Está en la página 1de 11

Charles Baudelaire

(1821 -1867)

Escritor poeta francs.


Nace en Pars el 9 de abril de 1821. Muere su padre, un sacerdote que haba colgado los hbitos. Su madre se vuelve a casar
poco despus con Aupick, un oficial que llegar a ser general comandante de la plaza fuerte de Pars. No sintiendose bien con
su padrastro. Acabado el bachillerato, quiere ser esritor y rechaza entrar en la carrera diplomtica con el apoyo de su
padrastro. En gran perjuicio de su familia burguesa, que l horroriza con sus calaveradas, frecuenta la juventud literaria del
Barrio Latino. Un consejo de familia, bajo la presin del general Aupick, lo enva a las Indias, en 1841, a bordo de un navo
mercante. Pero Charles Baudelaire no quiere probar la aventura en el confn del mundo. No desea ms que la gloria literaria.
Alcanzado su mayoria de edad, durante una escala en la Isla de la Reunin,no acude a presencia del capital y vuelve a Paris a
tomar posesin de la herencia paterna. Se une a Jeanne Duval, una actriz mulata de la cual, a pesar de frecuentes
desavenencias y numerosas aventuras, seguir siendo toda su vida el amante y el sostn. Amigo de Thophile Gautier, de
Grard de Nerval, de Sainte-Beuve, de Thodore de Banville, participa en el movimiento romntico, contrayendo deudas por
jugar a ser dandy. Sus excentricidades son tales que su madre y el general Aupick obtienen en 1844 del Tribunal que sea
sometido a un consejo judicial. Baudelaire, humillado, no se repondr. Privado de recursos, evitar a los acreedores,
mudndose, escondindose en casa de sus amantes, trabajando sin descanso sus poemas e intentando mientras tanto ganarse la
vida publicando artculos. Una primera obra marca sus comienzos como crtico de arte. Loa a su amigo Delacroix, critica a los
pintores oficiales. Ese mismo ao, una tentativa de suicidio le reconcilia provisionalmente con su madre. En 1846, descubre la
obra de Edgar Poe, ese maldito de Ultramar, allende el Atlntico, ese otro incomprendido que se le asemeja, y durante
diecisiete aos, va a traducirla y revelarla. Despus de la revolucin de 1848, en la cual ha participado ms por exaltacin que
por conviccin prosigue sus actividades de periodista y de crtico. En 1857, la publicacin de "Las Flores del Mal" juzgadas
obscenas, crea escndalo. Debiendo pagar una fuerte multa. En 1866, durante una estancia en Blgica, un ataque lo paraliza y
lo deja casi mudo. Agoniza durante un ao; amigos, para ayudarle a sobrellevar el dolor, acuden junto a su lecho a
interpretarle Wagner. Se apaga a los 46 aos, el 31 de agosto de 1867, en los brazos de su madre
Carta a la Madre
De Cartas a la Madre
Por CHARLES BAUDELAIRE
Traduccin de Roberto Monsberger, 1993, Espaa (Barcelona).
Editorial Grijalbo-Mondadori.

6 de mayo de 1861

Mi querida madre, si posees realmente un alma maternal y si todava no ests harta, ven a Pars, ven a verme, e
incluso ven por m. Yo, por mil razones terribles, no puedo ir a Honfleur en busca de lo que tanto deseara, un poco de
nimo y unas caricias. A fines de marzo te escriba: Volveremos a vernos algn da? Me encontraba en una de esas
crisis en que uno contempla la terrible verdad. No s lo que dara por pasar unos das a tu lado, t, el nico ser de quien
pende mi vida, ocho das, tres das, unas horas.
No lees mis cartas con atencin; t crees que miento, o al menos que exagero, cuando hablo de mis desesperaciones,
de mi salud, de mi horror a la vida. Te digo que querra verte y que no puedo correr a Honfleur. Tus cartas contienen
numerosos errores e ideas equivocadas que la conversacin podra rectificar y que volmenes de escritura no bastaran
para destruir.
Cada vez que tomo la pluma para exponerte mi situacin, tengo miedo de matarte, de destruir tu dbil cuerpo. Y yo
estoy sin cesar, sin que t lo sepas, al borde del suicidio. Yo creo que t me quieres apasionadamente; est tan ciego tu
entendimiento, pero tienes tanta grandeza de carcter! Yo, de nio, te he querido apasionadamente; ms tarde, obligado
por tus injusticias te he faltado al respeto, como si una injusticia materna pudiese autorizar una falta de respeto filial; y con
frecuencia me he arrepentido, aunque, segn mi costumbre, nada haya dicho. Ya no soy aquel nio ingrato y violento.
Largas meditaciones sobre mi destino y sobre tu carcter me han ayudado a comprender todas mis faltas y toda tu
generosidad. Pero, en resumidas cuentas, el mal ya est hecho, hecho por tus imprudencias y por mis faltas.
Es evidente que estamos destinados a queremos, a vivir el uno para el otro, a acabar nuestra vida lo ms decorosa y lo
ms tranquilamente que sea posible. Y no obstante, en las circunstancias terribles en que me encuentro, estoy
convencido de que uno de nosotros matar al otro y de que terminaremos por matarnos mutuamente. Despus de mi
muerte, t no podrs seguir viviendo, eso est claro. Yo soy el nico motivo que te hace vivir. Despus de tu muerte,
sobre todo si murieses a consecuencia de un choque causado por m, me matara, eso es indudable. Tu muerte, de la
que hablas a menudo con demasiada resignacin, no modificara en nada mi situacin; el tutor seguira (por qu no iba
a seguir?), todo se quedara sin pagar, y yo tendra, adems de la pena, la horrible sensacin de un aislamiento absoluto.
Matarme yo, es absurdo no es cierto? Entonces, piensas dejar a tu anciana madre completamente sola, dirs. A fe
ma que si no tengo estrictamente derecho, creo que la cantidad de pesares que he soportado casi treinta aos me hara
digno de disculpa: i Y Dios! dirs. Deseo de todo corazn (y nadie mejor que yo puede saber con qu sinceridad!)
creer que un ser exterior e invisible se interesa por mi destino; pero qu hacer para creerlo?
(La idea de Dios me hace pensar en ese maldito cura. En medio de la penosa impresin que va a causarte mi carta, no
quiero que le consultes. Ese cura es mi enemigo, tal vez por pura estupidez.)
Volviendo al suicidio, que no es una idea fija pero que reaparece en pocas peridicas, hay algo que debe
tranquilizarte. No puedo matarme sin dejar en orden todas mis cosas. Todos los papeles que tengo en Honfleur estn en
una enorme confusin. Por lo tanto, tendra que trabajar duro en Honfleur, y una vez all ya no podra irme de tu lado.
Pues debes suponer que de ninguna manera iba a querer mancillar tu casa con una accin tan detestable. Adems t te
volveras loca. Y por qu el suicidio? Es a causa de las deudas? S, y sin embargo, las deudas se pueden superar. Es,
sobre todo, a causa de un cansancio espantoso resultado de una situacin insostenible, demasiado prolongada. Cada
minuto me demuestra que he perdido las ganas de vivir. Una gran imprudencia cometiste t en mi juventud. Tu
imprudencia y mis viejas faltas pesan sobre m envolvindome. Mi situacin es atroz. Hay gente que me saluda, hay
gente que me busca. Quiz la haya que me envidie. Mi situacin literaria es mejor que buena. Podra hacer lo que
quisiera. Me publicarn todo. Como tengo una clase de talento impopular, ganar poco dinero, pero dejar tras de m una
gran fama, lo s, siempre que tenga el valor de vivir. Pero mi salud espiritual, detestable; tal vez perdida. Todava
tengo proyectos: Mi corazn al desnudo, novelas, dos dramas, de los cuales uno para el Teatro Francs los har algn
da? Ya no lo creo. Mi situacin en relacin con la honorabilidad, espantosa, eso es lo peor. Ni un momento de reposo,
insultos, ultrajes, afrentas como no puedes hacerte idea y que corrompen la imaginacin, la paralizan. Gano un poco de
dinero, es verdad; si no tuviese deudas, y si ya no me quedase patrimonio alguno, SERIA RICO, fjate en lo que te digo;
podra darte dinero, podra sin peligro ejercer mi caridad con Jeanne. Volveremos a hablar luego de ella. Eres t quien ha
provocado estas explicaciones. Todo ese dinero se va en una existencia manirrota y malsana (pues vivo muy mal) y en el
pago, o ms bien en la amortizacin insuficiente, de antiguas deudas, en gastos de tribunales, en papel timbrado, etc...
Enseguida pasar a las cosas reales, es decir actuales; pues, en verdad, necesito que alguien me salve y slo t
puedes hacerlo. Quiero hoy decirlo todo. Estoy solo, sin amigos, sin amante, sin perro y sin gato a quin contarle mis
penas? No tengo ms que el retrato de mi padre, siempre mudo.
Me encuentro en el mismo terrible estado de nimo que experiment en el otoo de 1844. Una resignacin peor que la
indignacin.
Pero mi salud fsica, que necesito para ti, para m, para mis obligaciones esa sigue siendo la cuestin! Tengo que
hablarte de ella por ms que t le prestes tan poca atencin. No hablar de esas afecciones nerviosas que me destruyen
da a da y que anulan el nimo, vmitos, insomnios, pesadillas, desmayos. Con demasiada frecuencia te he hablado de
ellas. Pero es intil usar de pudor contigo. Ya sabes que siendo muy joven tuve una afeccin virulenta, que ms tarde cre
totalmente curada. En Dijon, despus de 1848, tuve un rebrote. De nuevo se pudo paliar. Ahora vuelve en forma distinta,
de manchas en la piel y de una extraordinaria fatiga en todas las articulaciones. Puedes creerme, s de lo que hablo.
Puede ser que dentro de la tristeza en que estoy sumido, el terror me haga creer mayor el mal. Pero necesito un rgimen
severo, y no es con la vida que llevo como podr librarme de aquello.
Hubo en mi infancia una poca de un cario apasionado hacia ti; escucha y lee sin temor. Nunca te habr dicho tanto.
Recuerdo un paseo en simn; acababas de salir de un sanatorio en donde habas estado recluida, y me enseaste, para
demostrarme que habas pensado en tu hijo, unos dibujos a pluma que habas hecho para m. No dirs que no tengo una
memoria tremenda. Ms tarde, la plaza de Saint-Andr-des-Arts y Neuilly. Largos paseos y mimos continuos! Recuerdo
aquellos muelles tan tristes en el atardecer. Ah!
Para m fue la poca feliz de las caricias maternales. Perdname si llamo poca feliz la que sin duda para ti fue tan
mala. Pero estaba siempre presente en ti; t eras nicamente ma. Eras a la vez un dolo y un compaero. Quiz te
sorprenda que pueda hablar con tal pasin de un tiempo tan lejano. Yo mismo estoy sorprendido. Tal vez porque una vez
ms he acariciado el deseo de morir, cosas tan alejadas se recorten tan ntidamente en mi espritu.
Ms tarde, sabes qu atroz educacin quiso tu marido que se me diera; tengo cuarenta aos y no puedo pensar sin
dolor en los colegios, lo mismo que en el temor que me inspiraba mi padrastro. No obstante le quise y hoy, por lo dems,
tengo la suficiente sensatez como para hacerle justicia. Pero es verdad que fue poco hbil hasta la obstinacin. No quiero
insistir, porque veo lgrimas en tus ojos.
Finalmente, pude hacer mi vida y desde ese momento se me dej caer del todo. Slo me atraa el placer, una
excitacin permanente; los viajes, los muebles preciosos, los cuadros, las mujeres, etc. Hoy recibo cruelmente el castigo
por ello. En cuanto al tutor judicial, slo una palabra: hoy s del inmenso valor del dinero, y comprendo la trascendencia
de todo lo que se relaciona con l; concibo que hayas podido creer que lo hacas con acierto, que trabajabas por mi bien;
pero con todo una pregunta, una pregunta que siempre me ha obsesionado. Cmo es que jams no te planteaste en tu
fuero interno la siguiente idea: Es posible que mi hijo no llegue a tener nunca el sentido de lo que es comportarse en el
"sino grado que yo; pero tambin puede ocurrir que llegue a ser un hombre notable en otros aspectos. En ese caso qu
har yo? Lo condenar a una doble existencia contradictoria; por una parte a una existencia digna de respeto, odiosa y
despreciada, por otra? Lo condenar a tener que llevar hasta la vejez una marca lamentable, una marca perjudicial, un
motivo de impotencia y tristeza?. Es evidente que si no hubiera habido tutor, todo se lo habra llevado la trampa, no
habra habido ms remedio que tomarle el gusto al trabajo. Ha habido tutor, todo se lo ha llevado la trampa y soy viejo y
me siento desgraciado.
Rejuvenecer es posible? En eso radica la cuestin. Toda esta vuelta hacia el pasado no tena otra finalidad que
mostrar que puedo hacer valer ciertas disculpas, cuando no una completa justificacin. Si notas algn reproche en lo que
escribo, que sepas bien al menos que lo anterior en nada altera mi admiracin por tu gran corazn, mi agradecimiento por
tu abnegacin. Siempre te has sacrificado. Lo tuyo es slo el sacrificio. Menos razn que caridad. Yo te pido ms, te pido,
a la vez, consejo, apoyo, que nos entendamos completamente bien t y yo, para salir de esto. Te suplico que vengas, que
vengas, tengo los nervios al final de mis fuerzas, estoy a punto de que me falle el valor, a punto de perder la esperanza.
Veo una continuidad en el horror. Veo mi vida literaria obstaculizada para" siempre. Veo una catstrofe. Por ocho das,
podras sin duda pedir hospitalidad a algn amigo, a Ancelle, por ejemplo. No s lo que dara por verte, por abrazarte.
Presiento una catstrofe y ahora no puedo irme contigo. Pars me es daino. Ya por dos veces he cometido una
imprudencia grave que t calificars ms severamente; voy a acabar por perder la cabeza.
Te pido la felicidad tuya y te pido la ma, mientras todava seamos capaces de conocerla.
Me has permitido que te confiase un proyecto, es el siguiente: Pido un trmino medio. Enajenacin de una fuerte suma
limitada a diez mil, por ejemplo, dos mil para liberarme ya; dos mil en poder tuyo para hacer frente a necesidades
imprevistas o previstas, gastos en vivir, en ropa, etc., durante un ao (Jeanne estar en una casa donde se le pagar lo
estrictamente necesario). Por otra parte, luego te hablar de ella. Una vez ms eres t la que lo ha provocado. Por ltimo
seis mil en poder de Ancelle o de Marin, y que se irn gastando poco a poco, sucesivamente, prudentemente, de manera
que se puedan pagar tal vez ms de diez mil y se evite toda conmocin y todo escndalo en Honfleur.
Ya tenemos un ao de tranquilidad. Por mi parte sera un tonto de remate y un pillo redomado si no lo aprovechase en
renovar fuerzas. Todo el dinero ganado durante ese tiempo (diez mil, a lo mejor slo cinco mil) se depositar en tus
manos. No te ocultar el menor asunto, la menor ganancia. En lugar de tapar huecos, el dinero se seguir aplicando a las
deudas y as sucesivamente en los aos venideros. De este modo, tal vez pueda, gracias al rejuvenecimiento operado
ante tus ojos, pagarlo todo, sin que mi capital disminuyese en ms de diez mil sin contar, es verdad, los cuatro mil
seiscientos de los aos anteriores. Y as se salvar la casa, que es una de las consideraciones que tengo siempre
presente.
Si adoptases este proyecto de beatitud, me gustara haberme mudado ah de nuevo a fines de mes, quizs ahora
mismo. Te autorizo a que vengas por m. Sin duda comprendes que hay una multitud de detalles que no incluye una
carta. En una palabra, quisiera que no se pagase ninguna suma hasta que t no dieses tu consentimiento, hasta no
haberlo debatido a fondo entre t y yo, en una palabra, que t te convirtieses en mi verdadero tutor. Es posible que
llegue uno a verse obligado a asociar una idea tan horrorosa a otra tan dulce como la de una madre?
En este caso, desgraciadamente, habr que decirle adis a las pequeas sumas, a las pequeas ganancias, cien por
aqu, doscientos por all, que supone la rutina de la vida parisiense. Entonces sera el turno de las grandes
especulaciones, de los grandes libros, cuyo pago se hara esperar ms tiempo. No consultes ms que contigo misma,
con tu conciencia y con tu Dios, ya que tienes la suerte de creer. No hagas partcipe de tus pensamientos a Ancelle a no
ser con reservas.
Es una buena persona; pero tiene la mente estrecha. No puede creer que un mal sujeto por voluntad propia, que ha
tenido que llamar al orden, sea un hombre importante. Me dejar reventar por cabezonera. En vez de pensar nicamente
en el dinero, piensa un poco en la gloria, en el descanso y en mi vida.
En este caso, digo, no ira a pasar temporadas de quince das y de uno o dos meses. Sera una estancia permanente
exceptuados los casos en que vendramos juntos a Pars.
El trabajo de las pruebas de imprenta puede hacerse por correo.
Otra idea tuya equivocada que debes rectificar y que reaparece una y otra vez en tu pluma. No me aburro nunca en
soledad, no me aburro nunca a tu lado. Lo nico es que s que lo pasar mal a causa de tus amigos, pero lo acepto.
Alguna vez se me ha pasado por el pensamiento convocar un consejo de familia o presentarme ante un tribunal. Bien
sabes que tendra cosas muy sabrosas que decir, aunque slo fuera esto: He producido ocho volmenes en condiciones
horribles. Puedo ganarme la vida. Se me est asesinando con deudas de juventud!
No lo he hecho por respeto a ti, por consideracin hacia tu horrible sensibilidad. Dgnate agradecrmelo. Te lo repito;
me he obligado a no recurrir a nadie ms que a ti.
A partir del ao prximo, dedicar a Jeanne la renta del capital restante y ella se ir a algn sitio en que no est en una
soledad absoluta. Esto es lo que le ha sucedido: su hermano la meti en un hospital para quitrsela de encima y cuando
ha salido ha descubierto que le haba vendido una parte de su mobiliario y de su ropa. Desde hace cuatro meses, desde
mi huida de Neuilly, le he dado siete francos.
Te lo suplico, paz, dame paz, dame el trabajo y un poco de ternura.
Es evidente que entre mis cosas actuales hay algunas horriblemente urgentes; as, he cometido de nuevo la falta, en
medio de esos tejemanejes inevitables de los bancos, de apropiarme para mis deudas personales de varias centenas de
francos que no me pertenecan. Me he visto absolutamente obligado a ello; ni que decir tiene que esperaba reparar el mal
inmediatamente. Una persona, en Londres, me niega los cuatrocientos francos que me debe. Otra, que haba de
remitinne trescientos, est de viaje. Siempre lo imprevisible. - Hoy he tenido el terrible valor de escribir a la persona
concernida confesndole mi falta. Cul va a ser la reaccin? No tengo idea. Pero he querido quitarme un peso de la
conciencia. Confo en que, por consideracin a mi nombre y a mi talento, no se armar un escndalo y se querr esperar.
Adis. Estoy extenuado. Entrando en detalles de salud, no he dormido ni comido desde hace casi tres das; tengo un
nudo en la garganta, - y hay que trabajar.
No, no te dir adis, pues espero verte.
Por lo que ms quieras leme con mucha atencin y trata de comprender.
S que esta carta te afectar dolorosamente, pero en ella hallars a buen seguro un tono de dulzura, de ternura e
incluso de esperanza que muy rara vez has odo.
Y te quiero.

CHARLES

EL BARCO EBRIO

Al tiempo que bajaba por ros impasibles,


Sent que no me guiaban los hombres a la sirga:
Aullantes pieles rojas, tomndolos por blanco,
Los clavaron desnudos en postes de colores.

Portador de algodn ingls, trigo de Flandes,


Sin pena me tenan todos los tripulantes.
Cuando acab aquel ruido a la par que mis hombres,
Me dejaron los Ros marchar adonde quise.

Entre los chapoteos de la mar encrespada,


Yo, el invierno pasado, ms sordo que el cerebro
De los nios bogaba! Penislas a la vela
Nunca experimentaron barullos ms triunfantes.

La tempestad bendijo mi despertar marino.


Ms ligero que un corcho bail sobre las olas
(Eternas trajineras de vctimas las llaman),
Sin aorar, diez noches, a las bobas farolas!

Ms dulce que manzanas agrillas para un nio,


Impregn el agua verde mi cascarn de abeto
Y me lav las manchas de tintorros y vmitos,
Dispersando el timn y el ncora de brazos.

Y desde entonces bogo inmerso en el Poema


De la mar, infundida de astros, lactescente,
Tragando verdes cielos por donde a veces baja,
Cuerpo arrobado y plido, un muerto pensativo;

Donde, tiendo sbitos azules, desvaros


Y ritmos lentos bajo el rutilante da,
Ms fuertes que el alcohol y ms que nuestras liras,
Fermentan las amargas rojuras del amor!

S de cielos que rompen en rayos, y de trombas,


Resacas y corrientes; s tambin del ocaso,
Del alba entusiasmada cual tribu de palomas,
He visto varias veces lo que ver cree el hombre!

Vi al sol poniente, sucio de msticos horrores,


Iluminando vastos cogulos violetas,
Y lejos, cual actrices de antiqusimos dramas,
Olas rodando al paso su temblor de postigos!

So la verde noche de nieves deslumbradas,


Beso que asciende lento hasta los ojos mismos
Del mar, circulacin de savias inauditas,
Y aviso azul y gualda de los cantantes fsforos!

He seguido por meses, como a piaras histricas,


Embates de mareas contra los arrecifes,
Sin pensar que los pies de luz de las Maras
Domar pudieran morros asmticos de Ocanos!
Crenme que he tocado increbles Floridas,
Donde ojos de pantera con piel de hombre a flores
Se mezclan! Y arcos iris bajo el confn marino,
Tensados como bridas para glaucos rebaos!

He visto fermentar vastas marismas, nasas


En donde un Leviatn entre aulagas se pudre!
Avalanchas de aguas en medio de bonanzas,
Distancias que se abisman como las cataratas!

Soles de plata, heleros, alas de ncar, cielos


De brasa! Horribles pecios engolfados en simas
Donde enormes serpientes, comidas por las chinches,
Con negro aroma caen desde torcidos rboles!

Quisiera haber mostrado a los nios doradas


De agua azul, esos peces de oro que salmodian.
La espuma en flor meci mis salidas de rada
Y vientos inefables me alaron por instantes.

A veces, mrtir harto de polos y de zonas,


La mar cuyo sollozo mi vaivn suavizaba,
Me suba, de amarillas ventosas, sus corolas
Brunas, y, cual mujer, de hinojos me quedaba...

Penisla que columpia en sus riberas guano


Y querellas de pjaros chillones de ojos rubios,
Yo navegaba, mientras por mis frgiles zunchos
Ahogados con sueo andaban para atrs!

As, barco perdido entre pelo de ancones,


Lanzado por la tromba en el ter sin aves,
Yo, a quien acorazados o veleros del Hansa
No le hubieran salvado el casco ebrio de agua;

Libre, humeante, envuelto en brumazn violeta,


Yo, que horadaba el cielo rojizo como un muro
Que sostiene, jalea exquisita gustada
Por el poeta, lquenes de sol, muermos de azur;

Que corra empaado de lnulas elctricas,


Loca tabla escoltada por negros hipocampos,
Cuando julio derrumba, a grandes garrotazos,
Cielos ultramarinos en ardientes embudos;

Que temblaba al or, gimiendo en lontananza,


Los Behemots en celo y los densos Maelstroms,
Hilandero perpetuo de quietudes azules,
La Europa de los viejos parapetos, yo aoro!

He visto siderales archipilagos, islas


Cuyo cielo en delirio se abre al bogavante!
Son noches abisales en que exiliado duermes,
Oh t, Vigor futuro, milln de aves ureas?

Cierto: mucho he llorado! El alba es dolorosa.


Toda luna es terrible, y todo sol, amargo.
El agrio amor me hinch de embriagantes torpores:
Que mi quilla reviente! Que me hunda en la mar!

Si algn agua de Europa deseo, sa es la charca


Helada y negra donde en tardes perfumadas
Un nio encuclillado, hondo en tristezas, suelta
Un barquito muy frgil, mariposa de mayo...
No puedo, marejada, inmerso en tu apata,
Escoltar ya el aguaje del barco algodonero,
Ni traspasar orgullos de banderas y grmpolas,
Ni nadar a la vista atroz de los pontones.

También podría gustarte