Está en la página 1de 15

Pynchons Entropy tr.

de Julin Rodrguez
Entropy ENTROPA* DESINTEGRACIN IRREVERSIBLE,
CONSUNCIN
[1958, 1959, 1984] de
Thomas Pynchon
by
5
Thomas Pynchon tr. de Julin Rodrguez

en Las Estaciones de la Imaginacin


Murcia, 1998, Spain
10

Boris has just given me a summary of his Boris me acaba de hacer un resumen de sus
views. He is weather prophet. The weather ideas. Es un profeta del tiempo y dice que ste
15 will continue bad, he says. There will be seguir empeorando. Habr ms calamidades,
more calamities, more death, more despair. ms muerte, ms desesperacin. No se
Not the slightest indication of a change observa la ms ligera indicacin de un
anywhere.... We must get into step, a cambio... Debemos llevar el paso, cerrados en
lockstep toward the prison of death. There is fila hacia la prisin de la muerte. Imposible
20 no escape. The weather will not change. escapar. El tiempo no cambiar.

novel by Henry Miller - Tropic of Cancer* Trpico de Cncer* novela de Henry Miller

Downstairs, Meatball Mulligans En el piso de abajo, la fiesta de romper-


so memorable as to force an end 25 lease-breaking* party was moving into contrato-de-alquiler* que daba Meatball muy sonada
of the rent contract
its 40th hour. On the kitchen floor, Mulligan, entraba en su cuadragsima* hora. El 40 es un nmero simblico de
prueba, como en el catico di-
amid a litter of empty champagne En el suelo de la cocina, entre benjamines luvio bblico.

fifths, were Sandor Rojas and three de champn vacos, Sandor Rojas y tres
card game similar to poker friends, playing spit in the ocean* and amigos ms jugaban al escupir-al-ocano* juego de cartas

30 staying awake on Heidseck and y se mantenan despiertos a base de


amphetamines benzedrine* pills. In the living room Heidseck y pldoras de benzedrina*. En el anfetamina
bolt 1 tr. fasten or lock with a bolt. 2 tr.
(foll. by in, out) keep (a person etc.)
Duke, Vincent, Krinkles and Paco sat cuarto de estar, Duke, Vincent, Krinkles y
from leaving or entering by bolting a
door. 3 tr. fasten together with bolts. crouched over a 15-inch speaker which Paco, agazapados alrededor de un altavoz
4 intr. a) dash suddenly away, esp.
to escape. Huir, salir disparado b)
(of a horse) suddenly gallop out of
had been bolted into the top of a de 40 centmetros sujeto con tornillos a la
control. 5 tr. gulp down (food)
unchewed; eat hurriedly. 6 intr. (of 35 wastepaper basket, listening to 27 parte superior de una papelera, escuchando
a plant) run to seed.
watts worth of The Heroes Gate at lo que daban de s 27 vatios de La Puerta
Final part from Pictures of an
Exhibition (1874) by M. Kiev*. They all wore hornrimmed de los Hroes de Kiev. Todos lucan gafas
Mussorgsky
sunglasses and rapt expressions, and de concha y expresin de embeleso*, y fu- ensimismamiento, xtasis, pasmo

smoked funny-looking cigarettes which maban unos cigarrillos de aspecto curioso


40 contained not, as you might expect, tobacco, que no contenan, como caba esperar, ta-
but an adulterated form of cannabis baco, sino una forma adulterada de cannabis
marihuana sativa*. This group was the Duke di sativa*. Este grupo era el cuarteto Duke di marihuana

Angelis quartet. They recorded for a Angelis. Grababan para un sello local lla-
local label called Tamb and had to mado Tamb, y tenan en su haber un LP de
45 their credit one 10" LP entitled Songs diez pulgadas titulado Cantos del Espacio
Cosmos of Outer Space*. From time to time one Sideral*. De vez en cuando, uno de csmico, interestelar

of them would flick the ashes from his ellos sacuda la ceniza del cigarrillo
cigarette into the speaker cone to watch en el cono del altavoz, para verla
them dance around. Meatball himself brincar por l. Meatball dormitaba jun-
50 was sleeping over by the window, hol- to a la ventana, apretando contra su pecho
bottle of wine of 1,5 litre ding an empty magnum* to his chest as una botella de litro y medio vaca como si
if it were a teddy bear. Several fuera un oso de peluche. Varias jvenes
government girls, who worked for people funcionarias, que trabajaban en sitios como
The most secret of U.S. intelligence like the State Department and NSA*, el Departamento de Estado y la N.S.A*, es- Sigla correspondiente a la Agencia
de Seguridad Nacional, la ms
agencies though initials for other
24 agencies of the same 55 had passed out on couches, chairs and taban tiradas por sofs, sillones y, una de secreta, a pesar de otras 24
con la misma sigla.
department.
in one case the bathroom sink. ellas, sobre el lavabo del cuarto de bao.
This was in early February of 57 and Esto era a principios de febrero de
back then there were a lot of American 1957*, y en aquella poca haba muchos nor- ao del primer satlite espacial so-
vitico
expatriates around Washington, D.C., teamericanos rondando expatriados por
60 who would talk, every time they met you, Washington, D.C. y que, cada vez que te
about how someday they were going to los encontrabas, te contaban que un da
definitively go over to Europe for real* but right now se iran a Europa de verdad, pero de mo-
it seemed they were working for the mento parecan trabajar para el gobier-
a subtle incongruity government. Everyone saw a fine irony* no. Todos vean en ello una sutil irona*. incongruencia, contradiccin

65 in this. They would stage, for instance, O rganizaban, por ejemplo, fiestas
polyglot parties where the newcomer polglotas en las que poco menos que
was sort of ignored if he couldnt carry no hacan caso al recin llegado que no fuera

1
Pynchons Entropy tr. de Julin Rodrguez
on simultaneous conversations in three or capaz de sostener conversaciones simultneas
four languages. They would haunt en tres o cuatro idiomas. Se pasaban semanas
(seguidas, de un tirn) Armenian delicatessens for weeks at a stretch* seguidas frecuentando las charcuteras de especialida-
dish, serving, food and invite you over for bulghour* and des armenias y te invitaban a comer bulgur y cordero
5 lamb in tiny kitchens whose walls wer e en minsculas cocinas cuyas paredes estaban
covered with bullfight posters. cubiertas con carteles de corridas de toros.
They would have affairs with Te n a n r e l a c i o n e s a m o r o s a s c o n
expressing or arousing desire, sultry* girls from Andaluca or the c h i c a s s e x y* d e A n d a l u c a o d e l atractivas fsica y sexualmente
sensuous, voluptuous, sexy
M i d i who studied economics at Mid i * que estudiaban econmicas en regin del sur de Francia

10 Georg e t o w n . T h e i r D m e w a s a Georgetown. Su Dme* era l a alusin a la cafetera parisina fre-


cuentada por intelectuales
collegiate Rathskeller out Wisconsin Rathskeller de e s t u d i a n t e s d e
Avenue called the Old Heidelberg Wi s c o n s i n Avenue que se llamaba Old
and they had to settle for cherry Heidelberg, y cuando llegaba la primavera
blossoms instead of lime trees when tenan que contentarse con cerezos en flor en
15 spring came, but in its lethargic way their vez de tilos, pero, a su manera letrgica, aque-
sensations, feelings life provided, as they said, kicks*. lla vida, como ellos decan, les molaba*. proporcionaba estmulos o diversin

At the moment, Meatballs party En aquel momento la fiesta de


(tomar) seemed to be gathering* its second Meatball pareca encontrar un se-
phase, spirit, soul wind*. Outside there was rain. Rain g u n d o a l i e n t o . A f u e r a llova. sta
insulating resin for roof protection 20 splatted against the tar* paper on the se estrellaba sorda contra la tela asfltica
roof and was fractured into a fine spray del tejado y se despedazaban en fino roco
off the noses, eyebrows and lips of sobre las narices, cejas y labios de las
(aleros) wooden gargoyles under the eaves*, and grgolas* de madera que haba bajo los aleros, figuras demonacas colocadas alre-
dedor de los edificios para es-
ooze, (baba) ran like drool* down the windowpanes. y caan como baba por los cristales de la ventana. pantar espritus malignos

25 The day before, it had snowed and the El da antes haba nevado, y el da ante-
day before that there had been winds of rior a ste soplaron vientos muy fuertes y
storm, tempest gale* force and before that the sun had antes de todo esto luci un sol que hizo
(brillar, refulgir), glint made the city glitter* bright as April, que la ciudad brillase como si fuera abril,
though the calendar read early February. aunque por el calendario estbamos a primeros de febrero.
30 It is a curious season in Washington, Es una curiosa estacin en Washington,
ironic, deceitful this false* spring. Somewhere in it are esta falsa* primavera. Caen por entonces engaosa, irnica

Lincolns Birthday and the Chinese el Aniversario de Lincoln y el Ao Nuevo


hopelessness New Year, and a forlornness* in the Chino, y flota en las calles una sensacin de desamparo
streets because cherry blossoms are porque an faltan semanas para que florezcan los cerezos
35 w e e k s a w a y s t i l l a n d , a s S a r a h y, c o m o h a d i c h o S a r a h
jazz singer Vaughan* has put it, spring will be a Va u g h a n , la primavera llegar un
little late this year. Generally crowds poco tarde este ao*. En general, las gentes alusin a una cancin de la cantante
de jazz Sara Vaugham
like the one which would gather in the como las que se congregaban en el Old
Old Heidelberg on weekday afternoons Heidelberg en las tardes de los das labora-
40 to drink Wrtzburger and to sing Lili bles para beber Wrtzburger* y cantar Lil marca de cerveza

Marlene (not to mention The Sweetheart Marln (no digamos La Novia de Sigma
of Sigma Chi) are inevitably and incor- Khi*) son inevitable e i n c o r r e - (khi es smbolo matemtico en el cl-
culo de probabilidades)
rigibly Romantic. And as every good giblemente romnticas. O como todo buen
Romantic knows, the soul (spiritus, romntico sabe, la sustancia del alma (spiritus,
45 r u a c h , pneuma) is nothing, ruach, pneuma) no es ms que
substantially, but air; it is only natural aire; de modo que es natural que
distortions that warpings* in the atmosphere should las distorsiones de la atmsfera
be recapitulated in those who breathe it. repercutan en quienes la respiran.
So that over and above the public Por ello se superponen a los componentes
50 componentsholidays, tourist attrac- pblicos das festivos, atracciones
roundabouts tionsthere are private meanderings*, para turistas, itinerarios privados,
period linked to the climate as if this spell* vinculados al clima como si este periodo
final part of were a stretto* passage in the years fuera un stretto* pasaje en la fuga anual: parte final de la fuga musical

without order, (catico, fortuito, fugue: haphazard weather, aimless t i e m p o aleatorio , amores errticos * , anrquicos, caprichosos
casual)
55 l o v e s , u n p r e d i c t e d c o m m i t m e n t s : compromisos no previstos: m e s e s q u e
or composition in which the main months one can easily spend in fugue*, fcilmente se pueden pasar e n f u g a *, en variaciones al estilo de las mu-
sicales
theme is presented in imitation in
several parts because oddly enough, later on winds, p o r q u e c u r i o s a m e n t e , ms adelante,
rains, passions of February and March vientos, lluvias, pasiones de febrero y
are never remembered in that city, it is marzo huyen del recuerdo en esa ciudad,
60 as if they had never been. como si jams hubieran existido.
The last bass notes of The Heroes Los graves del final de La Puerta de los Final de la obra, Cuadros de
reverberated, went up, traversed Gate boomed* up through the floor and Hroes* retumbaron a travs del suelo y una Exposicin de M.
Mussorgsky (1874) , or-
woke Callisto from an uneasy sleep. despertaron a Callisto de su sueo intran- questada por M. Ravel en
1922.
The first thing he became aware of was quilo. De lo primero que tuvo conciencia
65 a small bird he had been holding gently fue de un pajarillo que tena tiernamente
between his hands, against his body. He ent r e l a s m a n o s , c o n t r a s u c u e r p o .
turned his head sidewise on the pillow Volvi la cabeza sobre la almohada hacia

2
Pynchons Entropy tr. de Julin Rodrguez
to smile down at it, at its blue hunched- abajo y s o n r i , mirando su cheposa y hundida
(pesados prpados) down head and sick, lidded* eyes, cabeza azulyenferma, pesados prpados sobre sus ojos ,
wondering how many more nights he p r e g u n t ndose durante cuntas noches ms
would have to give it warmth before it tendra que trasmitir le su calor antes de que
5 was well again. He had been holding the se restableciera. Sostena as al pjaro des-
bird like that for three days: it was the de haca tres das, pues no conoc a o t r a
only way he knew to restore its health. manera de devolverle la salud.
Next to him the girl stirred and whim- A su lado, la chica se rebull* y dio un ge- movi

pered, her arm thrown across her face. mido, con un brazo cruzado sobre la cara.
Mixed 10 Mingled* with the soun d s o f t h e Entremezcladas con los sonidos de la lluvia
r a i n c a m e t h e f i r s t t e n t a t i v e, llegaban las primeras voces maaneras, vacilantes
(quejumbrosos) querulous* morning voices of the other y quejumbrosas de los otros pjaros,
birds, hidden in philodendrons and ocultos en filodendros* y pequeos plantas de follaje muy vistoso

small fan palms: patches of scarlet, palmitos: pinceladas de rojo, amarillo y


15 yellow and blue laced through this azul entrelazados en esta fantasa a la ma-
greenhouse Rousseau-like fantasy, this hothouse* nera de un cuadro de Rousseau*, esta jun- Henri R., pintor (1844-1910)
jungle it had taken him seven years to gla de invernadero que le haba costado
(cerrada, sellada) weave together. Hermetically sealed*, siete aos entretejer. Sellada* hermti- Cerrada
place, site it was a tiny enclave* of regularity in camen t e , e r a u n diminuto enclave de re-
20 the citys chaos, alien to the vagaries gularidad en el caos de la ciudad, ajeno a las
of the weather, of national politics, of divagaciones del tiempo, de la poltica nacio-
any civil disorder. Through trial-and- nal, de cualquier desorden social. Gracias al m-
error Callisto had perfected its ecologi- todo de ensayo y error Callisto haba perfeccionado su
cal balance, with the help of the girl equilibrio ecolgico, con ayuda de la chica, su
25 i t s a r t i s t i c h a r m o n y, s o t h a t t h e armona artstica, de modo que las
movements swayings* of its plant life, the stirrings o s c i l a c i o n e s de su flora, los movimientos de
of its birds and human inhabitants were sus pjaros y de los ocupantes humanos consti-
all as integral as the rhythms of a tuan un todo tan integrado como los ritmos de
perfectly-executed mobile. He and the un mvil perfectamente construido. Natural-
30 girl could no longer, of course, be mente ni la chica n i l p o d a n s e r e x -
omitted from that sanctuary; t h e y h a d c l u i d o s d e e s t e santuario*, pues haban equilibrio definitivo, limbo, nirvana,
indiferenciacin
become necessary to i t s u n i t y. llegado a ser necesarios para su unidad.
What they needed from outside was delivered. R e c iban del exterior lo que necesitaban.
They did not go out. N unca salan de all.
35 Is he all right, she whispered. Est bien? murmur ella, tendida
dusky yellow or brown She lay like a tawny* question mark como un signo de interrogacin atezado*, marrn amarillento; debido a
su ascendencia racial
facing him, her eyes suddenly huge con unos ojos que de pronto eran enormes y aclarada unas lneas ms
adelante

and dark and blinking slowly. oscuros y parpadeando lentamente.


Callisto ran a finger beneath Callisto desliz un dedo
40 the feathers at the base of the p o r debajo de las plumas de la base del
b i r d s n e c k ; c a r e s s e d i t g e n t l y. cuello del pjaro; lo acarici suavemente.
H e s g o i n g t o b e w e l l , I t h i n k . Me parece que se pondr bien.
See: he hears his friends Lo ves? Est oyendo que sus ami-
b e g i n n i n g t o w a k e u p . The gos empiezan a despertarse.
45 girl had heard the rain and the birds even La chica haba odo la lluvia y los p-
before she was fully awake. Her name was jaros incluso antes de que se despertara del
Aubade: she was part French and part todo. Se llamaba Aubade: medio francesa
from Anam in Indochina Annamese*, and she liv e d o n h e r o w n medio anamita*, viva en un planeta ex- de Anam en Indochina
curious and lonely planet, where the trao y solitario, muy particular, donde las
50 clouds and the odor of poincianas*, nubes y el olor de las poincianas*, la planta tropical ornamental
ornamental tropical plant th e b i t t e r n e s s o f w i n e a n d t h e a c - acritud* del vino y el contacto fortuito aspereza

cidental fingers at the small of her de unos dedos por su regin lumbar o,
back or feathery against her breasts como plumas, por sus senos, todo ello se
came to her reduced inevitably to converta inevitablemente para ella en ele-
55 the terms of sound: of music mentos sonoros de una msica que
which emerged at intervals from a emerga* por entre los intervalos de una ascenda
stridency h o w l i n g d a r k n e s s o f d i scordancy*. aulladora oscuridad de discordancia*. desafinacin, desarmona, irregu-
laridad, pandemnium, estri-
Au b a d e , h e s a i d , g o s e e . Aubade, ve a ver le pidi l. dencia, divergencia, desinte-
gracin
walked with a soft dull steady step Obedient, she arose; padded* to Obediente, se levant; se acerc con pa-
60 t h e w i n d o w, p u l l e d a s i d e t h e sos lentos y pesados a la ventana, descorri
d r a p e s and after a moment said: las cortinas, y pasado un instante dijo:
I t i s 3 7 . S t i l l 3 7 . Treinta y siete*. Sigue en treinta y siete. grados Fahrenheit

C a l l i s t o f r o w n e d . Callisto frunci el ceo.


Si n c e T u e s d a y , t h e n , Entonces estamos as desde el martes
65 h e s a i d . N o c h a n g e . dijo. Ningn cambio.
Henry Adams, three generations before Henry Adams*, tres generaciones antes autor de La Educacin de Henry
Adams
astonished his own, had stared aghast* at de la suya, haba contemplado espantado la

3
Pynchons Entropy tr. de Julin Rodrguez
P ower; Callisto found himself now in Energa; ahora Callisto se encontraba en una
much the same state over situacin muy parecida con respecto a la Ter-
Thermodynamics, the inner life of that modinmica, la vida interior de esa energa,
power, realizing like his predecessor dndose cuenta, como su predecesor, de que
allusion to the XXV chapter of The 5 that the Virgin and the dynamo* stand la Virgen y la Dinamo* representan tanto ttulo del captulo XXV de La Edu-
Education of Henry Adams (1905) cacin de Henry Adams (1905)
as much for love as for power; that the el amor como la energa; que ambas cosas
two are indeed identical; and that love son, de hecho, lo mismo; y que el amor,
therefore not only makes the world go por lo tanto, no slo hace girar el mundo,
Italian lawn bowling round but also makes the boccie* ball sino que tambin hace girar las bochas* juego italiano con bolas de madera

move, turn, gyrate 10 spin, the nebula precess*. It was this y rotar las nebulosas. Era este lti-
latter or sidereal element which mo elemento sideral* el que le inquieta- csmico, interestelar

disturbed him. The cosmologists had ba. Los cosmlogos haban pronostica-
predicted an eventual heat-death for the do al Universo una eventual muerte tr-
Nirvana, Stupor, Undifferentiation universe (something like Limbo*: form mica (algo as como el Limbo*, ausen- nirvana, sopor, aletargamiento,
coma, sueo, ausencia de toda
tensin
15 and motion abolished, heat-energy cia de forma y movimiento, energa
identical at every point in it); the mete- calorfica uniforme en todos sus puntos);
obstructed orologists, day-to-day, staved it off* by los meteorlogos la conjuraban a diario,
collection, series contradicting with a reassuring array* contraponindola a toda una gama tranquilizadora
of varied temperatures. de temperaturas diversas.
20 But for three days now, despite Pero ahora haca tres das, a pesar del
the changeful weather, the mercury tiemp o c a m b i a n t e , e l m e r c u r i o n o s e
had stayed at 37 degrees Fahrenheit. mova de 37 grados Fahrenheit.
Suspicious / presages / entropy, L e e r y * a t o m e n s * of apocalypse*, Desconfiando de los presagios de apocalipsis*, consuncin, acabamiento, entropa
consumption, exhaustion
Callisto shifted beneath the covers. Callisto cambi de postura bajo las mantas.
25 His fingers pressed the bird more Sus dedos apretaron con mayor firmeza al
firmly, as if needing some pulsing or pjaro, como si necesitara una garanta pal-
suffering assurance of an early break pitante o sufriente de un prximo cambio
in the temperature. de temperatura.
It was that last cymbal crash Fue la ltima percusin de platillos la que
thrown 30 t h a t d i d i t . M e a t b a l l w a s h u r l e d * surti el efecto. Meatball recobr la conciencia
recoiling painfully back, flinching wincing* into consciousness as dolorosamente, con un sobresalto en el mismo
t he synchronized wagging of heads momento en que cesaba el meneo sincronizado* acompasado

over the wastebasket stopped. de cabezas por encima de la papelera.


The final hiss remained for an El siseo final se demor por un ins-
35 i n s t a n t i n t h e r o o m , t h e n m elted* tante en la habitacin, y luego se fun-
dissolved, passed into the whisper of rain outside. di con el murmullo de la lluvia.
Aarrgghh, announced Meatball Aaargghh exclam
in the silence, looking at the Meatball en medio del silencio,
1,5 litre bottle of wine empty magnum*. Krinkles, i n mirando la botella vaca. Krinkles,
40 s l o w m o t i o n , t u r n e d , s m i l e d a cmara lenta, se volvi, sonri y
and h eld out a cigarette. le tendi un cigarrillo.
(Una caladita) Te a t i m e * , m a n , h e s a i d . La hora del t*, muchacho le anunci. Una caladita

No, no, said Meatball. No, no respondi Meatball.


fellows H o w many times I got to tell you guys*. Cuntas veces tengo que decroslo, tos.
lousy 1 icky, crappy, lousy, rotten, shitty,
stinking, stinky, very bad; a lousy play;
45 Not at my place. You ought to know, En mi casa, no. Ya deberais saber que
its a stinking world 2 infested with lice;
burned their lousy clothes 3 dirty, filthy,
lousy vile; despicable; a dirty (or lousy)
Wa s h i n g t o n i s l o u s y w i t h F e d s . Washington est plagado de polis.
trick; a filthy traitor
sadly pensive Krinkles looked wistful*. Krinkles hizo un gesto de decepcin.
Jeez, Meatball, he said, you Jo, Meatball, ya no quie-
dont want to do nothing no more. res hacer nada.
(Matar el gusanillo, Tomar 50 H a i r o f d o g * , s a i d M e a t b a l l . Matar el gusanillo* dijo Meatball. Tomar aguardiente en ayunas.
aguardiente en ayunas)
Only hope. Any juice left? Es mi nica esperanza. Queda algo de beber?
H e began to crawl toward the k i t c h e n . Meatball empez a trastabillar* hacia la cocina. hacer eses

No champagne, I dont t h i n k , Champn creo que no


Duke said. Case of tequila c o n t e s t Duke. Hay una caja de
55 b e h i n d t h e i c e b o x . tequila detrs de la nevera.
black saxophonist artificer of T h e y pu t o n a n E a r l B o s t i c * s i d e . Pusieron un disco de Earl Bostic*. Saxofonista negro (1910-1965) crea-
dor del "growl".
growl
Meatball paused at the kitchen Meatball se detuvo en la puerta de la coci-
angry, (furibundo, airado, colrico) door, glowering* at Sandor Rojas. na, mirando furibundo* a Sandor Rojas. airado, frentico, colrico

Lemons he said after some Limones dijo despus de


60 t h o u g h t . H e c r a w l e d t o t h e pensar un momento. Se tambale
refrigerator and got out three hasta el frigorfico y sac tres li-
lemons and some cubes, found mones y una bandeja de hielo, en-
the tequila and set about contr el tequila y se dispuso a res-
restoring order to his nervous t a u r a r e l o r d e n d e s u s i s t e m a n e r-
65 s y s t e m . H e d r e w b l o o d o n c e vioso. De momento se hizo sangre
cutting the lemons and had to use a l p a r t i r l o s l i m o n e s ; tuvo que em-
two hands squeezing them and plear las dos manos para exprimirlos y

4
Pynchons Entropy tr. de Julin Rodrguez
break
his f o o t t o c r a c k * t h e i c e t r a y un pie para desprender los cubi-
but after about ten minutes tos de la bandeja; pero al cabo de
he found himself, through unos diez minutos y como por
some miracle, beaming down milagro, observaba radiante un
bitter drink
5 into a monster tequila sour*. monstruoso cctel de tequila.
savory
That looks yummy*, Sandor Tiene una pinta fabulosa dijo
Rojas said. How about you make Sandor Rojas. Qu tal si me haces uno?
me one. Meatball blinked at him. Meatball le gui un ojo.
[obscene cursing in Hungarian]
Kitchi lofas a shegitbe*, he Kitchi lofass a shegitbe* [Maldicin obscena en hngaro.]

10 replied a u t o m a t i c a l l y, and contest maquinalmente, y se


wandered away into the bathroom. encamin al bao.
I s a y, h e c a l l e d o u t a m o m e n t Oye! exclam al cabo de
l a t e r t o n o o n e i n p a r t i c u l a r. I un momento sin dirigirse a nadie
s a y, t h e r e s e e m s t o b e a g i r l o r en concreto. Hay una chica o
15 something sleeping in the sink. algo as dormido en el lavabo!
He took her by the shoulders and shook. La agarr por los hombros y la zarande.
W h a , s h e s a i d . Qu...? balbuce ella.
Yo u dont look too No tienes aspecto de estar
comfortable, Meatball said. muy cmoda le dijo Meatball.
20 We l l , she agreed. She Va y a c o n v i n o e l l a .
s t u m b l e d t o t h e s h o w e r, t u r n e d Ti t u b e h a s t a l a d u c h a , a b r i e l
on the cold water and sat down agua fra y se sent bajo el cho-
c r o s s l e g g e d i n t h e s p r a y. rro con las piernas cruzadas.
T h a t s b e t t e r , s h e s m i l e d . As est mejor dijo sonriente.
25 Meatball, Sandor Rojas yelled Meatball! chill Sandor Rojas des-
from the kitchen. Somebody is de la cocina Hay un tipo que pretende en-
t r y i n g t o c o m e i n t h e w i n d o w. A trar por la ventana. Sin duda un novato de esos
burglar, I think. A second-story man. que no se contentan con los entresuelos.
W h a t a re you worrying about, No te preocupes dijo
30 Meatball said. Were on the third floor. Meatball. Le ganamos en altura.
moved fast
He l o p e d * b a c k i n t o t h e k i t c h e n . Regres rpidamente a la cocina.
(desaliado) / sad
A s h aggy* woebegone* figure stood En la salida de incendios se vea a un
scratching
out on the fire escape, raking* his ser de aspecto desaliado* y lastimoso* descompuesto / melanclico

glass
fingernails down the windowpane*. deslizando las uas por el cristal.
35 Meatball opened the window. Saul, Meatball le abri la ventana.
he said. Sal dijo.
Sort of wet out, Saul said. He Hace cierta humedad fuera comen-
climbed in, dripping. You heard, I taba Sal al entrar por la ventana, chorrean-
guess. do. Supongo que te has enterado.
40 Miriam left you, Meatball said, Que Miriam te dej o algo as. Es todo
or something, is all I heard. lo que he odo.
commotion, bustle, tumult
There was a sudden flurry* De repente, son en la puer-
o f knocking at the front door. ta principal un aporreo.
Do come in, Sandor Rojas called. Adelante, adelante grit Sandor Rojas.
45 The door opened and there were three La puerta se abri. Eran tres chi-
coeds from George Washington, all of cas de la Universidad de George
whom were majoring in philosophy. Wa s h i n g t o n , t o d a s e s t u d i a n t e s d e
They were each holding a gallon of filosofa. Cada una traa una garra-
Italian wine
Chiant i * . S a n d o r l e a p e d u p a n d fa de Chianti*. Sandor se levant marca de vino italiano

hurried, ran
50 dashed* into the living room. de un salto y corri a la sala.
W e h e a r d t h e r e w a s a Nos han dicho que haba
p a r t y, o n e b l o n d e s a i d . una fiesta dijo una rubia.
Young blood, Sandor shouted. He Carne fresca! grit Sandor.
was an ex-Hungarian freedom fighter Era un ex-partisano* hngaro, que evi- luchador por la libertad

55 who had easily the worst chronic case denciaba fcilmente el peor caso cr-
of what certain critics of the middle nico de lo que ciertos crticos de la cla-
class have called Don Giovannism in se media han denominado donjuanismo
the District of Columbia. Purch porti del distrito de Columbia. Purch porti "Desde el momento que ve
una falda ya se sabe lo
from Mozarts opera Don Giovanni
la gonnella, voi sapete quel che fa*. la gonnella, voi sapete quel che fa*. que va a hacer", Acto I,
esc. V de Don Giovanni
60 Like Pavlovs dog: a contralto voice or Como el perro de Pavlov: una voz de con- de W. A. Mozart

indication
a whiff* of Arpge and Sandor would tralto o un tufillo de Arpge, y Sandor se
begin to salivate . M e a t b a l l r e g a r d e d pona a salivar. Meatball contempl
nebulously, dimly, vaguely, ( con
the trio blearily* as they filed borrosamente al tro en su desfile hacia con ojos vidriosos o arenosos,
semidormido
ojos vidriosos, semidormido)
into the kitchen; he shrugged. la cocina, y se encogi de hombros.
65 Put the wine in the icebox, he said Meted el vino en la nevera
and good morning. dijo, y buenos das.
A u b a d e s n e c k m a d e a g o l d e n El cuello de Aubade* describa un arco nombre que hace referencia
a albor y a serenata dada
al alba bajo la ventana

5
Pynchons Entropy tr. de Julin Rodrguez
bow as she bent over the sheets of dorado* mientras, inclinada sobre las cuartillas
foolscap *, scribbling away in the de papel de barba, garabateaba sin pausa imagen s imblica de ener-
ga solar
type of paper
g r e e n m u r k * o f t h e r o o m . As a en la verde penumbra de la habitacin.
darkness
young man at Princeton, Callisto was Cuando de joven estudiaba en Princeton
5 dictating, nestling the bird against the dictaba Callisto, acunando al pjaro con-
gray hairs of his chest, Callisto had tra el vello gris de su pecho, Callisto ha-
learned a mnemonic device* for ba aprendido una frmula mnemotcnica
(recursos), tricks
remembering the Laws of para acordarse de las leyes de la termodin-
They hold that energy of any
Thermodynamics*: you c a n t w i n , mica*: no se puede ganar, las cosas van a
system is insufficient to teora que mantiene que la
prevent it from running down.
10 things are going to get worse before peor antes de que mejoren, y quin dice que energa de cualquier siste-
t h e y g e t b e t t e r, w h o s a y s t h e y r e van a mejorar. A la edad de cincuenta y cua- ma es insuficiente para
prevenir su extincin
going to get better. At the age of 54, tro aos, teniendo delante la concepcin del
confronted with Gibbs notion of the universo de Gibbs*, cay en la cuenta de
universe, he suddenly realized that que, en el fondo, aquella jerigonza de sus fsico americano (1839-1903)

15 u n d e r g r a d u a t e c a n t * h a d b e e n tiempo s d e e s t u d i a n t e e r a , d e s p u s
jargon
prophetic / long or tall and thin; thin ora cle*, after all. That spindly* d e t o d o , p ro f t i c a * . A q u e l al a r g ado
and weak. Espigado, alargado
ma z e * o f e q u a t i o n s b e - l a b e r i n t o d e ecuaciones se transfor- premonitoria
labyrinth
came, for him, a vision of m a sus ojos en la visin de una muer-
fundamental, definitive, final ultimate, cosmic heat-death. He had t e c a l r i c a definitiva d e l c o s m o s .
20 known all along, of course, that nothing Siempre haba sabido, por supuesto,
but a theoretical engine or system ever que slo mquinas o sistemas tericos
runs at 100% efficiency; and above the funcionan con una eficacia del cien
theorem of Clausius*, which states that por cien; y que, segn el teorema de
scientist
the entropy* of an isolated system Clausius*, la entropa de un sistema
decomposition fsico alemn (1822-1888) que re-
25 always continually increases. It was not, aislado aumenta constantemente. laciona la entropa de los sis-
temas aislados a desorden y
however, until Gibbs and Boltzmann* Pero hasta que Gibbs y Boltzmann* caos
scientists
brought to this principle the methods of aplic aron a ese principio los mtodos de fsico austraco (1844-1906) que
basa la entropa en el clculo
de probabilidad
statistical mechanics that the horrible la mecnica estadstica no se le hizo pa-
significance of it all dawned* on him: tente todo su horrible significado: slo
began to understand, was
visible to him 30 o n l y t h e n d i d h e r e a l i z e t h a t t h e entonces se dio cuenta de que el siste-
isolated system-galaxy, engine, human ma aislado* galaxia, mquina, ser hu-
being, culture, whatevermust evolve mano, cultura, lo que sea ha de evolu- definido por el R. von Meyer en 1842

spontaneously toward the Condition of cionar espontneamente hacia la Condi-


the More Probable*. He was forced, cin de Probabilidad Mxima*. As pues,
Extinction, Undifferentiation,
Inorganicism 35 therefore, in the sad dying fall of se vio obligado, en el triste declive oto- Extincin, Indiferenciacin, Desinte-
gracin
middle age, to a radical reevaluation al de la edad madura, a reexaminar de
of everything he had learned up to forma radical todo lo que hasta entonces
then; all the cities and seasons and haba aprendido. Ahora tena que exami-
casual passions of his days had now nar de nuevo todas las ciudades y esta-
40 t o b e l o o k e d a t i n a n e w a n d ciones y pasiones fortuitas de su vida bajo
elusive* light. He did not know if una luz nueva y elusiva* y no saba si
hard to grasp
he was equal to the task. He was iba a ser capaz de enfrentarse a la tarea. inaprensible, escurridiza

aware of the dangers of the Conoca los peligros de la


re d u c t i v e f a l l a c y * a n d , h e h o p e d , f a l a c ia* reduccionista, y esperaba
false dilemma, error, contradiction
45 s t r o n g e n o u g h n o t t o d r i f t i n t o t h e ser lo bastante fuerte para no dejar- error, contradiccin, falso dilema

graceful decadence of an se arrastrar a la elegante decadencia


enervated fatalism. His had always de un fatalismo e n e r v a nte. El suyo
been a vigorous, Italian sort of haba sido siempre un tipo de pesimismo desconcertante

pessimism: like Machiavelli, he vigoroso, italiano. Como Maquiavelo


50 a l l o w e d t h e f o r c e s o f v i r t a n d aceptaba que las fuerzas de la virt y de
f o r tuna to be about 50/50; but the la fortuna son, aproximadamente, del 50 por
equations now introduced a ciento; pero ahora las ecuaciones introducan
random* factor which pushed the un factor aleatorio* que desplazaba la pro-
haphazard, aleatory
odds to some unutterable* and babilidad hacia una proporcin inefable* e azaroso
inexpressible, ineffable,
unspeakable 55 i n d e t e r m i n a t e r a t i o w h i c h h e indeterminada que, l mis- inexpresable, inenarrable

found himself afraid to mo descubri, tema calcu-


c a l c u l a t e . A r o u n d h i m loomed * l a r . A su alrededor amenazaban vagas
impended
vague hothouse shapes; the pitifully formas de invernadero, y el corazn
small heart fluttered against his lastimosamente pequeo trepidaba contra el
60 o w n . C o u n t e r p o i n t e d a g a i n s t h i s suyo. Como contrapunto a las palabras de
words the girl heard the chatter* of Callisto, la chica oa el gorjeo de los pjaros
(chchara)
birds and fitful* car honkings y los espasmdicos bocinazos de los coches
adequate, proper
scattered along the wet morning diseminados por la maana lluviosa, y el
a n d E a r l B o s t i c s a l t o r i s i n g i n contralto de Earl Bostic elevndose, a travs
65 occasional wild peaks* through the delsuelo, en agrestes crescendos* o c a s i o -
high points subidas
f l o o r. T h e a r c h i t e c t o n i c p u r i t y o f n a l e s . La pureza arquitectnica del mun-
her world was constantly do de Aubade se vea constantemente

6
Pynchons Entropy tr. de Julin Rodrguez
threatened by such hints of amenazada por esos toques
disorder
anarchy*: ga p s and de anarqua, brechas y
(abultamientos)
e x c r e s c e n c e s * a n d skew lines, e x c r e c e n c i a s *, lneas oblicuas ,
and a shifting or tilting of planes to y un desplazamiento o inclinacin de los abultamientos que alteran la
textura de la superficie
natural
5 which she had continually to planos a los que continuamente tena que
until
readjust lest* the whole structure readaptarse, a fin de evitar que toda la es-
confusion, disorder
shiver into a disarray * of discrete tructura se desintegrara en una confusin de
and meaningless signals. Callisto seales discretas e ininteligibles. Cierta
had described the process once as a vez Callisto* describi el proceso en tr-
nombre que alude a la calidad inte-
10 kind of feedback: she crawled minos de retroalimentacin: cada no- lectual y a personaje literario

into dreams each night with a sense che ella se internaba en sueos con una
extinction, waste
of exhaustion*, and a desperate sensacin de agotamiento*, y una deter-
resolve never to relax that vigi- minacin desesperada de no relajar nun- extincin, deterioro, vaco

lance. Even in the brief periods ca aquella vigilancia. Incluso en los cortos
15 w h e n C a l l i s t o m a d e l o v e t o h e r, periodos en que Callisto le haca el amor,
ascending / playing
soaring* above the b o w i n g * remontndose por encima del a r q u e o
rigid, tense
of taut * n e r v e s i n de los ne r v i o s t e n s o s e n
sounding of two strings at once
h a p h a z a r d double-stops* would be the d o b l e c u e r d a a l e a t o r i a estara la
one singing string of her determination. nica cuerda cantarina de su determinacin.
20 Nevertheless, continued Aun as continu Callisto, en-
randomness
Callisto, he found in entropy* or the contr en la entropa*, o medida de la des-
measure of disorganization for a closed organizacin en un sistema cerrado, una aleatoriedad, azar

system an adequate metaphor to apply metfora* adecuada aplicable a ciertos


to certain phenomena in his own world. fenmenos de su propio mundo. Vea, analoga, semejanza, forma de
identificacin
25 He saw, for example, the younger por ejemplo, a la generacin ms jo-
generation responding to Madison ven respondiendo a Madison Avenue*
anger, fury
Avenue with the same spleen* his con la misma furia que la suya reser- centro de publicidad de Nueva York

o w n h a d o n c e r e s e r v e d f o r Wa l l v en otro tiempo a Wall Street*, y en


centro financiero de Nueva York
St r e e t : and in American el consumismo norteamericano descu-
30 consumerism discovered a similar bri una tendencia similar desde lo me-
tendency from the least to the most nos a lo ms probable, desde la diferen-
p r o b a b l e , f r o m d i ff e r e n t i a t i o n t o ciacin a la uniformidad, desde la indi-
sameness, from ordered individuality vidualidad estructurada a una especie de
disintegration, anarchy, entropy
to a kind of chaos*. He found himself, caos*. En resumen, se sorprendi formu- desintegracin, anarqua, entropa

35 in short, restating Gibbs prediction in lando de nuevo la prediccin de Gibbs en


social terms, and envisioned a heat- trminos sociales, prevea una muerte ca-
ideological system
death for his culture* in which ideas, lrica de esta cultura en la que las ideas,
like heat-energy, would no longer be como la energa calrica, ya no se transfe-
transferred, since each point in it rira, dado que, en ltima instancia, cada
40 would ultimately have the same uno de sus elementos tendra la misma can-
quantity of energy; and intellectual tidad de energa y, en consecuencia, cesa-
motion would, accordingly, cease. ra el movimiento intelectual.
cast a quick look up
H e g l a n c e d u p * s u d d e n l y. Sbitamente alz la vista.
C h e c k i t n o w, h e s a i d . Comprubalo ahora pidi a la chica.
45 Again she rose and peered De n u e v o e l l a s e l e v a n t y
out at the thermometer. mir el termmetro.
37 s h e s a i d . T h e r a i n Treinta y siete dijo. Ha de-
h a s s t o p p e d . He jado de llover.
b e n t h i s he a d q u i c k l y a n d h e l d El dobl la cabeza rpidamente y man-
trembling
50 h i s l i p s a gainst a quiv e r i n g * w i n g . tuvo sus labios sobre un ala estremecida.
Then it will change soon, he said, Entonces cambiar pronto coment,
trying to keep his voice firm. intentando en el tono dar firmeza a su voz.
(estufa)
Sitting on the stove* Saul Sentado sobre la estufa, Sal era
was like any big rag doll that como una gran mueca de trapo contra
55 a kid has been taking out some la que una nia hubiera descargado una
incomprehensible rage on. rabia incomprensible.
What happened, Meatball Qu ha ocurrido? le pregunt
said. If you feel like Meatball. Bueno, si es que tienes ganas
talking, I mean. de hablar, claro.
60 Of course I feel like Por supuesto que me apetece hablar
talking, Saul said. One thing replic Sal. De lo que s estoy seguro
hit with fist a hard blow
I d i d , I s l u g g e d * h e r. es de que le arre unos buenos mamporros.
Discipline must be maintained. Hay que mantener la disciplina.
Ha, ha. I wish youd been there. Oh Ja, ja. Ojal hubieras estado all,
65 Meatball, it was a lovely fight. She ended up Meatball. Fue una pelea increble. Acab ti-
throwing a Handbook of Chemistry and rndome un Manual de Fsica y Qumica a
Physics at me, only it missed and went la cabeza, pero en vez de darme a m dio en

7
Pynchons Entropy tr. de Julin Rodrguez
through the window, and when the glass la ventana, y al romperse el cristal debi de
broke I reckon something in her broke romprsele a ella tambin algo por dentro.
too. She stormed out of the house crying, Se march de casa de repente, llorando, bajo
out in the rain. No raincoat or anything. la lluvia y sin impermeable ni nada.
5 Shell be back. Volver.
No. No.
We l l . S o o n M e a t b a l l s a i d : I t Bueno... Y en seguida Meatball aadi
transcendental
was something earth-shattering*, : seguro que ha sido por algo transcendental;
no doubt. Like who is better, como, por ejemplo, quin es mejor, Sal
actors in a TV show at the time of
10 Sal Mineo or Ricky Nelson*. Mineo o Ricky Nelson*.
the story actores de TV entre 1955-1960
What it was above, Saul said, Lo ms gracioso de todo es que fue a
was communication theory. Which of causa de la teora de la comunicacin
course makes it very hilarious. explic Sal.
I dont know anything about Particularmente no s nada de teora
15 communication theory de la comunicacin.
Neither does my wife. Come right Ni mi mujer. Pero, bien mirado, quin
down to it, who does? Thats the joke. hay que sepa algo? Ah est la gracia.
When Meatball saw the kind Cuando Meatball vio la clase de
of smile Saul had on his face sonrisa que Sal tena en la cara,
20 h e s a i d : M a y b e y o u w o u l d le pregunt si le apeteca un tequila
like tequila or something. o cualquier otra cosa.
N o . I m e a n , I m s o r r y. I t s a No. Disculpa, lo siento. Es en ese te-
field you can go off the deep end in, rreno en el que en seguida puedes perder
is all. You get where youre watching los estribos. Llega un momento en que te
25 a l l t h e t i m e f o r s e c u r i t y c o p s * imaginas* agentes de seguridad por todas
guards, watchmen
behind bushes, around corners. partes: detrs de los arbustos, a la vuelta de vuelves paranoico y ves

MUFFET is top secret. la esquina. La MOFFET* es ultrasecreto.


Wha. El qu? Tambin siglas similares a las
de la base areo-naval ul-
tra-secreta de Santa Clara
Multi-unit factorial field electronic Modulacin factorial de frecuencias en California.

30 tabulator. flotantes en el espectro transducido.


You were fighting about that. Os habis peleado sobre eso.
Miriam has been reading science Miriam anda otra vez leyendo cien-
fiction again. That and Scientific cia ficcin. Ciencia ficcin y el Scien t i f i c
American. It seems she is, as we say, A m e r i c a n . A l p a r e c e r, e s t
35 b u g g e d * at this idea of e nganchada*, como decimos nosotros, a la
obsessed
computers acting like people. I idea de los ordenadores que actan como perso- obsesionada

made the mistake of saying you nas. Comet el error de decirle que tambin
c a n just as well turn that around, and poda verse al revs, y comparar el com-
talk about human behavior like a portamiento humano a una programacin in-
40 program fed* into an IBM machine. troducida en una mquina IBM*.
introduced compaa inventora del primer
Why not, Meatball said. Por qu no? le pregunt Meatball. ordenador existente

Indeed, why not. In fact it is sort Exactamente, por qu no? De he-


of crucial to communication, not to cho es una idea fundamental en la comu-
m e n t i o n i n f o r m a t i o n t h e o r y. O n l y nicacin, y no digamos ya en la teora de
45 when I said that she hit the roof*. la informacin. Pero fue decrselo y se
became very furious
Up went the balloon. And I cant fi- puso histrica*. Y se arm. Y ni yo mismo
gure out why. If anybody should s por qu. Sin embargo, si alguien debera fuera de s, muy furiosa

k n o w w h y, I s h o u l d . I r e f u s e t o estar enterado, soy yo. Me niego a creer que


believe the government is wasting el gobierno est malgastando en m el dine-
50 taxpayers money on me, when it has ro de los contribuyentes, teniendo como tie-
so many bigger and better things to ne tantas cosas importantes y mejores en
waste it on. qu malgastarlo.
Meatball made a moue*. Maybe Meatball hizo una mueca.
grimace
she thought you were acting like a cold, Quiz pens que tu actitud era la del
55 dehumanized amoral scientist type. cientfico amoral, fro y deshumanizado*.
My god, Saul flung* up an arm. Santo cielo! dijo Sal, levantando un brazo. mecanizado
raised, threw
Dehumanized. How much more human Deshumanizado. Cunto ms humano pue-
can I get? I worry, Meatball, I do. do ser? Me preocupa, Meatball, te lo aseguro.
There are Europeans wandering around Ahora mismo hay euro p e o s p o r e l
60 North Africa these days with their n o r t e d e f r i c a c o n l a le n g u a
tongues torn out* of their heads because arrancada de la boca p o r h a b e r
(arrancadas)
those tongues have spoken the wrong d i c h o l o q u e n o d e b a n . Sin
words. Only the Europeans thought they embargo los europeos crean que era
were the right words. lo que haba que decir.
65 L a n g u a g e b a r r i e r, M e a t b a l l Barrera lingstica* sugiri
suggested. Meatball. incomunicacin

Saul jumped down off the stove*. Sal baj de la estufa.


(estufa)

8
Pynchons Entropy tr. de Julin Rodrguez
That, he said, angry, is a good Eso dijo enfadado podra llevar
candidate for sick joke of the year. No, el premio al peor chiste del ao. No, no es
ace, it is not a barrier. If it is anything una barrera. En todo caso sera una espe-
its a kind of leakage* . Te l l a g i r l : I cie de fuga*. Dile a una chica: Te quie-
dripping, (fuga) 5 love you. No trouble with two- ro. Los dos elementos implicados, t y brecha, escape, falla, prdida,
entropa
t h i r d s o f t h a t , i t s a c l o s e d c i r c u i t . ella, no presentan ningn problema, for-
Just you and she. But that nasty man un circuito cerrado. Pero con el re-
four-letter word in the middle, pugnante verbo querer en el medio con
thats the one you have to look out for. el que ha s d e t e n e r c u i d a d o . Ambi-
10 Ambiguity. Redundance. Irrelevance, gedad. Redundancia*. Irrelevancia,
even. Leakage. All this is noise. Noise incluso. Fuga. Todo eso es ruido. El ruido Pandemnium

screws* up your signal, makes for dis- que distorsiona* la onda e introduce la
messes, distorts organization in the circuit. desorganizacin* en el circuito. interfiere, dispersa

Meatball shuffled* around. Meatball camin en derredor* de s arras- caos, desarmona


dragged, (rebull) 15 We l l , n o w, S a u l , h e m u t t e r e d , trando los pies. alrededor

y o u r e s o r t o f , I d o n t k n o w, Hombre, no s, Sal balbuce,


expecting a lot from people. I tengo la impresin como si esperases dema-
m e a n , y o u k n o w. W h a t i t i s i s , siado de la gente. Ya me entiendes. La ma-
m o s t o f t h e t h i n g s w e s a y, I yor parte de las cosas que decimos son, so-
20 guess, are mostly noise*. bre todo, ruido*, supongo.
redundance, fugue redundancia, fuga, dispersin, inco-
Ha! Half of what you just Aja! La mitad de lo que t acabas de municacin, ambigedad, pan-
demnium
said, for example. decir, por ejemplo.
We l l , y o u d o i t t o o . A ti tambin te pasa, no?
I k n o w. S a u l s m i l e d g r i m l y * . Ya lo s. Sal sonri resueltamente .
harshly, severely 25 I t s a b i t c h * , a i n t i t . Esto es un asco, o qu?
(Esto es un asco)
I b e t t h a t s w h a t k e e p s Ser por eso por lo que a los
divorce lawyers in business. abogados no les faltan divorcios.
Whoops. Vaya, perdona hombre.
Oh Im not sensitive. Besides, No, no me molesta. Y adems frun-
30 frowning, youre right. You find I ci el ceo, tienes razn. Te das cuenta de
think that most successful marriages que casi todos los matrimonios supuestamen-
Miriam and me, up to last te felices, como ramos Miriam y yo has-
night are sort of founded* on ta esta noche, se basan ms o menos en un
based
c o m p ro m i s e s . You never run at top acuerdo mutuo*. Nunca uno funciona a ple-
(concesiones u obligaciones 35 efficiency, usually all you have is a no rendimiento, lo que uno tiene normalmente
de mutuo acuerdo)
minimum basis for a workable thing. es una base mnima para que la cosa marche.
I believe the phrase is Togetherness*. Creo que eso se llama estar unidos*.
Companionship camaradera, solidaridad
Aarrgghh. Puaf.
Exactly. You find that one a bit Exactamente. Ah dentro s que hay
40 noisy*, dont you. But the noise content ruido. Pero la cantidad de ruido* no es
alien, strange extraamiento, alienacin, pandem-
is different for each of us because la misma para ti que para m, porque t nium

youre a bachelor* and Im not. Or ests soltero y yo no. Hasta ahora por lo
single, unmarried wasnt. The hell with it. menos. Bueno, al diablo con todo.
Well sure, Meatball said, trying to Por supuesto dijo Meatball, en
45 be helpful, you were using different plan conciliador. Empleabais pala-
words. By human being you meant bras distintas. Por ser humano enten-
something that you can look at like it das algo que puedes considerar como
was a computer. It helps you think better un ordenador. Eso te ayuda a pensar mejor
o n t h e j o b o r s o m e t h i n g . But en el trabajo o en algo, yo qu s. Pero
50 Miriam meant something entirely Miriam entenda otra cosa totalmente...
The hell with it. Al diablo con todo repiti Sal.
Meatball fell silent. Meatball permaneci en silencio.
Ill take that drink, Saul said S, me apetece ese trago dijo Sal
after a while. al cabo de un instante.
55 The card game had been L a partida de cartas se haba sus-
abandoned and Sandors friends were pendido, y los amigos de Sandor se
slowly getting wasted* on tequila. consuman* lentamente con tequila.
consumed, decomposed desintegraban
On the living room couch, one of En el sof del cuarto de estar, una
the coeds* and Krinkles were de las estudiantes y Krinkles estaban
students; the term derives
amorous relating
from sexual love, (apasio-
co-educational system
60 engaged in amorous conversation. en plena conversacin amatoria .
nado, sensual, amatorio, enamo-
radizo, mujeriego), philandering N o , K r i n k l e s w a s s a y i n g , No deca Krinkles, no,
womanizing, having amorous affair
no, I cant put Dave down. In n o p u e do h u n d i r * a D a v e . D e h e -
fact I give Dave a lot of c h o , r e conozco los muchos mritos de traicionar, abandonar

credit, man. Especially Dave. S o b r e t o d o , t e n i e n d o e n


65 considering his accident and cuenta su accidente y todo eso.
a l l . T h e g i r l s s m i l e f a d e d * . La sonrisa desapareci del rostro de la chica.
vanished
How terrible, she said. What accident? Qu terrible dijo. Qu accidente?

9
Pynchons Entropy tr. de Julin Rodrguez
Hadnt you heard? Krinkles No lo sabes? dijo Krinkles.
s a i d . W h e n D a v e w a s i n t h e a r m y, Cuando estaba en el ejrcito de
j u s t a p r i v a t e E - 2 * , t h e y sent him soldado raso lo mandaron en mi-
(soldado raso) down to Oak Ridge on special duty. sin especial a Oak R i d g e . A l g o
5 Something to do with the que tena que ver con el Pro-
Manhattan Project. He was y e c t o M a n h a t t a n * . Un da, mane-
handling hot* stuff* one day jando no s qu material peligroso r e - proyecto ultrasecreto que se
encarg de fabricar la pri-
mera bomba atmica en Oak
radioactive / material and got an overdose of cibi una sobredosis de radia- Ridge

r a d i a t i o n . S o n o w h e s g o t t o cin. As que ahora tiene que lle-


10 w e a r lead* gloves* all the time. var siempre guantes de plomo.
(plomo) / gauntlets She shook her head sympathetically. Ella mene la cabeza con gesto compasivo.
What an awful break* Qu comienzo* ms desafortunado
beginning, start for a piano-player. para un pianista! coment.
Meatball had abandoned Saul to Meatball haba dejado a Sal con
15 a b o t t l e o f t e q u i l a a n d w a s a b o u t una botella de tequila y se dispona a
to go to sleep in a closet when the irse a dormir a un armario, cuando de
front door flew open and the place pronto se abri la puerta de entrada, e
was invaded by five enlisted invadieron el piso cinco tipos de la
p e r s o n n e l o f t h e U . S . N a v y, a l l i n Marina estadounidense, todos ellos en
20 v a r y i n g s t a g e s o f a b o m i n a t i o n * . distintos grados de abominacin*.
(horripilancia), drunkenness This is the place, shouted a Aqu es! vocifer un aprendiz horripilancia, embriaguez

fat, pimply* seaman apprentice de marinero, gordo y granujiento* ,


(lleno de granos) who had lost his white hat. que haba perdido su gorra blan c a
This here is the hoorhouse* . sta es la casa de putas a lleno de granos

whorehouse 25 t h a t c h i e f w a s t e l l i n g u s a b o u t . la q u e se r e f e r a e l j e f e .
A stringy*-looking 3rd class Un enjuto* segundo contramaestre
(enjuto) boatswains mate pushed him de tercera clase le apart de un em- flaco

aside and cased* the living room. pelln* e inspeccion la sala de estar. empujn brusco

inspected, surveyed, reconnoitred Yo u r e r i g h t , S l a b , h e s a i d . Tienes razn, Slab, dijo. Pero


30 B u t i t d o n t l o o k l i k e m u c h , no est nada mal para una buena ciudad
ev e n f o r S t a t e s i d e . I s e e n americana como sta. E n c u a n t o a
b e t t e r t a i l * i n N a p l e s , I t a l y. traseros, los he visto mejores en Npoles.
(traseros) H o w m u c h , h e y, b o o m e d a C u n t o e s , o i g a ? t r o n u n
large seaman with adenoids*, marino corpulento con vegetaciones*,
(vegetaciones, hipertrofia 35 w h o w a s h o l d i n g a M a s o n j a r que sostena un tarro de vidrio con cierre her- hipertrofia del tejido ganglionar
del tejido ganglionar)
full of white lightning. mtico lleno de whisky casero.
Oh, my god, said Meatball. Por Dios murmur Meatball.
Outside the temperature remained Afuera la temperatura segua clavada en
constant at 37 degrees Fahrenheit. In the 37 grados Fahrenheit. En el invernadero
40 hothouse Aubade stood absently caressing Aubade acariciaba con gesto ausente las
the branches of a young mimosa*, hearing ramas de una joven mimosa, oyendo el mo-
shrub with yellow flowers a motif of sap*-rising, the rough and tivo de savia ascendente, torpe esbozo* del
(savia) unresolved anticipatory theme of those tema anunciador de esos frgiles capullos inicio

fragile pink blossoms which, it is said, rosados que, segn se dice, aseguran la
45 insure fertility. That music rose in a fertilidad. Aquella msica elevaba en en-
tangled tracery*: arabesques of order trelazados cimacios*: arabescos de orden ri-
design, network competing fugally* with the improvised valizaban, como en una fuga, con las molduras

musically discor ds* of the party downstairs, disonancias* improvisadas de la fiesta del piso
atonality which peaked sometimes in cusps* and de abajo, que a veces culminaban en cspides* discordancias

summits, peaks 50 ogees* of noise. That precious signal- y molduras* de ruido. Aquella valiosa rela- cimas

arabesques to-noise ratio, whose delicate balan- cin seal/ruido, cuyo delicado equilibrio* arabescos

ce required every calorie of her reclamaba hasta la ltima calora de la ener- uniformidad

strength, seesawed* inside the small ga de Aubade, oscilaba dentro de su crneo


oscillated tenuous* skull as she watched Callisto, pequeo y tenue*, mientras observaba a
delicado, dbil
weak, frail, delicate 55 sheltering the bird. Callisto was trying Callisto proteger al pjaro. Callisto estaba in-
to confront any idea of the heat-death tentando hacer frente a toda la idea de muer-
now, as he nuzzled* the feathery* te trmica, mientras acariciaba el plumoso
touched / soft lump* in his hands. He sought corre- cuerpecillo entre sus manos. Buscaba correspondencias *.
afinidades
body spondences. Sade*, of course. And Temple S a d e * , p o r s u p u e s t o . Y Te m p l e
French writer 60 Drake, gaunt* and hopeless in her little D r a k e , flaca y desesperanzada en su visionario de la indiferenciacin

lean, haggard, (enjuta) park in Paris, at the end of Sanctuary*. parquecillo parisino, al final de Santuario*.
novela de William Faulkner
novel by W. Faulkner Final equilibrium. Nightwood*. And the Equilibrio definitivo. El bosque nocturno*. (1897-1959)
novel by Djuna Barnes tango. Any tango, but more than any Y el tango. No importa cul, pero quiz ms novela de Djuna Barnes (1892-
1982)
perhaps the sad sick dance in que cualquier otro la triste y mrbida danza
65 Stravinskys LHistoire du Soldat*. He de La historia del soldado* de Stravinsky.
Composed immediately after the war, in 1918, Compuesta en 1918, la 6 parte es
with the aim of being cheaply staged. thought back: what had tango music been Hizo memoria: qu fue para ellos la msica un tango para violn, clarinete y
First tour production was suspended percusin. Para su gira teatral,
due to a Spanish grippe. The six for them after the war, what meanings del tango despus de la guerra, qu signifi- tras la 1 Guerra Mundial, el
compositor opta por una eco-
melodic instruments and percussion noma extrema de 5 actores e

10
Pynchons Entropy tr. de Julin Rodrguez
create a strange heterogeneous instrumentos, pero la gripe es-
tone. One of its subdivisions had he missed in all the stately coupled cados se le pasaron por alto en este acoplamiento paola impidi a la farndula
is the tango here referred. emprender la gira.
automatons in the cafs-dansants, or in de autmatas ceremoniosos que llenaban los ca-
the metronomes which had ticked behind fs-dansants, o en esos metrnomos que oscila-
the eyes of his own partners? Not even ban detrs de los ojos de sus parejas? Ni siquie-
5 the clean constant winds of Switzerland ra la regularidad de los vientos limpios de Suiza
could cure the grippe espagnole : pudieron curar la grippe espagnole: Stravinsky
Stravinsky had had it, they all had had la padeci, todos la padecieron. Y, por el mo-
it. And how many musicians were left mento, cuntos msicos quedaron despus de
after Passchendaele, after the Marne? It Passendale*, despus del Marne? En este
10 came down in this ease to seven: violin, caso se reducan a siete: violn, contra-
enclave donde tuvieron lugar com-
double-bass. Clarinet, bassoon. Cornet, bajo. Clarinete, fagot. Trompa, trom- bates sangrientos de 1914 a
1918
trombone. Tympani. Almost as if any tiny bn. Platillos. Casi como si un grupo cual-
troupe of saltimbanques had set about quiera de saltimbanquis* se hubiera empe-
conveying the same information as a full ado en transmitir la misma informacin
faranduleros, juglares
15 pit-orchestra. There was hardly a full que una orquesta en pleno. Apenas queda-
complement left in Europe. Yet with ba un conjunto completo en Europa. Pero
violin and tympani Stravinsky had con violn y platillos Stravinsky haba con-
managed to communicate in that tango seguido comunicar en aquel tango el mis-
the same exhaustion , the same mo agotamiento*, la misma falta de aire*
20 airlessness one saw in the slicked*-down que se vea en los jovencitos engominados
consuncin / alma
youths who were trying to imitate Vernon que pretendan imitar a Vernon Castle*, y
(engominados) Castle*, and in their mistresses, who en sus queridas, a las que les daba igual.
bailarn del music-hall de vanguar-
simply did not care. Ma matresse. Ce- Ma Matresse. Celeste. Al volver a Niza dia

music-hall dancer leste. Returning to Nice after the second despus de la segunda guerra mundial, haba
25 war he had found that caf replaced by a encontrado, en el lugar de aquel caf, una per-
perfume shop which catered* to fumera que abasteca a los turistas america-
American tourists. And no secret vestige nos. Y ni un vestigio secreto de ella en el em-
supplied of her in the cobblestones or in the old pedrado de la calle, ni en la vetusta* pensin
pension next door; no perfume to match contigua; ni un perfume que armonizara con
inmemorial, antigua
30 her breath heavy with the sweet Spanish su aliento, aromatizado por el dulce vino es-
wine she always drank. And so instead paol que siempre tomaba. As que se haba
he had purchased a Henry Miller novel comprado una novela de Henry Miller y se
and left for Paris, and read the book on haba tomado el tren a Pars y haba ledo
the train so that when he arrived he had la novela durante el viaje, de modo que al lle-
35 been given at least a little forewarning*. gar iba ya, por lo menos, un pequeo aviso*.
And saw that Celeste and the others and even Y vio que Celeste y las dems, incluida Temple
anticipacin, previsin, vaticinio,
anticipation Temple Drake were not all that had changed. Drake, no eran lo nico que haba cambiado. pronstico, adivinacin

Aubade he said, my head aches. The Me duele la cabeza, Aubade.


sound of his voice generated in the girl El sonido de su voz gener en ella un
40 an answering scrap* of melody. Her fragmento de meloda como respuesta. Su
movement toward the kitchen, the towel, movimiento hacia la cocina, la toalla, el
bit, fragment the cold water, and his eyes following agua fra, y la mirada de Callisto siguin-
her formed a weird* and intricate ca- dola formaron un canon* extrao e intrin-
non*; as she placed the compress on cado; y mientras ella le aplicaba la compre- Polifona o variaciones en la
rare 45 h i s f o r e h e a d h i s s i g h o f g r a titude sa sobre la frente, su suspiro de gratitud que sucesivamente van en-
trando las voces repitiendo
Polyphony in which a melody is s e e m e d t o s i g n a l * a n e w subject, pareca apuntar un nuevo tema, otra se- o imitando la meloda de la
voz que antecede.
repeated by each voice or part
as it enters. another series of modulations. rie de modulaciones.
(comunicar) No, Meatball was still saying, No segua diciendo Meatball, no,
no, Im afraid not. This is not a house lo siento. Esto no es una casa de dudosa re-
50 of ill* repute. Im sorry, really I am. putacin. Lo siento, cranme.
S l a b w a s a d a m a n t *. Slab se mantena impertrrito.
bad B u t t h e c h i e f s a i d , Pero si nos lo dijo el jefe repeta una
unshakable, stubborn h e k e p t r e p e a t i n g . y otra vez.
The seaman offered to swap * El marino ofreca el
55 the moonshine* for a whisky a cambio de una
exchange g o o d p i ece*. Meatball looked buena ta. Meatball, desesperado,
illicitly smuggled liquor a r o u n d f r a n t i c a l l y, a s i f s e e k i n g miraba a su alrededor en busca de
girl, (tipa, ta) assistance. In the middle of the s o c o r r o * . En el centro de la hab i t a -
room, the Duke di Angelis quartet cin, el cuarteto Duke di Angelis ayuda
60 were engaged in* a historic moment. estaba involucrado en un momento histrico.
Vincent was seated and the others Vincent estaba sentado, y los dems de
involved standing: they were going through pie: estaban haciendo los mismos movi-
the motions of a group having a mientos que hara un conjunto en plena
session, only without instruments. actuacin, slo que sin instrumentos.
65 I say Meatball said. Duke moved Oye dijo Meatball. D u k e m o -
his head a few times, smiled v i l a cabeza varias veces, sonrea
faintly*, lit a cigarette, and dbilment e , e n c e n d i u n c i g a r r i l l o

11
Pynchons Entropy tr. de Julin Rodrguez
weakly
eventually caught sight of Meatball. y p o r f i n s e p e r c a t de Meatball.
Quiet, man, he whispered. Vincent Tranquilo, muchacho susurr.
began to fling* hi s arms around, his Vincent se puso a agitar los brazos, con
fists clenched*; then, abruptly*, was los puos cerrados; luego, bruscamente, se
raise
5 still, then repeated the performance. qued inmvil, y luego repiti la opera-
closed / (de repente)
This went on for a few minutes while cin. As continuaron un rato, mientras
Meatball sipped* his drink moodily*. Meatball sorba su tequila con aire sombro.
The navy had withdrawn to the kitchen. La flota* se haba retirado a la cocina.
drank / somberly
Finally at some invisible signal the Finalmente, obedeciendo a alguna seal invi- marineros que estn en la fiesta
10 group stopped tapping* their f e e t sible, los del conjunto dejaron de marcar el
and Duke grinned* and said, ritmo con los pies, y Duke, sonriente, dijo:
striking the floor
A t l e a s t w e e n d e d t o g e t h e r. Por lo menos hemos acabado todos a la vez.
smiled toothily
Meatball glared* at him. Meatball lo atraves con la mirada.
I s a y , h e s a i d . I Oye dijo.
looked
15 h a v e t h i s n e w c o n c e p t i o n , m a n , Acabo de concebir algo nuevo, chi-
D u k e s a i d . Yo u r e m e m b e r y o u r co dijo Duke. Te acuerdas de tu to-
namesake. You remember Gerry. cayo, no? Te acuerdas de Gerry*?
No, said Meatball. Ill No respondi Meatball. Me Acor- Gerry Mulligan, saxofonista y
compositor de jazz cool. Alu-
remember April*, if thats any help. dar de Abril*, si eso te sirve de algo. sin a una cancin de Sara
Vaugham.
20 As a matter of fact, Duke said, En realidad dijo Duke,
allusion to Sara Vaughans song
it was Love for Sale. Which shows e r a A m o r e n Ve n t a . L o q u e d e m u e s -
how much you know. The point is, tra el nivel de tus conocimientos.
it was Mulligan, Chet Baker* and El hecho es que eran Mulligan,
that crew*, way back then, out Chet Baker* y aquella panda de en-
cool jazz trumpet player
25 yonder. You dig*? tonces. Me sigues? trompetista de jazz cool como Gerry

group, band
Baritone sax, Meatball said. Saxo bartono respondi
understand, follow
Something about a baritone sax. Meatball. Algo de un saxo bartono.
But no piano, man. No guitar. Or Pero sin piano, chico. Ni guitarra. Ni
accordion. You know what that means. acorden. T ya sabes lo que significa eso.
30 Not exactly, Meatball said. No exactamente dijo Meatball.
Well first let me just say, that I am Bueno, pues en primer lugar te dir que
no Mingus, no John Lewis*. Theory was yo no soy un Mingus* ni un John Lewis* y
never my strong point. I mean things que la teora nunca ha sido mi fuerte. Quiero contrabajista y compositor de jazz
soul (1922-1979) / compositor y
both composers and players of
like reading were always difficult for decir que cosas como leer y eso siempre han pianista de jazz soul (1920-)
soul jazz 35 me and all sido difciles para m y...
I k n o w, M e a t b a l l s a i d d r i l y. Lo s dijo Meatball secamente.
Yo u g o t y o u r c a r d * t a k e n a w a y Te quitaron el carnet* porque en una fiesta
because you changed key* on Happy de un club de Kiwanis cambiaste de clave* la afiliacin al sindicato de msicos

union or syndicate membership card


Birthday at a Kiwanis Club picnic. Cumpleaos feliz. tonalidad musical
Tonality or the feeling of gravitational 40 Rotarian. But it occurred to me, in El de los Rotarios*. Pero se me ocu-
pull towards a particular tone
determined by the musical key. one of these flashes of insight, that if rri, en uno de esos destellos de inspiracin, cadena de clubes
that first quartet of Mulligans had no que si aquel primer cuarteto de Mulligan no
piano, it could only mean one thing. tena piano, slo poda significar una cosa.
No chords*, said Paco, the baby- Nada de acordes dijo Paco, el
45 faced bass. contrabajista con cara de nio.
(acordes)
What he is trying to say, Duke Quiere decir explic Duke nada
said, is no root* chords. Nothing to de acordes fundamentales. Nada que escu-
listen to while you blow a horizontal char mientras tocas una lnea horizontal*.
basic tonality
line. What one does in such a case is, Con lo que uno se contenta en estos ca- meldica
50 one thinks* the roots. sos es pensar las fundamentales*.
A horrified awarenes s w a s Una conciencia horrorizada estaba Duke expone su teora de que
los acordes fundamentales
improvises
dawning* on Meatball. despuntando en Meatball. deben eliminarse porque
interfieren con la meloda
And the next logical extension, he said. Y el siguiente paso lgico? horizontal y es mejor im-
provisarlos

budding, lighting
Is to think everything, Duke Pensarlo* todo declar Duke con
55 announced with simple dignity. Roots, sencilla dignidad. Las fundamentales, Improvisarlo
line, everything. la lnea meldica, todo.
Meatball looked at Duke, awed*. Meatball lo mir sobrecogido.
But, he said. Pero...
terrified
Well, Duke said modestly, there Hombre apunt Duke con modestia
60 are a few bugs* to work out. , todava quedan algunas pegas* por resolver.
But, Meatball said. Pero... inquiri Meatball. problemas

imperfections, (pegas)
Just listen, Duke E s c u c h a e x p l i c D u k e .
s a i d . Yo u l l c a t c h o n . Va s a v e r c m o l o e n t i e n d e s .
And off they went again into Y otra vez se pusieron en rbi-
65 o r b i t , p r e s u m a b l y s o m e w h e r e ta, presumiblemente alrededor del
around the asteroid belt. After cinturn de los asteroides. Al
a while Krinkles made an poco rato Krinkles coloc los la-

12
Pynchons Entropy tr. de Julin Rodrguez
embouchure* and started bios en embocadura* y empez a
moving his fingers and Duke mover los dedos, y Duke se dio como si fuera a soplar por una
trompeta
clapped his hand to his forehead. una palmada en la frente.
put his lips as if he had a
mouthpiece on Oaf! he roared. The new Diantre! rugi. El tema
them to play
5 head were using, you nuevo que estamos usando, recuer-
r e m e m b e r, I w r o t e l a s t n i g h t ? das?, el que escrib anoche.
Sure, Krinkles said, the Claro afirm Krinkles, el
n e w h e a d I c o m e i n o n t h e b r i d- tema nuevo. Yo entro en el puente*. En
ge*. All your heads I come i n t h e n . todos sus temas es ah donde entro yo. frase central del tema musical
de 32 compases de estruc-
10 R i g h t , D u k e Exacto dijo Duke. Entonces tura AABA. El puente es la
frase B.
Third phrase of four with eight bars s a i d . S o w h y por qu...?
each structured as AABA. The
bridge is phrase B.The total musical Wha, said Krinkles, 16 A ver, diecisis compases, espero,
theme sums up 32 bars.
Krinkles must enter after bar 16. bars, I wait, I come in entro... dijo Krinkles.
16? Duke said. No. No, Diecisis? dijo Duke
15 Krinkles. Eight you waited. . No. No, Krinkles. Has parado
Yo u w a n t m e t o s i n g i t ? A en el octavo. Quieres que te
cigarette that bears a lo cante? Huellas de carmn en
l i p s t i c k s t r a c e s , a n a i r l i n e el cigarrillo, pasaje de avin a
ticket to romantic places. lugares romnticos.
20 Krinkles scratched* his head. Krinkles se rasc la cabeza.
T hese Foolish Things, you mean. Querrs decir Esas Cosas Locas.
(se rasc)
Ye s , D u k e s a i d , Exacto, Krinkles afirm
y e s , K r i n k l e s . B r a v o . Duke; exacto. Bravo.
N o t Ill Remember No se trata de Recordar
25 April, Krinkles said. Abril* explic Krinkles.
Minghte morte, said Duke. Minghe morte contest Duke. alusin a la cancin de Sara
Vaugham
I figured we were playing it Me dio la impresin de que lo estbamos
a l i t t l e s l o w, K r i n k l e s s a i d . tocando un poco lento sugiri Krinkles.
M e a t b a l l c h u c k l e d * . Meatball ri por lo bajo.
30 Back to the old drawing board*, he A em pe zar d e cero.
said. N o , m a n , D u k e s a i d , Que va, muchacho asegur Duke,
laughed
b a c k t o t h e a i r l e s s v o i d . a empezar desde la ms absoluta tabla rasa*.
start again because the previous
attempt failed And they took off again, only Y de nuevo despegaron, slo absoluta nada
it seemed Paco was playing in que pareci que Paco tocaba en Sol
35 G sharp* while the rest were sostenido y los dems en Mi be-
in E flat*, so they had to start mol, de modo que tuvieron que
a l l o v e r. v o l v e r a e m p e z a r.
(Sol sostenido)
In the kitchen two of the girls En la cocina, dos de las chicas de la
(Mi bemol)
f r o m G e o rg e Wa s h i n g t o n a n d t h e George Washington y los marineros can-
40 s a i l o r s w e r e s i n g i n g L e t s A l l G o taban Hundmonos todos y Mate en
Down and Piss on the Forrestal. el Forrestal. Al lado de la nevera tena
There was a two-handed, bilingual lugar un juego de morra* bilinge y a
morra* game on over by the dos manos. Sal haba llenado de agua Juego que consiste en decir si-
multneamente dos perso-
icebox. Saul had filled several varias bolsas de papel, se haba sentado nas un nmero que no pase
de diez a la vez que tam-
(Juego que consiste en decir simult-
45 paper bags with water and was en la escalera de incendios y desde all bin ambas indican un n-
mero con los dedos de la
neamente dos personas un nmero mano; gana el que acierta
que no pase de diez, a la vez que
sitting on the fire escape, dropping las dejaba caer sobre la gente que pasa- la suma total.
tambin ambas, indican un nmero them on passersby in the street. A ba por la calle. Una funcionaria gorda
con los dedos de la mano; gana
la que acierta la suma total.)
fat government girl in a con una camisa de Bennington, que ha-
Bennington sweatshir t , r e c e n t l y ca poco se haba hecho novia de un al-
50 engaged* to an ensign* frez de fragata destinado en el
a t t a c h e d t o t h e F o rrestal*, came Forrestal*, entr como una tromba en la
c h a rg i n g i n t o t h e k i t c h e n , h e a d cocina, con la cabeza baja, y embisti a portaaviones yanqui que era an
(prometida) / officer en 1978 el ms poderoso
lowered, and butted* Slab in the Slab en el estmago. Considerando que
aircraft-carrier
stomach. Figuring this was as good aquello era un motivo de pelea tan vli-
55 a n e x c u s e f o r a f i g h t a s a n y, S l a b s do como cualquier otro, los amigos de
(embisti)
buddies* piled in. The morra Slab acudieron atropelladamente. Los ju-
players were nose-to-nose, gadores de morra, nariz con nariz, chi-
screaming trois*, sette* at the tops llaban trois*, sette*, con toda la fuerza
friends
of their lungs. From the shower the de sus pulmones. Desde la ducha, la chi- tres / siete
60 girl Meatball had taken out of the ca que Meatball haba sacado del la-
three / seven
sink announced that she was vabo anunci que se estaba ahoga n -
drowning*. She had apparently sat do. Al parecer se haba sentado so-
on the drain* and the water was bre el desage, y ya le llegaba el
now up to her neck. The noise in a g u a a l c u e l l o . En el piso de Meatball
(ahogndose)
65 M e a t b a l l s a p a r t m e n t h a d r e a c h e d el ruido* haba alcanzado un
(desage)
a sustained, ungodly* crescendo*. crescendo* sostenido, impo*. pandemnium
Meatball stood and watched, Meatball se limitaba a observar aumento / infernal

13
Pynchons Entropy tr. de Julin Rodrguez
infernally / gradually scratching his stomach lazily*. The way rascndose perezosamente la barriga. Se-
louder till a climax
he figured, there were only about two gn su parecer haba dos maneras de en-
ways he could cope*: (a) lock himself carar aquella situacin: (a) encerrarse en
indolently
in the closet and maybe eventually they el armario y confiar en que quiz todos
5 would all go away, or (b) try to calm acaben marchndose, o (b) tratar de apa-
bear, tolerate
everybody down, one by one. (a) was ciguarlos a todos, uno por uno. La opcin
certainly the more attractive alternative. a) era sin duda la alternativa ms apete-
But then he started thinking about that cible. Pero entonces se puso a pensar en
closet. It was dark and stuffy* and he el armario. Estaba oscuro y poco ventilado,
10 would be alone. He did not feature y estara solo. No le haca gracia estar
being alone. And then this crew off the solo. Y adems a aquella tripulacin ba-
(poco ventilado)
good ship Lollipop* or whatever it was jada del Lollipop* o de donde fuera le
might take it upon themselves to kick poda dar el capricho de tirar la puerta Barco referido en la cancin can-
tada por Shirley Temple en
down the closet door, for a lark. And if abajo a patadas, por pura diversin. Y en la pelcula de los aos 30
Good Ship Lollipop.
Allusion to the film Good Ship 15 what happened he would be, at the very ese caso l se vera, como poco, en una
Lollipop where Shirley
Temple sang the Lollipop
(Piruleta) song
least, embarrassed. The other way was posicin embarazosa. Lo otro era ms
more a pain in the neck, but probably incordio, pero seguramente
better in the long run. m e j o r a l a larga.
So he decided to try and keep his As que decidi hacer un esfuerzo
20 l e a s e - b r e a k i n g * party from para que su fiesta de romper-todo-con-
deteriorating into total chaos*: he gave trato-de-alquiler* no degenerase en caos*
wine to the sailors and separated the total: dio vino a los marinos y separ a inolvidable / desintegracin,
unforgettable, (sonada) entropa
morra players; he introduced the fat los jugadores de morra; present a la
decomposition, entropy
government girl to Sandor Rojas, who funcionaria gorda a Sandor Rojas, el cual
25 would keep her out of trouble; he helped impedira que se metiera en los; ayud
the girl in the shower to dry off and get a la chica de la ducha a secarse y meter-
into bed; he had another talk with Saul; se en la cama; tuvo otra charla con Sal;
he called a repairman for the llam para que vinieran a arreglar el fri-
r e f r i g e r a t o r, w h i c h s o m e o n e h a d gorfico, pues alguien haba descubierto
30 discovered was on the blink*. This is que estaba averiado. Todo eso fue lo que
what he did until nightfall, when most hizo hasta al anochecer, momento en que
of the revellers* had passed out and the la mayora de los juerguistas haban per-
out of order, amiss, broken party trembled on the threshold of its dido el sentido y la fiesta temblaba en el
third day. umbral de su tercer da.
(jaraneros, juerguistas) 35 Upstairs Callisto, helpless in the Arriba Callisto, inerme* en el pasado,
past, did not feel the faint rhythm no sinti que el ritmo dbil que lata dentro impotente
inside the bird begin to slacken* and del pjaro empezaba a disminuir y apa-
f a i l . A u b a d e w a s b y t h e w i n d o w, garse. Aubade, junto a la ventana, pa-
wandering the ashes of her own lovely seaba por entre las cenizas* de su ado-
decelerate
40 world; the temperature held steady, rable universo; la temperatura se man- imagen de disolucin, de entropa, de
ausencia formal
the sky had become a uniform dark- tena fija, el cielo se haba vuelto de un
e n i n g g r a y. T h e n s o m e t h i n g f r o m gris uniforme oscuro. Entonces algo que
d o w n s t a i r s a g i r l s s c r e a m , a n pas en el piso de abajo un grito de
overturned chair, glass dropped on the mujer, una silla volcada, un vaso que se
45 f l o o r, h e w o u l d n e v e r k n o w w h a t estrell contra el suelo, nunca sabra qu
exactly pierced that private time- exactamente penetr aquella privada
warp* and he became aware of the deformacin* del tiempo, y tuvo concien-
faltering, t h e c o n s t r i c t i o n o f cia del desfallecimiento, la tirantez de anarqua, entropa
muscles, the tiny* tossings* of los msculos, las sacudidas metlicas
(urdimbre, trama)
50 t h e b i r d s h e a d ; a n d h i s o w n p u l - de la cabeza del pjaro* y su propio
s e b e g a n t o p o u n d m o r e f i e r c e l y, pulso que, como para compensar, em- imagen invertida del Ave Fnix
very small / movements
as if trying to compensate. pez a latir con ms intensidad.
Aubade, he called weakly, hes Aubade la llam dbilmente,
dying. The girl, flowing and rapt, se est muriendo.
55 crossed the hothouse to gaze down Ella, grcil y absorta, cruz el inverna-
a t C a l l i s t o s h a n d s . T h e t w o dero para mirar las manos de Callisto. Los
remained like that, poised*, for one dos permanecieron as, expectantes, duran-
minute, and two, while the heartbeat te uno o dos minutos, mientras el
ti c k e d a g r a c e f u l d i m i n u e n d o corazoncito lata con elegante diminuendo*
self-controlled, calm
60 d o w n a t l a s t i n t o s t i l l n e s s . hasta detenerse por completo. Callisto le- disminucin de la intensidad mu-
sical
C a l l i s t o r a i s e d h i s h e a d s l o w l y. vant la cabeza despacio.
I held him, he protested, impotent Le he cogido protest,
with the wonder* of it, to give him impotente frente al asombro
the warmth of my body. Almost as p a r a d a r l e c a l o r d e m i c uerpo.
65 if I were communicating life to him, Casi como si le transmitiera vida,
(asombro)
or a sense of life. What has o una sensacin de vida. Qu ha
happened? Has the transfer of pasado? Se ha interrumpido la

14
Pynchons Entropy tr. de Julin Rodrguez
h e a t c e a s e d t o w ork? Is there no transmisin de calor? No hay
more . . . He did not finish. ms...? No termin la frase.
I was j u s t a t t h e w i n d o w, Yo estaba justo en la ventana dijo ella.
she said. He sank back, Callisto se recost, aterrado. Ella
5 terrified. She stood a moment permaneci un momento ms, inde-
more, irresolute*; she had cisa; haba advertido la obsesin de
sensed his obsession long ago, l haca tiemp o , y d e a l g u n a m a -
realized somehow that that nera se dio cuenta de que aquel
hesitant c o n s t a n t 37 was now decisive. 37 constante era ahora decisivo.
10 S u d denly then, as if seeing t h e Y de pronto, como si viera la con-
s i ng l e * a n d unavoidable* clusin nica e inevitable de todo
conclusion to all this he moved aquello, se acerc con rapidez a la
swiftly* to the window before ventana antes de que Callisto pu-
unique / inevitable Callisto could speak; tore away diera decir nada; arranc las corti-
15 the drapes and smashed out the nas y rompi el cristal con dos ma-
rapidly glass with two exquisite hands nos exquisitas que retir ensan-
which came away bleeding and grentadas y brillantes de
glistening with splinters*; and esquirlas*; y se volvi para mirar
turned to face the man on the bed al hombre tendido s obre la cama y fragmentos, trozos
20 and wait with him until the moment esperar con l el momento en que
fragments, (trozos, esquirlas) of equilibrium was reached, when se alcan z a r a e l e q u i l i b r i o * , e n q u e
37 degrees Fahrenheit should hubiera 37 grados Fahrenheit indiferenciacin
prevail both outside and inside, dentro y f u e r a , y p a r a s i e m -
a n d f o r e v e r, a n d t h e h o v e r i n g , p r e , y l a c u r i o s a suspensin*
25 curious dominant * of their dominante de sus vidas se- prolongacin de una nota que
forma parte de un acorde,
separate lives should resolve into p a r a d a s s e r e s o l v i era e n sobre el siguiente, produ-
ciendo disonancia
a tonic o f d a r k n e s s a n d t h e una tnica* de oscuridad y la
In classical music the fifth degree final absence of all aus e n c i a d e f i n i t i v a d e t o d o En msica clsica la nota do-
of a scale which recalls the tonic, minante se resuelve siem-
that is, the main note around motion. movimiento. pre en la tnica dando la
which a piece of music is centered. impresin de que la pieza
30 concluye; aqu, en extin-
When the tonic is finaly sounded,
cin entrpica final.
one has the impression of the piece
conclusion, here to its entropic or
subverted end.

35

40

45

50

55

60

65

15

También podría gustarte