Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Bobcat250 LPG Manual Del Operador PDF
Bobcat250 LPG Manual Del Operador PDF
200703
Procesos
Soldadura Convencional por
Electrodo
Soldadura MIG
Soldadura con alambre tubular
Soldadura TIG (no-critica)
(GTAW)
Descripcin
Bobcat 250
Anota un mensaje especial de seguridad. Este grupo de smbolos significa Precaucin! Cuidado! peligros posibles de
CHOQUE ELECTRICO, PARTES MOVIBLES, y PARTES CALIENTES.
Consulte a los smbolos y instrucciones relacionados abajo para las acciones
Significa NOTESE; no relacionado con seguridad. necesarias para evitar los peligros.
OM-4419 Pgina 2
ACIDO DE BATERIA puede QUEMAR
El VAPOR y LIQUIDO ENFRIANTE CA- LA PIEL Y LOS OJOS.
LIENTE pueden causar quemaduras.
No incline la batera.
Si es posible, chequee el nivel de lquido enfriante Reemplace las bateras daadas.
cuando el motor est fro para no quemarse. Completa e inmediatamente lave los ojos y la piel con
Siempre verifique el nivel del lquido enfriante en el agua.
tanque de sobreflujo, si hay uno en la unidad, en vez de hacerlo en el radiador
(a no ser que se indique de otra manera en la Seccin de Mantenimiento, o en El CALOR DEL MOTOR puede causar
el manual del motor).
Si el motor est caliente y necesita chequearse el nivel, siga las reco-
fuego.
mendaciones que siguen. No ponga la unidad encima, sobre o cerca de superfi-
Use anteojos de seguridad y guantes y ponga un trapo sobre la tapa del cies combustibles o artculos inflamables.
radiador.
Mantenga el escape y los tubos de escape lejos de
D vuelta a la tapa ligeramente y permita que la presin escape lenta-
mente antes de quitar la tapa completamente. artculos inflamables.
EL SOBRECALENTAMIENTO puede
daar a los motores. SOBREUSO puede causar SOBRE-
Apague o desenchufe el equipo antes de arrancar o
CALENTAMIENTO DEL EQUIPO
parar el motor. Permite un periodo de enfriamiento, siga el ciclo de
No deje que voltaje y frecuencia baja causadas por trabajo nominal.
una velocidad de motor lenta, hagan dao a los moto- Reduzca el corriente o ciclo de trabajo antes de sol-
res elctricos. dar de nuevo.
No conecte motores de 50 o 60 Hertz al receptculo de 100 Hertz cuan- No bloquee o filtre el flujo de aire a la unidad.
do sto fuera aplicable.
OM-4419 Pgina 3
El usuario es responsable por tener un electricista calificada corregir cual-
ELECTRICIDAD ESTATICA puede quiera interferencia causada resultando de la instalacin.
daar a las tarjetas impresas de Si la FCC (Comision Federal de Comunicacin) le notifique que hay interfe-
rencia, deja de usar el equipo al inmediato.
circuito. Asegure que la instalacin recibe chequeo y mantencin regular.
Ponga los tirantes aterrizados de mueca ANTES de Mantenga las puertas y paneles de una fuente de alta frecuencia cerradas
tocar los tableros o partes. completamente, mantenga la distancia de la chispa en los platinos en su
fijacin correcta y use el aterrizar o el blindar contra corriente para minimi-
Use bolsas y cajas adecuadas anti-estticas para al- zar la posibilidad de interferencia.
macenar, mover o enviar tarjetas impresas de circui-
to. La SOLDADURA DE ARCO puede
INCLINACION DEL REMOLQUE causar interferencia.
puede causar lesiones. La energa electromagntica puede interferir con
equipo electrnico sensitivo como computadoras, o
Use el gato para la barra de remolque o bloquela pa- equipos impulsados por computadoras, como robo-
ra soportar su peso. tes.
Instale apropiadamente el generador de soldadura Asegrese que todo el equipo en el rea de soldadura sea compatible
sobre el remolque, de acuerdo a las instrucciones que vinieron con el remol- eletromagnticamente.
que. Para reducir posible interferencia, mantenga los cables de soldadura lo
ms cortos posible, lo ms juntos posible o en el suelo, si fuer posible.
LEA LAS INTRUCCIONES. Ponga su operacin de soldadura por lo menos a 100 metros de distan-
cia de cualquier equipo que sea sensible electrnicamente.
Use solamente partes genuinas del fabricante. Asegrese que la mquina de soldar est instalada y aterrizada de
Haga mantenimiento al motor o al compresor de aire acuerdo a este manual.
(si fuera aplicable) y dle servicio de acuerdo a este Si todava ocurre interferencia, el operador tiene que tomar medidas ex-
manual y los manuales de motor/compresor de aire tras como el de mover la mquina de soldar, usar cables blindados, usar
(si fuera aplicable). filtros de lnea o blindar de una manera u otra la rea de trabajo.
OM-4419 Pgina 4
Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com
SECCION 2 DEFINICIONES
2-1. Smbolos y definiciones
Alta Velocidad
Rpido/Lento
(Funcionando, Sol-
Pare el Motor Funcionando/ Lento (Relantn)
dadura/
Relantn
Potencia)
Arranque el Motor
Lea el Manual del
Operador A Amperios V Voltios
Verifique la No lo mueva
Ahogador del Conexin de
Separacin de la mientras est
Motor Trabajo
Vlvula soldando
Corriente Alterna
Positivo Negativo Salida
(CA)
Tierra Protectiva
Horas Segundos Tiempo
h s (Masa)
Briquer del
Temperatura
Circuito
SECCION 3 ESPECIFICACIONES
3-1. Especificaciones sobre soldadura, potencia y motor
Notese Esta unidad puede utilizar un motor Robin EH-65 o un Kohler CH-23. Las diferencias
entre ambos modelos estn destacadas a lo largo de este manual.
OM-4419 Pgina 5
Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com
Dimensiones
C
Ancho de la jaula protectora:
A
26 pulg. (660 mm) D
Longitud de la jaula
C protectora:
48 pulg. (1219 mm)
A B
OM-4419 Pgina 6
Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com
GAL. IMP./HR.
GAL. US/HR.
LITROS/HR.
seguir cerca de 20 horas de opera-
cin.
Soldando a 150 amps al 40% de ci-
clo de trabajo, se usa aproximada-
mente 3/4 de galn por horacerca
de 16 horas de operacin.
Potencia Auxiliar
Soldadura CD
Soldadura CA
Soldadura VC
220 571
GAL. US/HR.
cin.
Soldando a 150 amps al 40% de ci-
clo de trabajo, se usa aproximada-
mente 3/4 de galn por horacerca
de 16 horas de operacin.
Potencia Auxiliar
Soldadura CD
Soldadura CA
Soldadura VC
220 181
OM-4419 Pgina 7
Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com
Amperios CA
Amperios CD
Amperios CD
200 296 / 200 297 / 200 298
OM-4419 Pgina 8
Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com
3-7. Curva de la potencia generador
La curva de potencia generador
muestra la potencia generador en
amperios disponibles en los recep-
tculos.
Voltios de Potencia CA
200 294
CD/VC
CA/CC
AMPERIOS
CD/CC
% CICLO DE TRABAJO
200 293
OM-4419 Pgina 9
Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com
SECCION 4 INSTALACION
4-1. Instalando el generador de soldadura
No suelde la base. El soldarla
puede causar fuego explosin
del tanque de combustible. Su-
jtela con pernos, usando los
Movimiento huecos ya suministrados en la
base.
No lo levante de un extremo Siempre sujete al generador de
soldadura sobre el vehculo de
transporte o remolque pare
cumplir con todos los cdigos
de DOT y otros que puedan ser
requeridos.
No haga montaje de la unidad
sosteniendo la base slo en los
cuatro huecos de montaje. Use
Ubicacin/Espacio para el Flujo del Aire soportes cruzados para ade-
cuadamente sostener la uni-
dad y prevenir que haya dao a
la base.
Siempre conecte el armazn
del generador al armazn del
O vehculo para evitar los peli-
gros de descarga elctrica y
golpes de electricidad esttica.
Si la unidad no tiene receptcu-
460 mm
los GFCI, use un alambre de ex-
(18 pulg)
tensin protegido por GFCI
460 mm
460 mm No instale la unidad en un lugar
(18 pulg) (18 pulg)
donde la circulacin de aire es-
t restringida pues el motor po-
dra recalentarse.
Montaje:
1 Soportes cruzados
460 mm Monte la unidad en una superficie pla-
460 mm (18 pulg) na o use los soportes cruzados como
(18 pulg) la base de sostn.
Conectando a Tierra:
Montaje 2 Terminal para Conectar a Tierra
el Equipo (En el panel frontal)
3 Cable de Tierra (No se provee)
4 Armazn de Metal del Vehculo
Conecte el cable de la terminal de
tierra del equipo al armazn metlico
del vehculo. Use alambre de cobre de
tamao No.10 AWG o ms grande.
O
Sostn inadecuado
Conectando a Tiera
2 Los forros de la cama (paila) del vehculo, paletas de
embarcar, y algunos de los carros de ruedas aislan al
GND/PE 3
generador de soldadura del chass del vehculo que lo
porta. Siempre conecte un alambre de tierra, del termi-
nal de tierra del equipo de soldadura, al metal desnudo
del chass del vehculo, como se muestra aqu.
4 install2 12/06 Ref. 800 652 / Ref. 800 477-A / 803 274A / 804 712
OM-4419 Pgina 10
Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com
4-2. Chequeos antes de arrancar el motor (unidad impulsada por motor Robin)
Chequee todos los fludos todos los
das. El motor debe estar fro y en
una superfcie plana. Se embarca
la unidad con aceite tipo 10W30.
Siga el procedimiento de arran-
que inicial como lo indica el ma-
nual del motor.
Esta unidad tiene un interruptor
que acta cuando hay presin
Llenado de aceite baja del aceite. Sin embargo,
algunas condiciones pueden
causar dao al motor antes de
que el motor se apague.
Verifique el nivel del aceite a
Verificacin del
menudo y no use el sistema de
nivel de aceite
apagar por baja presin, para
monitorear el nivel del aceite.
Abra la puerta de servicio superior.
Combustible
Lleno Para cebar el sistema de alimenta-
cin de combustible la primera vez
que se lo llene, use buen combusti-
ble (fresco) (vase la etiqueta de
Lleno mantenimiento para las especifica-
ciones). Siempre permita que el tu-
bo de entrada al tanque quede va-
co para tener espacio para expan-
sin. Verifique el nivel del combusti-
Gasolina ble en un motor fro antes de usarlo
cada dia.
Aceite
No exceda la marca Full (Lle-
no) en el medidor del nivel de
aceite. La bomba de combusti-
ble puede operar errticamen-
te si se sobrellena el crter.
Despus de llenar de combustible,
verifique el aceite de la unidad, la
cual debe estar en una superficie
nivelada. Si el aceite no llega a la
marca lleno en el medidor, aada
aceite (vase la etiqueta de mante-
nimiento).
Para mejorar el arranque en
tiempo fro:
1/2
0 1
H 0000
OM-4419 Pgina 11
Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com
4-3. Chequeos antes de arrancar el motor (unidad impulsada por motor Kohler)
Chequee todos los fludos todos los
das. El motor debe estar fro y en
una superfcie plana. Se embarca
la unidad con aceite tipo 10W30.
Siga el procedimiento de arran-
que inicial como lo indica el ma-
nual del motor.
OM-4419 Pgina 12
Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com
4-4. Instalando el tubo de escape
Retro ignicin del motor puede
causar quemaduras graves u
otras lesiones. No apunte el tu-
bo de escape hacia el panel de
control. Mantngase lejos de la
salida del escape.
Apunte el tubo de escape en la di-
reccin deseada, pero nunca ha-
cia el panel frontal o en la direccin
de avance.
Asegrese de ajustar las tuercas
de la abrazadera del escape. La
abrazadera del escape se sumi-
nistra con el silenciador.
Herramientas necesarias:
1/2 pulg
Conecte (cable
negativo () al ltimo)
Herramientas necesarias
Conecte (cable
negativo () al ltimo)
3/8, 1/2 pulg.
+
OM-4419 Pgina 13
Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com
4-6. Conectando a los terminales de salida de soldadura
Pare el motor
1 Terminal de salida de soldadura
del trabajo
2 Terminal de salida de soldadura
del electrodo
Conecte el cable de trabajo al
terminal de trabajo.
Conecte el cable del portaelectrodos
o el cable de soldar a terminal borne
Electrode para soldar convencio-
nalmente o soldar MIG.
Conecte el cable al borne terminal
Electrode para soldadura TIG
Use el interruptor de proceso para
seleccionar el tipo de salida de
soldadura (vea Seccin 6-2).
Vea Secciones 5-3 hasta 5-5
para las conexiones tpicas del
proceso y las fijaciones de
control.
El no conectar bien los cables
de soldadura puede causar
1 2 calor excesivo e iniciar un
incendio, o daar su mquina.
3 Borne o terminal de Salida de
Soldadura
4 Tuerca suministrada de la
salida del borne terminal
5 Terminal del cable de soldar
6 Barra de cobre
Quite la tuerca suministrada del
borne terminal de salida. Resbale el
extremo del cable sobre el borne
terminal de salida y sujtelo con la
tuerca de manera que el extremo del
cable est apretado contra la barra de
cobre. No ponga nada entre el
extremo del cable y la barra de
cobre. Asegrese que las
superficies del terminal del
extremo del cable y la barra de
cobre estn limpias.
Herramientas necesarias
3/4 pulg.
6
3
OM-4419 Pgina 14
Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com
45 m 60 m 70 m 90 m 105 m 120 m
30 m (100 pies) o
(150 (200 (250 (300 (350 (400
Menos
pies) pies) pies) pies) pies) pies)
Terminales de Salida
de Soldadura Amperios
de
Detenga el motor antes Soldadura
de conectar los termi- 10 60% 60 100%
nales de soldadura.
Ciclo de Ciclo de 10 100% Ciclo de Trabajo
No use cables que Trabajo Trabajo
estn desgastados, da-
ados, de tamao muy
pequeo, o mal conjun-
tados.
100 4 (20) 4 (20) 4 (20) 3 (30) 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 1/0 (60)
150 3 (30) 3 (30) 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 3/0 (95)
200 3 (30) 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 4/0 (120)
2-2/0 2-2/0
250 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120)
(2x70) (2x70)
2 ea. 2/0 2 ea. 3/0 2 ea. 4/0 3 ea. 3/0 3 ea. 3/0
500 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120)
(2x70) (2x95) (2x120) (3x95) (3x95)
*La tabla es una gua general y puede que no cumpla con todas las aplicaciones. Si ocurre sobrecalentamiento del cable (normalmente usted
puede olerlo), use el prximo tamao ms grande de cable.
**El tamao del cable de soldar est basado en ya sea 4 voltios o menos de caida, o una densidad corriente de por lo menos
300 mils circulares por amperios. ( ) = mm2 S-0007-E
***Para distancias mayores a aqullas que se muestran en esta gua, llame al representante de aplicaciones en la fbrica al 9207354505.
Notas
OM-4419 Pgina 15
Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com
4 5 6 3
1 Control del motor Hormetro: con el motor apagado, gire el inter- Soldadura Stick (convencional) (SMAW) y
ruptor de control del motor a la posicin Run/Id- TIG (GTAW): Use una posicin positiva (+)
Use el switch para arrancar el motor, seleccio- le (marcha/ralent) para ver las horas de funcio- para Corriente Directa, Electrodo positivo
nar la velocidad y parar el motor. En la posicin namiento del motor. (DCEP) y una posicin Negativa () para
Run/Idle (Rpido/Relantn), el motor funciona Corriente Directa, Electrodo Negativo. Use CA
a velocidad de relantn cuando no hay carga, y para corriente alterna.
Intervalo de cambio de aceite: con el motor
velocidad de soldadura cuando est bajo car-
apagado, gire el interruptor de control del motor 5 Control para ajuste gruesointerruptor
ga. En la posicin Run (Rpido), el motor fun-
ciona a la velocidad alta de soldadura o poten-
a la posicin Run (marcha) para ver las horas
restantes antes del prximo cambio de aceite.
No cambie cuando se est soldando.
cia. Use el interruptor para seleccionar la gama de
Las horas restantes del aceite comienzan en
Ponga el switch en la posicin Run para 100 y el conteo es descendente hasta 0 (cero) amperaje cuando el de seleccin del proceso
de soldadura est en la posicin Stick/Tig
operar equipo MIG. (vencimiento del cambio de aceite).
(convencional/TIG), o la gama de voltaje
Se indican horas negativas al pasarse del cuanto
2 Control para Ahogar el Motor el interruptor est en la posicin Wire
(alambre).
intervalo recomendado de cambio de
Use este control para cambiar la mezcla de
combustible/aire. aceite. Para los arranques de arco mejores y
cuando est usando juntos soldadura y
Para Arrancar: tire el ahogador y mueva el Para poner en cero el hormetro, gire el inter- generador, use la gama gruesa baja, con el
switch a la posicin Start (arranque). Suelte el ruptor de control del motor de la posicin Run/ control fino fijado en 7 o ms alto.
switch y lentamente comience a empujar el Idle (marcha/ralent) a la posicin Run (mar- 6 Control fino
ahogador cuando el motor arranque. cha) y viceversa tres veces dentro de un tiem- Use el control para seleccionar el amperaje de
po de cinco segundos (con el motor apagado). soldar (Stick/Tig) o el voltaje (Wire) dentro de la
Si el motor no arranca, deje que el motor se gama seleccionada por el interruptor de Gama
pare completamente antes de intentar 4 Interruptor del proceso de salida de
comenzar de nuevo. Gruesa. Se puede ajustar el control mientras
soldadura se est soldando.
Con tiempo fro, algunos motores de gaso- No cambie cuando se est soldando. Fije el control en 10 para la mxima potencia del
lina encuentran dificultades para funcionar, generador.
sin embargo, stas pueden solucionarse Use el interruptor para seleccionar el tipo de La salida de soldadura sera ms o menos
fcilmente. Para ello, vea las secciones salida de soldadura. 124 A CD basndose en las fijaciones
5-2 y 9-3. mostradas de control (80% de 60 a 140 A). Las
fijaciones que se muestran son tpicas para
Para Parar: ponga el switch en la posicin Off Soldadura con alambre (GMAW): Use una electrodo de 1/8 tipo 7018.
(apagado). posicin positiva para Corriente Directa
Electrodo positivo (+) (DCEP) y un posicin Vea Secciones 5-3 hasta 5-5 para las
3 Hormetro/Indicador de negativa () para Corriente Directa, Electrodo conexiones tpicas del proceso y las
combustible/Control de ralent del motor negativo. fijaciones de control.
OM-4419 Pgina 16
Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com
Notas
Trabaje como
un profesional!
Los profesionales
sueldan y cortar
de una manera
segura. Lea las
reglas de
seguridad al
comienzo
de este manual.
OM-4419 Pgina 17
Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com
cin + convencional.
RANGE
DIAMETER
150
200
250
300
350
400
450
>
50
7/32
ELECTRODE
POSITION
1/4
USAGE
1/16
DC*
AC
5/64
3/32
1/8
6013 5/32
3/16
7/32 6010 EP ALL DEEP MIN. PREP, ROUGH
1/4
3/32 6011 EP ALL DEEP HIGH SPATTER
1/8
5/32 6013 EP,EN ALL LOW GENERAL
7014
3/16 SMOOTH, EASY,
7/32 7014 EP,EN ALL MED FAST
1/4
3/32
7018 EP ALL LOW LOW HYDROGEN,
1/8 STRONG
5/32 FLAT
7018 3/16 SMOOTH, EASY,
7024 EP,EN HORIZ LOW
7/32 FILLET FASTER
1/4
3/32 NI-CL EP ALL LOW CAST IRON
1/8
5/32 308L EP ALL LOW STAINLESS
7024
3/16
7/32
*EP = ELECTRODE POSITIVE (REVERSE POLARITY)
1/4 EN = ELECTRODE NEGATIVE (STRAIGHT POLARITY)
3/32
1/8
Ni-Cl Herramientas necesarias
5/32
3/16 3/4 pulg
3/32
308L 1/8
5/32 803 750-B / 228 201-B / 087 985-A / Ref. S-0653
OM-4419 Pgina 18
Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com
OM-4419 Pgina 19
Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com
B. Aplicaciones con alambre tubular que se protege slo
Detenga el motor.
Esta seccin proporciona pau-
tas generales que puedan no ser
aptas para todas las aplicacio-
Fijaciones de control tpicas para alambre tubular que se protege slo 0,045 (71T11)
nes.
El panel de control muestra a las
fijaciones tpicas para soldar con
alambre tubular que se protege
Note las fijaciones del inter- slo de 0,045 (71T11).
ruptor de Coarse Adjust, el 1 Abrazadera de trabajo
control de Fine Control y el
2 Alimentador de alambre
interruptor de proceso de sol-
dadura 3 Antorcha MIG
4 Enchufe para el gatillo de la
antorcha
5 Pinza que percibe el voltaje
Conecte el cable de trabajo al
terminal de trabajo en el generador
de soldadura. Conecte el cable del
alimentador de alambre al cable que
venga del terminal de electrodo del
generador de soldadura.
Est seguro de usar el cable de
soldadura del tamao correcto
(vase Seccin 4-7).
Afloje la perilla que sostiene a la an-
torcha MIG. Inserte el extremo de la
antorcha a travs de la abertura en el
alimentador y posicinela tan cerca
posible a los rodillos de alimentacin
sin tocarlos. Apriete la perilla.
Vea el manual del alimentador para la
manera de hacer pasar el alambre.
Inserte el enchufe del gatillo de la an-
torcha (artculo 4) dentro del recept-
culo que empareja y ajuste el collar
roscado.
Fijacin tpica del control usando
alambre de 0,045 (E71T-11) con
ncleo de fundente que se protege
Conector rpido solo:
> Fije el seleccionador de proceso
2 a la posicin Wire (DCEN).
> Fije el interruptor de gama
grueso a la posicin Wire/Low
3 Range (alambre/gama baja)
(17-22 voltios).
> Fije el control Fino cerca de la
fijacin mnima.
> Fije la velocidad de alimentacin
del alambre entre 125-200
pulgs./min.
> Haga una soldadura de prueba.
Para incrementar la longitud del
arco, incremente la fijacin del
Fine Control (control fino). Para
5 hacer ms corto al arco, reduzca
la fijacin del control fino o
4 incremente la velocidad de
alimentacin del alambre.
Trabajo
1
Herramientas necesarias:
3/4 pulg
803 750-B / 802 766 / 228 201-B
OM-4419 Pgina 20
Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com
5-5. Conexiones y fijaciones tpicas usando el control de soldadura y pistola/alimentador para MIG
10
12
5
El enchufe de 14 patillas y el
6 cable que percibe voltaje no se
usan en esta aplicacin.
Esta seccin proporciona pautas genera- Est seguro de usar el cable de soldadura Reinstale la cubierta del control de soldadura.
les que puedan no ser aptas para todas las del tamao correcto (vase Seccin 4-7). Fijaciones tpicas para alambre de aluminio
aplicaciones. Pase el cable de soldadura del terminal del 4043 (0,035) en material de 1/8 pulg.
1 Control de soldadura electrodo de generador de soldadura a travs > Fije el seleccionador del proceso de sol-
2 Pistola/alimentador del interruptor Reed al terminal que no se use dadura a la posicin alambre + (DCEP).
3 Contactor opcional (recomendado) en el contactor. Conecte el cable de soldadura > Fije el interruptor de Gama Gruesa en la
desde la pistola/alimentador al terminal de con- posicin Wire/Low (alambre/bajo) (17-22
4 Interruptor Reed trol de soldadura (artculo 6). volts).
5 Cable de soldadura (lo suministra el > Fije el Control Fino en el voltaje deseado
Conecte el cable de trabajo al terminal de traba-
cliente) (longitud de arco). Comience con una
jo en el generador de soldadura.
6 Terminal para el control de soldadura fijacin baja de voltaje (ms o menos 4)
Introduzca el enchufe del control del gatillo (art- para prevenir retroquema.
7 Cable de potencia de soldadura desde la culo 11) dentro del receptculo de control de > Fije la velocidad de alimentacin del
pistola/alimentador soldadura. Apriete el collar roscado. alambre entre 240-270 pulgs./min. Para
8 Pinza de trabajo materiales de 1/4 pulg. (6 mm) y ms
Conecte el cordn de potencia CA (artculo 12)
9 Manguera de gas gruesos, fije el interruptor de Gama Gruesa
al receptculo CA de 120 voltios en el genera-
10 Cilindro argn en Wire/High (alambre alto) y el Control
dor de soldadura.
Fino en 6. Aumente o disminuya el Control
11 Cordn del control del gatillo Conecte la manguera de gas de la pistola/ali- Fino para aumentar o disminuir la longitud
12 Cordn de potencia de entrada mentador al regulador en el cilindro de argn. del arco.
OM-4419 Pgina 21
Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com
OM-4419 Pgina 22
Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com
3
4
240V
6 5
240 V
CA
120 V 120 V
CA CA
OM-4419 Pgina 23
Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com
Dentro de la unidad
OM-4419 Pgina 24
Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com
OM-4419 Pgina 25
Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com
7-3. Dando servicio al limpiador de aire (unidad impulsada por motor Robin)
Prele al motor.
No haga caminar al motor sin
el limpiador de aire o con un
elemento sucio.
1 Prelimpiador
1
Lave el prelimpiador con una solu-
cin de agua jabonosa. Djelo se-
car naturalmente.
2
Distribuya uniformemente 1 cucha-
rada sopera de aceite SAE 30 en el
prelimpiador. Exprima el exceso de
aceite.
2 Elemento
Reemplace el elemento si est su-
cio o grasoso.
oil
3/8 pulg
803 753-B
OM-4419 Pgina 26
Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com
7-5. Cambiando el aceite del motor, el filtro de aceite, y el filtro de combustible (unidad impulsada por
motor Robin)
Pare el motor y permtalo
que se enfre.
1 Vlvula para Drenar el Aceite
2 Manguera de dimetro interno
DI 1/2 x 7
3 Filtro de Aceite
Cambie el aceite del motor y el filtro
de acuerdo al manual del operador
del motor.
Cierre la vlvula y la tapa de
la vlvula antes de aadir
Llenado de aceite aceite y arrancar el motor.
Verificacin del Llene el carter con aceite nuevo a la
nivel de aceite marca alta en el medidor de aceite
(vase Seccin 7-2).
4 Filtro de Combustible
5 Tubo de Combustible
Herramientas necesarias:
OM-4419 Pgina 27
Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com
7-6. Ajustando la velocidad del motor (unidad impulsada por motor Robin)
Dspues de afinar el motor, chequee la
velocidad sin carga al motor con un
tacmetro (vase la tabla). Si fuera
necesario, ajuste la velocidad como
2200 2300 rpm sigue:
(36.6 38.3 Hz) Arranque el motor y hgalo correr has-
3675 3750 rpm ta que est caliente.
(61.3 62.5 Hz) Retire el panel trasero y el limpiador de
aire para poder acceder a los ajustes
de la velocidad de ralent. Retire la cu-
bierta superior para acceder a los ajus-
tes de la velocidad para la soldadura/
potencia elctrica.
Ajuste de la Velocidad de Relantn
Mueva el Interruptor del Control del
Motor a la Posicin Run/Idle (funcio-
nando/relantn).
1 1 Selenoide del acelerador
2 Tornillo para montar
3 Tornillo para la velocidad de
relantn
3 Afloje los tornillos montantes. Ajuste la
posicin del solenoide de manera que
el motor funcione a la velocidad de re-
lantn. Si fuera necesario, retroceda el
tornillo de la velocidad de relantn de
manera que se pueda mover el sole-
noide a la posicin correcta. Apriete los
tornillos montantes. Asegrese que las
conexiones del solenoide funcionen
con suavidad.
D vueltas al tornillo de la velocidad de
relantn para hacer un ajuste ms fino.
Ajuste para la Velocidad Weld/Po-
wer
Mueva el control del motor a la posicin
2 de funcionando.
4 Tuerca de trabar
5 Tuerca de traba
6 Tornillo de ajuste de la velocidad
4
para la soldadura/potencia
6 5 Afloje la tuerca de trabar y la contra-
tuerca. Gire el tornillo de ajuste hasta
que el motor funcione a la velocidad
necesaria para la soldadura/potencia
elctrica. Ajuste la tuerca de trabar y
luego apriete la contratuerca.
Prele al motor.
Reinstale el limpiador de aire, el panel
del extremo y la cubierta superior.
Herramientas necesarias:
10 mm
8 mm
OM-4419 Pgina 28
Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com
7-7. Inspecci y limpieza del arrestador de chispas (unidad impulsada por motor Robin)
Pare el motor y permtalo
que se enfre.
1 Malla de arrestador de
chispas
Limpie e inspeccione esta malla.
Reemplace el arrestador de chis-
pas si los alambres de la malla es-
tn rotos o no estn all.
Herramientas necesarias:
1/4 pulg
OM-4419 Pgina 29
Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com
Dentro de la unidad
OM-4419 Pgina 30
Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com
OM-4419 Pgina 31
Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com
8-3. Dando servicio al limpiador de aire (unidad impulsada por motor Kohler)
Prele al motor.
No haga caminar al motor sin
el limpiador de aire o con un
elemento sucio.
1 Prelimpiador
1 Lave el prelimpiador con una solu-
cin de agua jabonosa. Djelo se-
car naturalmente.
2 Distribuya uniformemente 1 cucha-
rada sopera de aceite SAE 30 en el
prelimpiador. Exprima el exceso de
aceite.
2 Elemento
Reemplace el elemento si est su-
cio o grasoso.
oil
Notas
Trabaje como
un profesional!
Los profesionales
sueldan y cortar
de una manera
segura. Lea las
reglas de
seguridad al
comienzo
de este manual.
OM-4419 Pgina 32
Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com
8-4. Cambiando el aceite del motor, el filtro de aceite, y el filtro de combustible (unidad impulsada por
motor Kohler)
Pare el motor y permtalo
que se enfre.
1 Vlvula para Drenar el Aceite
2 Manguera de dimetro interno
DI 1/2 x 7
3 Filtro de Aceite
Cambie el aceite del motor y el filtro
de acuerdo al manual del operador
del motor.
Lleno Cierre la vlvula y la tapa de
la vlvula antes de aadir
aceite y arrancar el motor.
Llene el carter con aceite nuevo a la
marca alta en el medidor de aceite
(vase Seccin 4-3).
4 Filtro de Combustible
5 Tubo de Combustible
Reemplace el tubo si estuviera ra-
jado o desgastado. Instale un filtro
nuevo. Recoja con un trapo cual-
quier combustible que se haya re-
gado.
Arranque el motor, y chequee que
4 no haya escapes de combustible.
Pare el motor, ajuste las co-
nexiones como fuera nece-
sario, y limpie con un trapo
cualquier combustible rega-
5 do.
Herramientas necesarias:
OM-4419 Pgina 33
Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com
8-5. Ajustando la velocidad del motor (unidad impulsada por motor Kohler)
Dspues de afinar el motor, chequee la
velocidad sin carga al motor con un
tacmetro (vase la tabla). Si fuera
necesario, ajuste la velocidad como
2200 2300 rpm sigue:
(36.6 38.3 Hz)
Arranque el motor y hgalo correr has-
3675 3750 rpm ta que est caliente. Ponga el control fi-
(61.3 62.5 Hz) no en el nmero 10.
Retire el panel trasero y el limpiador de
aire para poder acceder a los ajustes
1 de la velocidad de ralent. Retire la cu-
bierta superior para acceder a los ajus-
tes de la velocidad para la soldadura/
potencia elctrica.
Ajuste de la Velocidad de Relantn
Mueva el Interruptor del Control del
Motor a la Posicin Run/Idle (funcio-
nando/relantn).
5
1 Selenoide del acelerador
2
4 2 Tornillo para montar
3 Tornillo para la velocidad de
relantn
Afloje los tornillos montantes. Ajuste la
posicin del solenoide de manera que
el motor funcione a la velocidad de re-
lantn. Si fuera necesario, retroceda el
tornillo de la velocidad de relantn de
manera que se pueda mover el sole-
noide a la posicin correcta. Apriete los
tornillos montantes. Asegrese que las
conexiones del solenoide funcionen
con suavidad.
D vueltas al tornillo de la velocidad de
relantn para hacer un ajuste ms fino.
3
Ajuste para la Velocidad Weld/Po-
wer
Mueva el control del motor a la posicin
de funcionando.
4 Velocidad de soldar/potencia
Tuerca de ajuste
5 Tuerca de traba
Vista de Arriba
Afloje la tuerca de trabar. De vueltas a
la tuerca de ajustar hasta que el motor
est a la velocidad Weld/Power. Ajuste
la tuerca trabante.
Prele al motor.
Reinstale el limpiador de aire, el panel
del extremo y la cubierta superior.
Herramientas necesarias:
OM-4419 Pgina 34
Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com
8-6. Proteccin de sobrecarga (unidad impulsada por motor Kohler)
Prele al motor.
1 Fusible F1 (Vase Seccin
10-1)
F1 protege al circuito de excitacin
2 1 El fusible F6 est ubicado en del generador. Si se abre F1, no hay
el arns de cables detrs de la salida de potencia de corriente o
puerta del lateral izquierdo. generador.
2 Fusible F2 (Vase Seccin
10-1)
3 F2 protege la bobina de excitacin
del generador de potencia, de la
sobrecarga. Si F2 se abre, deja de
haber salida del generador de po-
tencia, o sta es baja.
3 Fusible F6 (Vase Seccin
10-1)
Herramientas necesarias
3/8 pulg
803 753-B
8-7. Inspecci y limpieza del arrestador de chispas (unidad impulsada por motor Kohler)
Pare el motor y permtalo
que se enfre.
1 Malla de arrestador de
chispas
Limpie e inspeccione esta malla.
Reemplace el arrestador de chis-
pas si los alambres de la malla es-
tn rotos o no estn all.
Herramientas necesarias
1/4 pulg
OM-4419 Pgina 35
Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com
Dificultad Remedio
Salida de soldadura baja o no existente; Chequee las fijaciones del control.
la salida de potencia del generador est
bien en los receptculos ca. Chequee las conexiones de soldadura.
Chequee el fusible F1, y reemplcelo si est abierto (vea Seccin 7-4 o 8-6).
Haga que un Agente de Servicio Autorizado por la Fbrica chequee los carbones, anillos
resbaladizos, rectificadores integrados SR2 y SR3.
No hay salida de soldadura, o salida Garantice que todo equipo est desconectado de los receptculos cuando arranque la unidad.
de potencia del generador en los
receptculos ca. Chequee los fusibles F1 y F2, y reemplcelos si estn abiertos (vea Seccin 7-4 o 8-6).
Dificultad Remedio
Potencia de salida baja o ninguna Rearme los protectores suplementarios (vea Seccin 6-1).
del generador en los receptculos
ca; la salida de soldadura est bien. Oprima el botn de rearmar del receptculo GFCI (vea Seccin 6-1).
Chequee el fusible F2, y reemplcelo si est abierto (vea Seccin 7-4 o 8-6).
Chequee la conexin de enchufe PLG6.
Haga que un Agente de Servicio Autorizado por la Fbrica chequee los carbones, anillos
resbaladizos y el rectificador integrado SR3.
No hay potencia del generador o salida Garantice que todo equipo est desconectado de los receptculos cuando arranque la unidad.
de soldadura.
Chequee los fusibles F1 y F2, y reemplcelos si estn abiertos (vea Seccin 7-4 o 8-6).
Chequee la conexin de enchufe PLG6.
Haga que un Agente de Servicio Autorizado por la Fbrica chequee los carbones,
anillos resbaladizos y los rectificadores integrados SR2 y SR3.
OM-4419 Pgina 36
Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com
Dificultad Remedio
Potencia baja de salida en los Chequee el fusible F2, y reemplcelo si est abierto. (vea Seccin 7-4 o 8-6).
receptculos ca.
Incremente el control fino a mx.
Potencia de salida alta en los Chequee la velocidad del motor, y ajstela si fuera necesario. (vea Seccin 7-6 o 8-5).
receptculos ca.
Potencia de salida errtica en los Chequee el nivel de combustible.
receptculos ca.
Chequee la velocidad del motor, y ajstela si fuera necesario. (vea Seccin 7-6 o 8-5).
Chequee el cableado y conexiones del receptculo.
Haga que un Agente de Servicio, Autorizado de la Fbrica chequee los carbones y anillos resbaladizos.
Problema Solucin
El motor no arranca Chequee el fusible F6 y reemplcelo si estubiera abierto (vase Seccin 4-2 o 4-3).
Chequee el voltage de la batera.
Chequee las conexiones de la batera y apritelas si fuera necesario.
Chequee las conexiones del enchufe PLG4 y PLG8.
Haga que un Agente de Servicio Autorizado de la Fbrica chequee el interruptor de control del motor S2.
El motor no arranca Chequee el nivel de combustible.
Chequee el voltage de la batera.
Chequee las conexiones de la batera y apritelas si fuera necesario.
Chequee el nivel de aceite (vase Seccin 4-2 o 4-3).
Chequee el interruptor de apagamiento por baja presin de aceite.
Consiga que un Agente de Servicio Autorizado de la Fbrica chequee el solenoide FS1 que cierra el
combustible (FS1 es opcional en las unidades con el motor Robin).
La batera se descarga entre usos de la Limpie la batera, sus terminales y los postes con bicarbonato de soda y una solucin de agua; lmpielos
unidad. con agua limpia.
OM-4419 Pgina 37
Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com
Problema Solucin
Velocidad del motor inestable o sin Reajuste las conexiones del acelerador si fuera necesario. Chequee el selenoide TS1 del acelerador pa-
fuerza ra ver que est operndo bien.
Chequee el nivel de aceite. El nivel del aceite no debe exceder la marca de Full (Lleno) en el medidor
del nivel de aceite. La bomba de combustible funcionar errticamente si se ha sobrellenado el crter.
Consiga que un Agente de Servicio Autorizado de la Fbrica chequee el mdulo de relantn PC1, el trans-
formador de corriente CT1, el interruptor de control del motor S2, y el solenoide del accelerador TS1.
Durante la operacin con temperaturas Utilice un producto descongelante a base de alcohol isoproplico con el combustible.
cercanas al punto de congelamiento, el
motor arranca y funciona a la veloci-
dad de ralent pero despus de unos
minutos se para.
Gire el interruptor de control del motor a la posicin Run (marcha) hasta que la unidad haya estado
en funcionamiento y con carga durante cierto tiempo.
Durante la operacin con tiempo de Instale el juego para operacin con tiempo fro del fabricante del motor.
fro muy riguroso, el motor arranca y
funciona en ralent pero despus de
unos minutos se para.
OM-4419 Pgina 38
Notas
OM-4419 Page 41
SECCION 12 RECOMENDACIONES PARA PREGUNTAS
SOBRE LOS GENERADORES DE POTENCIA
OM-4419 Pgina 42
12-3. Aterrizando la unidad cuando se da potencia a sistemas de construccin
1 Terminal para Conectar a
Tierra el Equipo
1 2
2 Cable de Tierra
GND/PE
Use alambre de cobre de tamao
No.10 AWG o ms grande.
3 Dispositivo de Tierra
Use un dispositivo de tierra
como lo dicen los cdigos elc-
tricos.
Aterrice el generador al sis-
tema de tierra si est dndo-
se corriente al sistema de
alambrado de un edificio (ca-
sa, taller, hacienda).
2 3 Vea tambin la hoja del AWS
sobre Safety & Health Fact
Sheet No. 29 (Seguridad y
Salud), acerca de conectar a
tierra Generadores de Solda-
dura Porttiles o Montados
en Vehculos.
ST-800 576-B
S-0623
OM-4419 Pgina 43
12-5. Requerimientos aproximados de potencia para motores industriales
Motores Industriales Capacidad Vatios para Arrancar Vatios para Funcionar
Fase Dividida 1/8 HP 800 300
1/6 HP 1225 500
1/4 HP 1600 600
1/3 HP 2100 700
1/2 HP 3175 875
Arranque con Capacitador Funcionamiento con 1/3 HP 2020 720
Induccin
1/2 HP 3075 975
3/4 HP 4500 1400
1 HP 6100 1600
1-1/2 HP 8200 2200
2 HP 10550 2850
3 HP 15900 3900
5 HP 23300 6800
Arranque con Capacitador Funcionamiento con 1-1/2 HP 8100 2000
Capacitador
5 HP 23300 6000
7-1/2 HP 35000 8000
10 HP 46700 10700
Servicio de Ventilacin 1/8 HP 1000 400
1/6 HP 1400 550
1/4 HP 1850 650
1/3 HP 2400 800
1/2 HP 3500 1100
OM-4419 Pgina 44
12-7. Requerimientos aproximados de potencia para equipo de contratista
Contratista Capacidad Vatios para Arrancar Vatios para Funcionar
Taladro de Mano 1/4 pulg. 350 350
3/8 pulg. 400 400
1/2 pulg. 600 600
Sierra Circular 6-1/2 pulg. 500 500
7-1/4 pulg. 900 900
8-1/4 pulg. 1400 1400
Sierra de Mesa 9 pulg. 4500 1500
10 pulg. 6300 1800
Sierra de Banda 14 pulg. 2500 1100
Amoladora de Banco 6 pulg. 1720 720
8 pulg. 3900 1400
10 pulg. 5200 1600
Compresor de Aire 1/2 HP 3000 1000
1 HP 6000 1500
1-1/2 HP 8200 2200
2 HP 10500 2800
Sierra de Cadena Elctrica 1-1/2 HP, 12 pulg. 1100 1100
2 HP, 14 pulg. 1100 1100
Recortador Elctrico Estndar de 9 pulg. 350 350
De Servicio Pesado 12 pulg. 500 500
Cultivador Elctrico 1/3 HP 2100 700
Cortador de Plantas Elctricas 18 pulg. 400 400
Luces de Iluminacin HID 125 100
Hlido de Metal 313 250
Mercurio 1000
Sodio 1400
Vapor 1250 1000
Bomba Sumergible 400 gal./hr. 600 200
Bomba Centrfuga 900 gal./hr. 900 500
Lustrador de Pisos 3/4 HP, 16 pulg. 4500 1400
1 HP, 20 pulg. 6100 1600
Lavador de Alta Presin 1/2 HP 3150 950
3/4 HP 4500 1400
1 HP 6100 1600
Mezclador de Tambores de 55 gal. 1/4 HP 1900 700
Aspiradora en Mojado y en Seco 1.7 HP 900 900
2-1/2 HP 1300 1300
OM-4419 Pgina 45
12-8. Potencia requerida para arrancar un motor
Requerimientos de Arranque para Motores Monofsicos de Induccin
Code de G H J K L M N P
arranque del
motor
KVA/HP 6,3 7,1 8 9 10 11,2 12,5 14,0
OM-4419 Pgina 46
12-10. Conexiones tpicas para suministrar potencia auxiliar
Estas conexiones slo deben
ser manipuladas por perso-
nal cualificado, y de acuerdo
con todas las normas y cdi-
gos de proteccin aplicables
OM-4419 Pgina 47
12-11. Seleccionando los cordones de extensin (usese el cordn ms corto que fuera
posible)
Corriente
Carga (Vatios) 4 6 8 10 12 14
(Amperios)
*El tamao del conductor est basado en una cada mxima de voltaje del 2%
Corriente
Carga (Vatios) 4 6 8 10 12 14
(Amperios)
10 2400 244 (800) 168 (550) 107 (350) 69 (225) 38 (125) 31 (100)
*El tamao del conductor est basado en una cada mxima de voltaje del 2%
OM-4419 Pgina 48
SECCION 13 DIRECTIVAS PARA SOLDADURA
CONVENCIONAL POR ELECTRODO (SMAW)
Herramientas necesarias:
OM-4419 Pgina 49
13-2. Tabla de seleccin de electrodo y amperaje
AMPERAGE
RANGE
ELECTRODE
DIAMETER
100
150
200
250
300
350
400
450
PENETRATION
50
ELECTRODE
POSITION
USAGE
3/32
DC*
AC
1/8
6010
5/32
& 3/16
6011 7/32
1/4 6010 EP ALL DEEP MIN. PREP, ROUGH
1/16 HIGH SPATTER
6011 EP ALL DEEP
5/64
3/32 6013 EP,EN ALL LOW GENERAL
1/8 SMOOTH, EASY,
6013 7014 EP,EN ALL MED FAST
5/32
3/16 LOW HYDROGEN,
7018 EP ALL LOW STRONG
7/32
1/4 FLAT
7024 EP,EN HORIZ LOW SMOOTH, EASY,
3/32 FASTER
FILLET
1/8
5/32 NI-CL EP ALL LOW CAST IRON
7014
3/16 308L EP ALL LOW STAINLESS
7/32 *EP = ELECTRODE POSITIVE (REVERSE POLARITY)
1/4 EN = ELECTRODE NEGATIVE (STRAIGHT POLARITY)
3/32
1/8
5/32
7018
3/16
7/32
1/4
3/32
1/8
5/32
7024
3/16
7/32
1/4
3/32
1/8
Ni-Cl
5/32
3/16
3/32
308L 1/8
5/32
Ref. S-087 985-A
OM-4419 Pgina 50
13-5. Posicionando el porta electrodos
10-30
90 90
10-30
45
45
2 3 4
5 S-0053-A
S-0052-B
OM-4419 Pgina 51
13-8. Condiciones que afectan la forma del cordn de soldadura
NOTESE A la forma del cordn de soldadura le afecta el ngulo del electrodo, el largo del
arco, la velocidad de avance, y el grosor del material base.
Angulo correcto
Angulo muy pequeo 10 - 30 Angulo muy grande
Arrastre
Spatter
NOTESE Una cordn en forma de cordel es satisfactorio para la mayora de las uniones de
ranura angosta. Para uniones de ranura ancha o haciendo puentes sobre
aberturas anchas, una cordn de vaivn funciona mejor.
S-0054-A
OM-4419 Pgina 52
13-10. Uniones a tope
1 1 Soldaduras de sostn de
unin
2 No permita que los filos de una
unin se junten antes que el elec-
trodo llegue. Vaya haciendo unas
soldaduras de unin sosteniendo la
posicin de los materiales antes de
la soldadura final.
2 Soldadura de una ranura
cuadrada
30 Buena para materiales hasta de un
1/16 in
(1.6 mm) grosor de 5 mm.
3 Soldadura de una unin en
form de V
Buena para materiales de 5 a 19
4 mm de grosor. Corte el biselado
3
con una antorcha de oxiacetileno o
plasma. Quite las asperidades del
material despus de cortar. Sera
bueno esmerilar tambin para pre-
parar el bisel.
Cree un ngulo de 30 de bisel en
materiales a soldarse con una ra-
nura en forma de V.
4 Soldadura de una unin de
doble V
Buena para materiales ms grue-
sos que 5 mm.
S-0662
OM-4419 Pgina 53
13-13. Prueba de soldadura
1 Tornillo de banco
3 2 Unin de soldadura
3 Martillo
Golpee la unin de soldadura en la
3 direccin que se muestra. Una bue-
51-76 mm na suelda se tuerce pero no se rom-
51-76 mm pe.
(2 - 3 pulg)
(2 - 3 pulg)
2 2
6,4 mm
(1/4 pulg) 1 1
S-0057-B
Pieza de trabajo sucio. Quite toda la grasa, aceite, humedad, xido, pintura, recubrimientos, escoria, y suciedad de la super-
ficie a soldarse antes de comenzar a soldar.
Amperaje muy alto para el electrodo. Baje el amperaje o seleccione un electrodo ms grande.
Largo del arco demasiado largo o el voltaje Reduzca el largo del arco o el voltaje.
muy alto.
OM-4419 Pgina 54
13-16. Soluciones a problemas de soldadura fusin incompleta
Inversin de calor insuficiente. Incremente el amperaje. Seleccione un electrodo ms grande e incremente el amperaje.
Tcnica de soldar inapropiada. Ponga el cordn tipo cordel en la ubicacin apropiada sobre la unin durante la soldadura.
Ajuste el ngulo del trabajo o enanche la ranura para poder llegar hasta el fondo durante la sol-
dadura.
Momentariamente sostenga el arco en las paredes laterales de la ranura cuando use una tcnica
de vaivn.
Pieza de trabajo sucia. Quite toda la grasa, aceite, humedad, xido, pintura, recubrimientos, escoria y suciedad de las
superficies de trabajo antes de soldar.
Preparacin inapropriada de unin. Material demasiado grueso. La preparacin de la unin y el diseo deben de darle acceso al
fondo de la ranura.
Tcnica de soldar inapropiada. Mantenga el arco en el filo frontal del charco de soldadura.
Inversin de calor insuficiente. Incremente el amperaje. Seleccione un electrodo ms grande e incremente el amperaje.
OM-4419 Pgina 55
13-19. Soluciones a problemas de soldadura agujereando la pieza de metal
Inversin de calor excesiva. Use un sostn para mantener el metal base en posicin.
Suelde en segmentos pequeos y permita que todo se enfre entre las sueldas.
OM-4419 Pgina 56
SECCION 14 DIRECTIVAS PARA SOLDADURA MIG
(GMAW)
14-1. Conexiones tpicas del proceso MIG usando un alimentador de alambre que
percibe voltaje
La corriente de soldadura
puede hacer dao a las
partes electrnicas en
Fuente de poder vehculos. Desconecte am-
de corriente bos cables de la batera
constante (CC) o antes de soldar en un vehcu-
de voltaje lo. Ponga la abrazadera de
constante (CV) tierra lo ms cerca posible al
punto donde se est soldan-
do.
Los alimentadores de alambre que
perciben voltaje se usan con
fuentes de poder de corriente
constante (CC) o de voltaje
Antorcha constante (CV) (no se requiere un
receptculo de 14 patillas).
Alimentador que
Si est usando una fuente de poder
Trabajo percibe voltaje
Cable de Electrodo CC o CV sin un contactor de salida
de soldadura, use un contactor se-
cundario opcional.
Grampa de Pinza que
Trabajo percibe voltaje Para GMAW, use una vlvula op-
Cable de Tierra
cional de gas.
802 488
OM-4419 Pgina 57
1 Tome la Antorcha en sus
Manos y el Dedo Cerca del
1 Gatillo
2 Trabajo
3 Grampa de Trabajo
3 4 Extensin del Electrodo
2 (Stickout) 6 a 13 mm (1/4 a
1/2 pulg)
5 Sostenga la Antorcha con la
5 Otra Mano y Descance su
Mano Sobre la Pieza de
Trabajo
0-15
90 90
45 0-15
45
OM-4419 Pgina 58
14-3. Condiciones que afectan la forma del cordn de suelda
10
Empuje
10
Perpendicular Arrastre
VELOCIDAD DE LA ANTORCHA
S-0634
OM-4419 Pgina 59
14-4. Movimiento de la antorcha durante la suelda
Notese Normalmente un cordn tipo cuenta es satisfactorio para las uniones estrechas de
ranura. Sin embargo, para ranuras anchas o si hay que hacer un puente en un
espacio ms ancho, es mejor hacer un cordn de vaivn o varios pases.
1 Cordn de Cuenta
Movimiento Constante a lo
1 2 Largo de la Costura
2 Cordn de Vaivn
Movimiento de Lado a Lado a
lo Largo de la Costura
3 Patrones de Vaivn
Use patrones de vaivn para cubrir
una rea ancha en un solo paso del
electrodo.
3
S-0054-A
5
S-0053-A
1 Salpicadura Fina
2 Cordn Uniforme
1 3 Crater Moderado Durante la
Suelda
Suelde un nuevo cordn o nivel por
cada grosor de 3.2 mm (1/8 pulg) en
los metales que estn soldndose.
4 No Recubrimiento
5 Penetracin Dentro del
Material Base
2 3 4
5
S-0052-B
OM-4419 Pgina 60
14-7. Soluciones a problemas de soldadura excesiva salpicadura
S-0636
Extensin del electrodo (stickout) muy largo. Use una extensin del electrodo (stickout) ms corta.
Piesa de trabajo sucia. Quite toda grasa, aceite, humedad, corrosin, pintura, recubrimientos y suciedad de la superficie al
soldarse.
No hay suficiente gas protectivo cerca del Incremente el flujo del gas protectivo en el regulador y o prevenga viento o brisa cerca del arco
arco de suelda. de suelda.
No permita que el alambre de suelda recoja aceite o lubricantes del alimentador o forro interno de
la antorcha.
S-0635
No hay suficiente gas protectivo en el arco. Increase flow of shielding gas at regulator/flowmeter and/or prevent drafts near welding arc.
Mantenga la antorcha cerca del cordn al fin de la suelda hasta que el metal derritido se
solidifique.
Mal gas. Use gas protectivo de pureza de soldar; cambie a otro gas.
Elimine el levantar de lubricante o aceite con el alambre de suelda del alimentador o forro interno
de la antorcha.
Trabajo Sucio. Quite grasa, aceite, humedad, corrosin, pintura, recubrimientos y suciedad en la superficie antes
de soldarse.
El alambre se extiende demasiado fuera de Asegrese que el alambre de suelda se extienda no ms de 13 mm (1/2 pulg) ms all de la boquilla.
la boquilla.
OM-4419 Pgina 61
14-9. Soluciones a problemas de soldadura penetracin excesiva
Aporte de calor excesivo. Seleccione una gama de voltaje ms bajo y reduzca la velocidad de alimentacin.
Preparacin inapropiada de la unin. El material es muy grueso. La preparacin de la unin y diseo deben de permitir acceso a la parte
ms baja de la ranura mientras se mantenga la extensin de alambre apropiada y las caractersticas
del arco.
Tecnica de suelda inapropiada. Mantenga un ngulo de la antorcha normal de 0 a 15 grados para conseguir mxima penetracin.
No hay suficiente aporte de calor. Seleccione una velocidad de alimentacin ms rpida o seleccione una gama de voltaje ms alto.
S-0637
Pieza de trabajo sucia. Quite toda grasa, aceite, humedad, corrosin, pintura, recubrimientos o suciedad de la superficie
al soldarse.
Ajuste el ngulo de trabajo o enanche la comisura para tener acceso a la parte ms baja mientras
suelda.
Momentariamente sostenga el arco al lado de la ranura cuando se usa una tcnica de vaivn.
OM-4419 Pgina 62
14-12. Soluciones a problemas de soldadura hacer hueco
S-0640
Aporte de calor excesivo. Seleccione una gama de voltaje ms bajo y reduzca la velocidad de alimentacin.
S-0641
El alambre de suelda se extiende mucho Asegrese que el alambre de suelda se extienda no ms de 13 mm (1/2 pulg) ms all de la boquilla.
ms all de la boquilla.
Mal pulso. Soporte su mano en una superficie slida o use ambas manos.
Aporte de calor excesivo. Use restriccin (grampa) para sostener el material base en su posicin.
OM-4419 Pgina 63
14-15. Gases ms comunes para proteccin de soldadura MIG
Este es una tabla general de los gases comunes y donde se los usa. Muchas combinaciones diferentes (mezclas) de
gases protectivos se han desarrollado a travs de los aos. Los gases protectivos que se usan ms comnmente, son
los que estn enlistados en la tabla que sigue.
Aplicacin
Gas Chorro Sobre Corto Circuito Chorro Sobre Corto Circuito en Chorro Sobre Corto Circuito
Acero Sobre Acero Acero Inoxidable Acero Inoxidable Aluminio Sobre Aluminio
Filetes Planos y
Argn + 5% O2
Horizontales5
Todas las
Helio
Posiciones2
Todas las
Argn + Helio
Posiciones2
Todas las
Tri-Mix4
Posiciones
1 Transferencia Globular
2 Grosores muy Pesados
3 Soldadura de Un Solo Pase
4 90% HE + 7-1/2% AR + 2-1/2% CO2
5 Tambin para Soldadura MIG Pulsada, toda Posicin
OM-4419 Pgina 64
Efectivo 1 enero, 2007
(Equipo equipo con el nmero de serie que comienza con las letras LH o
ms nuevo)
Esta garanta limitada reemplaza a todas las garantas previas de Miller y no es exclusiva con otras garantas ya
Preguntas sobre la sea expresadas o supuestas.
GARANTA LIMITADA Sujeta a los trminos y condiciones de * Antorchas de cortar por Plasma APT y SAF
garanta? abajo, la compaa MILLER Mfg. Co., Appleton, Wisconsin, * Controles remotos
garantiza al primer comprador al por menor que el equipo de * Juegos de accesorios
Llame MILLER nuevo vendido, despus de la fecha efectiva de esta
* Piezas de reemplazo (sin mano de obra)
garanta est libre de defectos en material y mano de obra al
1-800-4-A-MILLER momento que fue embarcado desde MILLER. ESTA GARANTA * Spoolmate Spoolguns
EXPRESAMENTE TOMA EL LUGAR DE CUALQUIERA OTRA * Cubiertas de lone
para encontrar su GARANTA EXPRESADA O IMPLICADA, INCLUYENDO La garanta True Blue
de MILLER no aplicar a:
distribuidor local de GARANTAS DE MERCANTABILIDAD, Y CONVENIENCIA.
1. Componentes consumibles; tales como tubos de
Dentro de los periodos de garanta que aparecen abajo, MILLER
Miller (EE.UU. y reparar o reemplazar cualquier pieza o componente
contacto, boquillas de cortar, contactores,
relevadores, escobillas, anillos colectores o partes que
Canada solamente) garantizado que fallen debido a tales defectos en material o
mano de obra. MILLER debe de ser notificado por escrito dentro
se gastan bajo uso normal. (Excepcin: escobillas,
anillos colectores y relevadores estn cubiertos en los
de 30 das de que este defecto o falla aparezca, el cual ser el modelos Bobcat, Trailblazer, y Legend.)
momento cuando MILLER dar instrucciones en el
procedimiento para hacer el reclamo de garanta que se debe 2. Artculos entregados por MILLER pero fabricados por
seguir. otros, como motores u otros accesorios. Estos artculos
estn cubiertos por la garanta del fabricante, si alguna
MILLER aceptar los reclamos de garanta en equipo existe.
garantizado que aparece abajo en el evento que tal falla est
dentro del periodo de garanta. El perodo de garanta comienza 3 Equipo que ha sido modificado por cualquier persona que
la fecha que el equipo ha sido entregado al comprador al por no sea MILLER o equipo que ha sido instalado
menor, o un ao despus de mandar el equipo a un distribuidor inapropiadamente, mal usado u operado inapropiadamente
en Amrica del Norte o dieciocho meses despus de mandar el basado en los estndares de la industria, o equipo que no
equipo a un distribuidor internacional. ha tenido mantenimiento razonable y necesario, o equipo
que ha sido usado para una operacin fuera de las
1. 5 aos piezas 3 aos mano de obra
especificaciones del equipo.
* Rectificadores principales de potencia originales
LOS PRODUCTOS DE MILLER ESTN DISEADOS Y
2. 3 aos piezas y mano de obra DIRIGIDOS PARA LA COMPRA Y USO DE USUARIOS
* Fuentes de poder transformador/rectificador COMERCIALES/INDUSTRIALES Y PERSONAS
* Fuentes de poder para cortar por plasma ENTRENADAS Y CON EXPERIENCIA EN EL USO Y
* Controladores de proceso MANTENIMIENTO DE EQUIPO DE SOLDADURA.
* Alimentadores (devanadores) de alambre En el caso de que haya un reclamo de garanta cubierto por esta
automticos y semiautomticos garanta, los remedios deben de ser, bajo la opcin de MILLER
* Fuentes de poder inversoras (a no ser que se lo (1) reparacin, o (2) reemplazo o cuando autorizado por MILLER
indique de otra manera) por escrito en casos apropiados, (3) el costo de reparacin y
* Sistemas enfriados por agua (integrado) reemplazo razonable autorizado por una estacin de servicio de
* Intellitig MILLER o (4) pago o un crdito por el costo de compra (menos
una depreciacin razonable basado en el uso actual) una vez
* Generadores de soldadura impulsados a motor que la mercadera sea devuelta al riesgo y costo del usuario. La
(NTESE: los motores son garantizados opcin de MILLER de reparar o reemplazar ser F.O.B. en la
separadamente por el fabricante del motor). fbrica en Appleton, Wisconsin o F.O.B. en la facilidad de
3. 1 ao, piezas y mano de obra a no ser que se especifique servicio autorizado por MILLER y determinada por MILLER. Por
* Antorchas impulsadas a motor (c/excepcin del lo tanto, no habr compensacin ni devolucin de los costos de
Spoolguns) transporte de cualquier tipo.
* Posicionadores y controladores DE ACUERDO AL MXIMO QUE PERMITE LA LEY, LOS
* Dispositivos automticos de movimiento REMEDIOS QUE APARECEN AQU SON LOS NICOS Y
* Controles de pie RFCS EXCLUSIVOS REMEDIOS, Y EN NINGN EVENTO MILLER
SER RESPONSABLE POR DAOS DIRECTOS,
* Fuentes de poder IHPS, enfriadores, y los
INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O DE
controladores/registrars electrnicas CONSECUENCIA (INCLUYENDO LA PRDIDA DE
* Sistemas enfriados por agua (nonintegrado) GANANCIA) YA SEA BASADO EN CONTRATO, ENTUERTO O
* Calibradores y reguladores de flujo (sin mano de CUALQUIERA OTRA TEORA LEGAL.
obra) CUALQUIER GARANTA EXPRESADA QUE NO APARECE
* Unidades de alta frecuencia AQU Y CUALQUIER GARANTA IMPLICADA, GARANTA O
* Resistencias REPRESENTACIN DE RENDIMIENTO, Y CUALQUIER
* Soldadoras de punto REMEDIO POR HABER ROTO EL CONTRATO, ENTUERTO O
* Bancos de carga CUALQUIER OTRA TEORA LEGAL, LA CUAL, QUE NO
* Fuentes de poder de soldar por arco espigas y las FUERA POR ESTA PROVISIN, PUDIERAN APARECER POR
antorchas para espigas IMPLICACIN, OPERACIN DE LA LEY. COSTUMBRE DE
COMERCIO O EN EL CURSO DE HACER UN ARREGLO,
* Rejillas INCLUYENDO CUALQUIER GARANTA IMPLICADA DE
* Remolques/carros de ruedas COMERCIALIZACIN, O APTITUD PARA UN PROPSITO
* Antorchas de cortar por Plasma (con la excepcin PARTICULAR CON RESPECTO A CUALQUIER Y TODO EL
de los modelos APT y SAF) EQUIPO QUE ENTREGA MILLER, ES EXCLUIDA Y NEGADA
* Opciones de campo POR MILLER.
(NTESE: Opciones de campo est cubiertas por la Algunos estados en Estados Unidos, no permiten imitaciones en
garanta True Blue
por el perodo de tiempo que cuan largo una garanta implicada dure, o la exclusin de daos
quede de garanta en el equipo en los cuales estn incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, de manera
instalados, o por un periodo de 1 ao, cualquiera que la limitacin de arriba o exclusin, es posible que no aplique
fuera el ms largo). a usted. Esta garanta da derechos legales especficos, y otros
* Antorches MIG de Bernard (sin mano de obra) derechos pueden estar disponibles, pero varan de estado a
* Antorches TIG de WeldCraft (sin mano de obra) estado.
* Conjunto de alimentacin del alambre para En Canad, la legislacin de algunas provincias permite que
sumergido hayan ciertas garantas adicionales o remedios que no han sido
indicados aqu y al punto de no poder ser descartados, es
4. 6 meses bateras posible que las limitaciones y exclusiones que aparecen arriba,
5. 90 Das piezas Spoolmate 185 no apliquen. Esta garanta limitada da derechos legales
* Antorchas MIG/antorchas TIG y antorchas para especficos pero otros derechos pueden estar disponibles y
arco sumergido estos pueden variar de provincia a provincia.
* Bobinas y cobijas para calentar, cables, y La garanta original est escrita en trminos legales en ingls.
controladores que no son electronicas para En caso de cualquier reclamo o mala interpretacin, el
induccin significado de las palabras en ingls, es el que rige.
miller_warr_spa 200701
Archivo de Dueo
Por favor complete y retenga con sus archivos.
Distribuidor
Direccin
Ciudad
Recursos Disponibles
Siempre d el nombre de modelo y nmero de serie/estilo
Comunquese con su transportista Poner una queja por perdida o dao duran-
para: te el embarque.
Por ayuda en registrar o arreglar una queja,
comunquese con su Distribuidor y/o el De-
partamento de Transporte del Fabricante del
equipo.