Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CRISTIANA
FACULTAD DE EDUCACIN
MEDELLN
2017
INFLUJO DEL ESPAOL EN LAS COMUNIDADES INDGENAS DEL CABILDO
CRISTIANA
Septiembre, 2017
York Santiago Caaveral Marn
Declaramos que esta tesis (o trabajo de grado) no ha sido presentada para optar a un
ttulo, ya sea en igual forma o con variaciones, en esta o cualquier otra universidad
Art 82 Rgimen Discente de Formacin Avanzada
Firma
AGRADECIMIENTOS
gracias primeramente a dios por permitirnos llegar a la culminacin de este proyecto, con el apoyo
de nuestras familias que han sido la base fundamental para el desarrollo de esta tesis, a ellos porque
sin sus concejos, amor, atenciones , no hubiese sido posible soportar tantos retos que se dan en el
transcurso del proyecto, a ellos porque de las metas mas grande como hijos es poder entregarles el
honor de recibir un titulo universitario y ofrecerles un mejor futuro.
No ha sido sencillo el camino para llegar a nuestro objetivo, pero hubo una persona que desde el
primer momento en el que le planteamos nuestra idea fue un apoyo fundamental en todo el proceso
investigativo y su desarrollo; nuestro asesor de trabajo de grado. LUIS GUILLERMO OROZCO,
quien fue facilitador de las rutas investigativas, acompaante fiel durante todo el proceso de
desarrollo, nos guio cada uno de los pasos que dimos para poder llegar a tan anhelada meta, fue
tanto su apoyo que logro convertirse en nuestro amigo y consejero , gracias a el porque en cada
percance nos brindo una solucin, su decisivo apoyo nos ayudo a fundamentar la planeaciones de
los horarios de asesora, las visitas de campo y su estructuracin en un tiempo cronolgico para
implementacin y aplicacin de los instrumentos utilizados en la praxis.
Agradecemos tambin a Gloria Hincapi albares por haber sido una de las bases en primera
instancia con seg eje importante en la estructuracion y el diseo de las mayas curriculares
Quisiramos agradecer y expresar nuestro sincero aprecio por el tremendo apoyo e inspiracin de
nuestros profesores y llamar a nuestros dos profesores especficos que proporcionaron una ayuda
invalorable en el desarrollo de nuestra investigacin. En primer lugar, queremos agradecer al Prof.
Ral Mora, que no slo nos ense maneras innovadoras de educacin, sino que nos alent a
utilizar Webquest y mecanismos de enseanza audiovisual como un elemento clave de nuestra
investigacin. En segundo lugar, tambin queremos agradecer a la Prof. Marcela Jaramillo Reatrepo
quien nos proporcion las teoras de la adquisicin del lenguaje que sirvieron como la columna
vertebral de nuestra investigacin. Apreciamos el apoyo, la paciencia y el nimo de estos
profesores, sin cuya ayuda no habramos podido llevar a cabo nuestra investigacin.
Gracias a norma yo
Gracias a Daniel Avendao por abrirnos una ruta de investigacin donde nos diera cavidad
investigativa en los procesos etnogrficos .
Abstract 8
Introduccin 10
2. Objetivos 12
3. Marco Terico 13
4. Marco Metodolgico 15
5. Marco Conceptual 16
5.1. Educacin 16
6. MARCO REFERENCIAL . 18
5. PROPUESTA METODOLGICA 24
5.4.1 Justificacin .
5.4.2 Ampliacin
5.4.3 Explicacin
5.4.4 Resultado ..
6 Conclusiones
7 Bibliografia..
8 Anexos
8.1 Glosario 10
Throughout this research, we considered several teaching options taken from the educational field,
including the teaching-learning dynamics for environments with developmental disabilities (autism
condition, Down Syndrome or other learning disabilities), the methodology of using digital tools in
rural areas, to finally focus on a panorama of educational policies in teaching and learning in regional
indigenous communities. We focused on the issue of bilingualism and its development in the indigenous
Cabildo 'Cristiana' of the Ember community in the municipality of Jardn, Antioquia.
The main objective is to identify the processes of acquisition of Spanish as a foreign language within the
contexts involved; the main context being that Spanish has been declared by the government to be the
official language which supersedes all local languages and dialects.
The thematic line was reviewed by a teacher researcher who, in a feedback form, cast questions such as:
How did the work team respond to the thematic interests? Are there sufficient conditions to travel to this
municipality in terms of time and costs? Do we know the current state of the academic community of the
council?
In this report, we reflect on the purposes of the research work, where we set out to analyze the types of
cultural changes that have created this community since their first contact with the Spanish language and to
obtain a real balance of their linguistic transformations.
In addition, we contrasted the usefulness of the language used within the indigenous town hall with the
teaching of Spanish within the classroom, to establish a relationship regarding the use of the second language
inside and outside the classroom.
An additional purpose was to validate the application of a new methodology to improve the teaching of
Spanish in the indigenous chapter of the Dominican Republic. During the first instance, open interviews
were conducted regarding cultural changes and the usefulness of the language within the community based
on the criteria of students in grades 10 and 11.
Afterwards, with the help of the semi-structured questions, we acquired the opinions of school-age students
regarding this subject which we tabulated in order to qualify the results. What we established is that there is
an absence of any formal methodological process in their acquisition of Spanish. Their primary source of
learning Spanish was through daily contact with the community through their business and social links with
Spanish speaking people. (Because of differences in cultural context between their native language and
Spanish, they often learn new concepts that then have to be retrofitted back into their native language)
To begin the process of acquiring Spanish we select the grammatical categories that we consider the most
important for the understanding of the Spanish language. These are: noun, adjective, verbs and pronouns,
with these four elements can form a sentence with full meaning in Spanish. And finally, we propose taking
the content above and implementing it into a Webquest utilizing multimodal forms of delivering the Spanish
language learning content to the indigenous community.
Posteriormente, con la ayuda de las preguntas semiestructuradas, hemos obtenido las opiniones de los
estudiantes en edad escolar sobre este tema que hemos tabulado para calificar los resultados. Lo que
establecemos es la ausencia de un proceso metodolgico formal en su adquisicin del espaol. Su
principal fuente de aprendizaje es a travs del contacto diario con la comunidad a travs de sus negocios y
vnculos sociales con personas de habla hispana. (Debido a las diferencias en el contexto cultural entre su
lengua materna y espaol, a menudo aprenden nuevos conceptos que luego tienen que ser readaptados de
nuevo a su lengua materna)
INTRODUCCIN
Al visualizar los grandes cambios culturales por los que atraviesa la sociedad debido a la gran
influencia de culturas extranjeras en el pas, no es desconocido para la sociedad que las
comunidades indgenas tambin se han visto notablemente alteradas al vincular el idioma espaol
en su vida cotidiana.
Debido a esto, se ha decidido indagar desde una perspectiva educativa y cultural las consecuencias
que trae adoptar un nuevo idioma en una comunidad indgena. Aunque sin haber realizado un
rastreo profundo de la adversidades culturales por las que estas comunidades atraviesan se puede
visualizar que, a travs de la influencia del idioma espaol han perdido grandes rasgos que
caracterizan la esencia de una comunidad indgena, como lo es la prdida de sus vestuarios
tradicionales, la forma en la que cocinan los alimentos, los dioses que deben adorar y la forma en la
que ejercen la medicina, es importante para nosotros llegar al porque de la perdida de las
costumbres originales del cabildo indgena cristiania ya que hace parte de nuestros recursos
culturales que nos identifican como pas diverso.
Cules han sido los principales cambios culturales dentro del cabildo indgena cristiania?
2. OBJETIVOS
Identificar el proceso de adquisicin del espaol como lengua extranjera en las comunidades
indgenas del cabildo CRISTIANA, en los contextos que se involucran durante el mismo.
Analizar los tipos de cambios culturales que han tenido los integrantes del cabildo indgena
cristiania, desde que iniciaron contacto con el idioma espaol para obtener un balance real
de sus transformaciones lingsticas.
Contrastar la utilidad del idioma dentro del CABILDO indgena con la enseanza del
espaol dentro del aula, para establecer una relacin respecto al uso de la segunda lengua
dentro y fuera del aula.
Aplicar una nueva metodologa que permita mejorar la enseanza del espaol en el cabildo
indgena cristriania.
3. MARCO TEORICO
Los grupos indgenas son parte de nuestros orgenes, de nuestra historia, de la variedad cultural. De
acuerdo con la ONU la poblacin indgena mundial se compone de ms de 370 millones de
personas, contamos con ms de 5,000 grupos tnicos. A pesar de que solo representar el 5 % de la
poblacin mundial, su aportacin a la cultura mundial no se puede calcular, se debe valorar.
Gracias a ellos es enorme la diversidad cultural con la que contamos.
Son importantes porque cada uno de ellos nos aporta tradiciones, costumbres, lenguas, formas de
vestir, comer y pensar nicas. Forman parte del mosaico socio-cultural que nos da identidad y
pluralidad Sin ellos nuestra riqueza cultural sera escaza y limitada.
Adems son parte de nuestra herencia histrica que nuestros antepasados nos han dejado y que
ellos han conservado y transformado a travs de los aos, pero que a pesar del paso del tiempo y
de los cambios que han sufrido, nos recuerdan de dnde venimos y cules son nuestras races. No
obstante no tenemos que considerarlos como simples recuerdos de nuestro pasado. Son parte de
nuestro presente, por ello es fundamental darnos el tiempo de aprender a valorarlos, consideramos
que gran parte de los cambios culturales son debidos a la influencia del idioma espaol.
Para lograr un rastreo efectivo y alcanzar nuestros objetivos hemos decidido investigar la
comunidad indgena del cabildo cristiania en todos sus aspectos, pero nuestra investigacin se
centra en un mbito educativo.
Identificar el proceso de adquisicin del espaol como lengua extranjera en las comunidades
indgenas del cabildo CRISTIANA, en los contextos que se involucran durante el mismo.
La educacin bilinge debe considerarse como la formacin integral en dos lenguas, partiendo
de la realidad del grupo tnico en que se produce, con el fin de mantenerlas, enriquecerlas y
desarrollar las especificidades tnicas en un dialogo entre la cultura oficial y las dems,
reduciendo as las tensiones interculturales. Centro Colombiano de Estudios en Lenguas
Aborgenes (1989:80).
Estando inmersos en un mundo globalizado donde muchos quieren ser partcipes e integrarse a los
nuevos desafos que conlleva establecer relaciones con poblaciones de fuera de nuestro territorio, en
instancias internacionales, es importante considerar que los procesos de comunicacin se
desarrollan cada vez ms en la actualidad.
Analizar los tipos de cambios culturales que han tenido los integrantes del cabildo indgena
Cristiania, desde que iniciaron contacto con el idioma espaol para obtener un balance real
de sus transformaciones lingsticas.
El trabajo que se hace a travs de la reflexin crtica respecto de las necesidades de desarrollo
ntegro sirve como proceso transformador de aulas y estas a su vez de las sociedades, y la
elaboracin de acciones ante las instituciones estatales, la designacin de monitores y directivos
siguiendo el modelo pedaggico de la liberacin de Paulo Freire, adems de la implementacin del
eib (educacin intercultural Bilinge) en diversos grados, afectando todos los contextos
interculturales con un predominio poblacional mapuche. El proyecto se desarrolla por el
Departamento de Educacin de la Universidad de La Frontera, en alianza con la Fundacin
Desarrollo Educacional La Araucana y el municipio de Ercilla. Cont con el apoyo de la Fundacin
W. K. Kellogg.
Contrastar la utilidad del idioma dentro del CABILDO indgena con la enseanza del
espaol dentro del aula, para establecer una relacin respecto al uso de la segunda lengua
dentro y fuera del aula.
4. MARCO METODOLOGICO.
Poblacin.
En la vista que se hace al Resguardo con respecto a su extensin, se presume que la comunidad
tiene una evidente densidad poblacional, ya que actualmente este territorio est poblado por 274
familias. Sin embargo, para ellos esta situacin no es percibida como un problema, lo que se refleja
en la ausencia de un plan de tierras acorde con la dimensin de las necesidades reales de la
comunidad, es decir, que atienda tanto a las necesidades actuales como las de, una generacin
posterior.
Metodologa.
REFERENTE
Batalla, G. B. (1972). El concepto del indio en Amrica: categora de situacin colonial. Anales
de Antropologa.
5.3 ESPAOL COMO SEGUNDA LENGUA: Se denomina segunda lengua al idioma no nativo
de una persona o territorio, es decir, a cualquier idioma diferente del idioma materno (una persona
puede tener dos idiomas maternos), es decir, una lengua aprendida despus del perodo crtico de
adquisicin por una persona tras ser un hablante competente de su lengua materna.
Es necesario hacer una distincin entre el trmino segunda lengua y lengua extranjera. Se
denomina lengua extranjera a un idioma el cual no pertenece a la comunidad nativa del individuo
que desea aprender otro idioma. Por ejemplo, en Canad el francs es considerado una segunda
lengua, debido a que el pas cuenta con dos lenguas oficiales, el ingls y el francs. No obstante, en
Camern el espaol es considerado una lengua extranjera, ya que este no hace parte de las lenguas
oficiales del pas y se aprende mediante medios acadmicos.
REFERENTE
7. MARCO REFERENCIAL
El trabajo que se hace a travs de la reflexin crtica respecto de las necesidades de desarrollo
ntegro sirve como proceso transformador de aulas y estas a su vez de las sociedades, y la
elaboracin de acciones ante las instituciones estatales, la designacin de monitores y directivos
siguiendo el modelo pedaggico de la liberacin de Paulo Freire, adems de la implementacin del
eib (educacin intercultural Bilinge) en diversos grados, afectando todos los contextos
interculturales con un predominio poblacional mapuche. El proyecto se desarrolla por el
Departamento de Educacin de la Universidad de La Frontera, en alianza con la Fundacin
Desarrollo Educacional La Araucana y el municipio de Ercilla. Cont con el apoyo de la Fundacin
W. K. Kellogg.
AUTOR: Vernica Vzquez-Zentella / Teresa Vernica Prez Garca / Frida Daz Barriga Arceo
LOCALIZACION: Revista Mexicana de Investigacin Educativa, vol. 19, nm. 60, enero-marzo,
2014, pp. 129-154
NOTAS DE REFERENCIA: Hernndez Mendoza, Fidel (2012). El caso de Juan, El nio triqui.
El aprendizaje basado en casos como recurso para promover la interculturalidad, Triquis en
movimiento.org. Biblioteca. Oaxaca: Wordpress. Disponible en:
http://triquisdeoaxaca.wordpress.com/ biblioteca-virtual-triqui/ (consultado 15 de abril de 2013).
8. DISEO METODOLGICO
The method that we propose for introducing ESL to the indigenous community are based primarily on
modern teaching methods. Fundamentally we propose a 3 phase approach:
1) Identifing the students learning capabilities through the use of the CEVEAPEU questionnaire.
2) Identifying the students skill sets and communication tools by requiring students to document their
preferred personal learning environments.
3) Utilize a customizable WebQuest to provide both learning materials and a communicative platform
in which the students can advance their understanding through the various stages of their learning.
In order to provide somewhat more detail, the CEVEAPEU questionnaire, when applied to our students, will
allow us to best understand how this community of students learn, and allow us to modify our teaching
strategies appropriately. Our final WebQuest learning platform is proposed to be somewhat customizable
which would allow us to modify the material and practical exercises to best match the learning capabilities of
the individual students. Secondly, by asking each student to identify their Personal Learning Environment,
i.e. the specific tools they utilize for communication, documentation, media development, etc. we can further
customize the student-teacher communication as well as further customize the WebQuest assignments.
Finally, the WebQuest will be organized and presented to the students in phases in accordance with the
modern understanding of learning, specifically the Declarative, Procedural and Automatic learning phases as
defined by Fitts(67), Anderson(82, 93, 04, 07, 08), Byrne(86). Specifically the WebQuest will contain
source learning material that the students can read and reference to support the Declarative learning phase.
Secondly, the WebQuest will contain practice examples which the student can perform online in support of
the procedural phase of learning. And finally, an most customizable, the WebQuest will serve as a platform
where the students can implement their own content (documents, multimedia, etc.) coupled with
communication with fellow students to support the Automatic learning phase. In this final phase, the
students may be grouped based on the identified learning preferances and given assignments that are
consistent with their own Personal Learning Environments. This process is developed to be in coherence
with modern learning theory as well as take advantage of the most modern and productive learning
platforms.
El mtodo que proponemos para presentar ESL a la comunidad indgena se basa principalmente en mtodos
de enseanza modernos. Fundamentalmente, proponemos un enfoque de 3 fases:
1) Identificar las capacidades de aprendizaje de los estudiantes a travs del uso del cuestionario
CEVEAPEU.
2) Identificar los conjuntos de habilidades de los estudiantes y las herramientas de comunicacin al requerir
que los estudiantes documenten sus entornos de aprendizaje personal preferidos.
3) Utilizar una WebQuest personalizable para proporcionar materiales de aprendizaje y una plataforma
comunicativa en la cual los estudiantes puedan avanzar en su comprensin a travs de las diferentes etapas
de su aprendizaje.
Nuestra plataforma de aprendizaje final es la WebQuest la cual se propone como algo personalizable, lo que
nos permitira modificar el material y los ejercicios prcticos para que se adapten mejor a las capacidades de
aprendizaje de cada alumno. En segundo lugar, al pedirles a cada estudiante que identifique su Entorno de
Aprendizaje Personal, es decir, las herramientas especficas que utilizan para la comunicacin, la
documentacin, el desarrollo de medios, etc.
Finalmente, la WebQuest se organizar y presentar a los estudiantes en fases de acuerdo con la comprensin
moderna del aprendizaje, especficamente las fases de adquisicin del lengua Declarativo, Procesal y
Automtico segn lo definido por Fitts ('67), Anderson ('82, '93, ' 04, '07, '08), Byrne ('86). Especficamente,
WebQuest contendr material de aprendizaje fuente que los estudiantes pueden leer y hacer referencia para
apoyar la fase de aprendizaje declarativo.
En segundo lugar, la WebQuest contendr ejemplos prcticos que el alumno puede realizar en lnea para
apoyar la fase de la adquisicin del lenguaje en el procedimiento. Y, por ltimo, una WebQuest ms
personalizable servir como una plataforma donde los estudiantes pueden implementar su propio contenido
(documentos, multimedia, etc.) junto con la comunicacin con otros estudiantes para apoyar la fase de
Aprendizaje automtico. En esta fase final, los estudiantes pueden agruparse en funcin de las preferencias
del aprendizaje identificadas y asignaciones que sean consistentes con sus propios entornos de aprendizaje
personal. Este proceso se desarrolla para estar en coherencia con la teora del aprendizaje moderno, y del
mismo modo para aprovechar las plataformas de aprendizaje.
EL CUESTIONARIO CEVEAPEU: INSTRUMENTO PARA LA EVALUACIN DE LAS
ESTRATEGIAS DE APRENDIZAJE DE LOS ESTUDIANTES
tenido en cuenta esto, (Surez-Rodrguez y Prez-Prez) (2009) argumentan que las estrategias
serian el conjunto organizado y consiente e intencional de lo que hacemos nosotros como
aprendices para lograr con eficacia un objetivo de aprendizaje en cierto tipo de contexto socio-
educativo.
(Garca y Pintrich, 1993) clarifica que actuar estratgicamente supone querer aprender eficazmente,
disear y ejecutar planes de accin ajustados a las metas previstas y a las condiciones del contexto.
La enseanza de calidad debe ser sinnima de atender a los diferentes ritmos de estudio y de aprendizaje de
los alumnos por lo tanto una estrategia que puede sustituir a otras formas de evaluacin para tratar de valorar
la progresin de las capacidades de cada alumno es La autoevaluacin.
puedo concluir que el sujeto al cual se le ha aplicado este instrumento tiene un uso eficaz de las estrategias
de aprendizaje. Esto se ve reflejado en la capacidad de organizacin y manejo de la informacin y uso de
reglas para facilitar la memorizacin, como tambin la habilidad de autorregulacin y control de su propio
aprendizaje.
La primera fase es la fase 'Declarativa' (Anderson, 'Cognitiva' por Fitts, 'Presentacin' por Byrne). En la fase
Declarativa, la informacin es presentada o "enseada" por medio de la presentacin (clases magistrales,
videos, libros, tutora, ejemplos). El cerebro adquiere esta informacin ms como un esquema terico de la
nueva habilidad, pero no ha automatizado esta informacin en un marco donde puede ser regurgitado con
xito en una forma utilizable, aparte de repetir los hechos aprendidos. El proceso cognitivo en esta fase se
caracteriza mejor por la memorizacin del material que se est aprendiendo.
La segunda fase es la fase "Procedural" (Anderson, "Associative" de Fitts, "Prctica" de Byrne). En esta fase,
los estudiantes intentan utilizar el conocimiento aprendido aplicndolo a ejemplos prcticos. En el caso de la
adquisicin del lenguaje, esto puede incluir ejemplos prcticos en libros, sesiones de preguntas y respuestas
en clase, prctica de traduccin, tareas de lectura. En esta fase, el estudiante utiliza lenta y metdicamente el
conocimiento que ha aprendido y trata de aplicarlo a ejemplos de la vida real. Inicialmente puede cometer
muchos errores, pero a medida que avanza en la prctica, el nmero de errores producidos disminuye y la
rapidez de encontrar una solucin disminuye. Los autores involucrados en este estudio encontraron que tanto
la tasa de error como el tiempo para la solucin siguen una ley de potencia inversa con la tasa de error inicial
y el tiempo hasta la solucin muy alta, pero disminuyendo rpidamente con algunos ejemplos prcticos
iniciales y luego gradualmente. El proceso cognitivo involucrado en esta fase consiste en recordar
intencionalmente el material aprendido y aplicar estas reglas y hechos para llegar a una solucin para los
ejemplos prcticos.
La fase final es la fase "Automtica" (Anderson, "Autnoma" de Fitts, "Produccin" de Byrne). En esta fase
la habilidad ha sido automatizada a travs del sistema neural y se est aplicando en el mundo real. En el caso
de la adquisicin del lenguaje, no significa fluidez, sino que el estudiante puede comenzar a hablar y pensar
en el lenguaje adquirido sin tener que pasar por un proceso de traduccin interna. Prctica durante esta fase
permite la expansin del vocabulario, mejoras en la escucha y comprensin, mejoras en la gramtica y la
velocidad de la conversacin. Los procesos cognitivos implicados en esta fase son en gran parte el ejercicio y
la expansin de los sistemas neurales automticos en el cerebro asociados con el lenguaje que se adapta al
lenguaje recin adquirido.
Ejemplificacin de un proceso gramatical para la webquest
1. Paso: definicin de categora gramatical; se debe brindar un concepto base que no sea muy
complejo de entender.
Ejemplo: Categoras gramaticales: es la clasificacin de palabras del idioma/lenguaje
espaol, segn su funcin; a continuacin se puede observar un ejemplo que clasifica las
palabras segn su funcin dentro de una oracin simple.
PEDRO BAILA BONITO
2. Paso: teniendo en cuenta la oracin anterior Pedro baila bonito podemos notar que se
clasifico en: sustantivo verbo y adjetivo, adems se encuentran diferenciadas por un color
que le permite ser entendido de una manera ms fcil gracias a la clasificacin podemos
iniciar la definicin de sustantivo, verbo y adjetivo, el proceso de definicin se realiza segn
el orden que apareci en el ejemplo anterior.
PEDRO
Los sustantivos, son las palabras
que identifican a un ser animado
o inanimado.
Sustantivo
3. Paso: dada ya la definicin del sustantivo podemos realizar ejemplos de nuestra vida
cotidiana pero antes de dar los ejemplos es necesario poder identificar cules son los
sustantivos animados y los inanimados.
4. Paso: brindada ya una definicin breve de lo que es un sustantivo llego el momento de que
el estudiante aplique lo aprendido lo puede hacer identificando sustantivos segn su tipo, la
pgina debe brindar el material para que se puedan seleccionar los sustantivos y un espacio
para la entrega del ejercicio.
Nuevas oraciones
5. Paso: Finalizada la definicin y aplicacin de los sustantivos, continuaremos con los verbos
se le brinda una definicin corta pero clara para que se pueda iniciar el proceso de enseanza
del nuevo tema que son los verbos, esto son identificados del color rojo.
BAILA
VERBO
INTRODUCCIN
Texto que de cuenta de los objetivos y el significado que el estudio tiene en el rea del conocimiento que
aborda. No se debe confundir con el resumen.
LOS EMBER
En los trabajos realizados en 1989 y 1997, el grupo tnico Embera inclua a los katos, cham y
eperara-siapidara en funcin de sus afinidades lingsticas y culturales. Sin embargo, actualmente se
consideran de manera separada de acuerdo a la base de datos del Dane, donde estos grupos aparecen
desagregados.
Poblacin Embera
Historia Embera
En pocas prehispnicas el territorio inicial de los embera, en los cauces superiores del ro Atrato y
San Juan, se encontraba poblado por mltiples grupos tnicos diferenciados. A la llegada de los
espaoles, los embera fueron denominados como indgenas Choc. Como resultado de los
conflictos intertnicos y de los enfrentamientos con la administracin colonial se dispersaron en
pequeos grupos en la llanura costera y la vertiente cordillerana.
Cultura Embera
Los embera conservan gran parte de su pensamiento propio, tradicin oral y celebracin de rituales.
Se destaca dentro de su cultura la figura del Jaiban, quien se desempea como mdico tradicional y
adems ejerce la autoridad, el control social y el manejo territorial. En sus ceremonias utiliza
bebidas como el pilde o borrachero, para comunicarse con los espritus.
Entre sus ritos ms sobresalientes est la ombligada que se le practica a los nios en luna llena
pocos das despus de nacer, aplicando distintas sustancias sobre su vientre; se dice que con este
ritual, se adquiere fuerza para cazar, pescar y navegar. Adems de las fiestas tradicionales, celebran
el bautizo de los nios, la iniciacin de los adolescentes y la cosecha del maz.
Vivienda Embera
Anteriormente vivan en tambos o viviendas circulares, ubicadas a lo largo de los ros; hoy en da
viven en poblados en los cuales se conserva la vivienda tradicional. Esta es una construccin de
madera de forma circular, sobre pilotes a una altura de 1.50 o dos metros sobre el nivel del suelo,
con techo cnico de hojas de palma.
Desde los aos setenta se han organizado en cabildos mayores y menores, alrededor de la
Organizacin Regional Embera-Waunana, Orewa, en el departamento del Choc, donde comparten
su territorio con los waunaan y embera kato en 103 resguardos. Estos tres pueblos han sido objeto
de la violencia y el desplazamiento forzado causados por los conflictos de orden pblico en los
departamentos del Choc y Antioquia.
Al realizar el trabajo de campo no es ajeno que costumbre como la vestimenta y msica sean
perdido por la influencia de la nueva lengua que para ellos es el espaol, y las costumbres que esta
misma arroja.
Este grafico representa la cantidad de nios, jvenes, y adultos que an conservan costumbres en
vestimenta y msica tradicional, como la grfica lo representa la ausencia es notoria a medida que
la lengua y las costumbres llegan al cabildo.
Listar las referencias bibliogrficas segn la Norma seleccionada (APA; ICONTEC, Vancouver, etc.)
Esta seccin trata la cuestin de metodologas bilinges, desarrolladas particularmente para fomentar la
adquisicin bilinge en contextos educativos. Se destacarn, en particular, dos modalidades: Preview,
View,Review, y la Enseanza en Equipo (Team Teaching).
Algunas inquietudes en relacin con el desarrollo conceptual en programas educativos bilinges llevaron a la
creacin de una metodologa bilinge llamada Preview, View, Review (Freeman y Freeman, 2000). Esta
postula una relacin interactiva y secuencial entre las dos lenguas del aprendiz, a fin de asegurar un
desarrollo cognitivo y lingstico optimo. Esta metodologa consta de tres fases que pueden o no ser
desarrolladas por un solo profesor, o por dos profesores que trabajan de manera conjunta. La primera fase
(Preview) se lleva a cabo en la primera lengua de los estudiantes, para aprovechar lo que ellos conocen
acerca del tema y para introducirles a los conceptos bsicos a desarrollar, en su lengua materna. La segunda
fase (View) se desarrolla en la lengua extranjera. En esta fase, los estudiantes desarrollan y extienden sus
conocimientos sobre la temtica a travs de distintos tipos de actividades, sin repetir lo que se ha
desarrollado en la primera fase. Finalmente, hay una fase de evaluacin (Review) de lo aprendido, que se
puede llevar a cabo en la lengua extranjera, si se quiere indagar acerca del nivel de conocimiento lingstico
en la lengua extranjera de los conceptos desarrollados. Otra posibilidad es la de desarrollar esta fase el la
lengua materna, si el profesor quiere averiguar acerca del nivel de apropiacin conceptual.
Esta metodologa, que fue creado como parte de un modelo bilinge en los Estados Unidos por Gonzlez y
Lezama (1976, citado en Ovando y Collier, 1987), fue evaluada en un contexto bilinge colombiano en
relacin con la enseanza-aprendizaje de matemticas a nivel de 4 Grado de primaria (Marulanda, 1995). El
investigador encontr que esta opcin metodolgica tena buenos resultados, particularmente con estudiantes
que tenan dificultades con el ingls en la clase de matemticas. stos reportaron que fue ms fcil entender
los conceptos matemticos introducidos en esta modalidad, que cuando se hizo toda la clase en la lengua
extranjera (la lengua extranjera). Los resultados de las evaluaciones en matemticas del ao anterior, con el
mismo profesor y con el mismo grupo, pero con una metodologa desarrollada totalmente en la lengua
extranjera, parece respaldar estas observaciones (Marulanda, 1995).
Adems, segn encuestas diligenciadas por los padres de familia del grupo investigado, la implementacin
de esta metodologa permiti que los padres monolinges en espaol pudieran compartir los logros de sus
hijos de manera ms fcil, puesto que los alumnos podan referirse a los trminos matemticos en las dos
lenguas, y no solamente en ingls, como fue el caso anteriormente. Segn los padres de familia en el estudio,
ello era importante en el caso de las matemticas, considerando su estatus tradicional en el currculo escolar,
como uno de los indicadores principales de xito estudiantil.
37
Esta doble relacin entre lengua y contenido es tambin importante en el rea de evaluacin, en la que es
menester asegurar que tanto el desarrollo del lenguaje como el desarrollo del contenido sean adecuadamente
valorados, de manera continua. Algunas de las consideraciones claves en estas reas son las siguientes: (i) la
seleccin de contenidos acadmicos apropiados en relacin con el entorno cultural y general de los
estudiantes en el diseo de las tareas a fin de evaluar las habilidades lingsticas; (ii) el ajuste de las
demandas lingsticas en la evaluacin de conocimiento de contenidos acadmicos, de acuerdo con el nivel
real de dominio lingstico de los estudiantes; (iii) la modificacin de los criterios de calificacin,
dependiendo de si el objetivo de la evaluacin es fundamentalmente el valorar el desarrollo de los contenidos
acadmicos, el desarrollo lingstico, o ambos; y (iv) expectativas informadas en relacin con el ritmo de
adquisicin de avances lingsticos medibles en reas de habilidades especificas (Brinton et al. 1989).
Todos estos factores influyen en el tipo de pruebas que se realicen en programas de educacin bilinge, y
tienen repercusiones en los niveles de progreso alcanzados. As, por ejemplo, si los contenidos acadmicos
usados en una evaluacin determinada son ya conocidos por los estudiantes, o si ellos saben algo respecto de
las convenciones culturales usadas para tratar este tipo de temas, estarn en mejores condiciones para
aprobar la evaluacin. A este respecto, Peter Martin (1996) ha demostrado, en contextos culturales propios de
Brunei, como las dificultades mostrados por estudiantes de Cuarto Grado de Primaria en clase de ciencias en
ingls, en comprender el concepto de `plaga`, llevaron al profesor a explicar y aclarar este concepto mediante
una analoga. Esta analoga consista en la prohibicin del gobierno de Brunei de permitir que personas
procedentes de India ingresaran al pas, en razn de la plaga que azotaba a India en esta poca, por cuanto
este ejemplo era la nica experiencia de la nocin de plaga que tenan sus estudiantes. Si los estudiantes de
Brunei hubieren sido forzados a demostrar su conocimiento de ingls a travs de un examen con base en el
tema de la plaga, muy posiblemente los resultados de ese examen hubieren sido ms satisfactorios si su
contenido fuese un tema con el cual estuvieren ms familiarizados.
La cuestin de cual lengua, cuales lenguas o que nivel lingstico debe ser usado para evaluar el
conocimiento de contenidos acadmicos, es tambin importante. Si ello no fuere tenido en cuenta, existe el
peligro de que habilidades lingsticas inadecuadas de los estudiantes pudieran ocultar su verdadero
conocimiento del rea. Algunas de las maneras en las que estas consideraciones han sido puestas en practica
en diferentes programas bilinges en Norte Amrica son: el uso de respuestas cortas, exmenes con menos
exigencias verbales en lugar de composiciones extensas; el diseo de exmenes de conocimiento de
contenidos acadmicos en la lengua materna de los estudiantes; el uso de una variedad de tareas tales como
ejemplos prcticos relacionados con el tema, investigaciones guiadas en biblioteca, y la produccin de
borradores para evaluacin, todos ellos en lugar de un solo tipo de tarea (Brinton et al. 1989).
Como ya se dijo, debe hacerse claridad a los estudiantes respecto de si una evaluacin en particular versa
sobre contenidos o sobre lengua, y el tipo de criterio que se va a usar en los procedimientos de calificacin.
Ello no quiere decir que ambas reas no puedan ser evaluadas a travs de un mismo material para propsitos
distintos. De esta manera, un texto sobre el ciclo del agua puede ser usado, tanto para evaluar la comprensin
de conceptos cientficos claves, tales como la evaporacin y la condensacin, as como las habilidades de los
estudiantes para reconocer e identificar ejemplos de la voz pasiva en el texto.
El cambio de registro o de lengua cuando una persona alterna dos idiomas durante su discurso, Numan y
Carter (2001) lo definen como bilingismo.
Este fenmeno promueve una orientacin intercultural de respeto y apertura hacia otras culturas por medio
de una mezcla de cdigo que surge de varias unidades lingsticas (fonemas, morfemas, clausulas, freses y
oraciones) de dos sistemas gramaticales participantes, en este caso se presenta el cambio del ember al
espaol y viceversa en esta comunidad .
En esta misma perspectiva, Elizabeth Peal y Wallace Lambert (1962) introducen el concepto de
bilingismo genuino o equilibrado. El sujeto utiliza ambas lenguas con fines comunicativos y lo oponen a los
seudo-bilinges que conocen un idioma mucho ms que otro y no emplean la segunda lengua para la
comunicacin.
Hansegard (1968), seala una forma de semilingismo para describir una situacin en donde ninguna de las
dos lenguas se desarrolla.
5.1 Fundamentos del desarrollo de diferentes modalidades de Educacin bilinge
- Modelo de Mantenimiento
- Modelo de Enriquecimiento
- Modelo de Inmersin
Esta iniciativa es impuslada por padres de familia canadienses desde 1965, basndose en el
principio de uso de las dos lenguas (lengua materna y segunda lengua) como medios de enseanza-
aprendizaje en el currculo, motivando la adquisicin de ambas lenguas con un trabajo en conjunto.
Esta gua establece dos variables que son la edad de inicio y la distribucin porcentual de las dos
lenguas a nivel curricular.
As pues, de la inmersin por edad se desprenden tres rutas; la inmersin temprana (4-5 aos),
mediana (9-10 aos) y la tarda (bachillerato).
De otro lado, la distribucin de las dos lenguas, se lleva a cabo en dos formas principales, inmersin
total, cuando la actividad pedaggica se desarrolla exclusivamente en la segunda lengua, y de
forma progresiva se incrementa a medida que avanza el nivel de escolaridad, a diferencia de la
inmersin parcial que trabaja con 50% de inmersin en la lengua extranjera desde los niveles
bsicos de educacin.
En 1997, Johnson and Swain compilaron una serie de caractersticas bsicas que distinguan los
programas de inmersin de otras modalidades educativas bilinges. Se resumen a continuacin:
Tambin es posible visualizar el bilingismo de acuerdo con el estatus social que ocupa cada una de
las lenguas en un contexto social determinado; as, bilingismo igualitario y aditivo frente al
desigual y sustractivo.
Las diversas definiciones se elaboran de acuerdo con diferentes criterios, por ejemplo: la relacin
entre el pensamiento y el lenguaje, la edad de adquisicin, los usos y funciones de ambas lenguas,
las actitudes lingsticas en las sociedades en las cuales concluyen ambas lenguas, la vitalidad de las
lenguas, entre otros .De las diferentes clasificaciones y tipos de bilingismo es recomendable
trabajar un bilingismo equilibrado., donde el sujeto utiliza ambos sistemas lingsticos de una
manera equitativa.
43
Se comienza desde una mirada Antropolgica Filosfica La Cual Brinda Dos Conceptos
Estn Sujetos A La Condicin Biolgica Y Responden A Las Circunstancias Externas Que Impone
El Entorno, Adems, De Que Debemos Adatar Esto Engloba Las Necesidades Bilogicas Del Ser )
Como Alimentarse, Calentarse Y Desplazarse.
Los Actos Tcnicos Movilizan Un Nuevo Tipo De Hacer Que Consiste En Producir Lo Que No
Estaba Ah En La Naturaleza,
Pero, Cmo Es Posible Que Esto Suceda? Cmo Trasciende El Hombre La Ineludibilidad De Las
Circunstancias Impuestas Por La Naturaleza? Por Qu Puede Distanciarse De La Naturaleza Y
Crear Una Sobrenaturaleza?
44
La Respuesta Est En La Conciencia Y En La Mediacin, Como Procesos Inmanentes A La
Experiencia Humana.
Por El Contrario Ambos Lo Constituyen: Sin La Naturaleza No Hay Reproduccin Orgnica, Sin La
Cultura No Hay Reproduccin Social.
En Por Esto Que Cuando Nos Referimos A Un Ambiente Virtual De Aprendizaje O A Un Ambiente
De Aprendizaje Mediado Por Tic, Hacemos Referencia A Una Construccin Artificial Producida En
Un Proceso De Objetivacin De Los Otros, Del Entorno Y De Nosotros Mismos.
45
Ahora Bien Un Entorno Virtual De Aprendizaje (Eva) O Virtual Learning Environment (Vle) Es Un
Espacio Educativo Alojado En La Web, Conformado Por Un Conjunto De Herramientas
Informticas O Sistema De Software Que Posibilitan La Interaccin Didctica
De Esta Manera Se Consideran La Tecnologa Como Un Medio Para Crear Y Desarrollar Cursos O
Modelos De Formacin Didcticos En La Web Con El Fin De Tranformar Los Sistemas
Tradicionales En Entornos Mas Blesibles Y De Fcil Aceso Para Cada Individuo
El objetivo de este trabajo es explorar plataformas en Internet para aprender idiomas. Se aclarar
esta categora de plataformas y algunos ejemplos de lo que estn disponibles. Opiniones de diversos
autores que han estudiado estas plataformas sern resumidos y finalmente me darn mis propios
puntos de vista acerca de lo que he aprendido de la exploracin de este tema y la utilidad de estas
2. Definicin
46
Como he investigado plataformas para el aprendizaje de idiomas, he descubierto que hay muchos
trminos que la gente utiliza para describir plataformas o al menos algunos atributos de plataformas.
por computadora (CAI), capacitacin en lnea (IBT), educacin en lnea, educacin virtual y
En este artculo estoy examinando especficamente las plataformas que estn especficamente
una lengua extranjera. Con estas restricciones, la terminologa que mejor describe este tipo de
aprendizaje. Utilizar el acrnimo VLE en el resto de este documento para referirme al tipo de
Una buen descripcin de aprendizaje virtuales NTS en la literatura es por (Dillenbourg, Schneider,
& Synteta, 2002) apropiadamente titulado entornos de aprendizaje virtuales. En l se define este
tipo de plataformas como puestas a disposicin a travs de Internet, sino tambin tener 7 atributos
que los hace ms especfico que cualquier sitio web que propone que la enseanza del idioma. Los
La informacin est bien diseada. Esto significa que el material disponible en el sitio proviene de
47
mltiples fuentes crebles (con referencias proporcionadas). Adems, el material educativo
se mantiene bien con el tiempo y avanza a medida que avanza la tecnologa de Internet.
Estos sitios VLE son lugares sociales. Un sitio que simplemente presenta material educativo o
quizs tambin exmenes no es suficiente para ser un VLE. Debido a la teora de que la
educacin es ms efectiva cuando los estudiantes interactan con otros estudiantes, un VLE
debe permitir a los estudiantes interactuar con otros estudiantes en el sitio web (a travs de
chat, blogs, video, audio, etc.). Esta interaccin ayuda en el proceso de aprendizaje.
La informacin est especficamente representada de alguna manera que puede variar de texto a
video a espacios de juego en 3D. No hay ningn requisito especfico en cuanto a los medios
de comunicacin que se utiliza distinto de lo que se cree que una representacin bien
En un VLE, tanto como en un saln de clases, los estudiantes son actores que generan material que
se utiliza por otros para aprender. Un buen VLE est diseado para aceptar la entrada de los
Los VLE no se limitan al aprendizaje a distancia. Por lo general, se disean de una manera que
enriquecimiento. (Aunque pueden ser utilizados para el aprendizaje a distancia sin un aula
tambin).
nombre implica especficamente un lugar que apoya varias cosas y por lo tanto puede haber
diferentes tipos de medios en estos sitios, as como mltiples enfoques de aprendizaje que
48
suficientemente flexibles para apoyar la adicin de diferentes tipos de medios y pedagogas
Los VLE pueden ser ms que ambientes virtuales "puros", pero tambin pueden incorporar
interacciones del mundo real como el uso de libros, proyectos fsicos que pueden ser
Dillenbourg afirma que este conjunto de 7 elementos no son requisitos absolutos y muchas
plataformas que existen hoy en da logran todos estos objetivos. Sin embargo, cree que es un buen
marco para describir esta tecnologa de plataforma general y proporciona una base para la
innovacin y la investigacin.
3. Ejemplos de VLE s
Existe mas sitios web que son entornos virtuales de aprendizaje para el aprendizaje de idiomas y,
OpenEnglish - www.openenglish.com
Internet, el sitio cuenta con 100 profesores reales que interactan constantemente con los
estudiantes, as como proporcionar motivacin y orientacin. El sitio tiene clases en vivo con
horarios muy flexibles que los estudiantes pueden asistir en lnea. Los estudiantes y profesores
pueden interactuar directamente a travs de Internet de video y audio. El modelo de este VLE es
49
ms similar a recrear el entorno del aula a Internet. Esto les permite llegar a los estudiantes que
Lang-8 - lang-8.com
Japn, mientras que estudian en el extranjero en Shanghai, China en 2006-2007 (Kigoyama, 2013).
El sitio web es una red social que fomenta las conexiones entre las personas que aprenden lenguas
complementarias. Por ejemplo, los hablantes japoneses que estn tratando de aprender ingls estn
conectados con hablantes de ingls que estn tratando de aprender japons. El sitio anima a los
usuarios a practicar ejemplos del habla en un idioma extranjero, as como los comentarios
alentadores y la correccin de los hablantes nativos de esa lengua. Mientras que el sitio no emplea
maestros reales, s fomenta la prctica con conocimiento y hablantes nativos capaces y a partir de
2013, el sitio ha 750.000 usuarios registrados de 190 pases utilizando 90 idiomas diferentes (con un
4. investigacin Vistas
Existe un libro completo y exhaustivo sobre Ambientes virtuales de aprendizaje (Hamilton, 2013)
aprendizaje. Como sugiere el ttulo, uno de los principales temas que Hamilton discute es el valor
de la autonoma del estudiante en el aprendizaje. Ella sugiere que uno de los problemas del enfoque
pedaggico clase estndar es que el estudiante est menos interesado en el aprendizaje de la lengua
como medio de comunicacin de lo que son en hacer especficamente lo que creen que el maestro
quiere que hagan. Ella cita a un estudiante diciendo slo hay que decir ... lo que el maestro quiere
50
que sepas. Esto indica una cantidad de control que el maestro tiene en el aula que Hamilton
argumenta elimina una sensacin de libertad lingstica del proceso de aprendizaje y cambia el
idioma de destino de un medio de comunicacin a algo carente de significado ... dnde estaban
maestro decir' . [pgina 115] Esta actitud refleja la tradicin pedaggica de aulas en todo el
mundo. Incluso se dice que esta jerarqua restringe el uso del lenguaje de destino al entorno del
aula, ya que es el nico lugar donde el profesor puede estar satisfecho. Los estudiantes tienden a no
utilizar el idioma de destino cuando se comunica con sus compaeros como el lenguaje no es vista
Hamilton sugiere que los entornos de aprendizaje virtuales pueden ser utilizados para proporcionar
al estudiante un sentido de autonoma del profesor y cambiar la vista de la lengua extranjera a ser
hay "ayuda del maestro" los maestros son vistos ms de una autoridad o un experto que proporciona
asistencia cuando sea necesario. Adems, estos sitios a menudo incluyen elementos tecnolgicos,
as como los hablantes nativos de la lengua extranjera los cuales tambin son vistos como expertos .
En adic i en, la comunicacin entre los estudiantes, los profesores y compaeros en un VLE una re
menudo una mezcla entre la lengua materna y la lengua extranjera. Este lenguaje combinado
refuerza la visin de que todas las lenguas son medios de comunicacin, el objetivo es comunicarse
sin embargo usted puede hacerlo. El dominio de la lengua extranjera vendr con el tiempo, siempre
y cuando no se sienten frustrados por el proceso de comunicacin. Esto est en contraste con el
entorno estndar de clase donde resultados de la encuesta de Hamilton muestran que muchos
maestros exigen que slo la lengua extranjera puede utilizar en el aula, incluso cuando se trata de
51
una herramienta ineficaz para la comunicacin debido a la limitada comprensin [pgina 115].
Mi conclusin es que Hamilton sugiere que la autonoma es un atributo positivo de VLE y puede
ser una adicin positiva al ambiente de la clase. Debo sealar que estoy haciendo estas conclusiones
a partir del texto disponible que es incompleto para m. Mi referencia es de una versin de este libro
disponible en Google Books que no incluye todas las pginas. A m no puede leer las conclusiones
finales de Hamilton, incluso si parece bastante obvio del texto disponible (y el hecho de que pas el
tiempo para escribir un libro 244 de pgina) que ella ve VLE para ser una adicin positiva en el
(Dillenbourg, Schneider, & Synteta, 2002, Thouesny y Bradley, 2011) la que se hizo referencia
pero probablemente no (pgina 13). Esta contundente respuesta ilustra sobre todo que la
tecnologa es todava tan nueva que estamos en el modo de tener grandes expectativas pero datos
prcticos insuficientes que muestran resultados reales. Por lo tanto, en lugar de mostrar resultados,
capacidades) que pueden aadir valor al proceso de aprendizaje de idiomas (pgina 14). (1)
interacciones sociales, (2) lugares virtuales que guan la comunicacin, (3) interacciones virtuales
(4) comunicacin no verbal, (5) comunidad virtual y (6) acceso ilimitado a la informacin .
Considera los VLE como plataformas ideales para la innovacin, un lugar que rene a muchos
52
positivamente sobre el uso de entornos virtuales de aprendizaje para el aprendizaje borative colla,
que se mantiene escptico sobre su beneficio final y advierte sobre el exceso de expectativas
(esperar demasiado de estas plataformas) debido a que el bombo puede hacer que los fallos
prematuros parecen invalidar la tecnologa en general , que l cree que tiene uso prctico.
Bradley, 2011) w hich incluye la investigacin actual sobre VLE pero de especial inters incluye
trabajos sobre el uso de dispositivos mviles como el centro elemento de la plataforma VLE.
(Agnieszka, 2011) define estos entornos virtuales de aprendizaje emergentes como la asistencia del
despus de que los estudiantes usaron sus iPhones y un conjunto de aplicaciones relacionadas con el
lenguaje y la comunicacin para entender cmo los estudiantes usan los dispositivos en su proceso
de aprendizaje y cmo estas MALL podran ser mejor diseadas. Ella observa especficamente una
nueva "affordance" disponible con los dispositivos mviles que son el aprendizaje consciente del
contexto. En concreto, los telfonos mviles inteligentes son conscientes de su ubicacin y por lo
tanto, las aplicaciones pueden ser conscientes de loca l contexto cultural y fsica s. Adems, estos
extranjera como vehculo de comunicacin. La integracin del mundo virtual y fsico de la que
habla Dillenbourg en la parte 7 de su definicin se realiza de manera nica en las MALL. Otro
centrndose en las capacidades de los blogs de grupo y otras funciones de fusin cultural y de iones
communicat. Sh electrnico tambin habla de la mayor autonoma dado a los estudiantes cuando se
53
utiliza un dispositivo mvil para el aprendizaje porque ahora ya no es el aprendizaje restringido de
una clase o un ordenador, pues puede ocurrir en casi cualquier lugar; al caminar, conducir o
cualquier lugar y en todo ... y al mismo tiempo estar conectados con cualquier grupo de personas en
el mundo.
Debido a que los entornos virtuales de aprendizaje son plataformas basadas en computadoras, son
Especficamente multimodalidad ha sido reconocido como un paradigma semitico que puede ser
aplicada dentro de cualquier experiencia de aprendizaje basado en computadora. (Kress & van
Leeuwen, 2001) define la multimodalidad como el uso de varios modos semi ticas en el diseo
de un producto semitico o evento, junto con el modo particular en que se combinan estos modos -
que pueden, por ejemplo refuerzan mutuamente [. ..], desempean funciones complementarias [...]
o ser jerrquicamente ordenada. En un entorno de aprendizaje virtual, estos modos pueden incluir
tecnologas tales como video, presentacin de power point, chat, correo electrnico, blogs,
comunicacin de vdeo en tiempo real, grficos 3D, informacin geogrfica, entradas de sensores y
Universidad a la que llamaron Liceo. Sealan que esta combinacin proporciona diferentes ventajas
de los entornos de aprendizaje tradicionales que pueden tener atributos tanto positivos como
54
negativos. (Kress, Charalampos, Jewitt, y Ogborn, 2001) afirma que la multimodalidad ofrecen
diferentes modos de construccin de significados, pero el equipo tambin nos permite combinar
estos modos ms fcilmente en una 'orquestacin de significado'. Sin embargo, desde una
perspectiva negativa, (Cook, 2003) sostiene lo que se ha perdido son las modalidades de objetos,
presencia corporal, tiempo, espacio, peso, temperatura, luz y oscuridad, el tacto, el gusto, el olor,
la embriaguez, y la sensacin corporal interna. Lo que queda son a menudo actos reducidos en los
que las nicas modalidades son las de la escritura, la visin, y algunas veces el sonido ".
Usando el Liceo, Kress explor el uso de los modos y su impacto en los usuarios. Se centr
especficamente en la facilidad con que los estudiantes fueron capaces de captar la nueva
tambin se centr en el impacto cultural en el aprendizaje mediante VLE. Que en ltima instancia
concluy que la participacin de mltiples modalidades (vista, odo, tacto, sonora) es [...] un
factor que contribuye altamente positivo para el proceso de aprendizaje de idiomas. l tambin
concluy que las diferencias entre VLEs y los ambientes de aprendizaje tradicionales presentan un
desafo a algunos estudiantes que pueden no tener una familiaridad a estos ambientes. Sin embargo,
l sugiere que esto es mearly un desafo al estudiante ms bien que una limitacin inherente. l
observa que ciertas culturas pueden tener mayores afinidades al aprendizaje del estilo de VLE
computadora). Kress concluye con una esperanzada expectativa de que las mejoras actuales son
audio, video y grficos en 3D permitir a los estudiantes integrar VLE en sus actividades cotidianas,
Tomando una cola de premonicin de Krass, (Bortoluzzi y Trevisan, 2009) estudi ms adelante un
VLE la utilizacin de una plataforma de mundo virtual en 3D popular para abordar algunos de los
55
problemas asociados a las diferencias que se presentan a los estudiantes en entornos virtuales de
mundo virtual 3D que simula la tierra, edificios, objetos y personas en un entorno "natural", algo
esencial es que Second Life no es un juego, sino una plataforma abierta donde los usuarios pueden
ingresar (usando un avator, o una representacin 3d de s mismos, que ellos crean) y crear, explorar
y comunicar. El uso de esta plataforma, Bertoluzzi creado un universo virtual con varias aulas,
y mantuvo una presencia en el espacio entre el personal universitario (profesores, asistentes, etc.).
Al crear un ambiente de aprendizaje que se pareca a una universidad real, esperaban que pudieran
reducir algunos de los desafos de las diferencias en VLEs observadas por Kress. Los estudiantes
pueden entrar en la universidad, explorar diferentes espacios, escuchar las conferencias de revisin,
vdeos u otros materiales, hablar y trabajar con otros estudiantes, tanto como lo pueden hacer en una
Bortoluzzi concluye que su trabajo revel la interaccin compleja y fluida entre los dos planos
principales discursivas de los mundos fsicos y virtuales, lo que sugiere que se trata de la
interaccin y el paralelismo entre el mundo real y virtual que trae significado adicional para el
contenido multimodal. l informa que los estudiantes se sienten atrados por este tipo de ambiente
imaginacin.
Como estudiante de ingls y enseanza de idiomas, tengo mucho sobre el uso de la tecnologa y en
56
realidad es una de las partes ms emocionantes de mi educacin. Como he estudiado algunas de las
investigaciones en esta rea, muchas de las ideas de las que hablan me parecen familiares. No creo
que pueda haber aprendido ingls solo de un VLE. Pero tambin creo que el aprendizaje del ingls
antes de UPB y tuve ms xito en aprender ingls. Puedo entender los comentarios de Hamilton
sobre la autoridad del maestro. En UPB, mis calificaciones pueden tener un gran impacto en mi
habilidad para conseguir un buen trabajo y mi futuro xito para el resto de mi vida. Por lo tanto, voy
a hacer absolutamente lo que sea necesario para obtener una buena nota de mi maestro y esto da a
esas tareas una mayor prioridad que el aprendizaje de Ingls de nuestro uso para comunicarse.
Cuando asist a Blendex, las calificaciones no significaban nada, slo eran para mi beneficio. Asist
a estas clases para divertirme y disfrutar de los aspectos sociales de esta experiencia y creo que esta
experiencia fue el punto de inflexin en mi capacidad para aprender un idioma extranjero (francs e
ingls). Pero incluso eso no era suficiente. Como cualquier otra cosa en la vida, hay mucho que
aprender y la prctica es esencial. Creo que hay muchos aspectos diferentes de aprendizaje de una
lengua que debo practicar y seguir aprendiendo. Estos incluyen, obviamente, la gramtica y el
vocabulario, pero tambin incluyen la prctica de lectura, prc tica habla y la pronunciacin, la
suficientes para lograr todo esto y personalmente uso la tecnologa para ayudarme a aprender. Tengo
la ventaja de tener un espaol hablando amigo en los EE.UU. que est tratando de aprender espaol,
y hablamos a menudo, por lo general en una llamada de vdeo en nuestros iPhones. Tenemos un
estilo extrao de comunicacin donde me habla espaol y le hablo ingls. De esta manera ambos
57
nuevo vocabulario cuando no sabemos una palabra. Tambin uso mi dispositivo mvil para acceder
a diccionarios, traductores cuando sea necesario, y otros sitios gramma r. Puedo ver dibujos
Dada mi experiencia, estoy de acuerdo con los investigadores que las tecnologas como VLEs (y
MALLs) ser muy til en el aprendizaje de un segundo idioma. Me han sido muy tiles. Tambin
estoy de acuerdo con el concepto de colaboracin ya que esto ha sido esencial para m tambin. Es
la clase de Espaol que tomo que ha tenido el papel de reunir todo el entrenamiento y lo que es una
me ha llevado a la prctica mi Espaol casi a diario y por lo tanto el progreso que he hecho.
58
GLOSARIO
59
LISTA DE FIGURAS
60
LISTA DE TABLAS
61
62
NOTA: SI EL TRABAJO SE VA
IMPRIMIR POR AMBAS CARAS
SUS MRGENES DEBEN SER
SIMTRICAS A 3 CM.
63