Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
(2005) “La cultura extraviada en sus definiciones”, en el libro del mismo autor
Diferentes, desiguales y desconectados. Mapas de la interculturalidad, capítulo 1: pp.29-43.
2. Sociedad y cultura
Linton y bourdieu.
Sociedad. “conjunto de estructuras más o menos objetivas que organizan la distribución de
los medios de producción y poder entre los individuos y los grupos sociales, y que
determiann las prácticas sociales, económicas y políticas”. De su análisis queda un residuo
“actos que no parecen tener mucho sentido si se los analiza con una concepción
pragmática, como realización del poder o administración administración de la ecnomía.”
(32)
No sólo alude a la diversidad existente en las sociedades premodernas, el consumo eb las
sociedades contemporáneas hace evidentes estos residuos en la vida social.
Braudillard (Crítica de la economía política del signo) plantea 4 tipos de valor en la
sociedad: valor de uso, valor de cambio, valor signo y valor símbolo, clasificación que
permite diferenciar lo socioeconómico de lo cultural.
Bourdieu desarrolla esta distinción al plantear que la sociedad está estructurada en
relaciones de fuerza (correspondientes a valor de uso y cambio) entretejidas con ellas
están las relaciones de sentido, que organizan la vida social, las relaciones de significación
(mundo que constituye la cultura).
Posible definición operativa, compartida por varias disciplinas “Se puede afirmar que la
cultura abarca el conjunto de los procesos sociales de significación, o, de un modo más
complejo, la cultura abarca el conjunto de procesos sociales de producción, circulación y
consumo de la significación en la vida social” (34)
1. La cultura como instancia en que cada grupo organiza su identidad. Esto es así entendido
desde el siglo XIX, pero en la actualidad adquiere nueva vigencia dado que en la
actualidad la producción, circulación y consumo de la cultura no ocurren en una sola
sociedad, es necesario ver cómo se reelabora el sentido interculturalmente.
Configuración transversal del sentido complejiza cada sistema simblico.
La primera tendencia es la que ve a la cultura como la instancia en que cada grupo organiza su
identidad. Sin novedad, salvo que se piense en como se reelabora el sentido interculturalmente.
No sólo (... ) sino teniendo en cuenta los circuitos globales traspasando fronteras y haciendo que
los distintos grupos puedan abastecerse de repertorios culturales diferentes. [resumen en la web]
¿Sustantivo o adjetivo?
Los procesos de globalización exigen trascender el alcance nacional o étnico del concepto de
cultura a fin de abarcar las relaciones interculturales
Apudarai plantea considerar la cultura como adjetivo, no como sustantivo: nación de lo cultural. “lo
cultural facilita hablar de la cultura como una dimensión que refiere a <<diferencias, contrastes y
comparaciones>>, permite pensarla <<menos como una propiedad de los individuos y de los
grupos, más como un recurso heurístico que podemos usar para hablar de la diferencia>> (…) no
como una esencia o algo que porta en sí cada grupo, sino como el <<subconjunto de diferencias
que fueron seleccionadas y movilizadas con el objetivo de articular las fronteras de la
diferencia>>” (39, refiriendo a Apudarai.
“el objeto de estudio cambia. En vez de la cultura como sistema de significados, a la manera de
Geertz, hablaremos de lo cultural como << el choque de significados en las fronteras; como la
cultura pública que tiene su coherencia textual pero es localmente interpretada: como frágiles
relatos y significados tramados por actores vulnerables en situaciones inquietantes como las
bases de la agencia y al intencionalidad en las prácticas sociales corrientes>> (Ortner, 1999:7)”
(39)
“no se trata de simples choques entre culturas, sino de confrontaciones que suceden, pere a las
diferencias que existen, por ejemplo entre occidentales e islámicos, precisamente porque
participan en contextos internacionales comunes o convergentes” (40)
“Al proponernos estudiar lo cultural, abarcamos el conjunto de procesos a través de los cuales dos
o más grupos representan e intuyen imaginariamente lo social, conciben y gestionan las
relaciones con otros, o sea, las diferencias, ordenan su dispersión y su inconmesurabilidad
mediante una delimitación que fluctúa entre el orden que hace posible el funcionamiento de la
sociedad, las zonas de disputa (local y global) y los actores que la abren a lo posible.” (40)
“Las maneras en que está reorganizandose la producción, la circulación y los consumos de los
bienes culturales no son simples operaciones políticas o mercantiles; instauran modos nuevos de
entender qué es lo cultural y cuáles son sus desempeños sociales.” (40)
Hipótesis del autor en el libro: “los lugares actuales de lo cultural oscilan entre su concepción
social y universal extendida de la primera modernidad y, al mismo tiempo, las exigencias
mercantiles impuestas en los últimos años” (42)
Propósito del texto: “examinar en qué condiciones se gestionan las diferencias, las desigualdades,
la inclusión – exclusión y los dispositivos de explotación en procesos interculturales.” (43)