Está en la página 1de 7

Havana If it cost a million, that's me (that's me)

I was gettin' mula, man they feel me


Dijo que hay muchas chicas con las
que puedo
(Pero no puedo sin tí)
[Intro: Pharrell Williams] [Chorus: Camila Cabello & Pharrell Estoy haciendo para siempre en un
Hey Williams] minuto
Havana, ooh na-na (ayy, ayy) (Esa noche de Verano en Junio)
[Chorus: Camila Cabello & Pharrell Half of my heart is in Havana, ooh-na- y papa dice que tenía malo en él.
Williams] na (oh, ayy, ayy) Me hizo sentir como
Havana, ooh na-na (ayy) He took me back to East Atlanta, na-
Half of my heart is in Havana, ooh-na- na-na (oh no) [Pre-Coro: Camila Cabello]
na (ayy, ayy) All of my heart is in Havana (ayy) Oooh-oooh-ooh, lo supe cuando lo
He took me back to East Atlanta, na- My heart is in Havana (ayy) conocí
na-na Havana, ooh na-na Lo amé cuando lo dejé
All of my heart is in Havana (ayy) Me hizo sentir como
There's somethin' 'bout his manners Oooh-oooh-ooh, y luego tuve que
(uh huh) [Bridge: Starrah & Camila Cabello] decirle
Havana, ooh na-na Ooh na-na, oh na-na-na Tenía que ir, oh na-na-na-na-na
Take me back, back, back like
[Verse 1: Camila Cabello] Ooh na-na, oh na-na-na [Coro: Camila Cabello & Pharrell
He didn't walk up with that "how you Take me back, back, back like Williams]
doin'?" Ooh na-na, oh na-na-na La Habana, ooh na-na (ayy)
(When he came in the room) Take me back, back, back like La mitad de mi corazón está en La
He said there’s a lot of girls I can do Ooh na-na, oh na-na-na Habana, ooh-na-na (ayy, ayy)
with Take me back, back, back Me llevó de vuelta a East Atlanta, na-
(But I can't without you) Yeah, ayy na-na (uh huh)
I'm doin' forever in a minute Oooh-oooh-ooh Todo mi corazón está en La Habana
(That summer night in June) Oooh-oooh-ooh (ayy)
And papa says he got malo in him Take me back to my Havana... Mi corazón está en La Habana
He got me feelin' like La Habana, ooh na-na
[Chorus: Camila Cabello & Pharrell
[Pre-Chorus: Camila Cabello] Williams] [Verso 2: Young Thug]
Oooh-oooh-ooh, I knew it when I met Havana, ooh na-na (ayy, ayy) Jeffery
him Half of my heart is in Havana, ooh-na- Recién graduado, fresco en el
I loved him when I left him na (oh, yeah) campus, mmm
Got me feelin' like He took me back to East Atlanta, na- Relajado en East Atlanta sin modales,
Oooh-oooh-ooh, and then I had to tell na-na maldición
him All of my heart is in Havana Relajado en East Atlanta
I had to go, oh na-na-na-na-na My heart is in Havana (ayy) Golpe en su parachoques como un
Havana, ooh na-na atasco (atasco)
[Chorus: Camila Cabello & Pharrell Hey, fui rápido a pagar a esa chica
Williams] [Outro: Camila Cabello & Starrah] como tío Sam (aquí tienes, ayy)
Havana, ooh na-na (ayy) Uh huh Vuelve sobre mí, ricura deseando
Half of my heart is in Havana, ooh-na- Oh na-na-na sobre mí
na (ayy, ayy) Oh na-na-na (hey) Llegar a excavar en mí (en mí)
He took me back to East Atlanta, na- Oh na-na-na Ella me esperaba (¿entonces qué?)
na-na (uh huh) No, no, no, take me back Ricura coqueteando dulcemente en
All of my heart is in Havana (ayy) Oh na-na-na mí, tiene el tocino en mí (espera)
My heart is in Havana Havana, ooh na-na Esta es la historia en la creación en mí

La Habana
Havana, ooh na-na (en mí)
Punto en blanco, de cerca, que sea
[Verse 2: Young Thug] Si cuesta un millón, ese soy yo (ese
Jeffery [Intro: Pharrell Williams] soy yo)
Just graduated, fresh on campus, Hey Me estaba poniendo mula, hombre me
mmm sienten
Fresh out East Atlanta with no [Coro: Camila Cabello & Pharrell
manners, damn Williams] [Coro: Camila Cabello & Pharrell
Fresh out East Atlanta La Habana, ooh na-na (ayy) Williams]
Bump on her bumper like a traffic jam La mitad de mi corazón está en La La Habana, ooh na-na (ayy, ayy)
(jam) Habana, ooh-na-na (ayy, ayy) La mitad de mi corazón está en La
Hey, I was quick to pay that girl like Me llevó de vuelta a East Atlanta, na- Habana, ooh-na-na (oh, ayy, ayy)
Uncle Sam (here you go, ayy) na-na Me llevó de vuelta a East Atlanta, na-
Back it on me, shawty cravin' on me Todo mi corazón está en La Habana na-na (oh no)
Get to diggin' on me (on me) (ayy) Todo mi corazón está en La Habana
She waited on me (then what?) Hay algo sobre sus modales (uh huh) (ayy)
Shawty cakin' on me, got the bacon on La Habana, ooh na-na Mi corazón está en La Habana (ayy)
me (wait up) La Habana, ooh na-na
This is history in the makin' on me (on [Verso 1: Camila Cabello]
me) Él no subió con ese “¿cómo estás? [Puente: Starrah & Camila Cabello]
Point blank, close range, that be (Cuando entró en la habitación) Ooh na-na, oh na-na-na
Llévame de vuelta, de vuelta, de vuelta
como
Ooh na-na, oh na-na-na
Llévame de vuelta, de vuelta, de vuelta
como
Ooh na-na, oh na-na-na
Llévame de vuelta, de vuelta, de vuelta
como
Ooh na-na, oh na-na-na
Llévame de vuelta, de vuelta, de vuelta
Yeah, ayy
Oooh-oooh-ooh
Oooh-oooh-ooh
Llévame de vuelta a mi Habana...

[Coro: Camila Cabello & Pharrell


Williams]
La Habana, ooh na-na (ayy, ayy)
La mitad de mi corazón está en La
Habana, ooh-na-na (oh, yeah)
Me llevó de vuelta a East Atlanta, na-
na-na
Todo mi corazón está en La Habana
Mi corazón está en La Habana (ayy)
La Habana, ooh na-na

[Otro: Camila Cabello & Starrah]


Uh huh
Oh na-na-na
Oh na-na-na (hey)
Oh na-na-na
No, no, no, llévame de vuelta
Oh na-na-na
La Habana, ooh na-na
Perfect Perfecta
I found a love for me Encontré un amor para mí
Darling, just dive right in and follow my Cariño, solo sumérgete y déjate guiar
lead por mí
Well, I found a girl, beautiful and sweet Bueno, encontré una chica, es bella y
Oh, I never knew you were the dulce
someone waiting for me Oh, nunca supe que eras tú quien
'Cause we were just kids when we fell esperabas por mí
in love Porque éramos niños cuando nos
Not knowing what it was enamoramos
I will not give you up this time No sé lo que era
But darling, just kiss me slow, your Esta vez no renunciaré a ti
heart is all I own Pero, cariño, bésame lento, tu corazón
And in your eyes you're holding mine es todo lo que tengo
Y en tus ojos tú estás sosteniendo el
Baby, I'm dancing in the dark with you mío
between my arms
Barefoot on the grass, listening to our Nena, estoy bailando en la oscuridad,
favorite song teniéndote en mis brazos
When you said you looked a mess, I Con los pies descalzos en el césped,
whispered underneath my breath escuchando nuestra canción favorita
But you heard it, darling, you look Cuan do dijiste que lucías fatal,
perfect tonight susurré por debajo de mi respiración
Pero lo oíste nena, tú luces perfecta
Well I found a woman, stronger than esta noche
anyone I know
She shares my dreams, I hope that Bueno, encontré una mujer, la más
someday I'll share her home fuerte que he conocido
I found a love, to carry more than just Ella comparte mis sueños, espero
my secrets algún día poder compartir su casa
To carry love, to carry children of our Encontré un amor, para cargar más
own que solo mis secretos
We are still kids, but we're so in love Para cargar amor, para cargar
Fighting against all odds nuestros propios hijos
I know we'll be alright this time Aún somos jóvenes, pero estamos
Darling, just hold my hand bastante enamorados
Be my girl, I'll be your man Luchando contra todas las dificultades
I see my future in your eyes Sé que esta vez estaremos bien juntos
Nena, toma mi mano
Baby, I'm dancing in the dark, with you Sé mi chica, yo seré tu hombre
between my arms Veo mi futuro en tus ojos
Barefoot on the grass, listening to our
favorite song Nena, estoy bailando en la oscuridad,
When you saw you in that dress, teniéndote en mis brazos
looking so beautiful Con los pies descalzos en el césped,
I don't deserve this, darling, you look escuchando nuestra canción favorita
perfect tonight Cuando dijiste que lucías fatal, susurré
por debajo de mi respiración
Baby, I'm dancing in the dark, with you Pero lo oíste nena, tú luces perfecta
between my arms esta noche
Barefoot in the grass, listening to our
favorite song Nena, estoy bailando en la oscuridad,
I have faith in what I see teniéndote en mis brazos
Now I know I have met an angel in Con los pies descalzos en el césped,
person escuchando nuestra canción favorita
And she looks perfect, no I don't Tengo fe en lo que veo
deserve this Ahora sé que he conocido a un ángel
You look perfect tonight en persona
Y ella luce tan perfecta, no, no
merezco todo eso
Luces perfecta esta noche
Here's To Us Cause the last few nights
Have kicked my ass
Que no cambiaríamos por nada
Brindemos por nosotros que estamos
If they give you hell rompiendo
We could just go home right now Tell em to go fuck themselves Pero sin que eso nos rompa
Or maybe we could stick around (Go fuck themselves) Brindemos por todo lo que venga
For just one more drink, oh yeah Here's to us
Get another bottle out Here's to us Brindemos por nosotros
Lets shoot the shit Here's to us Brindemos por el amor
Sit back down Here's to us Por todas las veces
For just one more drink, oh yeah Que lo hemos arruinado
Here’s to us Brindemos por ti
Here's to us Here’s to love Llena el vaso
Here's to love Here’s to us (Wish everybody well) Porque los últimos días
All the times Here’s to us Me han hecho mucho daño
That we fucked up Here’s to love Así que pongámoselas difíciles
Here's to you Here’s to us Deseémosles a todos lo mejor
Fill the glass
Cause the last few days Here’s to us Brindemos por nosotros

Brindemos por
Have kicked my ass Brindemos por el amor
So lets give em hell Por todas las veces
Wish everybody well
Here's to us Nosotros En las que lo arruinamos todo
Brindemos por ti
Here's to us Llena el vaso
Podríamos ir a casa ahora mismo Porque los últimos días
Stuck it out this far together O tal vez podríamos quedarnos Me han hecho mucho daño
Put our dreams through the shredder Para un trago más, oh si Y si te la ponen difícil
Let’s toast cause things got better Saca otra botella Diles que se vayan a la mierda
and everything could change like that Mandemos todo al diablo (A la mierda)
And all these years go by so fast Siéntate otra vez Brindemos por nosotros
But nothing lasts forever Para un trago más Brindemos por nosotros
Brindemos por nosotros
Here's to us Brindemos por nosotros Brindemos por nosotros
Here's to love Brindemos por el amor
All the times Por todas las veces Brindemos por nosotros
That we messed up Que hemos arruinado todo Brindemos por el amor
Here's to you Brindemos por ti Brindemos por nosotros
Fill the glass Llena el vaso (Deseémosles a todos lo mejor)
Cause the last few nights Porque los últimos días Brindemos por nosotros
Have kicked my ass Me han hecho mucho daño Brindemos por el amor
If they give you hell Así que pongámoselas difíciles Brindemos por nosotros
Tell em to go fuck themselves Deseémos les a todos lo mejor
Here's to us Brindemos por nosotros Brindemos por nosotros
Here's to us Brindemos por nosotros

Here's to all that we kissed Hemos estado hasta ahora juntos


And to all that we missed Hemos renunciado a nuestros sueños
To the biggest mistakes Brindemos porque las cosas
That we just wouldn’t trade mejoraron
To us breaking up Y todo podría cambiar así de fácil
Without us breaking down Y todos estos años pasan tan rápido
To whatever's come our way Pero nada dura para siempre

Here's to us Brindemos por nosotros


Here's to love Brindemos por el amor
All the times Por todas las veces
That we fucked up En las que arruinamos todo
Here's to you Brindemos por ti
Fill the glass Llena el vaso
Cause the last few days Porque las últimas noches
Have kicked my ass Me han hecho mucho daño
So let's give em hell Y si te la ponen difícil
Wish everybody well Diles que se vayan a la mierda
Brindemos por nosotros
Here's to us Brindemos por nosotros
Here's to love
All the times Brindemos por todos a los que hemos
That we messed up besado
Here's to you Y por todos a los que extrañamos
Fill the glass Por los errores más grandes
Really Don't Care make you understand
You had your chance, had your
your lies
Oh oh oh I really don't care
(feat. Cher Lloyd) chance Even if the stars and moon
collide
You wanna play, you wanna But even if the stars and moon I never want you back into my
stay, you wanna have it all collide life
You started messing with my I never want you back into my You can take your words and all
head until I hit a wall life your lies
Maybe I should've known, You can take your words and all Oh oh oh I really don't care
maybe I should've known your lies Oh oh oh I really don't care
That you would walk, you
would walk out the door, hey!
Oh oh oh I really don't care
Even if the stars and moon
Realmente No Me
collide Importa
Said we were done, then met I never want you back into my
someone and rubbed it in my life Quieres jugar, quieres quedarte,
face You can take your words and all lo quieres tener todo
Cut to the part, she broke your your lies Empezaste jugando con mi
heart, and then she ran away Oh oh oh I really don't care cabeza hasta que me choqué
I guess you should've known, I Oh oh oh I really don't care contra la pared
guess you should've known Tal vez debí haber sabido, tal
That I would talk, I would talk [Solo version line:] vez debí haber sabido
You tried to break me down Que te irías, te irías por la
But even if the stars and moon Like I would hit the ground puerta, ¡hey!
collide Don't hear the hate, don't care
I never want you back into my about it Dije que habíamos terminado,
life Yeah, you just don't mean luego conociste a alguien y me
You can take your words and all enough lo frotaste por la cara
your lies To really mess me up Cortemos esa parte, ella rompió
Oh oh oh I really don't care And if you try I'm gonna shout tu corazón, y luego se escapó
Even if the stars and moon it, yeah Supongo que debiste haber
collide sabido, supongo que debiste
I never want you back into my [Cher Lloyd line:] haber sabido
life Yeah, listen up Que yo hablaría, yo hablarí a
You can take your words and all Hey, hey, never look back,
your lies Dumb struck boy, ego intact Pero incluso si las estrellas y la
Oh oh oh I really don't care Look boy, why you so mad luna se chocan
Oh oh oh I really don't care Second guessin', but should've Nunca te voy a querer de vuelta
hit that en mi vida
I can't believe I ever stayed up Hey Demi, you picked the Puedes tomar tus palabras y
writing songs about you wrong lover todas tus mentiras
You don't deserve to know the Should've picked that one, he's Oh oh oh, realmente no me
way I used to think about you cuter than the other importa
Oh no not anymore, oh no not I just wanna laugh, cause you're Incluso si las estrellas y la luna
anymore tryna be a hipster se chocan
You had your shot, had your Kick it to the curb, take a Nunca te voy a querer de vuelta
shot, but you let go Polaroid picture en mi vida
Puedes tomar tus palabras y
Now if we meet out on the But even if the stars and moon todas tus mentiras
street I won't be running scared collide Oh oh oh, realmente no me
I'll walk right up to you and put I never want you back into my importa
one finger in the air life Oh oh oh, realmente no me
And make you understand, and You can take your words and all importa
[Versión con Cher Lloyd:]
No puedo creer que alguna vez Si, escuchen
me haya quedado despierta Hey, hey nunca mires hacia
escribiendo canciones acerca de atrás
ti Tonto chico golpeado por un
No mereces saber la manera en ataque de ego
la que solía pensar en ti Mira chico, ¿porque eres tan
Oh no más, oh no más malo?
Tuviste tu oportunidad, tuviste Al segundo en que entraste debí
tu oportunidad, pero te fuiste haberte golpeado
Hey, Demi, escogiste al amante
Ahora si nos encontramos en la equivocado
calle, no correré asustada Debiste haber escogido a este,
Caminaré hacia ti y pondré un es más lindo que el otro
dedo en el aire Solo me quiero reír, porque tú
Y te haré entender, y te haré intentas ser un hipster
entender Patea la acera, toma una foto
Que tuviste tu chance, tuviste tu instantánea
chance
Pero incluso si las estrellas y la
Pero incluso si las estrellas y la luna se chocan
luna se chocan Nunca te voy a querer de vuelta
Nunca te voy a querer de vuelta en mi vida
en mi vida Puedes tomar tus palabras y
Puedes tomar tus palabras y todas tus mentiras
todas tus mentiras Oh oh oh, realmente no me
Oh oh oh, realmente no me importa
importa Incluso si las estrellas y la luna
Incluso si las estrellas y la luna se chocan
se chocan Nunca te voy a querer de vuelta
Nunca te voy a querer de vuelta en mi vida
en mi vida Puedes tomar tus palabras y
Puedes tomar tus palabras y todas tus mentiras
todas tus mentiras Oh oh oh, realmente no me
Oh oh oh, realmente no me importa
importa Oh oh oh, realmente no me
Oh oh oh, realmente no me importa
importa

[Solo versión:]
Realmente no me importa
Has intentado hacerme caer
Como si fuera a golpear el
duelo
No escucho el odio, no me
preocupo por el
Sí, simplemente no significas lo
suficiente
Para realmente arruinarme
Y si lo intentas, voy a gritarlo,

apologize disculpas
I'm holding on a rope Me mantengo en una cuerda
Got me 10 feet off the ground Me tienes a 10 pies del suelo
I'm hearin' what you say but I just can't Escucho lo que dices pero no puedo
make a sound hacer ningun sonido
You tell me that you need me then you Me dices que me me necesitas cuando
go and cut me down te vas, me cortas
But wait Pero espera
You tell me that you're sorry didn't Me dices que lo lamentas no lo
think I'd turn around and say: pensaste cuando di la vuelta y dije:

That it's too late to apologize Que es demasiado tarde para


Too late disculparte
Said it's too late to apologize Demasiado tarde
Too late Dije que es demasiado tarde para
disculparte
I'd take another chance, take a fall, Demasiado tarde
take a shot for you
I need you like a heart needs a beat, Me gustaría tener otra oportunidad,
it's nothing new tener una caída, tomar un tiro por ti
Yeah Que te necesito como un corazón
I loved you with a fire red now it's necesita un latido, esto no es nada de
turning blue nuevo
And you say Sí
Sorry like the angel heaven let me Te ame con fuego rojo ahora se
think was you convertio en azul
But I'm afraid Y tu dices
Lo lamentas como el ángel del cielo
It's too late to apologize dejame pensar que tu
Too late Pero me temo
Said it's too late to apologize
Too late Es demasiado tarde para disculparte
Demasiado tarde
It's too late to apologize Dije que es demasiado tarde para
Too late pedir disculparte
Said it's too late to apologize Demasiado tarde
Too late
Es demasiado tarde para disculparte
Demasiado tarde
I'm holding on a rope Dije que es demasiado tarde para
Got me 10 feet off the ground pedir disculparte
Demasiado tarde

Me mantengo en una cuerda


Me tienes a 10 pies del suelo

También podría gustarte