Está en la página 1de 2

Mantenimiento

MANUAL DE USUARIO
- Para sacar los rodamientos de las cazoletas:
CAJA DE PEDALIER 1 Desinstalar las bielas del cuadro.
S.A.B.B. MTB Revisado 12/06 2 Quitar el tapón del rodamiento (#1). Para realizar esta Fig #7
operación introducir un dedo en el agujero central del tapón
5 Aros tóricos (2x) y tirar hacia afuera del mismo. Tras un pequeño click el tapón
Fig #1
7 Cazoleta derecha sale fácilmente. (Vea la Fig #7)
3 Sacar el conjunto de rodamiento y su soporte hemisférico;
1 Tapón rodamiento
3 Soporte hemisférico
para ello, introduzca un destornillador plano en la ranura libre
entre el fondo de la cazoleta y la parte trasera (interior) del
rodamiento. Ahora gire el destornillador, la punta del des- 1 Tapón de
2 Rodamiento 2 Rodamiento rodamiento
Opcional: rodamiento tornillador empujará hacia fuera el conjunto. (Ver Fig #8).
Opcional: rodamiento
cerámico cerámico 4 Sacar el rodamiento de su soporte esférico. En el caso de
que el soporte esférico o el tapón de rodamiento estén
Tope lado dañados o no ajusten correctamente, es recomendable una
3 Soporte hemisférico izquierdo
sustitución completa del conjunto de tapón y soporte
hemisférico.
4 Cazoleta izquierda
1 Tapón rodamiento 5 Sacar los retenes de los rodamientos. Para ello puede usar
6 Tubo central
la punta de un cutter haciendo palanca por la parte externa
de los retenes. Esta operación es muy delicada ya que los
retenes pueden resultar dañados. Limpiar bien el interior
Se recomienda que este producto ROTOR sea instalado y puesto a punto por un profesional cualificado. Una instalación o ajuste
defectuosos pueden comprometer la resistencia de los componentes así como reducir la vida útil de los mismos.
de los rodamientos, dejar secar y lubricar con una grasa
Si decidiera instalar usted mismo este componente, siga cuidadosamente las instrucciones de instalación. resistente al agua de buena calidad. Una vez engrasados, Fig #8
Compatibilidad: El pedalier S.A.B.B. es compatible con cajas de pedalier del tipo BSA (68 / 73 mm). Es compatible a su con bielas de
colocar los retenes en su lugar asegurándose de que el labio
doble y triple plato de eje integrado (ROTOR ÁGILIS, Shimano, etc) A exterior encaja bien en la cavidad que lleva la pista exterior del rodamiento.
- Para instalar los rodamientos en las cazoletas:
S.A.B.B. Procedimiento de instalación 6 Aplicar una fina capa de grasa en la cavidad interior de la cazoleta, en la parte de apoyo del soporte
IMPORTANTE – PRECAUCIóN ! hemisférico.
En el caso de que las instrucciones comprendidas en este manual de usuario contradigan en algún punto las instrucciones o reco- 7 Introducir el soporte hemisférico en la cazoleta con una leve presión.
mendaciones del fabricante de su cuadro o componentes, en lo referente al uso de fijador de roscas en la caja de pedalier, los pares
de apriete máximos, etc, por favor, póngase en contacto con el departamento técnico del fabricante y solicite su aprobación previa- 8 Introducir el rodamiento con la mano en el soporte hemisférico hasta que haga tope.
mente a la instalación de este componente ROTOR. 9 Introducir el tapón del rodamiento en el mismo hasta el tope. Asegúrese de que el borde del tapón
encaje bien en el surco existente en la parte interior del soporte hemisférico. Oirá un pequeño click.
1- PREPARACION DEL CUADRO (IMPORTANTE) Fig #2a Fig #2b
10 Instale de nuevo sus bielas en el cuadro.
A) Comprobar que las caras laterales de la caja de pedalier estén bien Caja de 68mm con Caja de 68mm con - Consejo: Nunca rocíe directamente los componentes de su bicicleta con agua a presión.
desviador estándar desviador tipo E
refrentadas y limpias de pintura o suciedad.
B) Si fuera necesario, refrentar la caja de pedalier. Esta tarea debe 1 Separadores 2 1 Separadores 1
ser llevada a cabo por un mecánico, con los útiles adecuados. S.A.B.B. Listado de piezas de recambio.
C) Comprobar que la rosca de la caja de pedalier esté en buen estado
y limpia de suciedad, pintura, etc. Repasar la rosca de la caja de pe-
Izquierda
(L)
Derecha
(R)
Izquierda
(L)
Derecha
(R)
Pieza Código de recambio Rotor Descripción
dalier si fuera necesario. 1 7P_SABB_TAP Tapón de rodamiento
E) Compruebe que su pedalier S.A.B.B se ajusta a las especifica- Fig #2c Fig #2d Rodamiento estándar de acero
7P_SABB_BSTD
ciones de su cuadro (vea las Fig #2a, #2b, #2c, #2d y la tabla inferior): 2
Anchura Anchura Rosca caja Rosca cazoleta Rosca cazoleta Caja de 73mm con Caja de 73mm con
7P_SABB_BCER Rodamiento cerámico opcional
nominal max/min de caja pedalier derecha izquierda desviador estándar desviador tipo E 3 7P_SABB_HEM Soporte hemisférico
BSA: 68 mm Inglesa Rosca a Rosca a
67/69 mm BC1.37” x 24tpi izquierdas derechas 0 Separadores 1 0 Separadores 0 4 7P_LCUP_SABB_MTB Cazoleta izquierda MTB (Rosca BSA)
BSA: 73 mm Inglesa Rosca a Rosca a
5 7P_SABB_RING Aro tórico para el tubo central interior
72/74 mm
BC1.37” x 24tpi izquierdas derechas Izquierda Derecha Izquierda Derecha 6 7P_SABB_TUB Tubo central interior
(L) (R) (L) (R)
7 7P_RCUP_SABB_MTB Cazoleta derecha MTB (Rosca BSA)
8 7P_SABB_BB_SPC Arandela espaciadora pedalier MTB
2- INSTALACIÓN DE LAS CAZOLETAS EN EL CUADRO Fig #3 Fig #4
A) Aplicar una pequeña cantidad de fijador de roscas de resistencia
media (Loctite F243 o similar) a las roscas de la caja de pedalier.
Condiciones de garantía
Par de apriete - Los productos ROTOR así como sus componentes están garantizados por 2 años contra cualquier defecto de fabricación. En el caso de
B) Colocar el tubo central de protección en la cazoleta izquierda, 35-45 N·m
presionando hasta que haga tope. Coloque, en función de su caja de 26-33 ft-lbs existir alguna avería durante el periodo de garantía, Rotor Componentes Tecnológicos S.L. Se compromente a reparar o sustituir, a su
pedalier y tipo de desviador, los separadores necesarios en las cazo- Lado
elección, el componente o producto defectuoso sin cargo para el cliente. Además, en algunos países, Rotor Componentes Tecnológicos S.L.
letas izquierda y derecha. Ver Figuras #2a, #2b, #2c y #2d. izquierdo Está obligado a asegurar cualquier garantía legal, definida por la ley de cada país, para la protección del usuario.
(L) Lado
C) Roscar la cazoleta izquierda (con el tubo protector instalado, derecho - Los componentes con una vida útil limitada por el uso y las roturas no achacables a defectos de fabricación no están cubiertas por esta
ver Fig #3) en el sentido de las agujas del reloj en la caja de pedalier
(R) garantía.
del cuadro. - Fallos o roturas causadas por un uso inapropiado, instalación defectuosa o un mantenimiento inadecuado (según se indica en el manual de
Fig #5 Fig #6 usuario) no están cubiertos por esta garantía.
D) Usando una herramienta estriada para cajas de pedalier (Park
BBT-9 or Shimano TL-FC32 / TL-FC33), apretar la cazoleta izquierda - Conserve su factura de compra, esta garantía no cubre productos cuyo número de serie o identificación hayan sido modificados o borrados.
hasta 35-45 N·m / 26-33 ft-lbs. Ver Fig #4.
Par de apriete - La garantía será anulada cuando se demuestre: incumplimiento de cualquiera de los requisitos anteriormente mencionados, una instalación
35-45 N·m
E) Roscar la cazoleta derecha en sentido contrario a las agujas del 26-33 ft-lbs inadecuada, uso negligente, modificaciones en los componentes o instalación de/en componentes inadecuados.
reloj. Ver Fig #5 www.rotorbike.com
F) Usando una herramienta estriada para cajas de pedalier (Park Este manual, así como los manuales necesarios para el resto Rotor Componentes Tecnológicos SL - sat@rotorbike.com
BBT-9 or Shimano TL-FC32 / TL-FC33), apretar la cazoleta derecha de productos Rotor Bike Components están disponibles Ctra. Torrejón-Ajalvir, Km3’300 AJALVIR MADRID SPAIN
Rosca
hasta 35-45 N·m / 26-33 ft-lbs. Fig #6 BSA para su descarga en la web: www.rotorbike.com Tel. +34 918843846 Fax. +34 918843865
USER MANUAL Maintenance
MTB Self Aligning Bottom Bracket -To remove the bearings from the cups:
1 Remove the cranks from the frame.
S.A.B.B. Revised 12/06 2 Remove the bearing-cover (#1) by inserting a finger into the
Fig #7

5 O-Ring (2x) main hole and pulling the bearing-cover out. (See Fig #7)
Fig #1
7 Right cup 3 See Fig-8 to remove the bearing-and-spherical-support-
assembly from the cup using a strong flat-head screwdriver.
1 Bearing cover Insert the flat-head between the inside of the bearing-steel-
3 Spherical support jacket and the flange on the inside of the cup; then twist the
handle which will twist the flat-head to pry the bearing-and- 1 Bearing cover
2 Bearing 2 Bearing spherical-support-assembly out.
Optional: ceramic bearing Optional: ceramic bearing 4 Remove the bearing from the spherical-support; notice that
the spherical-support has an 'inside' and an 'outside'; it is
Flange slightly tapered. The narrower tapered side faces into the
3 Spherical support cup. If the spherical-support has grooves or is pitted in areas,
it should be replaced.
1 Bearing cover 5 The bearing-seals can be carefully removed from the
4 Left cup 6 Internal sleeve bearings using a thin strong knife blade (work from the
(Notice flange on the left end
of the internal sleeve)
outside diameter of the seal); be careful not to tear or
damage the seals. The bearings can be washed with solvent,
We strongly recommend that you have a professional bike shop or expert bike mechanic install and service your ROTOR components. dried and re-lubricated with a very lightweight grease or oil.
Improper assembly and/or adjustment will significantly compromise the strength and life span of this component. If you choose to
install the component yourself, please follow the installation instructions carefully. Fig #8
-To install the bearings back into the cups:
Compatibility: S.A.B.B. bottom brackets are compatible with BSA (68mm & 73mm) BB shells. They are also compatible with double 6 Apply a small amount of light grease into the cavity of the cup.
or triple chainring cranksets & E-Type derailleurs.
7 Hand press the spherical-support into the cup. The narrower tapered side faces into the cup.
S.A.B.B. Installation Instructions 8 Hand press the bearing into the spherical-support.
IMPORTANT – CAUTION ! 9 Hand press the bearing-cover over the bearing. Be sure that the edge of the bearing-cover fits into the
If any instructions within this Technical Sheet are contrary to the instructions given by the manufacturer of your frame, including but inner side of the spheric support.
not limited to not using thread adhesive in the BB threads or not tightening the BB cups up to a torque value of 35-45 N-m or 10 Re-install the crankset into the frame.
26-35 ft-lbs, defer to the instructions from the frame manufacturer or phone their service department and explain your plan and
request their approval.
- Never spray (shoot) water against the bottom bracket.
1- FRAME PREPARATION (VERY IMPORTANT) Fig #2a Fig #2b
A) Ensure that the BB shell ends are faced and square and clean
from paint. 68 mm BB shell without 68 mm BB shell with
B) It may be necessary for the BB shell to be “faced and chased” by E-Type derailleur E-Type derailleur
a professional bike mechanic. 1 spacer 1 spacer 1 spacer
2 spacers
C) Ensure that the BB shell threads are clean from all foreign particles S.A.B.B. MTB Spare parts list
(machining chips, dirt, dust, etc).
D) Grease the BB shell threads before installing BB cups. Non-Drive
Side (L)
Drive
Side (R)
Non-Drive
Side (L)
Drive
Side (R)
Item Number Rotor code number Description
E) Ensure that your S.A.B.B. threads & width match your frame´s BB 1 7P_SABB_TAP Bearing cover
shell width. (See Fig #2a, #2b, #2c, #2d & below chart): Fig #2c Fig #2d
7P_SABB_BSTD Bearing-Steel
BB Shell Min/Max BB Shell Right Cup Left Cup 2
Nominal Width Width Dimension Thread Thread Thread 73 mm BB shell without 73 mm BB shell with
7P_SABB_BCER Optional ceramic bearing
BSA: 68 mm 67/69 mm English Counter-clockwise Clockwise E-Type derailleur E-Type derailleur 3 7P_SABB_HEM Spherical support
BC1.37” x 24tpi to tighten to tighten
0 spacer 1 spacer 0 spacer 0 spacer
4 7P_LCUP_SABB_MTB Left cup MTB English (BSA) Thread
BSA: 73 mm 72/74 mm English Counter-clockwise Clockwise
BC1.37” x 24tpi to tighten to tighten 5 7P_SABB_RING O-Ring
Non-Drive Drive Non-Drive Drive 6 7P_SABB_TUB Internal Sleeve
Side (L) Side (R) Side (L) Side (R)
7 7P_RCUP_SABB_MTB Right cup MTB English (BSA) Thread
2- INSTALL BB CUPS INTO FRAME
8 7P_SABB_BB_SPC MTB Spacer
A) Apply a thin coat of thread adhesive (medium strenght removable Fig #3 Fig #4
blue color) to the threads of the BB cups.
B) Hand press the flanged end of the internal sleeve into the left BB
ROTOR WARRANTY POLICY
cup until it bottoms-out. Notice that the right-cup and left-cup have Tightening
torque:
different threads and are marked Left-BSA or Right-BSA; the right 35-45 N·m
- All Rotor products and its components are guaranteed for 2 YEARS against any manufacturer defects or defective materials. In the event of
cup has left-threads. 26-33 ft-lbs
a warranty defect, Rotor´s sole obligation under this warranty is to repair or replace, at its option, the defective part or product at no charge.
C) Thread the left BB cup (with internal sleeve installed) into the non-
Non-Drive Moreover, in some countries, Rotor is obligued to ensure any legal warranty defined by law for the customer´s protection.
drive side of the frame´s BB shell as shown in Fig #3. The threads are Drive
Side (L) Side (R) - Elements subject to wear and breakdowns that the manufacturer is not responsible for, are not covered by this warranty.
right-threads so turn it clockwise.
- Failures or breakdowns caused by improper use, poor assembly or inadequate maintenance as declared in the instructions or the user
D) Using an external BB cup installation tool, (Park BBT-9 or Shimano
Fig #5 Fig #6 manual are not covered by this warranty.
TL-FC32 / TL-FC33), tighten the left cup to 35-45 N·m / 26-33 ft-lbs
- Always keep your receipt or invoice, this warranty does not cover products whose serial number or identification has been erased, damaged
as shown in Fig #4. Tightening or modified.
E) Thread the right BB cup into the drive side of the frame´s BB shell torque:
35-45 N·m - Failure to fulfill the requirements above, improper installation, improper use or installation of inadequate parts void this warranty.
as shown in Fig #5. The threads are left-threads so turn it counter- 26-33 ft-lbs
clockwise.
F) Using the external BB cup tool, tighten the cup to 35-45 N·m / www.rotorbike.com
26-33 ft-lbs as shown in Fig #6. These instructions and instructions for other Rotor Bike Rotor Componentes Tecnológicos SL - sat@rotorbike.com
BSA BB
Components products are available for download at: Ctra. Torrejón-Ajalvir, Km3’300 AJALVIR MADRID SPAIN
Shell www.rotorbike.com Tel. +34 918843846 Fax. +34 918843865

También podría gustarte