Está en la página 1de 116

UNIVERSIDAD SIMÓN BOLÍVAR

COORDINACIÓN DE INGENIERÍA ELÉCTRICA

DISEÑO DEL SISTEMA DE PUESTA A TIERRA


DEL CENTRO MÉDICO DOCENTE LA TRINIDAD

POR:

DIEGO ARMANDO PÉREZ DÍAZ

TUTOR ACADÉMICO: PROF. ALEXANDER BUENO

TUTOR INDUSTRIAL: ING. JOSÉ ARTURO ARENAS

INFORME FINAL DE PASANTÍA

PRESENTADO ANTE LA ILUSTRE UNIVERSIDAD SIMÓN BOLÍVAR

COMO REQUISITO PARCIAL PARA OPTAR AL TÍTULO DE

INGENIERO ELECTRICISTA

Sartenejas, Febrero 2007.


UNIVERSIDAD SIMÓN BOLÍVAR

COORDINACIÓN DE INGENIERÍA ELÉCTRICA

DISEÑO DEL SISTEMA DE PUESTA A TIERRA


DEL CENTRO MÉDICO DOCENTE LA TRINIDAD

POR:

DIEGO ARMANDO PÉREZ DÍAZ

INFORME FINAL DE PASANTÍA

PRESENTADO ANTE LA ILUSTRE UNIVERSIDAD SIMÓN BOLÍVAR

COMO REQUISITO PARCIAL PARA OPTAR AL TÍTULO DE

INGENIERO ELECTRICISTA

Sartenejas, Febrero 2007.


DISEÑO DEL SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

DEL CENTRO MEDICO DOCENTE LA TRINIDAD

POR:

DIEGO ARMANDO PÉREZ DÍAZ

RESUMEN

El objetivo principal de este informe final es presentar los requerimientos básicos y criterios de

diseño del sistema de puesta a tierra del Centro Médico Docente La Trinidad. Estos criterios se

fundamentaron principalmente en prácticas recomendadas del IEEE, normas del Código Eléctrico

Nacional y del IEC.

El diseño abarca diversas áreas de la instalación, tales como quirófanos, transformadores, sistema

de respaldo de energía, conjunto de oficinas, centro de datos y el sistema de protección contra

descargas atmosféricas. También se hacen recomendaciones acerca de las previsiones que se deben

tomar, en materia de puesta a tierra, en los diversos cuartos destinados al cuidado de pacientes. El

diseño se basa principalmente en el reconocimiento de los requerimientos de cada área y aplicar los

criterios definidos mediante los documentos anteriormente nombrados.

Además este proyecto involucra el diseño de lo que podría ser considerado la parte más elemental

e importante, como lo es el electrodo, aquí se presentan todas las ecuaciones empleadas y criterios

que llevaron a la selección de la configuración y ubicación del mismo.

Se realizó la ingeniería de detalle representada por planos, esquemas, especificaciones, etc., efec-

tuando selección de conductores, tipos de conexiones y equipos a emplear para lograr un diseño

completo del sistema de puesta a tierra.

iv
AGRADECIMIENTOS

v
DEDICATORIA

A mis padres y hermanos,

que su cariño incondicional me da las fuerzas necesarias

para afrontar y culminar todas mis metas.

vi
ÍNDICE GENERAL

1. INTRODUCCIÓN 1

2. DESCRIPCIÓN DE LA EMPRESA 3

3. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO 5

3.1. Objeto del Proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

3.2. Alcance del Proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

3.3. Normas y criterios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

3.4. Descripción del Proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

4. SISTEMAS DE PUESTA A TIERRA 8

4.1. Definición de Sistema de Puesta a Tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

4.2. Simbología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

4.2.1. Terminal de Tierra (Earth terminal, ground terminal) . . . . . . . . . . . . . 9

4.2.2. Terminal del conductor de protección (Protective conductor terminal) . . . . 9

4.2.3. Terminal de chasis o carcaza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

4.2.4. Equipotencialidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

4.3. Propósito y tipos de sistema de puesta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

4.3.1. Puesta a tierra de los sistemas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

4.3.2. Puesta a tierra de los equipos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

4.3.3. Puesta a tierra de señales electrónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

vii
4.3.4. Puesta a tierra de protección electrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4.3.5. Puesta a tierra de protección atmosférica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4.3.6. Puesta a tierra de protección electrostática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4.4. Componentes Básicos de una Puesta a Tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4.4.1. Electrodo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4.4.2. Barras equipotenciales: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

4.4.3. Línea principal de tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

4.4.4. Línea de enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

4.4.5. Pararrayos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

4.4.6. Descargadores de sobretensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

4.5. Requisitos de un Sistema de Puesta a Tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

4.6. Etapas del diseño de un Sistema de Puesta a Tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

4.6.1. Determinación de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

4.6.2. Diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

4.6.3. Análisis del comportamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

4.6.4. Topología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

4.6.5. Materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

4.7. Factores diseño de los sistemas de puesta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

5. SEGURIDAD DE PERSONAS 17

5.1. Problema básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

5.2. Condiciones de riesgo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

5.3. Rango de corriente tolerable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

5.3.1. Efecto de la frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

5.3.2. El efecto de la duración y la magnitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

5.3.3. Importancia de eliminar una falla rápidamente . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

5.3.4. Límite de corriente tolerable por el cuerpo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

viii
5.4. Criterio del voltaje tolerable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

6. RESISTENCIA DE PUESTA A TIERRA 26

6.1. Definición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

6.2. Valor de la resistencia de puesta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

6.3. Electrodo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

6.3.1. Electrodos existentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

6.3.2. Electrodos intencionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

6.4. Medición de la resistencia de puesta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

6.4.1. Método de los dos Puntos o dos Polo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

6.4.2. Método de los tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

6.4.3. Método de la caída de tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

7. RESISTIVIDAD DEL TERRENO 41

7.1. Definición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

7.2. Factores que inciden en la resistividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

7.2.1. Sales solubles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

7.2.2. Composición del terreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

7.2.3. Estratificación del terreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

7.2.4. Granulometría . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

7.2.5. Estado higrométrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

7.2.6. Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

7.2.7. Compactación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

7.3. Medición de la resistividad del suelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

7.3.1. Método de Wenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

7.3.2. Método de Schlumberger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

7.3.3. Perfil de resistividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

ix
7.3.4. Condiciones para las medidas de resistividad del suelo . . . . . . . . . . . . . 49

8. SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA DESCARGAS ATMOSFÉRICAS 51

8.1. Descargas atmosféricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

8.2. Origen de las descargas atmosféricas.[6] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

8.3. Sistemas de pararrayos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

8.4. Tipos de Pararrayos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

8.4.1. Punta Franklin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

8.4.2. Pararrayos Ionizante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

8.4.3. Jaula de Faraday . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

8.5. Determinación del nivel de protección de un sistema de protección contra descargas

atmosféricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

8.6. Diseño del sistema de protección contra descargas atmosféricas . . . . . . . . . . . . 62

8.6.1. Sistema de terminación de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

8.6.2. Sistema de conductores bajantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

8.6.3. Sistema de terminación de tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

9. DISEÑO DEL SISTEMA DE PUESTA A TIERRA DEL CMDLT 69

9.1. Resistencia objetivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

9.2. Localización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

9.3. Resistividad del terreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

9.4. Resistencia de PAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

9.5. Cálculo de la resistencia de puesta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

9.5.1. Detalles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

9.6. Transformadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

9.7. Celdas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

9.8. Generadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

9.9. Quirófanos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

x
9.10. Sistema de protección contra descargas atmosféricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

9.10.1. Nivel de Protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

9.10.2. Sistema de terminación de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

9.10.3. Sistema de conductores bajantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

9.10.4. Sistema de terminación de tierra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

9.11. Data Center y oficinas nivel ingreso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

9.11.1. Data Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

9.11.2. Computadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

9.11.3. UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

9.12. Derivación del sistema de puesta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

9.13. Canalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

9.14. Selección del conductor de tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

9.15. Áreas de cuidado de pacientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

9.15.1. Puesta a tierra de las bases de los Tomacorrientes y Equipos Eléctricos Fijos. 89

9.15.2. Tableros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

9.16. Eficiencia del SPAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

9.17. Areas de cuidado general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

9.17.1. Tomacorrientes en los sitios de las Camas de los Pacientes. . . . . . . . . . . 90

9.18. Áreas de atención crítica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

9.18.1. Tomacorrientes de puesto de cama de paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

9.18.2. Puesta a tierra e interconexión en la vecindad del paciente . . . . . . . . . . . 91

9.18.3. Puesta a Tierra del Tablero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

9.18.4. Puesta a Tierra de Tomacorrientes Especiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

9.18.5. Eficiencia del SPAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

9.19. Áreas Húmedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

9.19.1. Técnicas de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

xi
9.20. Áreas para anestesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

9.20.1. Lugares clasificados como peligrosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

9.20.2. Lugares diferentes a los clasificados como peligrosos . . . . . . . . . . . . . . 94

9.20.3. Equipos y puestas a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

9.20.4. Dentro de locales de anestesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

9.20.5. Por encima de ambientes de anestesia peligrosos . . . . . . . . . . . . . . . . 95

9.20.6. Diferentes de ambientes de anestesia peligrosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

9.21. Instalaciones para Rayos X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

9.21.1. Protección y Puesta a Tierra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

9.22. Pasillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

10.CONCLUSIONES 97

A. Informe del Estudio de la Resistividad del Terreno 101

B. Ubicación del Electrodo de Puesta a Tierra 101

C. Detalles de Puesta a Tierra 105

D. Diagrama unifilar de la USI-II 107

E. Ubicación de los Pararrayos 109

F. Radio de acción de las puntas captadoras 111

G. Diagrama vertical del Sistema de Puesta a Tierra 114

H. Plano de Fuerza de Puesta a Tierra Sótano 3 116

I. Tabla 250-95 CEN 118

xii
ÍNDICE DE TABLAS

I. Duración de la corriente para fibrilación.[1] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

II. Valores recomendados de resistencia de puesta a tierra según el tipo de instalación.[7] 27

III. Efecto del contenido de sal sobre la resistividad de una muestra de barro arenoso

bajo las mismas condiciones (humedad y temperatura).[10] . . . . . . . . . . . . . . 42

IV. Valores de resistividad en diferentes tipos de suelo.[10] . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

V. Influencia de la humedad sobre la resistividad de una muestra.[10] . . . . . . . . . . 44

VI. Efecto de la temperatura sobre la resistividad en una muestra de barro arenoso con

15 % de humedad.[10] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

VII. Factor de corrección por uso C1.[11] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

VIII. Factor de corrección por tipo de estructura C2.[11] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

IX. Factor de corrección por el contenido de la estructura C3.[11] . . . . . . . . . . . . . 59

X. Factor de corrección por la situación de la estructura C4.[11] . . . . . . . . . . . . . 59

XI. Factor de corrección por tipo de terreno C5.[11] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

XII. Eficiencia del SPDA de acuerdo al Nivel de Protección seleccionado.[11] . . . . . . . 62

XIII. Parámetros de acuerdo a los Niveles de Protección seleccionados para el SPDA.[12] . 63

XIV. Radio la esfera de atracción según el nivel de protección.[12] . . . . . . . . . . . . . . 64

XV. Dimensiones de la malla según el nivel de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

xiii
XVI. Calibre de los conductores bajantes de acuerdo a la norma IEC 61024-1 para todos

los niveles de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

XVII.Distancia Promedio de los conductores bajantes de acuerdo al Nivel de Protección

seleccionado para el SPDA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

XVIII.
Estudio de la resistividad del terreno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

xiv
ÍNDICE DE FIGURAS

1. Símbolo IEC 417, No. 5017.[3] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

2. Símbolo IEC 417, No. 5020.[3] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

3. Símbolo IEC 417, No. 5019.[3] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

4. Símbolo IEC 417, No. 5021.[3] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

5. Componentes de un SPAT.[4] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

6. Corriente de fibrilación vs. el peso corporal para diferentes animales. Basado en el

golpe eléctrico durante tres segundos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

7. Voltaje de Paso [7] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

8. Voltaje de Toque [7] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

9. Instalación de una varilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

10. Varilla Chem-Rod colocada en la tierra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

11. Método de los dos puntos.[17] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

12. Método de la caída de tensión.[17] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

13. Método de Wenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

14. Método de Schlumberger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

15. Perfil de resistividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

16. Componentes de un sistema de pararrayos.[11] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

17. Punta Franklin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

xv
18. Pararrayos Ionizante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

19. Área equivalente de la estructura a proteger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

20. Espacio protegido por el Sistema de Terminación de Aire formado por un solo mástil. 63

21. Aplicación del método de la esfera rodante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

22. Aplicación del método de mallas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

23. Ubicación propuesta del electrodo de tierra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

24. Dimensiones del área propuesta para la instalación del electrodo. . . . . . . . . . . . 70

25. Configuración del electrodo de tierra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

26. Sistema de transferencia del sistema de respaldo. [13] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

27. Suelo conductivo para quirófano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

28. Mapa Isoceráunico de Venezuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

29. Aplicación del método de las esferas rodantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

30. Ubicación de los pararrayos y el área de protección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

31. Malla de tierra de referencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

32. Tierra aislada (IG) para computadoras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

33. Tierra aislada (IG) para computadoras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

34. Receptáculos tipo IG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

35. Conexión del UPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

xvi
TABLA DE ABREVIATURAS Y
SÍMBOLOS

Ω Ohmios
AWG American Wire Gauge (Sistema de Calibres Americano)
BIL Nivel básico de aislamiento
CEN Código eléctrico nacional
cm Centímetros
CMDLT Centro Médico Docente La Trinidad
CPR Respiración cardiovascular asistida
FGB Barra secundaria de tierra
GCFI Interruptor de falla a tierra
GND Tierra
GPR Elevación del potencial de tierra
Hz Hertz
I Corriente
IEC Comisión Electrotécnica Internacional
IEEE Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos
IG Tierra aislada
kg Kilogramos
kV Kilovoltio
m Metros
mA miliamper
MGB Barra maestra de tierra
msnm Metros sobre el nivel del mar
PAT Puesta a Tierra
PC Computadora personal
RP AT Resistencia de puesta a tierra
SPDA Sistema de protección contra descargas atmosféricas
SPT Sistema de Puesta a tierra
us Microsegundos
UPS Sistema de alimentación ininterrumpida
USI II Unidad Santa Inés II
V Voltio

xvii
Capítulo 1

INTRODUCCIÓN

Los sistemas de puesta a tierra son componentes cada vez más importantes en los sistemas

eléctricos, puesto que deben permitir la conducción hacia el suelo cargas originadas por descargas

atmosféricas, electricidad estática o fallas del sistema y así garantizar la seguridad de personas y

equipos.

Los procedimientos para diseñar sistemas de tierras se basan en conceptos tradicionales, pero

su aplicación puede ser muy compleja. Los conceptos son ciencia, pero la aplicación correcta es un

arte, ya que cada instalación es única en su localización, tipo de suelo, y equipos a proteger.

En este informe se presentarán los fundamentos teóricos relacionados a todos los elementos que

conforman el sistemas de puesta a tierra. También se propondrá un diseño del sistema de puesta a

tierra del Centro Médico Docente La Trinidad, ésta sección del informe contendrá los criterios del

diseño (normas, códigos y prácticas recomendadas) así como el cálculo y ecuaciones empleadas para

soportar el mismo.

El Centro Médico Docente La Trinidad se caracteriza por ser una carga muy diversificada, por lo

cual es necesario un enfoque distinto para ciertas partes de la instalación, por ejemplo; quirófanos,

sistemas de respaldo de energía, centro de transformación, oficinas, centro de comunicaciones, son

todas cargas muy diferentes y el enfoque del diseño de la puesta a tierra debe ser muy distintos

para cada uno. Un aspecto que es sumamente importante es a quien está destinada la instalación,

en el caso de quirófanos y salas de cuidados se deben diseñar con suma precaución ya que está en

juego la vida del paciente.

1
2

El informe presentará en su inicio una breve descripción de la empresa y del proyecto desarro-

llado, así como los fundamentos teóricos básicos sobre los sistemas de puesta a tierra. Esta sección

sobre los fundamentos teóricos abarcará temas sobre los electrodos, efecto de la corriente sobre el

cuerpo humano, resistencia de puesta a tierra, resistividad del terreno y por último se presenta un

breve estudio sobre el origen de las descargas atmosféricas y los sistema de protección contra este

tipo de descargas. Para concluir el informe se presenta el diseño del sistema de puesta a tierra del

Centro Médico Docente La Trinidad y además un conjunto de conclusiones y recomendaciones sobre

el proyecto.
Capítulo 2

DESCRIPCIÓN DE LA EMPRESA

Arturo Arenas y Asociados.

El surgimiento de esta empresa, tiene su origen en la voluntad, propósito y visión de su fundador

quien deposita su fe en lo que conocemos como la libre empresa y su desenvolvimiento en el mercado

y la competencia. Se trata del Ingeniero Arturo Arenas, graduado en el año 1973 en la Universidad

de Carabobo como Ingeniero Electricista. Comienza con una labor gerencial en la empresa CADAFE

y continúa al frente de la Gerencia de Obras de la empresa Proyelec, C.A.

Posteriormente, se dispone en sociedad con otros colegas, a dar los pasos iniciales para conformar

una compañía anónima dedicada a la construcción en general. En el año 1978 la diversidad de

criterios de cómo gerenciar una empresa pequeña produjo su desincorporación de la misma, de

esta forma tuvo la oportunidad de relanzar su proyecto en compañía de un colega y compañero de

estudios con quien intentaría incursionar en el área de las Instalaciones y Proyectos Eléctricos.

Las diversas empresas fundadas en el período 1980 - 1989 fueron exitosas y permitieron acumu-

lar conocimientos y experiencia, no sólo en el área técnica, sino en otros aspectos fundamentales,

como las finanzas y el análisis permanente de la situación política, que permitió tomar decisiones

oportunas para el manejo de las diversas crisis que a lo largo de estos años se han presentado (1983

- 1989 - 1994 - 1996 - 1999).

A partir del año 1989, disuelta la sociedad anterior, el Ingeniero Arturo Arenas pasa a liderar

sus empresas de manera absoluta, evita desviar esfuerzos hacia áreas que no sean la Electricidad

y pasa a definir lo que a grandes rasgos es su objetivo fundamental, transformar una empresa de

3
4

Instalaciones Eléctricas en una empresa de Ingeniería Eléctrica. Esta transformación viene dada

por una necesidad de dar respuesta a un mercado de nuevas tecnologías y múltiples exigencias: las

asesorías para la construcción de Centros Comerciales, estudios de Ahorro Energético, Sistemas de

Autogeneración y Cogeneración, Instalaciones y Proyectos en Alta y Baja Tensión.

Para ello fue necesario consolidar un equipo de profesionales, técnicos y obreros calificados,

además de una estructura administrativa para dar respuesta logística y financiera a la altura de

obras y proyectos de envergadura. De allí las necesidades de organizar varias empresas, el personal

técnico y profesional de acuerdo con sus actividades: Instalaciones, Estudios y Proyectos.

En la actualidad la calidad técnica y el soporte financiero han permitido obtener el prestigio

alcanzado hasta el momento. Unos 2130 proyectos aproximadamente, le dan al Ingeniero Arturo

Arenas y las empresas que dirige una sólida posición en el mercado y un aval para continuar su

crecimiento y el cumplimiento de sus objetivos.


Capítulo 3

DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

3.1. Objeto del Proyecto

Realizar el diseño del sistema de puesta a tierra de las instalaciones del Centro Médico Docente

La Trinidad, ubicado en el sureste de Caracas, Distrito Capital, basándose en las normas establecidas

en el Código Eléctrico Nacional, IEC y prácticas recomendadas del IEEE.

3.2. Alcance del Proyecto

Para lograr el objetivo descrito anteriormente se cumplió con el desarrollo de las siguientes fases:

Fundamentación teórica sobre los sistemas de puesta a tierra.

Revisión de las normas, códigos y prácticas relacionadas con el tema.

Estudio de las instalaciones del Centro Médico Docente La Trinidad.

Diseño del electrodo de puesta a tierra.

Diseño del sistema de protección de descargas atmosféricas.

Diseño de la puesta a tierra de referencia de oficinas y DataCenter.

Diseño de la puesta a tierra de quirófanos.

5
6

Especificación de la puesta a tierra del centro de transformación y del sistema de respaldo de

energía.

Especificación de las conexiones en las distintas salas del CMDLT.

Digitalización de planos, diagramas y detalles que representen las instalaciones eléctricas di-

señadas.

3.3. Normas y criterios

Los criterios adoptados para la elaboración de este proyecto se fundamentan en los requerimien-

tos aplicables del Código Eléctrico Nacional e IEC, así como las prácticas recomendadas del IEEE.

Todas las ecuaciones aplicadas en este proyecto fueron extraídas de los documentos anteriormente

mencionados.

De acuerdo a lo expuesto anteriormente, se ha tratado de ejecutar un proyecto que reúna las

condiciones normales de seguridad, confiabilidad, flexibilidad y sencillez, aplicables para este tipo

de obra.

3.4. Descripción del Proyecto

El Centro Médico Docente La Trinidad está ubicado en la Avenida Intercomunal La Trinidad-El

Hatillo en el sureste de la ciudad de Caracas, el cuál presta servicios de excelencia de asistencia

médica integral con énfasis en la prevención, diagnóstico y tratamiento.

En la actualidad se está llevando a cabo un proyecto de expansión de las instalaciones del Centro

Médico Docente la Trinidad, La Torre de Hospitalización, o su nombre final La Unidad Santa Inés-II.

La Unidad Santa Inés II (USI II) con un área de construcción de 40,165m2 y un máximo de

240 camas de hospitalización, dotada de la más avanzada tecnología, es la etapa más importante en

el desarrollo del complejo que construye el Centro Médico Docente La Trinidad. Con su puesta en

servicio se cuadriplicará la capacidad asistencial, actualmente es aproximadamente 32.000 pacientes

por mes, construida esta etapa aumentará la capacidad, con lo cual se reforzarán los servicios

ambulatorios y diagnósticos ampliando la consulta que actualmente se lleva a cabo en los edificios
7

existentes. También cuenta con el Auditorio “José María Vargas” con capacidad para 150 personas.

La necesidad de garantizar protección y seguridad está estrechamente relacionado con el diseño

de las instalaciones eléctricas de la edificación. Un buen diseño de las instalaciones eléctricas requiere

un estudio profundo del sistema de puesta a tierra.

El proyecto de las instalaciones eléctricas fue realizado por Arturo Arenas & Asociados, pero

la necesidad de proporcionar un mejor y más seguro diseño, debido a la naturaleza del proyecto,

lleva a la empresa a replantear el sistema de puesta a tierra de la instalación. Requiriendo un diseño

completo, que abarcara todos los elementos del proyecto, basado en normas, códigos y prácticas

recomendadas por institutos tanto nacionales como internacionales.

El diseño de este sistema de puesta a tierra presenta una dificultad añadida, ya que el proyecto

no es desarrollado a la par del proyecto de instalaciones y las construcciones ya están iniciadas, por

lo cual es necesario adaptar el diseño a las obras ya culminadas.


Capítulo 4

SISTEMAS DE PUESTA A TIERRA

4.1. Definición de Sistema de Puesta a Tierra

El sistema de puesta a tierra (SPT) o “grounding” system es el conjunto de conductores, sin

interruptores ni fusibles, por medio de los cuales se pone en contacto eléctrico los equipos presentes

en una instalación y el sistema eléctrico con el suelo, los cuales ofrecen un camino de retorno de

baja impedancia para las corrientes de fuga y de falla.[1]

La puesta a tierra de los sistemas y conductores del circuito se hace con el fin de limitar las

tensiones debidas a descargas atmosféricas, fallas a tierra, sobretensiones transitorias de línea o

contactos accidentales con líneas de alto voltaje, así como estabilizar la tensión durante condiciones

normales de operación. El sistema de puesta a tierra de los equipos de una instalación es conectado

a un conductor puesto a tierra con el fin de proveer un camino de baja impedancia para corrientes

de falla a tierra, de modo tal que facilite la correcta operación de los dispositivos de protección

contra sobrecorriente, en casos de fallas a tierra. [2]

4.2. Simbología

El símbolo usado para identificar la puesta a tierra según la IEC puede variar según la finalidad

de la puesta a tierra, a continuación se presentan las distintas simbologías y su significado.

8
9

4.2.1. Terminal de Tierra (Earth terminal, ground terminal)

Usado principalmente para terminales de tierra funcional los cuales están generalmente asociados

a circuitos de prueba y medición. Estos terminales no son para puestas a tierra de seguridad pero

proveen un punto de referencia de tierra.

Figura 1: Símbolo IEC 417, No. 5017.[3]

4.2.2. Terminal del conductor de protección (Protective conductor terminal)

Este símbolo está específicamente reservado para el terminal de puesta a tierra de protección y

no otro. Está ubicado en el punto de puesta a tierra de los equipos y es obligatorio su especificación

para todos los equipos.

Figura 2: Símbolo IEC 417, No. 5020.[3]

4.2.3. Terminal de chasis o carcaza

Es usado para identificar puntos que no son los de puesta a tierra de protección y funcional,

en los cuales existe un punto de conexión accesible a partes conductores y alerta del uso de una

conexión al chasis del equipo.

Figura 3: Símbolo IEC 417, No. 5019.[3]


10

4.2.4. Equipotencialidad

Usado en aplicaciones donde es importante indicar al operador que dos o más puntos de tierra

funcional son equipotenciales.

Figura 4: Símbolo IEC 417, No. 5021.[3]

4.3. Propósito y tipos de sistema de puesta a tierra

Para la comprensión de las distintas aplicaciones de los sistemas de puesta a tierra estos se han

clasificado según su propósito, como se presenta a continuación:

4.3.1. Puesta a tierra de los sistemas eléctricos

El propósito de poner a tierra los sistemas eléctricos es para limitar cualquier voltaje elevado

que pueda resultar de descargas atmosféricas, fenómenos de inducción o, de contactos no intencio-

nales con cables de voltajes más altos. Se logra uniendo mediante un conductor (apropiado a la

corriente de falla a tierra total del sistema) el neutro del sistema eléctrico a tierra.

4.3.2. Puesta a tierra de los equipos eléctricos

Su propósito es eliminar los potenciales de toque que pudieran poner en peligro la vida y las

propiedades y para que operen las protecciones por sobrecorriente de los equipos. Se logra conectando

al punto de conexión del sistema eléctrico con el planeta tierra, todas las partes metálicas que pueden

llegar a energizarse, mediante un conductor apropiado a la corriente de corto circuito del propio

sistema en el punto en cuestión.


11

4.3.3. Puesta a tierra de señales electrónicas

Para evitar la contaminación con señales en frecuencias diferentes a la deseada. Se logra mediante

blindajes de todo tipo conectados a una referencia cero, que puede ser el plano de tierra.

4.3.4. Puesta a tierra de protección electrónica

Para evitar la destrucción de los elementos semiconductores por sobretensiones, se colocan dis-

positivos de protección conectados entre los conductores activos y la referencia cero, que puede ser

la tierra.

4.3.5. Puesta a tierra de protección atmosférica

Sirve para canalizar la energía provenientes de las descargas atmosféricas a tierra sin mayores

daños a personas y propiedades.

4.3.6. Puesta a tierra de protección electrostática

Sirve para neutralizar las cargas electrostáticas producidas en los materiales dieléctricos. Se logra

uniendo todas las partes metálicas y dieléctricas, utilizando la tierra como referencia de voltaje cero.

4.4. Componentes Básicos de una Puesta a Tierra

Las distintas partes que componen un sistema de puesta a tierra están identificadas en la figura 5

A continuación se explicarán cada una de las partes identificadas.

4.4.1. Electrodo

Es un conductor o conjunto de utilizado para hacer contacto con una parte no metálica de un

circuito, en este caso la tierra.

Electrodo del sistema de potencia: Es el encargado de conectar a tierra todos los conductores

de tierra de la instalación, indirectamente se conectarán a este electrodo: equipos, transfor-

madores, canalizaciones, neutro del sistema, etc.


12

Figura 5: Componentes de un SPAT.[4]

Electrodo del sistema de protección ante descargas atmosféricas: Es el encargado de drenar a

tierra toda o gran parte de la corriente proveniente de la descarga atmosférica y así disminuir

la corriente que circula por el electrodo del sistema de potencia.

4.4.2. Barras equipotenciales:

Son barras colectoras en las cuales se conecta todo lo que vaya a tierra.

MGB o barra maestra de tierra: Es la primera barra colectora que ve el sistema de puesta

a tierra. Es la encargada de conectar las líneas principales de tierra de la instalación y el

electrodo de puesta a tierra. A dicha barra llegan diversos equipos de gran importancia y las

FGB.

FGB o barra secundaria de tierra: Es la barra por medio la cual se derivan las conexiones a

tierra hacia los distintos equipos que se encuentran en la instalación.


13

4.4.3. Línea principal de tierra

Es el conductor que une las FGB con las MGB.

4.4.4. Línea de enlace

Es el conductor que interconecta los distintos electrodos del sistema de puesta a tierra directa o

indirectamente. Esto se realiza para garantizar equipotencialidad en toda la instalación.

4.4.5. Pararrayos

Es un dispositivo cuyo objetivo es atraer un rayo y canalizar la descarga eléctrica hacia tierra,

de modo tal que no cause daños a construcciones o personas.[6]

4.4.6. Descargadores de sobretensión

Son los encargados de llevar a tierra las corrientes producto de las sobretensiones y así disminuir

la magnitud de las sobretensiones y su efecto sobre los equipos.

4.5. Requisitos de un Sistema de Puesta a Tierra

Para el eficiente funcionamiento de un sistema de puesta a tierra, éste debe reunir las siguientes

cualidades:

Valor de la resistencia adecuado para cada tipo de instalación.

Debe garantizar condiciones de seguridad a los seres vivos.

La variación de la resistencia debida a cambios ambientales debe ser mínima.

Su vida útil debe ser mayor a 20 años.

Permitir a los equipos de protección despejar rápidamente las fallas.

Alta capacidad de conducción y disipación de corriente.

Evitar ruidos eléctricos.


14

Debe ser resistente a la corrosión.

Su costo deber el menor posible sin comprometer la seguridad.

Facilidad de mantenimiento y medición.

Cumplir normas y especificaciones requeridas.

4.6. Etapas del diseño de un Sistema de Puesta a Tierra

Para diseñar un sistema de puesta a tierra de alta calidad es necesario cumplir con las siguientes

etapas.

4.6.1. Determinación de los parámetros

Esta etapa comprende el estudio del terreno, ambiente y del sistema eléctrico para el cual se

diseña cualquier sistema de puesta a tierra. A continuación se definirán los diferentes pasos que se

deben realizar en esta etapa.[4]

1. Definir la resistencia de puesta a tierra deseada.

2. Establecer las tensiones de seguridad permitidas.

3. Definir temperaturas máxima y ambiente.

4. Calcular la máxima corriente de falla a tierra.

5. Definir el máximo tiempo de despeje de la falla.

6. Obtener valores del nivel de aislamiento (BIL) de equipos.

7. Revisión de planos de la instalación.

8. Determinar área disponible.

9. Estudio de la resistividad del terreno.

10. Estudio del riesgo de descargas atmosféricas.


15

4.6.2. Diseño

En la etapa de diseño se procederá a la determinación y cálculo de los electrodos y conductores

necesarios en el sistema de puesta a tierra. Se llevarán a cabo los siguientes pasos:

1. Recopilar las normas y programas necesarios.

2. Definir geometría del sistema de puesta a tierra.

3. Elegir tipo de electrodo.

4. Definir profundidad de enterramiento.

5. Escoger material y resistividad de la capa superficial.

6. Definir tamaño de la retícula si es malla.

7. Calcular calibre y longitud del conductor.

8. Calcular resistencia de puesta a tierra.

9. Ajustar valores.

4.6.3. Análisis del comportamiento

En esta etapa se estudia todo lo respecto a la seguridad del sistema.

1. Calcular tensiones de seguridad.

2. Calcular el GPR (máxima tensión de la malla respecto a una tierra remota).

3. Confrontar valores respecto a las especificaciones.

4.6.4. Topología

En esta etapa se establece todo lo relacionado a la ubicación de los conductores y derivaciones

pertinenetes

1. Ubicar cajas de inspección.


16

2. Definir rutas de cables.

3. Ubicar barrajes equipotenciales.

4. Interconectar con otros sistemas de puesta a tierra.

4.6.5. Materiales

Aquí se definen todos los elementos y equipos a usar. Este etapa incluye especificaciones y costos.

1. Hacer listado de materiales.

2. Valorar materiales básicos y accesorios, equipos, herramientas.

3. Elaborar presupuesto.

4.7. Factores diseño de los sistemas de puesta a tierra

Las principales variables que juegan papel en el diseño de un sistema de puesta son los siguientes:

Características del sistema: Esta variable incluye aspectos como tipo de carga, equipos a pro-

teger, así como la corriente de falla a tierra. Es importante ya que basados en estos debemos

garantizar el buen desempeño del sistema de puesta a tierra asegurando seguridad para equipos

y principalmente para las personas.

Resistencia de puesta a tierra: esta variable determina la elevación del potencial del sistema

de puesta a tierra y es importante para garantizar seguridad en el sistema.

Resistividad del terreno: esta variable es un factor determinante en el resultado de la resis-

tencia de puesta a tierra, así como la geometría empleada para la misma.


Capítulo 5

SEGURIDAD DE PERSONAS

5.1. Problema básico

En principio, un diseño seguro de un sistema de puesta a tierra, según el standard IEEE 80-2000

[1], tiene los objetivos siguientes:

Proveer los medios para conducir corrientes eléctricas hacia la tierra bajo condiciones normales

y de fallas, sin exceder el límite de los equipos y cualquier otra operación ó que afecten

severamente la continuidad del servicio.

Asegurar que una persona no esté expuesta a los peligros de electrocución en las cercanías de

una instalación puesta a tierra.

Frecuentemente las personas asumen que cualquier objeto puesto a tierra se puede tocar con

toda seguridad. Una subestación con resistencia baja a tierra no es, en sí misma, una garantía de

seguridad. Esto no es simplemente una relación entre la resistencia del sistema de tierra como un

todo y la corriente máxima al que una persona se puede exponer. Por lo tanto, una subestación

de resistencia a tierra relativamente baja puede ser peligrosa, mientras que otra subestación con

resistencia muy alta puede ser segura ó se puede hacer segura con un diseño adecuado.

Es importante el estudio de la geometría, localización de electrodos de tierra, características

del suelo local, y otros factores ya que pueden contribuir a un gradiente de potencial excesivo

en la superficie terrestre, dicho sistema de puesta a tierra puede ser inadecuado a pesar de su

17
18

capacidad para transportar la corriente de falla en magnitudes y duraciones permitidas por los relés

de protección.

5.2. Condiciones de riesgo

A no ser que se tomen las precauciones apropiadas en el diseño, el gradiente de potencial máximo

a lo largo de la superficie terrestre puede ser de magnitud suficiente, durante las condiciones de falla

a tierra para poner en peligro a una persona en el área. Además, los voltajes peligrosos se pueden

generar entre estructuras puestas a tierra ó en el chasis de los equipos y la tierra cercana.

Las circunstancias que hacen posibles los accidentes de choque eléctrico son las siguientes:

1. Relativamente, la corriente alta de falla a tierra está en relación con el área del sistema de

tierra y su resistencia a la tierra remota.

2. La resistividad del suelo y la distribución de corrientes a tierra, es tal que, un alto gradiente

de potencial podría ocurrir en puntos de la superficie terrestre.

3. La presencia de un individuo en un punto, tiempo y posición tal, que el cuerpo este uniendo

dos puntos de alta diferencia de potencial.

4. La falta de resistencias suficientes de contacto o resistencias en serie que limiten la corriente

a través del cuerpo, a un valor seguro.

5. La duración de la falla y el contacto del cuerpo; consecuentemente el flujo de la corriente a

través del cuerpo por un tiempo suficiente puede causar daños a una intensidad de corriente

dada.

La poca frecuencia de accidentes se debe, en gran parte, a la baja probabilidad de coincidencia

de todas las condiciones perjudiciales descritas anteriormente.

5.3. Rango de corriente tolerable

Los efectos de una corriente eléctrica que circula a través de las partes vitales del cuerpo humano

dependen de la duración, magnitud y frecuencia de la misma. Al exponerse, la consecuencia más


19

peligrosa, es: la fibrilación Ventricular, que consiste en la restricción inmediata de la circulación

sanguínea.

5.3.1. Efecto de la frecuencia

Los seres humanos son muy vulnerables a los efectos de la corriente eléctrica, en las frecuencias

de 50 ó 60 Hz. Las corrientes, cerca de 0.1 amperio pueden ser mortales. Las investigaciones indican

que el cuerpo humano puede soportar una corriente un poco mayor a 25 Hz y en corriente directa

5 veces más grande. Curiosamente, algunos investigadores afirman que corrientes más altas pueden

soportarse a frecuencias comprendidas entre los 3,000 a 10,000 Hz. Es importante mencionar que

en algunos casos el cuerpo humano es capaz de tolerar corrientes muy altas, debido a descargas

eléctricas.

5.3.2. El efecto de la duración y la magnitud

Los efectos fisiológicos de la corriente eléctrica en el cuerpo establecidos en orden de incremento

de la magnitud de corriente son: el umbral de percepción, contracción muscular, insensibilidad,

fibrilación del corazón, obstrucción del nervio respiratorio y quemaduras.

La corriente de 1 mA se reconoce generalmente como el umbral de percepción; que es, la magnitud

de corriente en la cual una persona es capaz de sentir una sensación suave de hormigueo en sus manos

o dedos, causado por la corriente que circula por su cuerpo en ese momento.

Las corrientes de 1 a 6 mA, se catalogan a menudo como corrientes de soltura (liberación)

Aun cuando son desagradables de soportar, generalmente no daña la habilidad de una persona en

controlar sus músculos para liberar un objeto energizado que este sosteniendo.

Corrientes comprendidas en el rango de los 9 a 25 mA, son dolorosas y es casi imposible liberar

objetos energizados sujetados con la mano. Debido a las corrientes elevadas, las contracciones mus-

culares dificultan la respiración. Este efecto no es permanente y desaparece cuando se interrumpe el

flujo de corriente, a menos que la contracción sea muy severa y obstruya la respiración por minutos

en lugar de segundos será necesaria aplicar la resucitación artificial (primeros auxilios).

Hasta que el valor de la corriente se encuentre en el rango de los 60 a 100mA, la fibrilación

ventricular, el paro del corazón ó la abstención de respiración, podría causar algún daño o la muerte,
20

por lo cual es necesario suministrar respiración cardiopulmonar (CPR) a la víctima hasta que pueda

ser atendida en una instalación médica.

Por consiguiente, es de suma importancia limitar las corrientes al umbral de fibrilación. Con un

sistema de puesta a tierra diseñado cuidadosamente, los choques eléctricos pueden mantenerse por

debajo de este valor y así, evitar lesiones a personas ó su muerte.

Investigadores indican que la corriente de no-fibrilación de magnitud IB en un rango comprendido

desde 0.03 a 0.3 segundos de duración, se refiere a la energía absorbida por el cuerpo, tal como se

especifica en la ecuación 5.1.

2
SB = IB ∗ tS (5.1)

Donde:

IB es el valor rms de la corriente que circula través del cuerpo en amperios.

tS es la duración a la exposición de corriente en segundos.

SB es la constante empírica relacionada al golpe eléctrico, tolerado seguramente por un porcen-

taje de la población.

En la tabla I se muestra un cuadro resumen de la magnitud de la corriente y el tiempo para

fibrilacion.

TABLA I: Duración de la corriente para fibrilación.[1]

Corriente (mA) Tiempo para fibrilación (seg)


15 120
20 60
30 35
100 3
500 0,1
1000 0,03

5.3.3. Importancia de eliminar una falla rápidamente

Considerando la importancia de la duración de la falla tanto en términos de la ecuación 5.1 e

implícitamente como un factor de exposición-accidental, el eliminar rápidamente las fallas a tierra


21

,es favorable por dos razones.

1. Al eliminar rápidamente la falla ,el riesgo de exponerse a un golpe eléctrico se reduce enor-

memente, a diferencia de situaciones en las cuales, las corrientes de falla persistan por varios

minutos, que pueden llegar a ser horas.

2. Varias pruebas y experimentos ,muestran que si la duración del paso de corriente a través del

cuerpo es corto, el riesgo de lesiones severas ó muerte se reducen enormemente.

El valor de corriente permitido, puede basarse por lo tanto en el tiempo de despeje de las

unidades de protección primaria o las protecciones de respaldo. Un buen proceso es utilizar el

tiempo de despeje ,debido al mal funcionamiento de los relés ,que coincidirá con todos los factores

contraproducentes necesarios para ocasionar un accidente.

Al elegir el tiempo de desconexión de los relés de respaldo es más conservador obtenerlos en la

ecuación 5.1, porque estos aseguran un margen superior de seguridad.

Investigadores recomiendan, usar tiempos de interrupción menores a los 0,5 seg. Su investigación

proporcionó la evidencia que un corazón humano, llega a ser susceptible cada vez más a una fibrila-

ción ventricular, cuando el tiempo de exposición a la corriente se aproxima al tiempo del ritmo del

corazón, pero ese peligro es mucho menor si el tiempo de exposición a la corriente es en el rango de

los 0,06 a los 0,03 segundos.

En realidad, los altos gradientes a tierra debido a fallas no son frecuentes y los golpes eléctricos

debido a los altos gradientes a tierra son menos frecuentes. Además, ambos casos son comúnmente

de muy corta duración. Así, no sería práctico hacer un diseño contra golpes eléctricos que son

únicamente dolorosos y no ocasionan lesiones serias; esto corresponde, para corrientes abajo del

umbral de fibrilación.

5.3.4. Límite de corriente tolerable por el cuerpo

La duración y la magnitud de la corriente, que circula a través del cuerpo humano a una fre-

cuencia de 50Hz ó 60Hz, deben ser menores al valor que causa la fibrilación ventricular del corazón.
22

5.3.4.1. Fórmula de la magnitud y duración de la corriente

La cantidad (duración) de corriente que puede soportar la mayoría de personas a 50Hz ó 60Hz,

se refiere a su magnitud, de acuerdo a la ecuación 5.2 y se asume que el 99,5 % de todas las personas

pueden soportarla con seguridad, sin sufrir una fibrilación ventricular. El paso de una corriente con

magnitud y duración, sé establece por la siguiente fórmula:

k
IB = (5.2)
tS

En donde, se agrega a los términos definidos anteriormente por la ecuación 5.1 k = SB, inves-

tigaciones descubrieron que el 99,5 % de las personas que pesan 50 libras pueden sobrevivir a un

golpe eléctrico, lo que da como resultado un valor de SB = 0,01350. Así, k50 = 0, 116 y la fórmula

para la corriente tolerable para un peso corporal de 50 kg es:

0, 116
IB = (5.3)
tS

La ecuación 5.3 da como resultado para un tS = 1 segundo, 116 mA y para un tS = 0, 1 segundo,

367 mA.

Debido a que la ecuación 5.2 sé fundamenta en pruebas de un rango limitado entre 0,03 segundos

y 3,0 segundos, obviamente no es válido para duraciones menores a 0,3 segundos ó mayores a 3,0

segundos.

La corriente de fibrilación, se asume que es una función del peso corporal individual, tal como se

ilustra en la Figura 6. Esta figura, muestra la relación entre la corriente crítica y el peso corporal,

para las diversas especies de animales (cerdos, perros, ovejas y becerros), y en la zona del umbral

se muestra un 0.5

Por esta misma razón no podemos mantener las mismas constantes SB y k para cuerpos de

distinto peso. estudios posteriores,en que se basa la ecuación 5.2, llevan a que los valores de k = 0, 157

y de SB = 0, 0246, sean los que se deban aplicar a las personas con un peso estimado de 70 kg.

Por lo tanto, la ecuación, para un peso corporal de 70 kg, queda de la siguiente manera:
23

Figura 6: Corriente de fibrilación vs. el peso corporal para diferentes animales. Basado en el golpe
eléctrico durante tres segundos

0, 157
IB = (5.4)
tS

La Ecuación 5.2 indica que se pueden permitir corrientes corporales muchos mayores, en donde

se pueda confiar, en que los dispositivos de protección de operación rápida limiten la duración de

falla. Se necesita una decisión apropiada, para usar el tiempo de apertura los relés primarios de alta

velocidad ó la protección de respaldo, como la base para el cálculo.

5.4. Criterio del voltaje tolerable

La seguridad de una persona depende en prevenir que absorba una cantidad crítica de descarga

eléctrica, antes de que la falla se elimine y se suspenda el servicio de energía al sistema.

Antes de establecer los valores límites es primordial definir los tipos de voltaje que tomaremos

en consideración para asegurar la seguridad de la instalación, los cuales son el voltaje de paso y

voltaje de toque.
24

Voltaje de paso: Es la diferencia de potencial en la superficie del suelo experimentado por una

persona a una distancia de 1 metro sin tener contacto con cualquier objeto puesto a tierra.

La figura 7 ejemplifica el voltaje de paso.

Figura 7: Voltaje de Paso [7]

Voltaje de toque: Es la diferencia de potencial entre el aumento del potencial a tierra (GPR)

y el potencial en la superficie, en un punto donde la persona esta de pie y al mismo tiempo

hace contacto con la mano en una estructura puesta a tierra. La figura 8 ejemplifica el voltaje

de paso.

Figura 8: Voltaje de Toque [7]

El manejo del voltaje máximo de cualquier circuito accidental no debe exceder los límites que

se indican a continuación.

Para el voltaje de paso el límite es:

EP ASO = (RB + 2RF ).IB (5.5)

0, 116
EP ASO50 = (1000 − 6.CS . ρS ).( √ ) (5.6)
tS
25

para un peso corporal de 50 kg.

0, 157
EP ASO70 = (1000 − 6.CS . ρS ).( √ ) (5.7)
tS

para un peso corporal de 70 kg.

Similarmente, el límite del voltaje de toque es:

RF
ET OQU E = (RB + ).IB (5.8)
2

0, 116
ET OQU E50 = (1000 − 1, 5.CS . ρS ).( √ ) (5.9)
ts

para un peso corporal de 50 kg.

0, 157
ET OQU E70 = (1000 − 1, 5.CS . ρS ).( √ ) (5.10)
ts

para un peso corporal de 70 kg.

Donde:

Epaso es el voltaje de paso en voltios.

Etoque es el voltaje de toque en voltios.

CS es el factor reductor de la capacidad normal.

rS es la resistividad del material superficial en Ω.m

tS es la duración del golpe de corriente en segundos

Si no se usa la capa superficial protectora, entonces CS = 1 y ρs = ρ.


Capítulo 6

RESISTENCIA DE PUESTA A
TIERRA

6.1. Definición

La resistencia de puesta a tierra es el valor de resistencia producto de la combinación de la

configuración del electrodo de puesta a tierra y el terreno (resistividad).

El factor más importante de la resistencia a tierra no es el electrodo en sí, sino la resistividad del

suelo mismo, por ello es requisito conocerla para calcular y diseñar la puesta a tierra de sistemas.

6.2. Valor de la resistencia de puesta a tierra

El valor de la resistencia debe cumplir con un valor mínimo dependiendo del tipo de instalación

para la cual se está diseñando.

Los valores presentados en la Tabla II son recomendados, ya que la norma nacional, el CEN

[2], solo indica que la resistencia de puesta a tierra debe ser menor a 25 Ω.

26
27

TABLA II: Valores recomendados de resistencia de puesta a tierra según el tipo de instalación.[7]

Tipo de Instalación RP AT (Ω)


Subestación eléctrica mayor (Vn >69 kV) <1
Subestación eléctrica media (69kV >Vn >34.5kV) <2
Subestación eléctrica menor (Vn <34.5kV) <3-5
Torre de transmisión =10-20
Sistema de protección contra rayos <10
Sistema BT (CEN) <25
Telecomunicaciones <5
Hospitales <5

6.3. Electrodo

El electrodo de tierra es diseñado específicamente ó adaptado para descargar las corrientes de

falla hacia la tierra.

Es muy importante tomar en cuenta que en el CEN, los electrodos de puesta a tierra de los

sistemas eléctricos deben estar accesibles y preferiblemente en la misma zona del puente de unión

principal del sistema. [2]

De acuerdo con la norma oficial venezolana, CEN 250-81 [2], el sistema de electrodos de puesta

a tierra se forma interconectando los siguientes tipos de electrodos (siempre que existan):

Tubería metálica de agua enterrada.

Estructura metálica del inmueble.

Electrodo empotrado en concreto.

Anillo de tierra.

Electrodos de varilla o tubería.

Electrodos de Placa

Otras estructuras o sistemas metálicos subterráneos cercanos.

Los tipos de electrodos no recomendados por la norma oficial venezolana son:


28

1. Tuberías de gas enterradas.

2. Electrodos de aluminio.

Para que las tuberías de gas puedan ser utilizadas estas deben tener una protección catódica a

fin de evitar riesgos de explosión.

Básicamente los electrodos de tierra pueden dividirse en dos grupos.

Electrodos existentes: estos comprenden el sistema de tuberías subterráneas, estructura me-

tálica de los edificios, pozos, en general, cualquier estructura metálica enterrada en el suelo

para otro fin distinto al de la puesta a tierra.[8]

Electrodos intencionales: son aquellos electrodos especialmente diseñados para ser empleados

en los sistemas de puesta a tierra.[8]

En los siguientes puntos se explica cada uno de esos tipos de electrodos

6.3.1. Electrodos existentes

6.3.1.1. Tubería metálica de agua enterrada

Para que una tubería de agua pueda usarse como electrodo de puesta a tierra, debe reunir los

siguientes requisitos:

1. Por lo menos tener 3 m en contacto directo con la tierra.

2. Eléctricamente continua hasta el punto de conexión, puenteando el medidor del agua, si está

colocado en una posición intermedia.

La única desventaja de su uso es que debe complementarse con un electrodo adicional, de

cualquiera de los tipos mencionados arriba y que en sistemas compuestos en su mayoría por equipos

electrónicos, la corriente de fuga a tierra es en parte corriente continua y provoca corrosión galvánica

en las tuberías.
29

6.3.1.2. Estructura metálica del edificio

La estructura metálica de los edificios puede ser usada, siempre que esté bien puesta a tierra, esto

es, que su impedancia a tierra sea baja. Para que sea baja la impedancia, se deben unir las columnas

a las partes metálicas de la cimentación con conductores según los calibres de los conductores de

puesta a tierra de la norma y, en caso de haber sellos formados por películas plásticas, se deben

puentear éstos.

6.3.2. Electrodos intencionales

Entre los electrodos de puesta a tierra especialmente construidos para el sistema de puesta de

tierra, se tienen los siguientes:

6.3.2.1. Varillas

De acuerdo con el CEN [2] los electrodos de varilla y tubo, no deben tener menos de 2,40 m de

largo y deben instalarse de tal modo que por lo menos 2,20 m de su longitud esté en contacto con

la tierra.

Las varillas de metales no ferrosos deben estar aprobadas y tener un diámetro no inferior a 13

mm de diámetro, y las demás de por lo menos 16 mm.

Las varillas de acero con un recubrimiento de cobre de 10 milésimas dura un promedio de 35 años

en un suelo promedio; si tiene un recubrimiento de 13 milésimas dura hasta 45 años. En cambio,

una varilla de acero galvanizado tiene una vida estimada de 15 años. Por lo cual es recomendado

emplear varillas con recubrimiento de cobre, ya que asegura el buen funcionamiento de la puesta a

tierra por años.

Estos electrodos se aplican al suelo mediante percusión hasta que alcanzan la profundidad ade-

cuada. En caso de terrenos rocosos, las varillas no pueden meterse de esa manera; se doblan o

solamente no pueden entrar. Ocasionalmente se ha sabido de casos donde las varillas se han devuel-

to hacia la superficie después de haber tratado de clavarlas en terrenos rocosos.

Cuando la roca está a menos de 2,40 m, estos electrodos pueden meterse en diagonal hasta con

un ángulo de 45 grados de la vertical. Pero, si no es este el caso, se deben enterrar horizontales en


30

una trinchera abierta para el caso a 800 mm de profundidad por lo menos, veáse la figura 9.

Figura 9: Instalación de una varilla

La alternativa al golpeado es perforar un agujero, instalar la varilla y rellenar nuevamente

el agujero, aunque no se obtiene la compactación ni la baja resistencia de contacto de la varilla

percutida.

La resistencia de puesta a tierra de una jabalina está dada por la fórmula 6.1 [8]:

ρ L
R= .(ln(4. − 1) (6.1)
2.π.L r

donde:

R es la resistencia de puesta a tierra

ρp es la resistividad del terreno en Ω - m

L es el largo de la varilla en m

r es el radio de la varilla en m

En el mercado podemos encontrar dos tipos de varillas de tierra:

Varilla Copperweld

Esta varilla es una de las más usadas, ya que es de bajo costo de material. Este tipo de

electrodo esta hecho de acero y recubierto de una capa de cobre, su longitud suele ser de 2,4

m y 3 m y un diámetro de 16 mm. La varilla copperweld no tiene mucha área de contacto, pero

sí una longitud considerable, con la cual es posible un contacto con capas de tierra húmedas,

lo cual se obtiene un valor de resistencia bajo.


31

Varilla Chem-rod

Esta varilla de puesta a tierra posee la característica especial de contener sales minerales en

su interior las cuales son liberadas para acondicionar el terreno que rodea a la misma, esto

permite garantizar una mejor resistencia de puesta a tierra durante el periodo de duración

de la misma, cuando las sales se acaban pueden ser repuesta mediante kits especiales para

tal n. La eficiencia de estas varilla es tan elevada que permite reemplazar hasta diez varillas

de puesta a tierra convencionales por una sola chem-rod, esto es muy importante en terrenos

donde se requieran resistencias de tierra muy pequeñas, y la cantidad necesaria de varillas

convencionales se hace excesivamente numerosa. Estas están disponibles a nivel comercial en

varios modelos, una vertical y una horizontal, cada una de estas se utilizara dependiendo

del terreno y la capacidad de excavación que se disponga. La figura 10 muestra como está

compuesta este tipo de varilla.

El principal problema de este tipo de varilla es que necesitan que el terreno posea cierta

humedad para que puedan ser liberadas las sales. Además hay que realizarles mantenimiento

y continuo chequeo del contenido de sales dentro de las varillas, ya que al vaciarse estas no

ofrecen ninguna mejora con respecto a las varillas Copperweld, y deben ser reemplazadas.

6.3.2.2. Electrodos de placa

Los electrodos de placa no deberán tener menos de 0,2 metros cuadrados de superficie en contacto

con el suelo. Y las placas de acero o fierro deberán tener por lo menos 6,4 mm de espesor. Si son de

material no ferroso deberán tener por lo menos 1,52 mm de espesor.[2]

6.3.2.3. Anillo de tierra

Un anillo de tierra consiste en un conductor de cobre desnudo, de sección transversal no menor al

calibre 2 AWG (por resistencia mecánica) y de longitud no menor a 6 m enterrado a una profundidad

de 800 mm y, que preferiblemente, rodee al edificio o estructura.

Estos anillos de tierras se emplean frecuentemente circundando una fábrica o un sitio de comu-

nicaciones, para proveer un plano equipotencial alrededor de edificios y equipos.


32

Figura 10: Varilla Chem-Rod colocada en la tierra.


33

Para el cálculo del anillo de tierra se emplea la fórmula 6.2.[8]

ρ 8.D 4.D
R= .(ln( + ) (6.2)
2.π 2 .D d s

donde:

ρ es la resistividad del terreno en Ω- cm

L es el largo de la varilla en cm

r es el radio de la varilla en cm

D es el diámetro del anillo cm

s/2 es la profundidad de enterramiento en cm

6.3.2.4. Electrodos en estrella

En el caso de torres de radiodifusión, se emplean cables en configuración de estrella (radiales)

para su puesta a tierra. Y, se ha encontrado más efectivo tener conectados los cables en un punto

que tener múltiples anillos rodeando el sitio.

Esos cables radiales llamados contra-antenas pueden ser menores a 30 m de largo si el suelo es

adecuado.

Los cables dispersan la energía de las descargas muy eficientemente. Como la corriente se divide

en proporciones iguales en los cables radiales, entre más cables, menor corriente circula cada brazo

de la estrella. Esto permite tener una baja corriente, la cuál es más fácil de disipar y tendrá menor

impacto en la elevación del potencial de tierra del sistema.

Para el cálculo de la resistencia de puesta a tierra de los electrodos en estrella se emplearán las

fórmulas presentadas en la práctica recomendada de la IEEE-142.[8]

Estrella de tres puntas

ρ 2.L 2.L s s2 s4
R= .(ln( + − 1, 071 − 0, 209 + 0, 238 2 − 0, 054 4 ...) (6.3)
6.π.L a s L L L

Estrella de cuatro puntas


34

ρ 2.L 2.L s s2 s4
R= .(ln( + + 2, 912 − 1, 071 + 0, 645 2 + 0, 145 4 ...) (6.4)
8.π.L a s L L L

Estrella de seis puntas

ρ 2.L 2.L s s2 s4
R= .(ln( + + 6, 851 − 3, 128 + 1, 758 2 + 0, 49 4 ...) (6.5)
12.π.L a s L L L

Estrella de ocho puntas

ρ 2.L 2.L s s2 s4
R= .(ln( + + 10, 98 − 5, 51 + 3, 26 2 + 1, 17 4 ...) (6.6)
16.π.L a s L L L

En donde: ρ es la resistividad del terreno en Ω-cm

L es el largo de los brazos de la estrella en cm

a es el radio de la varilla en cm

D es el diámetro del anillo cm

s/2 es la profundidad de enterramiento en cm

6.3.2.5. Mallas

Los estándares sobre instalaciones eléctricas requiere de un sistema mallado de tierra con múlti-

ples electrodos y conductores enterrados, cuando están involucradas tensiones y corrientes eléctricas

muy altas, con el fin de minimizar los riesgos al personal en función de las tensiones de paso y de

contacto

La malla consta de una red de conductores enterrados a una profundidad que usualmente varía

de 0,30 a 1,0 m, colocados paralela y perpendicularmente con un espaciamiento adecuado a la

resistividad del terreno y preferentemente formando retículas cuadradas.

El cable que forma el perímetro exterior de la malla debe ser continuo de manera que encierre

toda el área en que se encuentra el equipo eléctrico de la subestación o planta generadora. Con

ello, se evitan altas concentraciones de corriente y gradientes de potencial en el área y terminales

cercanas.
35

En cada cruce de conductores de la malla, éstos deben conectarse rígidamente con soldadura

exotérmica entre sí y en los puntos donde se conectan los equipos que pudieran presentar falla o, en

las esquinas de la malla, los conductores deben conectarse a electrodos de varilla 2,4 m de longitud

mínima, clavados verticalmente.

Los cables que forman la malla deben colocarse preferentemente a lo largo de la estructuras o

equipo para facilitar la conexión a los mismos. Los conectores empleados en la malla del sistema de

tierras deben ser de tipo de compresión o soldables.

Los cables empleados en las mallas de tierra son de: acero, acero inoxidable, acero galvanizado,

y cobre. Para evitar la corrosión galvánica en terrenos de baja resistividad, algunas compañías

eléctricas desde el diseño utilizan en sus mallas de tierras, cable de cobre estañado para bajar el

potencial electronegativo entre los diferentes metales.

El factor principal en la selección del material es la resistencia a la corrosión. El cobre es el

material más utilizado porque es económico, tiene buena conductividad, es resistente a la corrosión

y tiene un punto elevado de fusión (1083 o C).

6.3.2.6. Electrodos de concreto

Este tipo de electrodo consiste en un electrodo de metal, como una varilla o jabalina empotrada

en cemento o concreto. El concreto tiene una estructura química ligeramente alcalina e higroscópica.

La combinación de estas características provee iones libres que permiten al concreto exhibir una

resistividad consistentemente de unos 30 Ω-m. Los electrodos de concreto tienen una resistencia

a tierra menor o igual que las varillas de cobre de un tamaño comparable, siempre que estén en

contacto con suelos con resistividad de 50 Ω-m o menor.

Algunas pruebas indican que la resistencia típica a tierra de una base para columna de anclaje

medida en los pernos es de alrededor de 50 Ω, sin usar métodos especiales. De ahí que la resistencia

efectiva de un edificio de estructura metálica con veintitantas columnas en paralelo es de menos

de 5 Ω, siempre y cuando se asegure que la estructura esté conectada a las varillas. Para ello, se

suelda por métodos de fusión un cable de acero a las varillas, mismo que se conectará a su respectiva

columna.

En los lugares donde es posible que caigan descargas atmosféricas en el sistema de tierras con
36

electrodos de concreto, éstos deben complementarse con electrodos de otro tipo, para que las

grandes corrientes debidas a esas descargas no causen ningún daño por fractura al evaporar muy

rápidamente el agua presente en el concreto.

6.4. Medición de la resistencia de puesta a tierra

La medición de la resistencia de puesta a tierra es necesaria para:

Determinar la resistencia actual de las conexiones a tierra.

Verificar la necesidad de un nuevo sistema de puesta a tierra.

Determinar cambios en el sistema de puesta a tierra actual.

Determinar los valores de los voltajes de paso y toque y su posible aumento que resulta de

una corriente de falla en el sistema.

Diseñar protecciones para el personal y los circuitos eléctricos y electrónicos.

La resistencia, como ya sabemos, esta medida en ohms (Ω).

Métodos de medición de la resistencia de puesta a tierra

Algunos de los métodos de medición de la resistencia de puesta a tierra que existen se presentan

a continuación:

Método de los dos puntos

Método de los tres puntos

Método de la caída de tensión

Método de la pendiente

Método de la regla del 62 %

Método radio.
37

Método de Tagg

Método de la intersección de curvas

Método estrella triángulo.

En este informe solo se hará énfasis en los métodos más tradicionales, los cuales son los siguientes:

6.4.1. Método de los dos Puntos o dos Polo

[9]

En este método se mide el total de la resistencia del electrodo en estudio más la resistencia de

un electrodo auxiliar. La resistencia del electrodo auxiliar se considera muy pequeña comparada con

la del electrodo en estudio y por tanto el resultado de la medición es tomado como la resistencia

del electrodo en estudio.

La usual aplicación de este método es para determinar la resistencia de un electrodo simple

(varilla enterrada) en un área residencial donde se tiene además un sistema de suministro de agua

que utiliza tuberías metálicas sin uniones con aislantes. La resistencia del sistema de suministro de

agua en el área, la cuál se considera el electrodo auxiliar, se asume muy pequeña (alrededor de 1 Ω)

en comparación con la resistencia máxima permitida para un electrodo simple (alrededor de 25 Ω).

Este método esta sujeto a grandes errores cuando se desea medir la resistencia de un electrodo

simple de poco valor; pero al menos puede dar una idea de la resistencia del sistema en estudio. En

la figura 11 se muestra el esquema del método.

6.4.2. Método de los tres puntos

El método de medición con el puente de Nippold requiere el emplazamiento de dos tomas de

tierra auxiliares, cuyas resistencias de dispersión a tierra designaremos como R2 y R3 , mientras que

la resistencia de la toma bajo ensayo se denominará R1 .

En estas condiciones, se miden las resistencias R1−2 , R2−3 y R1−3 comprendidas entre cada

par de tomas, utilizando preferentemente un puente de corriente alterna. Como R1−2 = R1 + R2 ,

R2−3 = R2 + R3 y R1−3 = R1 + R3 ; resulta:


38

Figura 11: Método de los dos puntos.[17]

(R1−2 + R1−3 − R2−3 )


R1 = (6.7)
2

Las resistencias de cada uno de los electrodos auxiliares deben ser del mismo orden que la

resistencia que se espera medir.

Si las dos tomas auxiliares son de mayor resistencia que la toma de tierra bajo ensayo, los errores

en las mediciones individuales serán significativamente magnificados en el resultado final obtenido

con la ecuación anterior. Para tal caso se recomienda colocar los electrodos a una gran distancia

entre sí.

Para las tomas de tierra de áreas extensas, las que presumiblemente tienen bajos valores de

resistencia, se recomienda que las distancias entre electrodos sean del orden de la mayor diagonal

del área a medir.

Este método resulta dificultoso para instalaciones de puesta a tierra de grandes subestaciones y

centrales generadoras, donde resulta preferible el método de la caída de tensión.


39

6.4.3. Método de la caída de tensión

El método consiste en inyectar una corriente de medición (I) que pasa por el terreno a través de

la toma o dispersor de puesta a tierra a medir y por un electrodo auxiliar de corriente ubicado en un

punto suficientemente alejado para ser considerado como integrante de la masa general del planeta

(tierra verdadera). En estas condiciones se inca un segundo electrodo auxiliar de tensión ubicado a

mitad de camino entre la toma bajo ensayo y el electrodo auxiliar de corriente, midiéndose la caída

de tensión U que aparece entre la toma de tierra a medir y el electrodo auxiliar de tensión. Para

medir la tensión se puede utilizar un potenciómetro o un voltímetro de alta impedancia interna,

mientras que para medir la corriente se utiliza un amperímetro conectado directamente o a través

de un tipo pinza, que facilita el trabajo al controlar instalaciones existentes.

Por aplicación de la ley de Ohm, la resistencia R1 del dispersor resulta:

U
R1 = (6.8)
I

Las resistencias de cada uno de los electrodos auxiliares no presentan requisitos tan estrictos

como en los métodos anteriores, si bien se recomienda que el electrodo de corriente tenga una

resistencia lo suficientemente baja como para permitir un adecuado paso de la corriente.

Si bien en teoría la influencia del dispersor se extiende hasta el infinito, debe considerarse que

tal influencia varía inversamente con la distancia siguiendo una ley exponencial, pues la sección

ofrecida a las trayectorias de corriente aumenta al alejarse del dicho dispersor.

Por lo anterior, a los efectos prácticos dicha influencia se concentra en las cercanías del dispersor

y se torna despreciable a distancias superiores a los 50 m en el caso de tomas de áreas reducidas o

de simples electrodos

El método de la caída de tensión resulta adecuado para casi todos los tipos de mediciones de

resistencia de puesta a tierra.

En una toma de tierra de área extensa, el electrodo de potencial se debe ir alejando de la toma

bajo ensayo en forma escalonada, registrando el valor medido en cada escalón. Al graficar los valores

obtenidos en función de la distancia entre la toma y el electrodo de tensión se obtiene una curva que

tiende a nivelarse en un determinado valor, que representa el valor mas probable de la resistencia de
40

la toma de tierra. En estos casos, también debe prestarse atención a la posibilidad de la existencia

de resistencias parásitas de conexión.

Cuando se aplica este método se debe tener en cuenta que pueden existir tensiones espurias

provocadas por corrientes vagabundas en el terreno, capaces de alterar la medida. Por ello, inte-

rrumpiendo la corriente debe verificarse que la lectura del voltímetro sea nula o despreciable. Si no

lo es, el método no es aplicable.

En la Figura 12 se observa la forma en que se instala el Megger para realizar las mediciones por

este método.

Figura 12: Método de la caída de tensión.[17]


Capítulo 7

RESISTIVIDAD DEL TERRENO

El factor más importante de la resistencia a tierra no es el electrodo en sí, sino la resistividad

del suelo mismo, por ello es requisito conocerla para calcular y diseñar el sistema de puesta a tierra.

7.1. Definición

La resistividad se define como el grado de dificultad que encuentran los electrones en sus despla-

zamientos. Se designa por la letra griega rho minúscula (ρ) y se mide en ohmios por metro (Ω.m, a

veces también en Ω.m/mm2 ).

Su valor describe el comportamiento de un material frente al paso de la corriente eléctrica, por

lo que da una idea de lo buen o mal conductor que es. Un valor alto de resistividad indica que el

material es mal conductor mientras que uno bajo indicará que es un buen conductor. [5]

En su medición, se promedian los efectos de las diferentes capas que componen el terreno bajo

estudio, ya que éstos no suelen ser uniformes en cuanto a su composición, obteniéndose lo que

se denomina “Resistividad Aparente” que para el interés de este trabajo, será conocida simplemente

como “Resistividad del Terreno”.

La medición de la resistividad es útil para los siguientes propósitos:

Estimación de la resistencia de puesta a tierra del sistema.

Estimación de los voltajes de paso y toque.

41
42

En la práctica, la medición de resistividad es realizada primero, para identificar un buen sitio

para la puesta a tierra y hacer el cálculo teórico para su diseño óptimo. Después se realiza la medición

de resistencia para verificar que se ha logrado el valor deseado según lo requerimientos.

7.2. Factores que inciden en la resistividad

Es de gran importancia que se investigue la resistividad del suelo cada vez que se tenga como

objetivo la instalación de un sistema de puesta a tierra, ya que la resistividad del suelo fluctúa por

muchas razones y ampliamente a lo largo y ancho del globo terrestre. A continuación se presentará

una recopilación de los factores que más inciden en la resistividad.

7.2.1. Sales solubles

La resistividad del suelo es determinada principalmente por su cantidad de electrolitos; esto es,

por la cantidad de humedad, minerales y sales disueltas. Como ejemplo, para valores de 1 % (por

peso) de sal (NaCl) o mayores, la resistividad es prácticamente la misma, pero, para valores menores

de esa cantidad, la resistividad es muy alta. En la tabla III se muestra como varía la resistividad en

función de la sal añadida.

TABLA III: Efecto del contenido de sal sobre la resistividad de una muestra de barro arenoso bajo
las mismas condiciones (humedad y temperatura).[10]

Sal añadida ( % en peso) Resistividad (Ω.m)


0 107
0,1 18
1 4,6
5 1,9
10 1,3
20 1

7.2.2. Composición del terreno

La composición del terreno depende de la naturaleza del mismo. Los rangos de resistividad,

según la composición del terreno son muy amplios. En un sitio determinado, no es posible dar los
43

valores de resistividad hasta no hacer la medición. Sucede, incluso, que para una misma clase de

terreno, situada en distintas regiones, la resistividad pueda ser sensiblemente diferente.

Por ejemplo, el suelo de arcilla normal tiene una resistividad de 40-500 Ω-m por lo que una

varilla electrodo enterrada 3 m tendrá una resistencia a tierra de 15 a 200 Ω respectivamente. En

cambio, la resistividad de un terreno rocoso es de 5000 Ω-m o más alta, y tratar de conseguir una

resistencia a tierra de unos 100 Ω o menos con una sola varilla electrodo es virtualmente imposible.

En la tabla IV se muestra como varía la resistividad para terrenos de distinta composición.

TABLA IV: Valores de resistividad en diferentes tipos de suelo.[10]

Composición física Resistividad (Ω.m)


Agua de mar (referencia) 1-2
Pantano 2-3
Arcilla 3-160
Arcilla con arena y grava 10-1350
Creta 60-400
Caliza 5-10000
Granito 10000
Pizarra 100-500
Roca (normal cristalizada) 500-10000

7.2.3. Estratificación del terreno

La composición del suelo es generalmente estratificada en varias capas o formaciones diferentes,

lo cual se traduce en resistividades en cada capa o estrato. Este hecho presenta una contradicción

con muchos textos y memorias de cálculo de proyectos, donde se asume que el suelo es uniforme.

7.2.4. Granulometría

Influye bastante sobre la porosidad y el poder retenedor de humedad y sobre la calidad del

contacto con los electrodos aumentando la resistividad con el mayor tamaño de los granos de la

tierra. Por esta razón la resistividad de la grava es superior a la de la arena y de que ésta sea mayor

que la de la arcilla.
44

7.2.5. Estado higrométrico

El contenido de agua y la humedad influyen en forma apreciable. Su valor varía con el clima,

época del año, profundidad y el nivel freático. Como ejemplo, la resistividad del suelo se eleva con-

siderablemente cuando el contenido de humedad se reduce a menos del 15 % del peso de éste. Pero,

un mayor contenido de humedad del 15 % mencionado, causa que la resistividad sea prácticamente

constante. Y, puede tenerse el caso de que en tiempo de sequía, un terreno puede tener tal resis-

tividad que no pueda ser empleado en el sistema de tierras. Por ello, el sistema debe ser diseñado

tomando en cuenta la resistividad en el peor de los casos.

TABLA V: Influencia de la humedad sobre la resistividad de una muestra.[10]

Contenido de humedad Resistividad (Ω − m)


( % en peso) Capa Superior Barro Arenoso
0 10 · 106 10 · 106
2,5 2500 1500
5 1650 430
10 530 185
15 210 130
20 120 100
30 100 80

7.2.6. Temperatura

A medida que desciende la temperatura aumenta la resistividad del terreno y ese aumento se

nota aún más al llegar a 0◦ C, hasta el punto que, a medida que es mayor la cantidad de agua en

estado de congelación, se va reduciendo el movimiento de los electrolitos los cuales influyen en la

resistividad de la tierra.

7.2.7. Compactación

Un suelo más compacto presenta una mayor continuidad física, lo que en principio facilita una

mejor conductividad, es decir, la resistividad del terreno es inversamente proporcional al nivel de

compactación del mismo. La resistividad del terreno disminuye al aumentar la compactación del

mismo. Por ello, se procurará siempre colocar los electrodos en los terrenos más compactos posibles.
45

TABLA VI: Efecto de la temperatura sobre la resistividad en una muestra de barro arenoso con
15 % de humedad.[10]
Temperatura o C Resistividad (Ω.m)
20 72
10 99
0 138
0 300
-5 790
-15 3300

Es recomendable, por este motivo, esperar cierto tiempo después de hecha la instalación para realizar

la medición oficial de su resistencia.

7.3. Medición de la resistividad del suelo

La resistividad del terreno se mide fundamentalmente para encontrar la profundidad y grueso

de la roca en estudios geofísicos, así como para encontrar los puntos óptimos para localizar la red de

tierras de una subestación, sistema electrónico, planta generadora o transmisora de radiofrecuencia.

Asimismo puede ser empleada para indicar el grado de corrosión de tuberías subterráneas.En general,

los lugares con resistividad baja tienden a incrementar la corrosión.

El perfil de la resistividad del suelo determinará el valor de la resistencia a tierra y la profundidad

de nuestro sistema de puesta a tierra.

Para medir la resistividad del suelo se requiere de un terrómetro (llamado en otros países:

telurómetro) o Megger de tierras de cuatro terminales.

Los aparatos de mayor uso, de acuerdo a su principio de operación, pueden ser de 2 tipos: del

tipo de compensación de equilibrio en cero y el de lectura directa.

Los terrómetros deben inyectar una corriente de frecuencia que no sea de 60 Hz para evitar

se midan voltajes y corrientes que no se deban al aparato sino a ruidos eléctricos. Por ejemplo,

si estamos cerca de una subestación o de una línea en servicio, y vamos a realizar mediciones de

resistividad y resistencia de tierra, con un aparato de 60 Hz, dichos sistemas van a inducir corrientes

por el suelo debido a los campos electromagnéticos de 60 Hz y darán una lectura errónea.

De igual manera sucede cuando los electrodos de prueba están mal conectados o tienen falsos
46

contactos, darán señales falsas de corriente y voltaje. Si hay corrientes distintas a las que envió el

aparato, éste leerá otras señales de voltaje y corriente que no son las adecuadas.

También estos aparatos de repente tienen oscilaciones en sus lecturas y no es posible leerlas.

Un aparato inteligente, lleva conductores blindados, coaxiales, tiene sistemas de filtraje, de

análisis y mide lo que halla, pero esa información la analiza, la filtra y luego la deduce. Por ejemplo,

para hacer una medición manda una señal de 100 Hz y mide; luego manda otra señal de 150 Hz

y vuelve a medir y puede seguir enviando otras altas frecuencias hasta que los valores van siendo

similares, forma una estadística y obtiene un promedio. Los terrómetros son analógicos o digitales

y deben contener 4 carretes de cable calibre 14 AWG normalmente. Para enrrollamiento rápido se

recomienda construir un sistema devanador que permita reducir el tiempo de la medición. También

traen 4 electrodos de material con la dureza suficiente para ser hincados en la tierra con marro. Son

de una longitud aproximada de 60 cm y un diámetro de 16 mm. Además de lo anterior se hace

necesario contar con una cinta no metálica de 50 m aproximadamente.

Los terrómetros tienen cuatro terminales 2 de corriente (C1, C2) y 2 de potencial (P1, P2) y

están numerados en el aparato C1 P1 P2 C2. Los terrómetros deben estar certificados y probados

en el campo con una resistencia antes de realizar las mediciones. Como la medición obtenida por un

terrómetro es puntual, se deben hacer mediciones en un sentido, en otro a 90 grados del primero,

y, en el sentido de las diagonales. En la medición de resistividad de un terreno, es común encontrar

valores muy dispares, causados por la geología del terreno, por lo que es una práctica común de una

tabla con lecturas, el eliminar los valores que estén 50 % arriba o abajo del promedio aritmético de

todos los valores capturados.

7.3.1. Método de Wenner

Con objeto de medir la resistividad del suelo se hace necesario insertar los 4 electrodos en el

suelo. Los cuatro electrodos se colocan en línea recta y a una misma profundidad de penetración,

las mediciones de resistividad dependerán de la distancia entre electrodos y de la resistividad del

terreno, y por el contrario no dependen en forma apreciable del tamaño y del material de los

electrodos, aunque sí dependen de la clase de contacto que se haga con la tierra.

El principio básico de este método es la inyección de una corriente directa o de baja frecuencia a
47

través de la tierra entre dos electrodos C1 y C2 mientras que el potencial que aparece se mide entre

dos electrodos P1 y P2. Estos electrodos están enterrados en línea recta y a igual separación entre

ellos. La razón V/I es conocida como la resistencia aparente. La resistividad aparente del terreno

es una función de esta resistencia y de la geometría del electrodo.

Figura 13: Método de Wenner

En la figura 13 se observa esquemáticamente la disposición de los electrodos, en donde la corriente

se inyecta a través de los electrodos exteriores y el potencial se mide a través de los electrodos

interiores. La resistividad aparente está dada por la siguiente expresión:

4.π.A.R
ρ= 2.A 2.A
(7.1)
[1 + [ (A2 +4.B − [ (4.A2 +4.B
2 )0,5 ] 2 )0,5 ]]

Si la distancia enterrada (B) es pequeña comparada con la distancia de separación entre elec-

trodos (A). O sea A >20B, la siguiente fórmula simplificada se puede aplicar:

ρ = 2.π.A.R (7.2)

La resistividad obtenida como resultado de las ecuaciones representa la resistividad promedio

de un hemisferio de terreno de un radio igual a la separación de los electrodos.

Como ejemplo, si la distancia entre electrodos A es de 3 metros, B es 0,15 m y la lectura del

instrumento es de 0,43 Ω, la resistividad promedio del terreno a una profundidad de 3 metros, es

de 8,141 Ω-m según la fórmula completa y de 8,105 Ω-m según la fórmula simplificada.
48

Se recomienda que se tomen lecturas en diferentes lugares y a 90 grados unas de otras para que

no sean afectadas por estructuras metálicas subterráneas. Y, que con ellas se obtenga el promedio.

7.3.2. Método de Schlumberger

El método de Schlumberger es una modificación del método de Wenner, ya que también emplea

4 electrodos, pero en este caso la separación entre los electrodos centrales o de potencial (a) se

mantiene constante, y las mediciones se realizan variando la distancia de los electrodos exteriores a

partir de los electrodos interiores, a distancia múltiplos (na) de la separación base de los electrodos

internos (a).

La configuración, así como la expresión de la resistividad correspondiente a este método de

medición se muestra en la figura 14.

Figura 14: Método de Schlumberger

ρ = 2.π.R.(n + 1).na (7.3)

El método de Schlumberger es de gran utilidad cuando se requieren conocer las resistividades

de capas más profundas, sin necesidad de realizar muchas mediciones como con el método Wenner.

Se utiliza también cuando los aparatos de medición son poco inteligentes. Solamente se recomienda

hacer mediciones a 90 grados para que no resulten afectadas las lecturas por estructuras subterrá-

neas.
49

7.3.3. Perfil de resistividad

Para obtener el perfil de resistividad en un punto dado, se utiliza el Método de Wenner con

espaciamientos entre electrodos de prueba cada vez mayores. Por lo general, para cada espaciamiento

se toman dos lecturas de resistividad en direcciones perpendiculares entre sí.

La gráfica resultante (figura 15) de trazar el promedio de las mediciones de resistividad (R)

contra distancia entre electrodos (a) se denomina perfil de resistividad aparente del terreno.

Figura 15: Perfil de resistividad

7.3.4. Condiciones para las medidas de resistividad del suelo

Cuando el área está próxima a instalaciones eléctricas subterráneas o aéreas, especialmente de

Alta Tensión, se optará por un alejamiento de 50 m; complementariamente se aplicarán las siguientes

condiciones:

7.3.4.1. Para la Seguridad del Operador que mide cerca de Instalaciones Eléctricas

Energizadas

Los Operadores de Medidas deben utilizar guantes y zapatos aislantes.

No medir bajo lluvia, neblina densa o humedad relativa Hr>80 % cerca de Líneas Eléctricas

o Subestaciones.

No medir cuando hay Tormentas y Rayos aguas arriba o aguas abajo de la Líneas Eléctricas.
50

7.3.4.2. Para Asegurar la Representatividad de las Medidas de Campo

Considerando la Estación climática del sitio.

Verano (costa), Estiaje (Sierra, Selva); aplicar valor directamente el resultado.

Invierno (costa), Lluvias (Sierra, Selva); aplicar el resultado corregido.

Evitar medir en suelos recién humedecidos por riego o lluvia, o en suelos removidos.

Anticipadamente Verificar el instrumento y los accesorios de medida.

Contrastación con Resistencia Patrón.

Prueba de aislamiento de los Conductores.

Prueba de conducción de los Terminales.

Prueba de ajuste de los Conectores.

7.3.4.3. Para Asegurar la Precisión de las Medidas

Evitar la superposición de los circuitos de medida ( I ) y ( V ).

Asegurar buen contacto entre los Electrodos clavados y el Suelo.

Evitar paralelismo con Líneas Eléctricas Aéreas y Subterráneas.

Evitar proximidad con Objetos Conductores de superficie y subterráneos.

Evitar la influencia directa de los circuitos de Alta Tensión.

Medir en horas de ausencia o mínimas corrientes erráticas o geomagnéticas.


Capítulo 8

SISTEMAS DE PROTECCIÓN
CONTRA DESCARGAS
ATMOSFÉRICAS

8.1. Descargas atmosféricas

Cuando se habla de descargas atmosféricas, hablamos de rayos. El rayo es una poderosa descarga

electrostática natural producida durante una tormenta eléctrica. La descarga eléctrica precipitada

del rayo es acompañada por la emisión de luz (el relámpago). La electricidad (corriente eléctrica)

que pasa a través de la atmósfera calienta y se expande rápidamente el aire, produciendo el ruido

característico del trueno del relámpago.

Es necesario conocer el origen y protegernos contra las descargas atmosféricas, ya que su poder

destructivo debido a la gran energía que maneja en mínimos intervalos de tiempo, es muy grande.

Existen básicamente cuatro tipo de descargas atmosféricas:

Descargas dentro de la nube.

Descargas entre nubes.

Descargas nube-tierra.

51
52

Descargas nube-ionósfera.

De todas ellas, la más perjudicial es la nube tierra, pues es la que puede producir daños a

estructuras, animales y personas.

8.2. Origen de las descargas atmosféricas.[6]

El primer proceso en la generación del rayo es la separación de cargas positivas y negativas

dentro de una nube. Los cristales de hielo dentro de las nubes cumulonimbus se frotan entre sí

debido a las corrientes aéreas ascendentes fuertes en estas nubes, acumulando así una carga estática

fuerte. Los cristales positivamente cargados tienden a ascender lo que hace que la capa superior de

la nube acumule una carga estática positiva. Los cristales negativamente cargados y los granizos

caen a las capas del centro y del fondo de la nube que acumula una carga estática negativa. Las

nubes cumulonimbus que no producen suficientes cristales de hielo, en general, no pueden producir

bastante electricidad estática para causar el rayo.

El relámpago puede también ocurrir como resultado de las erupciones volcánicas o de los fuegos

violentos del bosque que generan el suficiente polvo para crear una carga estática.

El segundo proceso es la acumulación de cargas positivas en la tierra debajo de las nubes. La

tierra normalmente se carga negativamente con respecto a la atmósfera . Pero como la tormenta

eléctrica pasa sobre la tierra, las cargas negativas en el fondo de la nube cumulonimbus causan que

las cargas positivas se reúnan en la superficie en un radio de varios kilómetros a la redonda y se

concentren en objetos verticales como árboles y edificios altos.

El tercer proceso es la generación de la descarga. Cuando las cargas negativas y positivas se

reúnen de esta manera, se produce una descarga eléctrica dentro de las nubes o entre las nubes y la

tierra, produciendo el relámpago. Esta descarga atmosférica, es producto de la igualación violenta

de cargas de un campo eléctrico que se ha creado entre una nube y la tierra o, entre nubes. Y es

consecuencia de un rompimiento dieléctrico atmosférico. Este rompimiento una vez iniciado, avanza

en zigzag a razón de unos 50 metros por microsegundo con descansos de 50 microsegundos.

Una vez que el rompimiento creó una columna de plasma en el aire, la descarga eléctrica surgirá

inmediatamente dentro de un hemisferio de unos 50 m de radio del punto de potencial más alto. Y,
53

cualquier objeto puede ser el foco de esta descarga hacia arriba de partículas positivas, aún desde

una parte metálica debajo de una torre.

Las descargas atmosféricas pueden causar grandes diferencias de potencial en sistemas eléctricos

distribuidos fuera de edificios o de estructuras protegidas. A consecuencia de ello, pueden circular

grandes corrientes en las canalizaciones metálicas, y entre conductores que conectan dos zonas ais-

ladas. Pero, aún sin la descarga, una nube cargada electrostáticamente crea diferencias de potencial

en la tierra directamente debajo de ella.

El campo eléctrico debajo de una nube de tormenta es generalmente considerado entre 10 000

y 30 000 V/m. Y una nube de tormenta promedio podría contener unos 140 MWh de energía

con voltajes hasta de 100 MV, con una carga en movimiento intranube de unos 40 Coulombs.

Esta energía es la que se disipa mediante los rayos, con corrientes pico que van de unos cuantos

kiloamperes a unos 200 kA con un percentil (50) de 20 kA.

Algunas particularidades aumentan la probabilidad de la caída de rayos en un lugar. Por ejemplo,

la frecuencia de descargas en un lugar es proporcional al cuadrado de la altura sobre el terreno

circundante. Esto hace que las estructuras aisladas sean particularmente vulnerables. Además, las

puntas agudas incrementan también la probabilidad de una descarga.

Los rayos son señales eléctricas de alta frecuencia, gran potencial y alta corriente, por ello son

causa de interferencia en sistemas electrónicos. Son de alta frecuencia por la elevada razón de cambio

de la señal, de aproximadamente 1 us.

8.3. Sistemas de pararrayos.

La protección de estructuras es más tolerante que una protección electrónica. Así, un edificio

puede tolerar hasta 100.000 V mientras que componentes electrónicos a 24 V se dañarán con voltajes

sostenidos de 48 V.

Las descargas atmosféricas ocurren con diferentes intensidades y un sistema que proteja contra

su efecto deberá ser diseñado tomando en cuenta las descargas promedio o mayores del área en

cuestión. Las descargas no pueden ser detenidas, pero la energía puede ser desviada en una forma

controlada.
54

El sistema de protección contra descargas atmosféricas está constituido de la siguiente manera

y su finalidad es la siguiente.

Sistema de terminación de aire: capturar el rayo en el punto diseñado para tal propósito.

Sistema de conductores bajantes: conducir la energía de la descarga a tierra, mediante un

sistema de cables conductores que transfiere la energía de la descarga mediante trayectorias

de baja impedancia.

Sistema de terminación de tierra: disipar la energía en un sistema de terminales (electrodos)

en tierra

En la figura 16 se muestran cada uno de los componentes del sistema de pararrayos.

Figura 16: Componentes de un sistema de pararrayos.[11]

Cuando la energía de una descarga viaja a través de una trayectoria de gran impedancia, el daño

causado puede ser grave por el calor y las fuerzas mecánicas que se crean. Como la tierra no tiene

una resistividad uniforme en todos los puntos, dentro de un mismo sitio puede existir un potencial
55

entre dos placas de metal enterradas. Por eso, en un sistema de electrodos múltiples conectados

entre sí, a manera de malla, existe la probabilidad de que exista una diferencia de potencial entre

algunos de sus puntos puestos a tierra.

El problema de diferencia de potenciales entre electrodos se complica aún más cuando una nube

cargada pasa por encima de la malla. Además, una descarga eléctrica que caiga cerca, causará gran-

des corrientes en la tierra para restablecer el equilibrio de cargas. Al fluir esta corriente por tierra,

causará una diferencia de potencial entre los diferentes electrodos y esta diferencia de potencial, a

su vez, causará que fluya corriente por los conductores de la malla.

Es conocido que un campo magnético se crea cada vez que existe una descarga atmosférica, no

importando si es a tierra o entre nubes. Este campo induce una corriente en cualquier conductor en

la vecindad de la descarga. Si existen electrodos al final de ese conductor, fluirá por tierra la corriente

cerrando el circuito. Por ejemplo, un oleoducto puede transmitir la corriente de una descarga a una

gran distancia del punto donde la descarga tuvo lugar.

8.4. Tipos de Pararrayos

8.4.1. Punta Franklin

Su misión es provocar la excitación atmosférica por encima de cualquier otro punto de la es-

tructura a proteger, para aumentar la probabilidad que la descarga incida en su zona de inuencia,

y derivar a tierra la corriente de la descarga atmosférica.

Entre sus aplicaciones se tiene:

Facilita la instalación de sistemas de protección externa en todo tipo de estructuras y edifica-

ciones.

Es el complemento ideal en sistemas de Malla.

Estadísticamente se ha comprobado que su zona de protección se debe calcular aproximada-

mente en radio igual a su altura.

El pararrayos Franklin es el sistema óptimo para proteger edificaciones donde la altura pre-

domina a la superficie
56

Una instalación típica comprende:

Una varilla captadora, junto con su mástil.

Uno o dos bajantes.

Un desconectador por bajante para la comprobación de la resistencia de la estructura.

Un elemento protector contra golpes en los dos últimos metros del bajante conductor.

Una toma de tierra por bajante.

Unión equipotencial de las tomas de tierra y circuito general de tierras.

Figura 17: Punta Franklin

8.4.2. Pararrayos Ionizante

Se fabrica en Bronce o Acero inoxidable, y esta basado en el efecto de puntas, dieléctrico, e ión

corona. Su cobertura es igual o mejor a la punta Franklin, y se asemeja a una semiesfera centrada

en el mismo.

El principio de protección es: partiendo del campo eléctrico ambiente existente en cualquier

situación de tormenta, un dispositivo de cebado genera impulsos de alta tensión sobre los electrodos,

provocando un efecto corona.

Produce una ionización dirigida hacia la nube, canalizando desde su origen, la posible descarga

eléctrica

Este efecto consiste en la descarga que se produce entorno a los puntos agudos de un cuerpo

cargado a un alto potencial, y se establece la corriente de descarga desde estos puntos a la atmósfera.
57

Figura 18: Pararrayos Ionizante.

8.4.3. Jaula de Faraday

El sistema consiste en la recepción de la descarga atmosférica a través de un conjunto de puntas

captadoras unidas entre sí por cable conductor, formando una malla, y derivarla a tierra mediante

una red de bajantes conductores.

Múltiples puntas captadoras.

Red de unión de las diversas puntas.

Una bajante conductora por punta captadora.

Una toma de tierra por bajante.

Unión equipotencial de las tomas de tierra y circuito general de tierras.

8.5. Determinación del nivel de protección de un sistema de pro-

tección contra descargas atmosféricas

El nivel de protección de un sistema de protección ante descargas atmosféricas se determina

mediante la eficiencia que se requiera para proteger la estructura.

La eficiencia del SPDA se calcula mediante la siguiente fórmula:


58

Nr
E >1− (8.1)
Np

Donde:

Nr: Índice de riesgo real de la estructura.

Np: Índice de riesgo máximo permitido.

Para la estimación del índice de riesgo real de la estructura, Nr, es necesario aplicar la siguiente

ecuación:

N r = Ae.N g.K,10−6 (8.2)

Donde:

K= Ks. C1. C2. C3. C4. C5 y es un factor que depende de diversas variables.

A continuación se definen cada variable.

Ks: factor de seguridad, usualmente se considera como 1,1.

C1: factor de corrección por uso de la instalación, los diversos valores que puede tomar están

presentados en la tabla VII.

TABLA VII: Factor de corrección por uso C1.[11]

Característica Valor del factor C1


Casas o edificios de viviendas 0,3
Casas o edificios con áreas abiertas 0,7
Fábricas, laboratorios o similares 1
Oficinas, hoteles o similares 1,2
Lugares públicos: iglesias, teatros, cines,etc. 1,3
Escuelas,hospitales o similares 1,7

C2: factor de corrección por uso de la instalación, los diversos valores que puede tomar están

presentados en la tabla VIII.

C3: factor de corrección por el contenido de la instalación, los diversos valores que puede tomar

están presentados en la tabla IX.

C4: factor de corrección por la situación de la instalación, los diversos valores que puede tomar
59

TABLA VIII: Factor de corrección por tipo de estructura C2.[11]

Característica Valor del factor C2


Estructura y techo de metal o acero reforzado 0,1
Estructura de metal o acero de refuerzo y techo de
otro material no metálico 0,3
Estructura de y techo de materiales prefabricados
como concreto o fibras 1,2
Estructura y techo de materiales inflamables 2

TABLA IX: Factor de corrección por el contenido de la estructura C3.[11]

Característica Valor del factor C3


Uso doméstico o de oficinas sin valor 0,3
Edificios industriales o de agricultura 0,8
Estaciones eléctricas, de gas o telecomunicaciones 1
Edificaciones industriales clave, monumentos históricos, museos, etc. 1,3
Escuelas, hospitales o lugares públicos 1,7

están presentados en la tabla X.

TABLA X: Factor de corrección por la situación de la estructura C4.[11]

Característica Valor del factor C4


Estructura situada en un espacio donde hay otras estructuras
o árboles de la misma altura o más altos 0,4
Estructura situada en un espacio donde hay otras estructuras
o árboles de la misma altura o más bajos 1
Estructura completamente aislada 2

C5: factor de corrección por tipo de terreno, los diversos valores que puede tomar están presen-

tados en la tabla XI

Para el cálculo de Np es necesario tener en cuenta los siguientes factores relacionados con la

estructura a proteger.[12]

Tipo de construcción.

Presencia de sustancias inflamables.

Medidas adoptadas para reducir los efectos de las descargas atmosféricas.


60

TABLA XI: Factor de corrección por tipo de terreno C5.[11]

Característica Valor del factor C5


Plano 0,3
En pequeñas colinas 1
Montañas <1000 msnm 1,3
Montañas >1000 msnm 1,7

Tipo e importancia del servicio público relacionado a la edificación.

El valor de los bienes que podrían resultar afectados.

Para calcular Nd empleamos la siguiente fórmula:

N d = N g.Ae,10−6 por año (8.3)

Donde: Ng es la densidad anual de descargas atmosféricas a tierra (por Km2 por año) concer-

niente a la región donde la estructura está localizada

Ae es el área equivalente de la estructura (en m2). El área equivalente de la estructura se define

como el área de superficie de tierra con la misma frecuencia anual de descargas atmosféricas directas

que la estructura.

La densidad de descargas atmosféricas a tierra, Ng, se calcula de la siguiente manera:

N g = 0, 04.T d,1, 25porKm2 por año (8.4)

Donde: Td es el número de días de tormenta al año obtenidos de los mapas isoceráunicos.

Ahora, para el cálculo del área equivalente de la estructura a proteger se emplea la siguiente

ecuación:

Ae = L.W + 2.L.H + π ∗ H 2 (8.5)

Donde:

H es la altura de la estructura
61

L es el largo de la estructura

W es el ancho de la estructura

Dichas dimensiones salen reflejadas en la figura 19

Figura 19: Área equivalente de la estructura a proteger.

Para determinar si se requiere un SPDA para la estructura en cuestión es necesario comparar

Nr con Np

Para estructuras convencionales, suele utilizarse como criterio un valor de N p = 1x10−5 , esto

significa un daño real cada cien mil eventos.

Si Nr <Np, no se necesita un SPDA.

Nr >Np, se debe instalar un SPDA.

Si se debe instalar un SPDA, es necesario determinar el nivel de protección con el cuál debemos

proveer a la instalación. Para establecer el nivel de protección debemos calcular la eficiencia del

SPDA.

Como se indicó antes en la fórmula 8.2 para el cálculo de la eficiencia es:

Nr
E >1− (8.6)
Np

El nivel de protección se determina de la tabla XII.


62

TABLA XII: Eficiencia del SPDA de acuerdo al Nivel de Protección seleccionado.[11]

Nivel de Protección Eficiencia


I 0,98
II 0,95
III 0,9
IV 0,8

8.6. Diseño del sistema de protección contra descargas atmosféri-

cas

En el siguiente apartado se verá como influye el nivel de protección escogido en el diseño y

escogencia de los componentes del SPDA.

8.6.1. Sistema de terminación de aire

Para diseñar los sistemas de terminación de aire se pueden utilizar los siguientes métodos[12]:

Angulo Protector.

Esfera Rodante.

Método de mallas.

8.6.1.1. Ángulo protector

Los conductores, mástiles y barras, que forman parte del Sistema de Terminación de Aire, deben

ser instalados de forma tal que todas las partes de la edificación que se busca proteger se encuentren

incluidas en la superficie generada por los puntos proyectados por los conductores de este sistema

respecto a un plano de referencia, con un ángulo a respecto a la vertical en todas las direcciones.

El ángulo protector a debe respetar los lineamientos de la Tabla XIII de la norma IEC 61024-1,

donde h es la altura del Sistema de Terminación de Aire con respecto a la superficie a ser protegida.

En la figura 20 se observa cómo un punto simple genera un cono y cómo se crea el espacio

protegido por los distintos conductores del Sistema de Terminación de Aire.

En donde:
63

TABLA XIII: Parámetros de acuerdo a los Niveles de Protección seleccionados para el SPDA.[12]

Nivel de Protección h=20m h=30m h=45m h=60m


I 25◦
II 35◦ 25◦
III 45◦ 35◦ 25◦
IV 55◦ 45◦ 35◦ 25◦

A : cabeza del captador

B : Plano de referencia

OC : Radio del área protegida

ht : altura del captor sobre el plano de ref.

α : ángulo de protección

Figura 20: Espacio protegido por el Sistema de Terminación de Aire formado por un solo mástil.

En la Tabla XIII se observa también cómo el ángulo a varía con respecto a la altura a la cual se

instala el Sistema de Terminación de Aire respecto a la superficie a ser protegida.

Es importante resaltar que el método del ángulo protector tiene limitaciones geométricas y no

debe aplicarse si la altura h es mayor que el radio R de la esfera rodante (método que se explica

a continuación); con lo que queda en evidencia que este método se utiliza preferiblemente para la

protección de estructuras simples o zonas pequeñas de edificaciones más grandes.

8.6.1.2. Método de la esfera rodante

El método de la esfera rodante debe utilizarse para identificar el espacio protegido de la estruc-

tura cuando la Tabla XIII excluye la utilización del método del ángulo protector.[12]
64

El radio de la esfera se escoge de acuerdo al nivel de protección seleccionado para el SPDA y se

observa en la Tabla XIV.

TABLA XIV: Radio la esfera de atracción según el nivel de protección.[12]

Nivel de Protección Radio de la esfera (m)


I 20
II 30
III 45
IV 60

Para determinar el espacio protegido utilizando el método de las esferas rodantes, se sigue el

siguiente procedimiento:

Se reproducen los objetos a proteger (edificios, estadios deportivos, o instalaciones industriales)

y los dispositivos del Sistema de Terminación de Aire previstos en un modelo. Después se

construye una esfera, de acuerdo con la escala del modelo, con el radio correspondiente al

nivel de protección seleccionado para el SPDA (tal y como se mencionó con anterioridad). El

modelo electrogeométrico se basa en considerar que el centro de la esfera se corresponde con

la cabeza de la descarga directriz, la cual se ha aproximado tanto a la tierra que la descarga

de captación, que se produce desde el objeto puesto a tierra más próximo a ella, da lugar a la

unión con la descarga (cabeza ascendente o líder ascendente).

La “esfera de atracción” se hace pasar rodando alrededor de todo el modelo y también en

todas las posiciones posibles. Si al hacer esto, la esfera solamente toca los dispositivos del

Sistema de Terminación de Aire, ello indica que el objeto se encuentra totalmente situado

dentro del espacio de protección. Si no se tocan algunos de estos dispositivos, los mismos

pueden considerarse superfluos. Si la esfera, al hacerla girar por encima del modelo, toca el

objeto a proteger en algún punto, dicho objeto se encuentra insuficientemente protegido en

este punto, y hay que completar la instalación de los elementos de protección contra descargas

atmosféricas de forma que la esfera toque solamente éstos.

La figura 21 ejemplifica la aplicación del método.


65

Figura 21: Aplicación del método de la esfera rodante.

8.6.1.3. Método de mallas

Se considera que para la protección de superficies planas se puede utilizar una malla si se

satisfacen las siguientes condiciones:

Los conductores del Sistema de Terminación de Aire se localizan sobre las líneas de los bordes

de los techos o azoteas de las edificaciones.

Las superficies laterales de la edificación están equipadas con Sistemas de Terminación de Aire

para niveles por encima del valor del radio de la esfera rodante correspondiente.

Las dimensiones de la cuadrícula de la red de Terminación de Aire no son mayores que las

estipuladas por la Tabla XV extraida de la norma IEC 61024-1.

La red del Sistema de Terminación de Aire se instala de forma tal que se garantice que la

corriente proveniente de la descarga atmosférica siempre encontrará por lo menos dos rutas

de metal distintas hacia la tierra del Sistema de Terminación de Tierra y se tiene especial

cuidado en no excluir partes de metal pertenecientes a la edificación y que deben ser incluidas

dentro del volumen protegido.


66

TABLA XV: Dimensiones de la malla según el nivel de protección

Nivel de Protección Ancho de la malla (m)


I 5
II 10
III 10
IV 20

La figura 22 ejemplifica la aplicación del método.

Figura 22: Aplicación del método de mallas.

Todo el espacio de la edificación situado por debajo de esta red, puede considerarse como prote-

gido, sin embargo, para edificaciones cuta altura supera los 30 metros, se deben proteger las paredes

laterales con elementos de atracción (conductores) dispuestos horizontalmente para prevenir las

descargas laterales (a partir de los 30 metros de altura, hay que instalar estos elementos cada 20

metros)

8.6.2. Sistema de conductores bajantes

La selección del número y posición de los conductores bajantes debe tomar en cuenta el hecho

que, si la corriente proveniente de la descarga atmosférica se divide entre varios conductores bajantes,

se pueden reducir los riesgos de descargas laterales entre éstos así como también las perturbaciones
67

electromagnéticas en el interior de la estructura protegida. En este sentido, los conductores deben

colocarse de forma uniforme alrededor del perímetro de la edificación y con una configuración

simétrica asegurando una continuación directa de los conductores del Sistema de Terminación de

Aire.

Es importante destacar que los conductores bajantes deben:

Tener los calibres estipulados por la Tabla XVI, extraida de la norma IEC 61024-1.

Ser tan cortos como sea posible (para mantener los valores de inductancia bajos).

La distancia promedio entre conductores respeta los valores establecidos por la tabla XVII

TABLA XVI: Calibre de los conductores bajantes de acuerdo a la norma IEC 61024-1 para todos
los niveles de protección

Material Calibre del conductor


Cu AWG #8
Al AWG #8
Fe AWG #4

TABLA XVII: Distancia Promedio de los conductores bajantes de acuerdo al Nivel de Protección
seleccionado para el SPDA.

Nivel de Protección Distancia promedio (m)


I 10
II 15
III 20
IV 25

8.6.3. Sistema de terminación de tierra

Para efectos de las descargas atmosféricas es más importante la forma y las dimensiones del

sistema de tierra que los valores específicos de las resistencias de los electrodos; sin embargo, se

recomienda un valor de resistencia pequeño para los electrodos, ya que el valor de la resistencia del

Sistema de Terminación de Tierra para eventos transitorios (tal como es el caso de las descargas

atmosféricas) depende de la configuración geométrica del sistema y de la resistencia de los dichos


68

electrodos. Los estándares internacionales (IEEE 142) recomiendan un rango de valores para la

resistencia del Sistema de Terminación de Tierra alrededor de los 10 Ω.


Capítulo 9

DISEÑO DEL SISTEMA DE


PUESTA A TIERRA DEL CMDLT

9.1. Resistencia objetivo

La resistencia objetivo a lograr con este diseño, siguiendo las recomendaciones presentadas en el

capitulo V, debe estar comprendida entre 2 Ω y 5 Ω, lo cual es considerado un valor muy adecuado

para este tipo de instalación, debido a la diversidad de cargas y requerimientos de seguridad.

La resistencia de puesta a tierra que se desea conseguir estará comprendida entre los siguientes

valores.

2Ω < RP AT < 5Ω (9.1)

9.2. Localización

El sistema de electrodos de la puesta a tierra se localizará en los jardines adyacentes a la

edificación, como se muestra en la figura 23, dichos jardines ocupan un área de aproximadamente

820 m2 distribuidos como se presenta en la figura 24.

69
70

Figura 23: Ubicación propuesta del electrodo de tierra.

Figura 24: Dimensiones del área propuesta para la instalación del electrodo.
71

9.3. Resistividad del terreno

El estudio de la resistividad del terreno, necesario para el diseño y cálculo del sistema de puesta

a tierra fue realizado por Joffre Carmona & Asociados.

Para la medición de la resistividad se empleo el método Wenner, efectuando un grupo de me-

diciones para separaciones entre electrodos de medición iguales a 2,5; 5; 10; 15; 20; 25 y 30 metros

con el propósito de considerar la variación de la resistividad vs. profundidad del suelo.

Los estudios realizados reportan que el área seleccionada presenta dos estratos de terreno de

distinta resistividad, los valores de resistividad y espesor de estrato se presentan en la tabla XVIII

TABLA XVIII: Estudio de la resistividad del terreno.

Resistividad del Resistividad del Espesor del


1er Estrato [Ω.m] 2do Estrato [Ω.m] 1er Estrato (m)
324,24 31,29 2,61

Estas mediciones fueron realizadas en época de lluvia, este aspecto puede haber afectado los

valores de resistividad, siendo en realidad un poco más altos. En el anexo A se presenta el informe

proporcionado por la empresa encargada de este estudio.

9.4. Resistencia de PAT

La resistencia de puesta obtenida en el diseño presenta un valor de 2,885 Ω, lo cual está compren-

dido satisfactoriamente en el rango pretendido anteriormente en la sección 9.1 . Este valor cumple

lo requerido por el CEN [2] de 25 Ω como valor máximo de la puesta a tierra de una instalación.

El sistema de electrodo queda conformado de la siguiente manera:

Electrodo horizontal

• Geometría: Malla cuadrada.

• Dimensión: 12m x 12m

• Área ocupada: 144 m2

• Calibre conductor: AWG 1/0, 0.006m de radio.


72

• Profundidad de la malla: 1m

Electrodo vertical

• Tipo: Jabalina tipo Copperweld.

• Cantidad: 8 jabalinas.

• Posicionamiento: Distribución equitativa dentro del anillo interno.

• Longitud: 3m cada jabalina.

• Radio: 0.01095m.

En la figura 25 se muestra la configuración del electrodo, las dimensiones y el lugar donde

estarán enterraras y unidas las jabalinas, representadas por los puntos negros.

Figura 25: Configuración del electrodo de tierra.

Las uniones entre conductores y conductores con jabalinas debe realizar empleando soldaduras

exotérmicas, para asegurar el buen contacto entre las piezas y así reducir la resistencia de contacto.

Una posible selección del electrodo hubiese sido instalar varillas alrededor de la estructura co-

nectadas rígidamente a la estructura metálica de la edificación, pero el difícil acceso a la estructura

nos hizo declinar esta opción. Esta solución hubiese arrojado un mejor valor de resistencia de pues-

ta a tierra, ya que el área abarcada sería mucho mayor y garantiza equipotencialidad en toda la

estructura.
73

9.5. Cálculo de la resistencia de puesta a tierra

A continuación se reportan las ecuaciones empleadas para el cálculo de la resistencia de puesta

a tierra. Estas ecuaciones fueron extraídas de la práctica recomendada IEEE 80-2000 [1].

A continuación se muestra la fórmula de Schwarz, la cual es utilizada para el cálculo estimado

de la resistencia de puesta a tierra.

2
R1 .R2 − R12
RG = (9.2)
R1 + R2 + 2.R12

R1 es la resistencia de los conductores de la malla.

ρ1 2.l1 l1
R1 = ( )(ln( 0 ) + K1 ( √ ) − K2 ) (9.3)
π.l1 h A

R2 es la resistencia del conjunto de jabalinas

ρa 8.l2 l2 √
R2 = ( )(ln( ) − 1 + 2.K1 ( √ ).( n − 1K2 )2 ) (9.4)
2.n.π.l2 d2 A

R12 es la resistencia mutua entre los conductores la malla y el conjunto de jabalinas

ρa 2.l1 l1
R12 = ( )(ln( ) + K1 ( √ ) − K2 + 1) (9.5)
π.l1 l2 A

En donde:

ρ1 : resistividad vista por los conductores de la malla en la profundidad h <O.m>

ρa : resistividad aparente vista por el conjunto de jabalinas <O.m>

H: espesor de la capa superficial del terreno <m>

ρ2 : resistividad del segundo estrato del terreno <O.m>

l1 : longitud de los conductores de la malla <m>

l2 : longitud promedio del grupo de jabalinas

h: profundidad de la malla <m>

h0 : altura aparente
74

A: área cubierta por la malla de conductores <m2>

n: número de jabalinas enterradas en el área A

K1 , K2 : constantes relacionadas a la geometría de la configuración

d1 : diámetro de los conductores de la malla <m>

d2 : diámetro de las jabalinas <m>

Para el cálculo de de K1 y K2 empleamos la siguiente fórmula:

Para el cálculo de la resistividad aparente vista por la jabalina aplicamos la siguiente fórmula.

ρ1 .ρ1 .l2
ρa = (9.6)
ρ2 .(H − h) + ρ1 .(l2 + h − H)

Sustituyendo los valores presentados la seccion anterior, los resultados fueron los siguientes:

K1 = 1, 15

K2 = 4, 58

ρa = 60, 74 Ω.m

R1 = 13 Ω

R2 = 2, 97 Ω

R12 = 1, 97 Ω

La resistencia total de puesta a tierra resultó:

RG = 2, 885 Ω

9.5.1. Detalles

Se consideró usar como electrodo horizontal una malla debido a la naturaleza del terreno, el

cual, presenta mucha humedad, por lo cual es un terreno sumamente corrosivo. El electrodo malla

provee una protección ante el problema de la corrosión, ya que asegura continuidad en toda la malla

por si algún conductor es “comido” por la corrosión.

Todas uniones entre las jabalinas y los conductores de la malla se realizarán mediante soldaduras

exotérmicas, adecuadas a los radios de los componentes nombrados.

El electrodo de puesta a tierra se conectará a la instalación a través de la barra maestra colectora


75

de tierra (MGB) y de allí se derivará a los distintos niveles de la instalación.

Las tuberías metálicas subterráneas, la estructura metálica del edificio (si está accesible), los

apantallamientos, deben unirse entre sí y conectarse al sistema de puesta a tierra (SPT) en la barra

maestra colectora de tierra MGB. Los ductos, las bandejas para cableado y las cajas para salidas

tienen que unirse rígidamente con las barras de tierra correspondientes.

Es importante la conexión de todas las tuberías de gas (cualquier naturaleza y propósito) al

sistema de puesta a tierra mediante protección catódica, esto mejora la resistencia de puesta a

tierra y garantiza equipotencialidad entre la instalación y las tuberías.

La grapa de conexión al electrodo del conductor del electrodo de puesta a tierra debe realizarse

en el extremo más cercano a la instalación del electrodo, deberán instalarse dentro de un pozo de

inspección, con tapa removible, instalado a ras con el suelo natural. El pozo de inspección deberá

ser cuadrado con dimensión mínima de 20 centímetros x 20 centímetros (8 pulgadas x 8 pulgadas),

o circular con diámetro interno mínimo de 20 centímetros (8 pulgadas), y tendrá una profundidad

de 15 centímetros (6 pulgadas).

En el anexo C se muestran los detalles de las soldaduras y el pozo de inspección.

9.6. Transformadores

El neutro del sistema debe conectarse en uno y solo un punto, en el transformador y antes de

cualquier medio de desconexión o dispositivo de protección, tal como lo indica el CEN 250 [2]. Esta

conexión se realizará en la barra maestra colectora de tierra (MGB) ubicada en el mismo cuarto.

A su vez la carcaza del transformador y de los equipos de protección, el neutro y el cable principal

de tierra deben estar puestos a tierra, sin seccionamientos y sin posibilidad de daño.

Los transformadores especificados son DY11, este tipo de transformador se caracteriza por aislar

eléctricamente el primario del secundario, por lo cual el neutro del secundario (conexión Y) del

transformador debe ser puesto a tierra, ya que el circuito conectado al secundario es considerado

una fuente aislada y debe tener su propia conexión a tierra en el neutro.

El sistema del CMDLT presenta tres transformadores (anexo D), debido a la multiplicidad

de circuitos, los cuales son separados unos de otros y no presentan interconexión ninguna, cada
76

transformador representa un sistema derivado separadamente por lo cual cada transformador debe

ser puesto a tierra de forma independiente cumpliendo con el CEN.

9.7. Celdas

Los dispositivos de maniobra deben ser conectados al sistema de puesta a tierra, para ello

aprovechamos la forma en que se encuentran posicionadas, un módulo al lado de otro. La conexión

a tierra se hará colocando una barra de cobre en el piso, debajo de las celdas, y desde esta barra se

derivaran los conductores para cada módulo en específico.[8]

La barra de tierra de las celdas deberá conectarse a la barra maestra de tierra, ubicada en el

cuarto de transformadores.

9.8. Generadores

La transferencia automática se realiza con un interruptor de transferencia de 3 polos. Por lo cuál

el neutro del sistema siempre está conectado al sistema de respaldo, por lo que no es considerada una

fuente aislada y por ende no se pone a tierra el neutro de la fuente de potencia alterna (generadores),

para no ofrecer caminos alternativos a la corriente del neutro[8][13]. En la figura 26 se muestra el

esquema de respaldo con el interruptor de transferencia, se evidencia

La carcaza del generador será unida a tierra empleando el Terminal correspondiente mediante

un cable de cobre de calibre AWG #4.

9.9. Quirófanos

Se recomienda el uso de suelos conductivos, para controlar las cargas estáticas en estas áreas,

drenando a tierra dichas cargas que se producen. Es importante el uso de este tipo de suelo, ya que

en este tipo de áreas, en las cuales se emplean agentes anestésicos inflamables, cualquier chispazo

producto de las cargas estáticas puedan ocasionar incendios o lesiones al paciente.

El suelo del quirófano será de un material conductivo de alta resistencia mecánica para que

no sea afectado por cualquier esfuerzo mecánico producido por equipos de alto peso, ruedas de
77

Figura 26: Sistema de transferencia del sistema de respaldo. [13]


78

las camillas y resistente al corte de algún instrumento afilado. El elemento escogido fue láminas

cuadradas de vinilo duro, que reposan sobre una malla de cobre igual al área del quirófano. Este

tipo de suelo fue escogido por ser la práctica recomendada por el IEEE en su Standard 602-1996[13].

especializada en instalaciones eléctricas en lugares de asistencia médica.

El suelo a emplear es el tipo Conductile (conductive tile), el cuál consiste en mosaicos de vinilo

conductivo y un adhesivo epoxy. El mosaico contiene elementos conductivos de la familia del carbón

distribuidos aleatoriamente en el mosaico para proveer conducción a través del mismo. El adhesivo

epoxy con el cual se instalan los mosaicos provee conducción lateral entre diferentes mosaicos.

Puesto que el Conductile es un material homogéneo con elementos conductivos distribuidos

uniformemente en todo su volumen, retiene su conductividad indefinidamente a pesar del desgaste

superficial. El desempeño del Conductile no depende de tratamientos superficiales, antiestáticos

internos o humedad.

La malla será constituida por conductores de cobre desnudo, calibre AWG #8, formando cua-

drículas de 20 cm x 20 cm de dimensión. Esta malla será conectada con el sistema de tierra de la

instalación mediante un cable 2/0, igualmente de cobre.

Las uniones, no necesariamente deben ser mediante soldaduras exotérmicas, pueden emplearse

uniones mecánicas o soldaduras “normales”, siempre y cuando se asegure la fuerte unión entre los

conductores.

La resistencia del suelo debe ser medida y según el Standard IEEE Std.142-1991[8] el valor de

la misma debe estar comprendido entre 25000 Ω y 1000000 Ω.

La norma establece que la resistencia eléctrica debe ser revisada regularmente (1 vez al mes) y

cuando ésta supere los 5.000.000 Ω se deben tomar las precauciones necesarias para restablecer la

resistencia entre los valores establecidos.

9.10. Sistema de protección contra descargas atmosféricas

El sistema de pararrayos y el nivel de protección de la edificación se llevo a cabo empleando la

normativa europea IEC-61024 y la norma venezolana COVENIN 599-73[14].

El sistema de protección contra descargas atmosféricas está constituido de la siguiente manera.


79

Figura 27: Suelo conductivo para quirófano.

Sistema de terminación de aire.

Sistema de conductores bajantes.

Sistema de terminación de tierra.

9.10.1. Nivel de Protección

El nivel de protección de un sistema de protección ante descargas atmosféricas se determina

mediante la eficiencia que se requiera para proteger la estructura.

La eficiencia del SPDA se calcula mediante la ecuación 8.2.

Nr
E >1− (9.7)
Np

Como ya sabemos:

Nr: Índice de riesgo real de la estructura.

Np: Índice de riesgo máximo permitido.

Una vez calculado la eficiencia se procede a determinar el nivel de protección. El nivel de pro-

tección se selecciona de la tabla XII.

La fórmula para el cálculo del índice de riesgo real de la estructura es la siguiente:

N r = Ae.N g.K,10−5
80

El área equivalente de la estructura a proteger se calcula empleando la siguiente fórmula.

Ae = LW + 2.L.H + π.H 2

La estructura a proteger presenta una altura de 42 m, un ancho de 40 m y un largo de 47 m,

por los que los valores de las variables H, L y W quedan de la siguiente manera:

H: Altura = 42m L: Largo = 47m W : Ancho = 40

Sustituyendo las variables en la ecuación para el cálculo del área equivalente, este resulta:

Ae = 47,40 + 2,47,42 + π + 422 = 11370m2

La densidad de descargas atmosféricas a tierra, Ng, se calcula de la siguiente manera:

N g = 0, 04.T D1,25

El número de días de tormenta al año de la zona, se obtiene del mapa isoceráunico presentado

en la figura 28. Este valor es aproximado, por lo cual no se asegura su precisión.

TD= 40

Figura 28: Mapa Isoceráunico de Venezuela

sustituyendo resulta: N g = 0, 04,401,25

N g = 2, 8
81

Basado en las características de la edificación se procede a evaluar los distintos factores, para

definir el nivel de protección.

K = Ks.C1.C2.C3.C4.C5

Ks = 1, 1 Factor de seguridad

C1 = 1, 7 Hospital

C2 = 1, 2 Estructura o techo de concreto

C3 = 1, 7 Hospital

C4 = 1 Ubicada en un sitio con estructuras de igual o menor tamaño.

C5 = 1, 3 990 msnm

Sustituyendo, se calcula N r.

N r = 11370,2,8,1, 1,1, 7,1, 2,1, 7,1,1, 3 ∗ 10−6 = 0,158

El resultado de la eficiencia del SPDA fué:

E= 0.99

El nivel de protección seleccionado según la tabla XII es el Nivel I.

9.10.2. Sistema de terminación de aire

Según el nivel de protección determinamos que radio de atracción deben tener nuestros disposi-

tivos de terminación de aire. En la tabla XIV se muestran los valores correspondientes al radio de

atracción según el nivel de protección.

El radio de atracción de nuestros dispositivos será de 20 m.

A continuación se muestra la aplicación del método de las esferas rodantes (figura 29), este

método nos permite determinar el número de terminaciones de aire necesitadas y su ubicación

(figura 30).

El sistema de captación del rayo serán puntas Franklin convencionales de acuerdo a la norma

COVENIN 599-73 [14] y no es recomendado el uso de puntas ionizantes por su efecto contaminante

sobre el ambiente. Estas deben ser instaladas en un mástil en forma segura por medio de piezas y

soportes garantes de la continuidad y sólida fijación.


82

Figura 29: Aplicación del método de las esferas rodantes.

Figura 30: Ubicación de los pararrayos y el área de protección.


83

El tamaño de las puntas Franklin será de 3 m, estas reposarán sobre mástiles de 3 m de longitud.

En el anexo E, se muestra los planos de ubicación de las puntas captadoras y la interconexión

entre ellas y en el anexo F se muestra el radio de acción de las puntas captadoras sobre la estructura.

9.10.3. Sistema de conductores bajantes

Es recomendado emplear varios bajantes, como conectar el sistema de pararrayos a la estructura

metálica de la edificación o emplear medios conductores, preferiblemente que bordeen la edificación,

hasta llegar a los electrodos de puesta a tierra.

También se recomienda que cada pararrayo tenga su propio bajante y este llegue a su propio

electrodo, posteriormente este electrodo debe ser conectado al electrodo principal del sistema, para

mantener la equipotencialidad entre todos los electrodos..

Por limitaciones de espacio y de enrutamiento ambos pararrayos se interconectarán y utilizarán

el mismo sistema de bajante. El bajante bordeará la fachada de la edificación hasta el nivel ingreso.

El sistema de bajantes estará constituido por un conductor de aluminio desnudo calibre AWG

1/0 (según la IEC-61024 lo mínimo es un AWG #8), el cual debe estar bien protegido y adecua-

damente fijado por medio de sólidas abrazaderas a la edificación, encima del conductor se colocará

una pantalla de plástico para que el conductor no quede a la intemperie. Es importante que los

conductores no presenten curvas agudas y cerradas (radios no menores de 20 cm), ya que estos au-

mentan la reactancia del conductor y pueden provocar saltos de arco. Por esta razón se recomienda

que las curvas sean lo más suave posible.

Si pasa a menos de un (1) metro de objetos de metal, debe conectarse a los mismos en su parte

superior e inferior, con eficaces uniones, si este no esta puesto a tierra.

En el anexo E, se muestra la ubicación del conductor bajante.

9.10.4. Sistema de terminación de tierra.

Los bajantes se conectaran a un sistema de electrodo (no el principal), este sistema consistirá de

tres barras Copperweld de tamaño comercial en configuración triangular, interconectadas entre sí

por un conductor de cobre, desnudo de calibre AWG 1/0. Este sistema de electrodo se interconectará
84

con el electrodo principal de la instalación, conectándose a la barra maestra de tierra.

El sistema de terminación de tierra debe encontrarse lo más cercano a la edificación, la distancia

estipulada es 0,5 m y debe tener una caja de inspección para poder realizar la medición de la puesta

a tierra, ubicada a 0,5 m del suelo.

Según el IEEE en el std. 142-1991[8], el sistema de electrodos debe presentar una resistencia

máxima de 10 Ω, este requerimiento queda satisfecho mediante la interconexión con el electrodo

principal que corresponde a 2,885 Ω.

El anexo H muestra la ubicación del electrodo auxiliar de puesta a tierra del sistema de protección

contra descargas atmosféricas.

9.11. Data Center y oficinas nivel ingreso

9.11.1. Data Center

En el Data Center se instalará una malla de referencia empleando un piso falso elevado mediante

pedestales de material conductivo, según lo recomienda el IEEE en su standard 1100[15]. Un ejemplo

de esta técnica esta mostrada a continuación:

Primero se rodea el perímetro del cuarto, siguiendo el borde de las paredes, con conductor de

cobre trenzado calibre AWG #6 y se conectan a cada pedestal que este en el camino del conductor.

Los conductores deben conectarse lo más arriba posible de los pedestales, para así evitar daños

cuando se intenta instalar o remover el cableado de servicio eléctrico (y otros sistemas) que pasa

por debajo de la malla.

Todas la tuberías y canalizaciones que se encuentren en el cuarto deben ser conectadas por

separado al lazo perimetral de cobre usando la menor cantidad de cable posible. Lo mismo ocurre

si se encuentran partes de la estructura en el área, estas deben ser conectadas al lazo perimetral

empleando la menor cantidad de cable posible.

Ahora se formará la malla interconectando todos los pedestales existentes con conductor de

cobre trenzado de calibre AWG #6. El conjunto de pedestales y conductores formarán una malla

cuya retícula será de 70 cm x 70 cm, es decir, cada pedestal estará a una de 70 cm equidistante de

otro.
85

Figura 31: Malla de tierra de referencia.

El transformador de bypass del UPS y el módulo del UPS deben ser conectados al pedestal más

cercano (diferentes) empleando la menor cantidad de cable de cobre posible. Es importante revisar

y seguir las recomendaciones del fabricante para la puesta a tierra y conexión de estos equipos.

Los tableros ubicados en el cuarto serán conectados al lazo perimetral de cobre de la malla de

referencia, empleando cables de cobre lo más corto posibles. Todos los conductores que llegan a un

pedestal debes hacer contactos unos con otros y a su vez ser fijados al pedestal.

Por último se conectan todos los equipos almacenados en el cuarto empleando un cable de cobre

lo más corto posible, puede ser conectado tanto a un pedestal como a un conductor que interconecta

dos pedestales, dependiendo de cual es más conveniente.

9.11.2. Computadoras

El sistema de oficinas administrativas ubicadas en el nivel ingreso se pondrá a tierra a través

de un conductor de tierra aislada (IG). Este sistema de tierra consiste en la discriminación entre el

conductor de tierra de la carcaza de equipos y el conductor propiamente de los equipos (conductor


86

aislado). A continuación se muestra un ejemplo de la conexión de tierra aislada.

Figura 32: Tierra aislada (IG) para computadoras.

Es necesario que la canalización metálica sea conectada a tierra ya que juega un papel importante

en la eficiencia de este tipo de conexión, ya que la canalización será el conductor de tierra de la

carcaza de equipos, tableros y demás cargas que no sean electrónicas sensibles.

El conductor de tierra aislada IG, el cual debe ser identificado por un color verde con franjas

amarillas ( o en su defecto en los extremos) se conectará a la malla de tierra de referencia situada

en el Data Center y el conductor de tierra (canalización metalica), la cual debe estar identificada

con las letras IG en color verde, será conectada a tierra directamente en el tablero de alimentación

del Data Center.

La ventaja esencial de la conexión IG es que controla las conexiones de puesta a tierra de

los equipos electrónicos sensibles para minimizar los problemas asociadas con corrientes descarriadas

de tierra (stray ground current) y no eleva el potencial de referencia de tierra.

Se debe emplear receptáculos especiales tipo IG. El IG de receptáculos difiere de los receptáculos

estándares en dos manera importante, con un receptáculo IG, el receptáculo de tierra se encuentra

aislado eléctricamente del receptáculo del cajetín, lo cual aisla al receptáculo del circuito de tierra

de la tubería metálica puesta a tierra cuando se conecta el receptáculo en un cajetín metálico.

De aquí el término tierra aislada. Segundo: para diferenciar el receptáculo IG de los receptáculos

estándares, la cara del receptáculo se colorea de naranja o se marca con un triángulo anaranjado. El

aislamiento del terminal de tierra en el receptáculo del cajetín es la diferencia eléctrica importante,
87

Figura 33: Tierra aislada (IG) para computadoras.

que existe. Un receptáculo IG se usa a veces a causa de su marca distintiva. De esta manera,

el receptáculo anaranjado nítido indica que el receptáculo será usado exclusivamente para equipo

electrónico sensible y que las otras cargas “sucias” no deberán ser enchufadas en el receptáculo IG.

Figura 34: Receptáculos tipo IG.

9.11.3. UPS

El UPS se debe conectar a tierra en el neutro del transformador del bypass (conexión Y) o en el

modulo del UPS. Seleccionamos realizar la conexión a tierra en el módulo del UPS porque estaría

más cerca de la carga.[15]


88

La conexión a tierra del UPS se realizará en la malla de referencia del Data Center, que es donde

se encuentra el módulo.

Figura 35: Conexión del UPS.

9.12. Derivación del sistema de puesta a tierra

El sistema de puesta a tierra se comenzará a derivar en la barra maestra colectora de tierra

(MGB) ubicada en el cuarto de servicio en el sotano 3, donde también se encuentran los trans-

formadores del sistema, de esta MGB saldrán conductores independientes para las distintas barras

ubicadas en los distintos niveles de la instalación.

En el anexo G se muestra el diagrama vertical del sistema de tierra, mostrando como los con-

ductores de tierra, provenientes de la MGB bajan al nivel tunel y de ahí son llevados a las distintas

FGBs a través de los ductos eléctricos.


89

Estas barras de tierra llamadas FGB o barra secundaria colectora de tierra se dispondrán en los

cuartos de servicio de los distintos niveles, y de allí se derivarán a las distintas habitaciones o áreas

las cuales se pondrán a tierra.

En el anexo H se muestra la derivación de la puesta a tierra en el nivel Sótano 3.

9.13. Canalización

Las canalizaciones de toda la instalación deben estar conectadas al sistema de puesta a tierra

y deben servir de camino paralelo para las corrientes que fluyan a tierra. La utilización de la

canalización mejora considerablemente la resistencia de puesta a tierra.

Los extremos de la canalización debe ser conectada a los tableros mediante terminales especiales

que aseguren la rigidez de la conexión y la continuidad del sistema de tierra.

9.14. Selección del conductor de tierra

El calibre de los conductores de cobre, aluminio, aluminio con recubrimiento de cobre, para la

puesta a tierra de los equipos, no será menor que lo indicado en la Tabla 250-95 (Anexo I).

El calibre de todos los conductores de los circuitos ramales y alimentadores fueron verificados

si su dimensionamiento era el correcto. Todos los conductores estaban bien dimensionados acorde

con el CEN. Resultados no serán presentados en este informe.

9.15. Áreas de cuidado de pacientes

9.15.1. Puesta a tierra de las bases de los Tomacorrientes y Equipos Eléctricos


Fijos.

En áreas usadas para cuidado de los pacientes, los terminales de puesta a tierra de todas las bases

de los tomacorrientes y todas las superficies conductoras no concurrentes de los equipos fijos, que

pueden ser energizados y que están sujetos a contacto personal los cuales operan con tensión mayor

a los 100 voltios, deberán ser colocados a tierra por un conductor de cobre aislado. El conductor de
90

puesta a tierra deberá ser dimensionado de acuerdo a la Tabla 250-95 e instalado en canalizaciones

metálicas con los conductores del circuito ramal que alimentan los tomacorrientes o equipos fijos.

9.15.2. Tableros

Las barras de terminales de puesta a tierra de equipos en los tableros de los sistemas normal y

emergencia deberán estar interconectadas mediante un conductor continuo de cobre de calibre No.

8. No deben descuidarse los cuartos de baño. Las cadenillas de encender lámparas requieren de un

eslabón aislado, a fin de evitar un choque eléctrico accidental, también son deseables las llaves y los

tomacorrientes con tapa aislada.

Además de las salas destinadas a los pacientes, las destinadas a las enfermeras, como también

sus áreas auxiliares, deben estar dotadas de tomacorrientes y equipos debidamente conectados a

tierra o que tengan doble aislamiento.

9.16. Eficiencia del SPAT

La puesta a tierra es eficiente cuando cualquiera de dos superficies conductivas descubiertas en la

proximidad del paciente (un área de 1.80 m en todas las direcciones que estén alcance del paciente),

no exceda los 500 mV bajo operación normal a frecuencias de 1000 Hz o menos, medidas a través

de una resistencia de 1000 Ω.

9.17. Areas de cuidado general.

9.17.1. Tomacorrientes en los sitios de las Camas de los Pacientes.

Cada sitio de las camas de los pacientes deberá estar provisto, con un mínimo, de cuatro toma-

corrientes. Estos podrán ser del tipo sencillo, doble o una combinación de ambos, y deberán ser del

tipo “Adecuado para Hospitales” e identificados de tal manera. Cada tomacorriente deberá estar

puesto a tierra mediante un cable de cobre aislado dimensionado de acuerdo con la Tabla 250-95.
91

9.18. Áreas de atención crítica

El número de circuitos y receptáculos deben estar acordes a lo que dicta el CEN. Es necesario

un conductor de tierra de equipos con aislamiento y conduit metálica. Todas las tomas deben ser

de grado hospitalario.

9.18.1. Tomacorrientes de puesto de cama de paciente

Cada puesto de paciente deberá estar provisto de seis tomacorrientes sencillos o tres dobles

puestos a tierra al punto de puesta a tierra de referencia, mediante conductor de cobre aislado de

puesta a tierra de equipos. Todos los tomacorrientes deben ser del tipo “Grado Hospitalario” e

identificarse de forma visible como tales. Cada toma debe ponerse a tierra mediante un conductor

de cobre aislado dimensionado de acuerdo con la Tabla del Anexo I.

9.18.2. Puesta a tierra e interconexión en la vecindad del paciente

a. Cada puesto para cama de pacientes tendrá un punto de puestas a tierra para equipo del paciente

conectado al punto de puesta a tierra de referencia mediante un conductor de cobre aislado de

No. 8, que vaya directamente al punto de puesta a tierra de referencia o mediante un conductor

conectado en forma permanente al conductor de puesta a tierra de un tomacorriente cercano. El

punto de puesta a tierra para equipo del paciente, donde sea previsto, contara con una o más

clavijas aprobadas para tal fin.

b. Las barras terminales de puesta a tierra de los equipos del tablero normal y del sistema de

emergencia deben ser unidas con un conductor de cobre aislado y continuo de calibre No. 8.

Cuando más de dos (2) paneles alimentan la misma área este conductor debe ser continuo entre

ellos.

c. Se preverá uno o más puntos de interconexión de un ambiente y serán puestos a tierra al punto

de referencia por medio de un conductor de cobre aislado y continuo de calibre No. 8.

d. Las superficies conductivas fijas descubiertas en la vecindad del paciente y con probabilidades de

ser energizadas, serán conectadas al punto de interconexión del ambiente o al punto de puesta a
92

tierra de la referencia mediante conductores continuos de cobre o mediante las partes conductivas

de las estructuras. En caso de instalarse conductores de interconexión, deben ser colocadas en

forma radial o de anillo según el caso.

Excepción

Las superficies conductivas pequeñas empotradas en paredes sin probabilidad de ser energizadas,

tales como colgador de toallas, dispensador de jabón, espejos o similares. De igual manera las

superficies metálicas sin probabilidad de ser energizadas (tales como marcos de ventanas y puertas)

no necesitan ser puestos a tierra intencionalmente mediante conexión al punto de interconexión del

ambiente.

a. Los requisitos del párrafo d no se aplicaran a utensilios portátiles o muebles (Ej. Estantes al lado

de las camas, mesas de cama, sillas, soportes para aparatos de TV, jarras, platos y similares).

b. Cualquiera de los puntos de conexión y puesta a tierra de los numerales a, b, c y d pueden

conectarse entre sí para formar un solo punto.

c. Un puesto para cama de paciente no estará servido por más de un punto de puesta a tierra de

referencia.

9.18.3. Puesta a Tierra del Tablero.

Cuando se utiliza un sistema de distribución eléctrica puesto a tierra, o hay instalados canales

de alimentación metálicos o cables del tipo MC y MI, la puesta a tierra del tablero o del cuadro de

distribución deberá estar asegurada mediante una de las siguientes maneras en cada terminación

o punto de unión del canal o del cable tipo MC o MI: 1) Una boquilla de puesta a tierra y un

conductor continuo de cobre, del tamaño estipulado en el Artículo 250-95, donde se proporcione

una conexión de boquilla de contratuerca. 2) Conexión de canales de alimentación para tubos

roscados en las terminaciones. 3) Otros dispositivos aprobados, tales como contratuercas de tipo

adherente o boquillas.
93

9.18.4. Puesta a Tierra de Tomacorrientes Especiales.

El conductor de puesta a tierra del equipo de tomacorrientes especiales tales como aquellos para

la operación de los equipos móviles para rayos X serán extendidos hasta el punto de puesta a tierra

de referencia de los circuitos ramales de todos los lugares a ser servidos desde dichos tomacorrientes.

Cuando un circuito de éstos es servido desde un sistema aislado no puesto a tierra, el conductor

puesto a tierra no tiene que estar con los conductores de potencia; sin embargo, el terminal del equipo

de puesta a tierra de los tomacorrientes especiales deberá estar conectado al punto de puesta a tierra

de referencia.

9.18.5. Eficiencia del SPAT

La puesta a tierra es eficiente cuando cualquiera de dos superficies conductivas descubiertas en

la vecindad del paciente que esta en áreas de cuidado critico, no sobrepase los 20 mV, medidas

a través de una resistencia de 1000 Ω. En consecuencia la impedancia límite entre dos superficies

(eléctricamente conductoras) expuestas sea de 0.2 Ω.

9.19. Áreas Húmedas

Son áreas de cuidados de pacientes normalmente sujetas a condiciones de humedad mientras los

pacientes están presentes. Estos incluyen líquidos sobre el piso o que humedecen el área de trabajo,

ya sea que cualquiera de estas condiciones esté ligada al paciente o al personal del hospital. Los

procedimientos rutinarios y el derrame accidental de líquidos no definen un lugar húmedo. Las áreas

de cuidado crítico y de cuidados generales también deben considerarse como áreas húmedas.

9.19.1. Técnicas de protección

a)Los equipos conectados por enchufe o cordón deben tener un conductor de tierra del equipo

de calibre No. 10 y un enchufe del tipo con puesta a tierra.

b)Todos los tomacorrientes y equipos fijos dentro de estas áreas, deben estar provistos de inte-

rruptores con protección contra falla a tierra si se puede permitir la interrupción del circuito bajo

falla o un sistema de potencia aislado, si tal corte no puede permitirse.


94

Es apropiado el uso de interruptores de falla a tierra (GFCIs) cuando es admisible una inte-

rrupción de la energía, cuando no, se debe emplear alimentación aislada como lo indica el CEN.

La determinación si las unidades de diálisis es un área húmeda depende de la unidad, del tipo de

equipo.

9.20. Áreas para anestesia

9.20.1. Lugares clasificados como peligrosos

En un local donde se emplean anestésicos inflamables, el área completa será clasificada como un

lugar Clase I, División 1, hasta una altura de 1,5 metros sobre el nivel del piso. El resto del volumen

del local hasta la placa del techo se considera como espacio por encima de lugares (clasificados)

peligrosos.

Cualquier habitación o lugar en el cual se almacenen anestésicos inflamables o desinfectantes

volátiles inflamables será considerado como lugar Clase I, División 1, del piso al techo.

9.20.2. Lugares diferentes a los clasificados como peligrosos

Cualquier lugar, incluido los quirófanos, salas de partos, cuartos de anestesia, corredores, cuartos

de faena, utilizados y designados para uso de anestésicos no inflamables será clasificados como lugares

diferentes al peligroso.

9.20.3. Equipos y puestas a tierra

En cualquier área de anestesia se conectaran a tierra todas las canalizaciones metálicas y todas

las partes conductoras de equipos fijos o portátiles que no transporten corriente, exceptuando, los

equipos que funcionen a menos de 8 voltios entre conductores que no necesitan puesta a tierra.

9.20.4. Dentro de locales de anestesia

a)Todos los equipos aquí utilizados deberán ser aprobados para las atmósferas peligrosas invo-

lucradas (éter etílico, etileno o gases o vapores de riesgo similar), adicionalmente deben ser equipos
95

aprobados para Clase I, División 1.

b)Los enchufes y tomacorrientes en lugares (clasificados) peligrosos Clase I, Grupo C, debe estar

provistos de contacto para la conexión del conductor de puesta a tierra.

c)Los cordones flexibles, usados en áreas peligrosas, para conectar equipos portátiles incluyendo

lámparas, que operen a mas de 8 voltios entre conductores, deberá ser de un tipo aprobado para

uso extra- pesado.

9.20.5. Por encima de ambientes de anestesia peligrosos

a)Los enchufes y tomacorrientes deben ser aprobados para uso especial de hospitales (Grado

Hospitalario) y para servicios de determinadas tensiones, frecuencias, rango y numero de conductores

con provisión de conexión a tierra. Este requisito solo se aplica a enchufes y tomacorrientes de 2

polos, 3 hilos, tipo de puesta a tierra, para corriente alterna monofásica de 120 voltios nominales.

b)Los enchufes y tomacorrientes para conectar equipos médicos de 250 voltios, 50 y 60 amperios

C.A., deberán ser diseñados de tal forma que el tomacorriente de 60 amperios acepte un enchufe con

capacidad de 50 a 60 amperios. Los tomacorrientes de 50 amperios no deben aceptar enchufes de

60 amperios. Los enchufes deben ser del tipo 2 polos, 3 hilos con un tercer contacto que conecte el

conductor aislado de puesta a tierra del equipo (verde o verde con bandas amarillas), en el sistema

eléctrico.

9.20.6. Diferentes de ambientes de anestesia peligrosa

a)Los enchufes y tomacorrientes deben ser aprobados para uso especial de hospitales (Grado

Hospitalario) y para servicios de determinadas tensiones, frecuencias, rango y numero de conductores

con provisión de conexión a tierra. Este requisito solo se aplica a enchufes y tomacorrientes de 2

polos, 3 hilos, tipo de puesta a tierra, para corriente alterna monofásica de 120, 208 o 240 voltios

nominales.

b)Los enchufes y tomacorrientes para conectar equipos médicos de 250 voltios, 50 y 60 amperios

C.A., deberán ser diseñados de tal forma que el tomacorriente de 60 amperios acepte un enchufe con

capacidad de 50 a 60 amperios. Los tomacorrientes de 50 amperios no deben aceptar enchufes de

60 amperios. Los enchufes deben ser del tipo 2 polos, 3 hilos con un tercer contacto que conecte el
96

conductor aislado de puesta a tierra del equipo (verde o verde con bandas amarillas), en el sistema

eléctrico.

9.21. Instalaciones para Rayos X

9.21.1. Protección y Puesta a Tierra.

9.21.1.1. Las Partes de Alto Voltaje.

Todas las partes de alto voltaje, incluyendo los tubos de rayos X, deberán estar instaladas dentro

de recubrimientos puestos a tierra. Para aislar el alto voltaje del recubrimiento de puesta a tierra se

usarán medios aislantes tales como el aire, aceite, el gas o cualquier otro medio aislante. La conexión

del equipo de alto voltaje hacia los tubos de rayos X y otros componentes de alto voltaje deberá

realizarse mediante cables de alta tensión con pantalla.

9.21.1.2. Partes Metálicas que no Transportan Corriente.

Las partes metálicas que no transportan corriente del equipo de rayos X y otros equipos asociados

(controles, mesas, soportes de tubos, tanques de transformadores, cables con pantallas, cabezas de

tubos de rayos X, etc.) deberán ser colocados a tierra tal como se especifica en la Sección 250, con

la modificación estipulada en los Artículos 517-13(a) y (b) [16].

9.22. Pasillos

Se recomienda un conductor de puesta a tierra de equipos con aislamiento y conduit de metal, así

como receptáculos grado hospital o equivalente son recomendados y que sean resistentes a esfuerzos

mecánicos. Se emplean este tipo de receptáculos por seguridad, ya que en ellos se conectan equipos

como aspiradoras que entran en las habitaciones.[13]


Capítulo 10

CONCLUSIONES

El buen diseño un sistema de puesta a tierra es garante de seguridad y protección de las personas

y equipos, y más en una instalación de asistencia médica, donde las personas son más susceptibles

a las descargas y estas puedes afectar su estado clínico.

En una instalación de este tipo son muchos los elementos que hay que considerar a la hora de

diseñar el sistema de puesta a tierra, ya que por la naturaleza y diversificación de su carga requiere

que cada elemento sea visto y estudiado de manera específica.

Es importante que el diseño de un sistema de puesta a tierra sea desarrollado a la par del

proyecto de instalaciones, para que el desarrollo de ambos sea integral y complementario y este

garantice el real funcionamiento de todo el sistema.

La dificultad de adaptar un sistema de puesta a tierra a una construcción en desarrollo no

garantiza el eficiente funcionamiento del sistema de puesta a tierra, ya que los electrodos no pueden

ubicados tan cerca de la instalación como se desee, aumenta la longitud de los conductores y a veces

no se pueden aplicar los criterios adecuados y recomendados.

Es importante señalar que las normas en este tipo de instalaciones están muy dispersas y no

son realmente completas, por lo cual es recomendable que el organismo nacional encargado de las

normas en materia eléctrica, el CEN, considerara un capítulo especial para los sistemas de puesta

a tierra de este tipo instalación y abarcara el tema de la puesta a tierra desde todos sus enfoques.

97
Bibliografía

[1] ´´IEEE Guide for Safety in AC Substation Grounding”

IEEE Std 80-2000. 2000.

[2] CODELECTRA.

´´Covenin 200: Código Eléctrico Nacional.”

Capítulo 250. Caracas. 1990

[3] Lamothe Approvals

Disponible en:

Inc.http://www.lamothe-approvals.com/Articles/commonsymbols.htm

[4] Favio Casas Ospina

“Tierras: Soporte de la Seguridad Eléctrica”

Colombia. 1998.

[5] Colaboradores de Wikipedia.

Resistividad [en línea]. Wikipedia, La enciclopedia libre, 2006.

Disponible en: <http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Resistividad&oldid=6040837>.

[6] Colaboradores de Wikipedia.

Rayo [en línea]. Wikipedia, La enciclopedia libre, 2007 .

Disponible en: <http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Rayo&oldid=6821732>.

98
99

[7] Miguel Martinez Lozano

´´Diseño de Sistemas de Puesta a Tierra, Parte 1-Teoría”

Caracas, Venezuela.

[8] ´´IEEE recommended practice for grounding of industrial and commercial power systems.”

IEEE Std 142-1991 (Green Book). 1991.

[9] ´´IEEE Guide for Measuring Earth Resistivity, Ground Impedance, and Earth Surface Poten-

tials of a Ground System.”

ANSI-IEEE Std 81-1983. 1983.

[10] GTE “Manual Técnico del Ingeniero Electricista”

Caracas. 1988.

[11] Miguel Martinez Lozano

“Protección Contra Decargas Atmosféricas”

Caracas, Venezuela.2004.

[12] LILIANA COROMOTO DÍAZ GOLDING

“Compatibilidad Electromagnética de Equipos Electrónicos ante Descargas Atmosféricas”

Caracas, Venezuela.

[13] “IEEE Recommended Practice for Electric Systems in Health Care Facilities”

IEEE Std. 602-1996 (White Book). 1996.

[14] CODELECTRA.

´´Código de Protección contra rayos”

Covenin 599-1973. 2da Edición. Caracas, Venezuela.

[15] “IEEE Recommended Practice for Powering and Grounding Sensitive Electronic Equipment”

IEEE Std. 1100-1992. 1992.

[16] CODELECTRA.

´´Covenin 200: Código Eléctrico Nacional.”

Capítulo 517. Caracas. 1990


100

[17] Miguel Martinez Lozano.

´´Técnicas Modernas para la Medición de Sistemas de Puesta a Tierra en Zonas Urbanas”

Caracas, Venezuela.

También podría gustarte