de
transporte minero.”

Artículo 325.- En las concesiones de transporte “Artículo 325.- En las concesiones de transporte de
de concentrados en fajas transportadoras se mineral o concentrado o desmonte en fajas
implementará programas de supervisión y transportadoras se debe implementar programas de
mantenimiento, sistemas de control de supervisión y mantenimiento, sistemas de control de
monitoreo de operación, de monitoreos monitoreo de operación, de monitoreos
topográficos, de iluminación, de ventilación, de topográficos, de iluminación, de ventilación, de
ruido, de polvo, de comunicación y de drenaje; ruido, de polvo, de comunicación y de drenaje;
instalaciones eléctricas, motores y sistemas instalaciones eléctricas, motores y sistemas contra
contra incendio. incendio.”

Artículo 329.- Respecto a prácticas de “Artículo 329.- Respecto a prácticas de


almacenamiento, transporte y manipuleo, el almacenamiento, transporte y manipuleo, el titular
titular de actividad minera deberá establecer las de actividad minera debe establecer las siguientes
siguientes medidas de prevención de riesgos: medidas de prevención de riesgos:

a) Contar con pisos impermeabilizados o lozas a) Contar con pisos impermeabilizados o lozas de
de concreto de alta resistencia, muros concreto de alta resistencia, muros reforzados,
reforzados, casetas, oficinas, servicios casetas, oficinas, servicios higiénicos y duchas.
higiénicos y duchas.

b) Las pilas de distintos concentrados deberán b) Las pilas de distintos concentrados deben estar
estar protegidas con cobertores de protegidas con cobertores de polipropileno.
polipropileno.
c) Controlar la humedad de las rumas de
c) Controlar la humedad de las rumas de concentrados mediante aspersores, en forma
concentrados mediante aspersores, en permanente, a fin de no generar material
forma permanente, a fin de no generar particulado. El rango de humedad de los
material particulado. El rango de humedad concentrados apilados debe estar entre seis por
de los concentrados apilados deberá estar ciento (6 %) y nueve por ciento (9 %).
entre seis por ciento (6%) y nueve por ciento
(9%).

d) Los concentrados que requieran mezclarse d) Los concentrados que requieran mezclarse deben
deberán contener una humedad controlada, contener una humedad controlada, que permita
que permita su manipuleo y evite la emisión su manipuleo y evite la emisión de polvos
de polvos fugitivos. fugitivos.

e) Las paredes perimetrales que delimitan la e) Las paredes perimetrales que delimitan la
propiedad del depósito deberán tener una propiedad del depósito deben tener una altura
altura mínima de cinco (5) metros. mínima de cinco (5) metros.

f) Las paredes donde el concentrado ejerza f) Las paredes donde el concentrado ejerza presión
presión lateral directa deberán ser de lateral directa deben ser de concreto armado.
concreto armado.
g) Apilar el concentrado hasta una altura g) Apilar el concentrado hasta una altura menor a un
menor a un (1) metro de la altura máxima de (1) metro de la altura máxima de las paredes que
las paredes que lo limitan. lo limitan.

h) En los lugares donde el viento ejerza una h) En los lugares donde el viento ejerza una acción
acción mecánica sobre los concentrados, mecánica sobre los concentrados, sobre las
sobre las paredes se deberá colocar paredes se debe colocar cortavientos de dos (2)
cortavientos de dos (2) metros de altura metros de altura como mínimo, con un ángulo de
como mínimo, con un ángulo de cuarenta y cuarenta y cinco (45) en el extremo, hacia el lado
cinco (45) en el extremo, hacia el lado interior del depósito.
interior del depósito.

i) Instalar en la(s) puerta(s) del depósito un(os) i) Instalar en la(s) puerta(s) del depósito un(os)
sistema(s) de lavado con agua a presión para sistema(s) de lavado con agua a presión para
toldos, tolva, vagones y neumáticos de los toldos, tolva, vagones y neumáticos de los
camiones antes de su salida. Asimismo, se camiones antes de su salida. Asimismo, se debe
deberá construir pozas de decantación para construir pozas de decantación para recuperación
recuperación de finos. de finos.

j) Las aguas de lavado de vehículos y de lluvias j) Las aguas de lavado de vehículos y de lluvias
captadas en los depósitos de concentrados captadas en los depósitos de concentrados no
no serán descargadas directamente a cursos deben ser descargadas directamente a cursos de
de agua, sino deberán ser tratadas, agua, sino deben ser tratadas, evaporadas o
evaporadas o recicladas. recicladas.

k) Recuperar los concentrados remanentes k) Recuperar los concentrados remanentes


mediante un sistema de barrido y aspirado mediante un sistema de barrido y aspirado
mecanizado que permita dejar limpia la mecanizado que permita dejar limpia la
plataforma, las vías de acceso y los pisos del plataforma, las vías de acceso y los pisos del
depósito. depósito.

l) En caso de existir comedores o áreas l) En caso de existir comedores o áreas destinadas


destinadas para el consumo de alimentos en para el consumo de alimentos en los depósitos de
los depósitos de concentrados, éstos concentrados, éstos deben situarse de tal manera
deberán situarse de tal manera que los que los trabajadores puedan acceder a ellos
trabajadores puedan acceder a ellos desde desde los vestuarios, sin atravesar las zonas de
los vestuarios, sin atravesar las zonas de trabajo.
trabajo.

m) Disponer un recambio de ropa diario, de m) Disponer un recambio de ropa diario, de


forma tal que se mantenga al trabajador forma tal que se mantenga al trabajador aseado
aseado desde el inicio de su jornada laboral. desde el inicio de su jornada laboral.

n) El personal operativo designado al manejo


de concentrados tendrá que utilizar de n) El personal operativo designado al manejo de
manera obligatoria los EPP concentrados tiene que utilizar de manera
correspondientes. obligatoria los EPP correspondientes.

o) Deben contar con un manual de o) Deben contar con un manual de procedimientos y


procedimientos y PETS relacionados con el PETS relacionados con el sistema de depósitos de
sistema de depósitos de concentrados y concentrados y refinados.
refinados.

p) Muestrear las concentraciones de polvo p) Muestrear la exposición ocupacional al polvo Modificación.-


generadas por la carga y descarga de los generado por la carga y descarga de los Se hace referencia a exposición ocupacional y ya no
concentrados. El registro de dichos concentrados. El registro de dichos muestreos concentraciones
muestreos será presentado a la autoridad debe ser presentado a la autoridad competente
competente cuando lo solicite. cuando lo solicite.”

Artículo 330.- Los depósitos en los que se “Artículo 330.- Los depósitos en los que se almacene
almacene y/o se manipule concentrados de y/o se manipule concentrados de mineral y que se
mineral y que se encuentren ubicados cerca de encuentren ubicados cerca de o en zona portuaria,
o en zona portuaria, deberán contar con techos deben contar con techos y paredes, así como
y paredes, así como sistemas de control que sistemas de control que evite las emisiones de
evite las emisiones de material particulado de material particulado de concentrados al ambiente
concentrados al ambiente exterior. exterior.
Se efectuarán muestreos diarios de plomo al Se deben efectuar muestreos semanales de Modificación.-
interior de los depósitos de concentrados. Las exposición ocupacional al plomo a un trabajador  Se precisa que los muestreos de exposición
concentraciones del plomo no deberán superar seleccionado aleatoriamente, al interior de los ocupacional al plomo deben ser semanales
el Límite de Exposición Ocupacional de 0.05 depósitos de concentrados. Las concentraciones del (antes diarios) y respecto de un trabajador
miligramos por metro cúbico de aire. plomo no deben superar el Límite de Exposición seleccionado aleatoriamente.
Ocupacional de 0.05 miligramos por metro cúbico de
aire. Es de aplicación lo establecido en el Decreto  Se hace referencia normativa
Supremo Nº 015-2005-SA, o la norma que la
modifique o sustituya, para efectos de los
muestreos y límites de exposición ocupacional
antes mencionados.

Los depósitos de concentrados deberán Los depósitos de concentrados deben sujetarse a lo


sujetarse a lo establecido por el Decreto establecido por el Decreto Legislativo Nº 1048 que
Legislativo Nº 1048 que precisa el precisa el almacenamiento de concentrados de
almacenamiento de concentrados de minerales minerales en depósitos ubicados fuera de las áreas
en depósitos ubicados fuera de las áreas de las de las operaciones mineras.”
operaciones mineras.

Artículo 357.- Los canales, zanjas, pozas, cochas, “Artículo 357.- Los canales, zanjas, pozas, cochas,
depósitos de relaves, pasillos, gradas y vías de pasillos, gradas y vías de tránsito de trabajadores y
tránsito de trabajadores y materiales estarán materiales deben estar iluminados en toda su
iluminados en toda su longitud con niveles no longitud con niveles no menores de trescientos (300)
menores de trescientos (300) lux. lux y deben estar protegidos con barandas y/o
Adicionalmente, estarán protegidos con mallas para evitar la caída de trabajadores.
barandas y/o mallas para evitar caídas de
trabajadores Los depósitos de relaves deben estar iluminados Modificación.-
conforme a la evaluación IPERC; además deben Se adiciona nuevo párrafo
estar señalizados, los accesos deben estar
bloqueados y con prohibición de ingreso a personas
no autorizadas.”

Artículo 376.- En toda instalación mecánica se “Artículo 376.- En toda instalación mecánica se debe
cumplirá, también, con lo siguiente: cumplir, también lo siguiente:
a) Las salas o locales donde funcionen a) Las salas o locales donde funcionen
máquinas estacionarias tendrán un máquinas estacionarias deben tener un
tamaño adecuado para la instalación de tamaño adecuado para la instalación de sus
sus diversos mecanismos; dejando, diversos mecanismos; dejando, además,
además, amplio espacio para el amplio espacio para el movimiento del
movimiento del trabajador encargado trabajador encargado de su manejo y
de su manejo y reparación. reparación.

b) Todo equipo mecánico, eléctrico o b) Todo equipo mecánico, eléctrico o


electromecánico estacionario será electromecánico estacionario debe ser
operado sólo por trabajadores operado sólo por trabajadores debidamente
debidamente capacitados y capacitados y autorizados.
autorizados.
c) Se debe colocar carteles en sitios visibles
c) Se colocará carteles en sitios visibles indicando, mediante leyendas y dibujos
indicando, mediante leyendas y dibujos ilustrativos, los posibles peligros que puedan
ilustrativos, los posibles peligros que existir y la forma de evitarlos.
puedan existir y la forma de evitarlos.

d) En toda instalación subterránea, la d) En toda instalación subterránea, la distancia


distancia mínima que se dejará entre el mínima que se debe dejar entre el punto
punto más sobresaliente de una más sobresaliente de una máquina
máquina cualquiera y el techo o cualquiera y el techo o paredes es de un (1)
paredes será de un (1) metro. metro.
Modificación.-
Se adiciona nuevo literal
e) Queda prohibido dejar la llave de contacto
en los equipos”.

Artículo 382.- En cuanto a la prevención en “Artículo 382.- En cuanto a la prevención de caídas Modificación.-
pozos y pasos a nivel y trabajador a la en pozos y pasos a nivel, así como respecto del  Se precisa la referencia a “caídas” en pozos
intemperie: trabajador a la intemperie:  Los resguardos de las zanjas, pozos y otras
aberturas peligrosas deben soportar el doble del
a) Las zanjas, pozos y otras aberturas peligrosas a) Las zanjas, pozos y otras aberturas peligrosas peso del número máximo de personas y sus
tendrán cubiertas resistentes o estarán deben tener cubiertas resistentes o estar equipos que se prevé se ubican temporalmente
protegidas con resguardos adecuados. protegidas con resguardos que impidan sobre la cubierta.
Además, se colocará avisos preventivos. accidentes y sean capaces de soportar el
doble del peso del número máximo de
personas y sus equipos que se prevé se
ubican temporalmente sobre la cubierta.
Además, se deben colocar avisos
preventivos.

b) Cuando no pueda evitarse el establecimiento b) Cuando no pueda evitarse el establecimiento Modificación.-


de pasos a nivel, éstos estarán protegidos de pasos a nivel, éstos debe estar protegidos Los pasos a nivel deben estar protegidos por un
por un guardabarrera o barreras. Además, se por un guardabarrera o barreras de guardabarrera o barreras de suficiente resistencia y
colocarán avisos preventivos. suficiente resistencia y deben tener por lo deben tener por lo menos 1.20 metros desde su
menos 1.20 metros desde su parte superior parte superior hasta el nivel del piso
hasta el nivel del piso. Además, se deben
colocar avisos preventivos.

c) Está prohibido el tránsito de personas no


c) Está prohibido el tránsito de personas no autorizadas a lo largo de las líneas de
autorizadas a lo largo de las líneas de ferrocarril.
ferrocarril.
d) Cuando, por la naturaleza de las
d) Cuando, por la naturaleza de las operaciones, los trabajadores deban
operaciones, los trabajadores deban permanecer en los patios, se les debe
permanecer en los patios, se les protegerá proteger adecuadamente de la intemperie.
adecuadamente de la intemperie.
e) Se debe instalar un sistema de protección de
e) Se deberá instalar un sistema de protección personal e instalaciones contra tormentas
de personal e instalaciones contra tormentas eléctricas, en lugares donde se presenten
eléctricas, en lugares donde se presenten estos fenómenos naturales, debiendo contar
estos fenómenos naturales, debiendo contar con equipos de detección y alerta de
con equipos de detección y alerta de tormentas, pararrayos y refugios.
tormentas, pararrayos y refugios adecuados.
f) Se deben ejecutar todas las medidas del
f) Se tomará todas las medidas del caso para la caso para la protección y adaptación del
adaptación del personal expuesto a personal expuesto a temperaturas
temperaturas extremadamente altas o bajas. extremadamente altas o bajas.

g) Todos los trabajadores deben estar


g) Todos los trabajadores estarán protegidos protegidos contra las irradiaciones de
contra las irradiaciones de cualquier fuente cualquier fuente de calor, por aislamiento
de calor por aislamiento del equipo, del equipo, protección personal u otro
protección personal u otro medio. medio.”

Artículo 394.- Los talleres de mantenimiento de “Artículo 394.- Los talleres de mantenimiento de Modificación.-
equipo diesel en subsuelo deberán ser equipos petroleros en subsuelo deben ser Los talleres de mantenimiento de equipos
construidos en áreas de roca competente con construidos en áreas de roca competente con sus petroleros en subsuelo deben ser construidos de
sus elementos de sostenimiento, iluminación y elementos de sostenimiento de acuerdo a la acuerdo a la evaluación y análisis que realice el
ventilación adecuados. evaluación y análisis que realice el departamento departamento de geomecánica, la iluminación debe
de geomecánica, la iluminación debe cumplir lo cumplir lo dispuesto en el ANEXO 37 del presente
dispuesto en el ANEXO 37 del presente reglamento reglamento y, con relación a la ventilación, se debe
y, con relación a la ventilación, se debe verificar lo verificar lo dispuesto en el artículo 246 del presente
dispuesto en el artículo 246 del presente reglamento.
reglamento.

Además, deben cumplir con lo siguiente: Además, se debe cumplir lo siguiente:

a) Los depósitos de combustible, aceites, a) Los depósitos de combustible, aceites, grasas y Modificación.-
grasas y otros materiales ubicados dentro otros materiales ubicados dentro de los talleres Stock en los depósitos de combustible, aceites,
de los talleres de mantenimiento deberán de mantenimiento deben estar protegidos grasas y otros materiales de limitarse al uso de un
estar debidamente protegidos contra contra choques e incendios. Los stocks deben día
choques e incendios. Los stocks deben limitarse a lo estrictamente necesario al uso de
limitarse a lo estrictamente necesario. un (1) día como máximo.
b) Evitar los derrames de combustibles, b) Evitar derrames de combustibles, aceites, grasas
aceites, grasas y desechos sólidos los que, y desechos sólidos los que, recogidos, deben ser
recogidos, serán removidos a superficie. removidos a superficie.

c) En caso de tener la necesidad de contar c) En caso de tener la necesidad de contar con


con tanques de combustible y servicentro, tanques de combustible y servicentro, se debe
se deberá elaborar un protocolo de elaborar un protocolo de respuesta a
respuesta a emergencias, el que deberá ser emergencias, el que forma parte del plan
parte del plan dispuesto en el artículo 148 dispuesto en el artículo 148 del presente
del presente Reglamento. reglamento.

d) Orden y limpieza. d) Orden y limpieza.”

Artículo 395.- Cada servicio subterráneo para “Artículo 395.- Los servicios subterráneos para playa
playa de estacionamiento, servicentro y áreas de estacionamiento, servicentro y áreas de depósito
de depósito de aceite y grasa debe cumplir con de aceite y grasa deben cumplir lo siguiente:
lo siguiente:

a) Estar ubicado de tal manera que una a) Estar ubicado de tal manera que una
explosión o incendio ocurrido dentro de sus explosión o incendio ocurrido dentro de sus
instalaciones tengan un mínimo efecto sobre instalaciones tengan un mínimo efecto sobre
otras áreas de trabajo o instalaciones de la otras áreas de trabajo o instalaciones de la
mina. mina.

b) Estar equipado con un sistema supresor


automático que actúe en casos de incendio, b) Equiparlos con un sistema de detección Modificación.-
correctamente diseñado e instalado. automático y un sistema de supresión Nuevo texto literal b)
manual o automático que actúe en casos de
incendio, correctamente diseñado e
instalado, para lo cual se tomará como
referencia lo establecido en la Norma
Técnica Especializada NFPA 122 o la norma
técnica que la sustituya.
c) Además de lo indicado en el párrafo anterior c) Disponer en superficie de una central
se deberá disponer en superficie con una contraincendios para apoyo inmediato en
central contraincendios para apoyo caso de emergencias.
inmediato en caso de emergencias.

d) Tener un piso de concreto con zanja de d) Tener un piso de concreto con zanja de
servicio. servicio.

e) Estar equipado con medios para contener e) Estar equipado con medios para contener
escapes o fugas de combustibles, aceites o escapes o fugas de combustibles, aceites o
grasas incluidos el uso de receptáculos a grasas incluidos el uso de receptáculos a
prueba de fuego, que puedan ser removidos prueba de fuego, que puedan ser removidos
de la mina apropiada y adecuadamente. de la mina apropiada y adecuadamente.

f) Tener una circulación adecuada para la f) Tener una circulación adecuada para la
realización segura de todo tipo de trabajo. realización segura de todo tipo de trabajo.”
Artículo 2.- Refrendo y Vigencia
El presente Decreto Supremo es refrendado por el
Ministro de Energía y Minas y entra en vigencia al día
siguiente de su publicación.
DISPOSICIÓN COMPLEMENTARIA TRANSITORIA DISPOSICIÓN COMPLEMENTARIA TRANSITORIA Artículo 249.- Se toman todas las providencias del
caso para evitar el deterioro y paralización de los
Única.- La Dirección General de Minería del ventiladores principales. Dichos ventiladores deben
Ministerio de Energía y Minas fiscaliza el Única.- Otórguese un plazo de trescientos sesenta cumplir las siguientes condiciones:
cumplimiento de las normas de Seguridad y (360) días calendario, contados desde el día (…)
Salud Ocupacional de las actividades de la siguiente de la publicación del presente Decreto 4. Estar provistos de dispositivos automáticos de
Pequeña Minería y Minería Artesanal en el Supremo, para la implementación del numeral 4 del alarma para caso de paradas.
ámbito de Lima Metropolitana, en tanto se artículo 249 y artículo 251 del Reglamento de
concluya la transferencia de funciones a la Seguridad y Salud Ocupacional, aprobado por el
Artículo 251.- Para los ventiladores principales con
Municipalidad Metropolitana de Lima, dentro Decreto Supremo N° 024-2016-EM.
capacidades iguales o superiores a 2,831 metros
del marco del proceso de descentralización
cúbicos por minuto o su equivalente de 100,000 pies
dispuesto por la Ley Nº 27680.
cúbicos por minuto, se deben instalar paneles de
control que permitan su monitoreo de operación, su
regulación a parámetros requeridos, la emisión de
señales de alarma en caso de paradas y el arranque
automático de los equipos de emergencia en caso
de un corte de energía.
Para el caso de ventiladores extractores de aire
usado, el monitoreo también comprende el
contenido de gases de monóxido de carbono, gases
nitrosos, oxígeno y temperatura en el aire circulante.
Los paneles de control deben contar con baterías de
respaldo que les permita seguir funcionando en caso
de fallas en el suministro de energía eléctrica.
La operación de los paneles de control se realiza sólo
por la supervisión autorizada.”

COMPARATIVO ANEXOS

DS 024-2016-EM – DS N° 023-2017-EM
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD MODIFICAN DIVERSOS ARTÍCULOS Y ANEXOS DEL MODIFICACIONES IDENTIFICADAS
OCUPACIONAL EN MINERÍA REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD
(28.07.16) OCUPACIONAL EN MINERÍA
(18.08.17)

ANEXO Nº 1 ANEXO Nº 1

PLAN DE MINADO ANUAL PLAN DE MINADO ANUAL


EXPLOTACIÓN A CIELO ABIERTO – TAJO
EXPLOTACIÓN A CIELO ABIERTO – TAJO (CONCESIONES METÁLICAS Y NO METÁLICAS).
(CONCESIONES METÁLICAS Y NO METÁLICAS). Modificación.-
El plan de minado aprobado por la Gerencia o Se adiciona texto donde se hace referencia a la
Departamento de Operaciones o su equivalente aprobación de minado por parte de la gerencia o
debe contener lo siguiente: departamento de operaciones o su equivalente.
a) Plano general de ubicación de todas las
instalaciones del proyecto, incluidas a) Plano general de ubicación de todas las
mina(s), botadero(s), cantera(s) de instalaciones del proyecto, incluidas mina(s),
préstamo, planta de beneficio, relavera(s), botadero(s), cantera(s) de préstamo, planta de
talleres, vías de acceso, campamentos, beneficio, relavera(s), talleres, vías de acceso,
enfermería y otros en coordenadas UTM campamentos, enfermería y otros en
WGS 84 y a escala adecuada. coordenadas UTM WGS 84 y a escala adecuada.

b) Diseño del tajo, indicando los límites finales


b) Diseño del tajo, indicando los límites finales de
de explotación, secciones verticales y área
explotación, secciones verticales y área de
de influencia no minable, entendidas éstas influencia no minable, entendidas éstas como la
como la franja de cien (100) metros de franja de cien (100) metros de ancho como
ancho como mínimo alrededor del tajo mínimo alrededor del tajo abierto, medida desde
abierto, medida desde el límite final, así el límite final, así como los parámetros de diseño
como los parámetros de diseño utilizados utilizados en rampas, bermas y banquetas de
en rampas, bermas y banquetas de seguridad, y carreteras de alivio.
seguridad, y carreteras de alivio.

c) Estudio geomecánico detallado con el que


c) Estudio geomecánico detallado con el que
sustente los ángulos de talud utilizados en sustente los ángulos de talud utilizados en el
el diseño del tajo y del botadero. diseño del tajo y del botadero.

d) Diseño detallado de los botaderos, d) Diseño detallado de los botaderos, incorporando


incorporando secuencia de llenado del secuencia de llenado del mismo y medidas de
mismo y medidas de control de estabilidad control de estabilidad física, además de
física, además de implementar implementar recomendaciones del EIA y planes
recomendaciones del EIA y planes de cierre de cierre respectivos.
respectivos.
e) Diseño detallado del polvorín, almacenes e) Diseño detallado del polvorín, almacenes de
de sustancias peligrosas y sub estaciones sustancias peligrosas y sub estaciones eléctricas
eléctricas (o casa de fuerza), incorporando (o casa de fuerza), incorporando medidas de
seguridad y manejo de contingencias.
medidas de seguridad y manejo de
contingencias.

f) Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional


f) Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional
(Reglamento Interno de Seguridad y Salud
(Reglamento Interno de Seguridad y Salud Ocupacional, Organigrama, Manual de
Ocupacional, Organigrama, Manual de Organización y Funciones, Estándares, PETS,
Organización y Funciones, Estándares, Trabajos de alto riesgo, Programa de
PETS, Trabajos de alto riesgo, Programa de Capacitación al Personal, IPERC de línea base y
Capacitación al Personal, IPERC de línea continuo, Programa de Monitoreo de Agentes
base y continuo, Programa de Monitoreo Físico - Químicos)
de Agentes Físico - Químicos)

g) A efectos de determinar el límite de explotación


g) El límite de explotación se establecerá de se tiene en cuenta lo siguiente:
acuerdo al lugar donde se ubica el tajo
abierto:
g.1. Si el tajo está ubicado en zonas alejadas de
poblaciones o centros poblados o de
g.1. Si el tajo está ubicado en zonas expansión urbana: dentro de la concesión
alejadas de poblaciones o centros hasta el límite económico del tajo.
poblados o de expansión urbana:
dentro de la concesión hasta el límite
económico del tajo.

g.2. Si el tajo está ubicado en zonas próximas o


dentro de la zona urbana o de expansión
g.2. Si el tajo está ubicado en zonas urbana, el límite superior o cresta del tajo
próximas o dentro de la zona urbana deberá considerar un área de influencia no
o de expansión urbana, el límite menor de cien (100) metros medidos
superior o cresta del tajo deberá alrededor de la cresta final del tajo,
considerar un área de influencia no respetando estrictamente las viviendas y/o
menor de cien (100) metros medidos carreteras de acceso más cercanas. Dichas
áreas no podrán ser afectadas ni explotadas
alrededor de la cresta final del tajo,
bajo ninguna circunstancia. Asimismo, la
respetando estrictamente las profundidad de explotación de los tajos no
viviendas y/o carreteras de acceso podrá ser inferior al nivel superficial de la
más cercanas. Dichas áreas no zona urbana (o de expansión urbana) en la
podrán ser afectadas ni explotadas que se encuentre.
bajo ninguna circunstancia.
Asimismo, la profundidad de
explotación de los tajos no podrá ser
inferior al nivel superficial de la zona
urbana (o de expansión urbana) en la
que se encuentre. h) Cronograma de ejecución de las actividades

h) Cronograma de ejecución de las EXPLOTACIÓN EN MINERÍA SUBTERRÁNEA


actividades (CONCESIONES METÁLICAS Y NO METÁLICAS)
Modificación.-
El plan de minado aprobado por la Gerencia o
Se adiciona texto donde se hace referencia a la
Departamento de Operaciones o su equivalente
EXPLOTACIÓN EN MINERÍA SUBTERRÁNEA aprobación de minado por parte de la gerencia o
debe contener lo siguiente:
(CONCESIONES METÁLICAS Y NO METÁLICAS) departamento de operaciones o su equivalente
a) Plano general de ubicación de todas las
instalaciones superficiales del proyecto, incluidas
bocamina(s), botadero(s), cantera(s) de
préstamo, planta de beneficio, revalera(s),
talleres, vías de acceso, campamentos,
a) Plano general de ubicación de todas las enfermería y otros en coordenadas UTM WGS 84
instalaciones superficiales del proyecto, y a escala adecuada.
incluidas bocamina(s), botadero(s),
cantera(s) de préstamo, planta de
beneficio, revalera(s), talleres, vías de
acceso, campamentos, enfermería y otros b) Estudio geomecánico detallado antes de iniciar el
en coordenadas UTM WGS 84 y a escala laboreo que permita caracterizar el macizo
rocoso por áreas en interior mina, conducente a
adecuada.
determinar el método de explotación más
adecuado así como los controles y métodos de
sostenimiento.
b) Estudio geomecánico detallado antes de
iniciar el laboreo que permita caracterizar
c) Diseño de labores mineras por áreas,
el macizo rocoso por áreas en interior sustentando ciclos (perforación, voladura,
mina, conducente a determinar el método carguío, transporte, ventilación, relleno, drenaje,
de explotación más adecuado así como los entre otros), precisando el tiempo de
controles y métodos de sostenimiento. sostenimiento máximo.

c) Diseño de labores mineras por áreas, d) Diseño detallado de los botaderos, incorporando
sustentando ciclos (perforación, voladura, secuencia de llenado del mismo y medidas de
carguío, transporte, ventilación, relleno, control de estabilidad física, además de
drenaje, entre otros), precisando el tiempo implementar recomendaciones del EIA y planes
de cierre respectivos.
de sostenimiento máximo.

d) Diseño detallado de los botaderos,


e) Diseño detallado del polvorín, almacenes de
incorporando secuencia de llenado del
sustancias peligrosas y sub estaciones eléctricas
mismo y medidas de control de estabilidad (o casa de fuerza), incorporando medidas de
física, además de implementar seguridad y manejo de contingencias.
recomendaciones del EIA y planes de cierre
respectivos. f) Diseño detallado del sistema de ventilación,
garantizando la efectividad en la ventilación con
e) Diseño detallado del polvorín, almacenes una instalación mayor o igual a la capacidad
de sustancias peligrosas y sub estaciones instalada.
eléctricas (o casa de fuerza), incorporando
medidas de seguridad y manejo de
contingencias.
g) Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional
(Reglamento Interno de Seguridad y Salud
f) Diseño detallado del sistema de Ocupacional, Organigrama, Manual de
ventilación, garantizando la efectividad en Organización y Funciones, Estándares, PETS,
la ventilación con una instalación mayor o Trabajos de alto riesgo, Programas de
Capacitación al Personal, IPERC de línea base y
igual a la capacidad instalada.
continuo, Programa de Monitoreo de Agentes
Físico - Químicos)
g) Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional
(Reglamento Interno de Seguridad y Salud
Ocupacional, Organigrama, Manual de h) Programa detallado de avances y labores mineras
Organización y Funciones, Estándares, (tajeos, galerías, cruceros, subniveles, chimeneas,
PETS, Trabajos de alto riesgo, Programas de entre otras), adjuntando planos en planta por
Capacitación al Personal, IPERC de línea nivel.
base y continuo, Programa de Monitoreo
de Agentes Físico - Químicos) i) Cronograma de ejecución de las actividades.

h) Programa detallado de avances y labores


mineras (tajeos, galerías, cruceros,
subniveles, chimeneas, entre otras),
adjuntando planos en planta por nivel.

i) Cronograma de ejecución de las


actividades.

ANEXO Nº 2 ANEXO Nº 2
PROCESO DE ELECCIÓN DE LOS PROCESO DE ELECCIÓN DE LOS EPRESENTANTES DE
REPRESENTANTES DE LOS TRABAJADORES LOS TRABAJADORES ANTE EL COMITÉ DE
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
ANTE EL COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL
1. La elección de los representantes de 1. La elección de los representantes de trabajadores
trabajadores ante el Comité de Seguridad ante el Comité de Seguridad y Salud Ocupacional
y Salud Ocupacional se realiza a través de se realiza a través de un proceso electoral que
un proceso electoral que estará a cargo está a cargo de la organización sindical
de la organización sindical mayoritaria mayoritaria (aquella organización sindical que
(aquella organización sindical que agrupa agrupa a más de la mitad de los trabajadores); o,
a más de la mitad de los trabajadores); o, en su defecto, de la organización sindical
en su defecto, de la organización sindical representativa (aquella organización sindical que
representativa (aquella organización agrupa a menos de la mitad de los trabajadores);
sindical que agrupa a menos de la mitad aquella que afilie el mayor número de
de los trabajadores); aquella que afilie el trabajadores en la Unidad Minera o Unidad de
mayor número de trabajadores en la Producción.
unidad minera.

Cuando no exista organización sindical, el


Cuando no exista organización sindical, el proceso electoral está a cargo del titular de
proceso electoral estará a cargo del actividad minera.
titular de actividad minera.

2. La convocatoria a elecciones es realizada 2. La convocatoria a elecciones es realizada por la


por la organización sindical o por el titular organización sindical o por el titular de actividad
de actividad minera, de ser el caso, a minera, de ser el caso, a través de una Junta
través de una Junta Electoral. Electoral.

La publicación de la convocatoria se efectúa en


La publicación de la convocatoria se
un medio interno masivo y en lugares visibles de
efectúa en un medio interno masivo y en
la unidad minera.
lugares visibles de la unidad minera.

3. La convocatoria a elecciones se realiza en 3. La convocatoria a elecciones se realiza en el mes


el mes de noviembre de cada año; las de noviembre de cada año; las elecciones se
elecciones se desarrollan en el mes de desarrollan en el mes de diciembre; y, la
diciembre; y, la instalación del Comité de instalación del Comité de Seguridad y Salud
Seguridad y Salud Ocupacional, dentro de Ocupacional, dentro de los 10 primeros días del
los 10 primeros días del mes de enero. mes de enero.
En el caso de proyectos que
En el caso de proyectos que inician/reinician
inician/reinician operaciones, la
peraciones, la convocatoria a elecciones podrá
convocatoria a elecciones podrá
realizarse excepcionalmente en cualquier mes
realizarse excepcionalmente en cualquier
del año, manteniendo el periodo de tiempo entre
mes del año, manteniendo el periodo de
la convocatoria, elección e instalación que se
tiempo entre la convocatoria, elección e
indica en el párrafo anterior.
instalación que se indica en el párrafo
anterior.

4. La nominación de los candidatos debe 4. La nominación de los candidatos debe efectuarse


efectuarse quince (15) días hábiles antes quince (15) días hábiles antes de la convocatoria
de la convocatoria a elecciones, a fin de a elecciones, a fin de verificar que éstos cumplan
verificar que éstos cumplan con los con los requisitos legales.
requisitos legales.

Los candidatos serán trabajadores del


Los candidatos son trabajadores del titular de Modificación.-
titular de actividad minera o empresas
actividad minera o empresas contratistas Solo pueden ser candidatos trabajadores del titular
contratistas, afiliados o no afiliados a las
afiliados o no afiliados a las organizaciones de la actividad minera.
organizaciones sindicales.
sindicales.

5. La elección de los representantes debe 5. La elección de los representantes debe ser


ser democrática, mediante votación democrática, mediante votación secreta y
secreta y directa. directa.

6. Las cédulas de sufragio estarán a 6. Las cédulas de sufragio están a disposición de los
disposición de los trabajadores al trabajadores al momento de la votación, en el
momento de la votación, en el local local designado por la organización sindical o el
designado por la organización sindical o el titular de actividad minera a cargo del proceso
titular de actividad minera a cargo del electoral, en donde se instala un ánfora en la que
proceso electoral, en donde se instalará
un ánfora en la que se depositará las se depositen las cédulas de votación.
cédulas de votación.

Se designarán locales de sufragio en Se designan locales de sufragio en poblaciones


poblaciones fuera de la unidad minera, fuera de la Unidad Minera o Unidad de
para aquellos trabajadores que por Producción, para aquellos trabajadores que por
necesidades operacionales no se necesidades operacionales no se encuentren en
encuentren en la misma. la misma.

7. La firma y huella digital del elector será


requisito indispensable para que éste 7. La firma y huella digital del elector es requisito
pueda depositar su voto en el ánfora. indispensable para que éste pueda depositar su
voto en el ánfora.

8. El acto electoral será en el día y hora 8. El acto electoral se realiza en el día y hora
establecida por la organización sindical o establecida por la organización sindical o el
el titular de actividad minera a cargo del titular de actividad minera a cargo del proceso de
proceso de electoral. electoral.

9. Terminada la etapa de votación, la


organización sindical o el titular de 9. Terminada la etapa de votación, la organización
actividad minera a cargo del proceso sindical o el titular de actividad minera a cargo
electoral procederá a efectuar el del proceso electoral procede a efectuar el
correspondiente escrutinio. correspondiente escrutinio.

La elección será por simple mayoría de Los representantes son elegidos por mayoría
votos, es decir, por el mayor número de simple de votos, es decir, por el mayor número
votos recibidos. de votos recibidos.

10. Terminado el acto de elección, la Junta


Electoral levantará un acta del proceso. 10.Terminado el acto de elección, la Junta Electoral
Cuando el proceso electoral se encuentre levanta un acta del proceso. Cuando el proceso
a cargo de la organización sindical, ésta electoral se encuentre a cargo de la organización
deberá entregar la referida acta a la sindical, ésta debe entregar la referida acta a la
máxima instancia de Gerencia o decisión máxima instancia de Gerencia o decisión del
del titular de actividad minera. titular de actividad minera.

11. La convocatoria a la instalación del


Comité de Seguridad y Salud Ocupacional 11.La convocatoria a la instalación del Comité de
corresponde al titular de actividad Seguridad y Salud Ocupacional corresponde al
minera. El acto se realiza en el local del titular de actividad minera. El acto se realiza en el
titular de actividad minera levantándose local del titular de actividad minera levantándose
el acta correspondiente. el acta correspondiente.

12. La elección de los miembros del Sub


Comité de Seguridad y Salud Ocupacional
12.La elección de los miembros del Sub Comité de
está sujeta al mismo procedimiento
Seguridad y Salud Ocupacional está sujeta al
previsto para el Comité de Seguridad y
mismo procedimiento previsto para el Comité de
Salud Ocupacional, dentro del ámbito de
Seguridad y Salud Ocupacional, dentro del
su competencia.
ámbito de su competencia.

ANEXO Nº 3 ANEXO 3 Modificación.-


REGLAMENTO Y CONSTITUCIÓN DEL COMITÉ REGLAMENTO Y CONSTITUCIÓN DEL COMITÉ DE Mejora de redacción del texto sobre objetivo del
DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL comité
El objetivo del Comité de Seguridad y Salud
El objetivo del Comité de Seguridad y Salud Ocupacional, en adelante Comité, es promover la
Ocupacional, en adelante Comité, es hacer salud y seguridad en el trabajo, asesorar y vigilar el
cumplir el Reglamento de Seguridad y Salud cumplimiento de lo dispuesto por el Reglamento
Ocupacional. Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo y la
normativa nacional, favoreciendo el bienestar
laboral y apoyando el desarrollo de la titular de
actividad minera.

1. DISPOSICIONES GENERALES 1. DISPOSICIONES GENERALES

1.1 El presente anexo regula la constitución y 1.1 El presente anexo regula la


el funcionamiento de un Comité paritario, constitución y el funcionamiento de un
Comité paritario, así como la
así como la designación de los miembros y
designación de los miembros y sus
sus funciones, en cumplimiento a lo funciones, en cumplimiento a lo
dispuesto por el artículo 213º de la Ley dispuesto por la Ley de Seguridad y
General de Minería y en concordancia con Salud en el Trabajo, Ley Nº 29783, el
lo señalado en el artículo 61 del artículo 213º de la Ley General de
Reglamento de Seguridad y Salud Minería y en concordancia con lo
Ocupacional, aprobado por el presente señalado en el artículo 61 del presente
reglamento. Modificación.-
decreto supremo.
Se elimina la referencia a los trabajadores de
1.2 Todo titular de actividad minera que
cuente con veinte (20) o más empresas contratistas mineras y de contratistas de
1.2 Todo titular de actividad minera que trabajadores (incluidos los trabajadores actividades mineras
cuente con veinte (20) o más de empresas contratistas mineras y
trabajadores (incluidos los trabajadores contratistas de actividades conexas)
de empresas contratistas mineras y por cada UEA o concesión minera y/o
contratistas de actividades conexas) por de beneficio por cada Unidad Minera o
Unidad de Producción debe constituir
cada UEA o concesión minera y/o de
obligatoriamente el Comité.
beneficio debe constituir
obligatoriamente el Comité. 1.3 Todo titular de actividad minera que
tenga menos de veinte (20)
trabajadores debe designar
obligatoriamente a un Supervisor de
Seguridad y Salud Ocupacional, quien
1.3 Todo titular de actividad minera que tenga
tiene las mismas obligaciones y
menos de veinte (20) trabajadores debe responsabilidades del Comité.
designar obligatoriamente a un Supervisor
de Seguridad y Salud Ocupacional, quien 1.4 Cuando el titular de actividad minera
tiene las mismas obligaciones y cuente con varias Unidades Mineras o
responsabilidades del Comité. Unidades de Producción, cada una de
éstas debe contar con un Comité o con
un Supervisor Seguridad y Salud
Ocupacional.
1.4 Cuando el titular de actividad minera
cuente con varias unidades mineras, cada
1.5 Los titulares de actividad minera que
uno de éstas deberá contar con un cuenten con un sindicato mayoritario
Comité o con un Supervisor Seguridad y (aquel sindicato que agrupa a más de la
Salud Ocupacional. mitad de los trabajadores) incorporan
un miembro del respectivo sindicato en
calidad de observador, sin voz ni voto.
1.5 Los titulares de actividad minera que
cuenten con un sindicato mayoritario
(aquel sindicato que agrupa a más de la 2. ESTRUCTURA Y ORGANIZACIÓN DEL COMITÉ
mitad de los trabajadores) incorporan un
2.1. De la estructura
miembro del respectivo sindicato en
El Comité estará constituido de acuerdo a lo
calidad de observador, sin voz ni voto.
establecido en el artículo 61 del presente
reglamento.

2. ESTRUCTURA Y ORGANIZACIÓN DEL


COMITÉ
2.2. De la organización

2.1. De la estructura
El Comité estará constituido de acuerdo a La estructura orgánica del Comité es la
lo establecido en el artículo 61 del siguiente:
presente Reglamento.
a. Presidente, es elegido por el propio
Comité entre sus representantes.
2.2. De la organización
b. Secretario, es el responsable de la
Gerencia de Seguridad y Salud
La estructura orgánica del Comité es la
Ocupacional o uno de los miembros
siguiente: elegidos por consenso.

a. Presidente, es c. Vocales, los demás miembros. Modificación.-


elegido por el propio comité entre sus
representantes Se elimina la referencia a los trabajadores de
3. CONSTITUCIÓN DEL COMITÉ empresas contratistas mineras y de contratistas de
b. Secretario, es el actividades mineras
responsable de la Gerencia de Seguridad y 3.1 Para ser integrante del Comité o Supervisor
Salud Ocupacional o uno de los miembros de Seguridad y Salud Ocupacional se
elegidos por consenso. requiere:
a. Ser trabajador del titular minero o del
c. Vocales, los demás contratista minero o del contratista de
miembros. actividades conexas con contrato vigente,
estar en planilla y con permanencia
mínima de un año en la empresa.

3. CONSTITUCIÓN DEL COMITÉ b. Tener 18 años de edad como mínimo.


Modificación.-
3.1 Para ser integrante del Comité o Eliminación de requisito
Supervisor de Seguridad y Salud
Ocupacional se requiere: c. Tener capacitación en temas de
Seguridad y Salud Ocupacional o laborar
a) Ser trabajador del titular minero o del en puestos que permitan tener
contratista minero o del contratista de
actividades conexas, con contrato conocimiento o información sobre
vigente, estar en planilla y con riesgos laborales.
permanencia mínima de un año en la
empresa.
3.2 El titular de actividad minera, conforme lo
establezca su estructura organizacional
jerárquica, designa a sus representantes,
b) Tener 18 años de edad como mínimo. titulares y suplentes ante el Comité, entre el
personal de dirección y confianza.

c) Tener capacitación en temas de


Seguridad y Salud Ocupacional o
laborar en puestos que permitan tener 3.3 Los trabajadores eligen a sus
conocimiento o información sobre representantes, titulares y suplentes, ante el
riesgos laborales. Comité, con excepción del personal de
dirección y de confianza. Dicha elección se
realiza mediante votación secreta y directa.
3.2 El titular de actividad minera, conforme lo
establezca su estructura organizacional
jerárquica, designa a sus representantes, 3.4 El número de personas que componen el
titulares y suplentes ante el Comité, entre Comité es definido por acuerdo de partes,
no pudiendo ser menor de cuatro (4) ni
el personal de dirección y confianza.
mayor de doce (12) miembros. Entre otros
criterios, se podrá considerar el nivel de
riesgo y el número de trabajadores.

3.3 Los trabajadores eligen a sus A falta de acuerdo, el número de miembros


representantes, titulares y suplentes, ante del Comité no es menor de seis (6) en los
el Comité, con excepción del personal de centros de trabajo con más de cien (100)
dirección y de confianza. Dicha elección se trabajadores, agregándose al menos a dos
realiza mediante votación secreta y (2) miembros por cada cien (100)
directa. trabajadores adicionales, hasta un máximo
de doce (12) miembros.
3.4 El número de personas que componen el
Comité es definido por acuerdo de partes, 4. FUNCIONES DEL COMITÉ
no pudiendo ser menor de cuatro (4) ni
mayor de doce (12) miembros. Entre otros Son funciones del Comité las establecidas en el
criterios, se podrá considerar el nivel de presente reglamento.
riesgo y el número de trabajadores.

A falta de acuerdo, el número de


miembros del Comité no es menor de seis 5. OBLIGACIONES DEL COMITÉ Y SUS
MIEMBROS
(6) en los centros de trabajo con más de
cien (100) trabajadores, agregándose al
5.1 El personal que conforme el Comité
menos a dos (2) miembros por cada cien
debe portar una tarjeta de
(100) trabajadores adicionales, hasta un
identificación o distintivo especial que
máximo de doce (12) miembros.
acredite su condición de tal, lo cual es
suministrado por el titular de
4. FUNCIONES DEL COMITÉ actividad minera.

Son funciones del comité las establecidas en el


presente Reglamento. 5.2 El presidente es el encargado de
convocar, presidir y dirigir las
reuniones del comité y facilitar la
aplicación y vigencia de los acuerdos
5. OBLIGACIONES DEL COMITÉ Y SUS de éste. Representa al Comité.
MIEMBROS

5.1 El personal que conforme el Comité debe 5.3 El Secretario es el encargado de las
portar una tarjeta de identificación o labores administrativas del Comité.
distintivo especial que acredite su
condición de tal, lo cual es suministrado 5.4 Los miembros del Comité, entre otras
por el titular de actividad minera. funciones señaladas en el presente
reglamento, aportan iniciativas
propias o del personal para ser
5.2 El presidente es el encargado de convocar, tratados en las reuniones y son los
presidir y dirigir las reuniones del comité encargados de fomentar y hacer
y facilitar la aplicación y vigencia de los cumplir las disposiciones o acuerdos
acuerdos de éste. Representa al Comité. tomados por el Comité.

5.3 El Secretario es el encargado de las 5.5 Los miembros del Comité pueden
labores administrativas del Comité. solicitar la información y asesoría
técnica que crean necesaria para
cumplir con sus fines.
5.4 Los miembros del Comité, entre otras
funciones señaladas en el presente
reglamento, aportan iniciativas propias o 5.6 El Comité, cuando la magnitud de la
del personal para ser tratados en las organización del titular de actividad
reuniones y son los encargados de minera lo requiera, puede crear
fomentar y hacer cumplir las comisiones técnicas para el desarrollo
disposiciones o acuerdos tomados por el de tareas específicas, tales como, la
Comité. investigación de accidentes de
trabajo, el diseño del programa de
capacitación, la elaboración de
5.5 Los miembros del Comité pueden solicitar procedimientos, entre otras. La
la información y asesoría técnica que composición de estas comisiones es
crean necesaria para cumplir con sus determinada por el Comité.
fines.

5.7 Las reuniones del Comité se realizan


5.6 El Comité, cuando la magnitud de la dentro de la jornada de trabajo. El
organización del titular de actividad lugar de reuniones debe ser
minera lo requiera, puede crear proporcionado por el titular de
comisiones técnicas para el desarrollo de actividad minera y debe reunir las
tareas específicas, tales como, la condiciones adecuadas para el
investigación de accidentes de trabajo, el desarrollo de las sesiones.
diseño del programa de capacitación, la
5.8 El Comité se reúne en forma ordinaria
elaboración de procedimientos, entre
otras. La composición de estas una vez por mes, en día previamente
fijado. El Comité se reúne en forma
comisiones es determinada por el
Comité. extraordinaria a convocatoria de su
Presidente, a solicitud de al menos
dos (2) de sus miembros, o en caso de
5.7 Las reuniones del Comité se realizan ocurrir un accidente mortal.
dentro de la jornada de trabajo. El lugar
de reuniones debe ser proporcionado por
5.9 El quórum mínimo para sesión del
el titular de actividad minera y debe
Comité es la mitad más uno de sus
reunir las condiciones adecuadas para el
integrantes. Caso contrario, dentro de
desarrollo de las sesiones.
los ocho (8) días subsiguientes, el
Presidente cita a nueva reunión, la
5.8 El Comité se reúne en forma ordinaria
cual se lleva a cabo con el número de
una vez por mes, en día previamente
asistentes que hubiere, levantándose
fijado. El Comité se reúne en forma
en cada caso el acta respectiva.
extraordinaria a convocatoria de su
Presidente, a solicitud de al menos dos
(2) de sus miembros, o en caso de ocurrir
un accidente mortal.
5.10 El Comité procura que los acuerdos
sean adoptados por consenso y no
5.9 El quórum mínimo para sesión del Comité
por el sistema de votación. En el caso
es la mitad más uno de sus integrantes.
de no alcanzar consenso, se requiere
Caso contrario, dentro de los ocho (8)
mayoría simple. En caso de empate, el
días subsiguientes, el Presidente cita a
Presidente tiene el voto dirimente.
nueva reunión, la cual se lleva a cabo con
el número de asistentes que hubiere,
levantándose en cada caso el acta
respectiva. 5.11 Al término de cada sesión se levanta
la respectiva acta que será asentada
en el correspondiente Libro de Actas.
Una copia de ésta se entrega a cada
5.10 El Comité procura que los acuerdos uno de los integrantes del Comité y a
sean adoptados por consenso y no por la máxima instancia de gerencia o
el sistema de votación. En el caso de no decisión del titular de actividad
alcanzar consenso, se requiere mayoría minera.
simple. En caso de empate, el
Presidente tiene el voto dirimente.

5.12 El Comité o el Supervisor de


5.11 Al término de cada sesión se levanta la
Seguridad y Salud Ocupacional
respectiva acta que será asentada en el
redactan un Informe Anual, donde se
correspondiente Libro de Actas. Una
resumen las labores realizadas.
copia de ésta se entrega a cada uno de
los integrantes del Comité y a la máxima
instancia de gerencia o decisión del 5.13 Las reuniones del Comité sólo
titular de actividad minera. versarán sobre temas relacionados a
la Seguridad y Salud Ocupacional.

6. CAPACITACIÓN Y GOCE DE LICENCIA DE LOS


5.12 El Comité o el Supervisor de Seguridad y REPRESENTANTES DE LOS TRABAJADORES DEL
Salud Ocupacional redactan un Informe COMITÉ Y SUPERVISORES DE SEGURIDAD Y
Anual, donde se resumen las labores SALUD OCUPACIONAL
realizadas.

6.1 Los miembros del Comité o el Supervisor de


5.13 Las reuniones del Comité sólo versarán
Seguridad y Salud Ocupacional deben recibir
de temas relacionados a la Seguridad y
capacitaciones especializadas en Seguridad y
Salud Ocupacional.
Salud Ocupacional a cargo del titular de
actividad minera. Estas capacitaciones
deberán realizarse dentro de la jornada
laboral.

6. CAPACITACIÓN Y GOCE DE LICENCIA DE


LOS REPRESENTANTES DE LOS
TRABAJADORES DEL COMITÉ Y
SUPERVISORES DE SEGURIDAD Y SALUD 6.2 Los trabajadores miembros del Comité y los
OCUPACIONAL. Supervisores de Seguridad y Salud gozan de
licencia con goce de haber por treinta (30)
días naturales por año calendario para la
6.1 Los miembros del Comité o el realización de sus funciones. En caso las
Supervisor de Seguridad y Salud actividades tengan duración menor a un
Ocupacional deben recibir año, el número de días de licencia será
capacitaciones especializadas en computado en forma proporcional. Los días
Seguridad y Salud Ocupacional a cargo de licencia o su fracción se consideran
del titular de actividad minera. Estas efectivamente laborados para todo efecto
capacitaciones deberán realizarse legal.
dentro de la jornada laboral.

6.2 Los trabajadores miembros del Comité y


los Supervisores de Seguridad y Salud
gozan de licencia con goce de haber por
treinta (30) días naturales por año 7. VACANCIA DE LOS MIEMBROS DEL COMITÉ
calendario para la realización de sus
funciones. En caso las actividades
7.1. El cargo de miembro del Comité o de
tengan duración menor a un año, el
Supervisor de Seguridad y Salud Ocupacional
número de días de licencia será
queda vacante por alguna de los siguientes
computado en forma proporcional. Los
causales:
días de licencia o su fracción se
consideran efectivamente laborados
para todo efecto legal.
a) Vencimiento del plazo establecido para el
ejercicio del cargo.

b) Inasistencia injustificada a tres (3) sesiones


consecutivas del Comité de Seguridad y
Salud Ocupacional o inasistencia a seis (6)
7. VACANCIA DE LOS MIEMBROS DEL
sesiones del comité de seguridad y salud
COMITÉ ocupacional sean éstas consecutivas o
alternadas, en el lapso de su vigencia.
7.1. El cargo de miembro del Comité o de
Supervisor de Seguridad y Salud c) Enfermedad física o mental que lo inhabilite
Ocupacional queda vacante por alguna para el ejercicio del cargo.
de los siguientes causales:

d) Por cualquier otra causa que extinga el


a) Vencimiento del plazo establecido vínculo laboral.
para el ejercicio del cargo.

b) Inasistencia injustificada a tres 7.2. Los cargos vacantes son ocupados por el
sesiones consecutivas del Comité de representante suplente correspondiente,
Seguridad y Salud Ocupacional o a hasta la conclusión del mandato.
cuatro alternadas, en el lapso de su
vigencia. En caso de vacancia del cargo de Supervisor
de Seguridad y Salud Ocupacional, ésta debe
ser cubierta a través de la elección por parte
c) Enfermedad física o mental que lo de los trabajadores.
inhabilite para el ejercicio del cargo.

d) Por cualquier otra causa que extinga 7.3. El mandato de los representantes de los
el vínculo laboral. trabajadores o del Supervisor de Seguridad y
Salud Ocupacional dura un año como
mínimo y dos años como máximo. Los
7.2. Los cargos vacantes son suplidos por el representantes del titular de actividad
representante suplente minera ejercen el mandato por el plazo que
correspondiente, hasta la conclusión del éste determine.
mandato.

En caso de vacancia del cargo de


Supervisor de Seguridad y Salud
Ocupacional, esta debe ser cubierta a
través de la elección por parte de los
trabajadores.

7.3. El mandato de los representantes de los


trabajadores o del Supervisor de
Seguridad y Salud Ocupacional dura un
año como mínimo y dos años como
máximo. Los representantes del titular 8. INSTALACIÓN PARA LA PRIMERA REUNIÓN DEL
de actividad minera ejercerán el COMITÉ
mandato por el plazo que éste
determine.
8.1 La convocatoria a la instalación del Comité
corresponde al titular de actividad minera.
Dicho acto se lleva a cabo en el local de la
empresa, levantándose el acta respectiva.
La instalación del Comité se realiza dentro de
los primeros diez (10) días del mes de enero.

8.2 El acto de constitución o instalación, así


como toda reunión, acuerdo o evento del
Comité, deben ser asentados en el acta
8. INSTALACIÓN PARA LA PRIMERA respectiva.
REUNIÓN DEL COMITÉ

8.3 El Supervisor de Seguridad y Salud


8.1 La convocatoria a la instalación del Ocupacional debe llevar un registro donde
Comité corresponde al titular de consten los acuerdos adoptados con la
actividad minera. Dicho acto se lleva a máxima autoridad de la empresa o titular de
cabo en el local de la empresa, actividad minera.
levantándose el acta respectiva.
La instalación del Comité se realiza
dentro de los primeros diez (10) días del 8.4 En la constitución e instalación del Comité se
mes de enero. levanta el acta respectiva de la misma, la
que debe contener como mínimo la
siguiente información:
8.2 El acto de constitución o instalación, así a) Nombre de la empresa.
como toda reunión, acuerdo o evento
del Comité, deben ser asentados en el
acta respectiva. b) Nombre y cargo de los miembros
titulares del Comité.

8.3 El Supervisor de Seguridad y Salud c) Nombre y cargo de los miembros


Ocupacional debe llevar un registro suplentes del Comité.
donde consten los acuerdos adoptados
d) Lugar, fecha y hora de la instalación.
con la máxima autoridad de la empresa
o titular de actividad minera.
e) Otros de importancia.

8.4 En la constitución e instalación del Comité


se levanta el acta respectiva de la 9. ELECCIÓN DEL PRESIDENTE DEL COMITÉ
misma, la que debe contener como
mínimo la siguiente información: De no alcanzarse consenso en la elección
del Presidente y el Secretario del Comité en
dos sesiones sucesivas, asume la
a) Nombre de la empresa.
Presidencia un representante de la titular
de actividad minera y la función de
b) Nombre y cargo de los miembros
Secretario un representante de los
titulares del Comité.
trabajadores.

c) Nombre y cargo de los miembros


suplentes del Comité.

d) Lugar, fecha y hora de la


instalación.

e) Otros de importancia.

ANEXO Nº 19 ANEXO Nº 19
REQUISITOS MÍNIMOS DE SEGURIDAD DE LAS
ESTACIONES DE REFUGIO PARA CASOS DE
REQUISITOS MÍNIMOS DE SEGURIDAD DE
SINIESTROS.
LAS ESTACIONES DE REFUGIO
PARA CASOS DE SINIESTROS.
1. ESTUDIO DE RIESGOS
1. ESTUDIO DE RIESGOS El número y ubicación de las estaciones de refugio Modificación.-
será determinado de acuerdo a un estudio de Se precisa que el Estudio de Riesgos debe ser
El número y ubicación de las estaciones
riesgos elaborado por el titular de actividad elaborado por el titular de la actividad minera
de refugio será determinado de
minera.
acuerdo a un estudio de riesgos de la
unidad minera. Para la ubicación de las estaciones de refugio, se
debe considerar, entre otros, lo siguiente:
Para la ubicación de las estaciones de
refugio, se deberá considerar, entre
 Se determina en función del avance de los
otros, lo siguiente:
frentes de trabajo y a una distancia no mayor a
500 metros de dichos frentes.
 Estarán en función del avance de
los frentes de trabajo y a una
distancia no mayor a 500 metros de  Los accesos a zonas afectadas por la explotación
dichos frentes. minera (cota inferior de operación).

 Los accesos a zonas afectadas por la  Las condiciones del terreno a la actividad sísmica
explotación minera (cota inferior de y otras contingencias.
operación).

 Las condiciones del terreno a la


 El agua existente en la mina y las fuentes
actividad sísmica y otras potenciales de agua cercanas.
contingencias.

 El agua existente en la mina y las  Planos de ubicación actualizados en coordenadas


fuentes potenciales de agua UTM WGS 84.
cercanas.

 Planos de ubicación actualizados en


coordenadas UTM WGS 84.
2. CONDICIONES FÍSICAS
g
2.1 Para refugios construidos en excavación en
roca

 Excavación en roca competente con


adecuada resistencia (RMR>60).
2. CONDICIONES FÍSICAS
 Sostenimiento adecuado para rocas con
calificación RMR<60.

 Capacidad mínima: El área no debe ser


1.1 Excavación en roca competente con
menor a 1.5 m2/persona.
adecuada resistencia (RMR>60).

1.2 Sostenimiento adecuado para rocas  Chimenea de ventilación o taladro de 6" de


diámetro con comunicación a niveles
con calificación RMR<60.
superiores, los que a su vez estarán
comunicados a superficie.

1.3 Capacidad mínima: El área no debe


2.2 Para refugios móviles
ser menor a 1.5 m2/persona.

1.4 Chimenea de ventilación o taladro de  Excavación en roca competente con


6" de diámetro con comunicación a adecuada resistencia (RMR>60).
niveles superiores, los que a su vez
estarán comunicados a superficie.
 Sostenimiento adecuado para rocas con
calificación RMR<60.
 Chimenea de ventilación o taladro de 6” de
diámetro con comunicación a niveles
superiores, los que a su vez deben estar
comunicados a superficie.

 Ubicación en una zona libre de tránsito de


vehículos, con el propósito de evitar un
impacto que le origine daños.

 Área lateral al refugio libre de obstáculos que


permita el acceso del personal de
mantenimiento a los bancos de baterías y/o
otros equipos propios del refugio.

 Capacidad mínima: El área no debe ser


menor a 1.5 m2/persona.

3. SERVICIOS

3.1 Para refugios construidos en excavación en roca

 Línea independiente de aire comprimido


3. SERVICIOS (aire respirable).

3.1 Para refugios construidos en excavación  Línea independiente de agua potable, de


en roca acuerdo al Reglamente de la Calidad de Agua
para Consumo Humano, aprobado mediante
• Línea independiente de aire Decreto Supremo N° 031-2010-SA.
comprimido (aire respirable).

• Línea independiente de agua potable,  Además, deberá contar con un stock mínimo
de acuerdo al Reglamente de la Calidad de agua potable para 5 días de acuerdo al
de Agua para Consumo Humano, aforo
aprobado mediante Decreto Supremo
Nº 031- 2010-SA.  Línea de comunicación al exterior.

• Además, debe contar con un stock  Iluminación eléctrica.


mínimo de agua potable para 5 días de
acuerdo al aforo  Servicios higiénicos químicos.

• Línea de comunicación al exterior.  Servicios de respaldo de energía.

• Iluminación eléctrica.
 Las instalaciones eléctricas deben cumplir
con el Código Nacional de Electricidad.
• Servicios higiénicos químicos.

• Servicios de respaldo de energía

• Las instalaciones eléctricas deben


cumplir con el Código Nacional de
Electricidad. 3.2 Para refugios móviles

 Suministro permanente y constante de aire


comprimido (aire respirable).
 Suministro eléctrico permanente que se
garantiza de acuerdo a las especificaciones
de diseño del fabricante del refugio.
 Línea de comunicación al exterior.
 Contar con un stock mínimo de agua
potable para 5 días de acuerdo al aforo.
4. ACCESOS Y SEÑALIZACIÓN

4.1 Las rutas que conduzcan a los refugios deben ser


4. ACCESOS Y SEÑALIZACIÓN de fácil acceso, incluso para vehículos. Estas rutas
deben estar señalizadas.
4.1 Las rutas que conduzcan a los
refugios deben ser de fácil acceso,
incluso para vehículos. Estas rutas
deben estar señalizadas. 4.2 Luz estroboscópica y sirena colocadas cerca de la
puerta del refugio que faciliten su localización en
condiciones de humo o limitada visibilidad.
4.2 Luz estroboscópica y sirena
colocadas cerca de la puerta del
refugio que faciliten su
localización en condiciones de
humo o limitada visibilidad.

5. CARACTERÍSTICAS GENERALES
5. CARACTERÍSTICAS GENERALES
5.1 Paredes y techo sin filtraciones de agua.
5.1 Paredes y techo sin filtraciones de
agua. 5.2 Piso liso e incombustible.

5.2 Piso liso e incombustible. 5.3 Puertas con cierre hermético.

5.3 Puertas con cierre hermético. 5.4 Puerta de escape auxiliar.

5.4 Puerta de escape auxiliar.


6. EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

6. EQUIPOS Y HERRAMIENTAS 6.1 Para refugios construidos en excavación en roca

 Dos (2) camillas tipo canastilla o similar.


6.1 Dos (2) camillas tipo canastilla o similar.
 Un (1) botiquín de primeros auxilios.
6.2 Un (1) botiquín de primeros auxilios.

6.3 Autorescatadores de acuerdo al aforo  Autorescatadores de acuerdo al aforo del


del refugio. refugio.

6.4 Dos (2) botellas de oxígeno con  Dos (2) botellas de oxígeno con mascarilla.
mascarilla.

6.5 Dos extintores de polvo químico seco  Dos extintores de polvo químico seco de 12
de 12 Kg. Kg.

6.6 Un cargador de Iámparas  Un cargador de Iámparas portátiles/linternas


portátiles/linternas (baterías
(baterías adicionales).
adicionales).

6.7 Frazadas de acuerdo al aforo.


 Frazadas de acuerdo al aforo.

6.8 Sillas o bancas de acuerdo al aforo.


 Sillas o bancas de acuerdo al aforo.
6.9 Herramientas manuales: dos (2)
lampas, dos (2) picos, dos (2) barretillas,  Herramientas manuales: dos (2) lampas, dos
dos (2) martillos, entre otros. (2) picos, dos (2) barretillas, dos (2) martillos,
entre otros.

6.2 Para refugios móviles


Las que correspondan al diseño del fabricante. Sin
perjuicio de ello, deben contar con:

 Un (1) botiquín de primeros auxilios.


 Un cargador de Iámparas
portátiles/linternas (baterías adicionales).

7. RESERVAS DE ALIMENTOS
7. RESERVAS DE ALIMENTOS
7.1 Alimentos no perecibles, por un
tiempo mínimo de 3 días de acuerdo
al aforo. 7.1 Alimentos no perecibles, por un tiempo
mínimo de 5 días de acuerdo al aforo.
7.2 Los alimentos deberán contar con
una descripción de su composición y
fecha de vencimiento. Asimismo, se 7.2 Los alimentos deben contar con una
deberá contar con instrucciones descripción de su composición y fecha de
respecto a la cantidad asignada de vencimiento. Asimismo, se debe contar con
alimentos para cada persona por día, instrucciones respecto a la cantidad asignada
con énfasis en la importancia del de alimentos para cada persona por día, con
racionamiento de los alimentos. énfasis en la importancia del racionamiento
de los alimentos.

7.3 Agua potable, mínimo para 3 días de


acuerdo al aforo.
7.3 Agua potable, mínimo para 3 días de
acuerdo al aforo.
8. OTROS
8. OTROS
8.1 Manuales explicativos para auxiliar
a lesionados y recomendaciones 8.1 Manuales explicativos para auxiliar a lesionados y
recomendaciones para manejar el estrés por
para manejar el estrés por calor. calor.

8.2 Las estaciones de refugios sólo


8.2 Las estaciones de refugios sólo deben usarse
deben usarse para caso de
para caso de emergencias. No deben ser usados
emergencias. No serán usados como comedor, almacén y otros.
como comedor, almacén y otros.

8.3 Papel y lapiceros 8.3 Papel y lapiceros.

8.4 Juego de planos de las labores 8.4 Juego de planos de las labores actualizado.
actualizado.

9. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 9. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO

9.1 Inspección y mantenimiento trimestral del


9.1 Inspección y mantenimiento refugio para asegurar su funcionalidad.
periódico del refugio para asegurar
su funcionalidad.

9.2 Designar un (1) responsable de la inspección


9.2 Designar un (1) responsable de la y mantenimiento de los refugios (Indicar de
inspección y mantenimiento de los manera expresa el nombre y cargo del
refugios (Indicar de manera responsable).
expresa el nombre y cargo del
responsable).

10. PRUEBAS 10. PRUEBAS

10.1 Cuando el refugio se instala por primera vez


10.1 Cuando el refugio se instala por debe hacerse una prueba en vacío para
primera vez debe hacerse una prueba verificar su hermeticidad.
en vacío para verificar su hermeticidad.
10.2 Prueba de los sistemas alternos de servicios
10.2 Prueba de los sistemas alternos de (electricidad, iluminación, etc.)
servicios (electricidad, iluminación,
etc.)

10.3 Realizar una auditoría completa


10.3 Realizar una auditoría completa anualmente.
anualmente.
10.4 Si es un refugio movible realizar una prueba
10.4 Si es un refugio movible realizar una completa luego de cada reubicación y cada 6
prueba completa luego de cada meses.
reubicación y cada 6 meses.

ANEXO N° 36 ANEXO N° 36

REQUERIMIENTOS PARA AUTORIZACIÓN DE REQUERIMIENTOS PARA APROBACIÓN POR PARTE


USO DE ANFO EN MINAS SUBTERRÁNEAS DEL COMITÉ DE SSO DE USO DE ANFO EN MINAS
SUBTERRÁNEAS

El titular de actividad minera elabora una Memoria


El titular minero presentará una Memoria Descriptiva de las operaciones o proyecto para el
Descriptiva de las operaciones o proyecto cual se solicita aprobación de uso de ANFO,
para el cual se solicita autorización de uso de incluyendo lo siguiente:
ANFO, incluyendo lo siguiente:
1. Razón Social del titular de actividad 1. Razón Social del titular de actividad minera,
minera, UEA/Concesión minera, ubicación, Unidad Minera o Unidad de Producción
descripción de las operaciones o proyecto, ubicación, descripción de las operaciones o
incluyendo niveles de producción con proyecto, incluyendo niveles de producción
cotas, métodos de explotación, fuerza con cotas, métodos de explotación, fuerza
laboral. laboral.

2. Labores para los que se solicita 2. Labores que requieran el uso de ANFO:
autorización de uso de ANFO (Nivel, Nivel, nombre de las labores mineras de
nombre de la labor, cuerpo/veta/manto, avance y de explotación
cota sobre el nivel del mar, delimitación en (cuerpo/veta/manto), cota sobre el nivel del
caso de tajeos de explotación y longitud en mar, delimitación en caso de tajeos de
el caso de labores de desarrollo y explotación y longitud en el caso de labores
preparación). de desarrollo y preparación, asimismo se
indica las coordenadas y/o punto
topográfico del inicio y final de las labores
de avance y la delimitación de las labores
de explotación (tajeos).

3. Balance general de ingresos y salidas de aire


3. Balance general de ingresos y salidas de la mina.
de aire de la mina.

4. Balance de ingresos y salida de aire en 4. Balance de ingresos y salida de aire en las


las labores de explotación, desarrollo y labores de explotación, desarrollo y
preparación, para los cuales se solicita el preparación, para los cuales se solicita el uso
uso de ANFO; así como las demandas de de ANFO; así como las demandas de aire en
aire en función al personal, equipos diesel, función al personal, equipos con motores
gases de disparo y/o gases en ambiente petroleros, gases de disparo y/o gases en
para cada labor. ambiente para cada labor.

5. Características de los ventiladores en 5. Características de los ventiladores en caso de


caso de utilizarse, especificando las zonas utilizarse, especificando las zonas en donde
en donde se encuentran instaladas. se encuentran instaladas.

6. Plano de circuitos de ventilación de la 6. Contar con plano de circuitos de ventilación


mina, con indicación del área, velocidad y de la mina, con indicación del área,
caudal de aire. velocidad y caudal de aire, suscrito por
ingeniero de minas o geólogo, colegiado y
habilitado.

7. Plano de labores tanto en sección 7. Plano de labores tanto en sección vertical


vertical como horizontal, firmado por un como horizontal, firmado por un Ingeniero
Ingeniero de Minas o Geólogo colegiado, de Minas o Geólogo colegiado, debidamente
debidamente habilitado, para los cuales se habilitado, para los cuales se solicita el uso
solicita el uso de ANFO, con indicación del de ANFO, con indicación del área, velocidad
área, velocidad y caudal de aire. Asimismo, y caudal de aire. Asimismo, se indicará las
se indicará las coordenadas y/o punto coordenadas y/o punto topográfico del inicio
topográfico del inicio y final de las labores y final de las labores de avance y la
de avance y la delimitación de las labores delimitación de las labores de explotación
de explotación (tajeos). (tajeos).

8. Autorización de Polvorín de ANFO 8. Autorización de Polvorín de ANFO, expedido


preparado, expedido por la SUCAMEC. por la SUCAMEC.

9. Características del polvorín de ANFO Características del polvorín de ANFO (presentar


(presentar planos en planta y sección planos en planta y sección transversal)
transversal)

10. Transporte de ANFO preparado: 9. Transporte de ANFO: contar con


presentar Procedimientos de transporte procedimientos de transporte desde el
desde el polvorín a las labores. polvorín a las labores.
11. Manipuleo de ANFO: Presentar
licencias de personal autorizadas por 10. Manipuleo de ANFO: Contar con licencias del
SUCAMEC para la manipulación de ANFO personal autorizado por SUCAMEC para la
manipulación de ANFO.
12. Descripción de uso del ANFO.
11. Descripción de uso del ANFO.
13. Capacitación del personal para realizar
mediciones de gases residuales después de 12. Contar con la constancia de la capacitación
los disparos, antes de continuar con otras brindada al personal sobre la ejecución de
actividades en las labores donde se las mediciones de gases residuales después
realizaron los disparos. de los disparos, previo a continuar con otras
actividades en las labores donde se
realizaron los disparos.

14. Instrumentos y equipos para efectuar


13. Instrumentos y equipos para efectuar las
las mediciones de gases residuales, entre
mediciones de gases residuales, entre otros.
otros.

15. Descripción de los equipos de carguío


14. Descripción de los equipos de carguío de
de ANFO.
ANFO.

16. Reglamento interno para uso de


15. Reglamento interno para uso de ANFO
ANFO.

Anexo 6 corregido

También podría gustarte