Está en la página 1de 108

To contact LG Electronics, 24 hours a day,

7 days a week:
1-800-243-0000
Or visit us on the Web at: us.lge.com
Nmero telefnico de LG Electronics, las 24 horas
del da, 7 das a la semana:

STEAM WASHER TM
1-800-243-0000
O vistenos en la Web en: us.lge.com

To contact LG Electronics, 24 hours a day,


USERS GUIDE & 7 days a week:

INSTA L L AT I O N I N S T RU CT I O N S 1-888-LGCANADA
Or visit us on the Web at: ca.lge.com
Before beginning installation, read these
instructions carefully. This wll simplify installation and ensure that the Pour contacter LG Electronics, 24 heures par jour,
washer is installed correctly and safely. Leave these instructions near 7 jours par semaine :
the washer after installation for future reference. 1-888-LGCANADA
Ou visitez notre site Web ladresse : ca.lge.com
STEAM WASHER TM

LAVADORA
G U A D E L U S UAR I O E
INSTRUCC I O N E S D E I N S TA L AC I N
Antes de comenzar la instalacin, lea atentamente estas instruccio-
nes. Esto simplificar la instalacin y asegurar que la lavadora est
instalada en forma correcta y segura. Conserve estas instrucciones
cerca de la lavadora luego de la instalacin para futuras consultas.

STEAM WASHER MC

GUID E D E L U T I L I S AT E U R E T
DIRE C T I V E S D I N S TA L L AT I O N
Avant de commencer installer votre machine laver, lisez at-
tentivement ces instructions. Cela simplifiera votre installation
et assurera que la machine laver est installe correctement et
en toute scurit. Conservez ces instructions proximit de la
machine laver aprs son installation, pour rfrence future.

M o d e l / M o d e l o / Modle
WM2501H*A
Designed specially to use only
HE (High-Efficiency) detergent
Diseada especficamente para usar con
el detergente tipo HE (Alta eficiencia)
Spcialement conu pour
utilisation avec un dtergent haute ef-
ficacit uniquement

Protocol P172
Sanitization Performance of Residential and
Commercial, Family Sized Clothes Washers
Protocolo P172
Ejecucion de Saneamiento en la zona
residencial y comercial, lavodoras del uso del hogar
Protocole P172
Performance en matire d'assainissement des laveuses
rsidentielles et commerciales de grande taille

P/No. MFL62526812
I N T RO D U C T I O N

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS


Basic Safety Precautions .................................. 36

PARTS AND FEATURES THANK YOU!


Special Features ..................................................... 7
Congratulations on your purchase
Key Parts and Components ................................... 8

and welcome to the LG family.


INSTALLATION INSTRUCTIONS
Choose the Proper Location .................................. 9
Your new LG Steam Washer
Clearances ............................................................. 9
Flooring ................................................................ 10
Installations With Optional Pedestal Base combines the most advanced
or Stacking Kit ...................................................... 10
Unpacking and Removing Shipping Bolts ........... 11 washing technology with simple
Connecting the Water Lines ................................. 12
Connecting the Drain Line .................................... 13
Leveling the Washer ............................................. 14 operation and high efficiency.

HOw TO USE By following the operating and care


Sorting Wash Loads ............................................. 15
Selecting Detergent .............................................. 16 instructions in this manual, your
About the Dispenser ............................................. 16
Loading the Dispenser ......................................... 17 washer will provide you with many
Control panel features .......................................... 18
Cycle guide........................................................... 19
The Time and Status Display ............................... 20 years of reliable service.
Operating the Washer .......................................... 21
Steam Cycles ....................................................... 22
Cycle Setting Buttons .......................................... 23
Product Registration Information
Load size sensing system .................................... 24
Cycle Option Buttons .......................................... 25 Model:
Special Functions ................................................. 26 Serial Number:
Date of Purchase:
CARE AND CLEANINg The model and serial number can be located on
Regular Cleaning ............................................ 27-28 the rating plate on the front of the washer.
Cleaning the Washer ............................................ 28
Maintenance ................................................... 29-30

TROUBLESHOOTINg
Normal Sounds You May Hear ............................. 31
Before Calling for Service ............................... 3133

SPECIFICATIONS/OPTIONAL ACCESSORIES
Key Dimensions and Specifications ..................... 34
Optional Accessories ........................................... 34

wARRANTY
Product Registration Information ................... 35-36

2
I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE


wWARNING For your safety, the information in this manual must be
followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent
property damage, personal injury, or loss of life.

Your Safety and the safety of others is very important.


We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read
and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING.
These words mean:

wDANGER: Y ou can be killed or seriously injured if you dont immediately follow instructions.
wWARNING: You can be killed or seriously injured if you dont follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how the reduce the chance of
injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.


I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE


wWARNING For your safety, the information in this manual must be
followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent
property damage, personal injury, or loss of life.

BASIC SAFETY PRECAUTIONS


wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including the following.

Before use, the washer must be properly installed as Do not tamper with controls.
described in this manual. Do not repair or replace any part of the washer or
Do not wash articles that have been previously attempt any servicing other than as described in this
cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with manual. We strongly recommend that any service be
gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable performed by a qualified individual.
or explosive substances, as they give off vapors that See Installation Instructions for grounding
could ignite or explode. requirements.
Do not add gasoline, dry cleaning solvents, or other ALWAYS follow the fabric care instructions
flammable or explosive substances to the wash supplied by the garment manufacturer.
water. These substances give off vapors that could
Do not place items exposed to cooking oil in your
ignite or explode.
washer. Items contaminated with cooking oils may
Under certain conditions, hydrogen gas may be contribute to a chemical reaction that could cause a
produced in a hot water system that has not been load to catch fire.
used for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS
Use fabric softeners or products to eliminate static
EXPLOSIVE. If the hot water system has not been
only as recommended by the manufacturer.
used for such a period, before using the washer,
turn on all hot water faucets and let the water flow This washer is not designed for maritime use or for
from each for several minutes. This will release any mobile installations such as in RVs, aircraft, etc.
accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, Turn off the water taps and unplug the washer if the
do not smoke or use an open flame during this time. machine is to be left for an extended period of time,
Do not allow children to play on or in the washer. such as during vacations.
Close supervision of children is necessary when the Packaging material can be dangerous for children.
washer is used near children. There is a risk of suffocation! Keep all packaging
Before the washer is removed from service or from children.
discarded, remove the door to prevent children from Always check the inside of the washer for foreign
climbing inside. objects before loading laundry. Keep the door closed
Do not install or store the washer where it will be when not in use.
exposed to the weather or freezing temperatures.

gROUNDINg INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of
electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance is equipped with a cord
having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate
outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

wWARNING: Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in


risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the
appliance is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance
- if it does not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
Failure to follow these warnings can cause serious injury, fi re, electrical shock or death.
4
I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE


wWARNING For your safety, the information in this manual must be
followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent
property damage, personal injury, or loss of life.

SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION


wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including the following.

Refer to INSTALLATION INSTRUCTIONS for The washer should always be plugged into its
detailed grounding procedures. Installation own individual electrical outlet which has a
instructions are packed in the washer for installer's voltage rating that matches the rating plate. This
reference. If the washer is moved to a new location, provides the best performance and also prevents
have it checked and reinstalled by a qualified service overloading house wiring circuits which could cause
person. Failure to follow this warning can cause a fire hazard from overheated wires.
serious injury,fire, electrical shock or death. Never unplug your washer by pulling on the
Do not, under any circumstances cut of remove power cord. Always grip plug firmly and pull straight
the third (ground) prong from the power cord. out from the outlet. Failure to follow this warning can
Failure to follow this warning can cause serious cause serious injury, fire, electrical shock or death.
injury, fire, electrical shock or death. R  epair or replace immediately all power cords
For personal safety, this appliance must be that have become frayed or otherwise damaged.
properly grounded. Failure to follow this warning Do not use a cord that shows cracks or abrasion
can cause serious injury, fire, electrical shock damage along its length or at either end. Failure
or death. to follow this warning can cause serious injury, fire,
The power cord of this appliance is equipped electrical shock or death.
with a 3-prong (grounding) plug which mates W  hen installing or moving the washer, be careful
with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to not to pinch, crush, or damage the power cord.
minimize the possibillty of electric shock hazard from Failure to follow this warning can cause serious
this appliance. injury, fire, electrical shock or death.
This washer must be plugged into a 120VAC, 60Hz The washer must be installed and electrically
grounded outlet. Failure to follow this warning can grounded by a qualified service person in
cause serious injury, fire, electrical shock or death. accordance with local codes to prevent shock
Have the wall outlet and circuit checked by a hazard and assure stability during operation.
qualified electrician to make sure the outlet is W  asher is heavy. Two or more people may be
properly grounded. Failure to follow this warning need to install and move the appliance. Failure to
can cause serious injury, fire, electrical shock do so can result in back or other injury
or death. S  tore and install the washer where it will not
Where a standard 2-prong wall outlet is be exposed to temperatures below freezing or
encountered, it is your personal responsibility exposed to outdoor weather conditions. Failure to
and obligation to have it replaced with a property follow this warning can cause serious leak damage.
grounded 3-prong wall outlet. Failure to follow Do not install the washer in humid spaces to
this warning can cause serious injury, fire, electrical reduce the risk of electric shock. Failure to follow
shock or death. this warning can cause serious injury, fire, electrical
Do not install on carpet. Install washer on a solid shock or death.
floor. Failure to follow this warning can cause serious
leak damage.
Do not remove ground prong. Do not use an
adapter or extension cord. Plug into a grounded
3-prong outlet. Failure to follow these warnings can
cause serious injury, fire, electrical shock or death.


I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE


wWARNING For your safety, the information in this manual must be
followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent
property damage, personal injury, or loss of life.

SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE AND CLEANINg, AND DISPOSAL

wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including the following.

Unplug the washer before cleaning to avoid the Do not allow children to play on or in the
risk of electric shock. washer. Close supervision of children is
Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, necessary when the washer is used near
or solvents to clean the washer. They will children. As children grow, teach them the
damage the finish. proper, safe use of all appliances.Failure to
comply with these warnings could result in
Do not put oily or greasy rags or clothing on
serious personal injuries.
top of the washer. These substances give off
vapors that could ignite the materials. Destroy the carton, plastic bag and other
packing materials after the washer is
Do not wash items that are soiled with
unpacked. Children might use them for play.
vegetable or cooking oil. These items may
Cartons covered with rugs, bedspreads, or
contain some oil after laundering. Due to the
plastic sheets can become airtight chambers.
remaining oil, the fabric may smoke or catch
Failure to comply with these warnings could result
fire by itself.
in serious personal injuries or death.
Disconnect this appliance from the
Keep laundry products out of children's reach.
power supply before attempting any user
To prevent personal injury, observe all warnings
maintenance. Turning the controls to the OFF
on product labels. Failure to comply with these
position does not disconnect this appliance
warnings could result in serious personal injuries.
from the power supply. Failure to follow this
warning can cause serious injury, fire, electrical Remove the door to the washing compartment
shock or death. to avoid the danger of children or small animals
getting trapped inside before your washer is
Do not combine laundry products for use in 1
removed from service or discarded. Failure to do
load unless specified on the label.
so can result in serious personal injury or death.
Do not mix chlorine bleach with ammonia
or acids such as vinegar. Follow package
directions when using laundry products.
Incorrect usage can produce poisonous gas-
resulting in serious injury or death.
Do not reach into the washer while parts are
moving. Before loading, unloading or adding
items, push in the cycle selector knob and
allow the drum to coast to a complete stop
before reaching inside. Failure to follow this
warning can cause serious injury, fire, electrical
shock or death.

SAVE THESE INSTRUCTIONS


6
PA RT S A N D F E AT U R E S

SPECIAL FEATURES

1 Detergent Dispenser Drawer 1


This four-compartment drawer provides separate
dispensers for prewash and main wash detergent, 3
liquid bleach, and liquid fabric softener.
5
2 Easy-Access Locking Door 4
Extra-large door locks during operation and
features a delay to prevent the door from being
opened until the washer interior has cooled and
the water level has lowered.

3 DIRECT-DRIVE MOTOR
Direct-drive motor eliminates the belt and pulleys 2
found on most washers to provide improved
performance and reliability while increasing
energy efficiency.

4 RollerJets
The RollerJet system enhances wash
performance while reducing fabric wear.
Integrated jets spray clothes to further improve
washing efficiency.

5 HIGH-EFFICIENCY Steam CYCLES


During LGs unique high-efficiency STEAM cycles,
the steam nozzle injects fabrics with hot steam to
gently remove tough stains.


PA RT S A N D F E AT U R E S

kEY PARTS AND COMPONENTS


2
In addition to the special features and
components outlined in the Special Features
section, there are several other important
components that are referenced in this manual. 5

1 LARgE-CAPACITY STAINLESS STEEL DRUM 1


The large capacity stainless steel drum offers
extreme durability and is tilted to improve
efficiency and allow easier access for large items.

2 DISPLAY wITH LOAD SIZE INDICATOR


The load size is set automatically based on the
4
weight and size of each load for optimal washing
and fabric care. 3

3 LEVELINg FEET Hot and Cold


Water Inlets
Four leveling feet (two in the front and two in
the back) adjust to improve washer stability on
uneven floors.

4 DRAIN ACCESS PANEL Drain


Hose
Provides access to the drain line and drain
pump filter.

5 wATER CIRCULATION AND STEAM


NOZZLES
The water circulation nozzles spray the water/
detergent solution directly onto garments for
super cleaning performance. During LGs unique
high-efficiency STEAM cycles, the steam nozzle
injects fabrics with hot steam to gently remove
tough stains. Rear of Washer

Included Accessories

Caps (4)
Hot and Cold (for covering
Water Hoses shipping bolt holes)

Wrench
(for removing Tie Strap
Elbow Bracket
shipping bolts and (for securing
(for securing
adjusting leveling feet) drain hose)
drain hose)
8
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S

CHOOSE THE PROPER LOCATION


D
 o not remove ground prong. Do not use
wWARNING an adapter or extension cord. Plug into a
Washer is heavy! Two or more people grounded 3-prong outlet. Failure to follow this
are required when moving and unpacking warning can cause serious injury, fire, electrical
the washer. Failure to do so can result in back shock, or death.
or other injury.
Store and install the washer where it will not Power Outlet
be exposed to temperatures below freezing The power outlet must be within 60 in. (1.5 m) of
or exposed to outdoor weather conditions. either side of the washer.
Failure to follow this warning can cause serious The appliance and outlet must be positioned so
injury, fire, electrical shock, or death. that the plug is easily accessible.
Properly ground washer to conform with all Do not overload the outlet with more than one
governing codes and ordinances. Failure to appliance.
follow this warning can cause serious injury, fire, The outlet must be grounded in accordance with
electrical shock, or death. current wiring codes and regulations.
To reduce the risk of electric shock, do not Time-delay fuse or circuit breaker is
install the washer in humid spaces. Failure to recommended.
follow this warning can cause serious injury, fire,
electrical shock, or death. NOTE: It is the personal responsibility and
obligation of the product owner to have a
The base opening must not be obstructed by proper outlet installed by a qualified electrician.
carpeting when the washer is installed on a
carpeted floor.

CLEARANCES

211/4"
(54 cm)

293/4" 4" 1" 27" 1"


(75.6 cm) (10 cm) (2.5 cm) (68.6 cm) (2.5 cm)

51"
(129.5 cm)

To ensure sufficient clearance for water lines and Allow at least 24 in. (61.2 cm) in front of the
airflow, allow minimum clearances of at least washer to open the door.
1 in. (2.5 cm) at the sides and 4 in. (10 cm)
behind the unit. Be sure to allow for wall, door,
or floor moldings that may increase the required
clearances.


I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S

FLOORINg
To minimize noise and vibration, the washer NOTE: Please note that the floor must be strong
MUST be installed on a solidly constructed floor. and rigid enough to support the weight of the
See the NOTE at right. washer when fully loaded, without flexing or
Allowable slope under the entire washer is bouncing. If your floor has too much flex in it,
1 maximum. you may need to reinforce it to make it more
rigid. A floor that is adequate for a top-loading
Carpeting and soft tile surfaces are not
washer may not be rigid enough for a front-
recommended.
loading washer, due to the difference in the spin
Never install the washer on a platform or weakly speed and direction. If the floor is not solid, your
supported structure. Use only an approved washer may vibrate and you may hear and feel
accessory pedestal as described below. the vibration throughout your house.

INSTALLATIONS wITH OPTIONAL


PEDESTAL BASE OR STACkINg kIT

IMPORTANT: If you are installing your washer


using an optional pedestal base or stacking kit,
please refer to the instructions for your pedestal
or stacking kit before proceeding with the
installation.

Required Dimensions for Installation Required Dimensions for Installation


With Pedestal With Stacking Kit

771/2"
(190.5 cm)

293/4" 4"
(75.6 cm) (10 cm)

1" 27" 1"


(2.5 cm) (68.6 cm) (2.5 cm)

10
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S

UNPACKING AND REMOVING SHIPPING BOLTS


When removing the washer from the carton
base, be sure to remove the foam tub support in
the middle of the carton base.
If you must lay the washer down to remove the
base packaging materials, always lay it carefully
on its side. Do NOT lay the washer on its front
or back.
IMPORTANT: To prevent internal damage
during transport, the washer is equipped with
4 shipping bolts and plastic retainers. These
bolts and retainers MUST be removed before
operating the washer. Foam Tub Carton Base
Failure to remove shipping bolts and retainers Support
may cause severe vibration and noise, which can
lead to permanent damage to the washer. The
cord is secured to the back of the washer with
a shipping bolt to help prevent operation with
shipping bolts in place.

Shipping
Bolts

Retainer

Hole Cap

1 Starting with the bottom 2 shipping bolts, 2 R


 emove the retainers by turning them slightly
use the included wrench to remove the while pulling. Rotate and press the hole caps
4 shipping bolts by turning them into the shipping bolt holes.
counterclockwise.
 OTE: Save the bolts and retainers for
N
future use. To prevent damage to internal
components, the shipping bolts and
retainers must be installed when
transporting the washer.

11
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S

CONNECTINg THE wATER LINES


IMPORTANT: Use new hoses when installing
the washer. Do NOT reuse old hoses. Water Hose
(to water inlet Rubber Seal
I M P O RTA N T: U s e O N LY t h e i n l e t h o s e s on washer)
provided by LG with this laundry product.
Aftermarket hoses are not guaranteed to fit or
function correctly. Other hoses may not tighten
correctly and could cause leaks. Subsequent
damage to product or property will not be
covered under the terms of LG's warranty.
Water supply pressure must be between Water Hose
14.5 PSI and 116 PSI (100~800 kPa). If the (to tap)
water supply pressure is more than 116 PSI, a Rubber Seal
pressure reducing valve must be installed.
Periodically check the hose for cracks, leaks,
and wear, and replace the hose if necessary. 1 Insert a rubber seal into the threaded
Make sure that the water lines are not stretched, fittings on each hose.
pinched, crushed, or kinked.
The washer should never be installed or stored
in a location subject to freezing temperatures.
Damage to the water lines and internal
mechanisms of the washer can result. If the
washer was exposed to freezing temperatures
prior to installation, allow it to stand at room
temperature for several hours before use.

Water Tap
Water
Inlets

2 NOTE: Do not cross-thread the hose fittings. 3 Attach the hot water line to the hot water
Attach the hot water line to the red hot water tap. Attach the cold water line to the cold
inlet on the back of the washer. Attach the water tap.
cold water line to the blue cold water inlet on Tighten the fittings securely. Open the water
the back of the washer. Tighten the fittings taps fully to check for leaks.
securely.

12
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S

CONNECTING THE DRAIN LINE


The drain hose should always be properly Option 1: Standpipe
secured. Failure to properly secure the drain
hose can result in flooding and property
Elbow
damage. Bracket
Do not install the end of the drain hose higher
than 96 in. (244.8 cm) above the bottom of the Tie Strap
washer.
Stand
The drain must be installed in accordance with Pipe
any applicable local codes and regulations.
Make sure that the water lines are not stretched,
pinched, crushed, or kinked. Drain
Hose

Clip the end of the hose into the elbow bracket.


Insert the end of the drain hose into a standpipe.
Use tie strap to secure the drain hose in place.
NOTE: Total height of the hose end should not
exceed 96 in. (244.8 cm) from the bottom of the
washer.

Option 2: Laundry Tub Option 3: Floor Drain


Elbow
Bracket Laundry
Tub

Drain Hose

Floor Drain

Tie
Drain Strap
Hose

Clip the end of the hose into the elbow bracket. Insert the end of the drain hose into the floor
Hang the end of the drain hose over the side of drain. Secure the hose in place to prevent it
the laundry tub. Use tie strap to secure the drain from moving.
hose in place.
NOTE: Total height of the hose end should not
exceed 96 in. (244.8 cm) from the bottom of the
washer.

13
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S

LEVELINg THE wASHER


The drum of your new washer spins at very high
speeds, up to 1,200 RPM. To minimize vibration, Level
noise, and unwanted movement, the floor must
be a perfectly level, solid surface.
NOTE: Adjust the leveling feet only as far as
necessary to level the washer. Extending the
leveling feet more than necessary can cause
the washer to vibrate.
All four leveling feet must rest solidly on the
floor. Rock the washer gently from corner to
corner to make sure that the washer does Leveling
not rock. Feet
Leveling
If you are installing the washer on the optional Feet
pedestal, you must use the leveling feet on
the pedestal to level the washer. The washers 1 Position the washer in the final location,
leveling feet should be fully retracted and locked taking special care to not pinch, strain, or
into position with the locknuts. crush the water and drain lines. Place a level
across the top of the washer.

Raise Lower Tighten all 4


locknuts securely

2 Loosen the locknuts on all 4 leveling feet 3 Once the washer is level from side to side
until you can turn the feet with the included and front to back, tighten all locknuts
wrench. Turn clockwise to raise the washer securely.
or counterclockwise to lower it.
Make sure that all 4 leveling feet are in firm
contact with the floor.
NOTE: To make sure that the washer is
properly level, run the washer with a test
load: place approximately 6 pounds of
laundry in the machine. Then, press POWER,
press RINSE+SPIN, and then press the
START/PAUSE button. See the following
sections for additional information on cycle
selection and operation.
Verify that the washer does not rock or
vibrate excessively during the spin cycle.
If the washer vibrates or shakes, adjust
the leveling feet until the washer is stable
and retest.
14
H O W TO U S E

SORTING WASH LOADS


Fabric Care Labels Grouping Similar Items
Most articles of clothing feature fabric care labels For best results, sort clothes into loads that can
that include instructions for proper care. be washed with the same wash cycle.
Different fabrics have different care requirements.
Fabric Care Labels
Always wash dark colors separately from light
Machine colors and whites to prevent discoloration. If
wash
cycle possible, do not wash heavily soiled items with
Normal Permanent press/
wrinkle resistant
Gentle/
delicate lightly soiled ones. The chart below shows
recommended groupings.

Hand wash Do not wash Do not wring


Sort Laundry...
Water by Colors by Soil by Fabric by Lint
temperature Hot Warm Cold/cool Whites Heavy Delicates Lint Producer
(50C/120F) (40C/105F) (30C/85F)
Lights Normal Easy Care Lint Collector
Bleach Darks Light Sturdy
symbols Any bleach Only non-chlorine bleach Do not bleach
(when needed) (when needed)

Loading the Washer NOTE: The front loading washer rotates the
Check all pockets to make sure that they wet laundry to wash it with less water. If you
are empty. Items such as clips, matches, do not see the water during washing, it is not
pens, coins, and keys can damage both your a problem because the laundry is sufficiently
washer and your clothes. wet.
Close zippers, hooks, and drawstrings to
prevent these items from snagging or tangling
on other clothes.
Pretreat heavily stained areas for best results.
Combine large and small items in a load. Load
large items first.
Large items should not be more than half of the
total washload.
The washer can be fully loaded, but the drum
should not be tightly packed with items. The
door of the washer should close easily.
To prevent an out-of-balance load, do not wash
single items. Add one or two similar items to
the load. Large, bulky items, such as a blanket,
comforter, or bedspread should be washed
individually.
Do not wash or spin waterproof clothes.
When unloading the washer, check under the
door seal for small items.

15
H O W TO U S E

SELECTINg DETERgENT
IMPORTANT: Your washing machine is IMPORTANT: Do not place or store laundry
designed for use with only High-Efficiency products, such as detergent, bleach, or liquid
(HE) detergents. HE detergents are formulated fabric softener, on top of your washer or dryer.
specifically for front-load washers and contain Wipe up any spills immediately. These products
suds-reducing agents. Always look for the HE can damage the finish and controls.
symbol when purchasing detergent.
HE detergents produce fewer suds, dissolve Designed specially to use only
more efficiently to improve washing and rinsing HE (High-Efficiency) detergent
performance, and help to keep the interior of your
washer clean.
Using a regular detergent may cause oversudsing
and unsatisfactory performance.

ABOUT THE DISPENSER


The automatic dispenser consists of four
compartments which hold:
Liquid chlorine bleach.
Liquid fabric softener.
Liquid or powdered detergent for prewash. Liquid Chlorine Liquid Fabric
Insert
Bleach Softener
Liquid or powdered detergent and color-safe Compartment Compartment
bleach for main wash. Liquid
Detergent
All laundry products can be added at once in Cup
their respective dispenser compartments. They
will be dispensed at the appropriate time for the
most effective cleaning.
After adding the laundry products to the Prewash
dispenser, close the dispenser drawer. Detergent
Compartment

To add detergent, bleach, and fabric softener to


the automatic dispenser:
1 Open the dispenser drawer.
2 Load the laundry products into the
appropriate compartments. Main Wash Detergent
Compartment
3 Slowly close the dispenser drawer to
avoid early dispensing of the laundry
products.
NOTE: It is normal for a small amount of water to
remain in the dispenser compartments at the end
of the cycle.

16
H O W TO U S E

LOADING THE DISPENSER


Prewash Detergent Compartment Liquid Bleach Compartment
Add liquid or powered detergent to this This compartment holds liquid chlorine bleach,
compartment to automatically dispense when which will be dispensed automatically at the
using the Prewash option. Always use HE (High- proper time during the wash cycle.
Efficiency) detergent with your washing machine. Do not add powdered or liquid color-safe bleach
The amount of detergent added for the Prewash to this compartment.
option is 1/2 the amount recommended for the Always follow the manufacturers
main wash cycle. For example, if the main wash recommendations when adding bleach. Do not
cycle requires one cup of detergent, add 1/2 exceed the maximum fill line. Using too much
cup for the Prewash option. bleach can damage fabrics.
NOTE: If liquid detergent is to be used for the Never pour undiluted liquid chlorine bleach
main wash when using the pre-wash option, the directly onto the load or into the drum. Fabric
liquid detergent cup accessory must be used damage can occur.
in main wash dispenser to prevent the main
wash liquid detergent from being dispensed
immediately. Fabric Softener Compartment
This compartment holds liquid fabric softener,
which will be automatically dispensed during the
Main Wash Detergent Compartment
final rinse cycle.
This compartment holds laundry detergent
Always follow the manufacturers
for the main wash cycle, which is added to
recommendations when adding fabric softener.
the load at the beginning of the cycle. Always
Do not exceed the maximum fill line. Using
use HE (High-Efficiency) detergent with your
too much fabric softener may result in stained
washing machine.
clothes.
Always follow the manufacturers
Dilute concentrated fabric softeners with warm
recommendations when adding detergent.
water. Do not exceed the maximum fill line.
Using too much detergent can result in
detergent buildup in clothing and the washer. Never pour fabric softener directly onto the load
Either powdered or liquid detergent may be used. or into the drum.
When using liquid detergent, make sure the
liquid detergent cup and insert are in place.
Do not exceed the maximum fill line.
When using powdered detergent, remove
the insert and liquid detergent cup from the
compartment. Powdered detergent will not
dispense with the liquid detergent cup and
insert in place.
NOTE: Liquid or powdered color-safe bleach
may be added to the main wash compartment
with detergent of the same type.

Designed specially to use only


HE (High-Efficiency) detergent

17
H O W TO U S E

CONTROL PANEL FEATURES - wM2501H*A

4 7 6

1 2 3

1 POwER ON/OFF BUTTON 5 CYCLE SETTINgS BUTTONS


Press to turn the washer ON. Press again to turn Use these buttons to adjust the desired cycle
the washer OFF. options for the selected cycle.
NOTE: Pressing the ON/OFF button during a
cycle will cancel that cycle and any load settings
6 DELAY wASH BUTTON
will be lost.
Press this button to delay the start of the wash
cycle. Each press of the button increases the
2 CYCLE SELECTOR kNOB delay time by one hour, up to 19 hours.
Turn this knob to select the desired cycle. Once
the desired cycle has been selected, the standard
7 TIME AND STATUS
presets will be shown in the display. These
The display shows the settings, estimated
settings can be adjusted using the cycle settings
time remaining, options, and status messages
buttons anytime before starting the cycle.
for your washer.

3 START/PAUSE BUTTON
8 OPTION BUTTONS
Press this button to START the selected cycle.
The option buttons allow you to select
If the washer is running, use this button to PAUSE
additional cycle options and will light when
the cycle without losing the current settings.
selected. Certain buttons also allow you to
NOTE: If you do not press the START/PAUSE activate special functions by pressing and
button within 4 minutes of selecting a cycle, the holding the button for 3 seconds.
washer automatically turns off.
For detailed information about the individual
options, please see the following pages.
4 STEAM BUTTON
Press the STEAM button to add steam to the
selected cycle for added cleaning power.
NOTE: Steam can only be added to
the following cycles: STEAM FRESH,
ALLERGIENE, SANITARY, BULKY/LARGE,
COTTON/NORMAL, and PERM. PRESS

18
H O W TO U S E

CYCLE GUIDE - WM2501H*A


The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle.

NOTE: To protect your garments, not every wash/rinse temperature, spin speed, soil level,
or option is available with every cycle.

19
H O W TO U S E

THE TIME AND STATUS DISPLAY


The time and status display shows the cycle progress and estimated time remaining, cycle
options, and other status messages for your washer.

3 2 4 1

1 ESTIMATED TIME REMAININg 4 DOOR LOCk INDICATOR


When the START/PAUSE button is pressed, the Indicates that the door is locked. The washer
washer automatically detects the wash load door will lock while the washer is operating. The
(weight) and optimizes the washing time, based door can be unlocked by pressing the START/
on the selected cycle and options. The display PAUSE button to stop the washer.
will then indicate the estimated time remaining NOTE: If the temperature in the washer is too
for the selected wash cycle. high, the door cannot be unlocked until the
NOTE: The cycle time displayed may appear washer has cooled. If the water level is too high,
much longer than that of a top-loading washer. select the DRAIN & SPIN cycle to drain excess
The displayed time is for the complete cycle, water. Do not try to force open the door.
rather than just the agitation portion of the cycle,
as is typically shown on a top-loading washer.
5 DELAY wASH INDICATOR
This indicator shows that the washer has been
set for DELAY WASH. The washer will start
2 CYCLE COMPLETION INDICATOR
automatically after the set delay time
This portion of the display shows which stage has passed.
of the wash cycle is currently underway (LOAD
SENSING, WASH, RINSE or SPIN).

3 AUTOMATIC LOAD SIZE SENSINg


At the beginning of the cycle, the washer tumbles
the load and detects the weight of the clothes.
The display will indicate the approximate load
size in the LOAD SIZE display. This allows you
to adjust the amount of detergent and other
additives for best results and improved efficiency.

20
H O W TO U S E

OPERATING THE WASHER


Once you have loaded the washer and added
laundry products (detergent, bleach, and/or
fabric softener):

1 Press the ON/OFF button to turn on the 5 Press the START/PAUSE button to begin
washer. The lights around the cycle the cycle. The door will latch,
selector knob will illuminate. the display will change, and
the washer will calculate the
estimated time remaining. Once
the washer has calculated the estimated
2 Turn the cycle selector knob to the desired total cycle time, the washer will start.
cycle. The display will show the To pause the cycle at any time, press
preset Rinse/Wash Temperature, START/PAUSE.
Spin Speed, Soil Level, and
NOTE: The cycle time displayed may
Option settings for that cycle.
appear much longer than that of a top-
loading washer. The displayed time is for the
3 If you would like to change the settings complete cycle, rather than just the agitation
for that cycle, press the appropriate cycle portion of the cycle, as is typically shown on
settings button(s) until the indicator light for a top-loading washer.
the desired setting is lit. NOTE: If the temperature in the washer is
too high, the door cannot be unlocked until
the washer has cooled. If the water level is
too high, select the DRAIN & SPIN cycle to
drain excess water. Do not try to force the
door open.
Washing time can be reduced significantly
NOTE: To protect your garments, not every for small or lightly soiled loads by selecting
wash/rinse temperature, spin speed, soil the Speed Wash cycle and setting the Soil
level, or option is available with every cycle. Level button to Light.

4 Select any additional cycle options, such 6 When the load is finished, the beeper (if set)
as STEAM, DELAY WASH, EXTRA RINSE, or will sound and the door will unlock.
STAIN CYCLE, by pressing the button for that Remove damp clothes from the washer
option. immediately. Check under the door seal
for small items.

NOTE: To protect your garments, not every


wash/rinse temperature, spin speed, soil
level, or option is available with every cycle.

21
H O W TO U S E

STEAM CYCLES
STEAM cycles include the Steam Using the Steam Fresh Cycle
Fresh, Allergiene, Sanitary, Bulky/
Large, Cotton/Normal and Perm. Steam FreshTM uses the power of steam alone
Press cycles. Adding the Steam to quickly reduce wrinkles and odor in fabrics. It
option to these cycles provides superior cleaning brings new life to wrinkled clothes that have been
performance while reducing energy and water stored for an extended time and makes heavily
consumption. By using a hot steam spray from wrinkled clothes easier to iron. Steam FreshTM can
above and cooler water below, fabrics get the also be used to help reduce odors in fabrics.
cleaning benefits of a super hot wash, without the
energy usage or potential damage to fabrics. To Use the Steam Fresh Cycle:
1 Turn on the washer and turn the cycle
To Add STEAM to a Standard Cycle: selector knob to select the Steam FreshTM
1 Turn on the washer and turn the cycle cycle.
selector knob to select a cycle with the 2 Load up to 5 items and close the door.
STEAM option.
NOTE: If there is any moisture inside the
2 Press the STEAM button. The washer will drum, such as from a previous wash cycle,
automatically adjust the cycle settings. wipe the drum dry with a towel before
3 Set any other desired options. adding clothes.

4 Press the START/PAUSE button to start the 3 Press the STEAM button until the correct
cycle. The washer will start automatically. number of items is shown in the display.
No other options need to be set.
CAUTION:
Do not touch the door during steam cycles. 4 Press the START/PAUSE button to start
the cycle.
The door surface can become very hot.
Allow the door lock to release before After the Steam FreshTM cycle is complete,
opening the door. the washer will tumble the clothes for up
Do not attempt to override the door lock to 30 minutes to prevent rewrinkling.
mechanism or reach into the washer during a After removing clothes from the Steam FreshTM
steam cycle. Steam can cause severe burns. cycle, they may feel slightly damp. Place
clothes on a hanger for at least 10 minutes to
IMPORTANT NOTES ABOUT STEAM CYCLES:
allow them to dry.
Steam may not be clearly visible during the The Steam FreshTM cycle is not recommended
steam cycles. This is normal. Too much steam for use with 100% cotton clothing.
could damage clothing.
Remove stains from clothing before using the
Do not use steam with delicate fabrics such as Steam FreshTM cycle; the high heat could cause
wool, silk, or easily discolored fabrics. stains to set permanently.
Do not touch the door. Do not use Steam FreshTM with the following
items:wool, blankets, leather jackets, silk, wet
clothes, lingerie, foam products, or electric
blankets.
Best results are achieved when articles are of
similar size and fabric type. Do not overload.

22
H O W TO U S E

CYCLE SETTING BUTTONS


Each cycle has preset settings that are selected SPIN SPEED
automatically. You may also customize the
settings using the cycle setting buttons. Press the The washer drum spins at up to 1,200 RPM. This
button for that setting until the indicator light for extracts more water from
the desired value is lit. clothes, reducing drying time
and saving energy.
The washer automatically adjusts the water level
for the type and size of wash load for best results Press the SPIN SPEED
and maximum efficiency. It may seem there is no button until the indicator
water inside the drum in some cycles, but this is light for the desired setting
normal. is lit. Some fabrics, such as delicates, require a
slower spin speed.
NOTE: To protect your garments, not every wash/
rinse temperature, spin speed, soil level, or option The Drain & Spin cycle:
is available with every cycle. See the Cycle Guide The Spin Speed button also activates the Drain
for details. & Spin cycle to drain the tub and spin clothes;
for example, if you want to remove clothes before
the cycle has ended.
WASH/RINSE
Selects the wash and rinse temperature To activate the DRAIN & SPIN cycle:
combination for the selected
1 Press the ON/OFF button to turn on
cycle. Press the WASH/
the washer.
RINSE button until the
indicator light for the desired 2 Press the SPIN SPEED button.
setting is lit.
3 Select the desired spin speed.
Y  our washer features a heating element to NOTE: If NO SPIN is selected, the washer
boost the hot water temperature for Extra will drain only.
Hot settings. This provides improved wash 4 Press the START/PAUSE button.
performance at normal water heater settings.
Select the water temperature suitable for the
type of load you are washing. Follow the fabric SOIL LEVEL
care label for best results.
Adjusts the selected cycle to allow more time
Warm rinses are regulated at approximately for heavily soiled clothes or
86F (30C). less time for lightly soiled
Warm rinses leave the loads drier than cold clothes. Press the SOIL
rinses. Warm rinses can increase wrinkling. LEVEL button until the
In cold climates, a warm rinse makes the load indicator light for the
more comfortable to handle. desired setting is lit.
Cold rinses use less energy, and the rinse
temperature depends on the cold water at the
faucet.

23
H O W TO U S E

LOAD SIZE SENSINg SYSTEM


At the beginning of the cycle, the washer tumbles To use Automatic Load Size Sensing:
the load and detects the weight of the Load the washer, select the desired cycle and
1
clothes. The display will indicate the options, and then start the cycle by pressing the
approximate load size in the LOAD SIZE START/PAUSE button.
display. This allows you to adjust the 2 The washer will tumble for a short time to detect
amount of detergent and other additives for best the size of the load. After the washer detects
results and improved efficiency. the load size, the washer will show the detected
size in the LOAD SIZE display for 10 seconds
The LOAD SIZE display: before it continues with the cycle.
Example 1: If the washer has detected a small load size, the 3 During the 10 second delay in step three, press
display may only show one lighted bar. Only a small amount of the START/PAUSE button to pause the cycle.
detergent should be used, because the amount of clothing and 4 Fill the detergent and additive compartments
the quantity of water that will be used is small. of the detergent drawer with detergent/additive
Detergent amounts based on the load size the machine has
Recommended manufacturer's detected. Following these guidelines can save
amount for recommended detergent.
this load amount for a
full load 5 Press the START/PAUSE button again to resume
Example 2: If the washer has detected a large load size, the the cycle.
display may show all four bars lighted. More detergent should To check the load size during the wash portion of the
be used, because the amount of clothing and the quantity of cycle, press and hold the RINSE+SPIN button for 3
water that will be used is greater. seconds. The LOAD SIZE display will be activated for
Detergent 10 seconds.
Recommended manufacturer's NOTE: The load detection routine only works with dry
amount for recommended
amount for a clothes. Since the detection system is detecting the
this load WEIGHT of the load, it will be affected by unusually
full load
NOTE: Because the washer uses a very small amount of water, heavy articles in the load. For example, a garment
care should be taken when deciding how much detergent that is already wet that is loaded with other items will
to use. Normal loads only need about half the detergent cause the LOAD SIZE reading to be inaccurate.
manufacturer's recommended amount. This saves detergent by If you do not desire to take advantage of the load size
using it in a more concentrated manner. However, for heavily detection feature, simply load the desired amount of
soiled loads, additional detergent should be added. Never detergent and additives in the dispenser and start the
exceed manufacturer washer in the usual manner.

24
H O W TO U S E

CYCLE OPTION BUTTONS


Your washing machine features several additional
RINSE+SPIN
cycle options to customize cycles to meet your
individual needs. Certain option buttons also Select this option to rinse and spin a
feature a special function (see the following page load separately from a regular cycle.
for details) that can be activated by pressing and This can be helpful in preventing fresh
holding that option button for 3 seconds. stains from setting in fabrics.
To activate the Rinse+Spin cycle:
To Add Cycle Options to a Cycle: 1 Press the ON/OFF button to turn on
the washer.
1 Turn on the washer and turn the cycle
selector knob to select the desired cycle. 2 Press the RINSE+SPIN button.
2 Use the cycle settings buttons to adjust the 3 Press the START/PAUSE button.
settings for that cycle.
3 Press the cycle option button(s) for the EXTRA RINSE
option you would like to add. The cycle This option will add an extra rinse
option buttons, except DELAY WASH, will cycle to the selected cycle. Use this
light when selected. option to help ensure the removal
4 Press the START/PAUSE button to start the of detergent or bleach residue from
cycle. The washer will start automatically. fabrics.
NOTE: To protect your garments, not every wash/
rinse temperature, spin speed, soil level or option STAIN CYCLE
is available with every cycle. See the Cycle Guide Select this option for heavily stained
for details. clothes, such as play clothes or work
DELAY WASH clothes. Stain Cycle will add extra
wash time to the selected cycle, as
Once you have selected the cycle and well as an additional rinse cycle.
other settings, press this button to
delay the start of the wash cycle. Each
press of the button increases the delay WATER PLUS
time by one hour, up to 19 hours. Select this option to add extra water
to the wash and rinse cycles for
PRE-WASH superior results, especially with large
or bulky items.
Select this option to add a 16-minute
prewash and spin cycle to the chosen
cycle. This is especially useful for
heavily soiled items.

25
H O W TO U S E

SPECIAL FUNCTIONS
The option buttons also activate special SPINSENSE
functions, including LOAD SIZE, BEEPER SPINSENSE can be used to help reduce or
ON/OFF, CHILD LOCK, TUB CLEAN and eliminate vibrations, especially on wood
SPINSENSE. Press and hold the option button floor installations.
marked with the special function for 3 seconds to
activate.
To activate SPINSENSE:
LOAD SIZE While the washing machine is running in any
At the beginning of the cycle, the washer tumbles cycle, press and hold the STAIN CYCLE button
the load and detects the weight of the for 3 seconds.
clothes. The display will indicate the The SPIN SPEED light will blink while
approximate load size in the LOAD SIZE the washer is running to show that SPINSENSE
display. This allows you to adjust the
amount of detergent and other additives for best is active. The SPINSENSE function will remain
results and improved efficiency. See page 24 for active for every cycle, even after a power failure.
details. To cancel SPINSENSE:
Press and hold the STAIN CYCLE button for 3
CHILD LOCk seconds to turn off the SPINSENSE function.
Use this option to prevent unwanted use of the
washer or to keep cycle settings from BEEPER ON/OFF
being changed while the washer is You may turn the end-of-cycle beeper on or off
operating. Press and hold the PRE- with the WATER PLUS button.
WASH button for 3 seconds to activate
or deactivate CHILD LOCK. Press and hold the WATER PLUS
button for 3 seconds to turn the beeper
The lock icon will be shown in the display, and all
OFF.
controls are disabled. The washer can be locked
during a cycle. Once CHILD LOCK is selected, Press and hold the WATER PLUS button again for
the display will alternate between CL and the time 3 seconds to turn the beeper back on.
remaining.
HAND wASH/wOOL
TUB CLEAN Only woolen items that are designated as Machine-Washable
A buildup of detergent residue can occur in the should be washed in this washing machine
wash tub over time and can lead to Wash only small loads for optimum fabric care (less than 8 lbs.)
a mildewy or musty smell. The TUB
CLEAN cycle is specially designed to Only neutral (wool safe) detergents should be used (Only a small
remove this buildup. Press and hold the quantity of detergent is needed due to the small load size and
EXTRA RINSE button for 3 seconds to activate this low volume of water in the cycle.)
cycle. After the cycle has ended, open the door The HANDWASH/WOOL cycle uses a gentle tumble action and
and allow the drum interior to dry completely. low speed spin for ultimate fabric care
NOTE: Do NOT use this cycle with clothes, The wool wash cycle of this machine has been
and do NOT add detergent or fabric softener. approved by Woolmark for the washing of machine
washable Woolmark products provided that the
NOTE: If you use the TUB CLEAN cycle on a products are washed according to the instructions
on the garment label and those issued by the
monthly basis, the wash drum will be kept clean. manufacturer of this washing machine, M0807

Certified by NSF
Certificado por NSF

NSF International (formerly the National Sanitation Foundation),


certifies that SANITARY cycle reduces 99.9% of bacteria on
laundry, and none of bacteria will carry over onto the next laundry
load.

26
CARE AND CLEANING

REGULAR CLEANING

wWARNING:
U  nplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning
can cause serious injury,fire, electrical shock or death.
Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents to clean the washer.
They will damage the finish.

Cleaning the Exterior Read these instructions carefully before


beginning the TUB CLEAN cycle.
Proper care of your washer can extend its life.
The outside of the machine can be cleaned with 1 O pen the door and remove any clothing in
warm water and a mild, nonabrasive household the wash drum.
detergent. 2  Open the dispenser drawer.
Immediately wipe off any spills with a soft, damp
cloth.
3 A  dd liquid chlorine bleach or tub cleaner.
IMPORTANT: Do not use methylated spirits,
solvents, or similar products.  Some powder or tablet tub cleaners which
Never use steel wool or abrasive cleansers; they are manufactured for this purpose can be
used.
can damage the surface.
 (NOTE : Do not add any laundry detergent
Care and Cleaning of the Interior or fabric softener to the drawer when using
TUB CLEAN.)
Use a towel or soft cloth to wipe around the
 - If using liquid chlorine bleach
washer door opening, door seal, and door glass.
Add liquid chlorine bleach to the bleach
These areas should be kept clean to ensure a
compartment of the drawer.
watertight seal. Be sure to wipe under the inside
(NOTE : Do not exceed the maximum
rubber seal to remove any moisture or soil.
fill line and do not pour undiluted liquid
Always remove items from the washer as soon bleach directly into the wash drum.)
as the cycle is completed. Leaving damp items
 - If using powder cleaner
in the washer can cause wrinkling, color transfer,
Remove the liquid detergent cup and
and odor.
add powder cleaner to the main wash
Run the TUB CLEAN cycle regularly to remove compartment of the drawer.
detergent buildup and other residue.
 - If using tablet cleaner
NOTE: NOTE: If you use the TUB CLEAN cycle on a Add tablet cleaner to the wash drum
directly.
monthly basis, the wash drum will be kept clean.
(NOTE : Do not add tablet cleaner to the
drawer.)
Removing the Stain in Door Seal 4  Close the drawer and washer door.
NOTE: Wear rubber gloves and eye protection while
performing the following procedure: 5  Select TUB CLEAN and press START.
1 Dilute 3/4 cup (177 ml) liquid chlorine bleach with 1
gallon (3.8 L) of warm/hot water. NOTE : It is recommended that TUB CLEAN
should be repeated monthly.
2 Use this solution to wipe down all surfaces of the If mildew or musty smell already exists, run TUB
gasket to remove the deposits that are causing any CLEAN for 3 consecutive weeks.
odor. (Be sure to fold back the lip of the gasket to get
under the edge where residue can build up.) After TUB CLEAN is complete or when the washer
is not used, leave the washer door open for better
3 Wipe the gasket with a dry cloth. ventilation and drying inside of the washer.
4 Leave the door open to allow the gasket to dry
completely.
Do not use undiluted bleach as this will damage the
gasket.Follow the manufacturers instructions for proper
use of bleach. If the gasket cannot be cleaned properly, it
should be replaced.
27
CARE AND CLEANING

REgULAR CLEANINg (cont.)


Storing the washer 7 Remove the inserts from the dispenser. Drain
If the washer will not be used for an extended any water in compartments and dry the
period of time and is in an area that could be compartments.
exposed to freezing temperatures: 8 Store the washer in an upright position.
1 Turn off water supply tap. 9 To remove the antifreeze from the washer
after storage, run washer through a complete
2 Disconnect hoses from water supply and
cycle using detergent. Do not add laundry!
drain water from hoses.
3 Plug the power cord into a properly grounded Removing Lime Buildup
electrical outlet.
If you live in an area with hard water, lime scale
4 Add 1 gallon of nontoxic recreational vehicle can form on internal components of the washer.
(RV) antifreeze to the empty wash drum. Use of a water softener is recommended in areas
Close door. with hard water. If a descaler is used, make sure
5 Select the spin cycle and let washer spin that it is suitable for use in a washer, and run the
for 1 minute to drain out all the water. TUB CLEAN cycle before washing clothing.
NOTE: Not all of the RV antifreeze will be Lime scale and other spots may be removed
expelled. from the stainless steel drum using a stainless
6 Unplug the power cord, dry the drum interior steel cleaner. Do NOT use steel wool or abrasive
with a soft cloth, and close the door. cleansers; they can damage the surface.

CLEANINg THE wASHER


Cleaning the Dispenser
The dispenser should be cleaned periodically NOTE: If you clean the detergent dispenser once
to remove buildup from detergent and other a week, it will always dispense properly.
laundry products.

1 Pull out the dispenser drawer until it stops. 2 Remove the inserts from the drawer, and
Press the button in the center of the drawer clean them with warm water and a soft cloth
and pull to remove the drawer. or brush to remove any residue or buildup.
Wipe out the inside of the drawer opening
with a damp cloth. Reassemble the drawer
and reinstall in the drawer opening.
NOTE: Do not use anything other than water
to clean the drawer, inserts, and drawer
opening. If any sort of household cleaner
drains into the interior of the washer, run a
RINSE+SPIN cycle before washing clothes.
28
CARE AND CLEANING

MAINTENANCE
Cleaning the Water Inlet Filters
If the washer detects that water is not entering
the dispenser, an error message will show on the
display. If you live in an area with hard water, this
may be caused by clogged inlet filters.
IMPORTANT: Use extreme care when removing
and cleaning the filters. If the filters cannot be
cleaned or are damaged, do NOT operate the
washer without the inlet filters. Contact LG
Customer Service or a qualified LG servicer.

IMPORTANT: Use ONLY the inlet hoses provided


by LG with this laundry product. Aftermarket
hoses are not guaranteed to fit or function
correctly. Other hoses may not tighten correctly
and could cause leaks. Subsequent damage to
product or property will not be covered under the
terms of LG's warranty.

Inlet Filter

1 Turn off both water taps completely. Unscrew 2 Carefully remove the filters from the water
the hot and cold water lines from the back of inlets, and soak them in white vinegar
the washer. or a lime scale remover, following the
manufacturers instructions. Rinse thoroughly
before reinstalling.
Press the filters back into place and reattach
the water lines. Do NOT operate the washer
without the inlet filters.

29
CARE AND CLEANING

MAINTENANCE (cont.)
Cleaning the Drain Pump Filter
Lint and other objects may accumulate and clog
the drain pump filter. If the washer fails to drain
properly, unplug the washer and allow the water
to cool, if necessary, before proceeding.

Drain Hose

1 Open the drain pump filter access panel. 2 Unclip the drain hose and pull it out. Place
the end of the drain hose in a pan, bucket, or
floor drain to catch water.

Pump
Filter

Plug

3 Remove the plug from the drain hose, and


allow the water to drain completely.
Twist the pump filter counterclockwise to
remove. Remove any lint and foreign objects
from the pump filter.
Reverse the above steps to reinstall the drain
pump filter and drain hose. Be sure to close
the cover panel when finished.

0
T RO U B L E S H O OT I N G

NORMAL SOUNDS YOU MAY HEAR


The following sounds may be heard while the
washer is operating. They are normal.
Clicking: Humming or gurgling:
Door lock relay when the door locks and unlocks. Drain pump pumping water from the washer at
the end of a cycle.
Spraying or hissing:
Water spraying or circulating during the cycle. Splashing:
Clothes tumbling in the drum during the wash
and rinse cycles.

BEFORE CALLING FOR SERVICE


Your washing machine is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose
problems at an early stage. If your washer does not function properly or does not function at all, check the
following before you call for service.

Problem Possible Causes Solutions


Rattling and Foreign objects, such as Stop washer and check drum and drain filter for
clanking noise keys, coins, or safety pins, foreign objects. If noise continues after washer is
may be in drum or pump. restarted, call for service.
Thumping sound Heavy wash loads may This is normal. If sound continues, washer is
produce a thumping sound. probably out of balance. Stop and redistribute
wash load.
Washer load may be out Stop and redistribute wash load.
of balance.
Vibrating noise Shipping bolts and/or See Installation Instructions for removing shipping
packaging materials not bolts and packaging.
removed.
Wash load may be unevenly Stop washer and rearrange wash load.
distributed in the drum.
Not all leveling feet are resting Adjust the leveling feet. Make sure all four feet are in
firmly on the floor. firm contact with the floor while the washer is in the
spin cycle with a load.
Floor not rigid enough. Make sure that the floor is solid and does not flex.
Refer to Flooring in the Installation section.

Water leaking Fill hose connection is loose Check hoses. Check and tighten hose connections.
around washer at tap or washer.
House drain pipes are Unclog drain pipe. Contact a plumber if necessary.
clogged.

Excessive sudsing Too much detergent or Reduce detergent amount or use low-sudsing
incorrect detergent. detergent.
Only use detergent with the HE
(High-Efficiency) logo.

31
T RO U B L E S H O OT I N G

BEFORE CALLINg FOR SERVICE (cont.)

Problem Possible Causes Solutions


Water in the washer Drain hose is bent, pinched, Make sure the drain hose is free of clogs, kinks, etc., and
drains slowly or not or clogged. is not pinched behind or under the washer.
at all, or the display The drain filter is clogged. Clean the drain filter. See the Care and Cleaning section.
shows:

Washer fills with Water supply taps are not Make sure that the water taps are open fully.
water slowly or not open fully.
at all, or the display Water line hoses are kinked, Make sure the hoses are not kinked or pinched. Be
shows: pinched, or bent. careful when moving the washer.
Water inlet filters are clogged. Clean the inlet filters. See the Care and Cleaning section.
Water pressure to tap or Check another faucet in the house to make sure that
house is too low. household water pressure is adequate.
Washer will not Power cord is not properly Make sure that the plug is plugged securely into a
turn on plugged in. grounded, 3-prong, 120-VAC, 60-Hz. outlet.
House fuse is blown, circuit Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase
breaker has tripped, or power fuse capacity. If the problem is a circuit overload, have it
outage has occurred. corrected by a qualified electrician.
Washer wont The door is not closed Make sure that the door is closed properly and press the
spin, or the display properly. START/PAUSE button. After starting a cycle, it may take
shows: a few moments before the drum begins to turn or spin.
The washer will not spin unless the door is locked (DOOR
LOCK will appear in the display).
If the door is closed and locked and the open door error
message is displayed, call for service.
Door will not Interior temperature of The washer door has a safety lock to prevent burns.
unlock when cycle washer is too high. Allow the washer to cool until the DOOR LOCK indicator
is stopped or turns off in the display.
paused Water level in washer is too Allow the washer to complete the programmed cycle, or
high. run the DRAIN & SPIN cycle to drain the water.
Wash cycle time is The washer automatically This is normal. The washer adjusts cycle time
longer than usual adjusts the wash time for automatically to provide optimal results for the selected
the amount of laundry, water cycle.
pressure, water temperature,
and other operating conditions.
Musty or mildewy Incorrect or too much Use only HE (High-Efficiency) detergent in accordance
odor in washer detergent has been used. with the manufacturers instructions.
Inside of tub not cleaned Run the TUB CLEAN cycle regularly. Be sure to wipe
properly. around and under the door seal frequently.
Clean around door seal/glass to prevent odor or mildew:
1. wipe dry the door seal/glass and the door opening area
2. wipe around the inner drum/door seal and the lower door seal
Steam is not visible This is normal. Because it uses pressurized steam, the washer requires
during STEAM cycle very small amounts of steam to achieve optimal results.
Excess steam could damage fabrics and reduce
efficiency.

2
T RO U B L E S H O OT I N G

BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.)

Problem Possible Causes Solutions

The display shows: Load is too small. Add 1 or 2 similar items to help balance the load.
Load is out of balance. Rearrange items to help balance the load.
The washer has an imbalance
detection and correction
system. If individual heavy
articles are loaded (bath
mat, bath robe, etc.) and the
imbalance is too great, the
washer will make several
attempts to restart the spin
cycle. If an imbalance is still
detected, the washer will stop
and the error code will be
displayed.

The display shows: Control error. Unplug the washer and call for service.

The display shows: Water level is too high due to Close the water taps, unplug the washer, and call
a faulty water valve. for service.

The display shows: The water level sensor is not Close the water taps, unplug the washer, and call
working correctly. for service.

The display shows: Thermal overload protection Allow the washer to stand for 30 minutes to allow the
circuit in the motor has been motor to cool; then restart the cycle. If the LE error
tripped. code still appears, unplug the washer and call
for service.
The display shows: A power failure has occurred. Restart the cycle.

Staining Add laundry products to the Load the laundry products into the dispenser.
washer drum. Always remove items from the washer as soon as
W asher not unloaded the cycle is completed.
promptly. Always wash dark colors separately from light colors
Does not properly sort the and whites to prevent discoloration. If possible, do
clothes. not wash heavily soiled items with lightly soiled
ones.
Wrinkling Washer not unloaded Always remove items from the washer as soon as
promptly. the cycle is completed.
Washer overloaded. The washer can be fully loaded, but the drum should
Hot and cold water inlet not be tightly packed with items. The door of the
hoses are reversed. washer should close easily.
Hot water rinse can set wrinkles in garments. Check
the inlet hose connections.

33
S P E C I F I C AT I O N S / O P T I O N A L AC C E S S O R I E S

kEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS


The appearance and specifications listed in this guide may vary due to constant product improvements.

Model wM2501H*A
Description Front-Loading Washer

Electrical Requirements 120 VAC @ 60 Hz.

Max. Water Pressure 14.5~116 PSI (100~800 kPa)

Dimensions 27"(W) X 293/4"(D) X 3811/16"(H), 51"(D with door open)


68.6 cm (W) X 75.6 cm (D) X 98.3 cm (H), 129.5 cm (D with door open)

Net Weight 192 lb(87 kg)

Max. Spin Speed 1,200 RPM

OPTIONAL ACCESSORIES

For these and other LG products, contact your local LG dealer,


or visit our Web site at, us.lge.com, ca.lge.com.

Pedestal Stacking kit


Give your LG washer and dryer a boost If space is at a premium, use this kit to
with matching 14-inch high pedestals. securely stack your LG front-load
They feature a storage drawer for washer and dryer.
added convenience. Bracket Kit Color
14" Pedestal Color WSTK1 White
WDP3W White BSTK1 Black
WDP3B Black SSTK1 Titanium
WDP3S Titanium NSTK1 Navy Blue
WDP3N Navy Blue RSTK1 Wild Cherry Red
WDP3R Wild Cherry Red GSTK1 Pearl Gray
WDP3G Pearl Gray
WDP3V Graphite Steel

4
LG ELECTRONICS, INC.
LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY - USA

Your LG Washing Machine will be will repaired or replaced, at LGs option, if it proves to be defective in material or work-
manship under normal use, during the warranty period (Warranty Period) set forth below, effective from the date (Date
of Purchase) of original consumer purchase of the product. This warranty is good only to the original purchaser of the
product and effective only when used in the United States, including Alaska, Hawaii, and U.S. Territories.

WARRANTY PERIOD: HOW SERVICE IS HANDLED:


LABOR: One Year from the Date of Purchase. In-Home Service:
PARTS (except as listed below): O
 ne Year from the Date of Purchase. Please retain dealers dated bill of sale or delivery
ticket as evidence of the Date of Purchase for proof of
Electronic Control Board: Two Years from the Date
of Purchase. warranty, and submit a copy of the bill of sale to the
service person at the time warranty service is provided.
Drum Motor(Stator, Rotor, Hall sensor): T en Years from the Date
of Purchase. Please call 1-800-243-0000 and choose the
appropriate option to locate your nearest LG
Stainless Steel Drum: Lifetime Authorized Service Center.
Replacement Units and Repair Parts may be new or Or visit our Web site at: http://www.lgservice.com.
remanufactured.
Replacement Units and Repair Parts are warranted for the remaining por-
tion of the original units warranty period.

THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT ANY IMPLIED
WARRANTY IS REQUIRED BY LAW, IT IS LIMITED IN DURATION TO THE EXPRESS WARRANTY PERIOD ABOVE.
NEITHER THE MANUFACTURER NOR ITS U.S. DISTRIBUTOR SHALL BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES OF ANY NATURE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, LOST REVENUES OR
PROFITS, OR ANY OTHER DAMAGE WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. Some states do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary
from state to state.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO:
Service
 trips to your home to deliver, pick up, and/or install the product, instruct, or replace house fuses or correct wiring, or
correction of unauthorized repairs.
Damages or operating problems that result from misuse, abuse, operation outside environmental specifications or contrary to the
requirements of precautions in the Operating Guide, accident, vermin, fire, flood, improper installation, acts of God, unauthorized
modification or alteration, incorrect electrical current or voltage, or commercial use, or use for other than intended purpose.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the consumer.
CUSTOMER INTERACTIVE CENTER NUMBERS

To obtain Customer Assistance, Product Call 1-800-243-0000 (24 hours a day, 365 days a
Information, or Dealer or Authorized Service year), and select the appropriate option from the menu.
Center location: Or visit our Web site at: http://www.lgservice.com.

TO CONTACT LG ELECTRONICS
BY MAIL:
LG Customer Interactive Center
P. O. Box 240007
201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35824
ATTN: CIC

35
LG ELECTRONICS, INC.
LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY - CANADA

All Parts 1 Year 1 Year (In-Home Service)


Controller 3 Years 1 Year (In-Home Service)
Drum Tub 5 Years 1 Year (In-Home Service)
DD Motor (Stator, Rotor,Hall sensor) 10 Years 1 Year (In-Home Service)

6
Memo

37
I N T RO D U C C I N

INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE
SEGURIDAD
Precauciones bsicas de seguridad .............. 39-42

PIEZAS Y CARACTERSTICAS
GRACIAS!
Caractersticas especiales.................................... 43 Felicitaciones por su compra y
Piezas y componentes clave ................................ 44
bienvenido a la familia LG.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIN
Escoja el lugar adecuado ..................................... 45 Su nueva Steam Washer LG
Espacios de instalacin........................................ 45
Tipo de piso.......................................................... 46
Instalaciones con la base pedestal combina la tecnologa de lavado
o kit de apilado opcionales .................................. 46
Desembalaje y retiro de los pernos de embalaje ... 47 ms avanzada con funcionamiento
Conexin de las tuberas de agua ........................ 48
Conexin de la tubera de drenaje ....................... 49
Nivelacin de la lavadora ..................................... 50
sencillo y alta eficiencia. Al seguir

las instrucciones de funcionamiento


CMO USAR
Clasificacin de las cargas de lavado .................. 51
y mantenimiento de este manual, su
Seleccin de detergente ...................................... 52
Detalles sobre el depsito .................................... 52
Carga del depsito ............................................... 53 lavadora le brindar muchos aos
Caractersticas del panel de control..................... 54
Gua de ciclos ....................................................... 55 de servicio confiable.
La Pantalla de hora y estado ................................ 56
Funcionamiento de la lavadora ............................ 57
Ciclos de vapor .................................................... 58
Botones de ajuste de ciclo ................................... 59 Informacin de registro del producto
Sensor automtico de tamao de carga .............. 60
Botones de opcin de ciclo ................................. 61 Modelo:
Funciones especiales ........................................... 62 Nmero de serie:
Fecha de compra:
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Se puede encontrar el nmero de serie y el
Limpieza regular ............................................. 63-64 modelo en la placa de clasificacin en la frente
Limpieza de la lavadora........................................ 64 de la lavadora.
Mantenimiento................................................ 6566

RESOLUCIN DE PROBLEMAS
Sonidos normales que podra escuchar .............. 67
Antes de llamar a mantenimiento ................... 6769

ESPECIFICACIONES/ACCESORIOS OPCIONALES
Dimensiones y especificaciones clave ................. 70
Accesorios opcionales ......................................... 70

GARANTA
Informacin de registro del producto ................... 71

38
I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D

LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR


wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la informacin indicada
en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosin, descarga elctrica,
o para prevenir daos a la propiedad, lesiones personales o muerte.

Su Seguridad y la de los dems son de suma importancia.


En este manual y en su electrodomstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y
cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad.
ste es el smbolo de alerta de seguridad.
El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para otras
personas.
Todos los mensajes de seguridad estarn a continuacin del smbolo de alerta de seguridad y con la
palabra PELIGRO o ADVERTENCIA. Estas palabras significan:

wPELIGRO: C orre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones
inmediatamente.

wADVERTENCIA: Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las


instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indicarn cul es el riesgo potencial, le dirn cmo reducir las
posibilidades de sufrir heridas y qu puede suceder si no se siguen las instrucciones.

39
I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D

LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR


wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la informacin indicada
en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosin, descarga elctrica,
o para prevenir daos a la propiedad, lesiones personales o muerte.

INSTRUCCIONES BSICaS dE SEgURIdad


wADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosin, descarga elctrica,
o para prevenir lesiones personales cuando use electrodomsticos, se deben seguir precauciones
bsicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Antes de usar, la lavadora debe estar correctamente No repare ni cambie ninguna pieza de la lavadora ni
instalada como se describe en este manual. intente dar un mantenimiento diferente al descrito en
No lave artculos que han sido limpiados, este manual. Recomendamos enfticamente que el
lavados, remojados o salpicados previamente mantenimiento lo brinde una persona calificada.
con gasolina, disolventes de limpieza en seco, Vea las Instrucciones de instalacin para referirse a los
u otras substancias inflamables o explosivas, requisitos de puesta a tierra.
ya que emanan vapores que podran Siga SIEMPRE las instrucciones de
encenderse o explotar. mantenimiento de fbrica provistas por el fabricante de
No agregue gasolina, disolventes de limpieza en seco u las prendas.
otras substancias explosivas al agua de lavado. Estas No coloque artculos expuestos a aceite comestible en
substancias emanan vapores que podran encenderse o su lavadora. Los artculos contaminados con aceites
explotar. comestibles podran contribuir a la formacin de una
Bajo ciertas condiciones, se puede producir gas reaccin qumica que cause que una carga de lavado se
hidrgeno en un sistema de agua caliente que no incendie.
se haya usado por un plazo de 2 semanas o ms. Use suavizadores de tela o productos para eliminar
EL GAS HIDRGENO ES EXPLOSIVO. Si no se ha esttica nicamente del modo recomendado por el
usado el sistema de agua caliente durante tal perodo, fabricante.
antes de utilizar la lavadora, abra todas las llaves
de agua caliente y deje que el agua fluya durante Esta lavadora no est diseada para uso marino o
algunos minutos. Esto liberar cualquier gas hidrgeno instalaciones mviles tales como vehculos recreativos,
acumulado. Ya que el gas es inflamable, no fume ni use aeronaves, etc.
ninguna llama abierta durante este perodo. Cierre las llaves de agua y desenchufar la lavadora
No deje que los nios jueguen en la lavadora o dentro si ha dejado la lavadora sin funcionar por un perodo
de ella. Cuando se usa la lavadora cerca de los nios se prolongado de tiempo, como durante las vacaciones.
necesita supervisin minuciosa. El material de embalaje podra resultar peligroso
Antes de poner la lavadora fuera de servicio o de tirarla, para los nios. Existe el peligro de sufrir sofocacin!
quite la puerta para prevenir que los nios se metan Mantenga todos los elementos de embalaje fuera del
dentro. alcance de los nios.
No instale ni guarde la lavadora cuando est expuesta a Antes de cargar la lavadora, siempre revise que no haya
la intemperie o temperaturas de congelamiento. objetos extraos en su interior. Mantenga la puerta
cerrada cuando no se use.
No toquetee los controles.

INSTRUCCIONES PaRa La CONEXIN a TIERRa


Este aparato debe ser conectado a tierra. Dado el caso de descompostura mal funcionamiento, la conexin a tierra
reduce el riesgo de recibir una descarga elctrica proveyendo una va de menor resistencia a la corriente elctrica. Este
aparato esta equipado con un cable que tiene un conductor de equipo a tierra y una clavija de tierra. La clavija debe ser
conectada en una toma de corriente adecuada que est propiamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con los
cdigos y ordenanzas locales.

wADVERTENCIA Una conexin inapropiada del conductor de equipo a tierra


puede resultar en riesgo de recibir una descarga elctrica. Verifique con un electricista calificado si tiene dudas sobre si el
aparato esta correctamente conectado a tierra. No modifique la clavija provista con el aparato. Si no encaja con la toma de
corriente, haga instalar una toma de corriente adecuada por un electricista calificado.

40
I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D

LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR


wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la informacin indicada
en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosin, descarga elctrica,
o para prevenir daos a la propiedad, lesiones personales o muerte.

INSTRUCCIONES de seguridad PARA LA INSTALACIN

wADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosin, descarga elctrica,


o para prevenir lesiones personales cuando use electrodomsticos, se deben seguir precauciones
bsicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Consulte las INSTRUCCIONES DE INSTALACIN no se cumple con esta advertencia se podrn producir
para un procedimiento detallado de conexin a heridas graves, incendios, descargas elctricas o
tierra. Junto con la lavadora se encuentran las muerte.
instrucciones de instalacin como referencia. La lavadora debera estar siempre conectada a
Si cambiar de lugar la lavadora, contrate a una un enchufe especfico con un ndice de voltaje
persona del servicio calificada para que la controle equivalente al que figura en su etiqueta de
y reinstale. Si no se cumple con esta advertencia se caractersticas tcnicas. Esto garantiza el mejor
podrn producir heridas graves, incendios, descargas funcionamiento y adems previene la sobrecarga de los
elctricas o muerte. circuitos del hogar, lo cual podra ocasionar riesgos de
Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine incendio debido al recalentamiento de cables.
el tercer cable (tierra) del cable de corriente. Si no se Nunca desenchufe su lavadora empujando el cable
cumple con esta advertencia se podrn producir heridas de corriente. Siempre tome su enchufe firmemente y
graves, incendios, descargas elctricas o muerte. empuje el mismo hacia fuera para retirarlo. Si no se
Para su seguridad personal, este cumple con esta advertencia se podrn producir heridas
electrodomstico debe estar adecuadamente graves, incendios, descargas elctricas o muerte.
conectado a tierra. Si no se cumple con esta Repare o reemplace de inmediato todos los cables
advertencia se podrn producir heridas graves, de corriente pelados o con cualquier tipo de dao.
incendios, descargas elctricas o muerte. No use un cable con cortaduras o abrasin sobre su
El cable de corriente de este electrodomstico extensin o extremos.
contiene un enchufe de 3 cables (conexin a Si no se cumple con esta advertencia se podrn
tierra) que se conecta a un tomacorriente de producir heridas graves, incendios, descargas elctricas
pared estndar de 3 cables (conexin a tierra) para o muerte.
minimizar la posibilidad de riesgos Al instalar o cambiar de lugar la lavadora, evite todo
de descargas elctricas por parte del mismo. tipo de cortes u otros daos en el cable de corriente.
La lavadora deber estar conectada a un Si no se cumple con esta advertencia se podrn
tomacorriente con conexin a tierra de 120VAC, 60 producir heridas graves, incendios, descargas elctricas
Hz. Si no se cumple con esta advertencia se podrn o muerte.
producir heridas graves, incendios, descargas elctricas La lavadora debe ser instalada y conectada a tierra
o muerte. por una persona especializada del servicio tcnico
Contrate a un electricista calificado para que cumpliendo con los cdigos locales para prevenir
controle el tomacorriente y el circuito elctrico riesgos de descargas y asegurar la estabilidad durante
con el fin de asegurar que el enchufe est el funcionamiento.
correctamente conectado a tierra. Si no se cumple La lavadora es pesada. Se necesitan dos
con esta advertencia se podrn producir heridas graves, o ms personas para instalar y trasladar el
incendios, descargas elctricas electrodomstico. Si esto no se cumple se podrn
o muerte. producir diversas heridas.
En caso de contar con un tomacorriente de pared Ubique e instale la lavadora evitando su exposicin
de 2 cables, es su responsabilidad y obligacin a temperaturas bajo cero o a condiciones climticas
reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3 en reas exteriores. Si no se cumple con esta
cables correctamente conectado a tierra. Si no se advertencia se podrn producir daos por filtraciones.
cumple con esta advertencia se podrn producir heridas
graves, incendios, descargas elctricas o muerte. Con el fin de reducir el riesgo de descargas
elctricas no instale la lavadora en espacios
No instalar sobre alfombra. Instale la lavadora sobre hmedos. Si no se cumple con esta advertencia se
un suelo firme. Si no se cumple con esta advertencia se podrn producir heridas graves, incendios, descargas
podrn producir daos por filtraciones. elctricas o muerte.
No elimine el cable de conexin a tierra. No
use un adaptador o prolongador. Enchufe en un
tomacorriente con conexin a tierra de 3 cables. Si
41
I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D

LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR


wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la informacin indicada
en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosin, descarga elctrica,
o para prevenir daos a la propiedad, lesiones personales o muerte.

INSTRUCCIONES dE SEgURIdad PaRa La UTILISaCIN,


CUIdadO Y LImPIEZa, Y La dISPOSICIN

wADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosin, descarga elctrica,


o para prevenir lesiones personales cuando use electrodomsticos, se deben seguir precauciones
bsicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma No permita que los nios jueguen sobre o dentro
para evitar el riesgo de descargas elctricas. de la lavadora. Si hay nios cerca mientras la lavadora
Al limpiar la lavadora nunca utilice qumicos est en funcionamiento es necesario supervisarlos
de corte, limpiadores abrasivos o solventes. de cerca. A medida que los nios crezcan, enseles
Los mismos daarn su aspecto. sobre el uso adecuado y seguro de todos los
electrodomsticos. Si estas advertencias no se cumplen
No coloque trapos grasosos o aceitosos sobre la se podran producir heridas graves.
lavadora. Estas sustancias despiden vapores que
podran prender fuego los materiales. Destruya la bolsa plstica y otros materiales de
embalaje una vez retirada la lavadora. Es posible
No lave prendas que estn sucias con aceite que los nios deseen usarlas para jugar. Los cartones
vegetal o de cocina. Las mismas pueden quedar con cubiertos con alfombra, colchas o lminas de plstico
algo de aceite luego del lavado. Debido al aceite que se pueden convertir en cmaras hermticas. Si estas
permanece, la tela puede despedir humo o prenderse advertencias no se cumplen se podran producir
fuego por s sola. heridas graves o muerte.
Desconecte este electrodomstico del Mantenga los productos de lavandera fuera del
tomacorriente antes de realizar cualquier funcin alcance de los nios. Para evitar heridas, cumpla con
de mantenimiento. Colocar los controles en la posicin todas las advertencias que figuran en las etiquetas de
OFF (apagado) no desconecta el electrodomstico de la los productos. Si estas advertencias no se cumplen se
toma de corriente. Si no se cumple con esta advertencia podran producir heridas graves.
se podrn producir heridas graves, incendios,
descargas elctricas o muerte. Retire la puerta del compartimiento de lavado
para evitar el riesgo de que los nios o animales
No combine diferentes productos de lavandera en pequeos queden atrapados dentro, si dejar de
1 misma carga a menos que esto se especifique usar definitivamente o se deshar de su lavadora.
en la etiqueta. No mezcle blanqueador con cloro Si no se cumple con esto se podrn producir heridas
junto con amonaco o cidos tales como vinagre. o muerte.
Al usar productos de lavandera siga las instrucciones
del envoltorio. Un uso indebido puede producir gases
venenosos, lo que puede resultar en heridas graves
o muerte.
No coloque las manos dentro de la lavadora cuando
sus partes estn en movimiento. Antes de cargar,
descargar o agregar prendas, presione la perilla
selectora de ciclos y espere hasta que el tambor
se detenga totalmente antes de colocar las manos
dentro. Si no se cumple con esta advertencia se podrn
producir heridas graves, incendios, descargas elctricas
o muerte.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES


42
P I E Z A S Y C A R AC T E R S T I C A S

CARACTERSTICAS ESPECIALES

1 Cajn de depsito de detergente 1


Este cajn de cuatro secciones provee
depsitos separados para el prelavado y 3
detergente principal de lavado, as como
suavizante lquido de telas.
5

4
2 Compuerta de seguridad de
fcil acceso
La compuerta extra-grande se asegura durante
el funcionamiento y consta de un bloqueo
demorado para prevenir que la compuerta se
abra hasta que el interior de la lavadora se haya
enfriado y haya bajado el nivel del agua.
2
3 MOTOR DE ACCIN DIRECTA
El motor de accin directa elimina la correa
y las poleas incluidas en la mayora de las
lavadoras para brindar desempeo y confiabilidad
mejorados, a la vez que aumenta el ahorro
de energa.

4 Chorros de rodillo
El sistema de chorros de rodillo mejora el
desempeo de lavado, a la vez que reduce el
desgaste de la tela. Los chorros integrados
rocan las prendas para mejorar an ms la
eficiencia de lavado.

5 CICLOS de vapor de ALTA EFICIENCIA


Durante los ciclos de VAPOR de alta eficiencia
nicos de LG, la boquilla de vapor inyecta a las
telas vapor caliente para eliminar suavemente las
manchas ms difciles.

43
P I E Z A S Y C A R AC T E R S T I C A S

PIEZaS Y COmPONENTES CLavE


Adems de los componentes y las caractersticas 2
descritos en la seccin de Caractersticas
especiales, hay varios componentes importantes
adicionales a los cuales se hace referencia en 5
este manual.

1
1 TamBOR dE aCERO INOXIdaBLE dE
ULTRa CaPaCIdad
El tambor de acero inoxidable ultra grande ofrece
una durabilidad extraordinaria y est inclinado
para mejorar la eficiencia y permitir el acceso fcil
para prendas grandes.

4
2 PaNTaLLa CON INdICadOR dE TamaO
3
dE CaRga
El tamao de la carga se ajusta automticamente Entradas de agua
en base al peso y tamao de cada carga para un caliente y fra
ptimo lavado y cuidado de las telas.

3 PaTaS NIvELadORaS
Cuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal
y dos en la trasera) ajustables para mejorar la Manguera
estabilidad de la lavadora en pisos desnivelados. de drenaje

4 PaNEL dE aCCESO aL dRENajE


Brinda acceso a la tubera de drenaje y al filtro
de la bomba de drenaje.

5 CIRCULaCIN dE agUa Y BOQUILLaS dE


vaPOR
Las boquillas de circulacin de agua rocan Parte trasera de la lavadora
la solucin agua/el detergente directamente
sobre las prendas permitiendo una limpieza
extraordinaria. Durante los ciclos de VAPOR Accesorios incluidos
de alta eficiencia exclusivos de LG, la boquilla
de vapor inyecta a las telas vapor caliente para
eliminar suavemente las manchas ms difciles.
Tapn (4)
(para tapar los agujeros de
Mangueras de los pernos para transporte)
agua fra y caliente

Llave (para Correa de amarre Abrazadera


sacar los pernos de (para asegurar de codo (para
embalaje y ajustar las la manguera de asegurar la
patas niveladoras) drenaje) manguera de
drenaje)
44
I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I N

ESCOJA EL LUGAR ADECUADO

wADVERTENCIA No elimine el cable de conexin a tierra. No


L a lavadora es pesada. Se necesitan dos use un adaptador o prolongador. Enchufe en
o ms personas para instalar y trasladar el un tomacorriente con conexin a tierra de 3
electrodomstico. Si esto no se cumple se cables. Si no se cumple con esta advertencia
podrn sufrir heridas en la espalda u se podrn producir heridas graves, incendios,
otras herida. descargas elctricas o muerte
Almacene e instale la lavadora en un lugar
no expuesto a temperaturas inferiores a
las de congelacin ni a la intemperie. Si no Tomacorriente
se cumple con esta advertencia se podrn El tomacorriente debe estar dentro de un rea
producir heridas graves, incendios, descargas mnima de 1,5 m (60 pulgadas) a cualquiera de
elctricas o muerte los lados de la lavadora.
Para su seguridad personal, este El electrodomstico y el tomacorriente deben
electrodomstico debe ser conectado a estar colocados de forma tal que se pueda
tierra adecuadamente. acceder al enchufe fcilmente.
Conecte a tierra la lavadora siguiendo No sobrecargar el tomacorriente con ms de un
todos los cdigos y ordenanzas legales. Si electrodomstico.
no se cumple con esta advertencia se podrn El tomacorriente deber estar puesto a tierra de
producir heridas graves, incendios, descargas acuerdo con los cdigos y las regulaciones de
elctricas o muerte. cableado actuales.
La apertura de la base no debe estar obstruida Se recomienda utilizar un fusible de demora de
por una alfombra cuando la lavadora se instale tiempo o disyuntor.
en un piso alfombrado.
NOTA: Es responsabilidad y obligacin personal
del dueo del producto pedir a un electricista
ESPACIOS DE INSTALACIN calificado que instale el tomacorriente adecuado.

211/4"
(54 cm)

293/4" 4"
(75,6 cm) (10 cm) 1" 27" 1"
(2,5 cm) (68,6 cm) (2,5 cm)
(2.5
51"
(129,5 cm)

Para asegurar que se haya dotado de suficiente Deje por lo menos 61,2 cm (24 pulgadas) al frente
espacio para las tuberas de agua y flujo de aire, de la lavadora para poder abrir la compuerta.
deje espacios mnimos de por lo menos 2,5 cm
(1 pulgada) en los lados y 10 cm (4 pulgadas)
detrs de la unidad. No olvidar prever espacio
para las molduras de pared, puerta o piso que
podran aumentar los espacios de instalacin
requeridos.

45
I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I N

TIPO dE PISO
Para minimizar el ruido y vibracin, se DEBE NOTA: Tome en cuenta que el piso debe ser
instalar la lavadora en un piso slidamente lo suficientemente fuerte y rgido para soportar
construido. Ver la NOTA a la derecha. el peso de la lavadora cuando se encuentra
La pendiente permitida debajo de toda la completamente cargada, sin flexionarse ni
lavadora es de 1. rebotar. Si su piso tiene mucha flexin, podra
necesitar reforzarlo para hacerlo ms rgido. Un
No se recomiendan las superficies alfombradas
piso adecuado para una lavadora de carga por
o de baldosas blandas.
la parte superior podra no ser lo suficientemente
Nunca instale la lavadora en una plataforma o rgido para una de carga frontal debido a
estructura soportada con poca solidez. Utilice la diferencia en la direccin y velocidad del
un pedestal accesorio aprobado nicamente centrifugado. Si el piso no es slido, su lavadora
como se describe ms abajo. podra vibrar y la vibracin podra sentirse en
toda la casa.

INSTaLaCIONES CON La BaSE


PEdESTaL O KIT dE aPILadO
OPCIONaLES

IMPORTANTE: Si se encuentra instalando la


lavadora con una base pedestal o un kit de
apilado opcionales, consulte la seccin de su
pedestal o kit de apilado antes de continuar con
la instalacin.

Dimensiones requeridas para la Dimensiones requeridas para la


instalacin con pedestal instalacin con el kit de apilado

771/2"
(190,5 cm)

293/4" 4"
(75,6 cm) (10 cm)

1" 27" 1"


(2,5 cm) (68,6 cm) (2,5 cm)

46
I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I N

DESEMBALAJE Y RETIRO DE LOS PERNOS DE EMBALAJE


Al retirar la lavadora de la base de cartn,
asegrese de quitar el soporte de base de
espuma colocado en la mitad de la base
de cartn.
Si debe asentar la lavadora hacia abajo para
quitar los materiales de embalaje de la base,
hgalo siempre cuidadosamente sobre su parte
lateral. NO asiente la lavadora sobre su parte
frontal o posterior.
IMPORTANTE: Para prevenir daos en el interior
durante el transporte, la lavadora est equipada
con cuatro pernos de embalaje y sujetadores Soporte de base Base de
plsticos. Se DEBEN quitar estos pernos y de espuma cartn
sujetadores antes de poner en funcionamiento
la lavadora.
De lo contrario se podra causar vibracin
y ruido severos, que podran causar daos
permanentes a la lavadora. El cable est
asegurado a la parte posterior de la lavadora
con un perno de embalaje para prevenir el
funcionamiento con los pernos colocados.

Pernos de
embalaje

Sujetador

Tapa de
agujero

1 Comenzando por los 2 pernos de embalaje 2 Q


 uite los sujetadores hacindolos girar
inferiores, use la llave incluida para quitar los levemente mientras tira. Gire y apriete las
4 pernos de embalaje rotndolos en sentido tapas de orificio en los orificios de los
contrario a las agujas del reloj. pernos de embalaje.
NOTA: Guarde los pernos y sujetadores
para su uso futuro. Para prevenir daos
a los componentes internos, los pernos y
sujetadores internos deben ser instalados
cuando se transporte la lavadora.

47
I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I N

CONEXIN dE LaS TUBERaS dE agUa


IMPORTANTE: Cuando instale la lavadora
use mangueras nuevas. NO reutilice Manguera de agua (a
mangueras viejas. la conexin de agua Sello de caucho
en la lavadora)
IMPORTANTE: Usar SOLAMENTE las mangueras de la
entrada proporcionadas por LG de este producto del
lavadero. Las mangueras del mercado de accesorios
no estn garantizadas para caber o para funcionar
correctamente. Otras mangueras pueden no apretar
correctamente y podran causar los escapes. El daos
subsecuente al producto o a la propiedad no sern
cubiertos de conformidad con la garanta de LG.
La presin de suministro de agua debe estar entre 14,5 Manguera
libras por pulgada cuadrada y 116 libras por pulgada de agua
Sello de caucho
cuadrada (100~800 kPa). Si la presin de suministro (a la llave)
de agua es superior a 116 libras por pulgada
cuadrada, debe instalar una vlvula reductora de
presin.
1 Inserte un sello de caucho en las conexiones
Revise peridicamente que la manguera no tenga
rajaduras, fugas y desgaste, y reemplcela de ser
roscadas en cada manguera.
necesario.
Asegrese de que las tuberas de agua no se
encuentren extendidas, apretadas, aplastadas
o curvadas.
Nunca se debe instalar ni almacenar la lavadora en un
lugar expuesto a temperaturas de congelamiento.
Pueden daarse las tuberas de agua y mecanismos
internos de la lavadora.Si se expone la lavadora
a temperaturas de congelamiento antes de la
instalacin, deje que permanezca a una temperatura
ambiente por varias horas antes de usar.

Llave de agua
Entradas
de agua

2 NOTA: No dae la rosca de las conexiones 3 Conecte la tubera de agua caliente a la llave
de manguera. de agua caliente. Conecte la tubera de agua
Conecte la tubera de agua caliente a la fra a la llave de agua fra.
entrada roja de agua caliente en la parte Ajuste las conexiones con firmeza. Abra las
posterior de la lavadora. Conecte la tubera llaves de agua completamente para revisar
de agua fra a la entrada azul de agua fra en que no haya fugas.
la parte posterior de la lavadora. Ajuste las
conexiones con firmeza.
48
I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I N

CONEXIN DE LA TUBERA DE DRENAJE


La manguera de drenaje siempre debe estar Opcin 1: Tubo vertical
asegurada adecuadamente. No asegurar
adecuadamente la manguera de drenaje puede
resultar en inundacin o daos a la propiedad. Abrazadera
No instalar el extremo de la manguera a una del codo
altura de ms de 2,44 m (96 pulgadas) sobre la Tie Strap
parte inferior de la lavadora.
Stand
El drenaje debe instalarse segn todos los Pipe
cdigos y regulaciones locales vigentes.
Asegrese de que las tuberas de agua no se
encuentren extendidas, apretadas, aplastadas Manguera
o curvadas. de drenaje

Enganche el extremo de la manguera en la


abrazadera del codo. Inserte el extremo de la
manguera de drenaje en el tubo vertical. Utilice la
correa para asegurar la manguera en su lugar.
NOTA: La altura total del extremo de la manguera
no deber sobrepasar 2,44 m (96 pulgadas)
desde la parte inferior de la lavadora.

Opcin 2: Lavadero Opcin 3: Drenaje del piso


Abrazadera
del codo
Lavadero

Manguera
de drenaje

Drenaje
del piso

Correa
Manguera
de drenaje

Enganche el extremo de la manguera en la Inserte el extremo de la manguera de drenaje en


abrazadera del codo. Cuelgue el extremo de la el drenaje del piso. Asegure la manguera en su
manguera sobre el lado del lavadero. Utilice la lugar para prevenir su movimiento.
correa para asegurar la manguera en su lugar.
NOTA: La altura total del extremo de la manguera
no deber sobrepasar 2,44 m (96 pulgadas)
desde la parte inferior de la lavadora.

49
I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I N

NIvELaCIN dE La LavadORa
El tambor de su nueva lavadora centrifuga a
velocidades muy altas, de hasta 1.200 RPM. Nivelador
Para minimizar la vibracin, el ruido y movimiento
no deseados, el piso deber ser una superficie
perfectamente nivelada y slida.
NOTA: Fije las patas niveladoras solo en la
medida necesaria para nivelar la lavadora. La
extensin de las patas niveladoras ms de lo
necesario puede causar vibracin de la lavadora.
Las 4 patas niveladoras debern apoyarse
firmemente en el piso. Mueva la lavadora Patas
suavemente de esquina a esquina para niveladoras
asegurarse de que no se balancee. Patas
niveladoras
Si est instalando la lavadora en el accesorio
de pedestal opcional, deber usar las patas 1 Coloque la lavadora en el lugar final,
niveladoras para nivelarla. Las patas niveladoras tomando la precaucin especial de no
de la lavadora debern estar completamente apretar, forzar ni aplastar las tuberas de
replegadas y fijas en su posicin con las tuercas drenaje y agua. Coloque un nivelador en la
de seguridad. parte superior de la lavadora.

Para levantar Para bajar Ajustar firmemente


las 4 tuercas

2 Afloje las tuercas de seguridad en las 4 patas 3 Una vez que la lavadora se encuentre nivelada
niveladoras hasta que pueda girar la pata con de lado a lado y atrs y adelante, ajuste todas
la llave incluida. Gire en la direccin de las las tuercas de seguridad con firmeza.
agujas del reloj para levantar la lavadora o al Asegrese de que las 4 patas niveladoras se
contrario para bajarla. encuentran haciendo contacto firme con el
piso.
NOTA: Para asegurar que la lavadora
est nivelada adecuadamente, hgala
funcionar con una carga de prueba: coloque
aproximadamente 3 kilos de ropa en la
mquina. Luego, apriete POWER (encendido),
RINSE+SPIN (enjuague+centrifugado), y
el botn de START/PAUSE (inicio/pausa).
Vea las siguientes secciones para obtener
informacin adicional sobre la seleccin y el
funcionamiento de ciclos.
Verifique que la lavadora no se meza o
vibre excesivamente durante el ciclo de
centrifugado. Si la lavadora vibra o se sacude,
ajuste las patas niveladoras hasta que se
encuentre estable y vuelva a comprobar.
50
CMO USAR

CLASIFICACIN DE LAS CARGAS DE LAVADO


Etiquetas de cuidado de las telas Agrupamiento de prendas similares
La mayora de las prendas de vestir tienen Para obtener los mejores resultados, clasifique
etiquetas de cuidado de las telas para lograr un las prendas en cargas que puedan lavarse con
cuidado adecuado. el mismo ciclo de lavado.
Telas diferentes tienen requisitos de
Etiquetas de cuidado de las telas mantenimiento distintos.
Ciclo de Siempre lave las prendas de colores oscuros
lavado a separadas de las de colores claros y ropa blanca
mquina Normal Planchado permanente/ Suave/ para evitar manchas. De ser posible, no lave
Antiarrugas Delicado
prendas muy sucias con otras menos sucias.
El cuadro indicado ms abajo muestra los
No lavar No escurrir
agrupamientos recomendados.
Lavado manual

Temperatura Clasifique los grupos de lavado...


del agua Caliente Tibia Fra por nivel por tipo
(50C/120F) (40C/105F) (30C/85F) por colores de suciedad de tela por hilas
Smbolos del Ropa blanca Pesada Delicada Producteur
de peluche
blanqueador Cualquier blanqueador Cualquier blanqueador No blanquear
(cuando se necesita) sin cloro (cuando se necesita) Mantenimiento Recolectora
Liviana Normal fcil de hilachas
Oscura Liviana Resistente

Carga de la lavadora NOTA: La lavadora de carga frontal gira la


Revise todos los bolsillos para asegurarse colada mojada para lavarla con menos agua.
de que estn vacos. Artculos como clips, Si no ve el agua durante el lavado, no supone
cerillos, plumas, monedas y llaves pueden un problema, ya que la lavadora estar lo
daar su lavadora o sus prendas. suficientemente mojada.
Cierre las cremalleras, ganchos y cordones para
prevenir que estos artculos se enganchen o
enreden en otras prendas.
Trate previamente las reas muy manchadas
para obtener los mejores resultados.
Combine prendas grandes y pequeas en una
carga. Cargue primero las prendas grandes.
Las prendas grandes no debern ser ms de
la mitad de la carga de lavado total.
Se puede cargar la lavadora completamente,
pero el tambor no puede quedar colmado de
prendas. La compuerta de la lavadora deber
cerrar con facilidad.
Para prevenir una carga fuera de balance, no
lave prendas solas. Aada una o das prendas
similares a la carga. Las prendas grandes,
que requieren mucho espacio, tales como
sbanas, cubrecamas o colchas se deben lavar
individualmente.
No lave ni centrifugue prendas impermeables.
Cuando descargue la lavadora, revise debajo
del sello de la compuerta para controlar que
no haya artculos pequeos.
51
CMO USAR

SELECCIN dE dETERgENTE
IMPORTANTE: Su lavadora est diseada para IMPORTANTE: No coloque o almacene
usarse exclusivamente con detergentes de alta productos de lavado como detergente,
eficiencia (HE). Los detergentes de alta eficiencia blanqueador o suavizante lquido en la parte
estn formulados especficamente para las superior de su lavadora o secadora. Limpie
lavadores de carga frontal y contienen agentes inmediatamente cualquier derrame. Estos
reductores de espuma. Busque siempre el smbolo productos pueden daar el acabado y los
de alta eficiencia (HE) cuando compra detergente. controles.
Los detergentes de alta eficiencia producen
menos espuma, se disuelven ms eficientemente Diseada especficamente para
para mejorar el desempeo de lavado y enjuague, usar con el detergente tipo HE
y ayudan a mantener limpio el interior de su (Alta eficiencia)
lavadora.
Utilizar un detergente regular puede causar
demasiada espuma y desempeo insatisfactorio.

dETaLLES SOBRE EL dEPSITO


El cajn de suministro automtico consiste en
4 compartimentos que almacenan:
Blanqueador lquido.
Suavizante lquido de telas.
Detergente lquido o en polvo para el prelavado. Compartimiento del Inserto
Compartimiento del suavizante lquido
Detergente lquido o en polvo y cloro a prueba blanqueador lquido de telas Taza para
de decoloramiento para el lavado principal. medida de
detergente
Se pueden aadir todos los productos de lquido
lavado al mismo tiempo en sus respectivos
compartimientos de suministro. Sern
suministrados en el momento adecuado para
brindar el lavado ms eficaz.
Compartimiento
Despus de aadir los productos de lavado al de detergente
depsito, cierre el cajn de depsito. para prelavado

Para aadir detergente, blanqueador, y suavizante


al cajn de suministro automtico:
1 Abra el cajn de depsito.
2 Cargue los productos de lavado en los Compartimiento de
compartimientos adecuados. detergente para el
lavado principal
3 Cierre lentamente el cajn de depsito para
evitar la salida temprana de los productos.
NOTA: Es normal que una cantidad pequea de
agua permanezca en los compartimientos de
suministro al final del ciclo.

52
CMO USAR

CARGA DEL DEPSITO


Compartimiento de detergente Compartimiento de
para prelavado blanqueador lquido
Agregue el detergente lquido o en polvo Este compartimiento alberga blanqueador lquido,
a este compartimiento para suministrar que se suministrar automticamente en el
automticamente cuando se usa la opcin de momento adecuado del ciclo de lavado.
Prewash (prelavado). Use siempre detergente tipo No agregue blanqueador a prueba de
HE (de alta eficiencia) con su lavadora. decoloramiento lquido o en polvo a este
La cantidad de detergente agregado para la compartimiento.
opcin de prelavado es la mitad de la cantidad Siga siempre las recomendaciones del
recomendada para el ciclo de lavado principal. fabricante cuando agregue blanqueador.
Por ejemplo, si el ciclo de lavado principal No exceda la lnea de llenado mxima. Usar
requiere una taza de detergente, aada media demasiado blanqueador puede daar las telas.
taza para la opcin de prelavado.
Nunca descargue blanqueador lquido no diluido
NOTA: Si usted use el detergente l quido directamente en la carga o en el tambor. Puede
para ele lavado principal cuando se usa la daar las telas.
opci n de prelavado, el accessorio de la taza
de detergente debe ser usado en el dep
Compartimiento del suavizante
sito del lavado principal para evitar que el
detergente l quido de lavado principal est Este compartimiento alberga el suavizante lquido
de telas, que se suministrar automticamente
suministrado inmediatamente.
durante el ciclo de enjuague final.
Siga siempre las recomendaciones del
Compartimiento de detergente fabricante cuando agregue suavizante. No
para el lavado principal exceda la lnea de llenado mxima. Usar
Este compartimiento alberga el detergente para demasiado suavizante puede causar que las
el ciclo de lavado principal, el cual se agrega telas se manchen.
a la carga al principio del ciclo. Use siempre Diluir los suavizadores de tela concentrados
detergente tipo HE (de alta eficiencia) con junto con agua caliente. No exceda la lnea de
su lavadora. llenado mxima.
Cuando agregue detergente siga siempre Nunca agregue suavizador de tela directamente
las recomendaciones del fabricante. Utilizar en la carga o en el tambor.
demasiado detergente puede resultar en la
acumulacin del mismo en las prendas y en
la lavadora. Se puede utilizar tanto detergente
lquido como en polvo.
Cuando usa detergente lquido, asegrese de
que la taza e inserto se encuentran colocados
en su sitio. No exceda la lnea de llenado
mxima.
Cuando utiliza detergente en polvo, quite el
inserto y la taza de detergente lquido del
compartimiento. El detergente en polvo no
se suministrar si estn colocados la taza de
detergente lquido y el inserto.
NOTA: Se puede agregar el blanqueador a
prueba de decoloramiento lquido o en polvo al
compartimiento de lavado principal utilizando
detergente del mismo tipo.

Diseada especficamente para


usar con el detergente tipo HE
(Alta eficiencia)
53
CMO USAR

CaRaCTERSTICaS dEL PaNEL dE CONTROL - Wm2501h*a


4 7 6

1 2 3

5
1 BOTN dE ENCENdIdO/aPagadO 5 BOTONES dE PROgRamaCIN dE CICLOS
Apriete el botn para ENCENDER la lavadora. Utilice estos botones para seleccionar las
Apriete nuevamente para APAGAR la lavadora. opciones de ciclo deseadas para el ciclo
NOTA: Apretar el botn de ENCENDIDO/ seleccionado.
APAGADO durante un ciclo cancelar ese ciclo
y borrar cualquier programacin de carga.
6 BOTN dE dELaY WaSh
(LavadO dEmORa)
2 PERILLa SELECTORa dE CICLOS Apriete el botn de DELAY WASh (LAVADO
Gire esta perilla para seleccionar el ciclo DEMORA) para demorar el inicio del ciclo de
deseado. Una vez que se haya seleccionado lavado. Cada vez que se aprieta este botn se
el ciclo deseado, los preajustes estndar aumenta el tiempo de demora en lapsos de 1
se mostrarn en la pantalla. Se pueden hora, hasta 19 horas.
programar estos ajustes usando los botones de
programacin de ciclos en cualquier momento
antes del inicio. 7 hORa Y ESTadO
La pantalla muestra los ajustes, tiempo restante
estimado, opciones y mensajes del estado
3 BOTN dE INICIO/PaUSa actual de su lavadora.
Apriete el botn para INICIAR el ciclo
seleccionado. Si la lavadora est funcionando,
utilice este botn para PAUSAR el ciclo sin perder 8 BOTONES dE OPCIONES
la programacin actual. Los botones de opciones le permiten
NOTA: Si no aprieta el botn de INICIO/PAUSA seleccionar opciones adicionales de ciclo y se
en un plazo de 4 minutos despus de encendern cuando se seleccionan. Ciertos
seleccionar un ciclo, la lavadora se apagar botones tambin le permitirn activar funciones
automticamente. especiales apretando y manteniendo apretado el
botn por 3 segundos.
Para obtener informacin detallada sobre
4 BOTN dE STEam (vaPOR) las opciones individuales, consulte las
Apriete el botn de STEAM (vapor) para aadir siguientes pginas.
vapor al ciclo seleccionado para aumentar el
poder de limpieza.
NOTA: Se puede aadir vapor solamente
a los siguientes ciclos: STEAM FRESHTM,
ALLERGIENETM, SANITARY (SANITAIRE),
BULKY/ LARGE (VOLUMINOSO/GRANDE),
COTTON/NORMAL (ALGODN/NORMAL) y
PERM. PRESS (PLANCHADO PERMANENTE).
54
CMO USAR

GUA DE CICLOS - WM2501H*A


La gua de ciclos indicada ms abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo.

STEAM
FRESHTM

NOTA: Para proteger sus prendas de vestir, no todas las temperaturas de lavado/enjuague,
velocidades de centrifugado, niveles de suciedad u opciones estn disponibles en cada ciclo.

55
CMO USAR

La PaNTaLLa dE hORa Y ESTadO


La pantalla de hora y estado muestra el progreso del ciclo y el tiempo restante estimado,
opciones de ciclos y otros mensajes del estado actual de su lavadora.

3 2 4 1

1 ESTImaTEd TImE REmaININg (TIEmPO 4 INdICadOR dE SEgURO dE La


RESTaNTE ESTImadO) COmPUERTa
Cuando se aprieta el botn INICIO/PAUSA, la Indica que la compuerta est asegurada.
lavadora detecta automticamente la carga de La compuerta de la lavadora se asegurar
lavado (peso) y optimiza el tiempo de lavado, en mientras la lavadora se encuentra funcionando.
base al ciclo y las opciones seleccionados. Luego Se puede liberar la compuerta apretando el
la pantalla indicar el tiempo restante estimado botn INICIO/PAUSA ubicado en la parte
para dicho ciclo. superior de la lavadora.
NOTA: El tiempo de ciclo mostrado puede NOTE: Si la temperatura en la lavadora
mostrarse mucho ms largo que el de una es demasiado alta, no se podr liberar la
lavadora de carga superior. El tiempo mostrado compuerta hasta que se haya enfriado la
corresponde al ciclo completo, y no solo la lavadora. Si el nivel de agua es demasiado alto,
porcin de agitacin del ciclo, como se muestra seleccione el ciclo DRAIN & SPIN (drenaje y
tpicamente en una lavadora de carga superior. centrifugado) para drenar el exceso de agua.
No intente forzar la apertura de la compuerta.

2 IdICadOR dE COmPLETaCIN dE CICLO


Esta parte de la pantalla muestra qu etapa 5 INdICadOR dE dELaY WaSh (LavadO
del ciclo de lavado se est realizando dEmORa)
actualmente (SENSOR DE CARGA, LAVADO, Este indicador muestra que la lavadora ha sido
ENJUAGUE o GIRO). programada para un DELAY WASH (lavado
demora). La lavadora comenzar a funcionar
automticamente despus de que se ha
completado el tiempo de espera fijado.
3 SENSOR aUTOmTICO dEL TamaO
dE CaRga
Al comenzar el ciclo, la lavadora vuelca la carga
y detecta el peso de la ropa. La pantalla indicar
el tamao de carga aproximado en la pantalla
de TAMAO DE CARGA. Esto le permite ajustar
la cantidad de detergente y otros aditivos para
obtener mayor eficacia y mejores resultados.

56
CMO USAR

FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA
Una vez que ha cargado la lavadora y aadido los
productos de lavado (detergente, blanqueador y/o
suavizante):

1 Apriete el botn de ENCENDIDO/APAGADO 5 Apriete el botn de INICIO/PAUSA para


para encender la lavadora. Las iniciar el ciclo. La compuerta se
luces alrededor de la perilla asegurar, la pantalla cambiar,
selectora de ciclos se iluminarn. y la lavadora calcular el tiempo
restante estimado. Una vez que
la lavadora haya calculado el tiempo de
2 Gire la perilla selectora al ciclo deseado. ciclo total estimado, comenzar a trabajar.
La pantalla mostrar el preajuste Para pausar el ciclo en cualquier momento,
programado de Rinse/Wash apriete PAUSE (pausa).
Temperature (temperatura de NOTA: El tiempo de ciclo mostrado puede
enjuague/lavado), Spin Speed mostrarse mucho ms largo que el de una
(velocidad de centrifugado), Soil lavadora de carga superior.
Level (nivel de suciedad), y Option El tiempo mostrado corresponde al ciclo
(opcin) para ese ciclo. completo, no solo la porcin de agitacin del
ciclo, como se muestra tpicamente en una
3 Si desea cambiar los ajustes para ese ciclo, lavadora de carga superior.
presione el botn(es) de ajuste de ciclo NOTA: Si la temperatura en la lavadora
adecuado hasta que la luz que indica el es demasiado alta, no se podr liberar la
ajuste deseado se encienda. compuerta hasta que se haya enfriado la
lavadora. Si el nivel de agua es demasiado
alto, seleccione el ciclo DRAIN & SPIN
(drenaje y centrifugado) para drenar el
exceso de agua. No intente forzar la
apertura de la compuerta.
Se puede reducir significativamente el
NOTA: Para proteger sus prendas de tiempo de lavado para cargas pequeas
vestir, no todas las temperaturas de lavado/ o poco sucias seleccionando el ciclo de
enjuague, velocidades de centrifugado, Speed Wash (lavado rpido) y programando
niveles de suciedad u opciones estn el botn de Soil Level (nivel de suciedad) a
disponibles en cada ciclo. Light (ligero).

6 Cuando se ha terminado la carga, la alarma


4 Seleccione cualquier opcin(es) de ciclo
(de haberse programado) sonar y se
adicional(es), tales como VAPOR, LAVADO
desasegurar la compuerta.
DEMORA, ENJUAGUE ADICIONAL o CICLO
PARA MANCHAS, apretando el botn para tal Quite las prendas hmedas fuera de la
opcin. lavadora inmediatamente. Revise debajo del
sello de la compuerta observando que no
haya artculos pequeos.

NOTA: Para proteger sus prendas de


vestir, no todas las temperaturas de lavado/
enjuague, velocidades de centrifugado,
niveles de suciedad u opciones estn
disponibles en cada ciclo.

57
CMO USAR

CICLOS dE vaPOR
Los ciclos de STEAM (vapor) incluyen Cmo usar el ciclo Steam fresh
STEAM FRESHTM, ALLERGIENETM,
SANITARY (SANITAIRE), BULKY/ Steam FreshTM usa el poder del vapor por s
LARGE (VOLUMINOSO/GRANDE), solo para reducir arrugas y olores en las telas.
COTTON/NORMAL (ALGODN/NORMAL) y Brinda nueva vida a prendas arrugadas que han
PREM. PRESS (PLANCHADO PERMANENTE). sido almacenadas por un perodo prolongado de
Aadir la opcin de vapor a estos ciclos permite tiempo y facilita el planchado en prendas muy
un mejor desempeo de limpieza a la vez que se arrugadas. Steam FreshTM tambin puede usarse
ahorra energa y consumo de agua. Al usar un para ayudar a reducir los malos olores de las telas.
chorro de vapor caliente desde arriba y agua ms
fra ms abajo, las telas obtienen los beneficios Utilice el ciclo Steam fresh:
de limpieza de un lavado sper caliente, sin el
uso de energa o dao potencial a las telas. 1 Encienda la lavadora y gire la perilla selectora
de ciclos hasta el ciclo Steam FreshTM.
2 Cargue hasta 5 prendas y cierre la
Para aadir vapor al ciclo estndar:
compuerta.
1 Encienda la lavadora y gire la perilla
NOTA: Si hay humedad dentro del tambor,
selectora de ciclos para seleccionar un ciclo
de un ciclo de lavado previo, squelo con
con la opcin STEAM (vapor).
una toalla antes de agregar las prendas.
2 Apriete el botn STEAM (vapor). La
3 Apriete el botn STEAM (vapor) hasta
lavadora programar automticamente los
que se indique el nmero correcto de
ajustes de ciclo.
prendas en la pantalla. No se necesita
3 Programe cualquiera de las dems programar ninguna otra opcin.
opciones deseadas.
4 Apriete el botn INICIO/PAUSA para iniciar
4 Apriete el botn INICIO/PAUSA para iniciar el el ciclo.
ciclo. La lavadora iniciar automticamente.
Despus de completar el ciclo Steam FreshTM,
PRECAUCIN: la lavadora voltear las prendas durante un
No toque la compuerta durante los ciclos de mximo de 30 minutos para prevenir la
vapor. La superficie de la compuerta puede formacin de arrugas.
estar muy caliente. Permita que el seguro Despus de sacar las prendas del ciclo Steam
de la compuerta se libere antes de abrir la FreshTM, pueden sentirse levemente hmedas.
compuerta. Coloque las prendas en un colgador durante 10
minutos para que se sequen.
No intente forzar el mecanismo de seguro de
No se recomienda utilizar el ciclo Steam FreshTM
la compuerta o meter la mano dentro de la
en prendas que sean 100% de algodn.
lavadora durante un ciclo de vapor. El vapor
puede causar quemaduras severas. Elimine las manchas de las prendas antes de
utilizar el ciclo Steam FreshTM; el calor har que
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LOS CICLOS las manchas se fijen permanentemente.
DE VAPOR:
No utilice Steam FreshTM con las siguientes
Puede que el vapor no sea claramente visible prendas: lana, cobijas, chaquetas de cuero,
durante los ciclos de vapor. Esto es normal. seda, prendas mojadas, lencera, productos de
Demasiado vapor podra daar las prendas. espuma o cobijas elctricas.
No utilice el vapor en telas delicadas tales como Se lograrn mejores resultados cuando las
lana, seda o telas que se decoloren fcilmente. prendas sean similares en tamao y tipo de tela.
No toque la compuerta. No sobrecargue.

58
CMO USAR

BOTONES DE AJUSTE DE CICLO


Cada ciclo tiene ajustes preprogramables que se SPIN SPEED (velocidad de centrifugado)
seleccionan automticamente. Tambin puede
personalizar los ajustes utilizando los botones de El tambor de la lavadora centrifuga a 1.200 RPM.
programacin de ciclos. Presione el botn para Esto extrae mayor cantidad
dicho ajuste hasta que la luz que indica el valor de agua de la ropa, reduce
el ciclo de secado y ahorra
deseado se encienda.
energa.
La lavadora ajusta automticamente el nivel Apriete el botn SPIN
de agua segn el tipo y tamao de la carga de SPEED (velocidad de
lavado para proporcionar los mejores resultados centrifugado) until the indicator light for the
y eficiencia mxima. Puede parecer que no hay desired setting is lit. Algunas telas, como
agua dentro del tambor en algunos ciclos, pero las delicadas, requieren una velocidad de
esto es normal. centrifugado ms lenta.
NOTA: Para proteger sus prendas de vestir, no
El ciclo de Drain & Spin (drenaje y
todas las temperaturas de lavado/enjuague, centrifugado):
velocidades de centrifugado, niveles de suciedad El botn de Spin Speed (velocidad de
u opciones estn disponibles en cada ciclo. Vea centrifugado) tambin activa el ciclo de Drain
la Gua de ciclos para obtener ms detalles. & Spin (drenaje y centrifugado) para drenar el
lavado y centrifugar las prendas; por ejemplo, si
desea sacar las prendas antes de que el ciclo
WASH/RINSE (lavado/enjuague) haya terminado.
Selecciona la combinacin de temperatura de
lavado y enjuague para el
ciclo seleccionado. Apriete Para activar el ciclo DRAIN & SPIN (drenaje y
el botn WASH/RINSE centrifugado):
(lavado/enjuague) hasta que 1 Apriete el botn ENCENDIDO/APAGADO
la luz que indica el ajuste para encender la lavadora.
deseado se encienda.
2 Apriete el botn SPIN SPEED (velocidad de
Su lavadora contiene un elemento de centrifugado).
calentamiento que propulsa la temperatura del
agua caliente para ajustes extra calientes (Extra 3 Seleccione la velocidad de centrifugado
Hot). Esto brinda un desempeo de lavado deseada.
mejorado que con los ajustes de calefactor de NOTA: Si se ha seleccionado NO SPIN
agua normales. (sin centrifugado), la lavadora nicamente
drenar.
Seleccione la temperatura de agua adecuada
para el tipo de carga que se encuentra 4 Apriete el botn INICIO/PAUSA.
lavando. Siga las instrucciones de la etiqueta
de mantenimiento de la tela para obtener los
mejores resultados. SOIL LEVEL (nivel de suciedad)
Los enjuagues tibios se regulan en Ajusta el ciclo seleccionado para permitir
aproximadamente 86F (30C). ms tiempo de lavado
Los enjuagues calientes dejan las cargas ms para prendas muy sucias
secas que los fros. Los enjuagues calientes o menos tiempo para
pueden aumentar las arrugas. prendas levemente sucias.
En climas fros, un enjuague caliente Presione el botn NIVEL DE
permite mayor comodidad en la manipulacin SUCIEDAD hasta que la luz
de la carga. que indica el ajuste deseado
Los enjuagues fros ahorran energa, y la se encienda.
temperatura del enjuague depende del agua fra
de la canilla.

59
CMO USAR

SENSOR AUTOMTICO DE TAMAO DE CARGA


Al comenzar el ciclo, la lavadora vuelca la carga y Para usar el Sensor Automtico
detecta el peso de la ropa. La pantalla de Tamao de Carga:
indicar el tamao de carga aproximado
en la pantalla de TAMAO DE CARGA. 1 Cargue la lavadora, seleccione el ciclo y opciones
que desee y luego comience el ciclo
Esto le permite ajustar la cantidad de
presionando el botn INICIO/PAUSA.
detergente y otros aditivos para obtener
mayor eficacia y mejores resultados. 2 La lavadora volcar la carga por un momento para
detector su tamao. Luego de detectar el tamao
de carga, la lavadora mostrar el tamao detectado
La pantalla de TAMAO DE CARGA: en la pantalla de TAMAO DE CARGO durante 10
Ejemplo 1: Si la mquina detecta un tamao de carga segundos antes de continuar con el ciclo.
pequeo, la pantalla puede mostrar uno barra iluminada. En 3 Durante el retraso de 10 segundo en el paso
este ejemplo, una cantidad pequea de detergente debe ser tres, presione el botn INICIO/PAUSA para
usado, ya que la cantidad de la ropa y la cantidad de agua detener el ciclo.
son pequeas.
4 Llene los compartimientos de detergente y aditivos
Cantidad del cajn de detergente con cantidades de los
Cantidad
recomendada recomendada por mismos en relacin al tamao de carga que la
para esta el fabricante de mquina detect. Para seguir estas pautas de
carga detergente para tamao de carga puede ahorrar el detergente.
una carga grande
5 Presione el botn INICIO/PAUSA otra vez para
Ejemplo 2: Si la mquina detecta un tamao de carga grande, reanudar el ciclo.
la pantalla puede mostrar cuatros barras iluminadas. En este
Para controlar el tamao de carga durante la parte
ejemplo, aumente la cantidad de detergente, ya que la cantidad
del lavado en el ciclo, presione y sostenga el botn
de la ropa y la cantidad de agua son ms grandes.
ENJUAGUE+GIRO durante 3 segundos. La pantalla de
Cantidad Cantidad
recomendada por
TAMAO DE CARGA se activar por 10 segundos.
recomendada
para esta el fabricante de NOTA: La rutina de deteccin de carga slo funciona
carga detergente para con ropa seca. Debido a que el sistema de deteccin se
una carga grande encuentra detectando el PESO de la carga, ste se ver
NOTA: Debido a que el mquina utilice una cantidad muy afectado por artculos atpicamente pesados en la carga.
pequea de agua, aun para cargas grandes, tenga cuidado Por ejemplo, una prenda que ya est mojada y que se
para determinar la cantidad de detergente usado. Cargas carga junto con las otras prendas har que la lectura del
normales requiere la mitad de la cantidad recomendada por TAMAO DE CARGA sea inexacta.
el fabricante del detergente, porque la cantidad de agua Si no desea aprovechar las ventajas de la funcin de
usado es pequea. Esta eficacia ahorra detergente, porque deteccin del tamao de carga, simplemente cargue
el detergente es usado en una manera concentrada. Si la la cantidad deseada de detergentes y aditivos en el
carga de ropa se encuentra demasiado sucia, la cantidad de contenedor y encienda la lavadora del modo usual.
detergente usado se debera incrementar para eliminacin del
suciedad. No sobrepase la cantidad recommendada!

60
CMO USAR

BOTONES DE OPCIN DE CICLO


Su lavadora dispone de varias opciones de ciclo RINSE+SPIN (enjuague+centrifugado)
adicionales, las cuales personalizan los ciclos
Seleccione esta opcin para enjuagar y
para cumplir con sus necesidades individuales.
centrifugar una carga separadamente
Ciertos botones de opcin tambin incorporan
de un ciclo regular. Esto puede ser til
una funcin especial (vea la siguiente pgina para
para prevenir que manchas frescas
obtener mayor informacin) que puede activarse
permanezcan en las telas.
apretando y manteniendo apretado ese botn de
opcin por 3 segundos. Para activar el ciclo Rinse+Spin
(enjuague+centrifugado):

Para aadir opciones de ciclo al ciclo: 1 Apriete el botn ENCENDIDO/APAGADO


para encender la lavadora.
1 Encienda la lavadora y gire la perilla
2 Apriete el botn RINSE+SPIN
selectora de ciclos para seleccionar el ciclo
deseado. (enjuague+centrifugado).

2 Use los botones de programacin de ciclo 3 Apriete el botn INICIO/PAUSA.


para fijar los ajustes para ese ciclo.
3 Apriete el(los) botn(es) de opcin de EXTRA RINSE (enjuague adicional)
ciclo para la opcin que desea aadir. Los Esta opcin aadir un ciclo de
botones de opcin de ciclo, a excepcin enjuague extra al ciclo seleccionado.
de DELAY WASH (lavado demora), se Use esta opcin para ayudar a
encendern cuando se seleccionan. asegurar la eliminacin de residuos de
detergente o blanqueador de las telas.
4 Apriete el botn INICIO/PAUSA para
iniciar el ciclo. La lavadora se iniciar
automticamente. STAIN CYCLE (ciclo para manchas)
NOTA: Para proteger sus prendas de vestir, no Seleccione esta opcin para prendas
todas las temperaturas de lavado/enjuague, muy sucias, tales como prendas
velocidades de centrifugado, niveles de suciedad de juego o de trabajo. El Ciclo para
u opciones estn disponibles en cada ciclo. Vea manchas aadir tiempo de lavado al
la Gua de ciclos para obtener ms detalles. ciclo seleccionado, as como un ciclo
de enjuague adicional.

DELAY WASh (lavado demora)


WATER PLUS (Agua plus)
Una vez que haya seleccionado
el ciclo y otros ajustes, apriete este Seleccione esta opcin para aadir
botn para demorar el inicio del ciclo de agua plus a los ciclos de lavado
lavado. Cada vez que se aprieta este y enjuague para la obtencin de
botn se aumenta el tiempo de demora resultados superiores, especialmente
con artculos grandes o voluminosos.
en lapsos de 1 hora, hasta 19 horas.

PRE-WASH (prelavado)
Seleccione esta opcin para aadir un
prelavado de 16 minutos y un ciclo de
centrifugado al ciclo escogido. Esta
opcin es especialmente til para
artculos muy sucios.

61
CMO USAR

fUNCIONES ESPECIaLES
Los botones de funcin tambin activan SPINSENSE
funciones especiales, incluyendo LOAD SIZE
SPINSENSE se puede utilizar para
(sensor automtico de tamao de carga), reducir o eliminar vibraciones,especial
BEEPER ON/OFF (ALARMA ENCENDIDA/ mente sobre instalaciones en pisos de
APAGADA), CHILD LOCK (cerr.ni), TUB CLEAN madera.
(lavar de tonel) e SPINSENSE. Apriete y Para activar SPINSENSE:
mantenga apretado el botn de opcin marcado Mientras la lavadora est realizando un ciclo,
con la funcin especial por 3 segundos para presione y sostenga el botn Ciclo para manchas
activar. durante 3 segundos.
La luz del de velocidad de centrifugado titilar
LOad SIZE (sensor automtico de
mientras la lavadora est funcionando para
tamao de carga) mostrar que SPINSENSE est activo. La funcin
Al comenzar el ciclo, la lavadora vuelca SPINSENSE permanecer activa durante cada
la carga y detecta el peso de la ropa. ciclo, incluso si se produjera un corte de luz.
La pantalla indicar el tamao de carga
aproximado en la pantalla de TAMAO Para desactivar SPINSENSE:
DE CARGA. Esto le permite ajustar la cantidad Presione y sostenga el botn de Ciclo para
de detergente y otros aditivos para obtener manchas durante 3 segundos para apagar la
mayor eficacia y mejores resultados. Por detalles funcin SPINSENSE.
adicionales, vea la pgina 60.
aLaRma ENCENdIda/aPagada
ChILd LOCK (cerr.ni) Puede encender o apagar la alarma del fin del
Use esta funcin para prevenir el uso no ciclo con el botn AGUA PLUS.
deseado de la lavadora o para impedir Presione y sostenga el botn AGUA
cambiar los ajustes de un ciclo PLUS durante 3 segundos para
mientras la lavadora se encuentra en APAGAR la alarma. Presione y sistema
funcionamiento. Apriete y mantenga el botn AGUA PLUS nuevamente durante 3
apretado el botn de PRE-WASH (prelavado) por segundos para volver a encender la alarma.
3 segundos para activar o desactivar el CHILD
LOCK (cerr.ni). LavaR maNO / LaNa
Se mostrar el smbolo de CHILD LOCK en la Slo las prendas de lana marcadas como apta
pantalla, y todos los controles permanecern para lavadora deben lavarse en esta mquina.
desactivados. Se puede bloquear a la lavadora Lave slo pequeas cargas para un cuidado
durante un ciclo. Cuando CHILD LOCK este ptimo de las telas (menos de 8 libras).
seleccionado, la pantalla alterna entre CL y el Slo deben usarse detergentes neutrales (aptos
tiempo restante. para lana) (Slo se necesita una pequea
cantidad de detergente debido al tamao
TUB CLEaN (lavar de tonel) pequeo de carga y el bajo volumen de agua
Puede ocurrir la acumulacin de residuos de del ciclo).
detergente en el lavadero despus El ciclo HANDWASH/WOOL (LAVAR MANO
de algn tiempo, lo que puede / LANA) utiliza un secado delicado y un
causar un olor a humedad o moho. centrifugado de baja velocidad para un cuidado
El ciclo TUB CLEAN (lavar de tonel) extremo de las telas.
est especialmente diseado para eliminar esta El ciclo de lavado de lana de esta mquina ha sido
acumulacin. Apriete y mantenga apretado el aprobado por Woolmark para el lavado de productos
botn EXTRA RINSE (enjuague adicional) por 3 Woolmark aptos para lavadoras siempre que tales
segundos para activar este ciclo. productos se laven de acuerdo con las instrucciones
de la etiqueta de la prenda y las emitidas por el
Despus que haya terminado el ciclo, abra la fabricante de esta lavadora, M0807.
compuerta y permita que el interior del tambor se
seque completamente. Certified by NSF
NOTA: NO use este ciclo con prendas, NI Certificado por NSF
aada detergente o suavizante. NSF International (formalmente La Base Nacional de
Saneamiento) certifica el curso SANITARIO, cuyo objetivo es
NOTA: Si utilize el ciclo TUB CLEAN reducir 99,9% de bacterias, no se convervara a la proxima carga
mensualmente, el tambor de lavado se despues del ciclo en la lavadora
mantendr limpio.
62
M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A

LIMPIEZA REGULAR
wADVERTENCIA:
Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas elctricas. Si no se
cumple con esta advertencia se podrn producir heridas graves, incendios, descargas elctricas o muerte.
Al limpiar la lavadora nunca utilice qumicos de corte, limpiadores abrasivos o solventes. Los mismos
daarn su aspecto.
Limpieza del exterior Lea detenidamente estas instrucciones antes
de iniciar el ciclo LIMPIEZA DE LA CUBETA.
El mantenimiento adecuado de su lavadora
podra prolongar su vida til. El exterior de la 1 A bra la puerta y retire cualquier prenda
unidad puede limpiarse con agua tibia y un existente en el tambor de lavado.
detergente de jabn medio, no abrasivo.
2  Abra el compartimento del dispensador.
Limpie inmediatamente cualquier clase de fuga,
con un trapo suave hmedo.
3 A  ada leja de cloro lquida o limpiador de
IMPORTANTE: No use alcohol desnaturalizado, cubetas.
disolventes o productos similares.
Nunca use limpiadores abrasivos o de lana  Pueden usarse algunos limpiadores de
metlica; pueden daar la superficie. cubetas en polvo o pastillas fabricadas a tal
efecto.
Mantenimiento y limpieza del interior  (NOTA: no aada ningn detergente o
suavizante para ropa al realizar la LIMPIEZA
Use una toalla o trapo suave para pasar por DE LA CUBETA).
la apertura de la compuerta de la lavadora, el
burlete y/o la compuerta de vidrio. Estas reas  - Si usa leja de cloro lquida
deben mantenerse limpias para asegurar la Aada leja de cloro lquida en el
impermeabilidad. Asegrese de limpiar debajo del compartimento para leja del dispensador.
sello de caucho interior para eliminar cualquier (NOTA: no rebase la lnea de llenado
resto de humedad o suciedad. mximo y no vierta leja lquida sin diluir
Siempre remueva artculos de la lavadora tan directamente dentro del tambor de lavado).
pronto como se complete el ciclo. De lo contrario  - Si usa limpiador en polvo
se podran causar arrugas, transferencias de Retire el recipiente de detergente lquido y
color y mal olor. aada limpiador en polvo al compartimento
Ejecute el ciclo TUB CLEAN (limpieza de tubo) de lavado principal del dispensador.
regularmente para eliminar la acumulacin de
detergente y otros residuos.  - Si usa limpiador en pastillas
Aada el limpiador en pastillas
NOTA: Si utilize el ciclo TUB CLEAN directamente al tambor de lavado.
mensualmente, el tambor de lavado se (NOTA: no aada limpiador en pastillas al
mantendr limpio. dispensador).
4  Cierre el dispensador y la puerta de la
Cmo quitar las manchas del sellado de la puerta lavadora.
NOTA: Use guantes de goma y proteccin ocular 5  Escoja el programa LIMPIEZA DE LA
mientras realiza el siguiente procedimiento: CUBETA (TUB CLEAN) y pulse INICIO.

1 Diluya 3/4 taza (177 ml) de leja lquida con 1 galn


(3,8 L)de agua tibia/caliente. NOTA : Se recomienda usar el programa de
LIMPIEZA DE LA CUBETA una vez al mes.
2 Utilice esta solucin para limpiar todas las superficies dela Si ya se hubiera formado moho o se percibiese
junta a fin de quitar los depsitos que estn provocando los olor a humedad, ejecute el programa de

olores. (Asegrese de doblar el reborde de la junta para llegar LIMPIEZA DE LA CUBETA semanalmente durante
bajo el extremo donde pueden acumularse residuos). 3 semanas. Una vez completado el programa de
LIMPIEZA DE LA CUBETA o cuando la lavadora
3 Limpie la junta con un pao seco.
no vaya a usarse, deje la puerta de la mquina
4 Deje la puerta abierta para que la junta se seque por abierta para lograr una ventilacin y un secado
completo. interior ptimo.
No use leja sin diluir porque puede daar la junta.
Siga las instrucciones del fabricante para un uso adecuado de la leja.
Si la junta no puede limpiarse adecuadamente, sta debe cambiarse.
63
M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A

LImPIEZa REgULaR (cont.)

almacenamiento de la lavadora 7 Quite los insertos del depsito. Drene


Si no se utilizar la lavadora por un perodo cualquier resto de agua en los
prolongado de tiempo y se encuentra en un rea compartimientos y squelos.
que puede estar expuesta a temperaturas de 8 Almacene la lavadora en posicin vertical.
congelamiento: 9 Para eliminar el anticongelante de la lavadora
1 Cierre la llave de suministro de agua. despus del almacenamiento, active la
lavadora por un ciclo completo utilizando
2 Desconecte las mangueras del suministro de detergente. No aada prendas para lavar!
agua y drene el agua de las mangueras.
3 Conecte el cable elctrico a un tomacorriente Eliminacin de la acumulacin de cal
conectado a tierra correctamente.
Si vive en un rea con agua dura, se pueden
4 Aada 3,8 litros de anticongelante para formar depsitos calcreos a partir de los
vehculo recreacional en el tambor vaco de componentes internos de la lavadora. Se
la lavadora. Cierre la compuerta. recomienda el uso de ablandador de agua
5 Seleccione el ciclo de centrifugado y deje en reas con agua dura. Si se utiliza un
que la lavadora centrifugue por 1 minuto desincrustante, asegrese de que sea el
para drenar el agua. adecuado para usar con una lavadora, y active
NOTA: NO todo el anticongelante para el ciclo TUB CLEAN (limpieza de tubo) antes de
vehculo recreacional ser expulsado. lavar prendas.
6 Desconecte el cable elctrico, seque el Se pueden eliminar los depsitos calcreos y
interior del tambor con un trapo suave, y otras manchas del tambor de acero inoxidable
cierre la compuerta. utilizando un limpiador para acero inoxidable.
NO use lana de acero ni limpiadores abrasivos;
pueden daar la superficie.
LImPIEZa dE La LavadORa
Limpieza del depsito
Se debe limpiar el depsito peridicamente para NOTA: Si limpia el dispensador de detergente
eliminar la acumulacin de detergente y otros semanalmente, siempre lo dispensar
productos de lavandera. correctamente.

1 Tire del cajn de depsito hasta que se 2 Quite los insertos del cajn, y lmpielos
detenga. Apriete el botn en el centro del con agua caliente y un trapo o cepillo
cajn tire para quitar el vapor. suaves para eliminar cualquier residuo o
acumulacin.
Limpie el interior de la apertura del cajn
con un trapo hmedo. Vuelva a montar el
cajn y reinstale la apertura del mismo.
NOTA: No use ninguna otra cosa que no
sea agua caliente para limpiar el cajn,
insertos y aperturas del mismo. Si
cualquier tipo de limpiador del hogar drena
al interior de la lavadora, ejecute un ciclo
RINSE+SPIN (enjuague+centrifugado)
64 antes de guardar ropas.
M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A

MANTENIMIENTO
Limpieza de los filtros de entrada de agua
Si la lavadora detecta que el agua no est
ingresando al cajn de depsito, se mostrar un
mensaje de error en la pantalla. Si vive en una
zona de agua dura, esto puede ser el motivo del
taponamiento de los filtros de entrada.
IMPORTANTE: Ponga mucho cuidado al
quitar y limpiar los filtros. Si no se pueden
limpiar los filtros o estn daados, NO ponga
en funcionamiento la lavadora sin los filtros
de entrada. Pngase en contacto con el
Departamento de Atencin al Cliente de
LG o llame a un tcnico de mantenimiento
calificado de LG.

IMPORTANTE: Usar SOLAMENTE las


mangueras de la entrada proporcionadas por LG
de este producto del lavadero. Las mangueras
del mercado de accesorios no estn garantizadas
para cabero para funcionar correctamente. Otras
mangueras pueden no apretar correctamente
y podran causar los escapes. El daos
subsecuente al producto o a la propiedad no
sern cubiertos de conformidad con la garanta
de LG.

Filtro de entrada

1 Cierre ambas llaves de agua completamente. 2 Quite cuidadosamente los filtros de las
Desatornille las tuberas de agua caliente y entradas de agua, luego remjelas en
fra de la parte posterior de la lavadora. vinagre blanco o un eliminador de depsitos
calcreos, siguiendo las instrucciones del
fabricante. Enjuague profundamente antes
de reinstalar.
Apriete los filtros nuevamente en su lugar y
vuelva a conectar las tuberas de agua. NO
ponga en funcionamiento la lavadora sin los
filtros de entrada.

65
M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A

maNTENImIENTO (cont.)
Limpieza del filtro de la bomba de drenaje
Se pueden acumular pelusas y otros objetos y
taponar el filtro de la bomba de drenaje. Si la lavadora
no drena adecuadamente, desconctela y deje
enfriar el agua, de ser necesario, antes de continuar.

Manguera de
drenaje

1 Abra el filtro del panel de acceso de la 2 Desenganche la manguera de drenaje y


bomba de desage. trela hacia fuera. Coloque el extremo de la
manguera de drenaje en una cacerola, balde,
o drenaje de piso para recoger el agua.

Filtro
de la
bomba

Tapn

3 Quite el tapn de la manguera de drenaje, y


deje que el agua drene completamente.
Gire el filtro de la bomba en sentido contrario
a las agujas del reloj para quitarlo. Quite
cualquier depsito de pelusa o objetos
extraos del filtro de la bomba.
Siga las indicaciones anteriores (pero a la
inversa) para reinstalar el filtro de la bomba
de drenaje y la manguera de drenaje.
Asegrese de cerrar el panel de cubierta
cuando haya terminado.
66
R E S O L U C I N D E P RO B L E M A S

SONIDOS NORMALES QUE PODRA ESCUCHAR


Se pueden escuchar los siguientes sonidos
mientras la lavadora se encuentra en
funcionamiento. Son normales.
Chasquido: Zumbido o gorgoteo:
El seguro de la compuerta se vuelve a colocar La bomba de drenaje bombea agua de la
cuando la misma se cierra y abre. lavadora al final de un ciclo.
Sonido de chorro o sibilante: Salpicadura:
Chorro de agua o en circulacin durante el ciclo. Las prendas dan vueltas en el tambor durante los
ciclos de lavado y enjuague.

ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO


Su lavadora est equipada con un sistema de monitoreo de error automtico para la deteccin y el
diagnstico de problemas en una etapa temprana. Si su lavadora no funciona adecuadamente o no
funciona del todo, revise lo siguiente antes de llamar a mantenimiento.

Problema Causas posibles Soluciones


Ruidos de traqueteo Objetos extraos, tales Detenga la lavadora y revise que no se encuentren
como llaves, monedas, objetos extraos en el tambor y el filtro de drenaje.
o imperdibles, pueden Si el ruido contina despus de que se vuelva a
encontrarse en el tambor o encender la lavadora, llame a mantenimiento.
bomba.
Sonido de golpes Las cargas pesadas pueden Esto es normal. Si el sonido contina, la lavadora
producir sonidos de golpes. probablemente est desbalanceada. Detenga la
lavadora y vuelva a distribuir la carga de lavado.
La lavadora podra estar Detenga la lavadora y vuelva a distribuir la carga de
desbalanceada. lavado.
Ruido de vibracin No se han quitado los Vea las Instrucciones de instalacin para referirse a
pernos y/o los materiales de cmo quitar los pernos de embalaje y el embalaje.
embalaje. Detenga la lavadora y vuelva a distribuir la carga de
La carga de lavado podra lavado.
estar distribuida de manera Ajuste las patas niveladoras. Asegrese de que las
desigual en el tambor. cuatro patas se encuentren haciendo contacto firme
No todas las patas con el piso mientras la lavadora se encuentra en el
niveladoras se encuentran ciclo de centrifugado con una carga.
apoyadas firmemente en el Asegrese que el piso es slido y no flexiona.
piso. Refirase a la seccin de instalacin Piso.
El piso no es lo
suficientemente rgido.

Fugas de agua La conexin de la manguera Revise las mangueras. Revise y ajuste las conexiones
alrededor de la de llenado est floja en la de la manguera.
lavadora llave o en la lavadora. Destape la tubera de drenaje. Pngase en contacto
Las tuberas de drenaje del con un plomero de ser necesario.
hogar estn taponadas.

Cantidades Demasiado detergente o Reduzca la cantidad de detergente o utilice detergente


excesivas de detergente incorrecto. con baja produccin de espuma.
espuma Utilice detergente que porta el logotipo
HE (Alta eficiencia) nicamente.

67
R E S O L U C I N D E P RO B L E M A S

aNTES dE LLamaR a maNTENImIENTO (cont.)

Problema Causas posibles Soluciones


El agua en la La manguera de drenaje est Asegrese de que la manguera de drenaje est libre
lavadora drena doblada, apretada o taponada. de taponamientos, dobladuras, etc., y no est apretada
demasiado lento o El filtro de drenaje est debajo de la lavadora.
no drena, o la taponado. Limpie el filtro de drenaje. Vea la seccin de
pantalla muestra: Mantenimiento y limpieza.

La lavadora se llena Las llaves de agua no estn Asegrese de que las llaves de agua estn abiertas
con agua lentamente completamente abiertas. completamente.
o no se llena del todo, Las mangueras de la tubera de Asegrese de que las mangueras de agua no estn
o la pantalla muestra: agua estn curvadas, apretadas agarradas o curvadas. Tenga cuidado al transportar la
o dobladas. lavadora.
Los filtros de la entrada de agua Limpie los filtros de entrada. Vea la seccin de
estn taponados. Mantenimiento y limpieza.
La presin de agua hacia la Revise otra llave en el hogar para asegurar que la
llave u hogar es muy baja. presin de agua del hogar es adecuada.
La lavadora no se El cable elctrico no est Asegrese de que el enchufe est conectado de
enciende enchufado adecuadamente. manera segura a un tomacorriente de 3 patas, con
El fusible del hogar est conexin a tierra de 120 V AC, 60 Hz.
quemado, el cortacircuitos se Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
ha accionado, o ha ocurrido la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
una interrupcin elctrica. sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado
que solucione el problema.
Si la lavadora no La compuerta no est cerrada Asegrese de que la compuerta est adecuadamente
centrifuga, o el adecuadamente. cerrada y apriete el botn INICIO/PAUSA. Despus
mensaje indica: de iniciar un ciclo, puede demorar algunos momentos
antes que el tambor empiece a girar o centrifugar.
La lavadora no centrifuga a menos que la compuerta
est cerrada (el mensaje DOOR LOCK (seguro de la
compuerta) aparecer en la pantalla).
Si la compuerta est cerrada y asegurada y se muestra
el mensaje de error de compuerta abierta, llame a
mantenimiento.
La compuerta no La temperatura interior de la La compuerta de la lavadora dispone de un seguro para
se abre cuando se ha lavadora es demasiado elevada prevenir quemaduras. Deje que la lavadora se enfre
detenido o pausado El nivel del agua en la lavadora hasta que el indicador del DOOR LOCK (seguro de la
el ciclo es demasiado alto. compuerta) se apague en la pantalla.
Deje que la lavadora complete el ciclo programado, o
ejecute el ciclo DRAIN & SPIN (drenaje/centrifugado)
para drenar el agua.
El tiempo de ciclo La lavadora programa Esto es normal. La lavadora programa automticamente
de lavado toma ms automticamente el tiempo de el ciclo de tiempo para brindar resultados ptimos para
tiempo de lo normal lavado segn la cantidad de el ciclo seleccionado.
prendas de lavado, presin del
agua, temperatura del agua y otras
condiciones de funcionamiento.
Olor a humedad o Se ha utilizado demasiado Utilice detergente de alta eficiencia HE (High-Efficiency)
moho en la lavadora detergente o el detergente nicamente, segn las instrucciones del fabricante.
incorrecto. Active el ciclo TUB CLEAN (limpieza de tubo) de manera
El interior del lavadero no se ha regular. Asegrese de limpiar alrededor y debajo del sello
limpiado adecuadamente. de la compuerta con frecuencia.
Limpie alrededor del sellado/vidrio de la puerta para evitar
olores o moho:
1. Seque con un pao el sellado/vidrio de la puerta y el
rea de apertura de la puerta.
2. Limpie alrededor del tambor interno/sellado de la
puerta y el sellado inferior de la puerta.

68
R E S O L U C I N D E P RO B L E M A S

ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)

Problema Causas posibles Soluciones


El vapor no es visible Esto es normal. Debido a que requiere vapor presurizado, la lavadora
durante el ciclo de requiere volmenes muy pequeos de vapor para lograr
STEAM (vapor) resultados ptimos. El exceso de vapor podra daar las
telas y reducir eficiencia.

La pantalla muestra: La carga es demasiado pequea. Aada 1 2 prendas similares para ayudar a
La carga est desbalanceada. balancear la carga.
La lavadora cuenta con un sistema Vuelva a acomodar las prendas para ayudar a
de deteccin y correccin de balancear la carga.
desbalances. Si se cargan artculos
pesados individuales (alfombra de
bao, bata de bao, etc.) y hay
demasiado desbalance, la lavadora
realizar algunos intentos para
reiniciar el ciclo de centrifugado.
Si an se detecta desbalance, la
lavadora se detendr y se mostrar
el cdigo de error.
La pantalla muestra: Error de control. Desconecte la lavadora y llame a mantenimiento.

La pantalla muestra: El nivel del agua es demasiado Cierre las llaves de agua, desconecte la lavadora, y
alto debido a una vlvula de llame a mantenimiento.
agua con falla.

La pantalla muestra: El sensor de nivel del Cierre las llaves de agua, desconecte la lavadora, y
agua no est funcionando llame a mantenimiento.
correctamente.

La pantalla muestra: El circuito de proteccin termal Deje la lavadora en espera por 30 minutos para
de carga en el motor se ha permitir que se enfre el motor; luego reinicie el ciclo.
activado. Si aparece el cdigo de error LE, desenchufe la
lavadora y llame a mantenimiento.
La pantalla muestra: Ha ocurrido un corte de Reinicie el ciclo.
corriente.

Telas manchadas Agregue detergente en el Cargue los productos de lavado en los


tambor de la lavadora. compartimientos adecuados.
No ha descargado la lavadora Siempre remueva artculos de la lavadora tan pronto
con rapidez. termine el ciclo.
No han sido clasificadas las Siempre lave las prendas de colores oscuros
prendas correctamente. separadas de las de colores claros y de color blanco
para evitar manchas. De ser posible, no lave prendas
muy sucias con otras menos sucias.

Prendas arrugadas No ha descargado la lavadora Siempre remueva artculos de la lavadora tan pronto
con rapidez. termine el ciclo.
Ha sobrecargado la lavadora. Se puede cargar la lavadora completamente, pero
el tambor no puede quedar colmado de prendas. La
compuerta de la lavadora deber cerrar con facilidad.
Las mangueras de agua han El ciclo de enjuague con agua caliente puede aumentar
sido invertidas de entrada. las arrugas. Verifique la conexin de las mangueras.

69
E S P E C I F I C AC I O N E S / AC C E S O R I O S O P C I O N A L E S

dImENSIONES Y ESPECIfICaCIONES CLavE


El aspecto y las especificaciones enumeradas en esta gua podran variar debido a mejoras constantes
del producto.

modelo Wm2501h*a
Descripcin Lavadora de carga frontal

Requisitos elctricos 120 V CA a 60 Hz.

Presin de agua mx. 14,5~116 libras por pulgada cuadrada (100~800 kPa)

Dimensiones 68,6 cm (anchura) X 75,6 cm (prof.) X 98,3 cm (altura),


129,5 cm (profundidad con la compuerta abierta)
27" (anchura) X 293/4" (prof.) X 3811/16" (altura),
51" (profundidad con la compuerta abierta)

Peso neto 87 Kg (192 libras)

Presin de agua mx. 1.200 r.p.m.

aCCESORIOS OPCIONaLES
Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG
local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com.

Pedestal Kit de apilado


Incremente el desempeo de su lavadora Si no se dispone de espacio,
LG con los pedestales de 35,5 centmetros utilice este kit para apilar de
(14 pulgadas) de alto correspondientes. manera segura su lavadora de
Proveen un cajn de almacenamiento para carga frontal y secadora LG.
brindar mayor comodidad. Kit de
Pedestal 14" Color abrazadera Color
WDP3W Blanco WSTK1 Blanco
WDP3B Negro BSTK1 Negro
WDP3S Titanio SSTK1 Titanio
WDP3N Azul Marino NSTK1 Azul Marino
WDP3R Rojo Cereza RSTK1 Rojo Cereza
WDP3G Gris Perla GSTK1 Gris Perla
WDP3V Acero al grafito

70
LG ELECTRONICS, INC.
GARANTA LIMITADA DE LA LAVADORA LG EE. UU.

Su mquina lavadora LG ser reparada o reemplazada, a discrecin de LG, si se comprueba que existe un defecto en
el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el perodo de garanta (Perodo de garanta)
establecido ms abajo, vigente desde la fecha (Fecha de compra) de la compra del cliente original de producto.
Esta garanta es vlida nicamente para el comprador original del producto y cuando se usa en EE. UU., incluyendo
Alaska, Hawaii, y los territories de los EE. UU., exclusivamente.

PERODO DE GARANTA: CMO SE ADMINISTRA EL MANTENIMIENTO:


MANO DE OBRA: Un ao desde la Fecha de compra. Mantenimiento en el hogar In-Home:
PIEZAS (excepto como se indica ms abajo): Un ao Guarde la factura fechada del distribuidor o la boleta de
desde la Fecha de compra. entrega como evidencia de la Fecha de compra como
Tablero electrnico de control: Dos aos desde la prueba para la garanta, y entregue una copia de la
Fecha de compra. factura al tcnico de mantenimiento al momento que se
presta el mantenimiento.
Motor del tambor(Stator, Rotor, Hall sensor) :
Diez aos desde la Fecha de compra. Llame al 1-800-243-0000 y escoja la opcin adecuada
para ubicar a su Centro de Mantenimiento Autorizado
Tambor de acero inoxidable: Para toda la vida. LG ms cercano.
Las unidades de reemplazo y piezas de reparacin podran O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.
ser nuevas o refabricadas.
Las unidades de reemplazo o piezas de reparacin estn
garantizadas por la porcin restante del perodo de garanta
de la unidad original.

ESTA GARANTA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA, EXPRESA O IMPLCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIN, CUALQUIER
GARANTA DE COMERCIALIZACIN O ADECUACIN PARA UN PROPSITO DETERMINADO. EN LA MEDIDA REQUERIDA
POR LA LEY, CUALQUIER GARANTA IMPLCITA SE LIMITA EN SU VIGENCIA AL PERODO DE GARANTA EXPRESA INDICADO
MS ARRIBA. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR DE LOS EE. UU. SERN RESPONSABLES POR DAOS INCIDENTALES,
CONSECUENCIALES, INDIRECTOS, ESPECIALES O PUNITIVOS DE CUALQUIER NATURALEZA INCLUYENDO SIN LIMITACIN,
PRDIDA DE GANACIAS O INGRESOS, O CUALQUIER OTRA CLASE DE DAOS, CONTRACTUALES, EXTRACONTRACTUALES,
O DE CUALQUIER TIPO. Algunos estados no permiten la exclusin o limitacin de daos incidentales o consecuenciales o limitacin
en la duracin de una garanta implcita, de modo que la exclusin o limitacin indicada anteriormente podra no aplicar en su caso. Esta
garanta le brinda derechos legales especficos y podra tambin tener otros derechos que varan segn el estado.
ESTA GARANTA LIMITADA NO APLICA A:
Viajes de mantenimiento desde su hogar para entrega, recepcin y/o instalacin del producto, instruccin o reemplazo de fusibles
del hogar o cableado adecuado o correccin de reparaciones no autorizadas.
Los daos o problemas operativos que resulten de la negligencia en el uso, el abuso, el funcionamiento fuera de las
especificaciones medioambientales o inconsistentes con los requisitos de precauciones establecidos en la Gua de funcionamiento,
accidente, insectos, incendio, inundacin, instalacin inadecuada, casos de fuerza mayor, modificacin o alteracin no autorizada,
corriente o voltaje incorrectos, o uso comercial, o uso diferente al indicado.
El costo de reparacin o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas ser responsabilidad del cliente.

NMEROS DE CENTROS INTERACTIVOS DE CLIENTE

Para obtener Asistencia para el cliente, Llame al 1-800-243-0000 (24 horas al da, 365 das al ao),
informacin del producto o mantenimiento o y seleccione la opcin adecuada a partir del men.
distribuidor autorizado: O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.

PARA CONTACTAR A LG ELECTRONICS Informacin de registro del producto


POR CORREO: Modelo:
 G Customer Interactive Center
L
P. O. Box 240007 Nmero de serie:
201 James Record Road Fecha de compra:
Huntsville, Alabama 35824 Se puede encontrar el nmero de serie y el modelo en la
ATTN: CIC placa de clasificacin en la parte posterior de la lavadora.

71
I N T RO D U C T I O N

instructions iMportantes de
scurit
Prcautions de scurit de base ................... 7376
MERCI !
pices et caractristiQues
Flicitations pour votre achat et
Caractristiques spciales .................................. 77
Composantes et pices principales ..................... 78
bienvenue dans la famille LG.
instructions de LinstaLLation Votre nouvelle machine laver
Choisir le bon emplacement ................................ 79
Dgagements ....................................................... 79 LG Steam WasherMC associe la
Revtement de sol ............................................... 80
Installations avec base pidestal
ou trousse dempilage en option .......................... 80 technologie de lavage la plus
Dballage et retrait des boulons dexpdition...... 81
Raccordement des conduites deau .................... 82 avance un fonctionnement
Raccordement du tuyau de vidange .................... 83
Mise niveau de la machine laver .................... 84
simple et une efficacit suprieure.

Mode deMpLoi Si vous suivez les consignes


Triage des brasses ............................................. 85
Slection du dtergent ......................................... 86 dutilisation et dentretien de ce
propos du distributeur ...................................... 86
Chargement du distributeur ................................. 87
manuel, votre machine laver vous
Caractristiques du panneau de commande ....... 88
Guide de cycle ..................................................... 89
Lcran de temps et dtat ................................... 90 assurera de nombreuses annes de
Utilisation de la machine laver .......................... 91
Cycles de vapeur.................................................. 92 service fiable.
Boutons de configuration de cycle ...................... 93
Systme de dtection de charge ......................... 94
Boutons doptions de cycle ................................ 95
information relative lenregistrement
Fonctions spciales.............................................. 96
du produit
entretien et nettoYage Modle :
Nettoyage rgulier .......................................... 97-98 Numro de srie :
Nettoyage de la machine laver .......................... 98 Date dachat :
Entretien ....................................................... 99100
Le modle et le numro de srie se trouvent sur la
plaque signaltique lavant de lappareil.
dpannage
Sons normaux que vous pourriez entendre ...... 101
Avant dappeler le service .......................... 101103

spcifications/accessoires
en option
Spcifications et dimensions principales ........... 104
Accessoires en option ........................................ 104

garantie .................................................... 105

72
I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S C U R I T

LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT


DUTILISER LAPPAREIL
wAVERTISSEMENT Pour votre scurit, vous devez suivre
linformation contenue dans ce manuel afin de rduire les risques dincendie et
dexplosion, de choc lectrique ainsi que pour viter les dommages matriels, les
blessures corporelles ou un dcs.

Votre scurit et la scurit des autres sont trs importantes.


Ce manuel contient de nombreux messages relatifs la scurit et votre appareil.
Lisez toujours et suivez toujours toutes les instructions relatives votre scurit.
Cest le symbole dalerte la scurit.
Ce symbole vous alerte de dangers potentiels qui peuvent vous tuer ou vous blesser ou tuer ou
blesser dautres personnes. Tous les messages relatifs la scurit suivent le symbole dalerte
la scurit et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT.
Ces mots signifient :

wDANGER : Vous pouvez tre tu ou gravement bless si vous ne suivez pas immdiatement
les instructions.

wAVERTISSEMENT : Vous pouvez tre tu ou gravement bless si vous ne suivez pas


les instructions.
Tous les messages relatifs la scurit vous diront la nature du danger potentiel, comment rduire le
risque de blessure et ce qui peut se produire si vous ne suivez pas les instructions.

73
I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S C U R I T

wAVERTISSEMENT : Pour votre scurit, vous devez suivre


linformation contenue dans ce manuel afin de rduire les risques dincendie et
dexplosion, de choc lectrique ainsi que pour viter les dommages matriels,
les blessures corporelles ou un dcs.

prcautions de scurit de base

wAVERTISSEMENT : Pour rduire les risques dincendie, de choc lectrique, ou


des blessures corporelles en utilisant des lectromnagers, vous devez toujours suivre les prcautions de
base, y compris ce qui suit.
Avant de lutiliser, la machine laver doit tre installe Ne modifiez pas les commandes.
correctement conformment aux directives donnes Ne rparez pas et ne remplacez aucune des pices
dans ce manuel. de la machine laver lexception de ce qui est dcrit
Ne lavez aucun article qui aurait prcdemment dans ce manuel. De plus, neffectuer que lentretien
t nettoy, lav ou tremp dans de lessence, des dcrit. Nous vous recommandons fortement de faire
solvants pour nettoyage sec ou toute autre substance effectuer toute rparation par un technicien qualifi.
inammable ou explosive non plus que tout article Consultez les directives dinstallation pour les exigences
qui prsenterait des taches de ces substances car les de mise la terre.
vapeurs qui sen dgagent pourraient senammer ou
exploser. Suivez TOUJOURS les directives dentretien des tissus
fournies par le fabricant du vtement.
Najoutez aucune essence, solvants pour nettoyage
sec ou autres substances inammables ou explosives Ne placez pas les articles exposs de lhuile de
leau de lavage. Ces substances pourraient dgager des cuisson dans votre machine laver. Des vtements
vapeurs qui risquent de senammer ou dexploser. contamins aux huiles de cuisson peuvent entraner
une raction chimique qui pourrait faire enammer
Dans certaines conditions, une certaine quantit une brasse.
dhydrogne peut tre produite par un systme eau
chaude qui na pas t utilis pendant 2 semaines ou Utilisez les assouplisseurs ou produits pour liminer
plus. LHYDROGNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le la statique uniquement tel que recommand par le
systme eau chaude na pas t utilis pendant une fabricant.
telle priode, avant de faire fonctionner la machine Cette machine laver nest pas conue pour une
laver, faites couler tous les robinets deau chaude utilisation maritime ou pour installations mobiles comme
pendant plusieurs minutes. Cette technique librera tout dans un vhicule rcratif, un avion, etc.
hydrogne accumul. Comme ce gaz est inammable, Fermez les robinets et dbranchez la machine laver si
ne fumez pas et nutilisez aucune amme nue pendant la machine laver doit tre laisse pendant une priode
ce temps. tendue, comme durant vos vacances.
Ne laissez pas les enfants jouer dans la machine Les matriaux demballage peuvent tre dangereux pour
laver ou sur celle-ci. Vous devez les superviser de prs les enfants. Ils prsentent un risque de suffocation !
lorsque vous utilisez la machine laver proximit. Conservez tous les matriaux demballage hors de
Avant dinutiliser ou de mettre la machine laver au porte des enfants.
rebut, retirez-en la porte pour empcher les enfants dy Vrifiez toujours lintrieur de la machine laver pour
pntrer. y reprer tout corps tranger avant de charger une
Ninstallez pas et nentreposez pas la machine laver brasse de lessive. Gardez la porte ferme lorsque vous
dans un endroit o elle serait expose aux intempries ne lutilisez pas.
ou au gel.

instructions de Mise La terre


Cet appareil doit tre raccord la terre. Dans lventualit dun dysfonctionnement ou dune panne, la
mise la terre rduira le risque de choc lectrique en fournissant au courant lectrique un chemin de moin-
dre rsistance. Cet appareil est quip dun cordon, muni dun conducteur de mise la terre de lappareil
et dune fiche de mise la terre. La fiche doit tre branche dans une prise approprie, elle-mme correcte-
ment installe et raccorde la terre, conformment toutes les normes et rglementations locales.

wAVERTISSEMENT : Un raccordement incorrect du conducteur de mise la terre


de lappareil peut entraner un risque de choc lectrique. Consultez un lectricien ou un technicien quali-
fi si vous avez un doute sur la mise la terre correcte de lappareil. Ne modifiez pas la fiche fournie avec
lappareil. Dans le cas o elle ne serait pas adapte la prise, faites installer une prise correcte par un lec-
tricien qualifi. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures graves, un incendie, un
74 choc lectrique ou la mort.
I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S C U R I T

LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT


DUTILISER LAPPAREIL
wAVERTISSEMENT : Pour votre scurit, vous devez suivre
linformation contenue dans ce manuel afin de rduire les risques dincendie et
dexplosion, de choc lectrique ainsi que pour viter les dommages matriels,
les blessures corporelles ou un dcs.

prcautions de scurit de base POUR LINSTALLATION


wAVERTISSEMENT : Pour rduire les risques dincendie, de choc lectrique, ou
des blessures corporelles en utilisant des lectromnagers, vous devez toujours suivre les prcautions de
base, y compris ce qui suit.
Consultez les Instructions dinstallation pour y de cet avertissement peut entraner des blessures graves,
trouver des procdures dtailles de mise la terre. un incendie, une lectrocution ou la mort.
Les instructions dinstallation sont emballes dans la Vous devez toujours brancher la machine laver dans
machine laver titre de rfrence pour linstallateur. sa propre prise lectrique. Celle-ci doit avoir une
Si vous dmnagez la machine laver dans un nouvel notation de voltage qui correspond celle de la plaque
emplacement, faites-la vrifier et rinstaller par un de signalisation de la machine laver. Cela permet un
technicien qualifi de service. Tout non-respect de cet meilleur rendement, tout en empchant une surcharge des
avertissement peut entraner des blessures graves, un circuits de cblage de la maison, qui pourrait entraner un
incendie, une lectrocution ou la mort. danger dincendie la suite dune surchauffe des fils.
Ne coupez en aucune circonstance, ou nenlevez Ne dbranchez jamais votre machine laver en tirant sur
jamais la troisime broche (la broche de mise la le cordon dalimentation. Saisissez toujours fermement la
terre) du cordon dalimentation. Tout non-respect de fiche et faites-la sortir de la prise en la tirant droit. Tout
cet avertissement peut entraner des blessures graves, un non-respect de cet avertissement peut entraner des
incendie, une lectrocution ou la mort. blessures graves, un incendie, une lectrocution ou la mort.
Pour votre scurit personnelle, cette machine laver Rparez ou remplacez immdiatement tout cordon
doit tre bien mise la terre. Tout non-respect de cet dalimentation us ou endommag. Nutilisez jamais un
avertissement peut entraner des blessures graves, un cordon dalimentation us ou craqu sur sa longueur
incendie, une lectrocution ou la mort. ou lune de ses extrmits. Tout non-respect de cet
Le cordon dalimentation de cet appareil est quip avertissement peut entraner des blessures graves, un
dune fiche trois broches (mise la terre) qui va dans incendie, une lectrocution ou la mort.
une prise trois trous (mise la terre) normal, afin de Quand vous installez ou bougez votre machine laver,
minimiser la possibilit dlectrocution. faites bien attention de ne pas pincer, craser ou
Vous devez brancher cette machine laver dans une endommager le cordon dalimentation. Tout non-respect
prise mise la terre de 120 VCA, 60 Hz. Tout non-respect de cet avertissement peut entraner des blessures graves,
de cet avertissement peut entraner des blessures graves, un incendie, une lectrocution ou la mort.
un incendie, une lectrocution ou la mort. Vous devez faire installer la machine laver et la faire
Faites vrifier par un lectricien qualifi la prise murale mettre la terre par un technicien qualifi, conformment
et le circuit pour vous assurer que la prise est bien aux codes locaux. Cela empchera le danger dlectrocution
mise la terre. Tout non-respect de cet avertissement et assurera la stabilit du fonctionnement.
peut entraner des blessures graves, un incendie, une La machine laver est lourde. Vous avez peut-tre
lectrocution ou la mort. besoin de deux personnes, ou plus, pour installer et
Si vous avez une prise normale deux trous, vous bouger cet appareil. Tout non-respect de cet avertissement
tes personnellement responsable et oblig de la peut entraner des blessures du dos ou dautres blessures.
faire remplacer par une prise murale trois trous bien Rangez et installez votre machine laver dans un
mise la terre. Tout non-respect de cet avertissement endroit o elle ne sera pas expose des tempratures
peut entraner des blessures graves, un incendie, une infrieures 0 degr ou des conditions climatiques
lectrocution ou la mort. extrieures. Tout non-respect de cet avertissement peut
Ninstallez jamais sur un tapis. Installez la machine entraner des dommages srieux dus des fuites.
laver sur un plancher solide. Tout non-respect de cet Pour rduire le risque dlectrocution, ninstallez jamais
avertissement peut entraner des dommages srieux dus votre machine laver dans un emplacement humide.
des fuites. Tout non-respect de cet avertissement peut entraner des
Nenlevez jamais la broche de mise la terre. Nutilisez blessures graves, un incendie, une lectrocution ou la mort.
jamais un adaptateur ou une rallonge. Branchez dans
une prise trois trous mise la terre. Tout non-respect

75
I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S C U R I T

LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT


DUTILISER LAPPAREIL
wAVERTISSEMENT : Pour votre scurit, vous devez suivre
linformation contenue dans ce manuel afin de rduire les risques dincendie ou
dexplosion, de choc lectrique ainsi que pour viter les dommages matriels,
les blessures corporelles ou un dcs.

prcautions de scurit pour La utiLisation, La entretien et


nettoYage, et La disposition
wAVERTISSEMENT : Pour rduire les risques dincendie, de choc lectrique, ou
des blessures corporelles en utilisant des lectromnagers, vous devez toujours suivre les prcautions de
base, y compris ce qui suit.

Dbranchez votre machine laver avant de la de cycle et laissez le tambour sarrter


nettoyer pour viter le risque dlectrocution. compltement avant davoir accs lintrieur.
Nutilisez jamais de produits chimiques puissants, Tout non-respect de cet avertissement peut entraner
de nettoyants abrasifs ou de dissolvants pour des blessures graves, un incendie, une lectrocution
nettoyer votre machine laver. Ils endommageront ou la mort.
sa surface. Ne permettez jamais des enfants de jouer dans
Ne mettez jamais de chiffons ou de vtements la machine laver, ou sur la machine laver.
huileux ou graisseux en haut de la machine Vous devez surveiller troitement les enfants
laver. Ces substances dgagent des vapeurs qui pour utiliser la machine laver prs denfants.
peuvent mettre feu aux tissus. Quand les enfants grandissent, apprenez-leur
comment bien utiliser, en toute scurit, tous les
Ne lavez pas darticles qui ont t salis par de appareils lectromnagers. Tout non-respect de cet
lhuile vgtale ou de lhuile de cuisson. Ces avertissement peut entraner des blessures graves.
articles peuvent conserver un peu dhuile aprs
le lavage. cause de cette huile qui reste dans le Dtruisez la bote en carton, le sac en matire
tissu, le tissu peut se mettre fumer ou peut prendre plastique et tous les autres matriaux demballage
feu seul. aprs avoir dball la machine laver. Des
enfants peuvent les utiliser pour jouer. Les botes
Dbranchez cet appareil de sa prise en carton recouvertes de tapis, de garnitures de
dalimentation avant de tenter de lentretenir. lit ou de pellicules en matire plastique peuvent
Vous ne dbranchez pas cet appareil de son devenir des chambres hermtiquement closes.
alimentation lectrique en tournant les contrles Tout non-respect de cet avertissement peut entraner
en position OFF (arrt). Tout non-respect de cet des blessures graves.
avertissement peut entraner des blessures graves,
un incendie, une lectrocution ou la mort. Rangez les produits de lavage hors de la porte
des enfants. Pour viter des blessures, observez
Ne mlangez jamais des produits de lavage tous les avertissements figurant sur les tiquettes
pour la mme charge, moins que cela soit de produits. Tout non-respect de cet avertissement
spcifi sur leur tiquette. Ne mlangez jamais peut entraner des blessures graves.
deau de Javel chlore avec de lammoniaque
ou des acides, comme le vinaigre. Suivez les Avant de jeter votre machine laver, ou de
instructions des paquets pour utiliser des produits vous arrter de lutiliser, enlevez la porte
de lavage. Un mauvais usage peut produire des gaz du compartiment de lavage pour viter que
empoisonns qui peuvent entraner des blessures des enfants ou de petits animaux soient
graves ou la mort. accidentellement enferms. Tout non-respect
de cet avertissement peut entraner des blessures
Ne mettez jamais votre main dans la machine graves ou la mort.
laver quand des pices sont en mouvement.
Avant de charger, de dcharger ou dajouter
des articles, appuyez sur le bouton de slection

CONSERVEZ CES DIRECTIVES


76
P I C E S E T C A R AC T R I S T I Q U E S

CARACTRISTIQUES SPCIALES

1 Tiroir distributeur de dtergent 1


Ce tiroir quatre compartiments offre quatre
distributeurs distincts pour le dtergent du 3
prlavage et lavage principal, le javellisant
et lassouplisseur.
5

4
2 Porte verrouillable accs facile
La porte ultra large se verrouille durant le
fonctionnement et un dlai douverture empche
la porte dtre ouverte jusqu ce que lintrieur
soit refroidi et que le niveau de leau ait diminu.

3 MOTEUR ENTRANEMENT DIRECT 2


Le moteur entranement direct limine la
courroie et les poulies quon retrouve dans la
plupart des machines laver, amliorant ainsi
la performance et la fiabilit tout en augmentant
lefficacit nergtique.

4 RollerJets
Le systme RollerJet amliore la performance
de lavage tout en rduisant lusure des tissus.
Les jets intgrs vaporisent les vtements pour
amliorer lefficacit de lavage.

5 CYCLES DE Vapeur HAUTE EFFICACIT


Durant les cycles de Vapeur haute efficacit de
LG, la buse vapeur injecte de la vapeur brlante
dans les tissus pour liminer les taches tenaces
en douceur.

77
P I C E S E T C A R AC T R I S T I Q U E S

coMposantes et pices principaLes


En plus des composantes et caractristiques 2
spciales dtailles dans la section
Caractristiques spciales, ce manuel fait
rfrence de nombreuses autres
composantes importantes. 5

1
1 taMbour dacier inoXYdabLe
capacit uLtra
Le tambour dacier inoxydable ultra grand offre
une extrme durabilit et il est inclin pour
amliorer lefficacit et permettre un accs plus
facile aux gros articles.

4
2 cran aVec indicateur de cHarge
La charge est automatiquement dtecte, en 3
se basant sur le poids et la taille de chaque
Admission deau
brasse, pour un lavage optimal et un meilleur chaude et froide
soin des tissus.

3 pieds de niVeLLeMent
Quatre pieds de nivellement (deux lavant et
Tuyau de
deux larrire) sont rglables pour amliorer vidange
la stabilit de la machine laver sur un
plancher ingal.

4 panneau daccs La Vidange


Offre un accs au tuyau de vidange et au filtre
de la pompe de vidange.

5 buses circuLation deau et


Vapeur
Arrire de la machine laver
Les buses circulation deau vaporisent
la solution eau/dtergent directement sur
Accessoires compris
les vtements pour une performance super
nettoyante. Durant les cycles de Vapeur haute
efficacit de LG, la buse vapeur injecte de la
vapeur brlante dans les tissus pour liminer les
taches tenaces en douceur. Capuchons (4)
Tuyaux deau (pour couvrir les trous
chaude et froide des boulons dexpdition)

Cl (pour retirer Courroie de Support


les boulons dexpdition fixation (pour coude (pour
et ajuster les pieds de fixer le tuyau fixer le tuyau
nivellement) de vidange) de vidange)

78
I N S T R U C T I O N S D E L I N S TA L L AT I O N

CHOISIR LE BON EMPLACEMENT


N
 enlevez jamais la broche de mise la
wAVERTISSEMENT terre. Nutilisez jamais un adaptateur ou une
 La machine laver est lourde ! Deux personnes rallonge. Branchez dans une prise trois
ou plus sont ncessaires lorsque vous dballez trous. Tout non-respect de cet avertissement
et dplacez la machine laver. Tout non-respect peut entraner des blessures graves, un
de ces instructions peut entraner des blessures incendie, une lectrocution ou la mort.
du dos ou dautres blessures.
Entreposez et installez la machine laver Prise de courant
un endroit o elle ne sera pas expose des
tempratures sous le point de conglation ou La prise de courant doit se trouver moins
expose aux intempries. Tout non-respect de de 60 po (1,5 m) dun ct ou de lautre de la
cet avertissement peut entraner des blessures machine laver.
graves, un incendie, une lectrocution ou la mort. Lappareil et la prise doivent tre placs
Vous devez bien mettre la terre cet appareil, de faon ce que la fiche soit facilement
pour votre scurit personnelle. Une machine accessible.
laver bien mise la terre se conformera Ne surchargez pas la prise murale avec plus
tous les codes et les ordonnances en vigueur.
dun lectromnager.
Tout non-respect de cet avertissement peut
entraner des blessures graves, un incendie, une La prise doit tre mise la terre conformment
lectrocution ou la mort. aux codes et rglements de cblage actuels.
Pour rduire le risque de choc lectrique, Un fusible action diffre ou un disjoncteur est
ninstallez pas la machine laver dans un recommand.
espace humide. Tout non-respect de cet
avertissement peut entraner des blessures graves, REMARQUE : Il est de la responsabilit
un incendie, une lectrocution ou la mort. personnelle et de lobligation du propritaire
de faire installer une prise adquate par un
Louverture de la base ne doit pas tre obstrue
par une moquette si la machine laver est lectricien qualifi.
installe sur un plancher recouvert de tapis.

DGAGEMENTS

211/4 po
(54 cm)

293/4 po 4 po 1 po 27 po 1 po
(75.6 cm) (10 cm) (2.5 cm) (68.6 cm) (2.5 cm)

51 po
(129.5 cm)

Pour assurer un dgagement suffisant pour les Laissez au moins 24 po (61,2 cm) lavant de
conduites deau et de dbit dair, laissez des la machine laver pour louverture de la porte.
dgagements minimum dau moins 1 po
(2,5 cm) sur les cts et de 4 po (10 cm) derrire
lappareil. Assurez-vous de calculer suffisamment
despace pour les moulures murales, de portes
ou de plancher qui peuvent augmenter les
dgagements requis.
79
I N S T R U C T I O N S D E L I N S TA L L AT I O N

reVteMent de soL
Pour minimiser le bruit et la vibration, la machine REMARQUE : Prenez note que le plancher doit
laver DOIT tre installe sur un plancher tre suffisamment rigide et solide pour supporter
solide. Consultez la NOTE droite. le poids de la machine laver lorsquelle est
La pente permise sous la machine laver dans pleinement charge, sans plier ni rebondir. Si
son entier est dun maximum de 1. votre plancher est trop flexible, vous devrez
peut-tre le renforcer pour le rendre plus rigide.
Les revtements de tapis et de tuiles souples ne
Un plancher qui convient une machine
sont pas recommands.
laver chargement par le haut pourrait ne pas
Ninstallez jamais la machine laver sur une tre suffisamment rigide pour une machine
plateforme ou sur une structure faiblement laver chargement par le devant, cause de
supporte. Utilisez uniquement un pidestal la diffrence de vitesse et de direction du cycle
accessoire approuv tel que dcrit ci-dessous. dessorage. Si le plancher nest pas solide, votre
machine laver pourrait vibrer et vous pourriez
entendre et ressentir cette vibration travers
toute votre maison.

instaLLations aVec base


pidestaL ou trousse
deMpiLage en option

IMPORTANT : Si vous installez la machine


laver avec le pidestal ou la trousse dempilage
en option, consultez la section des directives
relatives votre pidestal ou votre trousse
dempilage avant de procder linstallation.

Dimensions requises pour installation Dimensions requises pour installation


avec pidestal avec trousse dempilage

771/2 po
(190.5 cm)

293/4 po 4 po
(75.6 cm) (10 cm)

1 po 27 po 1 po
(2.5 cm) (68.6 cm) (2.5 cm)

80
I N S T R U C T I O N S D E L I N S TA L L AT I O N

DBALLAGE ET RETRAIT DES BOULONS DEXPDITION


Lorsque vous retirerez la machine laver
de sa bote, assurez-vous de retirer le support
de mousse du milieu de la base de carton.
Si vous devez dposer la machine laver sur le
sol pour enlever les matriaux demballage de
la base, dposez-la toujours soigneusement sur
le ct. Ne dposez PAS la machine laver sur
larrire ni sur lavant.
IMPORTANT : Pour prvenir les dommages
internes durant le transport, la machine laver est
dote de 4 boulons dexpdition et dattaches en
plastique. Ces boulons et attaches DOIVENT tre Support en Base de
retirs avant lutilisation de la machine laver. mousse carton

Ne pas vous y conformer pourrait causer de


graves vibrations et du bruit, ce qui pourrait
entraner des dommages permanents la machine
laver. Le cordon est fix larrire de la
machine laver laide dun boulon dexpdition
pour aider prvenir lutilisation de la machine
alors que les boulons sont encore en place.

Boulons
dexpdition

Attache

Capuchon

1 En commenant par les 2 boulons 2 R


 etirez les attaches en les faisant
dexpdition du bas, utilisez la cl comprise lgrement pivoter tout en tirant. Faites
pour retirer les 4 boulons dexpdition en pivoter et enfoncez les capuchons dans
les tournant dans le sens antihoraire. les trous des boulons dexpdition.
REMARQUE : Conservez les boulons et
les attaches pour utilisation ultrieure. Pour
prvenir les dommages aux composantes
internes, les boulons dexpdition et les
attaches doivent tre installs lors du
transport de la machine laver.

81
I N S T R U C T I O N S D E L I N S TA L L AT I O N

raccordeMent des conduites deau


IMPORTANT : Utilisez des tuyaux neufs lors de
Tuyau deau Joint dtanchit
linstallation de la machine laver. Ne rutilisez ( ladmission en caoutchouc
PAS danciens tuyaux. deau de la
MISE EN GARDE: Utiliser SEULEMENT les machine
laver)
tuyaux d'entre fournis par LG avec cet appareil
lectromnager. Il n'est pas garanti que les
tuyaux de rechange s'adaptent ou fonctionnent
correctement. Les autres tuyaux pourraient
ne pas bien se serrer et causer des fuites.Les
dommages subsquents au produit ou la
proprit ne seront pas couverts conformment Tuyau deau
aux modalits de la garantie de LG (au robinet)
Joint dtanchit
La plage de pression de lalimentation deau en caoutchouc
est de 14,5 psi 116 psi (100~800 kPa). Si la
pression de lalimentation deau est suprieure 1 Insrez un joint dtanchit de caoutchouc
116 psi, une soupape rductrice de pression dans les raccords filets sur chaque tuyau.
doit tre installe.
Vrifiez priodiquement le tuyau pour y dceler
toute fissures, fuites et traces dusure et
remplacez-le au besoin.
Assurez-vous que les conduites deau ne sont
pas tires, pinces, crases ou tordues.
La machine laver ne doit jamais tre installe
et entrepose dans un endroit assujetti au gel.
En effet, le gel risquerait dendommager les
conduites deau et les mcanismes internes de
la machine laver. Si la machine laver a t
expose au gel avant son installation, laissez-la
reposer la temprature de la pice pendant
plusieurs heures avant de lutiliser.

Entres pour
Robinet
ladmission
deau
deau

2 REMARQUE : Ne faussez pas le filetage des 3 Raccordez la conduite deau chaude au


raccords de tuyau. robinet deau chaude. Raccordez la conduite
deau froide au robinet deau froide.
Raccordez la conduite deau chaude
ladmission deau chaude (rouge) larrire Serrez solidement les raccords. Ouvrez les
de la machine laver. Raccordez la conduite robinets et vrifiez sil y a des fuites.
deau froide ladmission deau froide
(bleue) larrire de la machine laver.
82 Serrez solidement les raccords.
I N S T R U C T I O N S D E L I N S TA L L AT I O N

RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE


Le tuyau de vidange doit toujours tre Option 1 : Tube plongeur
solidement fix. Dans le cas contraire, il
pourrait en rsulter une inondation et des
Support
dommages matriels. coude
Ninstallez pas lextrmit du tuyau de vidange
une hauteur suprieure 96 po (244,8 cm) Tie Strap
au-dessus du bas de la machine laver.
Stand
Le drain doit tre install en conformit avec Pipe
tous les codes et rglements locaux applicables.
Assurez-vous que les conduites deau ne sont
pas tires, pinces, crases ou tordues. Tuyau de
vidange

Fixez lextrmit du tuyau dans le support


coude. Insrez lextrmit du tuyau de vidange
dans le tube plongeur. Utilisez lattache pour fixer
le tuyau de vidange en place.
REMARQUE : La hauteur totale de lextrmit
du tuyau ne doit pas tre suprieure 96 po
(244,8 cm) partir du bas de la machine laver.

Option 2 : Cuve de lessivage Option 3 : Drain de plancher


Support
coude Cuve de
lessivage

Tuyau de
vidange

Drain de
plancher

Attache
Tuyau de
vidange

Fixez lextrmit du tuyau dans le support Insrez lextrmit du tuyau de vidange dans le
coude. Suspendez lextrmit du tuyau de drain de plancher. Fixez la conduite de faon
vidange sur le ct de la cuve de lessivage. empcher quelle puisse bouger.
Utilisez lattache pour fixer le tuyau de
vidange en place.
REMARQUE : La hauteur totale de lextrmit
du tuyau ne doit pas tre suprieure 96 po
(244,8 cm) partir du bas de la machine laver.

83
I N S T R U C T I O N S D E L I N S TA L L AT I O N

Mise niVeau de La MacHine LaVer


Le tambour de votre nouvelle machine laver
tourne des vitesses trs leves pouvant Mise
atteindre 1 200 RPM. Pour minimiser la vibration, niveau
le bruit et les mouvements indsirables,
le plancher doit tre une surface solide et
parfaitement de niveau.
REMARQUE : Ajustez les pieds de nivellement
seulement pour rpondre aux besoins de mise
niveau de la machine. Les tendre plus quil est
ncessaire pourrait causer des vibrations.
Les quatre pieds de nivellement doivent reposer Pieds de
solidement sur le plancher. Bougez dlicatement nivellement
Pieds de
la machine laver dun coin lautre pour vous nivellement
assurer quelle ne se balance pas.
Si vous installez la machine laver sur le pidestal 1 Placez la machine laver dans lendroit o
en option, vous devez utiliser les pieds de elle demeurera, en faisant attention de ne
nivellement du pidestal pour mettre la machine pas pincer, tirer ou craser les conduites
laver au niveau. Les pieds de nivellement de la deau et de vidange. Placez un niveau en
machine laver doit tre entirement rtracts et travers de la surface de la machine laver.
verrouills en position laide des contre-crous.

lever Abaisser Serrez solidement


les 4 contre-crous

2 Desserrez les contre-crous des quatre pieds 3 Une fois la machine laver de niveau dun
de nivellement jusqu ce que vous puissiez ct lautre et de lavant larrire, serrez
les tourner avec la cl fournie. Tournez dans le bien tous les contre-crous.
sens horaire pour lever la machine laver ou Assurez-vous que les pieds de nivellement
dans le sens antihoraire pour labaisser. sont en contact ferme avec le sol.
REMARQUE : Pour vous assurer que la
machine laver est proprement mise
niveau, faites-lui effectuer une brasse test :
placez environ 6 livres/2,7 kg de lessive
dans la machine. Puis, appuyez sur POWER
(mise en marche), appuyez sur RINSE+SPIN
(rinage et essorage) et finalement sur le
bouton START/PAUSE (marche/pause).
Consultez les sections suivantes pour des
renseignements supplmentaires sur la
slection et le fonctionnement des cycles.
Assurez-vous que la machine laver ne
vibre pas et ne se balance pas trop durant
lessorage. Si cest le cas, ajustez les pieds
de nivellement jusqu ce quelle soit stable
84 et faites le test de nouveau.
M O D E D E M P LO I

TRIAGE DES BRASSES


tiquettes dentretien des tissus Grouper les articles similaires
La plupart des vtements possdent des Pour de meilleurs rsultats, triez les vtements
tiquettes dentretien des tissus qui affichent pour en faire des brasses qui peuvent tre
les directives pour un soin appropri. laves au mme cycle de lavage.
Diffrents types de tissu ont diffrentes
tiquettes dentretien des tissus exigences dentretien.
Cycle de Lavez toujours les couleurs fonces sparment
lavage des couleurs ples et des blancs pour prvenir
Normal Pressage permanent/ Doux/ la dcoloration. Si possible, ne lavez pas les
Infroissable dlicat
articles trs sales avec ceux qui le sont peu.
Le tableau ci-dessous illustre les groupements
recommands.
Ne pas laver Ne pas tordre
Lavage la main
Trier la lessive...
Temprature par tissu
de leau par couleur par salet par tissu pelucheux
leve Moyenne Froide
(50C/120F) (40C/105F) (30C/85F) blancs lourds dlicats producteur
de peluche
Symboles de lgers normaux entretien facile collecteur
javellisant Tout javellisant Javellisant sans chlore Pas de javellisant de peluche
(au besoin) (au besoin) foncs lgers robustes

Chargement de la machine laver REMARQUE : Le lave-linge chargement


Vrifiez toutes les poches pour vous assurer frontal fait tourner le linge pour le laver
quelles sont vides. Des articles comme des avec moins d'eau. Si vous ne voyez pas
trombones, des allumettes, des stylos, de la l'eau pendant le lavage, cela n'est pas un
problme, mais signifie que le linge est
monnaie et des cls peuvent endommager
suffisamment mouill.
votre machine laver et vos vtements.
Fermez les fermetures-clair, les crochets et les
cordons pour les empcher de saccrocher ou
de semmler aux autres vtements.
Pr-traitez les taches tenaces pour de meilleurs
rsultats.
Combinez les articles grands et petits dans une
brasse. Chargez dabord les articles les plus
grands.
Ils ne doivent pas composer plus de la moiti
de la brasse totale.
La machine laver peut tre entirement
charge mais le tambour ne doit pas tre
bourr. La porte de la machine laver doit
pouvoir se fermer facilement.
Pour prvenir tout dsquilibre de la brasse,
ne lavez pas un article seul. Ajoutez un ou deux
articles similaires la brasse. Les articles
gros et encombrants comme les couvertures,
couettes ou dessus de lit doivent tre lavs
individuellement.
Ne lavez pas et nessorez pas les vtements
impermables.
Lorsque vous dchargez la machine laver,
vrifiez sil y a de petits articles sous le joint
de la porte.
85
M O D E D E M P LO I

sLection du dtergent
IMPORTANT : Votre laver est conu pour IMPORTANT : Ne placez pas et nentreposez
utilisation avec dtergents haute efficacit pas de produits de lessive, comme dtergent,
uniquement. Les dtergents haute efficacit javellisant ou assouplisseur liquide, sur le dessus
sont formuls spcifiquement pour les machines de votre machine laver ou de votre scheuse.
laver chargement par lavant et contiennent Essuyez tout dbordement sans attendre. Ces
des agents rducteurs de mousse. Recherchez produits peuvent endommager les finis et les
toujours le symbole HE (haute efficacit) lorsque commandes.
vous achetez le dtergent.
Les dtergents HE produisent moins de mousse, Spcialement conu pour
se dissolvent plus efficacement pour amliorer la utilisation avec un dtergent
performance de lavage et de rinage et aident haute efficacit uniquement
garder lintrieur de votre machine laver propre.
Lutilisation dun dtergent rgulier peut entraner
un excs de mousse et une performance
insatisfaisante.

propos du distributeur
Le distributeur automatique est constitu de
quatre compartiments qui conservent :
Le javellisant.
Lassouplisseur.
Compartiment
Le dtergent liquide ou en poudre destin au Compartiment assouplisseur
Languette
pr-lavage. javellisant liquide liquide
Le dtergent liquide ou en poudre et le Tasse
dtergent
javellisant sr pour les couleurs destins au liquide
lavage principal.
Tous les produits de lessive peuvent tre ajouts
dun seul coup dans leurs distributeurs respectifs.
Ils seront distribus au moment appropri pour Compartiment
un nettoyage plus efficace. dtergent
Une fois les produits de nettoyage ajouts au de pr-lavage
distributeur, refermez le tiroir du distributeur.
Pour ajouter du dtergent, du javellisant et de
lassouplisseur au distributeur automatique :
1 Ouvrez le tiroir du distributeur.
2 Chargez les produits de lessive dans les Compartiment
compartiments appropris. dtergent de lavage
principal
3 Refermez lentement le tiroir du distributeur
pour viter que les produits de lessive ne se
distribuent trop rapidement.
REMARQUE : Il est normal quune petite
quantit deau demeure dans les distributeurs
la fin du cycle.

86
M O D E D E M P LO I

CHARGEMENT DU DISTRIBUTEUR
Compartiment dtergent de Compartiment javellisant liquide
pr-lavage Ce compartiment contient le javellisant liquide,
Ajoutez du dtergent liquide ou en poudre ce qui sera distribu automatiquement au bon
compartiment pour distribution automatique moment durant le cycle de lavage.
lorsque vous utilisez loption de Prewash Najoutez pas de javellisant en poudre ou liquide
(prlavage). Utilisez toujours le dtergent haute ce compartiment.
efficacit avec votre laver. Conformez-vous aux recommandations du
La quantit de dtergent ajoute loption fabricant lorsque vous ajoutez le javellisant. Ne
de prlavage est de la moiti de la quantit dpassez pas la ligne de remplissage maximum.
recommande pour le cycle de lavage principal. Trop de javellisant peut endommager les tissus.
Par exemple, si le cycle de lavage principal Ne versez jamais de javellisant non dilu
requiert une tasse de dtergent, ajoutez 1/2 directement dans la brasse ou dans le
tasse pour loption de prlavage. tambour. Vous pourriez endommager les tissus.

Compartiment dtergent de Compartiment assouplisseur liquide


lavage principal
Ce compartiment contient lassouplisseur liquide,
Ce compartiment contient le dtergent lessive qui sera automatiquement distribu durant le
pour le cycle de lavage principal, qui est ajout cycle du rinage final.
la brasse au dbut du cycle. Utilisez toujours
le dtergent haute efficacit avec votre Conformez-vous aux recommandations du
laver. fabricant lorsque vous ajoutez lassouplisseur.
Ne dpassez pas la ligne de remplissage
Conformez-vous aux recommandations du maximum. Trop dassouplisseur pourrait tacher
fabricant lorsque vous ajoutez le dtergent. les vtements.
Utiliser trop de dtergent peut causer une
accumulation de dtergent dans les vtements Diluez les assouplisseurs concentrs leau
et dans la machine laver. Vous pouvez utiliser tide. Ne dpassez pas la ligne de remplissage
un dtergent liquide ou en poudre. maximum.
Lorsque vous utilisez du dtergent liquide, Ne versez jamais dassouplisseur directement
assurez-vous que la tasse dtergent et la dans la brasse ou dans le tambour.
languette sont en place. Ne dpassez pas la
ligne de remplissage maximum.
Lorsque vous utilisez du dtergent en poudre,
retirez la languette et la tasse dtergent liquide
du compartiment. Le dtergent en poudre ne
sera pas distribu si la tasse dtergent et la
languette sont en place.
REMARQUE : Vous pouvez ajouter du javellisant
liquide ou en poudre sr pour les couleurs
au compartiment du lavage principal avec un
dtergent de mme type.

Spcialement conu pour


utilisation avec un dtergent
haute efficacit uniquement

87
M O D E D E M P LO I

caractristiQues du panneau de coMMande - WM2501H*a


4 7 6

1 2 3

1 bouton de Mise en MarcHe/arrt 5 boutons de rgLage du cYcLe


Appuyez pour mettre en marche la machine Utilisez ces boutons pour slectionner les
laver. Appuyez de nouveau pour arrter la options de cycle dsires pour le cycle que vous
machine laver. avez choisi.
REMARQUE : Appuyer sur le bouton de
MARCHE/ARRT durant un cycle annulera ce
cycle et tous les autres rglages de brasse
6 bouton deLaY WasH(dLai de LessiVe)
seront perdus. Appuyez sur ce bouton pour retarder le dbut
du cycle de lavage. Chaque fois que vous
appuyez sur ce bouton, le dlai de dmarrage
2 bouton sLecteur de cYcLe augmente dune heure, pour un maximum de
Tournez ce bouton pour slectionner le cycle 19 heures.
dsir. Une fois le cycle dsir slectionn, les
prrglages standard safficheront lafficheur.
Ces paramtres peuvent tre rgls laide des 7 teMps et tat
boutons de configuration de cycle avant Lcran affiche les paramtres, le
de dmarrer le cycle. TEMPSRESTANT ENV., les options et les
messages dtat de votre machine laver.
3 bouton de Mise en MarcHe/pause
Appuyez sur ce bouton pour DMARRER le cycle 8 boutons doptions
slectionn. Si la machine laver est en fonction, Les boutons doptions vous permettent de
utilisez ce bouton pour faire une PAUSE dans le slectionner des options de cycle supplmen-
cycle sans perdre les paramtres actuels.
taires et ils sallument lorsquon les slectionne.
REMARQUE : Si vous nappuyez pas sur le Certains boutons vous permettent galement
bouton MARCHE/PAUSE dans les 4 minutes de dactionner des fonctions spciales en appuyant
la slection dun cycle, la machine laver steint et en maintenant enfonc le bouton pendant
automatiquement. 3 secondes.
Pour des renseignements dtaills sur les
4 bouton steaM (Vapeur) options individuelles, consultez les pages
Appuyez sur le bouton STEAM pour ajouter de la suivantes.
vapeur au cycle slectionn et obtenir un pouvoir
nettoyant supplmentaire.
REMARQUE : La vapeur peut uniquement tre
ajoute aux cycles suivants : STEAM FRESHMC,
ALLERGIENEMC, SANITARY, BULKY/LARGE,
COTTON/NORMAL, et PERM. PRESS.
88
M O D E D E M P LO I

GUIDE DE CYCLE - WM2501H*A


Le guide de cycle ci-dessous illustre les options et les types de tissus recommands pour chaque cycle.

REMARQUE : Pour protger vos vtements, les diffrentes options de temprature


de lavage/rinage, vitesse dessorage, niveau de salet ou autres ne sont pas toutes
disponibles avec chacun des cycles.

89
M O D E D E M P LO I

Lcran de teMps et dtat


Lcran de temps et dtat affiche la progression du cycle et le TEMPS RESTANT ENV.
, les options de cycle et les autres messages dtat de votre machine laver..

3 2 4 1

1 estiMated tiMe reMaining (teMps 4 indicateur de door LocK


restant enV.) (pte Ver.)
Lorsque le bouton MARCHE/PAUSE est enfonc, Indique que la porte est verrouille. La
la machine laver dtecte automatiquement la porte de la machine laver se verrouillera
brasse (poids) et optimise le temps de lavage en automatiquement lorsquelle est en fonction. La
se basant sur le cycle et les options slectionns. porte peut tre dverrouille laide du bouton
Lafficheur indique alors le TEMPS RESTANT ENV. MARCHE/PAUSE pour arrter la machine.
pour le cycle de lavage choisi. REMARQUE : Si la temprature dans la
machine laver est trop leve, la porte ne peut
REMARQUE : Le temps de cycle affich peut pas tre dverrouille jusqu ce que la machine
apparatre beaucoup plus long que celui dune laver nait refroidi. Si le niveau deau est trop
machine laver chargement par le haut. lev, slectionnez le cycle DRAIN & SPIN (vider
Le temps affich est relatif au cycle complet, et essorer) pour vider lexcs deau. Nessayez
plutt qu la seule portion dagitation du cycle,
pas de forcer louverture de la porte.
comme cest le cas pour une machine laver
chargement par le haut.
5 indicateur de deLaY WasH
(dLai de LessiVe)
2 indicateur dacHVeMent du cYcLe
Cet indicateur indique que la machine laver
Cette partie de lcran affiche quelle tape
du cycle de lavage se trouve actuellement la a t rgle pour un DELAY WASH (dlai de
machine : LOAD SENSING (dtection de charge), lessive). Elle dmarrera automatiquement une
WASH (lavage), RINSE (rinage), ou SPIN fois le dlai programm dpass.
(essorage).

3 dtection autoMatiQue de cHarge


Au dbut du cycle, la machine laver culbute la
brasse et dtecte le poids des articles. Lcran
affiche la charge approximative dans lindicateur
LOAD SIZE (charge). Cela vous permet dajuster
la quantit de dtergent et des autres additifs
pour de meilleurs rsultats et une efficacit
renforce.

90
M O D E D E M P LO I

UTILISATION DE LA MACHINE LAVER


Une fois la machine laver charge et les
produits de lessive ajouts (dtergent, javellisant
et/ou assouplisseur) :

1 Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRT pour 5 Appuyez sur le bouton MARCHE/PAUSE


mettre en marche la machine pour dmarrer le cycle. La
laver. Les lumires autour du porte se verrouillera, lafficheur
bouton slecteur de cycle changera et la machine laver
sallumeront. calculera le TEMPS RESTANT
ENV. Une fois le temps total de cycle estim
calcul, la machine laver dmarrera.
2 Tournez le bouton slecteur au cycle dsir.
Pour faire une pause tout moment,
Lafficheur montrera la temprature
appuyez sur MARCHE/PAUSE.
de lavage/rinage prprogramme,
la vitesse dessorage, le niveau de REMARQUE : Le temps de cycle affich
salet et les paramtres doptions peut apparatre beaucoup plus long que
pour ce cycle. celui dune machine laver chargement
par le haut. Le temps affich est relatif au
cycle complet, plutt qu la seule portion
3 Si vous dsirez les modifier pour ce cycle, dagitation du cycle, comme cest le cas
appuyez sur le ou les boutons de confgura- pour une machine laver chargement
tion de cycle jusqu ce que le paramtre par le haut.
dsir soit mis en surbrillance. REMARQUE : Si la temprature dans la
machine laver est trop leve, la porte
ne peut pas tre dverrouille jusqu ce
que la machine laver nait refroidi. Si le
niveau deau est trop lev, slectionnez le
cycle DRAIN & SPIN (vider et essorer) pour
vider lexcs deau. Nessayez pas de forcer
louverture de la porte.
REMARQUE : Pour protger vos vtements,
les diffrentes options de temprature de Le temps de lavage peut tre rduit de faon
lavage/rinage, vitesse dessorage, niveau importante pour les brasses petites ou pas
de salet ou autres ne sont pas toutes trs sales en slectionnant le cycle Speed
disponibles avec chacun des cycles. Wash (lavage rapide) et en plaant le bouton
Soil Level (niveau de salet) Light (lger).

4 Slectionnez des options de cycle 6 Lorsque la brasse est termine, lalarme


supplmentaires, comme STEAM (Vapeur), sonore (sil y a lieu) se fera entendre et la
DELAY WASH (dlai de lessive), EXTRA porte se dverrouillera.
RINSE (rinage supplmentaire) ou STAIN
Retirez les vtements humides de la machine
CYCLE (cycle de taches), en appuyant sur
laver immdiatement. Vrifiez sil y a de
le bouton correspondant.
petits articles sous le joint de la porte.

REMARQUE : pour protger vos vtements,


les options de temprature de lavage/rinage,
vitesse dessorage ou niveau de salet ne
sont pas disponibles pour tous les cycles.

91
M O D E D E M P LO I

cYcLes de Vapeur
Les cycles de Vapeur comprennent utilisation du cycle steam freshMc
les cycles suivants : Steam FreshMC,
AllergieneMC, Sanitary, Bulky/Large, Steam FreshMC utilise la puissance de la vapeur
Cotton/Normal et Perm. Press. seule pour rapidement rduire les plis et les
Ajouter loption de vapeur ces cycles vous odeurs dans les tissus. Il donne une nouvelle vie
fournira une performance de nettoyage aux vtements froisss et entreposs pendant
suprieure tout en rduisant lnergie et la de longues priodes et rend les vtements trs
consommation deau. Grce un jet de vapeur froisss plus faciles repasser. Steam FreshMC
chaude provenant du haut et de leau plus peut galement tre utilis pour aider rduire
froide de dessous, les tissus obtiennent les les odeurs dans les tissus.
bienfaits dun lavage super chaud, sans la
consommation nergtique ou les dommages pour utiliser le cycle steam freshMc:
potentiels aux tissus.
1 Mettez en marche la machine laver et
tournez le bouton slecteur de cycle au cycle
pour ajouter la Vapeur un cycle Steam FreshMC.
rgulier : 2 Chargez jusqu 5 articles et fermez la porte.
1 Mettez en marche la machine laver REMARQUE : Sil y a de lhumidit dans le
et tournez le bouton slecteur pour tambour, par exemple provenant dun cycle
slectionner un cycle avec loption STEAM de lavage prcdent, essuyez-le avec une
(vapeur). serviette avant dy placer les vtements.
2 Appuyez sur le bouton STEAM (vapeur). La 3 Appuyez sur le bouton STEAM (vapeur)
machine laver ajustera automatiquement jusqu ce que le nombre darticles correct
les paramtres du cycle. saffiche. Il ny a aucune autre option
3 Rglez toute autre option dsire. programmer.

4 Appuyez sur le bouton MARCHE/PAUSE 4 Appuyez sur le bouton MARCHE/PAUSE


pour dmarrer le cycle. La machine laver pour lancer le cycle.
dmarrera automatiquement. Une fois le cycle Steam FreshMC complt, la
machine laver fera culbuter les vtements
ATTENTION :
pendant environ 30 minutes pour empcher quils
Ne touchez pas la porte durant les
ne se froissent.
cycles de Vapeur. Sa surface peut devenir
extrmement chaude. Laissez la porte se Lorsque vous retirerez les vtements du
dverrouiller avant de tenter de louvrir. cycle Steam FreshMC, ils sembleront peut-tre
lgrement humides. Placez-les sur un cintre
Nessayez pas de contourner le mcanisme
pendant au moins 10 minutes pour leur permettre
de PTE VER. ou de prendre quelque chose
de scher.
dans la machine laver durant un cycle de
Vapeur. La vapeur peut causer de graves Le cycle Steam FreshMC nest pas recommand
brlures. pour les vtements 100 % coton.
Supprimez les taches des vtements avant
NOTES IMPORTANTES PROPOS DES
dutiliser le cycle Steam FreshMC ; la chaleur
CYCLES DE VAPEUR :
leve pourrait faire cuire les taches et les
La vapeur pourrait ne pas tre clairement incruster de faon permanente.
visible durant les cycles de vapeur. Cest Nutilisez pas Steam FreshMC avec les articles
normal. Trop de vapeur pourrait endommager suivants : laine, couvertures, blousons de cuir,
les vtements. soie, vtements mouills, lingerie, produits de
Nutilisez pas la Vapeur sur des tissus dlicats mousse ou couvertures lectriques.
comme la laine, la soie ou sur des tissus qui Vous obtiendrez de meilleurs rsultats si
se dcolorent facilement. les articles sont de taille et de type de tissu
Ne touchez pas la porte. similaires. Ne surchargez pas.

92
M O D E D E M P LO I

BOUTONS DE CONFIGURATION
DE CYCLE
Chaque cycle possde des rglages SPIN SPEED (VITESSE DESSORAGE)
prprogramms qui se slectionnent
automatiquement. Vous pouvez galement Le tambour de la machine
personnaliser les rglages laide des boutons laver essore des vitesses
de configuration de cycle. Appuyez sur le pouvant atteindre 1 200
bouton correspondant cette option jusqu ce RPM. Cela rduit le temps
que le paramtre dsir soit mis en surbrillance. de schage et conomise
La machine laver ajuste automatiquement le lnergie.
niveau deau au type et la taille de la brasse Appuyez sur le bouton SPIN SPEED (vitesse
pour de meilleurs rsultats et une efficacit dessorage) jusqu ce que le paramtre dsir
maximale. Il peut sembler ne pas y avoir deau soit mis en surbrillance. Certains tissus dlicats
dans le tambour dans certains cycles mais exigent une vitesse dessorage plus lente.
cest normal.
REMARQUE : Pour protger vos vtements, les Le cycle Drain & Spin (vider et essorer) :
diffrentes options de temprature de lavage/ Le bouton de Spin Speed (vitesse dessorage)
rinage, vitesse dessorage, niveau de salet actionne galement le cycle de Drain and Spin
ou autres ne sont pas toutes disponibles avec (vider et dessorer) pour vider la cuve et essorer
chacun des cycles. Consultez le Guide de cycle les vtements ; par exemple, si vous dsirez sortir
pour les dtails. les vtements avant la fin du cycle.

WASH/RINSE (LAVAGE/RINAGE) Pour actionner le cycle DRAIN & SPIN


Slectionne la temprature (vider et essorer) :
de lavage et de rinage du
cycle slectionn. Appuyez 1 Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRT
sur le bouton WASH/RINSE pour mettre en marche la machine laver.
(lavage/rinage) jusqu ce 2 Enfoncez le bouton SPIN SPEED (vitesse
que le paramtre dsir soit dessorage).
mis en surbrillance.
Votre machine laver comporte un lment 3 Slectionnez la vitesse dessorage dsire.
chauffant pour augmenter la temprature de REMARQUE : Si NO SPIN (pas dessorage)
leau jusqu des tempratures extra chaudes. a t slectionn, la machine laver se
La performance du lavage en est amliore videra seulement.
lorsque vous optez pour les paramtres
normaux de chauffage de leau. 4 Enfoncez le bouton MARCHE/PAUSE.
Slectionnez la temprature approprie pour le
type de brasse que vous dsirez faire. Suivez
les directives de ltiquette dentretien du tissu SOIL LEVEL (NIVEAU DE SALET)
pour de meilleurs rsultats. Ajustez le cycle slectionn
Les rinages leau tide sont reguls 86F pour permettre davantage
(30C). de temps pour les vtements
Le rinage leau tide laisse la brasse plus trs sales ou moins de
sche que le rinage leau froide. Le rinage temps pour les vtements
leau tide peut augmenter les plis. peu sales. Appuyez sur le
bouton SOIL LEVEL (niveau de salet) jusqu ce
Dans les climats froids, un rinage leau tide que lindicateur sallume pour le rglage souhait
rend la brasse plus confortable manipuler.
Le rinage leau froide utilise moins dnergie
et est dependant de la temprature de leau
froid du robinet.

93
M O D E D E M P LO I

sYstMe de dtection de cHarge


Au dbut du cycle, la machine laver culbute la utilisation de la dtection automatique de charge :
brasse et dtecte le poids des articles. 1 Chargez la machine laver, slectionnez le cycle
Lcran affiche la charge approximative et les options souhaites, puis dmarrez le cycle
dans lindicateur LOAD SIZE (charge). en appuyant sur le bouton MARCHE/PAUSE.
Cela vous permet dajuster la quantit 2 La machine laver culbute la brasse pendant
de dtergent et des autres additifs pour de quelques instants pour dtecter la charge. Aprs
meilleurs rsultats et une efficacit renforce. avoir dtect la charge, la machine laver affiche
la charge dtecte dans lindicateur LOAD SIZE
(charge) pendant 10 secondes avant de continuer
Licne LOAD SIZE (charge) : le cycle en cours.
Exemple 1: si la machine laver a dtect une petite charge, 3 Pendant la priode de 10 secondes de ltape
licne peut afficher uniquement une barre allume. Seule une deux, appuyez sur le bouton MARCHE/PAUSE
petite quantit de dtergent doit tre utilise, parce que la pour interrompre le cycle.
quantit darticles et la quantit deau utilise seront petites. 4 Versez les quantits de dtergent et dadditifs
Quantit de dtergent
dans les compartiments du tiroir distributeur,
Quantit recommande par le en vous basant sur la charge dtecte par la
recommande fabricant pour une machine. Le respect de ces consignes peut
pour cette charge complte conomiser du dtergent.
charge
5 Appuyez de nouveau sur le bouton MARCHE/
Exemple 2 : si la machine laver a dtect une grande charge, PAUSE pour reprendre le cycle.
licne peut afficher lensemble des quatre barres allumes. Pour vrifier la charge pendant ltape lavage du cycle,
Plus de dtergent doit tre utilis, parce que la quantit appuyez et tenez enfonc le bouton RINSE+SPIN
darticles et la quantit deau utilise seront plus grandes. (rinage et essorage) pendant 3 secondes. Lindicateur
Quantit Quantit de dtergent LOAD SIZE (charge) saffiche pendant 10 secondes.
recommande recommande par le REMARQUE : la fonction de dtection de charge
pour cette fabricant pour une fonctionne uniquement avec des articles secs.
charge charge complte
Puisque la fonction de dtection dtermine le POIDS
de la brasse, elle sera affecte par des articles
REMARQUE : puisque la machine laver utilise un trs exceptionnellement lourds. Par exemple, un vtement
petite quantit deau, il est ncessaire de bien mesurer dj mouill qui est charg avec dautres articles
la quantit de dtergent utiliser. Les charges normales provoquera une lecture fausse de lindicateur LOAD
ncessitent uniquement la moiti de la quantit de dtergent SIZE (charge).
recommande par le fabricant. Cela conomise le dtergent
en lutilisant de manire plus concentre. Cependant, pour les Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction de dtection
brasses trs sales, une quantit supplmentaire de dtergent de charge, versez simplement la quantit souhaite
doit tre ajoute. Ne dpassez jamais les recommandations de dtergent et dadditifs dans le tiroir distributeur et
du fabricant ! dmarrez normalement la machine laver.

94
M O D E D E M P LO I

BOUTONS DOPTIONS DE CYCLE


Votre machine laver vous offre plusieurs options RINSE+SPIN (rinage et essorage)
de cycle supplmentaires pour personnaliser les
cycles et ainsi satisfaire vos besoins individuels. Slectionnez cette option pour rincer
Certains boutons doptions comportent et essorer une charge sparment du
galement une fonction spciale (consultez la cycle rgulier. Cela pourrait empcher
page suivante pour les dtails) qui peut tre de nouvelles taches de se fixer dans
actionne en appuyant et en maintenant ce les tissus.
bouton doption pendant 3 secondes. Pour activer le cycle Rinse+Spin (rinage
et essorage) :
Pour ajouter des options de cycles 1 Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRT
un cycle : pour mettre en marche la machine laver.
1 Mettez en marche la machine laver et 2 Appuyez sur le bouton RINSE+SPIN (rinage
tournez le bouton slecteur de cycle au cycle et essorage).
dsir.
3 Enfoncez le bouton MARCHE/PAUSE.
2 Utilisez les boutons de rglage de cycle pour
ajuster les paramtres de ce cycle.
3 Appuyez sur le ou les boutons doptions de
cycles afin de slectionner les paramtres EXTRA RINSE (rinage supplmentaire)
que vous aimeriez ajouter. Les boutons Cette option ajoutera un cycle de
doptions de cycles, lexception de rinage supplmentaire au cycle
DELAY WASH (dlai de lessive),, sallumeront slectionn. Utilisez-la pour vous
lorsquils sont slectionns. assurer que les rsidus de
4 Appuyez sur le bouton MARCHE/PAUSE javellisant ou de dtergent sont
pour dmarrer le cycle. La machine laver limins des tissus.
dmarrera automatiquement.
REMARQUE : Pour protger vos vtements, les STAIN CYCLE (cycle de taches)
diffrentes options de temprature de lavage/
rinage, vitesse dessorage, niveau de salet Slectionnez cette option pour les
ou autres ne sont pas toutes disponibles avec vtements trs sales, comme des
chacun des cycles. Consultez le Guide de cycle vtements de jeu ou de travail. Le
pour les dtails. cycle de taches ajoutera une priode
de temps supplmentaire au cycle
slectionn de mme quun cycle de
DELAY WASH (dlai de lessive) rinage supplmentaire.
Une fois le cycle et autres paramtres
slectionns, appuyez sur ce bouton
pour retarder le dmarrage du cycle WATER PLUS (ajout deau)
de lavage. Chaque fois que vous Slectionnez cette option pour ajouter
appuyez sur ce bouton, le dlai de de leau aux cycles de lavage et de
dmarrage augmente dune heure, rinage afin dobtenir de meilleurs
pour un maximum de 19 heures. rsultats, en particulier pour les articles
gros ou encombrants.
PRE-WASH (prlavage)
Slectionnez cette option pour ajouter
un prlavage de 16 minutes et un cycle
dessorage au cycle choisi. Ils sont
particulirement utiles pour les articles
trs sales.

95
M O D E D E M P LO I

fonctions spciaLes
Les boutons doptions activent galement des spinsenseMc
fonctions spciales comme : LOAD SIZE (charge), La fonction SPINSENSEMC peut tre utilise
BEEPER ON/OFF (marche/arrt du bip), CHILD pour aider rduire ou liminer
LOCK (verrouillage pour enfants), TUB CLEAN
les vibrations, notamment pour les
(nettoyage de la cuve), et SPINSENSEMC. Appuyez
et maintenez enfonc le bouton doption marqu installations sur un plancher en bois.
de la fonction spciale pendant 3 secondes pour
lactionner. Pour activer SPINSENSEMC :
Pendant le fonctionnement de nimporte quel
Load siZe (charge) cycle, appuyez et tenez enfonc le bouton STAIN
Au dbut du cycle, la machine laver culbute la CYCLE (cycle de taches) pendant 3 secondes.
brasse et dtecte le poids des articles. Le SPIN SPEED (VITESSE DESSORAGE)
Lcran affiche la charge approximative clignotera pendant le fonctionnement de la
dans lindicateur LOAD SIZE (charge). machine laver, pour indiquer que SPINSENSEMC
Cela vous permet dajuster la quantit est activ. La fonction SPINSENSEMC reste active
de dtergent et des autres additifs pour de pour chaque cycle, mme aprs une panne de
meilleurs rsultats et une efficacit renforce. courant.
Consultez la page 94 pour en savoir plus.
Pour dsactiver SPINSENSEMC :
Appuyez et tenez enfonc le bouton STAIN CYCLE
cHiLd LocK (verrouillage pour enfants) (cycle de taches) pendant 3 secondes pour
Utilisez cette option pour empcher une utilisation dsactiver la fonction SPINSENSEMC.
non dsire de la machine laver ou
pour empcher toute modification
des paramtres de cycle lorsque la beeper on/off (marche/arrt du bip)
machine est en fonction. Appuyez Vous pouvez activer ou dsactiver le bip de fin de cycle
et maintenez enfonc le bouton PRE-WASH avec le bouton WATER PLUS (ajout deau).
(prlavage) pendant 3 secondes pour actionner Appuyez et tenez enfonc le bouton WATER
ou dsactiver le CHILD LOCK (verrouillage pour PLUS (ajout deau) pendant 3 secondes
enfants). pour dsactiver le bip. Appuyez de nouveau
Licne CHILD LOCK (verrouillage pour enfants) et tenez enfonc le bouton WATER PLUS (ajout deau)
apparatra lafficheur et toutes les commandes pendant 3 secondes pour ractiver
seront dsactives. La machine laver peut tre le bip.
verrouille pendant le cycle. Une fois que CHILD
LOCK est activ, lafficheur montre alternant CL Less.Main/Laine
et le temps restant. Pour les vtements en laine lavables en machine.
Le poids de la brasse doit tre infrieur 8 livres.
tub cLean (nettoyage de la cuve) Uniquement des dtergents neutres doivent tre
utiliss pour le lavage des vtements en laine.
Une accumulation de rsidus de dtergent peut
se produire dans la cuve de la machine Le cycle Laine bnficie dun culbutage doux et d
un essorage faible vitesse pour la protection des
laver au fil du temps et produire vtements.
une odeur de moisissure. Le cycle
TUB CLEAN (nettoyage de la cuve) Le cycle Laine de cette machine a t approuv par
est spcifiquement conu pour liminer cette Woolmark pour le lavage des produits Woolmark
accumulation. Appuyez et maintenez enfonc le lavables en machine, la condition que les produits
soient lavs conformment aux instructions de l
bouton EXTRA RINSE (rinage supplmentaire)
tiquette du vtement et aux instructions du
pendant 3 secondes pour activer ce cycle. Une fabricant de cette machine laver, M0807.
fois le cycle termin, ouvrez la porte et laissez
lintrieur du tambour scher compltement.
REMARQUE : Nutilisez PAS ce cycle avec les Certified by NSF
vtements et najoutez PAS de dtergent ou Certifi par la NSF
dassouplisseur.
La NSF International (anciennement appele la National
REMARQUE : L'utilisation mensuelle du cycle Sanitation Foundation) certifie que le cycle SANITAIRE limine
TUB CLEAN garantira la propret du tambour de 99,9 % des bactries sur la lessive et que les bactries ne seront
lavage. pas transfres la prochaine brasse.

96
E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E

NETTOYAGE RGULIER

wAVERTISSEMENT :
Dbranchez votre machine laver avant de la nettoyer pour viter le risque dlectrocution. Tout non-
respect de cet avertissement peut entraner des blessures graves, un incendie, une lectrocution ou la mort.
Nutilisez jamais de produits chimiques puissants, de nettoyants abrasifs ou de dissolvants pour nettoyer
votre machine laver. Ils endommageront sa surface.
Nettoyage de lextrieur Lisez ces instructions soigneusement avant de
dmarrer le cycle TUB CLEAN.
Un entretien adquat de votre machine laver
peut prolonger sa dure de vie utile. Lextrieur 1 O uvrez la porte et retirez tout vtement du
de la machine peut tre nettoy leau chaude, tambour de lavage.
avec un dtergent mnager doux et non abrasif. 2  Ouvrez le tiroir du distributeur.
Essuyez immdiatement tout dversement
laide dun chiffon doux et humide. 3 A  joutez un agent de blanchiment au chlore
IMPORTANT : Nutilisez jamais dalcool mthyl, ou le dcapant liquide de tambour.
de solvant ou de produits similaires.  Certains dcapants de tambour en poudre
Nutilisez jamais de laine dacier ou de nettoyeurs ou en pastilles qui sont fabriqus cette fin
abrasifs ; ils pourraient endommager la surface. peuvent tre employs.
 (NOTE : n'ajoutez aucun adoucissant ou
Entretien et nettoyage de lintrieur dtergent dans le distributeur lorsque vous
utilisez un cycle TUB CLEAN.)
Utilisez une serviette ou un chiffon doux pour essuyer
le contour de louverture de la porte, le joint de porte  - Si vous utilisez un agent de blanchiment
et la vitre de porte. Ces zones doivent tre gardes liquide au chlore (eau de Javel)
propres pour assurer une bonne tanchit. Assurez- Ajoutez l'agent de blanchiment liquide au
vous dessuyer lintrieur du joint de caoutchouc pour chlore dans le compartiment d'agent de
en liminer toute humidit ou salet. blanchiment du tiroir distributeur.
(NOTE : ne dpassez pas la ligne
Retirez toujours les articles de la machine laver
maximum de remplissage et ne versez pas
aussitt le cycle complt. Laisser des articles humides
l'agent de blanchiment liquide non dilu
dans la machine laver peut les froisser, altrer les
directement dans le tambour de lavage.)
couleurs et librer des odeurs.
 - Si vous utilisez le dcapant en poudre
Effectuez un cycle TUB CLEAN (nettoyage de la
Enlevez la boule de dtergent liquide et
cuve) rgulirement pour liminer laccumulation de
ajoutez le dcapant en poudre dans le
dtergent et autres rsidus.
compartiment principal de lavage du tiroir
REMARQUE : Lutilisation mensuelle du cycle TUB de distribution.
CLEAN garantira la propret du tambour de lavage.  - Si vous utilisez le dcapant en pastilles
Ajoutez le dcapant en pastille directement
Elimination des Taches sur le Joint de la Portel
dans le tambour de la machine laver.
REMARQUE : Portez des gants en caoutchouc et des lunettes (NOTE : najoutez pas de dcapant en
de protection lorsque vous effectuez cette procdure. pastilles dans le tiroir de distribution.)
1 Diluez de tasse (177 ml) de javellisant dans 1 gallon 4  Refermez le tiroir et la porte de la machine
(3.8 L) deau tide/chaude. laver.
5  Choisissez TUB CLEAN et puis sur START.
2 Essuyez toutes les surfaces du joint laide de cette
solution pour enlever tout dpt pouvant causer des
odeurs. (Assurez-vous de bien replier le rebord du joint REMARQUE : Il est recommand de rpter le
pour nettoyer l o les dpts saccumulent). cycle TUB CLEAN une fois par mois.
3 Essuyez le joint laide dun chiffon sec. Si la corrosion ou l'odeur de moisi sont dj
prsentes, excutez le cycle TUB CLEAN pendant
4 Laissez la porte ouverte pour permettre le schage 3 semaines conscutives.
complet du joint. Aprs la fin du cycle TUB CLEAN ou quand
Ne pas utiliser de javellisant non dilu au risque d la machine laver n'est pas utilise, laissez la
endommager le joint. porte de la machine ouverte pour une meilleure
Veuillez suivre les instructions du fabricant pour une utilisation ventilation et un schage de l'intrieur.
correcte du javellisant.
Si le joint ne peut tre nettoy correctement, il doit tre remplac. 97
E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E

nettoYage rguLier (suite)


entreposage de la machine laver 7 Retirez les languettes ou pices
supplmentaires du distributeur. Drainez
Si la machine laver ne sera pas utilise pendant toute leau des compartiments et schez
une longue priode et se trouve dans un endroit les compartiments.
qui pourrait tre expos au gel :
8 Entreposez la machine laver en position
1 Fermez le robinet dalimentation en eau. verticale.
2 Dbranchez les tuyaux de lalimentation 9 Pour retirer lantigel de la machine laver
deau et purgez leau quils contiennent. aprs lentreposage, effectuez un cycle
3 Branchez le cordon lectrique dans une prise complet en utilisant du dtergent. Najoutez
correctement mise la terre. pas de lessive !
4 Ajoutez 1 gallon dantigel non toxique pour suppression de laccumulation de calcaire
vhicule rcratif (VR) au tambour vide de la Si vous vivez dans une rgion o leau est dure,
machine laver. Fermez la porte. du calcaire peut se former sur les composantes
5 Slectionnez le cycle dessorage et laissez internes de la machine laver. Utilisez un
la machine laver essorer pendant 1 minute adoucisseur deau dans les rgions o leau est
pour vidanger toute leau. dure. Si vous utilisez un dtartreur, assurez-vous
REMARQUE : Le liquide antigel pour VR ne quil convient une utilisation dans une machine
sera pas entirement expuls. laver et effectuez un cycle TUB CLEAN (nettoyage
6 Dbranchez le cordon dalimentation, schez de la cuve) avant de laver les vtements.
lintrieur du tambour avec un chiffon doux Les taches de calcaire et autres taches peuvent
et fermez la porte. tre limines du tambour dacier inoxydable
laide dun nettoyeur en acier inoxydable. N
utilisez PAS de laine dacier ou de nettoyeurs
abrasifs ; ils pourraient endommager la surface.
nettoYage de La MacHine LaVer
nettoyage du distributeur REMARQUE : Le nettoyage du compartiment
lessive une fois par semaine garantira le bon
Le distributeur doit tre priodiquement nettoy coulement de la lessive.
pour liminer laccumulation de dtergent et
dautres produits de lessive.

1 Tirez sur le tiroir du distributeur jusqu ce 2 Retirez les insertions du tiroir et nettoyez-
quil sarrte de lui-mme. Appuyez sur le les leau tide avec un chiffon doux ou
bouton au centre du tiroir et tirez pour brossez-les pour supprimer tout rsidu ou
sortir le tiroir. accumulation.
Essuyez lintrieur de louverture du tiroir
laide dun chiffon humide. Rassemblez le
tiroir et rinstallez-le dans louverture.
REMARQUE : Nutilisez rien dautre que de
leau pour nettoyer le tiroir, les languettes,
pices supplmentaires et louverture du
tiroir. Si un nettoyeur quelconque coule
lintrieur de la machine laver, effectuez
un cycle RINSE+SPIN (rinage et essorage)
avant dy laver des vtements.
98
E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E

ENTRETIEN
Nettoyage des filtres dadmission deau MISE EN GARDE: Utiliser SEULEMENT
les tuyaux d'entre fournis par LG avec cet
Si la machine laver dtecte quaucune eau ne
appareil lectromnager. Il n'est pas garanti
pntre dans le distributeur, un message derreur
que les tuyaux de rechange s'adaptent ou
apparatra lafficheur. Si vous demeurez dans
fonctionnent correctement. Les autres tuyaux
une rgion o leau est dure, lobstruction des
pourraient ne pas bien se serrer et causer des
filtres dadmission peut provoquer lapparition
fuites.Les dommages subsquents au produit
du message.
ou la proprit ne seront pas couverts
IMPORTANT : Soyez extrmement prudent conformment aux modalits de la garantie de
lorsque vous retirez et nettoyez les filtres. Si les LG
filtres ne peuvent pas tre nettoys ou quils
sont endommags, ne faites PAS fonctionner
la machine laver sans les filtres dadmission.
Contactez le service la clientle de LG ou un
centre de service LG qualifi.

Filtre
dadmission

1 Fermez compltement les deux robinets. 2 Retirez soigneusement les filtres des entres
Dvissez les conduites deau chaude et de ladmission deau et faites-les tremper
deau froide de larrire de la machine laver. dans du vinaigre blanc ou dans un dtartrant,
en vous conformant aux directives du
fabricant. Rincez fond avant de rinstaller.
Replacez les filtres et rattachez les
conduites deau. Ne faites PAS fonctionner
la machine laver sans les filtres aux entres
dadmission.

99
E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E

entretien (suite)
nettoyer le filtre de la pompe de vidange
De la peluche et dautres corps trangers
pourraient sy accumuler et obstruer le filtre de la
pompe de vidange. Si la machine laver ne se
vide pas correctement, dbranchez-la et laissez
leau refroidir au besoin, avant de poursuivre.

Tuyau de
vidange

1 Ouvrez le panneau daccs au filtre de la 2 Dgagez le tuyau de vidange et tirez-le.


pompe vidange. Placez lextrmit du tuyau de vidange
dans une casserole, un seau, ou le drain
de plancher pour rcuprer leau.

Filtre
de
pompe

Bouchon

3 Retirez le bouchon du tuyau de vidange


et laissez leau se vider compltement.
Tournez le filtre de pompe dans le sens
antihoraire pour le retirer. Retirez toute
peluche et corps trangers du filtre de
la pompe.
Inversez les tapes ci-dessus pour
rinstaller le filtre de la pompe de vidange
et le tuyau de vidange. Assurez-vous de
fermer le panneau du couvercle lorsque
vous aurez termin.
100
D PA N N AG E

SONS NORMAUX QUE VOUS POURRIEZ ENTENDRE


Les sons suivants peuvent se faire entendre
lorsque la machine laver est en fonction. Ils
sont normaux.
Cliquetis : Vrombissement ou gargouillis :
Relais du verrou de porte lorsque la porte se Eau de la pompe de vidange scoulant de la
verrouille et se dverrouille. machine laver la fin dun cycle.
Vapeur ou sifflement : claboussements :
Vapeur ou eau vaporise ou en circulation Vtements culbutant dans le tambour durant les
durant le cycle. cycles de lavage et de rinage.

AVANT DAPPELER LE SERVICE


Votre laver est dote dun systme de contrle des erreurs automatique qui dtecte et diagnostique les
problmes ds leur apparition. Si votre machine laver ne fonctionne pas correctement
ou ne fonctionne pas du tout, vrifiez les lments suivants avant dappeler le service.

Problmes Causes possibles Solutions


Cliquetis et bruits Des corps trangers, comme Arrtez la machine laver et vrifiez le filtre du
de claquement des cls, des pices de tambour et le filtre de la vidange pour y dceler tout
monnaie ou des pingles de corps tranger. Si le bruit se poursuit une fois la
sret, peuvent se trouver machine redmarre, appelez le service.
dans le tambour ou dans
la pompe.
Cognements De lourdes brasses peuvent Cest normal. Si le son se poursuit, la machine
produire un cognement. laver est probablement dsquilibre. Arrtez-la et
redistribuez la brasse.
La brasse peut tre Arrtez-la et redistribuez la brasse.
dsquilibre.
Son d la Les boulons dexpdition et/ Consultez les directives dinstallation pour le retrait
vibration ou les matriaux demballage des boulons et matriaux demballage.
nont pas t retirs. Arrtez la machine laver et redistribuez la brasse.
La brasse est peut-tre mal
distribue dans le tambour. Ajustez les pieds de nivellement. Assurez-vous que
Les pieds de nivellement les quatre pieds sont fermement en contact avec le
ne reposent peut-tre pas sol lorsque la machine laver a une brasse au cycle
fermement sur le sol. dessorage.
Le plancher nest pas assez Assurez-vous que le plancher est solide et ne
rigide. plie pas. Consultez la section Installation, sous la
rubrique Revtement de sol .

Fuites deau Le raccord du tuyau de Vrifiez les tuyaux. Vrifiez et resserrez les
autour de la remplissage est desserre connexions des tuyaux.
machine laver au niveau du robinet ou de la
machine laver.
Les conduites de vidange de Dbouchez le tuyau de vidange. Contactez un
la maison sont obstrues. plombier au besoin.

Mousse excessive Trop de dtergent ou Rduisez la quantit de dtergent ou utilisez un


dtergent incorrect. dtergent faible production de mousse.
Utilisez uniquement les dtergents affichant
le logo HE (haute efficacit).

101
D PA N N AG E

aVant dappeLer Le serVice (suite)

problmes causes possibles solutions


La machine laver Le tuyau de vidange est pli, Assurez-vous que le tuyau de vidange nest pas
se vide lentement pinc, ou obstru. obstru, tordu ou pinc derrire ou sous la machine
ou pas du tout ou Le filtre de vidange est laver.
lafficheur montre : obstru. Nettoyez le filtre de vidange. Consultez la section
Entretien et nettoyage.

La machine laver Les robinets ne sont pas Assurez-vous que les robinets sont entirement
se remplit lentement compltement ouverts. ouverts.
ou pas du tout ou Les tuyaux deau sont tordus, Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas tordus ou pincs.
lafficheur montre : pincs ou plis. Attention lorsque vous dplacez la machine laver.
Les filtres dadmission Nettoyez les filtres dadmission. Consultez la section
deau sont obstrus. Entretien et nettoyage.
La pression deau au robinet Vrifiez les autres robinets pour vous assurer que la
ou la maison est trop basse. pression deau dans la maison est suffisante.
La machine laver Le cordon lectrique nest Assurez-vous que la fiche est correctement enfiche
na pas t mise en pas correctement branch. dans une prise murale triphas, de 120 V c.a. 60 Hz.
marche Un fusible de maison a Rinitialisez le disjoncteur ou remplacez le fusible.
grill, un disjoncteur sest Naugmentez pas la capacit du fusible. Si le problme
dclench ou il y a une panne est un circuit surcharg, faites-le corriger par un
de courant. lectricien qualifi.
La machine laver La porte est mal ferme. Assurez-vous que la porte est correctement ferme et
nessore pas ou appuyez sur le bouton MARCHE/PAUSE. Aprs avoir
affiche le message dmarr un cycle, vous devrez peut-tre attendre un
ci-dessous : peu avant que le tambour ne commence tourner ou
essorer. La machine laver nessore pas moins que la
porte ne soit verrouille (lindicateur DOOR LOCK [PTE
VER.] apparatront lafficheur).
Si la porte est ferme et verrouille et que le message
de porte ouverte apparat, appelez le service.
La porte ne se La temprature intrieure de La porte de la machine laver possde un verrou de
dverrouille pas la machine laver est trop scurit pour prvenir les brlures. Laissez-la refroidir
lorsque le cycle leve. jusqu ce que lindicateur DOOR LOCK (PTE VER.)
est termin ou en Le niveau deau de la steigne lafficheur.
pause machine laver est trop Laissez la machine laver complter le cycle programm
lev. ou effectuez un cycle DRAIN & SPIN pour vider leau.
La dure du cycle La machine laver ajuste Cest normal. La machine laver ajuste
est plus longue que automatiquement le temps automatiquement la dure du cycle pour optimiser les
dhabitude de lavage pour la quantit de rsultats pour le cycle slectionn.
lessive, la pression deau, la
temprature deau et autres
conditions dutilisation.
Odeur de Trop de dtergent ou un Utilisez uniquement un dtergent haute efficacit en
moisissure dans la dtergent inappropri a t conformit avec les directives du fabricant.
machine laver utilis. Effectuez un cycle TUB CLEAN (nettoyage de la cuve)
Lintrieur de la cuve na pas rgulirement. Assurez-vous dessuyer le tour et le
t correctement nettoy. dessous du joint de la porte frquemment.
La vapeur est Cest normal. Comme elle utilise une vapeur sous pression, la machine
invisible durant laver requiert de trs petites quantits de vapeur pour
le cycle STEAM optimiser les rsultats. Une vapeur excessive pourrait
(Vapeur) endommager les tissus et rduire lefficacit.

102
D PA N N AG E

AVANT DAPPELER LE SERVICE (suite)

Problmes Causes possibles Solutions


Lafficheur montre : Brasse trop petite. Ajoutez 1 ou 2 articles similaires pour aider
Brasse dsquilibre. quilibrer la brasse.
La machine laver possde Redistribuez les articles pour aider quilibrer
un systme de dtection et de la brasse.
correction des dsquilibres.
Si des articles individuels
lourds sont chargs (tapis de
bain, robe de chambre, etc)
et que le dsquilibre est trop
prononc, la machine laver
fera plusieurs tentatives pour
redmarrer le cycle dessorage.
Sil y a toujours un dsquilibre,
la machine laver sarrtera et
le code derreur saffichera.
Lafficheur montre : Erreur de contrle. Dbranchez la machine laver et appelez le service.

Lafficheur montre : Le niveau deau est trop lev Fermez les robinets, dbranchez la machine et
cause dune dfectuosit appelez le service.
de la soupape deau.
Lafficheur montre : Le capteur de niveau Fermez les robinets, dbranchez la machine et
deau ne fonctionne pas appelez le service.
correctement.
Lafficheur montre : Le circuit de protection de Laissez la machine reposer pendant 30 minutes pour
surcharge thermique du permettre au moteur de refroidir ; puis redmarrez
moteur sest dclench. le cycle. Si le code derreur LE apparat toujours,
dbranchez la machine laver et appelez le service.
Lafficheur montre : Une panne lectrique est Redmarrez le cycle.
survenue.

Taches Des produits de blanchisserie Introduisez les produits de blanchisserie dans le


ont t ajouts directement dans distributeur.
le tambour de la machine laver. Sortez toujours les articles de la machine laver ds
Les articles ne sont pas sorties que le cycle est termin.
aprs le cycle est termin. Lavez toujours les vtements de couleur sombre
Les vtements nont pas t sparment des vtements blancs et de couleur claire
tris correctement. pour viter une dcoloration. Si possible, vitez de laver
des articles trs sales avec des articles peu sales.
Prsence de plis La machine laver ne se Sortez toujours les articles de la machine laver ds
vide pas rapidement. que le cycle est termin.
La machine laver est La machine laver peut tre compltement charge,
surcharge. mais les articles ne doivent pas tre compresss dans
Les tuyaux dalimentation en le tambour. La porte de la machine laver doit pouvoir
eau chaude et froide ont t se fermer facilement.
inverss. Un rinage leau chaude peut plisser les vtements.
Vrifiez le raccordement des tuyaux dalimentation.

103
S P C I F I C AT I O N S / AC C E S S O I R E S E N O P T I O N

spcifications et diMensions principaLes


Lapparence et les spcifications dtailles dans ce guide peuvent varier cause des amliorations
constantes apportes au produit.

Modle WM2501H*a
Description Machine a laver a chargement par lavant

Tension et frquence exiges 120 V c.a. 60 Hz.

Pression deau maximale 14,5~116 PSI (100~800 kPa)

Dimensions 27 po (larg) X 293/4 po (prof) X 3811/16 po (haut), 51 po (prof avec


porte ouverte)
68,6 cm (larg) X 75,6 cm (prof) X 98,3 cm (haut), 129,5 cm (prof avec
porte ouverte)

Poids net 192 lb. (87 kg)

Vitesse dessorage maximale 1 200 tours/min

accessoires en option
Pour ces produits LG et les autres, contactez votre dtaillant LG
local ou visitez notre site Internet au ca.lge.com.

pidestal trousse dempilage


Donnez votre machine Si lespace est restreint, utilisez
laver et scheuse LG cette trousse pour empiler de
un coup de pouce grce aux faon scuritaire votre machine
pidestaux de 14 po. Ils offrent laver chargement par lavant
un tiroir de rangement pour une et scheuse LG.
commodit accrue. Trousse
Pidestal de support Couleur
de 14 po Couleur WSTK1 Blanc
WDP3W Blanc BSTK1 Noir
WDP3B Noir SSTK1 Titane
WDP3S Titane NSTK1 Bleu Marine
WDP3N Bleu Marine RSTK1 Rouge Cerise
WDP3R Rouge Cerise GSTK1 Gris Perle
WDP3G Gris Perle
WDP3V Acier de Graphite

104
LG ELECTRONICS, INC.
GARANTIE LIMITE SUR LA MACHINE LAVER LG CANADA

1 an 1 an
1 an
1 an
DD moteur (Stator, Rotor,Hall sensor) 10 ans 1 an

105
Notes

106
Notes

107
P/No. MFL62526812

También podría gustarte