Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
300001740490 Rev A
ADCP-75-123(ES) Edición 7 11/2011
DERECHOS RESERVADOS
HISTORIA DE REVISIONES
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
El contenido adjunto está actualizado a la fecha de la publicación. ADC se reserva el derecho de cambiar
el contenido sin previa notificación. En ningún evento, ADC será responsable por daños que resulten de
pérdida de información, pérdida de uso, o pérdida de ganancias. ADC declina toda responsabilidad por
daño indirecto, fortuito, especial, consecuente u otro similar. Este descargo de responsabilidad se
aplica a todos los productos, publicaciones y servicios durante y después del período de garantía.
Esta publicación puede ser verificada en cualquier momento contactando al Centro de Asistencia
Técnica de ADC al 1-800-366-3891, extensión 63475 (en Estados Unidos o Canadá) o al 952-946-3475
(fuera de Estados Unidos o Canadá) o vía email a beg_tac@adc.com
Page 2
© 2011 Tyco Electronics Corporation. All Rights Reserved.
ADCP-75-123(ES) Edición 7 11/2011
Table of Contents
ACERCA DE ESTE MANUAL ............................................................................................................................ 5
ADVERTENCIAS.............................................................................................................................................. 5
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA FCC .............................................................................................. 5
CERTIFICACIÓN .............................................................................................................................................. 6
ESTÁNDARES ................................................................................................................................................. 6
LISTA DE ACRÓNIMOS ................................................................................................................................... 6
1. INFORMACIÓN GENERAL DEL PRODUCTO ............................................................................................ 7
1.1. Descripción General ...................................................................................................................... 7
1.2. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL ............................................................................................................ 8
1.3. TIPOS DE SISTEMAS ....................................................................................................................... 9
1.3.1. Duplex Dual 800 (Banda Completa o Banda-B) o Banda Full Duplex Dual 1900 ................ 10
1.3.2. Duplex Dual 1900 con Bypass 800 (Solo amplifica 1900MHz) ............................................ 11
1.3.3. Duplex Dual, Banda Doble 800/1900 .................................................................................. 12
1.3.4. Duplex Dual, Banda Doble 800/1900 .................................................................................. 13
1.4. DIMENSIONES DE LA MHU .......................................................................................................... 14
2. INSTALACIÓN DEL SISTEMA ................................................................................................................ 16
2.1. INSTALACIÓN DE LA MHU ........................................................................................................... 16
2.1.1. INSTALACIÓN DE LA MHU EN EL MÁSTIL ............................................................................ 17
2.1.2. INSTALACIÓN DEL CABLE DE TIERRA DE LA MHU ............................................................... 17
2.1.3. INSTALACIÓN DE LOS CABLES COAXIALES .......................................................................... 18
2.2. INSTALACIÓN DE LA PDU ............................................................................................................ 18
2.2.1. Fijación Mecánica de la PDU ............................................................................................... 18
2.2.2. Instalación de cables de la PDU ......................................................................................... 20
2.2.3. Configure el Switch DIP en la PDU ...................................................................................... 21
2.3. INSTALACIÓN DEL BIAS-T ............................................................................................................ 22
2.3.1. Fijación Mecánica y Conexiones de cable. .......................................................................... 22
2.3.2. Protección adicional contra rayos. ...................................................................................... 22
3. LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE FALLAS .............................................................................................. 23
3.1. PROCEDIMIENTO PARA LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE FALLAS (Para sistemas con 2 puertos
MHUs) 23
Page 3
© 2011 Tyco Electronics Corporation. All Rights Reserved.
ADCP-75-123(ES) Edición 7 11/2011
Page 4
© 2011 Tyco Electronics Corporation. All Rights Reserved.
ADCP-75-123(ES) Edición 7 11/2011
ADVERTENCIAS
Advertencias de seguridad importantes son utilizadas a lo largo de este manual para advertir de posibles
peligros a personas y equipos. Una advertencia identifica un posible peligro y después explica que
podría suceder si el peligro no es evitado. Las advertencias - en la forma de Peligro, Avisos y
Precauciones – se deben seguir en todo momento. Estas advertencias están identificadas con el icono de
alerta triangular (véase abajo) y están listadas en orden descendente de severidad de la lesión o daño y
probabilidad de ocurrencia.
Peligro: Peligro es utilizado para indicar la presencia de un daño que causará daños personales
severos, muerte o daño substancial a propiedad si el peligro no es evitado.
Avisos: Aviso es utilizado para indicar la presencia de un daño que puede causar daños
personales severos, muerte o daño substancial a propiedad si el peligro no es evitado.
Precaución: Precaución es utilizado para indicar la presencia de un daño que causará o puede
causar daños personales o a propiedad menores si el peligro no es evitado.
Aviso: Este equipo genera utiliza y puede radiar energía de radio frecuencia y si no es instalado
y utilizado de acuerdo con el manual de instrucción, puede causar interferencia a las
comunicaciones de radio. Ha sido probado y cumple con los límites para los dispositivos
digitales de la clase A conforme a la sub-parte A de la parte 15 de las reglas de la FCC, las
cuales están diseñadas para proporcionar protección razonable contra tales interferencias
cuando son operados en ambientes comerciales. La operación de este equipo en áreas
residenciales puede causar interferencia a la recepción de TV y radio en dicho caso el usuario,
bajo su propio costo, se le requerirá tomar cualquier medida que se pueda requerir para
corregir la interferencia.
Este equipo no excede los límites de la Clase A para emisiones de radio por aparatos digitales
establecidos en las regulaciones de interferencia de radio de los métodos de autorización de la
Industry Canada. La operación en áreas residenciales puede causar interferencia no aceptada
a la recepción de TV y radio requiriendo al propietario u operador tomar los pasos necesarios
para corregir la interferencia.
Page 5
© 2011 Tyco Electronics Corporation. All Rights Reserved.
ADCP-75-123(ES) Edición 7 11/2011
CERTIFICACIÓN
El sistema de Amplificador montado en torre ClearGain de ADC cubierto en este documento ha sido
probado y se ha encontrado que cumple con los requerimientos de la UL 60950.
ESTÁNDARES
La siguiente lista es una bibliografía de los documentos de estándares aplicables
LISTA DE ACRÓNIMOS
ANT - Antena (Puerto en el MHU)
RF – Radio Frecuencia
Page 6
© 2011 Tyco Electronics Corporation. All Rights Reserved.
ADCP-75-123(ES) Edición 7 11/2011
Page 7
© 2011 Tyco Electronics Corporation. All Rights Reserved.
ADCP-75-123(ES) Edición 7 11/2011
La MHU puede ser cualquiera de cuatro tipos. La PDU puede ser modo sencillo o dual. Una PDU puede
soportar varias MHUs. Cada MHU require un Bias-T excepto el 1900 con 800 MHz donde un Bias-T activa
ambos. El sistema ClearGain también incluye cables de energía y cables de alarma.
Page 8
© 2011 Tyco Electronics Corporation. All Rights Reserved.
ADCP-75-123(ES) Edición 7 11/2011
• Bias-T localizado en el cable coaxial, es un dispositivo pasivo que inyecta físicamente corriente
DC en el cable coaxial. El Bias-T inyecta la corriente en el pin central del cable coaxial.
Una única PDU soporta múltiples MHUs (con un Bias-T requerido para cada MHU). El número de
filtros/LNAs soportados depende del tipo de sistema.
Page 9
© 2011 Tyco Electronics Corporation. All Rights Reserved.
ADCP-75-123(ES) Edición 7 11/2011
1.3.1. Duplex Dual 800 (Banda Completa o Banda-B) o Banda Full Duplex Dual 1900
En este sistema de potencia única, que se muestra en el diagrama de la Figura 3, de una a seis señales
de la misma banda son amplificadas. La banda puede ser banda 800MHz, solo el segmento de Banda-B
de la banda 800MHz o la banda 1900MHz.
Figura 3 Duplex Dual 800 (Banda Completo o Banda-B) o Banda Completa Duplex Dual 1900
Page 10
© 2011 Tyco Electronics Corporation. All Rights Reserved.
ADCP-75-123(ES) Edición 7 11/2011
1.3.2. Duplex Dual 1900 con Bypass 800 (Solo amplifica 1900MHz)
En este sistema de potencia única, mostrado en la Figura 4, de una a 6 señales de 1900MHz son
amplificadas. Las señales de 800 MHz, si están presentes, pasan a través de la MHU sin ser amplificadas.
Nota:
La instalación adecuada del TMA Duplex Dual 1900 ClearGain de ADC con bypass 800 de 3 puertos requiere un DC Block
proporcionado por el cliente. (Ej. Microlab/FXR DC Block HE-D36). Si este TMA se utilizará en una configuración
independiente, entonces el DC Block debe ser insertado entre el puerto 800BP y la antena de 800MHz. Un dispositivo único
PDU se requerirá para activar este TMA.
La corriente DC en este puerto debe ser usado para dar energía al SMARTop DD800 en un estilo cascadeado que ya está
instalado. Un PDU dual se requerirá para dar energía al CG1900w.800bypas + un SMARTop DD800. No se requiere un DC
block en esta configuración.
Figura 4 Duplex Dual 1900 con Bypass 800 (Solo amplifica 1900MHz)
Page 11
© 2011 Tyco Electronics Corporation. All Rights Reserved.
ADCP-75-123(ES) Edición 7 11/2011
Page 12
© 2011 Tyco Electronics Corporation. All Rights Reserved.
ADCP-75-123(ES) Edición 7 11/2011
Figura 6 – Duplex Dual 1900 con Bypass 800 (1900 y 800 MHz son amplificadas)
Page 13
© 2011 Tyco Electronics Corporation. All Rights Reserved.
ADCP-75-123(ES) Edición 7 11/2011
Page 14
© 2011 Tyco Electronics Corporation. All Rights Reserved.
ADCP-75-123(ES) Edición 7 11/2011
Page 15
© 2011 Tyco Electronics Corporation. All Rights Reserved.
ADCP-75-123(ES) Edición 7 11/2011
Page 16
© 2011 Tyco Electronics Corporation. All Rights Reserved.
ADCP-75-123(ES) Edición 7 11/2011
Antes de cualquier instalación, cheque que la MHU ClearGain no tenga daños o defectos visibles.
→Nota: La MHU ClearGain debe de ser siempre instalada de tal forma que el conector apunte hacia
abajo. Se recomienda que el ángulo de instalación no sea mayor a 45 grados.
1. Coloque la MHU de tal forma que puede fijar las partes del soporte a la unidad
2. Coloque una mitad del soporte (la mitad con el gancho de levantamiento) atrás de la MHU
utilizando los pernos M8 o pernos largos
3. Sujete los tornillos largos, tuercas, arandelas y soportes.
4. Antes de subir al mástil, verifique que tiene el resto de las arandelas y tuercas con usted.
Remueva temporalmente los plugs de protección del conector, inspeccione los conectores 7/16
DIN para saber si hay daño, y coloque nuevamente los plugs.
5. Coloque la MHU ClearGain tan cerca de la antena como sea posible. Fije el resto de los
sujetadores al sistema de soporte. Sujete el resto de las arandelas y tuercas. Verifique que la
MHU está firmemente en su lugar.
1. Conecte el cable de tierra a un lado de la MHU utilizando los tornillos M5 y las arandelas.
2. Conecte el otro extremo del cable a una buena tierra (la tierra del sitio) con una junta confiable.
• El aterrizaje es muy importante en las aplicaciones de torre. Cada MHU se envía con un cable de
tierra de 3 pies de calibre #6 con conectores prensados de puesta a tierra de orificio único en
ambos extremos. Los accesorios de instalación se proporcionan para fijar el extremo a la MHU.
• Mantenga el cable de aterrizaje tan corto y directo (sin bucles ni nudos) como sea posible,
asegúrelo a un buen punto de tierra (metal a metal)
• Siguiendo las prácticas locales de aterrizaje, el conector prensado es usualmente re-terminado
por el personal de la torre con un terminal de puesta a tierra de orificio doble y atornillada al
bus de tierra de la torre.
• En la ausencia de una tierra dedicada, la estructura de la torre por si sola puede ser utilizada al
usar un empalme exotérmico autógeno (no muy común) o una abrazadera de tierra mecánica. Si
se utiliza una abrazadera, está debe estar sujetada firmemente y protegida de los efectos de la
corrosión con un compuesto preventivo contra la corrosión. Se recomienda que la
Page 17
© 2011 Tyco Electronics Corporation. All Rights Reserved.
ADCP-75-123(ES) Edición 7 11/2011
Precaución: Antes de conectar cualquier cable coaxial, asegúrese que la salida del transmisor de
la BTS está apagado y que se han tomado las precauciones para asegurar que el transmisor no será
actividad durante la instalación del equipo.
Dos jumpers cortos de coaxial se deben hacer. Uno conectará el puerto de la BTS al sistema alámbrico y
el otro conectará el puerto ANT a la antena.
La mayoría de las instalaciones requiere dos jumpers de coaxial flexibles de buena calidad, normalmente
terminados con conectores hembra 7/16DIN – 7/16DIN. Revise el género del sistema alámbrico y revise
si el pigtail de la antena está presente, ajuste de acuerdo a esto para una correspondencia correcta.
El alimentador coaxial que corre de la estación base debrá ser enganchado al puerto de la BTS de la
MHU utilizando el cable jumper. La razón del cable jumper es asegurar que las fuerzas mecánicas
causadas por cambios de temperatura no dañarán los conectores de la MHU. Apriete los conectores con
un esfuerzo de tensión de 25-30Nm (18.43-22.13 ft lbs).
Para mejorar la confiabilidad de la conexión, el empalme de conexión puede ser protegido. Esto se
pueda hacer, por ejemplo, al instalar cinta resistente a la intemperie sobre los conectores del cable.
El cable suelto debe ser asegurado a la torre utilizando los soportes del cable.
Aviso: Nunca instale la Unidad de distribución de Energía en una ubicación húmeda o durante
una tormenta de rayos. Cuando instale o modifique las líneas de comunicación, desconecte las líneas
antes de trabajar con líneas o terminales sin aislar para prevenir choques eléctricos.
La PDU debe ser montada de acuerdo a los códigos locales utilizando los accesorios apropiados (el
cliente los proporciona) La PDU tiene dos agujeros de montaje en cada lado, como se muestra en la
Figura 12. Abajo se da la guía para el montaje en pared estándar, en pared de mampostería y montaje
en rack de la PDU.
Page 18
© 2011 Tyco Electronics Corporation. All Rights Reserved.
ADCP-75-123(ES) Edición 7 11/2011
1. Conecte el cable de tierra por debajo del tornillo de aterrizaje en el panel frontal de la PDU.
Conecte el otro extremo del cable en la terminal de aterrizaje del sitio.
2. Conecte el cable de alarma que va hacia la estación base o el sistema de alarma del sitio. Utilice
tanto contactos “normalmente abierto” o “normalmente cerrado”. La Figura 15 muestra el
diagrama lógico de la alarma.
3. Conecte el otro extremo del cable de alarma al conector de Alarma “ALARM” de la PDU.
4. Conecte el cable de energía al conector de potencia DC del sitio (El cable de energía tiene 3
derivaciones. Rojo es positivo, Negro es negativo y Amarillo/Verde es para la tierra)
5. Conecte el cable de energía a conector de entrada “INPUT” en el panel frontal de la PDU.
Page 20
© 2011 Tyco Electronics Corporation. All Rights Reserved.
ADCP-75-123(ES) Edición 7 11/2011
Page 21
© 2011 Tyco Electronics Corporation. All Rights Reserved.
ADCP-75-123(ES) Edición 7 11/2011
Precaución: Antes de instalar cualquier unidad Bias-T, asegúrese que la salida del transmisor de
la BTS está apagado y que se han tomado las precauciones necesarias para asegurar que el transmisor
no puede ser activado durante la instalación del equipo.
El Bias-T está diseñado para sujetarse directamente al conector coaxial de la BTS o directamente al cable
de alimentación. No se requieren accesorios de montaje adicionales. El Bias-T
Puede ser instalado en interiores o exteriores. Conecte el Bias-T como se indica a continuación:
1. Conecte el cable de tierra a la terminal de tierra del Bias-T (véase la Figura 17)
2. Conecte el otro extremo del cable de tierra a la terminal de aterrizaje del sitio
3. Conecte el conector “BTS” del Bias-T directamente en el conector coaxial de la BTS.
4. Conecte el cable coaxial que va desde la MHU al puerto de Antena “ANT” del Bias-T
5. Conecte el cable minicoaxial al conector TNC de la unidad Bias-T
6. Conecte el otro extremo del cable minicoaxial al conector SMB MHU1…6 del panel frontal de la
PDU.
Page 22
© 2011 Tyco Electronics Corporation. All Rights Reserved.
ADCP-75-123(ES) Edición 7 11/2011
3.1. PROCEDIMIENTO PARA LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE FALLAS (Para sistemas con 2 puertos
MHUs)
Utilice este procedimiento para localizar y solucionar fallas de cualquier sistema de banda complete con
uno o hasta dos puertos MHUs. Cuando algo este mal con el sistema, el LED de alarma en la PDU es
activado y la salida de la alarma de la PDU es activada.
Si el LED de la alarma está en rojo, busque por problemas como los que siguen:
1. Cheque que la potencia es alimentada ala PDU. La salida de la alarma de la PDU es activada si no
hay alimentación DC a ella, o si la alimentación DC está fuera de rango (20-50 VDC) o la
polaridad es incorrecta.
2. Cada salida MHU tiene un LED verde y debe estar encendido si la salida está en uso. Revise que
todas los LEDs están en verde de las salidas que están en uso.
3. Si una de las salidas utilizadas tiene un LED apagado, hay algo mal con la PDU, BiasT, MHU o el
cable de alimentación.
4. Desconecte el cable minicoaxial de la PDU y haga mediciones desde los conectores donde la
PDU alimente con 12VDC al Bias-T. Haga las mediciones utilizando un multimetro (Medidor de
Voltaje, DC). Si hay 11 – 13 VDC desde el conector, entonces hay algo mal con el Bias-T, MHU o
cables.
5. Apague la potencia de transmisión de la BTS y desconecte el cable coaxial del lado de la antena
del Bias-T. Mida que el Bias-T alimente con 18VDC a la MHU.
Verifique que el suministro eléctrico (estación base) y los jumpers de la antena están conectados en los
puertos correctos en el MHU. Los LEDs de alarma están intermitentes en amarillo si los cables de la
estación base o de la antena están conectados de forma equivocada.
Page 23
© 2011 Tyco Electronics Corporation. All Rights Reserved.
ADCP-75-123(ES) Edición 7 11/2011
Page 24
© 2011 Tyco Electronics Corporation. All Rights Reserved.
ADCP-75-123(ES) Edición 7 11/2011
Barrido RL típico
Page 25
© 2011 Tyco Electronics Corporation. All Rights Reserved.
ADCP-75-123(ES) Edición 7 11/2011
5. Reconecte la configuración original y regrese el servicio. La PDU debería iluminar a LED verde
por cada TMA activo si no hay fallas en el sistema.
6. Revise con los operadores por desempeño mejorado.
3.3. LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE FALLAS (PARA SISTEMAS CON TRES PUERTOS MHU)
Use el siguiente diagrama de flujo para localizar y solucionar fallas para sistemas de una hasta 3 puertos
MHU.
Page 26
© 2011 Tyco Electronics Corporation. All Rights Reserved.
ADCP-75-123(ES) Edición 7 11/2011
INICIO
LED DE FALLA
Rojo Apagado
Amarillo
Problema
Sólido Resistente
Revise la resistencia de la
Problema de Configuración errónea o Configuración errónea o TTA Activo línea de alimentación
PDU o falla en el LNA de falla en el LNA de
Conectividad 800MHz 1900MHZ Resistencia baja o en corto
significa problemas en la
parte superior
Refiérase a la matriz de localización y solución de problemas.
Alta resistencia o abierto es
Nota: normal pero puede también
indicar discontinuidad
La instalación adecuada del TMA Duplex Dual 1900 ClearGain de ADC con bypass 800 de 3 puertos requiere un DC
Block proporcionado por el cliente. (Ej. Microlab/FXR DC Block HE-D36). Si este TMA se utilizará en una Revise Pérdida de Retorno
configuración independiente, entonces el DC Block debe ser insertado entre el 800BP y la antena de 800MHz. Un
Revise distancia a la falla
dispositivo único PDU se requerirá para activar este TMA.
La corriente DC en este puerto debe ser usado para dar energía al SMARTop DD800 en un estilo cascadeado que ya Revise el voltaje de la línea
de alimentación
está instalado. Un PDU dual se requerirá para dar energía al CG1900w.800bypas + un SMARTop DD800. No se
requiere un DC block en esta configuración.
Page 27
© 2011 Tyco Electronics Corporation. All Rights Reserved.
ADCP-75-123(ES) Edición 7 11/2011
→Nota: Los switches DIP del PDU ClearGain deben estar en la posición inferior por cada MHU activo.
→Nota: El voltaje de entrada del PDU ClearGain debe estar en un rango de 20-56 VDC
Page 28
© 2011 Tyco Electronics Corporation. All Rights Reserved.
ADCP-75-123(ES) Edición 7 11/2011
La resistencia vista en la línea de alimentación deberá indicar una resistencia alta o infinita.
Bien Mal
_____ Puerto de Antena: Terminado con una carga de 50 ohms _____ Puerto de la antena: Antena falla catastróficamente
_____ “Antena Perfecta“ ‹ a 50 ohms “abierta”
_____ Puerto de Antena: Antena fundida
catastróficamente en “corto”
Page 29
© 2011 Tyco Electronics Corporation. All Rights Reserved.
ADCP-75-123(ES) Edición 7 11/2011
• Banda completa
• Banda-B
• Bypass
• Banda Dual
Page 30
© 2011 Tyco Electronics Corporation. All Rights Reserved.
ADCP-75-123(ES) Edición 7 11/2011
Page 31
© 2011 Tyco Electronics Corporation. All Rights Reserved.
ADCP-75-123(ES) Edición 7 11/2011
Page 32
© 2011 Tyco Electronics Corporation. All Rights Reserved.
ADCP-75-123(ES) Edición 7 11/2011
Page 33
© 2011 Tyco Electronics Corporation. All Rights Reserved.
ADCP-75-123(ES) Edición 7 11/2011
Page 34
© 2011 Tyco Electronics Corporation. All Rights Reserved.
ADCP-75-123(ES) Edición 7 11/2011
Teléfono
USA o Canadá
Ventas: 1-800-366-3891 Extensión 73000
Asistencia técnica: 1-800-366-3891
Extensión de Conectividad 73475
Extensión de Wireless 73476
Europa
Administración de ventas +32-2-712-65-00
Asistencia técnica +32-2-712-65-42
Números europeos sin cargo llamando desde:
Alemania 0180 2232923
UK 0800 960236
España 900 983291
Francia 0800 914032
Italia 0800 782374
ASIA/PACIFICO
Administración de ventas +65 6294-9948
Asistencia técnica +65 6393-0739
Escribir:
ADC TELECOMMUNICATIONS, INC.
PO BOX 1101
MINNEAPOLIS, MN 55440-1101 USA
Connectivity.tac@adc.com
Wireless.tac@adc.com
Euro.tac@adc.com
Asiapac.tac@adc.com
Page 35
© 2011 Tyco Electronics Corporation. All Rights Reserved.
Website: www.te.com/adc
24441-A