Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual en Español Alineador Lase Fixturlaser PDF
Manual en Español Alineador Lase Fixturlaser PDF
www.fixturlaser.es
ÍNDICE
Introducción 1.1 Editor de textos 15.1
Declaración de conformidad 2.1 Datos definidos por máquina 16.1
Seguridad 3.1 Test de repetibilidad 17.1
Cuidados 4.1 Tabla de tolerancias 18.1
Menú principal 5.1 Gestor de memoria 19.1
Alineación de ejes en 6.1 Ajustes globales 20.1
máquinas horizontales Unidad de display XA D 21.1
Alineación de ejes en 7.1 Unidad de display UPADXA 22.1
máquinas verticales
Opción inalámbrica 23.1
Alineación de ejes cardán 8.1
Impresión 24.1
(“offset”)
Especificación técnica XA D 25.1
Alineación de Tren de 9.1
máquinas Especificación técnica 26.1
UPADXA
Softcheck (Pata coja) 10.1
Especificación técnica M1/S1 27.1
Valores objetivo 11.1
OL2R 12.1
Chequeo caliente 13.1
Display de sensores 14.1
¡PRECAUCIÓN!
EL USO DE MANDOS,
AJUSTES O PRESTACIONES
DE PROCEDIMIENTOS QUE
NO SEAN LOS El láser de Clase 2 está considerado
ESPECIFICADOS AQUÍ seguro en el uso para el que ha sido
PUEDE TENER COMO diseñado y sólo requiere las siguientes
RESULTADO LA pequeñas precauciones: Estas son:
EXPOSICIÓN A UNA
RADIACIÓN PELIGROSA. Nunca mirar directamente al
transmisor de láser.
Nunca dirigir directamente el rayo
láser a los ojos de otras personas.
DISCREPANCIA EN LA FECHA DE
CALIBRADO
Nuestros instrumentos almacenan la
fecha electrónica del último calibrado
del instrumento. Debido a procesos de
producción y al tiempo de almacenaje
esta fecha puede diferir de la del
certificado de calibrado. De aquí, se
deduce que lo importante es el
certificado de la fecha de calibrado que
indica cuando está programada la fecha
del calibrado siguiente.
Softcheck
GESTOR DE MEMORIA
Gestor de memoria
Valores objetivo
OL2R
Indicador inalámbrico
Encendido cuando
está activada la Off Reposo Retorno
comunicación
inalámbrica.
Luz de fondo
Off
Tiempo de muestreo
Se abre una ventana
para elegir el tiempo
de muestreo.
Estos ajustes son únicos para esta
Aquí puede hacerse
aplicación.
también un test de
Para la mayor parte de los ajustes la repetibilidad. Ver
selección habitual aparece en el icono. capítulo “Test de
Las funciones disponibles dependen de repetibilidad”.
la aplicación y de los accesorios
seleccionados.
Método Tripoint™
En el método Tripoint, la condición de
alineación puede calcularse marcando
Manual Fixturlaser XA 8a edición 6.11
MÉTODO EXPRESS MODE™
Elegir este método en el menú de
Ajustes.
NOTA: Cuando se usa el método
Express Mode, los ejes han de estar
acoplados durante la medición a fin de
obtener los resultados más fiables y
exactos que sea posible.
SUGERENCIA: Cuanto mayor es el
ángulo que abarca los tres puntos,
tantos menos movimientos y
repeticiones de medición tendrán que
hacerse. El ángulo mínimo entre las
lecturas es de 30° (60° si la distancia
entre los sensores es inferior a 200
mm).
Pasar a la alineación.
Ajuste de suplementos
Ver el método Express Mode.
Alineación
Ver el método Express Mode.
Ajuste de suplementos
Ver el método Express Mode.
Repetir la medición.
Hacer girar los ejes a la posición 3 del
reloj para efectuar ajustes en sentido
horizontal. El ángulo de guía ayuda a
conseguir la posición correcta.
Ajustar la maquina horizontalmente
hasta que los valores para las
alineaciones angular y paralela estén
dentro de las tolerancias. Las flechas
junto a los pies muestran la dirección en
la que ha de moverse la máquina.
Indicador de huelgos
El sistema dispone de una función para Cuando se elimina el desajuste de
detectar desajustes de acoplamiento y acoplamiento o huelgos a fin de evitar
huelgos al objeto de obtener la máxima cualquiera de las condiciones indicadas
precisión. El sistema exhibe un más atrás, el indicador de huelgos
indicador de huelgos si se produce desaparece automáticamente.
cualquiera de las condiciones Es posible suprimir el indicador tocando
siguientes: el icono ‘x' que aparece en la esquina
Las unidades M y S están superior derecha para cerrar el
separadas más de 3°. mensaje. La función del indicador de
huelgos se inhabilitará entonces para el
Los cambios mutuos en la
resto de la sesión de medición.
posición angular son mayores de
FUNCIONES DE PREALINEACIÓN
Antes de proceder a la instalación del
A fin de obtener las mejores condiciones sistema de alineación en la máquina,
posibles para realizar una alineación de comprobar los fundamentos de ésta y el
ejes, es necesario realizar algunas estado de pernos y suplementos.
comprobaciones de prealineación. En Controlar también si hay obstáculos
muchos casos es obligatorio realizar para el ajuste de la máquina (si, por
estos controles para que la alineación ejemplo, hay espacio suficiente para
sea exacta. A menudo es imposible que pueda moverse la máquina).
llegar a los resultados deseados si no se
hacen verificaciones previas. Después de los controles visuales es
necesario considerar algunas cosas:
Antes de dirigirse al lugar, verificar lo
siguiente: Controlar que la máquina tiene la
temperatura correcta para la
¿Cuáles son las tolerancias alineación.
requeridas?
Quitar suplementos viejos oxidados
¿Hay que dejar desviaciones para (controlar que es posible quitar los
los movimientos dinámicos? suplementos).
Tiempo de muestreo
Se abre una ventana
para elegir el tiempo
de muestreo.
Estos ajustes son únicos para esta
aplicación. Aquí puede hacerse
también un Test de
Para la mayor parte de los ajustes la
repetibilidad. Ver
selección habitual aparece en el icono.
capítulo “Test de
Las funciones disponibles dependen de repetibilidad”.
la aplicación y de los accesorios
seleccionados.
Salida
Permite salir de la
ventana de Ajustes y
volver a la
aplicación.
Tiempo de muestreo
Se abre una ventana
para elegir el tiempo
de muestreo.
Estos ajustes son únicos para esta
Aquí puede hacerse
aplicación.
también un test de
Para la mayor parte de los ajustes la repetibilidad. Ver
selección habitual aparece en el icono. capítulo “Test de
Las funciones disponibles dependen de repetibilidad”.
la aplicación y de los accesorios
seleccionados.
Ajustes globales
Abre la ventana de
Ajustes globales. Ver
capítulo “Ajustes
globales”.
Salida
Permite salir de la
ventana de Ajustes y
volver a la
aplicación.
Cambio de pilas
Cuando empieza a atenuarse el punto
del láser es señal de que hay que Utilizar dos pilas SR44 por dispositivo, el
cambiar las pilas. extremo positivo
Desmontar el indicador láser de la + de las pilas ha de orientarse hacia la
torreta y abrir la tapa del extremo del tapa (pueden utilizarse también pilas
dispositivo láser. LR44, pero su capacidad es solamente
la mitad de las pilas SR44).
Tiempo de muestreo
Se abre una ventana
para elegir el tiempo
de muestreo.
Estos ajustes son únicos para esta
aplicación. Aquí puede hacerse
también un test de
Para la mayor parte de los ajustes la
repetibilidad. Ver
selección habitual aparece en el icono.
capítulo “Test de
Las funciones disponibles dependen de repetibilidad”.
la aplicación y de los accesorios
seleccionados.
Guardar la configuración
La configuración de la máquina
(distancias, ID de máquina y valores
objetivo) pueden guardarse por
separado para ser abiertos más
adelante.
Tocar el icono de
almacenamiento para guardar
la configuración.
Cuando en un acoplamiento
se introducen Valores objetivo
viene indicado con el símbolo
Valores objetivo en dicho
acoplamiento.
Tocar el icono Valor objetivo
en el acoplamiento donde hay
que introducir los valores
objetivo.
ALINEACIÓN DE EJES
Pasar a la alineación de ejes
tocando este icono.
ALINEACIÓN DE EJES
Pasar a la alineación de ejes
tocando este icono.
INTRODUCCIÓN
Si en su instalación bomba-motor
aparecen vibraciones inexplicables, esta
aplicación puede ayudarle a reducir
dudas (y vibraciones).
Tiempo de muestreo
Se abre una ventana
para elegir el tiempo
de muestreo.
Estos ajustes son únicos para esta
Aquí puede hacerse
aplicación.
también un test de
Para la mayor parte de los ajustes la repetibilidad. Ver
selección habitual aparece en el icono. capítulo “Test de
Las funciones disponibles dependen de repetibilidad”.
la aplicación y de los accesorios
seleccionados.
Alineación de ejes
Pasar a la alineación de ejes
tocando este icono.
Funciones de guía
Las funciones de guía pueden
desactivarse y volverse a activar.
Desactivar las funciones de
guía.
Cambio de pilas
Cuando empieza a atenuarse el punto
de láser, habrá llegado el momento de Utilizar dos pilas SR44 por dispositivo, el
sustituir las pilas. extremo positivo
Desmontar el indicador láser de la + de las pilas ha de orientarse hacia la
torreta y abrir la tapa del extremo del tapa. (Pueden utilizarse también pilas
dispositivo láser. LR44, pero su capacidad es solamente
la mitad de las pilas SR44.)
MÁQUINA
NOTA
INTRODUCCIÓN
Cuando al utilizar los Datos
Si los sensores se hallan en el mismo Definidos de Máquina, los
lugar cada vez que una máquina (o sensores han de colocarse
máquinas más idénticas) se mide, siempre según las distancias
puede ser conveniente precargar los precargadas para obtener
parámetros pertinentes. Los datos que resultados de medición
pueden ser precargados son: correctos.
La designación de la máquina
específica,
Las distancias para la máquina, la
distancia entre los sensores
(donde los puntos del dispositivo
están fijos), la distancia entre el
centro del acoplamiento y el
sensor M, la distancia entre el
sensor M y el primer par de pies y
la distancia entre el primer y el
segundo par de pies,
Valores objetivo como valores de
pies o de ángulo y valores de
desviación.
Manual Fixturlaser XA 8a edición 16.1
INICIO DEL PROGRAMA Elegir máquina
Las máquinas pueden elegirse tocando
Iniciar el programa tocando el su designación.
icono de Datos Definidos por
Máquina en el Menú principal. Desplazamientos
Desplazarse hacia arriba.
DATOS DEFINIDOS POR MÁQUINA
INTRODUCIR TOLERANCIAS
PARTICULARES
Desplazamientos
Desplazarse hacia arriba.
Nueva carpeta
Clasificación de ficheros y carpetas Crea carpetas nuevas.
Los resultados de las mediciones
pueden clasificarse según Tipo, Nombre
y Fecha tocando la rúbrica Cambio de nombre, fichero o carpeta
correspondiente. Abre un teclado que permite
cambiar el nombre de los
Elegir un fichero o carpeta ficheros o carpetas marcados.
Cortar Salida
Permite cortar los elementos Permite salir del Gestor de
elegidos. ficheros.
Copiar
NOTA: Si en la memoria hay muchos
Permite copiar los elementos
ficheros almacenados, el procesamiento
elegidos.
puede ser lento.
Ajustes.
Tocar el icono de
almacenamiento para guardar
cualquier cambio.
La pantalla exhibe los resultados de las
Pasar a la alineación de ejes
mediciones, las dimensiones,
tocando este icono.
comentarios si los hay, valores objetivo
si los hay, nombre de fichero, fecha y
hora; el número de serie de la unidad
de display, el programa, la versión del
programa y las tolerancias.
Es posible pasar a la Alineación de ejes
en máquinas horizontales para seguir
Manual Fixturlaser XA 8a edición 19.5
Eje espaciador
Ajustes.
Ajustes.
Tocar el icono de
almacenamiento para guardar
cualquier cambio.
Pasar a la alineación de ejes
La pantalla exhibe los resultados de las offset tocando este icono.
mediciones, las dimensiones,
comentarios, si los hay; nombre de
fichero, fecha y hora; el número de
serie de la unidad de display, el
programa y la versión del programa.
Es posible pasar a la Alineación de ejes
en máquinas “en offset” para seguir las
Ajustes.
Tocar el icono de
almacenamiento para guardar
cualquier cambio.
Alternar entre la exhibición de
La pantalla exhibe los resultados de las los valores del acoplamiento y
mediciones, las dimensiones, valores los de los pies.
objetivo, si los hay; nombre de fichero, Movimientos Mínimos. (Se
fecha y hora; el número de serie de la seleccionará la referencia
unidad de display, el programa y la según la función de
versión del programa. Movimientos Mínimos.)
Es posible pasar a la Alineación de Pasar a la Alineación de
trenes de máquinas para seguir las trenes de máquinas tocando
mediciones. Serán cargados eventuales este icono.
comentarios, valores objetivo y
dimensiones.
Ajustes.
Tocar el icono de
almacenamiento para guardar
cualquier cambio.
Pasar a la alineación de ejes
tocando este icono.
La pantalla exhibe los resultados de las
mediciones, las dimensiones, nombre de
fichero, fecha y hora; el número de
serie de la unidad de display, el
programa y la versión del programa.
Es posible pasar a la Alineación de ejes
en máquinas horizontales para seguir
las mediciones. Se cargarán
cualesquiera comentarios y dimensiones
Ajustes.
Tocar el icono de
almacenamiento para guardar
cualquier cambio.
Pasar a la alineación de ejes
tocando este icono.
La pantalla exhibe los valores objetivo
guardados, dimensiones, nombre de
fichero, fecha y hora; el número de
serie de la unidad de display, el
programa y la versión del programa.
Es posible pasar a la Alineación de ejes
en máquinas horizontales para seguir
las mediciones. Se cargarán los valores
objetivo, cualesquiera comentario y
Ajustes.
Tocar el icono de
almacenamiento para guardar
cualquier cambio.
Pasar a OL2R (estado
caliente) tocando este icono.
Ajustes.
Tocar el icono de
almacenamiento para guardar
cualquier cambio.
Pasar a OL2R (estado frío)
tocando este icono.
Tocar el icono de
almacenamiento para guardar
cualquier cambio.
Escribir o editar texto.
Autoarranque
Abre la ventana para
la elección del
programa de inicio
automático de la
aplicación.
NOTA
La unidad ha de estar ¡ADVERTENCIA!
activada a fin de conseguir Para completar la clasificación
mejor carga. La unidad no se IP 54 ha de estar
cargará completamente si adecuadamente sellada la
está en el modo de reposo. tapa protectora del puerto
USB. No utilizar la conexión
USB en condiciones de
NO intentar la carga de la pila humedad.
en el modo Off (desactivado),
pues esto no posible.
www.fixturlaser.es