Está en la página 1de 32

PAS 222:2011

Programas de requisitos previos para la


inocuidad de los alimentos en la elaboración de
piensos y productos alimenticios para animales
PAS 223:2011

Información sobre edición y propiedad intelectual


La mención de derechos de autor de BSI que se encuentra en este documento
indica la fecha de la última edición.
© BSI 2011
ISBN 978 0 580 76602 2

ICS 65.120; 67.020

Prohibida su reproducción sin autorización de BSI, salvo de conformidad con lo estipulado


por las leyes de propiedad intelectual.

Información sobre publicaciones


Primera edición: septiembre de 2011

© BSI Julio de 2011


PAS 222:2011

Índice
Prólogo .......................................................................................................... iii
Introducción .................................................................................................. iv

1 Ámbito de aplicación ................................................................................. 1


2 Términos y definiciones.............................................................................. 2
3 Emplazamiento .......................................................................................... 4
3.1 Requisitos generales . ............................................................................. 4
3.2 Establecimientos ..................................................................................... 4
3.3 Medio ambiente . .................................................................................... 4
3.4 Ubicación de los emplazamientos.......................................................... 4
4 Procesos y espacios de trabajo.................................................................. 5
4.1 Requisitos generales . ............................................................................. 5
4.2 Flujo de trabajo........................................................................................ 5
4.3 Estructuras y mobiliario ......................................................................... 5
4.4 Equipos .................................................................................................... 5
4.5 Instalaciones de laboratorio .................................................................. 5
4.6 Equipos y estructuras temporales y/o móviles . ................................... 5
4.7 Almacenamiento de materiales ............................................................. 5
5 Servicios . .................................................................................................... 6
5.1 Requisitos generales . ............................................................................. 6
5.2 Suministro de agua . ............................................................................... 6
5.3 Productos químicos para calderas ......................................................... 6
5.4 Ventilación . ............................................................................................. 6
5.5 Sistemas de aire y gas comprimido ....................................................... 6
5.6 Iluminación .............................................................................................. 6
6 Eliminación de desechos............................................................................. 7
6.1 Requisitos generales . ............................................................................. 7
6.2 Contenedores de desechos .................................................................... 7
6.3 Gestión y remoción de desechos ........................................................... 7
6.4 Desaguaderos y drenajes ....................................................................... 7
7 Mantenimiento, limpieza y aptitud de los equipos ................................ 8
7.1 Requisitos generales . ............................................................................. 8
7.2 Equipos de control y monitoreo de la temperatura.............................. 8
7.3 Mantenimiento preventivo y correctivo ............................................... 8
7.4 Dispositivos de medición ....................................................................... 8
8 Gestión de ingredientes............................................................................. 9
8.1 Requisitos generales................................................................................ 9
8.2 Selección y gestión de proveedores ...................................................... 9
8.3 Requisitos de los materiales entrantes (ingredientes/envases) .......... 9
8.4 Comunicados sobre atributos de productos/procesos ......................... 10

© BSI Septiembre
Julio de 2011
de 2011 i
PAS 222:2011

9 Gestión de los medicamentos.................................................................. 11


9.1 Requisitos generales . ............................................................................. 11
9.2 Prevención de la contaminación cruzada . ............................................ 11
9.3 Almacenamiento ..................................................................................... 11
10 Prevención de la contaminación.............................................................. 12
11 Saneamiento............................................................................................. 13
11.1 Requisitos generales.............................................................................. 13
11.2 Herramientas y agentes de limpieza y desinfección .......................... 13
11.3 Programas de limpieza y desinfección ................................................ 13
12 Control de plagas . ................................................................................... 13
12.1 Requisitos generales . ........................................................................... 13
12.2 Programas de control de plagas .......................................................... 13
12.3 Medidas para impedir el acceso .......................................................... 13
12.4 Anidamiento e infestaciones ............................................................... 13
12.5 Monitoreo y detección ......................................................................... 14
12.6 Control y erradicación .......................................................................... 14
13 Instalaciones e higiene del personal....................................................... 14
13.1 Requisitos generales . ........................................................................... 14
13.2 Instalaciones de higiene del personal ................................................. 14
13.3 Comedores designados ........................................................................ 14
13.4 Ropa de trabajo y equipos de protección personal . .......................... 14
13.5 Estado de salud ..................................................................................... 14
13.6 Aseo personal ....................................................................................... 15
13.7 Comportamiento personal.................................................................... 15
14 Reelaboración .......................................................................................... 15
14.1 Requisitos generales . ........................................................................... 15
14.2 Almacenamiento, identificación y rastreo........................................... 15
14.3 Uso de la reelaboración . ...................................................................... 15
15 Procedimientos para la retirada de productos........................................ 16
15.1 Requisitos generales . ........................................................................... 16
15.2 Requisitos para la retirada de productos ............................................ 16
16 Depósito y transporte............................................................................... 16
16.1 Requisitos generales.............................................................................. 16
16.2 Depósito................................................................................................. 16
16.3 Vehículos, transporte y contenedores . ............................................... 17
16.4 Devoluciones de productos . ................................................................ 17
17 Formulación de los productos.................................................................. 18
18 Especificaciones para servicios................................................................. 18
19 Capacitación y supervisión del personal................................................. 19
20 Información de productos........................................................................ 20
21 Defensa de los alimentos, biovigilancia y bioterrorismo....................... 20
21.1 Requisitos generales . ........................................................................... 20
21.2 Controles de acceso .............................................................................. 20
Anexo A (informativo): Análisis de riesgos ................................................. 21
Bibliografía .................................................................................................... 22

ii © BSI Septiembre de 2011


PAS 222:2011

Prólogo
Esta especificación pública (PAS) ha sido elaborada por British Standards
Institution (BSI) con el objetivo de precisar las pautas que deben cumplir los
programas de requisitos previos (PRP, por sus siglas en inglés) para ayudar a
controlar los riesgos de los piensos y productos alimenticios para animales.
La elaboración de esta PAS contó con el patrocinio de Uso de este documento
SSAFE (Safe Supply of Affordable Food Everywhere:
http://www.ssafe-food.org). La elaboración de esta PAS se basó en la hipótesis de que
la implementación de sus disposiciones será realizada
Autor técnico en representación de SSAFE: David Harlan por personas capacitadas y con experiencia, que serán los
(Cargill) usuarios de este documento.

Agradecemos especialmente a las siguientes Convenciones de presentación


organizaciones e individuos que apoyaron el desarrollo
de esta PAS por medio de su participación en el grupo Las disposiciones de este documento se presentan en
coordinador del proyecto: tipografía romana. Sus requisitos se expresan en oraciones
cuyo verbo principal es “deber”.
• Simon Williams de Agricultural Industries Confederation
• David Merriweather de Cargill Por su parte, los comentarios, las explicaciones y el
• Daniela Battaglia de la Organización de las Naciones contenido informativo en general se presentan en
Unidas para la Agricultura y la Alimentación letra itálica más pequeña y no constituyen elementos
normativos.
• Cor Groenveld de Foundation for Food Safety
Certification
Consideraciones contractuales y legales
• Beth Featherston de Land O’Lakes
En esta publicación no se pretende incluir todas las
• Pablo Carrión de Nestlé
disposiciones contractuales necesarias. En efecto, los
• Hans Smelt de Nutreco usuarios son responsables de su correcta aplicación.
SSAFE, BSI, el autor técnico y el grupo coordinador del El uso de la especificación PAS 222 es voluntario, salvo
proyecto agradecen la gran cantidad de comentarios que lo exija la ley, una regulación o un contrato. Esta PAS
enviados desde todo el mundo durante la preparación de puede utilizarse sola o en combinación con un sistema de
esta PAS. gestión de inocuidad de los alimentos, como la norma BS
EN ISO 22000:2005, Cláusula 7.

Información sobre la edición


La preparación y publicación de esta PAS estuvo a cargo
de BSI, que conserva la titularidad de los derechos de
propiedad intelectual. BSI se reserva el derecho de retirar
o enmendar esta PAS en caso de recibir recomendación
autorizada de que es apropiado hacerlo. Esta PAS será
revisada en intervalos no superiores a dos años y cualquier
enmienda que surja de las revisiones se publicará como PAS
enmendada y se anunciará en la revista Update Standards.

Esta PAS no debe considerarse una norma británica,


europea o internacional. De hecho, será retirada en caso
de que se intente emplear como base de una norma
completa de tales características.

© BSI Septiembre de 2011 iii


PAS 222:2011

Introducción

Los programas de requisitos previos (PRP) ayudan a Los posibles riesgos pueden producir efectos nocivos en la
controlar los riesgos para la inocuidad de los alimentos que salud de los animales o derivar en una contaminación de
pueden surgir a lo largo de la cadena de suministro. Las los productos alimenticios para humanos (en el caso de los
industrias de ingredientes, piensos y productos alimenticios animales de abasto), o ambas cosas a la vez. También es
para animales desempeñan un papel importante en la necesario señalar que la salud animal puede verse afectada
protección de la cadena de suministro de alimentos, tanto por una gran cantidad de condiciones que no tienen
para los humanos como para los animales. El objetivo de ningún tipo de relación con los alimentos para animales.
esta PAS es ayudar a las organizaciones dentro de estas En consecuencia, la presencia de animales con mala salud
industrias mediante el establecimiento de requisitos que no necesariamente indica la existencia de un problema con
apuntan específicamente a la elaboración y el suministro. la inocuidad de los alimentos.

En algunos aspectos, la inocuidad de los alimentos para Como resultado de las complejidades en torno al uso
animales presenta incluso más complejidades que la de correcto de los productos alimenticios para animales,
los destinados al hombre, porque abarca la alimentación algunas de las secciones de esta PAS enfatizan la necesidad
de una gran cantidad de especies muy diversas, muchas de llevar a cabo un análisis de riesgos (véase el Anexo A).
de las cuales participan en la producción de alimentos de
consumo humano, como la carne, la leche o los huevos. Sin Este documento pretende ser coherente con las
embargo, los principios y criterios básicos que se usan para publicaciones pertinentes, que se citan en la Bibliografía,
evaluar y prevenir posibles amenazas a la inocuidad de los como la especificación PAS 220:2008 y las emitidas por la
productos alimenticios para animales son similares a los Organización para la Alimentación y la Agricultura (FAO) y
que se utilizan durante la elaboración de alimentos para la Comisión del Codex Alimentarius.
consumo humano, a pesar de las diferencias existentes
Al ser de acceso público, la especificación PAS 222:2011
tanto en las prácticas de producción como en los niveles de
garantiza que todas las organizaciones (cualquiera sea
higiene utilizados.
su tamaño, ubicación y complejidad) que operan en
Se consideran riesgos para la inocuidad de los alimentos las industrias de piensos y productos alimenticios para
para animales aquellos atributos biológicos, químicos o animales tengan acceso a los PRP.
físicos de un alimento susceptibles de producir efectos
nocivos en la salud de animales o humanos cuando el
producto se utiliza para su fin específico. Por eso, los PRP
con respecto a la inocuidad de los alimentos para animales,
como los que se describen en este documento, deben
abordar no solo la protección de la salud de los animales
sino también plasmar las medidas necesarias para proteger
la cadena de suministro de alimentos para consumo
humano.

iv © BSI Septiembre de 2011


PAS 222:2011

1 Ámbito de aplicación

Esta especificación pública (PAS) detalla pautas para de las organizaciones de cumplir con los demás requisitos
establecer, implementar y mantener programas de incluidos en esta PAS.
requisitos previos (PRP) que ayuden a controlar los riesgos
para la inocuidad de los alimentos en la elaboración de Esta PAS especifica requisitos que deben someterse a
piensos para animales y los ingredientes que se utilizan consideración, especialmente con relación a lo siguiente:
en su producción. “Riesgos para la inocuidad de los a) emplazamiento y servicios asociados;
alimentos” en este contexto se relaciona con aquellos b) procesos, lo que incluye espacios de trabajo e
atributos que podrían tener un efecto nocivo en la salud instalaciones para empleados;
de animales o humanos.
c) suministro de aire, agua y otros servicios;
NOTA A los efectos de esta PAS, el término “productos
d) servicios complementarios, como la eliminación de
alimenticios para animales” o “alimentos para animales”
desechos;
es sinónimo de “piensos para animales”.
e) aptitud de los equipos y facilidad de acceso para su
Esta PAS se aplica a productos destinados a brindar sustento limpieza, reparación y mantenimiento preventivo;
alimenticio a animales tanto terrestres como acuáticos, lo f) gestión de ingredientes;
que incluye animales de abasto y mascotas, animales salvajes,
g) gestión de medicamentos;
así como los de trabajo, laboratorio o zoológico. Además, los
ingredientes utilizados en dicha producción se consideran h) medidas para la prevención de la contaminación;
“productos alimenticios para animales” y quedan incluidos i) saneamiento;
dentro del ámbito de aplicación de este documento. j) control de plagas;
A los efectos de esta PAS, el término “salud animal” hace k) higiene del personal;
referencia al bienestar de los animales en lo que respecta
asimismo, esta PAS añade otros aspectos que también se
a la ausencia de enfermedad, lo que incluye enfermedades
consideran importantes para las operaciones de elaboración
metabólicas anómalas. Los problemas de productividad
de piensos y productos alimenticios para animales:
animal en sí mismos no se consideran cuestiones de salud
animal en este documento, salvo que se atribuyan a un l) reelaboración;
riesgo específico o a una combinación de riesgos derivados m) procedimientos para la retirada de productos;
de algún producto alimenticio para animales. n) depósito y transporte;
NOTA Los atributos de los productos alimenticios para o) formulación de los productos;
animales que ocasionan una reducción en la productividad
p) especificaciones para servicios;
constituyen un problema de calidad, no de inocuidad de
los alimentos, a menos que la baja en la productividad q) capacitación y supervisión del personal;
tenga su origen en una carencia nutritiva grave o toxicidad r) información de productos;
o responda a un riesgo presente en el producto alimenticio s) defensa de los alimentos, biovigilancia y bioterrorismo.
específico.

Esta PAS es aplicable a todas las organizaciones, sin


importar su tamaño, ubicación o complejidad, que deseen
implementar un programa de requisitos previos y realicen
actividades relacionadas con la producción y el suministro
(lo que incluye almacenamiento, distribución y transporte)
de alimentos compuestos para animales y los ingredientes
que se utilizan en su elaboración.

Las operaciones relacionadas con los alimentos para


animales y sus ingredientes son de naturaleza muy
diversa, por lo que no todos los requisitos detallados en
la especificación PAS se aplican necesariamente a todos
los emplazamientos o procesos particulares. En caso de
que se realicen exclusiones o se implementen medidas
alternativas, es necesario justificarlas con un análisis de
riesgo y verificar su eficacia. Las posibles exclusiones y
medidas alternativas adoptadas no afectan la capacidad

© BSI Septiembre de 2011 1


PAS 222:2011

2 Términos y definiciones

A los efectos de esta PAS, se utilizan los siguientes términos


y definiciones.

2.1 certificado de análisis (CdA)


documento suministrado por el proveedor donde se
indican los resultados de ciertas pruebas y análisis (incluida
la metodología de la prueba) realizados en una fracción
definida del producto del proveedor

2.2 contaminante
cualquier agente biológico o químico, materia extraña
u otras sustancias no añadidas intencionalmente a los
alimentos que puedan comprometer su inocuidad o
aptitud para un fin específico
[Según Codex Alimentarius, Código internacional
recomendado de prácticas, Principios generales de higiene
de los alimentos, 2.3]
NOTA Si desea obtener más información sobre medidas
relacionadas con la prevención de la contaminación
malintencionada, consulte la especificación PAS 96,
Defensa de alimentos y bebidas. Guía para la disuasión, 2.7 desinfección
detección y combate de los ataques a los alimentos y
reducción del número de microorganismos presentes
bebidas y sus medios de suministro por motivos ideológicos
en el medio ambiente, por medio de agentes químicos
y otros tipos de ataques malintencionados.
y/o métodos físicos, a un nivel que no comprometa la
inocuidad o la aptitud de los alimentos
[Según Codex Alimentarius, Código internacional
2.3 contaminación
recomendado de prácticas, Principios generales de higiene
introducción o presencia de un contaminante (véase  2.2) de los alimentos, 2.3]
en los alimentos o en el medio ambiente alimentario
[Según Codex Alimentarius, Código internacional
recomendado de prácticas, Principios generales de higiene 2.8 primero en caducar, primero en salir
de los alimentos, 2.3] (FEFO, por sus siglas en inglés)
sistema de rotación de existencias basado en el principio
2.4 limpieza de despachar primero los productos que caducan antes

remoción de tierra, residuos de alimentos, suciedad, grasa


u otras materias objetables 2.9 primero en entrar, primero en salir
[Según Codex Alimentarius, Código internacional (FIFO, por sus siglas en inglés)
recomendado de prácticas, Principios generales de higiene
de los alimentos, 2.3] sistema de rotación de existencias basado en el principio
de despachar primero los productos que llegaron antes

2.5 transporte
2.10 de uso alimentario
medio físico para transportar un ingrediente o producto
alimenticio para animales desde un lugar a otro (por lubricantes y fluidos de transferencia térmica formulados
ejemplo, camiones, vagones/trenes, barcazas y barcos) para el uso en la elaboración de alimentos para animales
en aquellos casos en que es posible que se produzca un
contacto accidental entre el lubricante y el alimento
2.6 contaminación cruzada
contaminación (véase 2.3) de un tipo, artículo o lote de
alimento a otro

2 © BSI Septiembre de 2011


PAS 222:2011

2.11 análisis de riesgos 2.16 retirada de productos


evaluación para determinar, para cada riesgo relacionado retirada de productos en infracción del mercado, los
con la inocuidad de los alimentos identificado, si su centros de comercialización y depósitos, los centros de
eliminación o reducción a niveles aceptables es esencial distribución y/o los depósitos de los clientes por no cumplir
para la producción de un alimento inocuo, y si su control con las normas especificadas
es necesario para posibilitar el cumplimiento de los niveles NOTA La retirada de productos incluye la suspensión de la
aceptables definidos comercialización.
NOTA Para el análisis de riesgos (véase el Anexo A), se
toman en cuenta la gravedad de los posibles efectos
nocivos sobre la salud y la probabilidad de que los riesgos 2.17 reelaboración
identificados efectivamente ocurran.
utilización de materiales devueltos o que no cumplen con
[Extraído de la norma ISO 22000, 7.4.3] las especificaciones, que pueden volver a procesarse (por
ejemplo, residuos de gránulos, filtrados, productos con
defectos de calidad y devoluciones de los clientes)
2.12 etiqueta
material impreso que es parte del envase del producto
terminado y contiene información específica acerca del 2.18 saneamiento
contenido del paquete, los ingredientes del alimento y sus todas las medidas relacionadas con la limpieza y
requisitos de preparación, almacenamiento y uso el mantenimiento de condiciones higiénicas en el
NOTA Esto incluye de manera no exhaustiva: emplazamiento, desde la limpieza (véase 2.4) y/o la
a) el envase propiamente dicho, el material impreso desinfección (véase 2.19) de equipos específicos hasta los
adherido al envase o un adhesivo utilizado como ciclos de limpieza periódicos en todo el emplazamiento
sobreetiqueta; (lo que incluye actividades de limpieza estructural y de los
edificios y recintos)
b) multipacks que tienen una etiqueta interna para cada
producto individual y una externa que combina la
información de todos los productos;
2.19 desinfección
c) documentos que acompañan los envíos a granel, como
conocimientos de embarque, comprobantes de peso y proceso de limpieza (véase 2.4) seguido de desinfección
otros materiales impresos descriptivos del producto; (consulte 2.7)
d) toda la información que, por regulación, debe aparecer
impresa en el paquete o los documentos que deben
acompañar los envíos a granel. 2.20 emplazamiento
área en donde se manipula el alimento para animales
junto con cualquier área circundante inmediata en la que
2.13 especificaciones de material/producto se apliquen programas de requisitos previos
descripción detallada y documentada o enumeración
de parámetros (lo que incluye variaciones y tolerancias
admitidas) que se requieren para alcanzar determinado 2.21 zonificación
nivel definido de aceptabilidad demarcación de un área dentro de un emplazamiento
donde pueden aplicarse prácticas operativas y de
higiene especiales, entre otras, con el propósito de
2.14 materiales reducir al mínimo las probabilidades de contaminación
materias primas, materiales de envases, ingredientes, microbiológica (consulte 2.3)
medicamentos, coadyuvantes de procesamiento, materiales NOTA Algunos ejemplos son: cambio de vestuario en la
de limpieza y lubricantes entrada/salida, sistemas de presión positiva, patrones de
flujo de tráfico modificados.

2.15 contacto con el producto


todas las superficies que se encuentran en contacto con
el producto o el envase primario durante las operaciones
normales

© BSI Septiembre de 2011 3


PAS 222:2011

3 Emplazamientos

3.1 Requisitos generales NOTA 1 La producción de alimentos para animales no debe


llevarse a cabo en emplazamientos donde los productos
Los emplazamientos deben diseñarse, construirse y
puedan entrar en contacto con sustancias ambientales que
mantenerse de manera adecuada para el propósito y la
podrían ser nocivas. Cuando corresponda, deberán llevarse
naturaleza de las operaciones de procesamiento que van a
a cabo análisis medioambientales; por ejemplo, en el caso
llevarse a cabo, los riesgos para la inocuidad de los
de emplazamientos que previamente se hayan usado para
alimentos asociados con esas operaciones y las posibles
producir o manipular productos radiológicos o industriales
fuentes de contaminación del entorno de la planta.
o donde se produzcan, manipulen o almacenen desechos
Los emplazamientos deben mantenerse siempre en orden. (industriales, municipales o agrícolas).
La vegetación debe cuidarse, removerse o tratarse del NOTA 2 En los emplazamientos donde se produzcan
modo que corresponda a fin de prevenir riesgos para la alimentos de origen animal además de ingredientes,
inocuidad de los alimentos para animales. Las calles, los piensos o productos alimenticios para animales, deben
patios y las áreas de estacionamiento deben drenarse para implementarse medidas para prevenir la contaminación
impedir la acumulación de agua y mantenerse por los desechos animales.
adecuadamente.

3.4 Ubicación de los emplazamientos


3.2 Edificios Las fronteras del emplazamiento deben definirse y
En caso de que los emplazamientos se utilicen para documentarse.
fabricación o almacenamiento, los techos deben tener
desagüe propio y no gotear. El acceso al sitio debe disponerse de manera tal que
contemple la prevención de los riesgos para la inocuidad
de los alimentos para animales. En aquellos casos en que
no sea posible controlar el acceso al sitio, deben tomarse
3.3 Medio ambiente
medidas para prevenir la introducción de riesgos.
Las posibles fuentes de contaminación del medio ambiente NOTA Cuando los emplazamientos donde se producen
local deben identificarse y abordarse. Las medidas que se alimentos para animales tienen áreas de acceso público,
toman para combatir las posibles fuentes de como carreteras, calzadas, líneas ferroviarias y otras
contaminación deben registrarse y revisarse para evaluar servidumbres de paso, pueden implementarse medidas
su efectividad. como trabar puertas, trancar cámaras de recepción y vallar
determinadas áreas de alto peligro a fin de impedir la
entrada de riesgos para la inocuidad de los alimentos para
animales.

4 © BSI Septiembre de 2011


PAS 222:2011

4 Procesos y espacios de trabajo

4.1 Requisitos generales Los laboratorios de microbiología deben diseñarse,


ubicarse y operarse de manera que se impida la
Los procesos y espacios de trabajo deben estar diseñados, contaminación de personas, plantas y productos.
construidos y mantenidos de manera tal que permitan
controlar los peligros para la inocuidad de los alimentos
para animales. 4.6 Equipos y estructuras temporales y/o
móviles
4.2 Flujo de trabajo Los equipos y estructuras móviles y/o temporales (por
ejemplo, contenedores de almacenamiento, medios de
Debe controlarse que los patrones de movimiento de
transporte, equipos de construcción) deben colocarse de
materiales, productos y personas se realicen para evitar las
manera que se impida la infestación por plagas y la
fuentes de contaminación.
contaminación de los productos.
NOTA Si un análisis de riesgos determinó que es necesario
zonificar diversas áreas del emplazamiento, deben Deben preverse y abordarse otros riesgos asociados con los
establecerse barreras que impidan que las partículas o equipos y estructuras temporales y/o móviles.
vectores potencialmente contaminantes pasen desde un
área de higiene más baja a otra de higiene más alta.
Algunos ejemplos de barreras son paredes, puertas, rutas 4.7 Almacenamiento de materiales
independientes para la circulación de montacargas y rutas
independientes para la circulación del personal. Algunos Las instalaciones que se utilizan para almacenar
ejemplos típicos de posibles factores contaminantes son: ingredientes, envases y productos deben brindar
polvo de materiales sin procesar, suciedad ambiental, palés protección contra el polvo, la condensación, los desagües,
y envases, microorganismos, materiales extraños, agua, los desechos, las plagas y otras fuentes
aire sin filtrar y plagas (mascotas incluidas). de contaminación.

Las áreas de almacenamiento para ingredientes y


alimentos secos para animales deben mantenerse secas y
bien ventiladas.
4.3 Estructuras y mobiliario
Las paredes, los pisos y las uniones entre paredes y pisos Todos los materiales envasados deben almacenarse lejos
del área de proceso deben poder limpiarse. Los materiales del suelo y con un espacio entre el material y las paredes
estructurales deben ser resistentes al sistema de limpieza que permita llevar a cabo procedimientos de inspección y
empleado. control de plagas.

Las aperturas externas destinadas a la transferencia de El área de almacenamiento debe disponerse de manera
materiales deben disponerse de manera tal que impidan la que se faciliten las tareas de limpieza y mantenimiento, se
entrada de materias extrañas, humedad y plagas. impida la contaminación y se reduzca al mínimo el
deterioro.
En aquellos lugares donde haya áreas de procedimiento en
húmedo, los pisos deben sellarse y drenarse para impedir la Las sustancias químicas no destinadas a los productos
acumulación de agua. (como productos de limpieza y pesticidas) deben guardarse
en un área de almacenamiento separada y segura (cerrada
Los cielorrasos y los accesorios elevados deben disponerse o con algún otro tipo de control de acceso) cuando no
de manera tal que impidan la acumulación de tierra y estén en uso.
condensación.
Cuando se indique, debe llevarse a cabo el control y el
monitoreo de la temperatura y la humedad de los
4.4 Equipos ingredientes almacenados (por ejemplo, granos).

Los equipos deben colocarse de manera tal que permitan En el caso de materiales de cultivo agrícola o a granel, las
el acceso para realizar tareas de operación, limpieza y excepciones a lo estipulado en el punto 4.7 deben
mantenimiento. justificarse y documentarse.
NOTA En las zonas desérticas, es común que los
ingredientes y materiales agrícolas se almacenen al aire
4.5 Instalaciones de laboratorio libre. En estos casos, disponer de un techo no solo es
Todas las pruebas que no impliquen la interrupción de las innecesario, dada la ausencia de lluvias, sino que podría ser
operaciones deben realizarse de modo tal que se impida la contraproducente si la gran amplitud térmica que existe
contaminación de los productos. entre el día y la noche produjera condensación.

© BSI Septiembre de 2011 5


PAS 222:2011

5 Servicios

5.1 Requisitos generales Los puertos de entrada de aire exterior deben examinarse
en forma periódica para controlar su integridad física.
Las rutas de abastecimiento y distribución de servicios que
llegan a las áreas de procesamiento y almacenamiento o se
encuentran en sus alrededores, deben diseñarse de manera 5.5 Sistemas de aire y gas comprimido
tal que se impida la contaminación. Los sistemas de aire y gas comprimido, como aquellos
utilizados para transferir, soplar y secar materiales,
productos y equipos deben ser adecuados para impedir la
5.2 Suministro de agua contaminación.
El agua que se utiliza como ingrediente de los productos, NOTA Debe prestarse especial atención a la prevención de
aun en forma de vapor (por ejemplo, durante la introducción de riesgos en las aplicaciones que usan aire
elaboración de gránulos), o la que se usa en contacto con comprimido para transportar materiales o llenar
los materiales, productos o superficies que entran en contenedores de productos.
contacto con el producto deben cumplir con los requisitos
de inocuidad de los alimentos para animales especificados En aquellos casos en que se utiliza aceite para los
que sean pertinentes para el producto. compresores y existe la posibilidad de que el producto
entre en contacto con el aire, el aire debe filtrarse.
El agua que se utiliza para limpieza u otros usos en los que NOTA Se recomienda el uso de compresores sin aceite. En
existe un peligro de contacto indirecto con el producto, caso de que se utilicen compresores con aceite, el aceite
debe cumplir con los requisitos de inocuidad de los debe ser de uso alimentario.
alimentos para animales especificados que sean
pertinentes para la aplicación.

Las instalaciones que se usan para el almacenamiento y la


5.6 Iluminación
distribución de agua deben diseñarse de acuerdo con los La iluminación proporcionada (natural o artificial) debe
requisitos de calidad del agua especificados. permitir que el personal opere en forma higiénica y lleve a
NOTA Debe usarse agua potable siempre que sea posible. cabo las responsabilidades vinculadas con la inocuidad de
los alimentos para animales que tiene asignadas.
El uso de agua depurada o reciclada debe respaldarse con NOTA La intensidad de la iluminación debe ser apropiada
un análisis de riesgos. para el tipo de actividad que se está realizando.
NOTA El agua depurada o reciclada debe contar con un
sistema de suministro independiente, etiquetado y no Los apliques de luz deben estar protegidos o equipados de
conectado a los sistemas de agua principales o potables, o forma tal que los materiales, productos o equipos no se
en caso de estar conectado, provisto de algún mecanismo contaminen en caso de producirse una rotura.
que impida el reflujo.

5.3 Productos químicos para calderas


Para las calderas que suministran agua o vapor que entran
en contacto directo con el producto o participan en su
elaboración (por ejemplo, durante los procesos de
recuperación de solventes, extrusión y acondicionamiento),
los productos químicos que se utilizan (en caso de usarse)
deben:
a) estar aprobados como aditivos para animales o
humanos y cumplir con las especificaciones para aditivos
pertinentes; o
b) ser compuestos que las autoridades reguladoras
correspondientes hayan aprobado y declarado seguros
para el uso en el agua destinada a esa aplicación.

5.4 Ventilación
Debe proporcionarse un sistema de ventilación (natural o
mecánica) a fin de remover el exceso de vapor no deseado
y facilitar el secado después del lavado con agua.

6 © BSI Septiembre de 2011


PAS 222:2011

6 Eliminación de desechos

Los desechos deben gestionarse de manera que no puedan


6.1 Requisitos generales
transformarse en alimento para las plagas.
Debe haber instalados sistemas que permitan identificar, NOTA Los desechos que se producen durante la elaboración
recoger, extraer y remover desechos de modo que se impida de alimentos para animales pueden atraer insectos,
la contaminación de los productos y las áreas de producción. roedores y aves salvajes, entre otros. Es importante impedir
que accedan animales a los desechos.

6.2 Contenedores de desechos Los productos (a granel o envasados) y las etiquetas de


productos que se clasifican como desechos deben
Los contenedores de desechos deben:
eliminarse de manera que se impida su uso no autorizado.
a) contar con una identificación clara que señale su
propósito;
b) estar ubicados en un área designada; 6.4 Desaguaderos y drenajes
c) estar diseñados para que su vaciado resulte eficiente. Los desaguaderos deben estar diseñados, construidos y
ubicados de manera tal que se evite el peligro de
contaminación de los materiales o productos.
6.3 Gestión y remoción de desechos
Los desaguaderos deben tener capacidad suficiente para
Deberán tomarse los recaudos necesarios para la
remover la cantidad de flujo esperable.
separación, el almacenamiento y la remoción de los
desechos. Los desaguaderos no deben estar ubicados en lugares
donde podría producirse una contaminación de producto
No debe permitirse la acumulación de desechos en áreas
en casos de filtración.
de procesamiento. La frecuencia de remoción (de las áreas
de procesamiento) debe gestionarse de modo que no se El desagüe no debe fluir desde un área contaminada a una
produzcan acumulaciones. La acumulación de desechos limpia.
solo deberá tener lugar en áreas de almacenamiento
especialmente designadas y no deberá implicar un peligro
de contaminación para los productos.

© BSI Septiembre de 2011 7


PAS 222:2011

7 Mantenimiento, limpieza y aptitud de los equipos

7.1 Requisitos generales El mantenimiento correctivo deberá realizarse de modo tal


que la producción de las líneas o equipos colindantes no
Los equipos de producción de alimentos para animales quede expuesta al riesgo de contaminación.
deben ser adecuados para su propósito y estar diseñados y
construidos a fin de facilitar la limpieza y el Deberá otorgarse prioridad a los pedidos de
mantenimiento. mantenimiento que afecten la inocuidad de los productos.

Las superficies que entran en contacto con el producto Los arreglos temporales no deberán poner en riesgo la
deben ser de materiales aptos para alimentos para inocuidad de los productos. En el cronograma de
animales y resistentes a la limpieza frecuente. mantenimiento debe incluirse un pedido de reemplazo por
medio de una reparación definitiva.
Los equipos que entran en contacto con el producto
deben ser eficaces, accesibles y de fácil limpieza, y estar Los lubricantes y fluidos de transferencia térmica que se
construidos con materiales compatibles con el uso que se usan en operaciones donde hay riesgo de contacto directo
les va a dar. o indirecto con el producto deben ser idóneos.

El procedimiento para volver a poner en funcionamiento


7.2 Equipos de control y monitoreo de la equipos reparados debe especificar medidas de
saneamiento e inspección previas al uso.
temperatura
Los equipos que se usan para procesos térmicos deben Los requisitos de los PRP específicos del emplazamiento
cumplir con las condiciones de gradiente y mantenimiento deben extenderse a las áreas y las actividades de
de temperatura que se estipulan en las especificaciones de mantenimiento de las áreas de procesos. El personal de
producto pertinentes. mantenimiento debe recibir capacitación específica sobre
los riesgos de los productos asociados con sus actividades.
Los equipos de procesos térmicos deben contar con
sistemas de control y monitoreo de temperatura.
7.4 Dispositivos de medición
Todos los dispositivos de medición y pesaje que se utilicen
7.3 Mantenimiento preventivo en la fabricación de alimentos para animales deben ser
y correctivo adecuados para el intervalo de pesos y volúmenes que vaya
Debe implementarse un programa de mantenimiento a medirse y debe comprobarse su precisión de forma
preventivo que incluya todos los dispositivos utilizados periódica en función de los riesgos.
para monitorear y controlar los riesgos para la inocuidad
Cuando sea necesario garantizar la validez de los
de los alimentos.
resultados, los equipos de medición deberán:
NOTA Algunos ejemplos de este tipo de dispositivos son:
a) calibrarse o verificarse a intervalos definidos o antes de
tamices y filtros (filtros de aire incluidos), imanes y
su utilización, contrastando los datos con estándares de
detectores de metales.
medición nacionales o internacionales. Cuando no
existan estándares, deberá registrarse el criterio
utilizado para la calibración o la comprobación;
b) ajustarse o reajustarse, según resulte necesario;
c) identificarse para que se pueda determinar el estado de
calibración;
d) protegerse de ajustes que puedan invalidar los
resultados de las mediciones;
e) protegerse de daños y deterioro durante la
manipulación, el mantenimiento y el almacenamiento.
NOTA Esta subcláusula está adaptada de la sección 6.4 del
Código europeo de buenas prácticas para explotadores de
aditivos y premezclas para la alimentación animal de
FAMI-QS.

8 © BSI Septiembre de 2011


PAS 222:2011

8 Gestión de ingredientes

8.1 Requisitos generales NOTA 1 La supervisión puede incluir: conformidad con las
especificaciones de materiales o productos, cumplimiento
La compra de materiales que afectan la inocuidad de los de los requisitos del certificado de análisis y resultados
alimentos para animales debe gestionarse de forma tal que positivos en las auditorías.
los proveedores utilizados puedan cumplir con los requisitos
NOTA 2 En caso de que los bienes agrícolas provengan de
especificados.
diversos proveedores, es probable que sea conveniente llevar
Deberá verificarse la conformidad de los materiales a cabo la supervisión de riesgos (por ejemplo, pesticidas,
comprados con los requisitos de compra especificados. micotoxinas, métodos de secado) regionalmente o en puntos
de acumulación física (por ejemplo, elevadores de granos),
NOTA Esta sección se aplica a la gestión de materiales y
en lugar de aprobar a cada uno de los proveedores agrícolas
coadyuvantes de procesamiento que se utilizan en la
particulares.
producción de ingredientes y a la gestión de ingredientes
preparados comercialmente y utilizados por fabricantes de c) un proceso para anular la certificación de un proveedor
alimentos para animales para comercialización. que estaba aprobado;
d)  un proceso para aprobar a un proveedor de manera
provisional en caso de emergencia.
8.2 Selección y gestión de proveedores
Deberá utilizarse un proceso definido para la selección, 8.3 Requisitos de los materiales entrantes
aprobación y supervisión de los proveedores. El proceso (ingredientes/envases)
utilizado deberá estar respaldado por un análisis de riesgos
para la inocuidad de los alimentos para animales y deberá Los medios de transporte, documentación y materiales
incluir: deben inspeccionarse antes de la descarga para verificar
que la integridad de los materiales no esté afectada.
a) un análisis de la capacidad del proveedor para cumplir
con las expectativas, requisitos y especificaciones de NOTA 1 Deben evaluarse los materiales recibidos. Algunas
seguridad; de las posibles preguntas son: ¿Este es el material que
corresponde? Si se utilizan sellos, ¿están intactos? ¿Los
b)  la supervisión del desempeño del proveedor para
materiales están libres de infestaciones u otros tipos de
confirmar que continúe siendo apto;
contaminación? ¿El transporte es apto y está en buenas

© BSI Septiembre de 2011 9


PAS 222:2011

corroborarse la naturaleza de las cargas anteriores para


garantizar que no sean contaminantes para el producto.

Cuando un ingrediente está cubierto por un CdA, debe


implementarse un programa de verificación del CdA y
asentarse el método de verificación.
NOTA La frecuencia y el alcance de la inspección deben
basarse en los posibles riesgos que presenta el material y la
evaluación de riesgos del proveedor particular.

Los materiales que no cumplen con las especificaciones


pertinentes deben manipularse siguiendo procedimientos
documentados a fin de impedir un uso distinto del
pretendido.

Los puntos de acceso de las vías de recepción de materiales


a granel deben estar identificados y protegidos contra un
uso distinto al previsto y la contaminación. La descarga en
estos sistemas solo deberá realizarse después de la
aprobación y verificación del material que va a recibirse.

8.4 Comunicados sobre atributos


de productos/procesos
Antes de efectuar el envío, los proveedores de ingredientes
deberán notificar a la organización que fabrica alimentos
para animales acerca de los cambios relevantes en la
composición de los productos a causa de cambios en las
materias primas, los coadyuvantes de procesamiento o los
procesos de producción utilizados durante la fabricación
del ingrediente en cuestión. Deberán retenerse los
registros de estos comunicados.
NOTA 1 Los cambios en la composición o el método de
procesamiento de un producto pueden afectar el grado de
seguridad de un ingrediente respecto a su utilización en un
producto alimenticio para animales. Es posible que estos
cambios afecten el uso destinado de los productos alimenticios
para animales, o requieran una nueva evaluación del
proveedor o la modificación de la formulación del producto.
NOTA 2 A continuación, se presenta un ejemplo de la vida
real: Un productor de pienso compuesto siempre compraba
un ingrediente derivado del trigo (harinilla) a un proveedor
específico, porque su producto tenía un alto contenido de
fibra (40%). Este ingrediente proporcionaba la mayor parte
de la fibra a un alimento completo terminado para una clase
condiciones? Los materiales para envasado e ingredientes
de animales en particular. Sin aviso ni notificación previa, el
secos, ¿están secos o muestran signos de haber sufrido
proveedor del producto derivado del trigo mezcló harina de
contaminación con agua durante el viaje?
trigo, que no estaba dentro de las especificaciones para una
NOTA 2 Antes de aprobarse, los transportes de productos a bollería, con el ingrediente derivado del trigo. La
granel deben proporcionar pruebas del tipo de carga que consiguiente reducción en el contenido de fibra produjo un
llevaron previamente, junto con información sobre las efecto nocivo en la salud y el bienestar del ganado que
operaciones de limpieza y desinfección pertinentes que se consumió el producto alimenticio compuesto. De haberse
llevaron a cabo antes de efectuar la carga. Deberá comunicado el cambio, la situación podría haberse prevenido.

10 © BSI Septiembre de 2011


PAS 222:2011

9 Gestión de los medicamentos

9.1 Requisitos generales NOTA 1 Si desea consultar los requisitos generales de la


reelaboración, consulte la cláusula 14.
Los medicamentos presentes en los productos deberán
declararse. La declaración deberá estar en la etiqueta del NOTA 2 Los empleados que manipulan alimentos para
producto terminado y en la etiqueta o documentación animales deben recibir capacitación especial sobre
pertinente de los productos intermedios que requieren un medicamentos y prácticas de elaboración asociadas.
procesamiento posterior.

Debe protegerse a los productos de la contaminación 9.2 Prevención de la contaminación cruzada


cruzada accidental con medicamentos mediante el uso de
Deberán registrarse los procedimientos utilizados para
líneas exclusivas, prácticas de limpieza y de cambio de
prevenir la contaminación cruzada. Deberá validarse la
líneas (como la purga) y/o secuenciamiento de productos.
eficacia de los procedimientos. Deberá verificarse que los
NOTA En el área de fabricación, la contaminación cruzada procedimientos se estén implementando realmente.
puede ser consecuencia de: Deberán registrarse los estudios de validación y las
a) restos de producto del lote de producción anterior que actividades de verificación.
no pueden limpiarse adecuadamente de la línea de NOTA El uso de equipos/líneas exclusivos, la limpieza física,
productos a causa de limitaciones técnicas; o las purgas y los secuenciamientos son ejemplos de
b) el contacto, común durante el proceso de fabricación procedimientos que se utilizan solos o en combinación para
normal, entre productos o ingredientes que se producen prevenir la contaminación cruzada.
en líneas separadas o en el mismo área o en áreas
adyacentes.
9.3 Almacenamiento
En los productos que contienen medicamentos, la
reelaboración solo puede realizarse: Los medicamentos deben almacenarse en una sala o área
a) para productos que contienen el mismo medicamento, y especial, exclusiva para ese propósito. El acceso a los
medicamentos debe estar restringido al personal
b) de acuerdo con los requisitos normativos y establecidos autorizado.
por la ley.

© BSI Septiembre de 2011 11


PAS 222:2011

10 Prevención de la contaminación

Deben implementarse programas para prevenir, controlar y


detectar los posibles casos de contaminación que puedan
producirse en el sitio.

Sobre la base de un análisis de riesgos, los programas


deben incluir medidas para prevenir la contaminación
física, química, biológica y radiológica (incluida la
contaminación cruzada).

Deben implementarse medidas para prevenir, controlar o


detectar posibles contaminantes identificados en el análisis
de riesgos.
NOTA 1 Algunos ejemplos de posibles medidas para
controlar los contaminantes físicos son: cubiertas
apropiadas para los equipos o contenedores para materiales
o productos expuestos; uso de pantallas, imanes, coladores
o filtros; uso de dispositivos de detección/rechazo, como los
detectores de metales.
NOTA 2 Algunas posibles fuentes de contaminación física
son: palés de madera, cangilones de elevación,
herramientas, juntas de goma, sellos de transportes, ropa
de protección personal y piezas de equipos.

Deberán registrarse los procedimientos utilizados para


prevenir la contaminación. Deberá validarse la eficacia de
los procedimientos. Deberá verificarse que los
procedimientos se estén implementando realmente.
Deberán registrarse los estudios de validación y las
actividades de verificación.
NOTA Algunos ejemplos de procedimientos utilizados para c) controles de acceso y obligación de colocarse la ropa de
impedir la contaminación, solos o en combinación, son la trabajo requerida;
limpieza física, las purgas y el secuenciamiento.
d) segregación de equipos o patrones de tráfico: personas,
Cuando se usan materiales quebradizos, deben materiales, equipos y herramientas (también el uso de
implementarse requisitos de inspecciones periódicas y herramientas especializadas).
procedimientos definidos en caso de roturas.
Cuando así lo requiera el análisis de riesgos:
NOTA Se deben evitar los materiales quebradizos y de
a) deberá gestionarse el suministro de aire a las salas para
vidrio (como componentes de plástico duro en los equipos),
impedir la contaminación aérea;
siempre que sea posible.
b) los sistemas de ventilación deberán diseñarse y
Cuando así lo indique el análisis de riesgos, deberá construirse de forma tal que el aire no circule desde
implementarse un plan de zonificación (véase 2.21). áreas contaminadas o de materias primas hacia áreas
limpias en edificios que están zonificados;
NOTA 1 Los peligros de origen microbiano son específicos
c) los sistemas de suministro de aire deben ser de fácil
del uso pretendido de un ingrediente o producto
acceso para permitir las tareas de limpieza, cambio de
alimenticio para animales. La especie, clase de producción y
filtros y mantenimiento;
edad de los animales, así como el método de uso del
producto y el lugar dónde se utilizará (aplicaciones d) la temperatura y/o la humedad deben monitorearse y
comerciales o domésticas, contacto con poblaciones con controlarse.
deficiencias inmunitarias), deben tenerse en cuenta durante NOTA Para elaborar un plan de zonificación deben
el análisis de riesgos. considerarse los diferenciales de presión del aire.
NOTA 2 Algunas medidas de control aptas para
instalaciones zonificadas son:
a) separación de materias primas y productos terminados;
b) separación estructural: barreras físicas, paredes, edificios
separados;

12 © BSI Septiembre de 2011


PAS 222:2011

11 Saneamiento 12 Control de plagas

11.1 Requisitos generales 12.1 Requisitos generales


Los programas de limpieza deben establecerse y Deben implementarse procedimientos de higiene, limpieza,
documentarse para mantener condiciones higiénicas. monitoreo e inspección de materiales recibidos para evitar
Los programas deben controlarse para garantizar la generar un ambiente que fomente la formación de plagas.
continuidad de su aptitud y eficacia.

Cuando así lo dispongan los análisis de riesgos, deberán 12.2 Programas de control de plagas
establecerse programas de desinfección y documentarse
las áreas de limpieza en húmedo y procedimientos en La organización debe tener asignada una persona que se
húmedo. ocupe de gestionar las actividades de control de plagas y/o
trabajar con contratistas expertos designados del
emplazamiento.
11.2 Herramientas y agentes de limpieza Los programas de gestión de plagas deben estar
y desinfección documentados, identificar las plagas que van a atacar y
Los agentes de limpieza y desinfección deben ser especificar planes, métodos, cronogramas, procedimientos
adecuados, estar claramente identificados, almacenarse de control y, de ser necesario, requisitos de capacitación.
por separado y no ser nocivos para la inocuidad de los Los programas deben incluir un lista de sustancias químicas
alimentos para animales. aprobadas para el uso en áreas especificadas del sitio.

Las herramientas de limpieza y desinfección deben estar Los requisitos relacionados con el almacenamiento de
diseñadas de manera que no se transformen en posibles sustancias químicas peligrosas que se enumeran en el
fuentes de materias extrañas y deben realizarse las tareas punto 4.7 deben aplicarse a todos los pesticidas utilizados
de mantenimiento adecuadas para que se mantengan en en el sitio.
esas condiciones.

12.3 Medidas para impedir el acceso


11.3 Programas de limpieza y desinfección Los edificios de producción y almacenamiento de alimentos
Los programas de limpieza y desinfección deben estipular, para animales deben mantenerse en buen estado. Se
como mínimo: deben sellar los huecos, desaguaderos y otros posibles
puntos de acceso de plagas.
a) áreas, partes de equipos y utensilios que necesiten
limpiarse y/o desinfectarse; Las puertas, ventanas y aberturas de ventilación externas
b) responsabilidad para las tareas especificadas; deben impedir el acceso de las plagas identificadas y deben
c) método de limpieza/desinfección y frecuencia; mantenerse en buen estado para que sigan cumpliendo
con su propósito.
d) monitoreo y verificación (por ejemplo, inspecciones
posteriores a la limpieza y/o previas al comienzo de las NOTA 1 Las pantallas son medios apropiados para impedir
operaciones). el ingreso de pestes y también pueden utilizarse como
dispositivos de ventilación.
NOTA Deberán tomarse precauciones especiales para impedir
la contaminación de los productos cuando se utilice aire NOTA 2 Los programas deben abordar el acceso de todo
comprimido para “soplar” los residuos de una instalación. Por tipo de animales, ya sean salvajes, bravíos o domésticos.
ejemplo, deberán taparse las aberturas de las mezcladoras NOTA 3 Las paredes externas deben tener la menor
para impedir la entrada de residuos provenientes de las cantidad de rebordes posibles para evitar que las aves se
operaciones de “soplado”. Los residuos que se soplaron hasta posen y armen nidos.
llegar al nivel del suelo (es decir, el piso) deben removerse a
través de métodos tradicionales (por ejemplo, barrer, aspirar)
para que la limpieza sea efectiva. 12.4 Anidamiento e infestaciones
Deberán registrarse las actividades periódicas de limpieza y Las prácticas de almacenamiento y manipulación de materiales
desinfección. deben diseñarse de modo tal que no queden alimentos ni
agua al alcance de las plagas. Deben controlarse los materiales
NOTA Las actividades de aseo de rutina no se consideran
derramados para impedir la formación de plagas.
periódicas y no es necesario registrarlas.
NOTA Los desechos que se producen durante la elaboración
Los programas de limpieza y desinfección deben controlarse de alimentos para animales pueden atraer insectos,
para garantizar que sigan siendo aptos y efectivos. roedores y aves salvajes, entre otros. Es importante impedir
que accedan animales a los desechos.

© BSI Septiembre de 2011 13


PAS 222:2011

13 Instalaciones e
higiene del personal
Los materiales infestados deben manejarse de manera que 13.1 Requisitos generales
se impida la contaminación de otros materiales y
productos, y del establecimiento. Deberán establecerse y asentarse requisitos de
comportamiento e higiene personales proporcionales a los
Deben eliminarse los posible lugares de anidamiento de riesgos propios de cada área de producción o producto.
plagas (por ejemplo, madrigueras, malezas, elementos Todo el personal, los visitantes y los empleados temporales
almacenados). deberán cumplir con los requisitos establecidos
obligatoriamente.

12.5 Monitoreo y detección


Los programas de vigilancia de plagas deben incluir la
13.2 Instalaciones de higiene del personal
instalación de detectores o trampas en sectores clave para Las instalaciones de higiene del personal deben ser
identificar la actividad de las plagas. Debe mantenerse un accesibles, estar claramente designadas y mantenerse de
mapa de detectores y trampas. Los detectores y trampas acuerdo con los requisitos necesarios para conservar la
deben diseñarse y ubicarse de modo tal que se impida la inocuidad de los alimentos para animales.
posible contaminación de materiales, productos o
instalaciones.
NOTA Las estaciones de cebos no deben ubicarse en áreas 13.3 Comedores designados
de procesos. Todos los alimentos para consumo humano deberán
almacenarse, prepararse y consumirse en áreas designadas.
Los detectores y las trampas deben ser fuertes y resistentes
a la manipulación. Deben ser efectivos para la plaga que se
desea eliminar.
13.4 Ropa de trabajo y equipos de
Las trampas y detectores deben inspeccionarse con una protección personal
frecuencia que permita identificar nuevos movimientos de
plagas. Los resultados de las inspecciones deben analizarse Los empleados que trabajan o ingresan en áreas donde se
para identificar tendencias. manipulan materiales expuestos deben usar ropa de
trabajo adecuada y en buenas condiciones (es decir, sin
rasgones, roturas ni hilos sueltos).
12.6 Control y erradicación La ropa de trabajo debe lavarse con la frecuencia adecuada
Las medidas de control y erradicación deben para el uso que se le da a la vestimenta.
implementarse inmediatamente después de que se
En los casos en que se requiere su uso, los equipos de
registren pruebas de infestación.
protección personal deben estar diseñados para impedir la
El uso y la aplicación de pesticidas debe quedar restringido contaminación de los productos.
a los operarios capacitados y debe controlarse a fin de NOTA Por ejemplo, los tapones para los oídos deben tener
impedir riesgos para la inocuidad de los productos. cordones amarrados a la persona o al casco para que, al
quitarlos, no caigan dentro del producto.
Deberán crearse informes sobre el uso de pesticidas que
indiquen el tipo, la cantidad y las concentraciones usadas,
así como también el lugar, el momento y la forma de 13.5 Estado de salud
aplicación, y la plaga que se atacó.
En los casos permitidos por la ley, las personas supuesta o
efectivamente enfermas o infectadas con una enfermedad
transmisible mediante el alimento para animales destinado
al uso en el interior de los hogares no deberán manipular
los alimentos para animales ni las superficies de contacto
de los materiales.

14 © BSI Septiembre de 2011


PAS 222:2011

14 Reelaboración

13.6 Aseo personal 14.1 Requisitos generales


Debe exigirse a los empleados que trabajan en áreas de Los productos para reelaboración deben almacenarse,
producción y almacenamiento de alimentos para animales manipularse y utilizarse de modo que se respeten la
que se laven las manos y, si la organización lo estima seguridad, la rastreabilidad y los requisitos regulatorios.
necesario, también que se las desinfecten: NOTA Entre los productos para reelaboración se
a) antes de empezar el turno de trabajo; encuentran los materiales devueltos o que no cumplen
b) inmediatamente después de usar el baño; con las especificaciones y que son aptos para su
reprocesamiento (por ejemplo, residuos de gránulos,
c) inmediatamente después de manipular posibles
filtrados, productos con defectos de calidad y devoluciones
contaminantes (como pesticidas).
de los clientes).
Escupir (expectorar) debe estar prohibido en las áreas de
producción y almacenamiento de alimentos para animales.
14.2 Almacenamiento, identificación
y rastreo
13.7 Comportamiento personal Los productos para reelaboración almacenados deben
Una norma por escrito deberá describir el comportamiento protegerse de la contaminación y no deben convertirse en
que se espera del personal durante la recepción, el una fuente de alimentos para las plagas.
procesamiento, el envasado, la carga y en las áreas de
almacenamiento. Como mínimo, la norma deberá incluir: Se deben establecer y documentar los requisitos de
separación de productos para reelaboración (por ejemplo,
a) permiso para fumar, comer y masticar (por ejemplo,
medicamentos, materiales prohibidos o tóxicos para ciertas
goma de mascar, tabaco) únicamente en áreas
especies).
designadas;
b)  medidas de control para evitar los riesgos que presenta Los productos para reelaboración deben estar claramente
la joyería; identificados y/o etiquetados para permitir su rastreo.
c) permiso para tener elementos personales, como Además, deberán mantenerse registros de rastreo para el
accesorios para fumar o medicamentos, únicamente en proceso de reelaboración.
áreas designadas;
Deberá crearse un informe con la fuente y la descripción
d)  mantenimiento de casilleros personales para impedir de la reelaboración (por ejemplo, nombre del producto,
que se acumule basura o ropa sucia; fecha de producción, turno, línea de origen).
e) prohibición de almacenar herramientas y equipos que
hayan estado en contacto con los productos en los
casilleros. 14.3 Uso de la reelaboración
Cuando se incorporan a un producto materiales de
reelaboración como parte de la etapa de “incorporación
al proceso”, deberá especificarse la cantidad, el tipo y las
condiciones de uso de esos materiales. Deberán definirse
la etapa del proceso en que se incorporan y el método de
incorporación, lo que incluye cualquier etapa previa de
preprocesamiento.

En caso de que durante una reelaboración se utilicen


productos de paquetes rellenos o envueltos, se deberán
implementar controles para extraer y separar los
materiales de envasado e impedir la contaminación
del producto con materias extrañas.

© BSI Septiembre de 2011 15


PAS 222:2011

15 Procedimientos para la 16 Depósito y transporte


retirada de productos
15.1 Requisitos generales 16.1 Requisitos generales
Deben instalarse sistemas que permitan identificar y Los materiales y productos deben almacenarse en espacios
localizar los productos que no cumplan con las normas de limpios, secos y bien ventilados, que estén protegidos del
inocuidad de los alimentos para animales requeridas, para polvo, la condensación, las emanaciones u otras fuentes de
luego poder eliminarlos de todos los puntos de la cadena contaminación.
de suministro donde sea necesario.

16.2 Depósito
15.2 Requisitos para la retirada de productos Deberá efectuarse un control efectivo de la temperatura,
Deberá establecerse y mantenerse un programa de la humedad y otras condiciones ambientales del depósito
retirada de productos por escrito, que incluya una lista de cuando así lo requieran las especificaciones de producto o
contactos básicos tanto internos como externos. almacenamiento.
NOTA Al disponer de una lista correcta de contactos básicos, es NOTA Se recomienda que, cuando se apilen productos, se
posible gestionar las retiradas de productos en tiempo y forma. evalúen medidas para proteger las capas inferiores.

En caso de que un producto se retire del mercado a causa Los desechos y productos químicos (productos de limpieza,
de un riesgo sanitario inmediato, deberá evaluarse la lubricantes y pesticidas) deben almacenarse por separado.
inocuidad de los demás productos elaborados en las
mismas condiciones. Deberá considerarse la necesidad de Los materiales que no cumplan con las especificaciones
emitir advertencias y/o notificaciones públicas a los clientes deberán llevarse a áreas separadas o aislarse de alguna
y/o autoridades reguladoras. otra manera.

El programa de retirada de productos debe probarse Deberán respetarse los sistemas de rotación de existencias
mediante la organización de un “simulacro de suspensión especificados (como FIFO o FEFO).
de comercialización” por lo menos una vez por año.
Deberá llevarse registro de los simulacros.
NOTA Si los materiales pueden rastrearse efectivamente, es
posible reducir al mínimo la cantidad de productos que se
retiran del mercado.

16 © BSI Septiembre de 2011


PAS 222:2011

16.3 Vehículos, transportes y contenedores Deberá realizarse un análisis de riesgos para determinar
cuándo se requiere limpieza. Los procedimientos de
Los vehículos, transportes y contenedores deben limpieza deberán asentarse, y se deberán registrar las
mantenerse en un estado de reparación, limpieza y limpiezas realizadas entre cargas.
acondicionamiento coherente con las especificaciones
de materiales y productos. Cuando lo requiera la organización, los contenedores y
transportes a granel deberán destinarse exclusivamente a
Los vehículos, transportes y contenedores deben brindar determinados materiales, clases de materiales, alimentos
protección contra daños o contaminación de los productos. para animal o ingredientes.
En caso de que lo requiera la organización, se deberán
realizar y registrar controles de temperatura y humedad.

Debe implementarse un programa para determinar,


16.4 Devoluciones de productos
evaluar y registrar el material manipulado en cargas Los productos devueltos de la etapa de distribución deben
anteriores, a fin de prevenir riesgos para la inocuidad de analizarse en busca de riesgos para la inocuidad de los
los alimentos para animales. alimentos para animales y tratarse como corresponda.
NOTA Como parte del programa para determinar usos
Los productos defectuosos deberán almacenarse en un
aceptables, puede utilizarse una lista de materiales o clases
área segura e independiente. Se deben asentar por escrito
de materiales que son aceptables (lista positiva) o
las excepciones de los materiales de cultivo agrícolas o a
inaceptables (lista negativa) antes del uso de transportes y
granel.
contenedores a granel. Sin embargo, el uso de listas tiene
sus limitaciones: por ejemplo, las listas negativas nunca
podrán ser exhaustivas e incluir todos los materiales
inaceptables.

© BSI Septiembre de 2011 17


PAS 222:2011

17 Formulación de los 18 Especificaciones para


productos servicios
Los alimentos para animales compuestos deben formularse Para aquellos servicios que influyen en la inocuidad de los
de forma coherente con el uso que se le va a dar al alimentos para animales, las organizaciones que fabrican
producto. este tipo de alimentos deben disponer de requisitos
detallados y gestionar los servicios de conformidad con los
Debe disponerse de procedimientos de formulación requisitos de la cláusula 8.
destinados a gestionar el uso de ingredientes que
NOTA Algunos proveedores de servicios son las empresas de
contienen nutrientes posiblemente nocivos para ciertas
suministro de agua y los proveedores de mantenimiento,
clases de animales.
calibración de balanzas, transportes, almacenamiento
NOTA Algunos nutrientes pueden causar enfermedad en externo, transcarga y control de plagas.
ciertas clases de animales cuando se suministran en exceso
(por ejemplo, intoxicación por cobre en las ovejas).

18 © BSI Septiembre de 2011


PAS 222:2011

19 Capacitación y 20 Información de productos


supervisión del personal
La organización debe capacitar y supervisar al personal, Deberá brindarse a los clientes (por ejemplo, en la etiqueta
incluso a empleados temporales y visitantes, en todo lo del producto) información sobre el contenido y el uso
relacionado con la aplicación de principios y prácticas correcto de los productos alimenticios para animales.
asociados con la inocuidad de los alimentos para animales
vinculados a sus actividades. Deberán implementarse procedimientos que detallen
cómo llevar a cabo el etiquetado correcto de los productos,
La capacitación del personal con respecto a los principios de acuerdo con las regulaciones aplicables.
de la inocuidad de los alimentos para animales y sus
prácticas deberá asentarse por escrito.

© BSI Septiembre de 2011 19


PAS 222:2011

21 Defensa de los alimentos,


biovigilancia y bioterrorismo
21.1 Requisitos generales 21.2 Controles de acceso
La organización deberá analizar los riesgos para la inocuidad Las áreas delicadas del emplazamiento deben identificarse,
de los alimentos para animales que puedan esperarse diagramarse y someterse al control de acceso.
razonablemente por motivos como sabotaje, vandalismo o NOTA Algunos ejemplos de controles de acceso son:
terrorismo, y deberá implementar medidas preventivas. restricciones físicas mediante el uso de trabas, llaves
NOTA 1 CARVER plus Shock es una herramienta de electrónicas o sistemas alternativos, señalización y políticas
jerarquización que puede utilizarse para evaluar las de restricción para empleados.
debilidades del método de defensa de los alimentos dentro
de un sistema o una infraestructura en la industria de
alimentación animal.
NOTA 2 Si desea obtener más información y orientación
acerca de cómo abordar la protección de los alimentos
contra todas las formas de ataque malicioso, consulte la
especificación PAS 96, Defensa de alimentos y bebidas. Guía
para la disuasión, detección y combate de los ataques a los
alimentos y bebidas y sus medios de suministro por motivos
ideológicos y otros tipos de ataques malintencionados.

20 © BSI Septiembre de 2011


PAS 222:2011

Anexo A (informativo)
Análisis de riesgos
Algunas secciones de esta PAS hacen hincapié en la Todos los riesgos identificados deben evaluarse en función
necesidad de realizar un análisis de riesgos. Un análisis de de la gravedad de los posibles efectos adversos en la salud
riesgos (véase 2.11) es un proceso fundamental utilizado y de la probabilidad de que ocurran. Además, los análisis
en los sistemas de gestión de la inocuidad de los alimentos de riesgos deben documentar la metodología utilizada
para animales con el objetivo de ayudar a establecer los para llevar a cabo la evaluación y registrar los resultados.
peligros que suponen los posibles riesgos y determinar qué
medidas de control deberían establecerse. Mientras que la especificación PAS 222:2011 se ocupa de
los PRP, el análisis de riesgos puede identificar la necesidad
La norma BS EN ISO 22000:2005 define un riesgo para la de implementar medidas de control adicionales, como un
inocuidad de los alimentos como un “agente biológico, PRP operativo (definido en la norma ISO 22000:2005, 3.9)
químico o físico presente en el alimento, o bien la o un punto de control crítico (definido en ISO 22000:2005,
condición en que éste se halla, que puede causar un efecto 3.10), a fin de reducir el riesgo adecuadamente.
adverso para la salud”.
La figura A.1 muestra un ejemplo de plantilla de análisis
El objetivo de un análisis de riesgos es determinar, para de riesgos que puede usarse para plasmar el proceso de
cada riesgo relacionado con la inocuidad de los alimentos análisis y registrar los resultados.
identificado, si su eliminación o reducción a niveles
aceptables es esencial para la producción de un alimento
inocuo, y si deben implementarse medidas de control
adicionales para posibilitar el cumplimiento de los niveles
aceptables definidos.

Figura A.1: Modelo de plantilla para análisis de riesgos

Análisis de riesgos
Nombre de la planta: Fecha de revisión: Revisor(es):

Alcance del análisis de riesgos:

Cuál es el POSIBLE RIESGO para la inocuidad


de los alimentos en el producto terminado y
el medio ambiente:
(Describa los riesgos biológicos, químicos y físicos)

EVALUACIÓN DE LA SITUACIÓN:
(Por qué, quién, qué, cómo, dónde)

RESUMEN DE RESULTADOS:
Revise los datos de la Parte 2 y resuma el enfoque y
las medidas que deberán tomarse

Parte 2: Para obtener información detallada y de apoyo, consulte las columnas de referencia.

A. Identifique el elemento que va a analizarse en el proceso. Recorra la planta y revise las áreas de planta/proceso para recopilar datos.
B. Defina las consecuencias del riesgo en todas las áreas aplicables (biológica, química, física). ¿Qué consecuencias en el producto/medio ambiente podrían derivar de
este riesgo si no se controla?
C. Describa en detalle cualquier otro suceso que haya ocurrido en relación con el elemento/área. Incluya las consecuencias financieras.
D. Describa qué estrategias de control se encuentran vigentes. Si es necesario establecer estrategias de control, detalle las medidas que se deberán tomar, así como el
resultado final deseado y los costos de implementación.
E. Evaluación de peligros: Probabilidad de que ocurra el riesgo con medidas de control implementadas: A = Alta; M = Media; B = Baja.
F. Evaluación de peligros: Gravedad del riesgo en caso de que ocurra: A = Alta; M = Media; B = Baja.
G. Clasifique la situación de peligro con medidas de control implementadas: A = Alta: Tome medidas; M = Media: Debata y determine los plazos; B = Baja: Permanezca pasivo.
H. Justificación y comentarios del análisis.

A B C D E F G H
Probabilidad

Clasificación

Elemento Riesgo/consecuencia Antecedentes/acaecimiento/costos asociados Estrategias de control Justificación y comentarios


del peligro
Gravedad

Riesgo(s) en negrita del análisis

Biológico

Químico

Físico

Biológico

Químico

Físico

© BSI Septiembre de 2011 21


PAS 222:2011

Bibliografía

Para las referencias datadas, se aplica únicamente la Materiales complementarios


edición citada. Para las referencias sin datar, se aplica la
última edición del documento citado (con las enmiendas BIP 2128, ISO 22000, Inocuidad de los alimentos: Guía y
correspondientes). cuadernillo de ejercicios para fabricantes

BS EN ISO 22005, Rastreo en la cadena de suministro de


alimentos para animales y humanos: Principios generales y
Publicaciones de normas requisitos básicos para el diseño y la implementación de un
BS EN ISO 22000:2005, Sistemas de gestión de la inocuidad sistema
de los alimentos: Requisitos para cualquier organización en
la cadena alimentaria ISO/TS 22003, Sistemas de gestión de la inocuidad de los
alimentos: Requisitos para los organismos que auditan y
PAS 96, Defensa de alimentos y bebidas. Guía para la certifican los sistemas de gestión de la inocuidad de los
disuasión, detección y combate de los ataques a los alimentos
alimentos y bebidas y sus medios de suministro por motivos
ideológicos y otros tipos de ataques malintencionados ISO/TS 22004:2005, Sistemas de gestión de la inocuidad de
los alimentos: Guía para la implementación de la norma
PAS 220:2008, Programas de requisitos previos para la ISO 22000:2005
inocuidad en la elaboración de alimentos

Otras publicaciones
Método CARVER plus Shock para evaluar la vulnerabilidad
del sector alimentario
http://www.fsis.usda.gov/PDF/Carver.pdf

Codex Alimentarius, Código de prácticas sobre buena


alimentación animal
http://www.codexalimentarius.net/download/
standards/10080/CXP_054e.pdf

Codex Alimentarius, Código internacional recomendado de


prácticas, Principios generales de higiene de los alimentos
http://www.fao.org/docrep/w6419e/w6419e03.
htm#the%20codex%20general%20principles%20of%20
food%20hygiene

FAMI-QS, Código europeo de buenas prácticas para


explotadores de aditivos y premezclas para la alimentación
animal
http://www.fami-qs.org/documents/codeofpractice.pdf

FAO/IFIF, Organización para la Agricultura y la


Alimentación y Federación Internacional de Industrias de
Piensos: Buenas prácticas de alimentación animal
http://www.fao.org/docrep/012/i1379e/i1379e00.htm

ISO/IEC, Guía 51, Aspectos de seguridad: Guía para su


inclusión en normas

22 © BSI Septiembre de 2011


PAS 222:2011

© BSI Septiembre de 2011 23


PAS 222:2011

British Standards Institution (BSI)

BSI es el organismo británico independiente que se ocupa de preparar los British


Standards y otras publicaciones, informaciones y servicios relacionados con estas normas.
Presenta la visión del Reino Unido acerca de las normas europeas y a nivel internacional.
Constituida por cédula real.

Revisiones BSI también cuenta con varios servicios electrónicos de


información, que brindan detalles acerca de todos sus
Los British Standards se actualizan mediante enmienda productos y servicios.
o revisión. Los usuarios de los British Standards deben
Tel.: +44 (0)20 8996 7111 Fax: +44 (0)20 8996 7048
corroborar que tienen las últimas enmiendas o ediciones.
Correo electrónico: info@bsigroup.com
En BSI, nuestra meta constante es mejorar la calidad de
Los miembros suscriptos a BSI reciben información
nuestros productos y servicios. Le agradeceremos que
actualizada sobre las normas y descuentos importantes
nos informe cualquier incoherencia o ambigüedad que
sobre su precio de compra. Si desea obtener más detalles
detecte durante el uso de esta PAS a través del Centro de
sobre estos y otros beneficios, comuníquese con el Centro
información.
de miembros.
Tel.: +44 (0)20 8996 7004 Fax: +44 (0)20 8996 7005
Tel.: +44 (0)20 8996 7002 Fax: +44 (0)20 8996 7001
Correo electrónico: knowledgecentre@bsigroup.com
Correo electrónico: membership@bsigroup.com
BSI ofrece a sus miembros un servicio de actualización
Para más información sobre el acceso en línea a los British
personalizado llamado PLUS, que garantiza a sus
Standards a través de British Standards Online, ingrese en
suscriptores la recepción automática de las últimas
www.bsigroup.com/BSOL.
ediciones de las normas.
Tel.: +44 (0)20 8996 7669 Fax: +44 (0)20 8996 7001 Para consultar más información sobre BSI, visite el sitio
Correo electrónico: plus@bsigroup.com web de BSI en www.bsigroup.com/standards.

Compra de normas Propiedad intelectual


Usted puede adquirir versiones de las normas impresas La propiedad intelectual se mantiene en todas las
o en formato PDF directamente con una tarjeta de publicaciones de BSI. En el Reino Unido, BSI también es el
crédito en BSI Shop, en el sitio web www.bsigroup. titular de la propiedad intelectual de las publicaciones de
com/shop. Además, todos los pedidos de publicaciones los organismos de normas internacionales. Salvo dentro
internacionales y extranjeras de BSI pueden realizarse a de los límites de lo permitido por la Ley de Propiedad
través del Servicio al cliente de BSI. Intelectual, Diseños y Patentes de 1988, queda prohibida la
Tel.: +44 (0)20 8996 9001 Fax: +44 (0)20 8996 7001 reproducción de cualquier fragmento de este documento,
Correo electrónico: orders@bsigroup.com su almacenamiento en sistemas de recuperación o su
transmisión en cualquier otra forma –ya sea electrónica,
Con respecto a los pedidos de normas internacionales, impresa, grabada u otra– sin previa autorización escrita
la política de BSI es proveer la implementación de BSI de de BSI. Esto no implica un obstáculo para el libre uso de
aquellas que se hayan publicado como British Standards, a detalles necesarios, como símbolos y denominaciones
menos que se especifique lo contrario. de tamaño, tipo o grado durante la implementación de
la norma. Si estos detalles se usarán con cualquier otro
propósito diferente de la implementación, entonces será
necesario obtener la autorización previa de BSI por escrito.
Información sobre normas Para obtener información más detallada y asesoramiento,
comuníquese con el Departamento de propiedad
BSI brinda una gran cantidad de información sobre normas
intelectual y licencias.
nacionales, europeas e internacionales a través de su
Centro de información. Tel.: +44 (0)20 8996 7070
Correo electrónico: copyright@bsigroup.com
Tel.: +44 (0)20 8996 7004 Fax: +44 (0)20 8996 7005
Correo electrónico: knowledgecentre@bsigroup.com

24 © BSI Septiembre de 2011


ISBN 978-0-580-76602-2

British Standards Institution


389 Chiswick High Road
Londres W4 4AL
Reino Unido
www.bsigroup.com
9 780580 766022

También podría gustarte