Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Aerosoles
Aerosoles
Para ilustrar el primer uso documentado del trminovirin, traigo en esta ocasin a Quin lo us por vez
primera? un artculo publicado en 1959 en losAnnales de lInstitut Pasteur. Ledo hoy, a casi medio siglo
de distancia, nos chocan en l varias cosas.
Choca, de entrada, que un cientfico estadounidense Thomas F. Anderson, del Instituto de In-
vestigaciones Oncolgicas de Filadelfia publicara en francs! un artculo con sus colegas Andr Lwoff
y Franois Jacob, del Instituto Pasteur de Pars. Porque un hecho as resultara hoy inslito.
Y choca tambin el inters que los autores del artculo demuestran por la adaptacin de su neologismo
a otros idiomas, de tal modo que, a la hora de escoger un trmino adecuado, procuran que pueda utilizarse
sin problemas tanto en las lenguas germnicas como en las latinas.
La particule infectieuse organise qui fait partie intgrante du cycle de tout virus est appele
diffremment suivant les auteurs et les circonstances. On lappelle particule, particule infectieuse,
systme infectieux, particule virale, ou simplement virus. Aucune de ces dsignations nest
satisfaisante. Quelques-unes sont trop longues, la signification des autres dpend du contexte.
Particule ne peut tre tenu pour synonyme de particule infectieuse dun virus. De mme, virus
dsigne parfois la particule infectieuse, parfois le matriel gntique du virus, parfois une entit
appartenant la catgorie virus. La phrase une cellule produit une centaine de virus peut
vouloir dire, ou bien que la cellule produit une centaine despces de virus, ou bien cent particules
dune espce donn de virus.
Beard a propos dattribuer un nom distinctif la particule infectieuse virale et a propos
viricule qui veut dire petit virus et nest, par consquent, pas satisfaisant. Nous proposons
virion, unit de virus, qui peut tre utilis aussi bien dans les langues latines quanglo-saxonnes
(pronociation anglaise viri-on).
Esta preocupacin por la adaptacin de los neologismos a las dems lenguas, que tan til podra ser
para los traductores cientficos, parece haberse perdido en los ltimos tiempos. Ser, tal vez, porque los
estadounidenses ya jams publican ni leen nada en un idioma distinto del ingls?