Está en la página 1de 24
Kafka, partidas del sentido Marcelo Percia ‘A partir de un determinado punto ya no es posible aleanzar el regreso, Es menester aicanzar ese punto”. FK. ‘Hay una meta y ningiin camino; quello que lamamos camino es tan solo duda”.F-K. IL. Partir sin el padre 1 Franz Kafka nace en Praga en 1883, en la atmésfera cultural de una minoria judia de lengua alemana y, en circunstancias de mala salud, muere de tuberculosis en 1924. A los treinta y seis afios escribe una carta a su padre de sesenta y siete. Los tiempos de Katka son los de Frew por los ideales frustrados de sus padres. : los tiempos de los hijos que sufren Tiempos del imperio austro-hningaro, del ideal de progreso capitalista, de exuberantes riquezas y ostentosas fiestas de noblezas decadentes. Tiempos de familias pequefio burguesas que admiran lo que desean alcanzar y de familias proletarias que observan lo que no les corresponde desear. El padre europeo de la pequefia burguesia del siglo XTX es un sefior feudal menoscabado, que sélo gobiema su pequefia familia y su minimo negocio, mientras protege y espera satisfacciones de los suyos. Si al siervo no le pertenecen las tierras ni los frutos de su trabajo, al nifio de la familia pequeiio burguesa no le pertenecen sus pasiones: esta obligado a tributar su futuro. La crianza es una experiencia de endeudamiento. La herencia pequeiio burguesa es sutil tansferencia de identificaciones. Una especie de feudalismo emocional. EI padre pregunta desconcertado: ;4 quién saliste asi? El hijo admite: no soy Io que esperabas de mi. El padre sufte como si le violaran una caja de seguridad. jExtraia culpa la del desencanto!" Carta al Padre de Kafka relata esa sumision historica en tiempos del amor. No es lo mismo decir te amo que tengo un Amo, ésta figura de la lengua recuerda las relaciones secretas del amor con el poder. El problema de la familia fue, desde sus comienzos, el poder del padre enquistado como deuda de amor? Nuestros tiempos, sin embargo, ya no son los del amor al padre como deuda moral, sino como perplejidad compartida de un desencuentro civilizatorio. 2 Carta al padre esta mas cerca de Edipo que de Homero Simpson: si Edipo, como padre, es un joven heroico y protector que toma como esposa a una pobre reina viuda, que resulta luego ser su propia madre: Simpson es un padre frigil adoptado por una mujer complaciente como si fuera su nifio grande La Carta de Katka comienza asi: “Querido Padre: Una vez me preguntaste por qué afimaba yo que te temia. Como de costumbre, no supe qué contestarte, en parte precisamente por ese miedo que me infundes y en parte porque en el fundamento de ese miedo intervienen muchos detalles, demasiados para’ que pueda coordinarlos medianamente en una conversacion”. Si el padre de Kafka causa miedo, el padre de Bart, risa. Homero es la caricatura sin autoridad del padre temido. No representa al superyd freudiano, sino al yo pequento del hombre americano sometido al mundo del consumo. Un tipo fanatico y mezquino que asume una crueldad con la misma racionalidad que una buena accién. Un empleado irresponsable en la planta nuclear de Springfield que se lena de television, cervezas, hamburguesas 0 cualquier cosa que come con voracidad. Suele dar estos consejos al hijo: “Nunca digas nada a menos que estés seguro de que todos los demas piensen lo mismo”. “Dale justo en las partes nobles. Ese movimiento ha sido marca de los Simpson por generaciones” o responder * Observa Benjamin (1934) que el padre “en las exirarias familias de Kafka, vive del hijo v pesa sobre él como wi enorme pardstto > Amo (sustantivo que se escribe con maytiscula) es el nombre de quien tiene poder sobre otro y amo (conjugacién en presente de la primera persona del verbo amar) es la voz que anuncia la partida de si hacia otro asi a su esposa: “;Estds cuidando a los niftios?”, le pregunta March, “Si, por supuesto”, asegura y se lo muestra frente al televisor mientras los chicos se tiran por la ventan: 3. Carta al padre puede leerse como reclamo a un hombre rudo, como queja por una vida familiar ingrata, como desahogo de un temeroso, como protesta de un escritor que desea liberarse de la culpa que siente por ser diferente al que deberia ser EI destino de una carta es el de Ja palabra: no alcanza a suprimir la distancia. “Es sabido (0 casi) que el padre de Kafka no leyé la carta”. escribe Carlos Correas. EI malentendido (o el sobreentendido que es el malentendido exitoso) es la figura de la proximidad amorosa La palabra del hijo tartamudea, el miedo inmoviliza su lengua, no termina de decir lo que quiere decir, ni de explicar lo que le pasa ni de declarar los sentimientos plegados en sus dolores EI hijo no puede darse a conocer y el padre cuanto mas cree conocerlo mas lo desconoce. Pocos amantes permanecen tan cerca e inaleanzables uno para el otro Correas relata que Oscar Masotta le dio la Carta de Kafka a su propio padre, un empleado bancario, para hacerse comprender: “Claro, el entendimiento buscado (soado) por Oscar era que su padre gozosamente lo mantuviera para que él gozosamente cumpliera su obra” Masotta quiere que su padre entienda, leyendo la Carta de Katka, que deberia liberarlo de la obligacién de trabajar en algo que no sea leer y escribir. EI amor es un entendimiento sofiado, pero el padre y el hijo no tienen el mismo suefio, Masotta espera que su padre valore la obra que todavia no tiene. Asistimos a la escena del hijo escritor post-kafka: demanda que el padre se sacrifique por él como prueba de que su obra es posible El sacrificio del 3 En La familia, Lacan ya pensaba (lejos de los “paternalismos feudales y mercantiles") en el

También podría gustarte