Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
M FL 62526812
M FL 62526812
7 days a week:
1-800-243-0000
Or visit us on the Web at: us.lge.com
Nmero telefnico de LG Electronics, las 24 horas
del da, 7 das a la semana:
STEAM WASHER TM
1-800-243-0000
O vistenos en la Web en: us.lge.com
INSTA L L AT I O N I N S T RU CT I O N S 1-888-LGCANADA
Or visit us on the Web at: ca.lge.com
Before beginning installation, read these
instructions carefully. This wll simplify installation and ensure that the Pour contacter LG Electronics, 24 heures par jour,
washer is installed correctly and safely. Leave these instructions near 7 jours par semaine :
the washer after installation for future reference. 1-888-LGCANADA
Ou visitez notre site Web ladresse : ca.lge.com
STEAM WASHER TM
LAVADORA
G U A D E L U S UAR I O E
INSTRUCC I O N E S D E I N S TA L AC I N
Antes de comenzar la instalacin, lea atentamente estas instruccio-
nes. Esto simplificar la instalacin y asegurar que la lavadora est
instalada en forma correcta y segura. Conserve estas instrucciones
cerca de la lavadora luego de la instalacin para futuras consultas.
STEAM WASHER MC
GUID E D E L U T I L I S AT E U R E T
DIRE C T I V E S D I N S TA L L AT I O N
Avant de commencer installer votre machine laver, lisez at-
tentivement ces instructions. Cela simplifiera votre installation
et assurera que la machine laver est installe correctement et
en toute scurit. Conservez ces instructions proximit de la
machine laver aprs son installation, pour rfrence future.
M o d e l / M o d e l o / Modle
WM2501H*A
Designed specially to use only
HE (High-Efficiency) detergent
Diseada especficamente para usar con
el detergente tipo HE (Alta eficiencia)
Spcialement conu pour
utilisation avec un dtergent haute ef-
ficacit uniquement
Protocol P172
Sanitization Performance of Residential and
Commercial, Family Sized Clothes Washers
Protocolo P172
Ejecucion de Saneamiento en la zona
residencial y comercial, lavodoras del uso del hogar
Protocole P172
Performance en matire d'assainissement des laveuses
rsidentielles et commerciales de grande taille
P/No. MFL62526812
I N T RO D U C T I O N
TROUBLESHOOTINg
Normal Sounds You May Hear ............................. 31
Before Calling for Service ............................... 3133
SPECIFICATIONS/OPTIONAL ACCESSORIES
Key Dimensions and Specifications ..................... 34
Optional Accessories ........................................... 34
wARRANTY
Product Registration Information ................... 35-36
2
I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
wDANGER: Y ou can be killed or seriously injured if you dont immediately follow instructions.
wWARNING: You can be killed or seriously injured if you dont follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how the reduce the chance of
injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
Before use, the washer must be properly installed as Do not tamper with controls.
described in this manual. Do not repair or replace any part of the washer or
Do not wash articles that have been previously attempt any servicing other than as described in this
cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with manual. We strongly recommend that any service be
gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable performed by a qualified individual.
or explosive substances, as they give off vapors that See Installation Instructions for grounding
could ignite or explode. requirements.
Do not add gasoline, dry cleaning solvents, or other ALWAYS follow the fabric care instructions
flammable or explosive substances to the wash supplied by the garment manufacturer.
water. These substances give off vapors that could
Do not place items exposed to cooking oil in your
ignite or explode.
washer. Items contaminated with cooking oils may
Under certain conditions, hydrogen gas may be contribute to a chemical reaction that could cause a
produced in a hot water system that has not been load to catch fire.
used for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS
Use fabric softeners or products to eliminate static
EXPLOSIVE. If the hot water system has not been
only as recommended by the manufacturer.
used for such a period, before using the washer,
turn on all hot water faucets and let the water flow This washer is not designed for maritime use or for
from each for several minutes. This will release any mobile installations such as in RVs, aircraft, etc.
accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, Turn off the water taps and unplug the washer if the
do not smoke or use an open flame during this time. machine is to be left for an extended period of time,
Do not allow children to play on or in the washer. such as during vacations.
Close supervision of children is necessary when the Packaging material can be dangerous for children.
washer is used near children. There is a risk of suffocation! Keep all packaging
Before the washer is removed from service or from children.
discarded, remove the door to prevent children from Always check the inside of the washer for foreign
climbing inside. objects before loading laundry. Keep the door closed
Do not install or store the washer where it will be when not in use.
exposed to the weather or freezing temperatures.
gROUNDINg INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of
electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance is equipped with a cord
having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate
outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
Refer to INSTALLATION INSTRUCTIONS for The washer should always be plugged into its
detailed grounding procedures. Installation own individual electrical outlet which has a
instructions are packed in the washer for installer's voltage rating that matches the rating plate. This
reference. If the washer is moved to a new location, provides the best performance and also prevents
have it checked and reinstalled by a qualified service overloading house wiring circuits which could cause
person. Failure to follow this warning can cause a fire hazard from overheated wires.
serious injury,fire, electrical shock or death. Never unplug your washer by pulling on the
Do not, under any circumstances cut of remove power cord. Always grip plug firmly and pull straight
the third (ground) prong from the power cord. out from the outlet. Failure to follow this warning can
Failure to follow this warning can cause serious cause serious injury, fire, electrical shock or death.
injury, fire, electrical shock or death. R epair or replace immediately all power cords
For personal safety, this appliance must be that have become frayed or otherwise damaged.
properly grounded. Failure to follow this warning Do not use a cord that shows cracks or abrasion
can cause serious injury, fire, electrical shock damage along its length or at either end. Failure
or death. to follow this warning can cause serious injury, fire,
The power cord of this appliance is equipped electrical shock or death.
with a 3-prong (grounding) plug which mates W hen installing or moving the washer, be careful
with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to not to pinch, crush, or damage the power cord.
minimize the possibillty of electric shock hazard from Failure to follow this warning can cause serious
this appliance. injury, fire, electrical shock or death.
This washer must be plugged into a 120VAC, 60Hz The washer must be installed and electrically
grounded outlet. Failure to follow this warning can grounded by a qualified service person in
cause serious injury, fire, electrical shock or death. accordance with local codes to prevent shock
Have the wall outlet and circuit checked by a hazard and assure stability during operation.
qualified electrician to make sure the outlet is W asher is heavy. Two or more people may be
properly grounded. Failure to follow this warning need to install and move the appliance. Failure to
can cause serious injury, fire, electrical shock do so can result in back or other injury
or death. S tore and install the washer where it will not
Where a standard 2-prong wall outlet is be exposed to temperatures below freezing or
encountered, it is your personal responsibility exposed to outdoor weather conditions. Failure to
and obligation to have it replaced with a property follow this warning can cause serious leak damage.
grounded 3-prong wall outlet. Failure to follow Do not install the washer in humid spaces to
this warning can cause serious injury, fire, electrical reduce the risk of electric shock. Failure to follow
shock or death. this warning can cause serious injury, fire, electrical
Do not install on carpet. Install washer on a solid shock or death.
floor. Failure to follow this warning can cause serious
leak damage.
Do not remove ground prong. Do not use an
adapter or extension cord. Plug into a grounded
3-prong outlet. Failure to follow these warnings can
cause serious injury, fire, electrical shock or death.
I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including the following.
Unplug the washer before cleaning to avoid the Do not allow children to play on or in the
risk of electric shock. washer. Close supervision of children is
Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, necessary when the washer is used near
or solvents to clean the washer. They will children. As children grow, teach them the
damage the finish. proper, safe use of all appliances.Failure to
comply with these warnings could result in
Do not put oily or greasy rags or clothing on
serious personal injuries.
top of the washer. These substances give off
vapors that could ignite the materials. Destroy the carton, plastic bag and other
packing materials after the washer is
Do not wash items that are soiled with
unpacked. Children might use them for play.
vegetable or cooking oil. These items may
Cartons covered with rugs, bedspreads, or
contain some oil after laundering. Due to the
plastic sheets can become airtight chambers.
remaining oil, the fabric may smoke or catch
Failure to comply with these warnings could result
fire by itself.
in serious personal injuries or death.
Disconnect this appliance from the
Keep laundry products out of children's reach.
power supply before attempting any user
To prevent personal injury, observe all warnings
maintenance. Turning the controls to the OFF
on product labels. Failure to comply with these
position does not disconnect this appliance
warnings could result in serious personal injuries.
from the power supply. Failure to follow this
warning can cause serious injury, fire, electrical Remove the door to the washing compartment
shock or death. to avoid the danger of children or small animals
getting trapped inside before your washer is
Do not combine laundry products for use in 1
removed from service or discarded. Failure to do
load unless specified on the label.
so can result in serious personal injury or death.
Do not mix chlorine bleach with ammonia
or acids such as vinegar. Follow package
directions when using laundry products.
Incorrect usage can produce poisonous gas-
resulting in serious injury or death.
Do not reach into the washer while parts are
moving. Before loading, unloading or adding
items, push in the cycle selector knob and
allow the drum to coast to a complete stop
before reaching inside. Failure to follow this
warning can cause serious injury, fire, electrical
shock or death.
SPECIAL FEATURES
3 DIRECT-DRIVE MOTOR
Direct-drive motor eliminates the belt and pulleys 2
found on most washers to provide improved
performance and reliability while increasing
energy efficiency.
4 RollerJets
The RollerJet system enhances wash
performance while reducing fabric wear.
Integrated jets spray clothes to further improve
washing efficiency.
PA RT S A N D F E AT U R E S
Included Accessories
Caps (4)
Hot and Cold (for covering
Water Hoses shipping bolt holes)
Wrench
(for removing Tie Strap
Elbow Bracket
shipping bolts and (for securing
(for securing
adjusting leveling feet) drain hose)
drain hose)
8
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S
CLEARANCES
211/4"
(54 cm)
51"
(129.5 cm)
To ensure sufficient clearance for water lines and Allow at least 24 in. (61.2 cm) in front of the
airflow, allow minimum clearances of at least washer to open the door.
1 in. (2.5 cm) at the sides and 4 in. (10 cm)
behind the unit. Be sure to allow for wall, door,
or floor moldings that may increase the required
clearances.
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S
FLOORINg
To minimize noise and vibration, the washer NOTE: Please note that the floor must be strong
MUST be installed on a solidly constructed floor. and rigid enough to support the weight of the
See the NOTE at right. washer when fully loaded, without flexing or
Allowable slope under the entire washer is bouncing. If your floor has too much flex in it,
1 maximum. you may need to reinforce it to make it more
rigid. A floor that is adequate for a top-loading
Carpeting and soft tile surfaces are not
washer may not be rigid enough for a front-
recommended.
loading washer, due to the difference in the spin
Never install the washer on a platform or weakly speed and direction. If the floor is not solid, your
supported structure. Use only an approved washer may vibrate and you may hear and feel
accessory pedestal as described below. the vibration throughout your house.
771/2"
(190.5 cm)
293/4" 4"
(75.6 cm) (10 cm)
10
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S
Shipping
Bolts
Retainer
Hole Cap
11
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S
Water Tap
Water
Inlets
2 NOTE: Do not cross-thread the hose fittings. 3 Attach the hot water line to the hot water
Attach the hot water line to the red hot water tap. Attach the cold water line to the cold
inlet on the back of the washer. Attach the water tap.
cold water line to the blue cold water inlet on Tighten the fittings securely. Open the water
the back of the washer. Tighten the fittings taps fully to check for leaks.
securely.
12
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S
Drain Hose
Floor Drain
Tie
Drain Strap
Hose
Clip the end of the hose into the elbow bracket. Insert the end of the drain hose into the floor
Hang the end of the drain hose over the side of drain. Secure the hose in place to prevent it
the laundry tub. Use tie strap to secure the drain from moving.
hose in place.
NOTE: Total height of the hose end should not
exceed 96 in. (244.8 cm) from the bottom of the
washer.
13
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S
2 Loosen the locknuts on all 4 leveling feet 3 Once the washer is level from side to side
until you can turn the feet with the included and front to back, tighten all locknuts
wrench. Turn clockwise to raise the washer securely.
or counterclockwise to lower it.
Make sure that all 4 leveling feet are in firm
contact with the floor.
NOTE: To make sure that the washer is
properly level, run the washer with a test
load: place approximately 6 pounds of
laundry in the machine. Then, press POWER,
press RINSE+SPIN, and then press the
START/PAUSE button. See the following
sections for additional information on cycle
selection and operation.
Verify that the washer does not rock or
vibrate excessively during the spin cycle.
If the washer vibrates or shakes, adjust
the leveling feet until the washer is stable
and retest.
14
H O W TO U S E
Loading the Washer NOTE: The front loading washer rotates the
Check all pockets to make sure that they wet laundry to wash it with less water. If you
are empty. Items such as clips, matches, do not see the water during washing, it is not
pens, coins, and keys can damage both your a problem because the laundry is sufficiently
washer and your clothes. wet.
Close zippers, hooks, and drawstrings to
prevent these items from snagging or tangling
on other clothes.
Pretreat heavily stained areas for best results.
Combine large and small items in a load. Load
large items first.
Large items should not be more than half of the
total washload.
The washer can be fully loaded, but the drum
should not be tightly packed with items. The
door of the washer should close easily.
To prevent an out-of-balance load, do not wash
single items. Add one or two similar items to
the load. Large, bulky items, such as a blanket,
comforter, or bedspread should be washed
individually.
Do not wash or spin waterproof clothes.
When unloading the washer, check under the
door seal for small items.
15
H O W TO U S E
SELECTINg DETERgENT
IMPORTANT: Your washing machine is IMPORTANT: Do not place or store laundry
designed for use with only High-Efficiency products, such as detergent, bleach, or liquid
(HE) detergents. HE detergents are formulated fabric softener, on top of your washer or dryer.
specifically for front-load washers and contain Wipe up any spills immediately. These products
suds-reducing agents. Always look for the HE can damage the finish and controls.
symbol when purchasing detergent.
HE detergents produce fewer suds, dissolve Designed specially to use only
more efficiently to improve washing and rinsing HE (High-Efficiency) detergent
performance, and help to keep the interior of your
washer clean.
Using a regular detergent may cause oversudsing
and unsatisfactory performance.
16
H O W TO U S E
17
H O W TO U S E
4 7 6
1 2 3
3 START/PAUSE BUTTON
8 OPTION BUTTONS
Press this button to START the selected cycle.
The option buttons allow you to select
If the washer is running, use this button to PAUSE
additional cycle options and will light when
the cycle without losing the current settings.
selected. Certain buttons also allow you to
NOTE: If you do not press the START/PAUSE activate special functions by pressing and
button within 4 minutes of selecting a cycle, the holding the button for 3 seconds.
washer automatically turns off.
For detailed information about the individual
options, please see the following pages.
4 STEAM BUTTON
Press the STEAM button to add steam to the
selected cycle for added cleaning power.
NOTE: Steam can only be added to
the following cycles: STEAM FRESH,
ALLERGIENE, SANITARY, BULKY/LARGE,
COTTON/NORMAL, and PERM. PRESS
18
H O W TO U S E
NOTE: To protect your garments, not every wash/rinse temperature, spin speed, soil level,
or option is available with every cycle.
19
H O W TO U S E
3 2 4 1
20
H O W TO U S E
1 Press the ON/OFF button to turn on the 5 Press the START/PAUSE button to begin
washer. The lights around the cycle the cycle. The door will latch,
selector knob will illuminate. the display will change, and
the washer will calculate the
estimated time remaining. Once
the washer has calculated the estimated
2 Turn the cycle selector knob to the desired total cycle time, the washer will start.
cycle. The display will show the To pause the cycle at any time, press
preset Rinse/Wash Temperature, START/PAUSE.
Spin Speed, Soil Level, and
NOTE: The cycle time displayed may
Option settings for that cycle.
appear much longer than that of a top-
loading washer. The displayed time is for the
3 If you would like to change the settings complete cycle, rather than just the agitation
for that cycle, press the appropriate cycle portion of the cycle, as is typically shown on
settings button(s) until the indicator light for a top-loading washer.
the desired setting is lit. NOTE: If the temperature in the washer is
too high, the door cannot be unlocked until
the washer has cooled. If the water level is
too high, select the DRAIN & SPIN cycle to
drain excess water. Do not try to force the
door open.
Washing time can be reduced significantly
NOTE: To protect your garments, not every for small or lightly soiled loads by selecting
wash/rinse temperature, spin speed, soil the Speed Wash cycle and setting the Soil
level, or option is available with every cycle. Level button to Light.
4 Select any additional cycle options, such 6 When the load is finished, the beeper (if set)
as STEAM, DELAY WASH, EXTRA RINSE, or will sound and the door will unlock.
STAIN CYCLE, by pressing the button for that Remove damp clothes from the washer
option. immediately. Check under the door seal
for small items.
21
H O W TO U S E
STEAM CYCLES
STEAM cycles include the Steam Using the Steam Fresh Cycle
Fresh, Allergiene, Sanitary, Bulky/
Large, Cotton/Normal and Perm. Steam FreshTM uses the power of steam alone
Press cycles. Adding the Steam to quickly reduce wrinkles and odor in fabrics. It
option to these cycles provides superior cleaning brings new life to wrinkled clothes that have been
performance while reducing energy and water stored for an extended time and makes heavily
consumption. By using a hot steam spray from wrinkled clothes easier to iron. Steam FreshTM can
above and cooler water below, fabrics get the also be used to help reduce odors in fabrics.
cleaning benefits of a super hot wash, without the
energy usage or potential damage to fabrics. To Use the Steam Fresh Cycle:
1 Turn on the washer and turn the cycle
To Add STEAM to a Standard Cycle: selector knob to select the Steam FreshTM
1 Turn on the washer and turn the cycle cycle.
selector knob to select a cycle with the 2 Load up to 5 items and close the door.
STEAM option.
NOTE: If there is any moisture inside the
2 Press the STEAM button. The washer will drum, such as from a previous wash cycle,
automatically adjust the cycle settings. wipe the drum dry with a towel before
3 Set any other desired options. adding clothes.
4 Press the START/PAUSE button to start the 3 Press the STEAM button until the correct
cycle. The washer will start automatically. number of items is shown in the display.
No other options need to be set.
CAUTION:
Do not touch the door during steam cycles. 4 Press the START/PAUSE button to start
the cycle.
The door surface can become very hot.
Allow the door lock to release before After the Steam FreshTM cycle is complete,
opening the door. the washer will tumble the clothes for up
Do not attempt to override the door lock to 30 minutes to prevent rewrinkling.
mechanism or reach into the washer during a After removing clothes from the Steam FreshTM
steam cycle. Steam can cause severe burns. cycle, they may feel slightly damp. Place
clothes on a hanger for at least 10 minutes to
IMPORTANT NOTES ABOUT STEAM CYCLES:
allow them to dry.
Steam may not be clearly visible during the The Steam FreshTM cycle is not recommended
steam cycles. This is normal. Too much steam for use with 100% cotton clothing.
could damage clothing.
Remove stains from clothing before using the
Do not use steam with delicate fabrics such as Steam FreshTM cycle; the high heat could cause
wool, silk, or easily discolored fabrics. stains to set permanently.
Do not touch the door. Do not use Steam FreshTM with the following
items:wool, blankets, leather jackets, silk, wet
clothes, lingerie, foam products, or electric
blankets.
Best results are achieved when articles are of
similar size and fabric type. Do not overload.
22
H O W TO U S E
23
H O W TO U S E
24
H O W TO U S E
25
H O W TO U S E
SPECIAL FUNCTIONS
The option buttons also activate special SPINSENSE
functions, including LOAD SIZE, BEEPER SPINSENSE can be used to help reduce or
ON/OFF, CHILD LOCK, TUB CLEAN and eliminate vibrations, especially on wood
SPINSENSE. Press and hold the option button floor installations.
marked with the special function for 3 seconds to
activate.
To activate SPINSENSE:
LOAD SIZE While the washing machine is running in any
At the beginning of the cycle, the washer tumbles cycle, press and hold the STAIN CYCLE button
the load and detects the weight of the for 3 seconds.
clothes. The display will indicate the The SPIN SPEED light will blink while
approximate load size in the LOAD SIZE the washer is running to show that SPINSENSE
display. This allows you to adjust the
amount of detergent and other additives for best is active. The SPINSENSE function will remain
results and improved efficiency. See page 24 for active for every cycle, even after a power failure.
details. To cancel SPINSENSE:
Press and hold the STAIN CYCLE button for 3
CHILD LOCk seconds to turn off the SPINSENSE function.
Use this option to prevent unwanted use of the
washer or to keep cycle settings from BEEPER ON/OFF
being changed while the washer is You may turn the end-of-cycle beeper on or off
operating. Press and hold the PRE- with the WATER PLUS button.
WASH button for 3 seconds to activate
or deactivate CHILD LOCK. Press and hold the WATER PLUS
button for 3 seconds to turn the beeper
The lock icon will be shown in the display, and all
OFF.
controls are disabled. The washer can be locked
during a cycle. Once CHILD LOCK is selected, Press and hold the WATER PLUS button again for
the display will alternate between CL and the time 3 seconds to turn the beeper back on.
remaining.
HAND wASH/wOOL
TUB CLEAN Only woolen items that are designated as Machine-Washable
A buildup of detergent residue can occur in the should be washed in this washing machine
wash tub over time and can lead to Wash only small loads for optimum fabric care (less than 8 lbs.)
a mildewy or musty smell. The TUB
CLEAN cycle is specially designed to Only neutral (wool safe) detergents should be used (Only a small
remove this buildup. Press and hold the quantity of detergent is needed due to the small load size and
EXTRA RINSE button for 3 seconds to activate this low volume of water in the cycle.)
cycle. After the cycle has ended, open the door The HANDWASH/WOOL cycle uses a gentle tumble action and
and allow the drum interior to dry completely. low speed spin for ultimate fabric care
NOTE: Do NOT use this cycle with clothes, The wool wash cycle of this machine has been
and do NOT add detergent or fabric softener. approved by Woolmark for the washing of machine
washable Woolmark products provided that the
NOTE: If you use the TUB CLEAN cycle on a products are washed according to the instructions
on the garment label and those issued by the
monthly basis, the wash drum will be kept clean. manufacturer of this washing machine, M0807
Certified by NSF
Certificado por NSF
26
CARE AND CLEANING
REGULAR CLEANING
wWARNING:
U nplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning
can cause serious injury,fire, electrical shock or death.
Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents to clean the washer.
They will damage the finish.
1 Pull out the dispenser drawer until it stops. 2 Remove the inserts from the drawer, and
Press the button in the center of the drawer clean them with warm water and a soft cloth
and pull to remove the drawer. or brush to remove any residue or buildup.
Wipe out the inside of the drawer opening
with a damp cloth. Reassemble the drawer
and reinstall in the drawer opening.
NOTE: Do not use anything other than water
to clean the drawer, inserts, and drawer
opening. If any sort of household cleaner
drains into the interior of the washer, run a
RINSE+SPIN cycle before washing clothes.
28
CARE AND CLEANING
MAINTENANCE
Cleaning the Water Inlet Filters
If the washer detects that water is not entering
the dispenser, an error message will show on the
display. If you live in an area with hard water, this
may be caused by clogged inlet filters.
IMPORTANT: Use extreme care when removing
and cleaning the filters. If the filters cannot be
cleaned or are damaged, do NOT operate the
washer without the inlet filters. Contact LG
Customer Service or a qualified LG servicer.
Inlet Filter
1 Turn off both water taps completely. Unscrew 2 Carefully remove the filters from the water
the hot and cold water lines from the back of inlets, and soak them in white vinegar
the washer. or a lime scale remover, following the
manufacturers instructions. Rinse thoroughly
before reinstalling.
Press the filters back into place and reattach
the water lines. Do NOT operate the washer
without the inlet filters.
29
CARE AND CLEANING
MAINTENANCE (cont.)
Cleaning the Drain Pump Filter
Lint and other objects may accumulate and clog
the drain pump filter. If the washer fails to drain
properly, unplug the washer and allow the water
to cool, if necessary, before proceeding.
Drain Hose
1 Open the drain pump filter access panel. 2 Unclip the drain hose and pull it out. Place
the end of the drain hose in a pan, bucket, or
floor drain to catch water.
Pump
Filter
Plug
0
T RO U B L E S H O OT I N G
Water leaking Fill hose connection is loose Check hoses. Check and tighten hose connections.
around washer at tap or washer.
House drain pipes are Unclog drain pipe. Contact a plumber if necessary.
clogged.
Excessive sudsing Too much detergent or Reduce detergent amount or use low-sudsing
incorrect detergent. detergent.
Only use detergent with the HE
(High-Efficiency) logo.
31
T RO U B L E S H O OT I N G
Washer fills with Water supply taps are not Make sure that the water taps are open fully.
water slowly or not open fully.
at all, or the display Water line hoses are kinked, Make sure the hoses are not kinked or pinched. Be
shows: pinched, or bent. careful when moving the washer.
Water inlet filters are clogged. Clean the inlet filters. See the Care and Cleaning section.
Water pressure to tap or Check another faucet in the house to make sure that
house is too low. household water pressure is adequate.
Washer will not Power cord is not properly Make sure that the plug is plugged securely into a
turn on plugged in. grounded, 3-prong, 120-VAC, 60-Hz. outlet.
House fuse is blown, circuit Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase
breaker has tripped, or power fuse capacity. If the problem is a circuit overload, have it
outage has occurred. corrected by a qualified electrician.
Washer wont The door is not closed Make sure that the door is closed properly and press the
spin, or the display properly. START/PAUSE button. After starting a cycle, it may take
shows: a few moments before the drum begins to turn or spin.
The washer will not spin unless the door is locked (DOOR
LOCK will appear in the display).
If the door is closed and locked and the open door error
message is displayed, call for service.
Door will not Interior temperature of The washer door has a safety lock to prevent burns.
unlock when cycle washer is too high. Allow the washer to cool until the DOOR LOCK indicator
is stopped or turns off in the display.
paused Water level in washer is too Allow the washer to complete the programmed cycle, or
high. run the DRAIN & SPIN cycle to drain the water.
Wash cycle time is The washer automatically This is normal. The washer adjusts cycle time
longer than usual adjusts the wash time for automatically to provide optimal results for the selected
the amount of laundry, water cycle.
pressure, water temperature,
and other operating conditions.
Musty or mildewy Incorrect or too much Use only HE (High-Efficiency) detergent in accordance
odor in washer detergent has been used. with the manufacturers instructions.
Inside of tub not cleaned Run the TUB CLEAN cycle regularly. Be sure to wipe
properly. around and under the door seal frequently.
Clean around door seal/glass to prevent odor or mildew:
1. wipe dry the door seal/glass and the door opening area
2. wipe around the inner drum/door seal and the lower door seal
Steam is not visible This is normal. Because it uses pressurized steam, the washer requires
during STEAM cycle very small amounts of steam to achieve optimal results.
Excess steam could damage fabrics and reduce
efficiency.
2
T RO U B L E S H O OT I N G
The display shows: Load is too small. Add 1 or 2 similar items to help balance the load.
Load is out of balance. Rearrange items to help balance the load.
The washer has an imbalance
detection and correction
system. If individual heavy
articles are loaded (bath
mat, bath robe, etc.) and the
imbalance is too great, the
washer will make several
attempts to restart the spin
cycle. If an imbalance is still
detected, the washer will stop
and the error code will be
displayed.
The display shows: Control error. Unplug the washer and call for service.
The display shows: Water level is too high due to Close the water taps, unplug the washer, and call
a faulty water valve. for service.
The display shows: The water level sensor is not Close the water taps, unplug the washer, and call
working correctly. for service.
The display shows: Thermal overload protection Allow the washer to stand for 30 minutes to allow the
circuit in the motor has been motor to cool; then restart the cycle. If the LE error
tripped. code still appears, unplug the washer and call
for service.
The display shows: A power failure has occurred. Restart the cycle.
Staining Add laundry products to the Load the laundry products into the dispenser.
washer drum. Always remove items from the washer as soon as
W asher not unloaded the cycle is completed.
promptly. Always wash dark colors separately from light colors
Does not properly sort the and whites to prevent discoloration. If possible, do
clothes. not wash heavily soiled items with lightly soiled
ones.
Wrinkling Washer not unloaded Always remove items from the washer as soon as
promptly. the cycle is completed.
Washer overloaded. The washer can be fully loaded, but the drum should
Hot and cold water inlet not be tightly packed with items. The door of the
hoses are reversed. washer should close easily.
Hot water rinse can set wrinkles in garments. Check
the inlet hose connections.
33
S P E C I F I C AT I O N S / O P T I O N A L AC C E S S O R I E S
Model wM2501H*A
Description Front-Loading Washer
OPTIONAL ACCESSORIES
4
LG ELECTRONICS, INC.
LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY - USA
Your LG Washing Machine will be will repaired or replaced, at LGs option, if it proves to be defective in material or work-
manship under normal use, during the warranty period (Warranty Period) set forth below, effective from the date (Date
of Purchase) of original consumer purchase of the product. This warranty is good only to the original purchaser of the
product and effective only when used in the United States, including Alaska, Hawaii, and U.S. Territories.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT ANY IMPLIED
WARRANTY IS REQUIRED BY LAW, IT IS LIMITED IN DURATION TO THE EXPRESS WARRANTY PERIOD ABOVE.
NEITHER THE MANUFACTURER NOR ITS U.S. DISTRIBUTOR SHALL BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES OF ANY NATURE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, LOST REVENUES OR
PROFITS, OR ANY OTHER DAMAGE WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. Some states do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary
from state to state.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO:
Service
trips to your home to deliver, pick up, and/or install the product, instruct, or replace house fuses or correct wiring, or
correction of unauthorized repairs.
Damages or operating problems that result from misuse, abuse, operation outside environmental specifications or contrary to the
requirements of precautions in the Operating Guide, accident, vermin, fire, flood, improper installation, acts of God, unauthorized
modification or alteration, incorrect electrical current or voltage, or commercial use, or use for other than intended purpose.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the consumer.
CUSTOMER INTERACTIVE CENTER NUMBERS
To obtain Customer Assistance, Product Call 1-800-243-0000 (24 hours a day, 365 days a
Information, or Dealer or Authorized Service year), and select the appropriate option from the menu.
Center location: Or visit our Web site at: http://www.lgservice.com.
TO CONTACT LG ELECTRONICS
BY MAIL:
LG Customer Interactive Center
P. O. Box 240007
201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35824
ATTN: CIC
35
LG ELECTRONICS, INC.
LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY - CANADA
6
Memo
37
I N T RO D U C C I N
INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE
SEGURIDAD
Precauciones bsicas de seguridad .............. 39-42
PIEZAS Y CARACTERSTICAS
GRACIAS!
Caractersticas especiales.................................... 43 Felicitaciones por su compra y
Piezas y componentes clave ................................ 44
bienvenido a la familia LG.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIN
Escoja el lugar adecuado ..................................... 45 Su nueva Steam Washer LG
Espacios de instalacin........................................ 45
Tipo de piso.......................................................... 46
Instalaciones con la base pedestal combina la tecnologa de lavado
o kit de apilado opcionales .................................. 46
Desembalaje y retiro de los pernos de embalaje ... 47 ms avanzada con funcionamiento
Conexin de las tuberas de agua ........................ 48
Conexin de la tubera de drenaje ....................... 49
Nivelacin de la lavadora ..................................... 50
sencillo y alta eficiencia. Al seguir
RESOLUCIN DE PROBLEMAS
Sonidos normales que podra escuchar .............. 67
Antes de llamar a mantenimiento ................... 6769
ESPECIFICACIONES/ACCESORIOS OPCIONALES
Dimensiones y especificaciones clave ................. 70
Accesorios opcionales ......................................... 70
GARANTA
Informacin de registro del producto ................... 71
38
I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D
wPELIGRO: C orre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones
inmediatamente.
39
I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D
40
I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D
CARACTERSTICAS ESPECIALES
4
2 Compuerta de seguridad de
fcil acceso
La compuerta extra-grande se asegura durante
el funcionamiento y consta de un bloqueo
demorado para prevenir que la compuerta se
abra hasta que el interior de la lavadora se haya
enfriado y haya bajado el nivel del agua.
2
3 MOTOR DE ACCIN DIRECTA
El motor de accin directa elimina la correa
y las poleas incluidas en la mayora de las
lavadoras para brindar desempeo y confiabilidad
mejorados, a la vez que aumenta el ahorro
de energa.
4 Chorros de rodillo
El sistema de chorros de rodillo mejora el
desempeo de lavado, a la vez que reduce el
desgaste de la tela. Los chorros integrados
rocan las prendas para mejorar an ms la
eficiencia de lavado.
43
P I E Z A S Y C A R AC T E R S T I C A S
1
1 TamBOR dE aCERO INOXIdaBLE dE
ULTRa CaPaCIdad
El tambor de acero inoxidable ultra grande ofrece
una durabilidad extraordinaria y est inclinado
para mejorar la eficiencia y permitir el acceso fcil
para prendas grandes.
4
2 PaNTaLLa CON INdICadOR dE TamaO
3
dE CaRga
El tamao de la carga se ajusta automticamente Entradas de agua
en base al peso y tamao de cada carga para un caliente y fra
ptimo lavado y cuidado de las telas.
3 PaTaS NIvELadORaS
Cuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal
y dos en la trasera) ajustables para mejorar la Manguera
estabilidad de la lavadora en pisos desnivelados. de drenaje
211/4"
(54 cm)
293/4" 4"
(75,6 cm) (10 cm) 1" 27" 1"
(2,5 cm) (68,6 cm) (2,5 cm)
(2.5
51"
(129,5 cm)
Para asegurar que se haya dotado de suficiente Deje por lo menos 61,2 cm (24 pulgadas) al frente
espacio para las tuberas de agua y flujo de aire, de la lavadora para poder abrir la compuerta.
deje espacios mnimos de por lo menos 2,5 cm
(1 pulgada) en los lados y 10 cm (4 pulgadas)
detrs de la unidad. No olvidar prever espacio
para las molduras de pared, puerta o piso que
podran aumentar los espacios de instalacin
requeridos.
45
I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I N
TIPO dE PISO
Para minimizar el ruido y vibracin, se DEBE NOTA: Tome en cuenta que el piso debe ser
instalar la lavadora en un piso slidamente lo suficientemente fuerte y rgido para soportar
construido. Ver la NOTA a la derecha. el peso de la lavadora cuando se encuentra
La pendiente permitida debajo de toda la completamente cargada, sin flexionarse ni
lavadora es de 1. rebotar. Si su piso tiene mucha flexin, podra
necesitar reforzarlo para hacerlo ms rgido. Un
No se recomiendan las superficies alfombradas
piso adecuado para una lavadora de carga por
o de baldosas blandas.
la parte superior podra no ser lo suficientemente
Nunca instale la lavadora en una plataforma o rgido para una de carga frontal debido a
estructura soportada con poca solidez. Utilice la diferencia en la direccin y velocidad del
un pedestal accesorio aprobado nicamente centrifugado. Si el piso no es slido, su lavadora
como se describe ms abajo. podra vibrar y la vibracin podra sentirse en
toda la casa.
771/2"
(190,5 cm)
293/4" 4"
(75,6 cm) (10 cm)
46
I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I N
Pernos de
embalaje
Sujetador
Tapa de
agujero
47
I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I N
Llave de agua
Entradas
de agua
2 NOTA: No dae la rosca de las conexiones 3 Conecte la tubera de agua caliente a la llave
de manguera. de agua caliente. Conecte la tubera de agua
Conecte la tubera de agua caliente a la fra a la llave de agua fra.
entrada roja de agua caliente en la parte Ajuste las conexiones con firmeza. Abra las
posterior de la lavadora. Conecte la tubera llaves de agua completamente para revisar
de agua fra a la entrada azul de agua fra en que no haya fugas.
la parte posterior de la lavadora. Ajuste las
conexiones con firmeza.
48
I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I N
Manguera
de drenaje
Drenaje
del piso
Correa
Manguera
de drenaje
49
I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I N
NIvELaCIN dE La LavadORa
El tambor de su nueva lavadora centrifuga a
velocidades muy altas, de hasta 1.200 RPM. Nivelador
Para minimizar la vibracin, el ruido y movimiento
no deseados, el piso deber ser una superficie
perfectamente nivelada y slida.
NOTA: Fije las patas niveladoras solo en la
medida necesaria para nivelar la lavadora. La
extensin de las patas niveladoras ms de lo
necesario puede causar vibracin de la lavadora.
Las 4 patas niveladoras debern apoyarse
firmemente en el piso. Mueva la lavadora Patas
suavemente de esquina a esquina para niveladoras
asegurarse de que no se balancee. Patas
niveladoras
Si est instalando la lavadora en el accesorio
de pedestal opcional, deber usar las patas 1 Coloque la lavadora en el lugar final,
niveladoras para nivelarla. Las patas niveladoras tomando la precaucin especial de no
de la lavadora debern estar completamente apretar, forzar ni aplastar las tuberas de
replegadas y fijas en su posicin con las tuercas drenaje y agua. Coloque un nivelador en la
de seguridad. parte superior de la lavadora.
2 Afloje las tuercas de seguridad en las 4 patas 3 Una vez que la lavadora se encuentre nivelada
niveladoras hasta que pueda girar la pata con de lado a lado y atrs y adelante, ajuste todas
la llave incluida. Gire en la direccin de las las tuercas de seguridad con firmeza.
agujas del reloj para levantar la lavadora o al Asegrese de que las 4 patas niveladoras se
contrario para bajarla. encuentran haciendo contacto firme con el
piso.
NOTA: Para asegurar que la lavadora
est nivelada adecuadamente, hgala
funcionar con una carga de prueba: coloque
aproximadamente 3 kilos de ropa en la
mquina. Luego, apriete POWER (encendido),
RINSE+SPIN (enjuague+centrifugado), y
el botn de START/PAUSE (inicio/pausa).
Vea las siguientes secciones para obtener
informacin adicional sobre la seleccin y el
funcionamiento de ciclos.
Verifique que la lavadora no se meza o
vibre excesivamente durante el ciclo de
centrifugado. Si la lavadora vibra o se sacude,
ajuste las patas niveladoras hasta que se
encuentre estable y vuelva a comprobar.
50
CMO USAR
SELECCIN dE dETERgENTE
IMPORTANTE: Su lavadora est diseada para IMPORTANTE: No coloque o almacene
usarse exclusivamente con detergentes de alta productos de lavado como detergente,
eficiencia (HE). Los detergentes de alta eficiencia blanqueador o suavizante lquido en la parte
estn formulados especficamente para las superior de su lavadora o secadora. Limpie
lavadores de carga frontal y contienen agentes inmediatamente cualquier derrame. Estos
reductores de espuma. Busque siempre el smbolo productos pueden daar el acabado y los
de alta eficiencia (HE) cuando compra detergente. controles.
Los detergentes de alta eficiencia producen
menos espuma, se disuelven ms eficientemente Diseada especficamente para
para mejorar el desempeo de lavado y enjuague, usar con el detergente tipo HE
y ayudan a mantener limpio el interior de su (Alta eficiencia)
lavadora.
Utilizar un detergente regular puede causar
demasiada espuma y desempeo insatisfactorio.
52
CMO USAR
1 2 3
5
1 BOTN dE ENCENdIdO/aPagadO 5 BOTONES dE PROgRamaCIN dE CICLOS
Apriete el botn para ENCENDER la lavadora. Utilice estos botones para seleccionar las
Apriete nuevamente para APAGAR la lavadora. opciones de ciclo deseadas para el ciclo
NOTA: Apretar el botn de ENCENDIDO/ seleccionado.
APAGADO durante un ciclo cancelar ese ciclo
y borrar cualquier programacin de carga.
6 BOTN dE dELaY WaSh
(LavadO dEmORa)
2 PERILLa SELECTORa dE CICLOS Apriete el botn de DELAY WASh (LAVADO
Gire esta perilla para seleccionar el ciclo DEMORA) para demorar el inicio del ciclo de
deseado. Una vez que se haya seleccionado lavado. Cada vez que se aprieta este botn se
el ciclo deseado, los preajustes estndar aumenta el tiempo de demora en lapsos de 1
se mostrarn en la pantalla. Se pueden hora, hasta 19 horas.
programar estos ajustes usando los botones de
programacin de ciclos en cualquier momento
antes del inicio. 7 hORa Y ESTadO
La pantalla muestra los ajustes, tiempo restante
estimado, opciones y mensajes del estado
3 BOTN dE INICIO/PaUSa actual de su lavadora.
Apriete el botn para INICIAR el ciclo
seleccionado. Si la lavadora est funcionando,
utilice este botn para PAUSAR el ciclo sin perder 8 BOTONES dE OPCIONES
la programacin actual. Los botones de opciones le permiten
NOTA: Si no aprieta el botn de INICIO/PAUSA seleccionar opciones adicionales de ciclo y se
en un plazo de 4 minutos despus de encendern cuando se seleccionan. Ciertos
seleccionar un ciclo, la lavadora se apagar botones tambin le permitirn activar funciones
automticamente. especiales apretando y manteniendo apretado el
botn por 3 segundos.
Para obtener informacin detallada sobre
4 BOTN dE STEam (vaPOR) las opciones individuales, consulte las
Apriete el botn de STEAM (vapor) para aadir siguientes pginas.
vapor al ciclo seleccionado para aumentar el
poder de limpieza.
NOTA: Se puede aadir vapor solamente
a los siguientes ciclos: STEAM FRESHTM,
ALLERGIENETM, SANITARY (SANITAIRE),
BULKY/ LARGE (VOLUMINOSO/GRANDE),
COTTON/NORMAL (ALGODN/NORMAL) y
PERM. PRESS (PLANCHADO PERMANENTE).
54
CMO USAR
STEAM
FRESHTM
NOTA: Para proteger sus prendas de vestir, no todas las temperaturas de lavado/enjuague,
velocidades de centrifugado, niveles de suciedad u opciones estn disponibles en cada ciclo.
55
CMO USAR
3 2 4 1
56
CMO USAR
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA
Una vez que ha cargado la lavadora y aadido los
productos de lavado (detergente, blanqueador y/o
suavizante):
57
CMO USAR
CICLOS dE vaPOR
Los ciclos de STEAM (vapor) incluyen Cmo usar el ciclo Steam fresh
STEAM FRESHTM, ALLERGIENETM,
SANITARY (SANITAIRE), BULKY/ Steam FreshTM usa el poder del vapor por s
LARGE (VOLUMINOSO/GRANDE), solo para reducir arrugas y olores en las telas.
COTTON/NORMAL (ALGODN/NORMAL) y Brinda nueva vida a prendas arrugadas que han
PREM. PRESS (PLANCHADO PERMANENTE). sido almacenadas por un perodo prolongado de
Aadir la opcin de vapor a estos ciclos permite tiempo y facilita el planchado en prendas muy
un mejor desempeo de limpieza a la vez que se arrugadas. Steam FreshTM tambin puede usarse
ahorra energa y consumo de agua. Al usar un para ayudar a reducir los malos olores de las telas.
chorro de vapor caliente desde arriba y agua ms
fra ms abajo, las telas obtienen los beneficios Utilice el ciclo Steam fresh:
de limpieza de un lavado sper caliente, sin el
uso de energa o dao potencial a las telas. 1 Encienda la lavadora y gire la perilla selectora
de ciclos hasta el ciclo Steam FreshTM.
2 Cargue hasta 5 prendas y cierre la
Para aadir vapor al ciclo estndar:
compuerta.
1 Encienda la lavadora y gire la perilla
NOTA: Si hay humedad dentro del tambor,
selectora de ciclos para seleccionar un ciclo
de un ciclo de lavado previo, squelo con
con la opcin STEAM (vapor).
una toalla antes de agregar las prendas.
2 Apriete el botn STEAM (vapor). La
3 Apriete el botn STEAM (vapor) hasta
lavadora programar automticamente los
que se indique el nmero correcto de
ajustes de ciclo.
prendas en la pantalla. No se necesita
3 Programe cualquiera de las dems programar ninguna otra opcin.
opciones deseadas.
4 Apriete el botn INICIO/PAUSA para iniciar
4 Apriete el botn INICIO/PAUSA para iniciar el el ciclo.
ciclo. La lavadora iniciar automticamente.
Despus de completar el ciclo Steam FreshTM,
PRECAUCIN: la lavadora voltear las prendas durante un
No toque la compuerta durante los ciclos de mximo de 30 minutos para prevenir la
vapor. La superficie de la compuerta puede formacin de arrugas.
estar muy caliente. Permita que el seguro Despus de sacar las prendas del ciclo Steam
de la compuerta se libere antes de abrir la FreshTM, pueden sentirse levemente hmedas.
compuerta. Coloque las prendas en un colgador durante 10
minutos para que se sequen.
No intente forzar el mecanismo de seguro de
No se recomienda utilizar el ciclo Steam FreshTM
la compuerta o meter la mano dentro de la
en prendas que sean 100% de algodn.
lavadora durante un ciclo de vapor. El vapor
puede causar quemaduras severas. Elimine las manchas de las prendas antes de
utilizar el ciclo Steam FreshTM; el calor har que
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LOS CICLOS las manchas se fijen permanentemente.
DE VAPOR:
No utilice Steam FreshTM con las siguientes
Puede que el vapor no sea claramente visible prendas: lana, cobijas, chaquetas de cuero,
durante los ciclos de vapor. Esto es normal. seda, prendas mojadas, lencera, productos de
Demasiado vapor podra daar las prendas. espuma o cobijas elctricas.
No utilice el vapor en telas delicadas tales como Se lograrn mejores resultados cuando las
lana, seda o telas que se decoloren fcilmente. prendas sean similares en tamao y tipo de tela.
No toque la compuerta. No sobrecargue.
58
CMO USAR
59
CMO USAR
60
CMO USAR
PRE-WASH (prelavado)
Seleccione esta opcin para aadir un
prelavado de 16 minutos y un ciclo de
centrifugado al ciclo escogido. Esta
opcin es especialmente til para
artculos muy sucios.
61
CMO USAR
fUNCIONES ESPECIaLES
Los botones de funcin tambin activan SPINSENSE
funciones especiales, incluyendo LOAD SIZE
SPINSENSE se puede utilizar para
(sensor automtico de tamao de carga), reducir o eliminar vibraciones,especial
BEEPER ON/OFF (ALARMA ENCENDIDA/ mente sobre instalaciones en pisos de
APAGADA), CHILD LOCK (cerr.ni), TUB CLEAN madera.
(lavar de tonel) e SPINSENSE. Apriete y Para activar SPINSENSE:
mantenga apretado el botn de opcin marcado Mientras la lavadora est realizando un ciclo,
con la funcin especial por 3 segundos para presione y sostenga el botn Ciclo para manchas
activar. durante 3 segundos.
La luz del de velocidad de centrifugado titilar
LOad SIZE (sensor automtico de
mientras la lavadora est funcionando para
tamao de carga) mostrar que SPINSENSE est activo. La funcin
Al comenzar el ciclo, la lavadora vuelca SPINSENSE permanecer activa durante cada
la carga y detecta el peso de la ropa. ciclo, incluso si se produjera un corte de luz.
La pantalla indicar el tamao de carga
aproximado en la pantalla de TAMAO Para desactivar SPINSENSE:
DE CARGA. Esto le permite ajustar la cantidad Presione y sostenga el botn de Ciclo para
de detergente y otros aditivos para obtener manchas durante 3 segundos para apagar la
mayor eficacia y mejores resultados. Por detalles funcin SPINSENSE.
adicionales, vea la pgina 60.
aLaRma ENCENdIda/aPagada
ChILd LOCK (cerr.ni) Puede encender o apagar la alarma del fin del
Use esta funcin para prevenir el uso no ciclo con el botn AGUA PLUS.
deseado de la lavadora o para impedir Presione y sostenga el botn AGUA
cambiar los ajustes de un ciclo PLUS durante 3 segundos para
mientras la lavadora se encuentra en APAGAR la alarma. Presione y sistema
funcionamiento. Apriete y mantenga el botn AGUA PLUS nuevamente durante 3
apretado el botn de PRE-WASH (prelavado) por segundos para volver a encender la alarma.
3 segundos para activar o desactivar el CHILD
LOCK (cerr.ni). LavaR maNO / LaNa
Se mostrar el smbolo de CHILD LOCK en la Slo las prendas de lana marcadas como apta
pantalla, y todos los controles permanecern para lavadora deben lavarse en esta mquina.
desactivados. Se puede bloquear a la lavadora Lave slo pequeas cargas para un cuidado
durante un ciclo. Cuando CHILD LOCK este ptimo de las telas (menos de 8 libras).
seleccionado, la pantalla alterna entre CL y el Slo deben usarse detergentes neutrales (aptos
tiempo restante. para lana) (Slo se necesita una pequea
cantidad de detergente debido al tamao
TUB CLEaN (lavar de tonel) pequeo de carga y el bajo volumen de agua
Puede ocurrir la acumulacin de residuos de del ciclo).
detergente en el lavadero despus El ciclo HANDWASH/WOOL (LAVAR MANO
de algn tiempo, lo que puede / LANA) utiliza un secado delicado y un
causar un olor a humedad o moho. centrifugado de baja velocidad para un cuidado
El ciclo TUB CLEAN (lavar de tonel) extremo de las telas.
est especialmente diseado para eliminar esta El ciclo de lavado de lana de esta mquina ha sido
acumulacin. Apriete y mantenga apretado el aprobado por Woolmark para el lavado de productos
botn EXTRA RINSE (enjuague adicional) por 3 Woolmark aptos para lavadoras siempre que tales
segundos para activar este ciclo. productos se laven de acuerdo con las instrucciones
de la etiqueta de la prenda y las emitidas por el
Despus que haya terminado el ciclo, abra la fabricante de esta lavadora, M0807.
compuerta y permita que el interior del tambor se
seque completamente. Certified by NSF
NOTA: NO use este ciclo con prendas, NI Certificado por NSF
aada detergente o suavizante. NSF International (formalmente La Base Nacional de
Saneamiento) certifica el curso SANITARIO, cuyo objetivo es
NOTA: Si utilize el ciclo TUB CLEAN reducir 99,9% de bacterias, no se convervara a la proxima carga
mensualmente, el tambor de lavado se despues del ciclo en la lavadora
mantendr limpio.
62
M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A
LIMPIEZA REGULAR
wADVERTENCIA:
Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas elctricas. Si no se
cumple con esta advertencia se podrn producir heridas graves, incendios, descargas elctricas o muerte.
Al limpiar la lavadora nunca utilice qumicos de corte, limpiadores abrasivos o solventes. Los mismos
daarn su aspecto.
Limpieza del exterior Lea detenidamente estas instrucciones antes
de iniciar el ciclo LIMPIEZA DE LA CUBETA.
El mantenimiento adecuado de su lavadora
podra prolongar su vida til. El exterior de la 1 A bra la puerta y retire cualquier prenda
unidad puede limpiarse con agua tibia y un existente en el tambor de lavado.
detergente de jabn medio, no abrasivo.
2 Abra el compartimento del dispensador.
Limpie inmediatamente cualquier clase de fuga,
con un trapo suave hmedo.
3 A ada leja de cloro lquida o limpiador de
IMPORTANTE: No use alcohol desnaturalizado, cubetas.
disolventes o productos similares.
Nunca use limpiadores abrasivos o de lana Pueden usarse algunos limpiadores de
metlica; pueden daar la superficie. cubetas en polvo o pastillas fabricadas a tal
efecto.
Mantenimiento y limpieza del interior (NOTA: no aada ningn detergente o
suavizante para ropa al realizar la LIMPIEZA
Use una toalla o trapo suave para pasar por DE LA CUBETA).
la apertura de la compuerta de la lavadora, el
burlete y/o la compuerta de vidrio. Estas reas - Si usa leja de cloro lquida
deben mantenerse limpias para asegurar la Aada leja de cloro lquida en el
impermeabilidad. Asegrese de limpiar debajo del compartimento para leja del dispensador.
sello de caucho interior para eliminar cualquier (NOTA: no rebase la lnea de llenado
resto de humedad o suciedad. mximo y no vierta leja lquida sin diluir
Siempre remueva artculos de la lavadora tan directamente dentro del tambor de lavado).
pronto como se complete el ciclo. De lo contrario - Si usa limpiador en polvo
se podran causar arrugas, transferencias de Retire el recipiente de detergente lquido y
color y mal olor. aada limpiador en polvo al compartimento
Ejecute el ciclo TUB CLEAN (limpieza de tubo) de lavado principal del dispensador.
regularmente para eliminar la acumulacin de
detergente y otros residuos. - Si usa limpiador en pastillas
Aada el limpiador en pastillas
NOTA: Si utilize el ciclo TUB CLEAN directamente al tambor de lavado.
mensualmente, el tambor de lavado se (NOTA: no aada limpiador en pastillas al
mantendr limpio. dispensador).
4 Cierre el dispensador y la puerta de la
Cmo quitar las manchas del sellado de la puerta lavadora.
NOTA: Use guantes de goma y proteccin ocular 5 Escoja el programa LIMPIEZA DE LA
mientras realiza el siguiente procedimiento: CUBETA (TUB CLEAN) y pulse INICIO.
1 Tire del cajn de depsito hasta que se 2 Quite los insertos del cajn, y lmpielos
detenga. Apriete el botn en el centro del con agua caliente y un trapo o cepillo
cajn tire para quitar el vapor. suaves para eliminar cualquier residuo o
acumulacin.
Limpie el interior de la apertura del cajn
con un trapo hmedo. Vuelva a montar el
cajn y reinstale la apertura del mismo.
NOTA: No use ninguna otra cosa que no
sea agua caliente para limpiar el cajn,
insertos y aperturas del mismo. Si
cualquier tipo de limpiador del hogar drena
al interior de la lavadora, ejecute un ciclo
RINSE+SPIN (enjuague+centrifugado)
64 antes de guardar ropas.
M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A
MANTENIMIENTO
Limpieza de los filtros de entrada de agua
Si la lavadora detecta que el agua no est
ingresando al cajn de depsito, se mostrar un
mensaje de error en la pantalla. Si vive en una
zona de agua dura, esto puede ser el motivo del
taponamiento de los filtros de entrada.
IMPORTANTE: Ponga mucho cuidado al
quitar y limpiar los filtros. Si no se pueden
limpiar los filtros o estn daados, NO ponga
en funcionamiento la lavadora sin los filtros
de entrada. Pngase en contacto con el
Departamento de Atencin al Cliente de
LG o llame a un tcnico de mantenimiento
calificado de LG.
Filtro de entrada
1 Cierre ambas llaves de agua completamente. 2 Quite cuidadosamente los filtros de las
Desatornille las tuberas de agua caliente y entradas de agua, luego remjelas en
fra de la parte posterior de la lavadora. vinagre blanco o un eliminador de depsitos
calcreos, siguiendo las instrucciones del
fabricante. Enjuague profundamente antes
de reinstalar.
Apriete los filtros nuevamente en su lugar y
vuelva a conectar las tuberas de agua. NO
ponga en funcionamiento la lavadora sin los
filtros de entrada.
65
M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A
maNTENImIENTO (cont.)
Limpieza del filtro de la bomba de drenaje
Se pueden acumular pelusas y otros objetos y
taponar el filtro de la bomba de drenaje. Si la lavadora
no drena adecuadamente, desconctela y deje
enfriar el agua, de ser necesario, antes de continuar.
Manguera de
drenaje
Filtro
de la
bomba
Tapn
Fugas de agua La conexin de la manguera Revise las mangueras. Revise y ajuste las conexiones
alrededor de la de llenado est floja en la de la manguera.
lavadora llave o en la lavadora. Destape la tubera de drenaje. Pngase en contacto
Las tuberas de drenaje del con un plomero de ser necesario.
hogar estn taponadas.
67
R E S O L U C I N D E P RO B L E M A S
La lavadora se llena Las llaves de agua no estn Asegrese de que las llaves de agua estn abiertas
con agua lentamente completamente abiertas. completamente.
o no se llena del todo, Las mangueras de la tubera de Asegrese de que las mangueras de agua no estn
o la pantalla muestra: agua estn curvadas, apretadas agarradas o curvadas. Tenga cuidado al transportar la
o dobladas. lavadora.
Los filtros de la entrada de agua Limpie los filtros de entrada. Vea la seccin de
estn taponados. Mantenimiento y limpieza.
La presin de agua hacia la Revise otra llave en el hogar para asegurar que la
llave u hogar es muy baja. presin de agua del hogar es adecuada.
La lavadora no se El cable elctrico no est Asegrese de que el enchufe est conectado de
enciende enchufado adecuadamente. manera segura a un tomacorriente de 3 patas, con
El fusible del hogar est conexin a tierra de 120 V AC, 60 Hz.
quemado, el cortacircuitos se Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
ha accionado, o ha ocurrido la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
una interrupcin elctrica. sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado
que solucione el problema.
Si la lavadora no La compuerta no est cerrada Asegrese de que la compuerta est adecuadamente
centrifuga, o el adecuadamente. cerrada y apriete el botn INICIO/PAUSA. Despus
mensaje indica: de iniciar un ciclo, puede demorar algunos momentos
antes que el tambor empiece a girar o centrifugar.
La lavadora no centrifuga a menos que la compuerta
est cerrada (el mensaje DOOR LOCK (seguro de la
compuerta) aparecer en la pantalla).
Si la compuerta est cerrada y asegurada y se muestra
el mensaje de error de compuerta abierta, llame a
mantenimiento.
La compuerta no La temperatura interior de la La compuerta de la lavadora dispone de un seguro para
se abre cuando se ha lavadora es demasiado elevada prevenir quemaduras. Deje que la lavadora se enfre
detenido o pausado El nivel del agua en la lavadora hasta que el indicador del DOOR LOCK (seguro de la
el ciclo es demasiado alto. compuerta) se apague en la pantalla.
Deje que la lavadora complete el ciclo programado, o
ejecute el ciclo DRAIN & SPIN (drenaje/centrifugado)
para drenar el agua.
El tiempo de ciclo La lavadora programa Esto es normal. La lavadora programa automticamente
de lavado toma ms automticamente el tiempo de el ciclo de tiempo para brindar resultados ptimos para
tiempo de lo normal lavado segn la cantidad de el ciclo seleccionado.
prendas de lavado, presin del
agua, temperatura del agua y otras
condiciones de funcionamiento.
Olor a humedad o Se ha utilizado demasiado Utilice detergente de alta eficiencia HE (High-Efficiency)
moho en la lavadora detergente o el detergente nicamente, segn las instrucciones del fabricante.
incorrecto. Active el ciclo TUB CLEAN (limpieza de tubo) de manera
El interior del lavadero no se ha regular. Asegrese de limpiar alrededor y debajo del sello
limpiado adecuadamente. de la compuerta con frecuencia.
Limpie alrededor del sellado/vidrio de la puerta para evitar
olores o moho:
1. Seque con un pao el sellado/vidrio de la puerta y el
rea de apertura de la puerta.
2. Limpie alrededor del tambor interno/sellado de la
puerta y el sellado inferior de la puerta.
68
R E S O L U C I N D E P RO B L E M A S
La pantalla muestra: La carga es demasiado pequea. Aada 1 2 prendas similares para ayudar a
La carga est desbalanceada. balancear la carga.
La lavadora cuenta con un sistema Vuelva a acomodar las prendas para ayudar a
de deteccin y correccin de balancear la carga.
desbalances. Si se cargan artculos
pesados individuales (alfombra de
bao, bata de bao, etc.) y hay
demasiado desbalance, la lavadora
realizar algunos intentos para
reiniciar el ciclo de centrifugado.
Si an se detecta desbalance, la
lavadora se detendr y se mostrar
el cdigo de error.
La pantalla muestra: Error de control. Desconecte la lavadora y llame a mantenimiento.
La pantalla muestra: El nivel del agua es demasiado Cierre las llaves de agua, desconecte la lavadora, y
alto debido a una vlvula de llame a mantenimiento.
agua con falla.
La pantalla muestra: El sensor de nivel del Cierre las llaves de agua, desconecte la lavadora, y
agua no est funcionando llame a mantenimiento.
correctamente.
La pantalla muestra: El circuito de proteccin termal Deje la lavadora en espera por 30 minutos para
de carga en el motor se ha permitir que se enfre el motor; luego reinicie el ciclo.
activado. Si aparece el cdigo de error LE, desenchufe la
lavadora y llame a mantenimiento.
La pantalla muestra: Ha ocurrido un corte de Reinicie el ciclo.
corriente.
Prendas arrugadas No ha descargado la lavadora Siempre remueva artculos de la lavadora tan pronto
con rapidez. termine el ciclo.
Ha sobrecargado la lavadora. Se puede cargar la lavadora completamente, pero
el tambor no puede quedar colmado de prendas. La
compuerta de la lavadora deber cerrar con facilidad.
Las mangueras de agua han El ciclo de enjuague con agua caliente puede aumentar
sido invertidas de entrada. las arrugas. Verifique la conexin de las mangueras.
69
E S P E C I F I C AC I O N E S / AC C E S O R I O S O P C I O N A L E S
modelo Wm2501h*a
Descripcin Lavadora de carga frontal
Presin de agua mx. 14,5~116 libras por pulgada cuadrada (100~800 kPa)
aCCESORIOS OPCIONaLES
Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG
local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com.
70
LG ELECTRONICS, INC.
GARANTA LIMITADA DE LA LAVADORA LG EE. UU.
Su mquina lavadora LG ser reparada o reemplazada, a discrecin de LG, si se comprueba que existe un defecto en
el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el perodo de garanta (Perodo de garanta)
establecido ms abajo, vigente desde la fecha (Fecha de compra) de la compra del cliente original de producto.
Esta garanta es vlida nicamente para el comprador original del producto y cuando se usa en EE. UU., incluyendo
Alaska, Hawaii, y los territories de los EE. UU., exclusivamente.
ESTA GARANTA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA, EXPRESA O IMPLCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIN, CUALQUIER
GARANTA DE COMERCIALIZACIN O ADECUACIN PARA UN PROPSITO DETERMINADO. EN LA MEDIDA REQUERIDA
POR LA LEY, CUALQUIER GARANTA IMPLCITA SE LIMITA EN SU VIGENCIA AL PERODO DE GARANTA EXPRESA INDICADO
MS ARRIBA. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR DE LOS EE. UU. SERN RESPONSABLES POR DAOS INCIDENTALES,
CONSECUENCIALES, INDIRECTOS, ESPECIALES O PUNITIVOS DE CUALQUIER NATURALEZA INCLUYENDO SIN LIMITACIN,
PRDIDA DE GANACIAS O INGRESOS, O CUALQUIER OTRA CLASE DE DAOS, CONTRACTUALES, EXTRACONTRACTUALES,
O DE CUALQUIER TIPO. Algunos estados no permiten la exclusin o limitacin de daos incidentales o consecuenciales o limitacin
en la duracin de una garanta implcita, de modo que la exclusin o limitacin indicada anteriormente podra no aplicar en su caso. Esta
garanta le brinda derechos legales especficos y podra tambin tener otros derechos que varan segn el estado.
ESTA GARANTA LIMITADA NO APLICA A:
Viajes de mantenimiento desde su hogar para entrega, recepcin y/o instalacin del producto, instruccin o reemplazo de fusibles
del hogar o cableado adecuado o correccin de reparaciones no autorizadas.
Los daos o problemas operativos que resulten de la negligencia en el uso, el abuso, el funcionamiento fuera de las
especificaciones medioambientales o inconsistentes con los requisitos de precauciones establecidos en la Gua de funcionamiento,
accidente, insectos, incendio, inundacin, instalacin inadecuada, casos de fuerza mayor, modificacin o alteracin no autorizada,
corriente o voltaje incorrectos, o uso comercial, o uso diferente al indicado.
El costo de reparacin o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas ser responsabilidad del cliente.
Para obtener Asistencia para el cliente, Llame al 1-800-243-0000 (24 horas al da, 365 das al ao),
informacin del producto o mantenimiento o y seleccione la opcin adecuada a partir del men.
distribuidor autorizado: O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.
71
I N T RO D U C T I O N
instructions iMportantes de
scurit
Prcautions de scurit de base ................... 7376
MERCI !
pices et caractristiQues
Flicitations pour votre achat et
Caractristiques spciales .................................. 77
Composantes et pices principales ..................... 78
bienvenue dans la famille LG.
instructions de LinstaLLation Votre nouvelle machine laver
Choisir le bon emplacement ................................ 79
Dgagements ....................................................... 79 LG Steam WasherMC associe la
Revtement de sol ............................................... 80
Installations avec base pidestal
ou trousse dempilage en option .......................... 80 technologie de lavage la plus
Dballage et retrait des boulons dexpdition...... 81
Raccordement des conduites deau .................... 82 avance un fonctionnement
Raccordement du tuyau de vidange .................... 83
Mise niveau de la machine laver .................... 84
simple et une efficacit suprieure.
spcifications/accessoires
en option
Spcifications et dimensions principales ........... 104
Accessoires en option ........................................ 104
72
I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S C U R I T
wDANGER : Vous pouvez tre tu ou gravement bless si vous ne suivez pas immdiatement
les instructions.
73
I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S C U R I T
75
I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S C U R I T
CARACTRISTIQUES SPCIALES
4
2 Porte verrouillable accs facile
La porte ultra large se verrouille durant le
fonctionnement et un dlai douverture empche
la porte dtre ouverte jusqu ce que lintrieur
soit refroidi et que le niveau de leau ait diminu.
4 RollerJets
Le systme RollerJet amliore la performance
de lavage tout en rduisant lusure des tissus.
Les jets intgrs vaporisent les vtements pour
amliorer lefficacit de lavage.
77
P I C E S E T C A R AC T R I S T I Q U E S
1
1 taMbour dacier inoXYdabLe
capacit uLtra
Le tambour dacier inoxydable ultra grand offre
une extrme durabilit et il est inclin pour
amliorer lefficacit et permettre un accs plus
facile aux gros articles.
4
2 cran aVec indicateur de cHarge
La charge est automatiquement dtecte, en 3
se basant sur le poids et la taille de chaque
Admission deau
brasse, pour un lavage optimal et un meilleur chaude et froide
soin des tissus.
3 pieds de niVeLLeMent
Quatre pieds de nivellement (deux lavant et
Tuyau de
deux larrire) sont rglables pour amliorer vidange
la stabilit de la machine laver sur un
plancher ingal.
78
I N S T R U C T I O N S D E L I N S TA L L AT I O N
DGAGEMENTS
211/4 po
(54 cm)
293/4 po 4 po 1 po 27 po 1 po
(75.6 cm) (10 cm) (2.5 cm) (68.6 cm) (2.5 cm)
51 po
(129.5 cm)
Pour assurer un dgagement suffisant pour les Laissez au moins 24 po (61,2 cm) lavant de
conduites deau et de dbit dair, laissez des la machine laver pour louverture de la porte.
dgagements minimum dau moins 1 po
(2,5 cm) sur les cts et de 4 po (10 cm) derrire
lappareil. Assurez-vous de calculer suffisamment
despace pour les moulures murales, de portes
ou de plancher qui peuvent augmenter les
dgagements requis.
79
I N S T R U C T I O N S D E L I N S TA L L AT I O N
reVteMent de soL
Pour minimiser le bruit et la vibration, la machine REMARQUE : Prenez note que le plancher doit
laver DOIT tre installe sur un plancher tre suffisamment rigide et solide pour supporter
solide. Consultez la NOTE droite. le poids de la machine laver lorsquelle est
La pente permise sous la machine laver dans pleinement charge, sans plier ni rebondir. Si
son entier est dun maximum de 1. votre plancher est trop flexible, vous devrez
peut-tre le renforcer pour le rendre plus rigide.
Les revtements de tapis et de tuiles souples ne
Un plancher qui convient une machine
sont pas recommands.
laver chargement par le haut pourrait ne pas
Ninstallez jamais la machine laver sur une tre suffisamment rigide pour une machine
plateforme ou sur une structure faiblement laver chargement par le devant, cause de
supporte. Utilisez uniquement un pidestal la diffrence de vitesse et de direction du cycle
accessoire approuv tel que dcrit ci-dessous. dessorage. Si le plancher nest pas solide, votre
machine laver pourrait vibrer et vous pourriez
entendre et ressentir cette vibration travers
toute votre maison.
771/2 po
(190.5 cm)
293/4 po 4 po
(75.6 cm) (10 cm)
1 po 27 po 1 po
(2.5 cm) (68.6 cm) (2.5 cm)
80
I N S T R U C T I O N S D E L I N S TA L L AT I O N
Boulons
dexpdition
Attache
Capuchon
81
I N S T R U C T I O N S D E L I N S TA L L AT I O N
Entres pour
Robinet
ladmission
deau
deau
Tuyau de
vidange
Drain de
plancher
Attache
Tuyau de
vidange
Fixez lextrmit du tuyau dans le support Insrez lextrmit du tuyau de vidange dans le
coude. Suspendez lextrmit du tuyau de drain de plancher. Fixez la conduite de faon
vidange sur le ct de la cuve de lessivage. empcher quelle puisse bouger.
Utilisez lattache pour fixer le tuyau de
vidange en place.
REMARQUE : La hauteur totale de lextrmit
du tuyau ne doit pas tre suprieure 96 po
(244,8 cm) partir du bas de la machine laver.
83
I N S T R U C T I O N S D E L I N S TA L L AT I O N
2 Desserrez les contre-crous des quatre pieds 3 Une fois la machine laver de niveau dun
de nivellement jusqu ce que vous puissiez ct lautre et de lavant larrire, serrez
les tourner avec la cl fournie. Tournez dans le bien tous les contre-crous.
sens horaire pour lever la machine laver ou Assurez-vous que les pieds de nivellement
dans le sens antihoraire pour labaisser. sont en contact ferme avec le sol.
REMARQUE : Pour vous assurer que la
machine laver est proprement mise
niveau, faites-lui effectuer une brasse test :
placez environ 6 livres/2,7 kg de lessive
dans la machine. Puis, appuyez sur POWER
(mise en marche), appuyez sur RINSE+SPIN
(rinage et essorage) et finalement sur le
bouton START/PAUSE (marche/pause).
Consultez les sections suivantes pour des
renseignements supplmentaires sur la
slection et le fonctionnement des cycles.
Assurez-vous que la machine laver ne
vibre pas et ne se balance pas trop durant
lessorage. Si cest le cas, ajustez les pieds
de nivellement jusqu ce quelle soit stable
84 et faites le test de nouveau.
M O D E D E M P LO I
sLection du dtergent
IMPORTANT : Votre laver est conu pour IMPORTANT : Ne placez pas et nentreposez
utilisation avec dtergents haute efficacit pas de produits de lessive, comme dtergent,
uniquement. Les dtergents haute efficacit javellisant ou assouplisseur liquide, sur le dessus
sont formuls spcifiquement pour les machines de votre machine laver ou de votre scheuse.
laver chargement par lavant et contiennent Essuyez tout dbordement sans attendre. Ces
des agents rducteurs de mousse. Recherchez produits peuvent endommager les finis et les
toujours le symbole HE (haute efficacit) lorsque commandes.
vous achetez le dtergent.
Les dtergents HE produisent moins de mousse, Spcialement conu pour
se dissolvent plus efficacement pour amliorer la utilisation avec un dtergent
performance de lavage et de rinage et aident haute efficacit uniquement
garder lintrieur de votre machine laver propre.
Lutilisation dun dtergent rgulier peut entraner
un excs de mousse et une performance
insatisfaisante.
propos du distributeur
Le distributeur automatique est constitu de
quatre compartiments qui conservent :
Le javellisant.
Lassouplisseur.
Compartiment
Le dtergent liquide ou en poudre destin au Compartiment assouplisseur
Languette
pr-lavage. javellisant liquide liquide
Le dtergent liquide ou en poudre et le Tasse
dtergent
javellisant sr pour les couleurs destins au liquide
lavage principal.
Tous les produits de lessive peuvent tre ajouts
dun seul coup dans leurs distributeurs respectifs.
Ils seront distribus au moment appropri pour Compartiment
un nettoyage plus efficace. dtergent
Une fois les produits de nettoyage ajouts au de pr-lavage
distributeur, refermez le tiroir du distributeur.
Pour ajouter du dtergent, du javellisant et de
lassouplisseur au distributeur automatique :
1 Ouvrez le tiroir du distributeur.
2 Chargez les produits de lessive dans les Compartiment
compartiments appropris. dtergent de lavage
principal
3 Refermez lentement le tiroir du distributeur
pour viter que les produits de lessive ne se
distribuent trop rapidement.
REMARQUE : Il est normal quune petite
quantit deau demeure dans les distributeurs
la fin du cycle.
86
M O D E D E M P LO I
CHARGEMENT DU DISTRIBUTEUR
Compartiment dtergent de Compartiment javellisant liquide
pr-lavage Ce compartiment contient le javellisant liquide,
Ajoutez du dtergent liquide ou en poudre ce qui sera distribu automatiquement au bon
compartiment pour distribution automatique moment durant le cycle de lavage.
lorsque vous utilisez loption de Prewash Najoutez pas de javellisant en poudre ou liquide
(prlavage). Utilisez toujours le dtergent haute ce compartiment.
efficacit avec votre laver. Conformez-vous aux recommandations du
La quantit de dtergent ajoute loption fabricant lorsque vous ajoutez le javellisant. Ne
de prlavage est de la moiti de la quantit dpassez pas la ligne de remplissage maximum.
recommande pour le cycle de lavage principal. Trop de javellisant peut endommager les tissus.
Par exemple, si le cycle de lavage principal Ne versez jamais de javellisant non dilu
requiert une tasse de dtergent, ajoutez 1/2 directement dans la brasse ou dans le
tasse pour loption de prlavage. tambour. Vous pourriez endommager les tissus.
87
M O D E D E M P LO I
1 2 3
89
M O D E D E M P LO I
3 2 4 1
90
M O D E D E M P LO I
91
M O D E D E M P LO I
cYcLes de Vapeur
Les cycles de Vapeur comprennent utilisation du cycle steam freshMc
les cycles suivants : Steam FreshMC,
AllergieneMC, Sanitary, Bulky/Large, Steam FreshMC utilise la puissance de la vapeur
Cotton/Normal et Perm. Press. seule pour rapidement rduire les plis et les
Ajouter loption de vapeur ces cycles vous odeurs dans les tissus. Il donne une nouvelle vie
fournira une performance de nettoyage aux vtements froisss et entreposs pendant
suprieure tout en rduisant lnergie et la de longues priodes et rend les vtements trs
consommation deau. Grce un jet de vapeur froisss plus faciles repasser. Steam FreshMC
chaude provenant du haut et de leau plus peut galement tre utilis pour aider rduire
froide de dessous, les tissus obtiennent les les odeurs dans les tissus.
bienfaits dun lavage super chaud, sans la
consommation nergtique ou les dommages pour utiliser le cycle steam freshMc:
potentiels aux tissus.
1 Mettez en marche la machine laver et
tournez le bouton slecteur de cycle au cycle
pour ajouter la Vapeur un cycle Steam FreshMC.
rgulier : 2 Chargez jusqu 5 articles et fermez la porte.
1 Mettez en marche la machine laver REMARQUE : Sil y a de lhumidit dans le
et tournez le bouton slecteur pour tambour, par exemple provenant dun cycle
slectionner un cycle avec loption STEAM de lavage prcdent, essuyez-le avec une
(vapeur). serviette avant dy placer les vtements.
2 Appuyez sur le bouton STEAM (vapeur). La 3 Appuyez sur le bouton STEAM (vapeur)
machine laver ajustera automatiquement jusqu ce que le nombre darticles correct
les paramtres du cycle. saffiche. Il ny a aucune autre option
3 Rglez toute autre option dsire. programmer.
92
M O D E D E M P LO I
BOUTONS DE CONFIGURATION
DE CYCLE
Chaque cycle possde des rglages SPIN SPEED (VITESSE DESSORAGE)
prprogramms qui se slectionnent
automatiquement. Vous pouvez galement Le tambour de la machine
personnaliser les rglages laide des boutons laver essore des vitesses
de configuration de cycle. Appuyez sur le pouvant atteindre 1 200
bouton correspondant cette option jusqu ce RPM. Cela rduit le temps
que le paramtre dsir soit mis en surbrillance. de schage et conomise
La machine laver ajuste automatiquement le lnergie.
niveau deau au type et la taille de la brasse Appuyez sur le bouton SPIN SPEED (vitesse
pour de meilleurs rsultats et une efficacit dessorage) jusqu ce que le paramtre dsir
maximale. Il peut sembler ne pas y avoir deau soit mis en surbrillance. Certains tissus dlicats
dans le tambour dans certains cycles mais exigent une vitesse dessorage plus lente.
cest normal.
REMARQUE : Pour protger vos vtements, les Le cycle Drain & Spin (vider et essorer) :
diffrentes options de temprature de lavage/ Le bouton de Spin Speed (vitesse dessorage)
rinage, vitesse dessorage, niveau de salet actionne galement le cycle de Drain and Spin
ou autres ne sont pas toutes disponibles avec (vider et dessorer) pour vider la cuve et essorer
chacun des cycles. Consultez le Guide de cycle les vtements ; par exemple, si vous dsirez sortir
pour les dtails. les vtements avant la fin du cycle.
93
M O D E D E M P LO I
94
M O D E D E M P LO I
95
M O D E D E M P LO I
fonctions spciaLes
Les boutons doptions activent galement des spinsenseMc
fonctions spciales comme : LOAD SIZE (charge), La fonction SPINSENSEMC peut tre utilise
BEEPER ON/OFF (marche/arrt du bip), CHILD pour aider rduire ou liminer
LOCK (verrouillage pour enfants), TUB CLEAN
les vibrations, notamment pour les
(nettoyage de la cuve), et SPINSENSEMC. Appuyez
et maintenez enfonc le bouton doption marqu installations sur un plancher en bois.
de la fonction spciale pendant 3 secondes pour
lactionner. Pour activer SPINSENSEMC :
Pendant le fonctionnement de nimporte quel
Load siZe (charge) cycle, appuyez et tenez enfonc le bouton STAIN
Au dbut du cycle, la machine laver culbute la CYCLE (cycle de taches) pendant 3 secondes.
brasse et dtecte le poids des articles. Le SPIN SPEED (VITESSE DESSORAGE)
Lcran affiche la charge approximative clignotera pendant le fonctionnement de la
dans lindicateur LOAD SIZE (charge). machine laver, pour indiquer que SPINSENSEMC
Cela vous permet dajuster la quantit est activ. La fonction SPINSENSEMC reste active
de dtergent et des autres additifs pour de pour chaque cycle, mme aprs une panne de
meilleurs rsultats et une efficacit renforce. courant.
Consultez la page 94 pour en savoir plus.
Pour dsactiver SPINSENSEMC :
Appuyez et tenez enfonc le bouton STAIN CYCLE
cHiLd LocK (verrouillage pour enfants) (cycle de taches) pendant 3 secondes pour
Utilisez cette option pour empcher une utilisation dsactiver la fonction SPINSENSEMC.
non dsire de la machine laver ou
pour empcher toute modification
des paramtres de cycle lorsque la beeper on/off (marche/arrt du bip)
machine est en fonction. Appuyez Vous pouvez activer ou dsactiver le bip de fin de cycle
et maintenez enfonc le bouton PRE-WASH avec le bouton WATER PLUS (ajout deau).
(prlavage) pendant 3 secondes pour actionner Appuyez et tenez enfonc le bouton WATER
ou dsactiver le CHILD LOCK (verrouillage pour PLUS (ajout deau) pendant 3 secondes
enfants). pour dsactiver le bip. Appuyez de nouveau
Licne CHILD LOCK (verrouillage pour enfants) et tenez enfonc le bouton WATER PLUS (ajout deau)
apparatra lafficheur et toutes les commandes pendant 3 secondes pour ractiver
seront dsactives. La machine laver peut tre le bip.
verrouille pendant le cycle. Une fois que CHILD
LOCK est activ, lafficheur montre alternant CL Less.Main/Laine
et le temps restant. Pour les vtements en laine lavables en machine.
Le poids de la brasse doit tre infrieur 8 livres.
tub cLean (nettoyage de la cuve) Uniquement des dtergents neutres doivent tre
utiliss pour le lavage des vtements en laine.
Une accumulation de rsidus de dtergent peut
se produire dans la cuve de la machine Le cycle Laine bnficie dun culbutage doux et d
un essorage faible vitesse pour la protection des
laver au fil du temps et produire vtements.
une odeur de moisissure. Le cycle
TUB CLEAN (nettoyage de la cuve) Le cycle Laine de cette machine a t approuv par
est spcifiquement conu pour liminer cette Woolmark pour le lavage des produits Woolmark
accumulation. Appuyez et maintenez enfonc le lavables en machine, la condition que les produits
soient lavs conformment aux instructions de l
bouton EXTRA RINSE (rinage supplmentaire)
tiquette du vtement et aux instructions du
pendant 3 secondes pour activer ce cycle. Une fabricant de cette machine laver, M0807.
fois le cycle termin, ouvrez la porte et laissez
lintrieur du tambour scher compltement.
REMARQUE : Nutilisez PAS ce cycle avec les Certified by NSF
vtements et najoutez PAS de dtergent ou Certifi par la NSF
dassouplisseur.
La NSF International (anciennement appele la National
REMARQUE : L'utilisation mensuelle du cycle Sanitation Foundation) certifie que le cycle SANITAIRE limine
TUB CLEAN garantira la propret du tambour de 99,9 % des bactries sur la lessive et que les bactries ne seront
lavage. pas transfres la prochaine brasse.
96
E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E
NETTOYAGE RGULIER
wAVERTISSEMENT :
Dbranchez votre machine laver avant de la nettoyer pour viter le risque dlectrocution. Tout non-
respect de cet avertissement peut entraner des blessures graves, un incendie, une lectrocution ou la mort.
Nutilisez jamais de produits chimiques puissants, de nettoyants abrasifs ou de dissolvants pour nettoyer
votre machine laver. Ils endommageront sa surface.
Nettoyage de lextrieur Lisez ces instructions soigneusement avant de
dmarrer le cycle TUB CLEAN.
Un entretien adquat de votre machine laver
peut prolonger sa dure de vie utile. Lextrieur 1 O uvrez la porte et retirez tout vtement du
de la machine peut tre nettoy leau chaude, tambour de lavage.
avec un dtergent mnager doux et non abrasif. 2 Ouvrez le tiroir du distributeur.
Essuyez immdiatement tout dversement
laide dun chiffon doux et humide. 3 A joutez un agent de blanchiment au chlore
IMPORTANT : Nutilisez jamais dalcool mthyl, ou le dcapant liquide de tambour.
de solvant ou de produits similaires. Certains dcapants de tambour en poudre
Nutilisez jamais de laine dacier ou de nettoyeurs ou en pastilles qui sont fabriqus cette fin
abrasifs ; ils pourraient endommager la surface. peuvent tre employs.
(NOTE : n'ajoutez aucun adoucissant ou
Entretien et nettoyage de lintrieur dtergent dans le distributeur lorsque vous
utilisez un cycle TUB CLEAN.)
Utilisez une serviette ou un chiffon doux pour essuyer
le contour de louverture de la porte, le joint de porte - Si vous utilisez un agent de blanchiment
et la vitre de porte. Ces zones doivent tre gardes liquide au chlore (eau de Javel)
propres pour assurer une bonne tanchit. Assurez- Ajoutez l'agent de blanchiment liquide au
vous dessuyer lintrieur du joint de caoutchouc pour chlore dans le compartiment d'agent de
en liminer toute humidit ou salet. blanchiment du tiroir distributeur.
(NOTE : ne dpassez pas la ligne
Retirez toujours les articles de la machine laver
maximum de remplissage et ne versez pas
aussitt le cycle complt. Laisser des articles humides
l'agent de blanchiment liquide non dilu
dans la machine laver peut les froisser, altrer les
directement dans le tambour de lavage.)
couleurs et librer des odeurs.
- Si vous utilisez le dcapant en poudre
Effectuez un cycle TUB CLEAN (nettoyage de la
Enlevez la boule de dtergent liquide et
cuve) rgulirement pour liminer laccumulation de
ajoutez le dcapant en poudre dans le
dtergent et autres rsidus.
compartiment principal de lavage du tiroir
REMARQUE : Lutilisation mensuelle du cycle TUB de distribution.
CLEAN garantira la propret du tambour de lavage. - Si vous utilisez le dcapant en pastilles
Ajoutez le dcapant en pastille directement
Elimination des Taches sur le Joint de la Portel
dans le tambour de la machine laver.
REMARQUE : Portez des gants en caoutchouc et des lunettes (NOTE : najoutez pas de dcapant en
de protection lorsque vous effectuez cette procdure. pastilles dans le tiroir de distribution.)
1 Diluez de tasse (177 ml) de javellisant dans 1 gallon 4 Refermez le tiroir et la porte de la machine
(3.8 L) deau tide/chaude. laver.
5 Choisissez TUB CLEAN et puis sur START.
2 Essuyez toutes les surfaces du joint laide de cette
solution pour enlever tout dpt pouvant causer des
odeurs. (Assurez-vous de bien replier le rebord du joint REMARQUE : Il est recommand de rpter le
pour nettoyer l o les dpts saccumulent). cycle TUB CLEAN une fois par mois.
3 Essuyez le joint laide dun chiffon sec. Si la corrosion ou l'odeur de moisi sont dj
prsentes, excutez le cycle TUB CLEAN pendant
4 Laissez la porte ouverte pour permettre le schage 3 semaines conscutives.
complet du joint. Aprs la fin du cycle TUB CLEAN ou quand
Ne pas utiliser de javellisant non dilu au risque d la machine laver n'est pas utilise, laissez la
endommager le joint. porte de la machine ouverte pour une meilleure
Veuillez suivre les instructions du fabricant pour une utilisation ventilation et un schage de l'intrieur.
correcte du javellisant.
Si le joint ne peut tre nettoy correctement, il doit tre remplac. 97
E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E
1 Tirez sur le tiroir du distributeur jusqu ce 2 Retirez les insertions du tiroir et nettoyez-
quil sarrte de lui-mme. Appuyez sur le les leau tide avec un chiffon doux ou
bouton au centre du tiroir et tirez pour brossez-les pour supprimer tout rsidu ou
sortir le tiroir. accumulation.
Essuyez lintrieur de louverture du tiroir
laide dun chiffon humide. Rassemblez le
tiroir et rinstallez-le dans louverture.
REMARQUE : Nutilisez rien dautre que de
leau pour nettoyer le tiroir, les languettes,
pices supplmentaires et louverture du
tiroir. Si un nettoyeur quelconque coule
lintrieur de la machine laver, effectuez
un cycle RINSE+SPIN (rinage et essorage)
avant dy laver des vtements.
98
E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E
ENTRETIEN
Nettoyage des filtres dadmission deau MISE EN GARDE: Utiliser SEULEMENT
les tuyaux d'entre fournis par LG avec cet
Si la machine laver dtecte quaucune eau ne
appareil lectromnager. Il n'est pas garanti
pntre dans le distributeur, un message derreur
que les tuyaux de rechange s'adaptent ou
apparatra lafficheur. Si vous demeurez dans
fonctionnent correctement. Les autres tuyaux
une rgion o leau est dure, lobstruction des
pourraient ne pas bien se serrer et causer des
filtres dadmission peut provoquer lapparition
fuites.Les dommages subsquents au produit
du message.
ou la proprit ne seront pas couverts
IMPORTANT : Soyez extrmement prudent conformment aux modalits de la garantie de
lorsque vous retirez et nettoyez les filtres. Si les LG
filtres ne peuvent pas tre nettoys ou quils
sont endommags, ne faites PAS fonctionner
la machine laver sans les filtres dadmission.
Contactez le service la clientle de LG ou un
centre de service LG qualifi.
Filtre
dadmission
1 Fermez compltement les deux robinets. 2 Retirez soigneusement les filtres des entres
Dvissez les conduites deau chaude et de ladmission deau et faites-les tremper
deau froide de larrire de la machine laver. dans du vinaigre blanc ou dans un dtartrant,
en vous conformant aux directives du
fabricant. Rincez fond avant de rinstaller.
Replacez les filtres et rattachez les
conduites deau. Ne faites PAS fonctionner
la machine laver sans les filtres aux entres
dadmission.
99
E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E
entretien (suite)
nettoyer le filtre de la pompe de vidange
De la peluche et dautres corps trangers
pourraient sy accumuler et obstruer le filtre de la
pompe de vidange. Si la machine laver ne se
vide pas correctement, dbranchez-la et laissez
leau refroidir au besoin, avant de poursuivre.
Tuyau de
vidange
Filtre
de
pompe
Bouchon
Fuites deau Le raccord du tuyau de Vrifiez les tuyaux. Vrifiez et resserrez les
autour de la remplissage est desserre connexions des tuyaux.
machine laver au niveau du robinet ou de la
machine laver.
Les conduites de vidange de Dbouchez le tuyau de vidange. Contactez un
la maison sont obstrues. plombier au besoin.
101
D PA N N AG E
La machine laver Les robinets ne sont pas Assurez-vous que les robinets sont entirement
se remplit lentement compltement ouverts. ouverts.
ou pas du tout ou Les tuyaux deau sont tordus, Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas tordus ou pincs.
lafficheur montre : pincs ou plis. Attention lorsque vous dplacez la machine laver.
Les filtres dadmission Nettoyez les filtres dadmission. Consultez la section
deau sont obstrus. Entretien et nettoyage.
La pression deau au robinet Vrifiez les autres robinets pour vous assurer que la
ou la maison est trop basse. pression deau dans la maison est suffisante.
La machine laver Le cordon lectrique nest Assurez-vous que la fiche est correctement enfiche
na pas t mise en pas correctement branch. dans une prise murale triphas, de 120 V c.a. 60 Hz.
marche Un fusible de maison a Rinitialisez le disjoncteur ou remplacez le fusible.
grill, un disjoncteur sest Naugmentez pas la capacit du fusible. Si le problme
dclench ou il y a une panne est un circuit surcharg, faites-le corriger par un
de courant. lectricien qualifi.
La machine laver La porte est mal ferme. Assurez-vous que la porte est correctement ferme et
nessore pas ou appuyez sur le bouton MARCHE/PAUSE. Aprs avoir
affiche le message dmarr un cycle, vous devrez peut-tre attendre un
ci-dessous : peu avant que le tambour ne commence tourner ou
essorer. La machine laver nessore pas moins que la
porte ne soit verrouille (lindicateur DOOR LOCK [PTE
VER.] apparatront lafficheur).
Si la porte est ferme et verrouille et que le message
de porte ouverte apparat, appelez le service.
La porte ne se La temprature intrieure de La porte de la machine laver possde un verrou de
dverrouille pas la machine laver est trop scurit pour prvenir les brlures. Laissez-la refroidir
lorsque le cycle leve. jusqu ce que lindicateur DOOR LOCK (PTE VER.)
est termin ou en Le niveau deau de la steigne lafficheur.
pause machine laver est trop Laissez la machine laver complter le cycle programm
lev. ou effectuez un cycle DRAIN & SPIN pour vider leau.
La dure du cycle La machine laver ajuste Cest normal. La machine laver ajuste
est plus longue que automatiquement le temps automatiquement la dure du cycle pour optimiser les
dhabitude de lavage pour la quantit de rsultats pour le cycle slectionn.
lessive, la pression deau, la
temprature deau et autres
conditions dutilisation.
Odeur de Trop de dtergent ou un Utilisez uniquement un dtergent haute efficacit en
moisissure dans la dtergent inappropri a t conformit avec les directives du fabricant.
machine laver utilis. Effectuez un cycle TUB CLEAN (nettoyage de la cuve)
Lintrieur de la cuve na pas rgulirement. Assurez-vous dessuyer le tour et le
t correctement nettoy. dessous du joint de la porte frquemment.
La vapeur est Cest normal. Comme elle utilise une vapeur sous pression, la machine
invisible durant laver requiert de trs petites quantits de vapeur pour
le cycle STEAM optimiser les rsultats. Une vapeur excessive pourrait
(Vapeur) endommager les tissus et rduire lefficacit.
102
D PA N N AG E
Lafficheur montre : Le niveau deau est trop lev Fermez les robinets, dbranchez la machine et
cause dune dfectuosit appelez le service.
de la soupape deau.
Lafficheur montre : Le capteur de niveau Fermez les robinets, dbranchez la machine et
deau ne fonctionne pas appelez le service.
correctement.
Lafficheur montre : Le circuit de protection de Laissez la machine reposer pendant 30 minutes pour
surcharge thermique du permettre au moteur de refroidir ; puis redmarrez
moteur sest dclench. le cycle. Si le code derreur LE apparat toujours,
dbranchez la machine laver et appelez le service.
Lafficheur montre : Une panne lectrique est Redmarrez le cycle.
survenue.
103
S P C I F I C AT I O N S / AC C E S S O I R E S E N O P T I O N
Modle WM2501H*a
Description Machine a laver a chargement par lavant
accessoires en option
Pour ces produits LG et les autres, contactez votre dtaillant LG
local ou visitez notre site Internet au ca.lge.com.
104
LG ELECTRONICS, INC.
GARANTIE LIMITE SUR LA MACHINE LAVER LG CANADA
1 an 1 an
1 an
1 an
DD moteur (Stator, Rotor,Hall sensor) 10 ans 1 an
105
Notes
106
Notes
107
P/No. MFL62526812