Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Epigrafia Maya PDF
Epigrafia Maya PDF
EPIGRAFIA MAYA
Introduccin al mtodo de
Yury Knrosov
CEMYK
Guatemala
2 0 1 3
s, mm
rnc*(xx.
Ttulo origin al: "M ay a: tayny d revnego p ism a "
Ed itado en M osc, 2004
E p ig rafa M aya
G alina Ershova
D iseo de la portada:
Elisa M aria V alen cia O rellana
G alin a D zeniskievich:
Foto de Y u ry K n ro so v co n el gato
Im p reso en:
C en tro E d itorial V ile
ad m inistracion @ vile.com .gt
C iu d ad de G uatem ala, G uatem ala
C en tro A m rica
ISBN : 978-9929-644-10-6
w w w .cem yk.org
C a p tu lo 1
La E scritura J e ro g lfic a .. .es algo tan d ifc il.. .!P e ro del tod o a cce sib le !..................25
C a p tu lo 2
Abra el libro, sabio ah t z 'ib ! ................................................................................................. 38
C a p tu lo 3
El alfabeto de D iego de Landa: una con fusi n com p ren did a
a tra v s de los s ig lo s ............................................................................................................... 66
C a p tu lo 4
C u ntas ve ce s puede se r de scifrad a una escritu ra? una sola v e z !.................... 83
C a p tu lo 5
E xiste d ife ren cia entre lectura e interpretacin?
P or supuesto, y adem s, es m uy g ra n d e !....................................................................102
C a p tu lo 6
La prueba de la lectura... y eso, para q u ? ................................................................... 115
C a p tu lo 7
De arriba hacia abajo... de abajo hacia arriba...
en qu direccin vam o s a le e r? .............................................................................................128
C a p tu lo 8
A lg u n a s ob se rva cio n e s sobre los signos m ayas. Se leen to d o s ? ...........................147
C a p tu lo 9
Para qu aparecen las cifras en los textos?
De v e r los puntos y barras se m area u n o .......................................................................... 163
C a p tu lo 10
E studiaron ustedes a stron om a en la escuela?
Inscrip cio nes ca len dricas m a ya s ........................................................................................ 178
C a p tu lo 11
Q u escriban los an tigu os m ayas ace rca del ao 2012?
O por qu no lleg el fin del m u n d o ? ................................................................................. 201
C a p tu lo 12
> P robaron alguna vez e scrib ir con letras gticas?
>H( A lg u n a s palabras acerca de los tipo s y estilos de letras .212
*
C a p tu lo 13 g
! C atlogo, tra n scrip ci n n u m r ic a . d e m asiado d if c il.
pero in d isp e n sa b le ..................................................................... .221
C a p tu lo 14
En qu idiom a hablaban los an tigu os m a y a s ? .............................................................230
C a p tu lo 15
P od re m os d istin g u ir el ve rb o del sustantivo?
A ce rca de qu pe culiaridad es de la lengua no se deben o lv id a r............................ 242
C a p tu lo 16
Les gusta e sca rb a r en los d iccion arios? P eculiaridades
le xicolg icas de la lengua m aya a n tig u a .......................................................................... 266
C a p tu lo 17
E st listo el te xto ? S aq ue m os co n c lu s io n e s .................................................................279
ANEXOS
Anexo 1
C at lo go breve de los signos m ayas lin e a le s ................................................................ 293
Anexo 2
C at lo go de los je ro g lfic o s de Yury K n ro s o v ..............................................................297
B ib lio g ra fa ................................................................................................................................340
- Galina Ershova -
7
8.0.0.0.0 (7 de septiembre de 41 d.C.) - los mayas entran al escenario >
\ histrico
V
' 'S'
La civilizacin mava est por nacer en el espacio mesoamericano. Al orien- &
te de las culturas del Pacfico aparecen las primeras ciudades que se trans- - 7
forman en ciu d ad es-estad o . Uaxactn, Yaxchiln, Naranjo, Tikal, etc.
Las estelas llevan las inscripciones de los primeros pasos de este increble
perodo del nacimiento de la ms avanzada civilizacin del Nuevo Mundo.
Los sacerdotes astrnomos elaboran un calendario sofisticado con su pro
pia forma de inscripcin de la "cuenta larga" y del clculo. Aparece, como
una gran abstraccin cientfica, el cero matemtico llevando el concepto de
20 "cum plido" o "lleno". La idea abstracta adquiere su forma en presentar
la mazorca del cacao con 2 0 semillas - una de las mejores variedades del
cacao de lite. Al mismo tiempo la espumosa bebida del cacao se venera
como la sangre de los abuelos divinos.
8
- Galina Ershova -
El avance exitoso de la civilizacin hizo una mala jugada con los mayas: la
sociedad segua gozando su grandeza sin pensar en los cambios innova
dores. Todava est presente el florecimiento de la gran civilizacin maya,
pero ya se siente el aliento de la futura crisis. Crisis en poder, crisis en eco
noma, crisis en poltica. Prcticamente desaparecen las inscripciones en
Piedras Negras y Yaxchiln, siguiendo el mismo destino que ya vivieron
Palenque, Copn y Quirigu... Dentro de unos cien aos ya en ninguna
parte aparecern nuevas estelas con sus fechas. Entran los enemigos, apro
vechando la crisis del poder en las ciudades mayas, provocado adems,
por sequas prolongadas. Empiezan las m ig ra c io n e s. Las numerosas fa
milias mayas buscan nuevas tierras para sus milpas, lejos de las ciudades
abandonadas, dnde se podra sembrar el maz, frijol y calabaza. Luchan
por el futuro de sus hijos y no piensan en ningn fin del mundo.
La vida en Yucatn tiene muchos cambios, los estados mayas, pasando por
guerras y reformas, llegan a renovar su estructura de poder. Ya no exis
ten ms aquellas mltiples ciudades-estado, sino van apareciendo unos
verdaderos Estados centralizados. Esto lo testimonian, en particular, los
manuscritos - el Cdice de Dresde aparece por lo menos en el siglo XII.
Los sacerdotes recopilan el conocimiento de la astronoma, y los datos del
calendario, lo que permite a los indgenas sembrar y cosechar a tiempo el
maz, frijol y calabaza... Y cultivar el cacao, llevando ofrendas a sus dioses
y abuelos divinos.
9
11.13.12.4.2. (12 de octubre de 1492) da negro en el calendario maya >
Ninguna profeca hablaba de este da: Colon lleg hasta las islas del Caribe, ^
entonces faltaba poco para el desembarque de los espaoles en las costas &
atlnticas v el inicio de la conquista de las tierras mavas. -7
10
- Galina Ershova -
Justo para estas fechas, un joven cientfico ruso, Yury Knrosov, logr reve
lar el cdigo olvidado de la escritura jeroglfica maya. Lo que haban escri
to los antiguos sacerdotes se poda discutir por telfono, leer en la prensa,
11
I v escuchar por la radio y ver por la televisin. Cuando surgieron las prime- 4
\ ras mquinas para el clculo - computadoras - Knrosov fue el primero
J en tratar de usarlas, nicamente para facilitar y dinamizar la bsqueda
\l: en una cantidad infinita de informacin. En 1996, la versin espaola de b
" la teora del desciframiento, lectura y traduccin de los textos jeroglficos
mayas fue enviada desde Mosc a Yucatn, a las antiguas tierras mayas,
ya por correo electrnico. El correo electrnico de aquel entonces era lento,
torcido, sin imgenes ni dibujos, pero ya incomparable por su velocidad
con ningn otro correo anterior. Adems, el texto se poda imprimir de
inmediato. Para finales del siglo XX ya muchos investigadores, institutos
enteros, empezaron a estudiar el patrimonio cultural y cientfico de la civi
lizacin maya, a leer los antiguos textos y a reconstruir el pasado histrico.
12
- Galina Ershova -
Tiene relacin alguna este conocimiento abstracto sobre el fin del mundo con
los indgenas mayas? Lo ms probable es que no. Sin embargo, para ser objetivo, el
grito levantado alrededor del fenm eno 2012 afect tambin a los descendien
tes de aquellos mayas, lejanos tataranietos del otrora fam oso sacerdote. Llegando a
entender que maana puede de repente no llegar, los mayas decidieron recurrir
a la herencia cultural de su propio pasado histrico - por el futuro de sus hijos y
nietos. Entonces la fecha final de uno de los ciclos del antiguo calendario se percibi
por los indgenas, en el espritu de sus propias creencias tradicionales: el fin del
mundo no existe, nicamente se inicia la nueva etapa de la vida eterna...
13
14
- Galina Ershova -
15
para este ao, 1948, va haba descifrado la escritura maya... La "dram tica" >
\ historia de la aparicin de los libros en las llamas de Berln inventar 10
; aos despus un periodista. l
&
El desciframiento de la escritura maya lo hizo contra al escepticismo ge- ^
neral. l estaba seguro: "Lo creado por una mente humana, puede ser re
suelto por otra mente humana. Desde este punto de vista, no existen y no
pueden existir problemas sin solucin en ninguna rea de la ciencia!".
16
- Galina Ershova -
Knrosov determin que haba que separar entre s dos nociones absolu
tamente distintas: el desciframiento de los antiguos sistemas de escrituras
(particularmente el maya) del desciframiento de los cdigos cifrados in
tencionalmente. En los textos antiguos, los signos llevan el orden natural,
sin alteracin, pero su lectura est olvidada y el idioma, al mismo tiempo
es desconocido (muerto) o antiguo, y ha cambiado considerablemente en
el tiempo. En los cdigos cifrados, los smbolos conocidos estn sustituidos
por otros, su orden est alterado, pero el idioma es moderno y vivo.
17
En el mundo existen tres tipos principales bsicos de escrituras, lo que se >
\ distingue por la cantidad ce signos empleados simultneamente en esta
; escritura: ideogrfica (ms de 5000, hasta 50000 signos), silbica (80-400 ^
signos) y alfabtica (30-40 signos). Tambin existen tipos de escritura mix- &
tos, como la japonesa (2000 signos). De acuerdo con eso, la escritura maya,
que contaba con unos 3 5 0 signos, presentaba una variante de la escritura
silbica que conservaba la correlacin morfmica.
Todava traduciendo del espaol antiguo al ruso "L a Relacin de las Cosas
de Yucatn", famosa obra del franciscano Diego de Landa del siglo XVI,
Knrosov logr identificar la lectura de 29 signos del "alfabeto" maya, lo
que result ser cierta clave para descifrar esta escritura. l logr entender
los malentendidos que han surgido en el dictado del alfabeto, cuando el
informante registraba no tanto la lectura de los signos mayas, como la de
nominacin formal de las letras espaolas.
Result que para escribir los textos de los tres manuscritos se usaron cerca
de 350 grafemas, los cuales permitieron a Knrosov determinar el tipo de
escritura como fontica y silabo-morfmica. Eso significa que cada signo
maya se lea como una slaba. Y las slabas podan coincidir con morfemas.
Despus, el trabajo se centr en la lectura y traduccin de los tres Cdi
ces mayas al idioma ruso. Y solo despus al ingls y espaol.
18
- Galina Ershova -
Solo tres aos despus pudo aprobar su tesis doctoral cuyo tema sonaba
neutral: "L a relacin de las cosas de Yucatn de Diego de Landa como la
fuente etnohistrica". Sin embargo, la tarea principal para Yury Knrosov
consista en hacer evidente la existencia del Estado maya - y solo despus
la justificacin de la presencia de la escritura fontica. La defensa de su
tesis tuvo lugar en Mosc el 29 de marzo de 1955 y fue espectacular por el
comportamiento poco comn del joven cientfico, quien al inicio no qui
so explicar cmo haba logrado obtener los increbles resultados. Pero todo
termin bien y le otorgaron el merecido ttulo de "D octor en Ciencias His
tricas", pasando un grado intermedio obligatorio en Rusia, que rara vez
sucede en el rea de Humanidades.
19
se dividieron en dos grupos: unos, segn las palabras del famoso arque- >
\ logo estadounidense v profesor de la Universidad de Yale, Michael Coe, se
volvieron inmediatamente e incondicionalmente " knorosovistas. ^
* 3
,i
S
.
Otros, sobre todo los seguidores de la escuela americana encabezada ^
por Eric Thomson, tomaron la teora del joven cientfico ruso, como in
sulto personal. Eric Thomson, siendo la mayor autoridad de aquel enton
ces en la cultura maya, se dio cuenta antes de otros que el joven Knrosov
tena toda la razn; aun as, no quiso renunciar voluntariamente a su posi
cin, comenzando una guerra irreconciliable, de carcter ideolgico.
21
_ proporcional". ri
*1 ^
Esta propiedad del sistema aparece como componente del "sistema
universal" - por ejemplo, el desarrollo del potencial intelectual del homo &
sapiens v del colectivo. Como prioridad se dio la atencin al surgimiento v 7
desarrollo de la comunicacin, de modos de transmisin y percepcin de
la informacin: la aparicin de sonidos, las denominaciones, dibujos
y tipos de escritura.
22
- Galina Ershova -
invitado por el Presidente de este pas. El gran cientfico ruso por fin pudo
conocer personalmente, no por publicaciones, los antiguos centros arqueo- ) f
lgicos. El Presidente de Guatemala le otorg en agradecimiento la Gran
Medalla de Oro. .
23
24
nfjj Maa
Captulo 1
- Galina Ershova -
LA ESCRITURA JEROGLIFICA....
ES ALGO TAN DIFCIL...
! PERO DEL TODO ACCESIBLE!
25
Algo de esta emocionada actitud de los antiguos hacia la escritura se ha >
\ conservado hasta nuestros das en la percepcin de la antigua escritura
; jeroglfica maya. -A
&
A decir verdad, a veces, en nuestros das esta percepcin resulta acompa- ^
ada de una gran parte de incredulidad y escepticismo.
- Quin podra haber pensado que ese joven tan simptico (seorita, etc.),
se iba a dedicar a la escritura jeroglfica? - aqu ya se trasluce la abierta
sospecha de deficiencia intelectual, apenas encubierta con un sentimiento
hipcrita.
26
- Galina Ershova -
escrituras existentes en el mundo - hasta la fecha casi toda Asia escribe con
jeroglficos. J
"Todo lo que ha sido creado por una persona no puede no ser comprendido por otra
persona", segn consideraba el gran descifrador de la escritura maya Yury
Knrosov, y este libro intentar convencerlos a ustedes de esto.
27
ugartico cuneiforme, usted toma el alfabeto que consiste de solamente 30
signos y compone:
.'S
> ? o - 77 =>- Bw>- -
M A S K V A
28
Para rechazar todos los temores y sentirse un poco seguro de s mismo, j
- Galina Ershova -
29
! -m Primero: escritura ideogrfica, en la cual, como signos, funcionan las im- 4
.. . f, genes o ideogramas que sirven para trasmitir las determinadas unidades
semnticas del discurso - palabras o elementos de estas - pero sin trasmitir
el sonido. Por ejemplo, para transmitir la palabra PERSONA, nosotros ha- feo
cemos un dibujo que representa a una persona. Paulatinamente, el del todo
reconocible y detallado pictograma puede transformarse hasta lo simbli
co (dos bolitas, cuatro palitos) pero el principio se mantiene: un smbolo
transmite un concepto.
30
- Galina Ershova -
El otro tipo de escritura es la escritura silbica con lectura fontica fija para
cada signo. A esta pertenece la llamada "escritura hind". La "escritura
hind" es la denominacin comn para un amplio grupo de escrituras que
incluye varias decenas de lenguas con un principio nico de alfabeto fo
ntico. La historia del surgimiento de esta escritura data del I milenio a.C.
Esta escritura fontico-silbica, en diferentes variantes cuenta con cerca de
400 signos. Sin embargo, en la composicin tipogrfica se utilizan hasta 600
signos, lo cual se debe a la abundancia de ligaduras e ndices.
31
formal se encuentran la escritura china, la japonesa, la coreana v, por su- >
\ puesto, la maya. La escritura china, segn explicamos arriba, tambin la
; podemos llamar ideogrfica, es decir, de dibujos que trasmiten las nociones,
cuando los signos no tienen lectura fontica fija. &
5-
Cualquier escritura en la cual los signos tienen lectura fija se llama fontica.
En primer lugar se trata de la escritura alfabtica, la cual a veces es llamada
tambin consonante. Tales sistemas contienen el menor nmero de signos:
en el etrusco - 2 0 ;
en el snscrito - 35;
en espaol 27...
32
- Galina Ershova -
Una propiedad especial de la escritura maya era el hecho de que las slabas
podan tener carcter puramente fontico, sin ninguna relacin con el sig
nificado. Adems, en determinadas posiciones, la slaba perda su sonido
vocal y serva solo para transmitir el sonido consonante. Es totalmente
evidente que los mayas, al igual que los coreanos a su tiempo, iban por la
senda del perfeccionamiento y la facilitacin de su sistema de escritura.
De tal manera, si nosotros intentamos encontrar un lugar para la escritura
maya entre los tipos de sistemas jeroglficos, entonces con alivio dejamos
de lado el chino e inclusive nos alejamos del japons mixto. A decir ver
dad, no llegaremos hasta el sistema alfabtico, pero nos quedaremos en el
grupo morfemosilbico, acercndonos al sistema protohind y al katakana
japons.
33
- Epigrafa Maya -
tantes de la costa del Pacfico, y a los zapotecas, aficionados a perforar los
' * crneos ajenos y dar muerte a sus vecinos mixtecas, peleadores toltecas e
inclusive a los brutales aztecas.
YA*'
ma-y-a may-a
0 y
I *P
. . . Ah
34
- Galina Ershova -
Nikolai - ni-co-la-i
Anna - aan-naa
Juan - ju-aan
Mijail : m(a)-i-haa-il
Vladimir - u-la-di-m(a)-i-il
35
! - No se indigne si el surtido de signos maya distorsiona un poco la tan acos- i
tumbrada y tan agradable pronunciacin de su nombre. -2
Recuerde, por favor, de qu manera tan increble han cambiado hasta nes- |
Vi tros das los nombres bblicos en las diferentes lenguas: ^
36
37
- Calina Ersho/a -
Captulo 2 l
ABRA EL LIBRO, SABIO AH TZ'IB! |
,
Un gato que se ha perdido avanza durante mucho tiempo tra
zando crculos hasta su casa, reconociendo el paisaje y encon
trando en l los puntos de referencia y decoraciones conocidos.
El camino es largo y tortuoso, pero si lo vemos a vuelo de p
jaro, resulta que en lnea recta la ruta quedara muy corta. En
tonces, para qu haba que vagabundear? Feliz de haber salido
del laberinto y de reconocer el camino correcto a su casa, nues
tro animalito se arrellan en un silln. De pronto, se le ocurri,
"T al vez leer algo en lengua maya?". l mismo se respondi,
repitiendo las palabras del famoso detective: "!E s elemental, doctor Wat-
son!" Lo principal es encontrar un libro...".
As, nosotros, por fin, llegamos a los Cdices mayas. Ahora, preprese a
leer un mensaje sensacional, sin el cual no puede ser posible una sola pu
blicacin maya que se respete a s misma aunque sea un poco:
38
- Galina Ershova -
39
g
r
Tambin los textos aparecen en las estelas y altares que se erigan en las
plazas y plataformas delante de los majestuosos edificios. Estas inscripcio
nes, por su estilo, tambin se llaman "m onum entales".
Inscripciones en
una estela
40
- Galina Ershova -
Por eso, empezaremos con los libros que son los monumentos de escritura
comunes y habituales para la mayora de los pueblos del mundo. Actual
mente son conocidos tres Cdices manuscritos mayas que lograron salvar
se del clima, de las guerras y del tiempo (una buena cantidad de cdices
pictogrficos elaborados por los aztecas, los mixtecas, as como por los ta
rascas y por otros mexicanos antiguos no son examinados en este captu
lo). Para aquellos que no lograron a la fecha leer algo acerca de epigrafa
maya, les recordaremos la conocida frase latina Habent su fata libelli, que
literalmente significa "Los libros tienen su destino". Los libros mayas no
son ninguna excepcin de esta regla, sino, por el contrario, comprueban
totalmente la veracidad de la misma. Qu sabemos nosotros acerca de los
libros manuscritos mayas o, como se suele llamarlos ms frecuentemente,
Cdices?
El Cdice de Dresde es una tira de papel maya, de 3,5 metros de largo y con
20,5 centmetros de altura, plegada, de 39 hojas en forma de fuelle de
acorden. El Cdice fue creado en Yucatn al parecer incluso antes del
siglo XII. Despus de la conquista fue trasladado a Espaa, entre otros pre
sentes, para ser obsequiado al Emperador Carlos V. Ms tarde, tambin en
calidad de regalo, lleg hasta Viena en donde, en 1739, fue adquirido a un
vendedor desconocido por el bibliotecario Johann Christian Goetze para
la Biblioteca Real de Sajonia en Dresde. En 1828 el bilogo Alexander von
Humboldt public por vez primera cinco pginas de este libro mejicano. Y
desde entonces los lingistas empezaron a interesarse en epigrafa maya,
intentando descifrar la desconocida escritura. En los aos 1831 - 1848, el
ingls Lord Kingsborough hizo el intento de publicar el Cdice de Dresde
41
42
- Galina Ershova -
43
completo. Pero, la empresa result ser muv onerosa v el desdichado Lord >
\ termin sus das en la crcel por deudas. El absurdo bombardeo de Dresde
; por parte de los ingleses a finales de la Segunda Guerra Mundial caus
J serios daos al manuscrito. El Cdice humedeci en el stano inundado &
debido a lo cual la pintura se desti o se imprimi en las pginas vecinas. ^
La unificacin de Alemania fue recibida por el Cdice en la Biblioteca re
gional de Sajonia.
El Cdice de M adrid fue escrito no antes del siglo XV, incluso tiene partes
de reparacin hecha por los indgenas con el papel europeo, para lo que se
usaron las bulas del Papa, lo que nos da por parte las fechas del siglo XVI.
El manuscrito est compuesto de dos fragmentos de papel indgena de
13 centmetros de alto, sin principio ni fin, y que juntos forman una tira de
7,15 metros plegada en 56 pginas. Lo ms probable es que fue escrito en
la parte oriental de Yucatn. La primera parte fue adquirida en 1875 en la
Extremadura espaola por Jos Ignacio Mir. En vista de que se supona
que el manuscrito otrora haba pertenecido al conquistador Corts, obtuvo
el nombre de Cdice de Corts o Cdice Cortesiano. El segundo fragmento
del manuscrito fue adquirido en 1869 por Brasseur de Bourbourg a un cier
to Don Juan Tro-y-Ortolano y por eso fue llamado Cdice Tro-Ortolano.
44
-------
Pgina del Cdice de M a d rid
45
privada en Nueva York. Seguramente se trata de fragmentos de 11 pginas >
\ sin principio ni final. El famoso arquelogo estadounidense Michael Coe,
; quien por primera vez public el Cdice en 1973, fecha el documento como ^
perteneciente al siglo X I1. Evidentemente, este manuscrito mava de proce- &
ciencia desconocida fue elaborado bajo fuerte influencia del estilo tolteca-
mixteca. Acerca de ello testimonia la escritura especfica de las cifras y la
peculiaridad de las imgenes que perdieron la caracterstica plstica maya.
No paran las discusiones sobre la autenticidad de este documento. Se
debe destacar que ltimamente se ha creado el tenaz prejuicio contra cual
quier noticia acerca de nuevos manuscritos mayas. Verdaderamente hay
muchas falsificaciones, pero, al mismo tiempo, no se deben rechazar inme
diatamente las novedades inesperadas. Si estos no son copias de objetos
originales ya conocidos (lo cual puede ser establecido fcilmente por los
especialistas), entonces, esos documentos, como cualquier manifestacin
del arte maya, llevan en s interesante informacin sobre la cultura de este
sorprendente pueblo.
46
- Galina Ershova -
47
val- kczah ti maya t'an - "traducir a la lengua maya" (PP). i
\ hitun - "pap el", "carta o libro" (Mot.).
; tic-il huun - literalmente "abanico-libro" (Mot.). ^
vooh/im - "letra", "signo" (Mot.), v una frase a manera de ejemplo: &
tin hokzah ti vooh ti val - "vo tom esto de los signos en la pgina". -7
48
- Galina Ershova -
49
El conejo-escribano frente al li- ^
bro abierto. Imgen en una vasija .'s
maya. Ir
g
r
Fragmento de un relie
ve del consejo de los
sabios en Copn.
50
- Galina Ershova -
51
tor antiguo. El rostro o la cara en lengua mava era llamado ich, lo cual por >
\ homnimo significaba tambin "o jo ", "parecido", "fruto" v hasta "quedar
embarazada". Asimismo, el morfema silbico maax - "m ono", por homni- ^
mo significa, "em barazada con sus antojos". De tal manera, en dicho con- &
texto, la presente carga semntica permite suponer que en los estuches se
guardaban los llamados "libros del destino", segn los cuales se predeca
el futuro de los nios en el momento de la reencarnacin.
Cara del antiguo maya de Palenque, que era una ciudad de los sacerdotes
Sin embargo, el estuche poda tener cierta funcin especial. Los mayas uti
lizaban permanentemente los libros, as que para conservar y protegerlos
existan bales o "pupitres" especiales. En lengua maya estos eran llama
dos maben - literalmente "ba l", "escritorio en donde escriben y guardan
papeles". (Cord.).
52
- Galina Ershova -
Cmo as? Sin falta deber preguntar con asombro el ingenuo lector. So-
53
lamente los ms escrupulosos v atentos aficionados a la epigrafa maya, >
\ quienes aunque sea por esnobismo pudieron ver la monografa de Yurv
; Knrosov, editada en idioma ruso en 1963 (La escritura de los indgenas ^
mayas, Mosc, 1963), en ingls en 1982 (Maya Hieroglyphic Cdices. State &
Universitv // New York, 1982), o en espaol en 1999 (Compendio Xcaret -7
54
- Calina Ersho/a -
O
I
I 0 Q 0 0 gp o Q Q
9QOO0
O p o p e G#|
g
N*
Si
n P0QQ
Ox
I jS[Q 0 Q
CX>
t-t-
8t-t-
O
C X>
s
n
Ox
o.
a
<<
Si
0 ffl 0 0
o ca a o ' o
55
En tal secuencia lgica estos se lean de izquierda a derecha: la fila superior >
\ de prrafos, designados con la letra "a " en las pginas 1,2,3,4,5,6 ,7. Des-
; pus se lea la fila media de prrafos designados con la letra b" en las mis- ^
mas pginas 1,2,3,4,5,6 ,7. Y de ltimo vena la fila inferior de los prrafos &
designados con la letra "c " en las pginas 1,2,3,4,5, 6 ,7. En los escasos casos
cuando aparecan cuatro filas se aplicaba la letra "d ". Por ejemplo, en el
Cdice de Madrid el Captulo dedicado a las "Ocupaciones del Dios de la
abundancia" aparece la cuarta fila M24-29d.
Es del todo evidente que tal abundancia de cifras no puede dejar de provo
car en el lector nada ms que odio hacia el autor. Sin embargo, haremos un
pequeo esfuerzo para, finalmente, formular una conclusin: el escritorio-
estuche porttil del escribano maya era un soporte con una tapadera que se
abra, de unos 40-80 centmetros (lo cual se corresponde totalmente con los
56
- Galina Ershova -
Uno de los significados del morfema silbico zin es: "estirar, estirar los plie
gues", es muy adecuado a la imagen del libro en abanico. En algunos casos
la imagen coincide con la variante del signo
Con mucha razn el lector est en derecho de sealar que, "Si los tres
libros mayas ya fueron ledos, entonces, qu nos queda, y en aras de qu
vale tanto la pena martirizarse con la epigrafa?". Las perspectivas se vuel
ven todava menos radiantes si asimismo recordamos las muy extraas
pero frecuentes afirmaciones de ciertos "especialistas" acerca de que "el
80% de los textos jeroglficos ya fueron descifrados" o "interpretados". Sin
embargo, no vale la pena ser tan confiados. En primer lugar, en lo que se
refiere al tan mentado "porcentaje", se debe recordar que este clculo fan
tasmagrico surge como resultado de un mtodo increblemente chistoso:
separan los numerales y signos calendricos (los cuales ya son conocidos
por todos a quienes esto interesa, desde el siglo XIX) del resto de la ins
cripcin, o sea de lo que es propiamente texto. Y, ya que las inscripciones
calendricas, sobre todo de cuenta larga, por lo general son bastante exten-
57
sas, entonces surgen declaraciones autoritarias acerca del "gran porcentaje >
\ de textos descifrados". A manera de comparacin probaremos examinar el
; siguiente ejemplo: ^
J
Usted ve la inscripcin: ^
Uno, sin incluso saber espaol, logra entender tres cuartas partes de esta
inscripcin: 11.00 - 01.12.2013, pero una cuarta parte, la palabra lleg, no se
entiende. Sin embargo, es muy difcil suponer que tales razonamientos
permitan a alguien declarar acerca de su capacidad de "descifrar el 75%
de la frase espaola". La sola manifestacin de este tipo no es ms que un
absurdo lingstico, para decirlo ms fcil, una tontera de ignorancia.
58
- Galina Ershova -
Entonces, vemos lo que era la vasija maya. Poda ser simple, llevar un or- ;/
namento sin mucha fantasa, pero tambin bien podra ser cubierta con ^
pinturas polcromas o con dibujos en relieve, mientras que su forma y de
nominacin podan ser diferentes:
cul, hooch, com, luch - todas son vasijas cilindricas bajas y altas del perodo
Clsico Tardo, siglos VII-IX;
chu - arcaico (hasta el siglo III), vasija de fondo redondo con vertedera. Se
usaba para tomar la deliciosa espuma del cacao.
59
por un ornamento circular compuesto con una serie de imgenes estiliza- >
\ das de una caverna.
V
' 'S'
En lo que se refiere al texto v a los dibujos en la propia vasija, estos, en algu- &
nos casos podan ilustrar la "Frmula de reencarnacin", es decir, comen
tar con detalle algunas etapas de la estada del alma en el inframundo. En
otros casos, la imagen reproduca algn acontecimiento destacado todava
en la vida del personaje recordado. Gracias a ello, los textos en las vasijas
cermicas mayas tocan los ms variados aspectos de la vida de los mayas
del perodo clsico e inclusive componen grupos temticos completos, ta
les como: militares, profticos, rituales, cientficos, histricos, domsticos e
inclusive lricos. Como usted podra fcilmente adivinar, el lxico de estos
textos es ms rico y ms variado que en los manuscritos sacerdotales, un
poco aburridos y redactados de manera cannica. En una palabra, los tex
tos en las vasijas de cermica deben convertirse en la fuente principal de
inspiracin para los que tienen el deseo de entablar conocimiento con la
vida de los antiguos mayas.
60
- Galina Ershova -
para nuestra atencin. Aunque, hay que repetir, por el momento parecen ^ I
muy limitados en sus temas y muy cannicos en su ejecucin. ^' ,
Entonces, por fin, hemos mencionado prcticamente todos los tipos prin- ;!'/
cipales de monumentos mayas en los cuales pueden encontrarse inscrip- lk
ciones jeroglficas tan queridas para los epigrafistas.
Para finalizar quisiera hacer una pequea pero importante observacin:
no se debe olvidar que cualquier texto maya era creado y exista slo den
tro de cierto complejo histrico, cultural y arquitectnico nico, sin el cual
un monumento tomado por separado prcticamente pierde su significado.
Para comprender esta idea intente presentarse la siguiente imagen, posi
blemente un poco simplificada:
Imagine una tupida selva. En medio de la selva surge una ciudad maya. En
medio de la ciudad se distingue la plaza principal rectangular, de los lados
de la cual se alzan hacia el cielo las pirmides con escalinatas que llevan
a los templos en la cima, mientras en plataformas laterales resplandecen
los palacios. Al pie de la escalinata se ubican en filas las estelas, delante
de algunas se encuentran los altares. En el alfizar de la puerta del templo
se encuentran de pie un sacerdote y el gobernador ataviados con lujosos
atuendos. Uno tiene en las manos un libro y el otro una vasija polcroma.
As, todas las inscripciones que rodean a nuestros hroes, las que aparecen
en el trono del gobernador, en los muros del templo y de los palacios, en
las gradas de la escalinata de la pirmide, en los dinteles de los alfizar de
las puertas, en las estelas, en las esculturas, en los adornos que portan, en
la vasija que se encuentra en las manos del gobernador y en el libro del sa
cerdote, todos estos textos de una u otra manera aluden nicamente a esta
ciudad en concreto, a una dinasta concreta de gobernantes (e inclusive
puede que a un gobernante en concreto), a los cuales servan los mismos
sacerdotes y jefes militares. Estos textos relatan acerca de un pueblo muy
concreto que tiene sus propios amigos y enemigos, que se ocupa slo de
sus propios quehaceres como: guerras, economa, agricultura, caza, cura
cin, ciencia, profecas, bodas, fiestas, poesa, educacin de los nios. Y, en
todos estos textos, inevitablemente sern recordados los mismos persona
jes ligados a la ciudad creada en nuestra imaginacin, la cual, sin falta debe
tener su propio nombre.
61
's
5
r .'s
Y* Ir
.<>
tq
62
- Galina Ershova -
63
- Epigrafa Maya -
cilindrica Vaso cilindrico en
forma de medio cono
Vasija trpode
64
65
Cidbu fin h m
Captulo 3
EL ALFABETO DE DIEGO DE LANDA:
UNA CONFUSIN COMPRENDIDA A TRAVS
DE LOS SIGLOS
66
- Galina Ershova -
Como sola repetir Yury Knrosov, "es suficiente con decir que en los l
timos cuatro siglos no ha surgido ni un solo trabajo cientfico que por la
veracidad de la exposicin de los hechos, la exactitud de las descripciones,
la amplitud de la envergadura, pudiera ser comparado con "L a Relacin
de las cosas de Yucatn". Y lo deca tomando en consideracin que se trata
nicamente de una copia abreviada de la obra de Diego de Landa, ya que
el manuscrito original hasta ahora no se ha encontrado.
67
El retrato de Diego de Landa en el monasterio de Izamal 4
68
- Galina Ershova -
Por primera vez el alfabeto maya atrajo la atencin del pblico europeo
solamente en 1863 cuando el abad, historiador aficionado y coleccionista,
Brasseur de Bourbourgh, encontr una copia abreviada del manuscrito de
Diego de Landa, en la cual, como se sabe, aparecen nicamente 29 signos
mayas con su lectura. Brasseur de Bourbourg decidi que tena en sus
manos la clave de la lectura de los textos jeroglficos. Sin embargo, tras el
entusiasmo inicial, lleg la hora de la desilusin. En primer lugar, result
que los signos del manuscrito estaban tan alterados por el copiador que
se haca muy complicado identificar muchos de ellos con los signos de los
Cdices, en los cuales el estilo de letra a veces estaba bastante alejado del
modelo ideal caligrfico. Costaba mucho, a veces, reconocer los signos. En
1880 en Estados Unidos fue editado un libro titulado "E l alfabeto de Lan-
da - una fabricacin espaola". De autor apareca un tal Philip Valentini,
totalmente desconocido entre los especialistas. El autor trataba de demos-
69
trar que en la obra de Landa aparecan no signos mavas, sino simplemente >
\ dibujos de diferentes objetos cuyas denominaciones empezaban con la le-
; tra del alfabeto que estaba escrita bajo de ellos, al igual que se hace en los
abecedarios infantiles. Por ejemplo, debajo de la letra - a figura una tortuga &
que en lengua maya se llama - aac, debajo de la letra - b, un pie (fe) en 7
lengua maya - be, etc. A pesar de que los argumentos de Valentini no fue
ron aceptados por la mayora de los cientficos, de todas maneras hicieron
dudar a muchos. Y como consecuencia de ello el inters hacia el alfabeto de
Landa decay sensiblemente hasta que cesaron los intentos de relacionar
los signos del alfabeto de Landa con los signos de los Cdices mayas.
70
- Galina Ershova -
La palabra le - "lazo ", fue escrita con los signos mayas segn el nombre de
las letras espaolas:
e-le-e - le
Este error por primera vez fue sealado an en 1929 por el compilador del
"Diccionario de Motul Maya - espaol" publicado en Mrida en 1929, Juan
Martnez Hernndez, quien escribi: "deletre las letras como lo entendemos
nosotros, diciendo e - ele - e". Durante el desciframiento de la escritura maya,
el nico que prest atencin a este comentario fue Yury Knrosov, lo cual
en 1950, le ayud a l, segn expresin de Michael Coe, a "quebrar el c
digo m aya".
71
a-clic y despus la propia palabra - ha, de tal manera fueron utilizados tres >
signos: a-chc-ha.
V
'S'
Por fin el monje se dio cuenta de la incomprensin v observ que el tercer &
ejemplo fuera escrito exactamente con signos silbicos mavas pero en ren
gln, "en espaol":
MA IN KATI!!!
Landa saba que el signo maya puede transmitir la slaba abierta CV (con
sonante-vocal) cuando se encuentra al principio del morfema, o una con
sonante cuando se encuentra al final del morfema. Y en virtud de que junto
a ejemplos verbales Landa igualmente adjunt aparte un breve alfabeto
de los signos mayas, para nosotros surgi la posibilidad de comparar las
variantes de lectura de algunos signos. As, el signo ( F J K792 expuesto en
el tercer ejemplo en calidad silbica ka, en el alfabeto figura en calidad de
consonante k .
72
- Galina Ershova -
Seguidamente, por lo visto, empez a poner los signos de las vocales cuya
denominacin concordaba con la lectura de las letras espaolas:
L:3 - a;
L : 8 - e;
L:10 - i;
L:17 - o;
L:25 - u.
73
rresponda exactamente a la lectura, sino al nombre de las letras espaolas:
L:4 - be;
L : 6 - ze(= se);
g
L:11 - ca; r
L:12 - ka;
L:20 - ppe;
L:21 - cu;
L:22 - ku;
L:26 - ye.
L:15 - em (eme);
L:23 - ez (ese).
74
- Galina Ershova -
do por iniciativa del informador. Se puede suponer que Landa, y con ma- ^
yor razn su informador, sabiendo que en la escritura maya existan varias 'J
centenas de signos, no le dieron importancia especial a estas inexactitudes.
En cualquiera de los casos, ellos actuaban segn el mismo esquema que fue f
utilizado por nosotros durante la escritura de los jeroglficos de nuestros ^
nombres propios.
Landa dict:
ele-e, le (dogal, lazo);
El informador escribi:
K374.337.374.337
a che ha
Landa escribe la letra h con indicador de aspiracin para subrayar que en
el caso dado, esta deber leerse y que no es muda como debera ser en el
alfabeto espaol;
Aac che haa - puede significar "de terrenos fresca (de lluvia) agua".
75
Y finalmente, el tercer ejemplo escrito sin dictado:
ma i - n(i) ka-ti "yo no quiero".
76
- Galina Ershova -
Despus de la o (L:17, K256 - o) Landa debi colocar una "p '" glotalizada
Sin embargo, el copista dej pasar este signo y al darse cuenta del error,
lo introdujo despus en los mrgenes, mientras que en su lugar escribi el
signo que transmite oo (L:18, K254 - ti).
En original del manuscrito de Diego de Landa las letras y los signos iban
por lo visto en la siguiente secuencia: L:17 - o; L:19 - p; L:20 - pp; L:21- cu
(qu); L:22 - ku; L:23 - x(s); L:18 - t; L:25 - u; L:24 -x ; L:26 - y; L:27 - z. Sin
embargo el copista, finalmente desorientado por el sistema de inscripcin
de letras incomprensible para l, intent corregir a su manera el orden ini
cial transformndolo en algo todava ms incomprensible.
77
- Epigrafa Maya -
en primer lugar, por lo visto, para romper la tradicin cultural y acelerar
la cristianizacin. La escritura siempre fue considerada como un poderoso
medio de manipulacin de la informacin en el espacio informativo domi
nado. Adems, la escritura jeroglfica era lo suficientemente complicada
para su posible uso prctico, ya fuera para escribir textos de oraciones,
"doctrinas", etc. Adems, por lo visto, entre los indgenas no haba muchos
alfabetizados. Con base del alfabeto latn (al parecer con la activa participa
cin del mismo Landa) los misioneros elaboraron un alfabeto especial para
la lengua maya que posteriormente recibi la denominacin de "tradicio
nal". De tal manera, para los misioneros y los indgenas que saban leer, la
escritura jeroglfica dej de tener inters prctico.
78
- Galina Ershova -
6 679 ze c ce
m
7 551 id t(=k) -
0
8 374 o e e e
9 289 ch e h hache
10 495 i i I
11 165 'm u es ca -
12 792 0 ka k ka
19 683 p ek P pe
20 950 PP* PP -
21 442 (3 cu cu (=q) cu
22 874
n ku ku -
25 171 u u
26 155
J ye u2(=y) y*
27 851 () mu z zeda
****
79
- Epigrafa Maya -
a
0
u V
e
i y
aa
00
uu V
ee
ii T y ij
y i n
b V u
V u w hu b
c k qu
k k q, qu c r
1
m
n
P
p PP P
z 9 s
t
th tt t
h j
H
tz 0 ts
tz 0 ds o
ch ts
ch ch chh 9h
X s sh
80
- Galina Ershova -
81
>
82
ifirnt'ii Mata
g Captulo 4
si'
I CUNTAS VECES PUEDE SER DESCIFRADA
| UNA ESCRITURA? UNA SOLA VEZ!
Este es un captulo bastante largo que debe ser ledo por segunda vez,
pero despus de haber ledo el manual.
83
El cientfico alemn Ernst Wilhelm Forstemann logr establecer el modelo >
\ posicional de la inscripcin de los numerales, como resultado de lo cual se
hizo posible comprender las fechas en los Cdices. Forstemann tambin ^
coment detalladamente las inscripciones calendricas v estableci la rea- &
cin de los nmeros con las fechas astronmicas v cronolgicas. -7
84
- Galina Ershova -
moo - o cu - chi ]e
Hacia mediados del siglo XX, en EE.UU ya se haba formado toda una
85
escuela de mavistas encabezada por el ingls Eric Thompson. l tambin >
H hizo un intento de interpretacin de las fechas calendricas v de los jerogl-
. ficos sobre la base de los datos del cdigo calendrico-numeral. En uno de ^
los captulos de su monografa: "L e escritura jeroglfica mava" (1950) dedi- &
cado en su mayor parte al estudio del calendario, l intent sobrepasarlos
marcos de las fechas mayas, pero estas interpretaciones de los signos no-
calendricos se distinguan por ser sumamente confusas. En realidad eso
era de esperarse ya que en el prlogo Thompson declara: "N o hay duda de
que Landa se equivoc en el intento de obtener el alfabeto maya mediante
su informante. Los signos mayas por lo comn transmiten palabras y en
muy raras veces, puede ser, slabas de palabras compuestas, pero nunca,
segn se sabe, letras del alfabeto". Por lo visto, Thompson decidi que, si
l no lo poda hacer, entonces no era necesario andarse con miramientos ni
con el alfabeto de Landa, ni con la escritura maya. Desde luego, Thompson
tena solo un ao terminado de estudios en la universidad y la falta de
conocimiento acadmico le hizo, como era de esperar, muy mala jugada.
Es necesario reconocer la labor del estadounidense Benjamn W orf quien
a principios de los aos 1940 realiz el ltimo intento de desciframiento
cientfico, desgraciadamente fue severamente condenado por el poderoso
Eric Thompson (y naturalmente por los que seguan su escuela). Evidente
mente por eso mismo, a pesar de sus resultados prometedores, W orf no se
arriesg a continuar sus investigaciones.
86
- Galina Ershova -
Sin embargo, ahora nos interesa, antes que nada, el proceso del
desciframiento, el cual inclua varias etapas consecutivas o crculos, como
hubiese dicho Knrosov, a quien le encantaba utilizar imgenes y compa
raciones relacionadas con la conducta de los gatos.
CRCULO 1
87
cifrador, as como el volumen del texto necesario para su procesamiento v i
\ uso de la metodologa.
V
' 'S'
Por eso, recuerde: si el famoso detective Sherlock Holmes logr resolver &
el misterio de "los hombrecitos danzantes", ello no significa que, sin una -7
CRCULO 2.
CRCULO 3.
CRCULO 4.
Por ejemplo: en su alfabeto Landa presenta signos que permiten sin esfuer
zos complementarios leer en los Cdices mayas algunas palabras:
che - e che - le ki - ki ma - ma
88
- Galina Ershova -
CRCULO 5.
u-tul-hab cazan
u l-um [pavos]
89
Imagen en la escena: un pavo que ha cado en una trampa.
En su alfabeto, Landa presenta el signo silbico cu. Este aparece como pri
mero en el jeroglfico de "p avo", cuyo sentido supuestamente fue definido
mediante el cotejo del texto y del dibujo que lo acompaa. En la lengua
maya se utilizan dos sinnimos para expresar el concepto "pavo" (pavo sil
vestre y pavo domstico) - cutz y ulum. Se puede suponer que este bloque
de signos que trasmite la palabra "pavo" es una inscripcin fontica de la
palabra cutz, y que el segundo signo en el bloque debera leerse como tz.
90
- Galina Ershova -
pek
tzul
ah bil
bincol
Haba otras ayudas. Por ejemplo, en la pgina 19a del Cdice de Dresde, en
lugar de la cifra 11 de pronto apareci un jeroglfico de tres signos. No es
necesario ser Champollion para suponer que este jeroglfico no es otra cosa
sino la inscripcin jeroglfica del numeral "on ce" en lengua maya: buluc. El
significado del primer signo es desconocido. El segundo signo en el alfabe
to de Landa y en los signos del jeroglfico de la palabra "perro" se lee como
l. El tercer signo en el alfabeto de Landa y en los signos del jeroglfico que
trasmiten la palabra "pavo" se lee como cu. Aqu, inclusive Santo Toms
incrdulo estara de acuerdo en que en este caso verdaderamente debe de
estar la palabra buluc y el primer signo debe leerse bu.
[XI] = = (E fe
(buluc) > X
[bu]-lu-cu
Sin embargo, Ustedes mismos ya deben haber puesto atencin en que em
pez a formarse cierto exceso de vocales:
Puede ser que a algunos esto no les ha parecido un gran misterio ya que,
nosotros ya nos referimos a conocidas lenguas del todo modernas en don
de no se lee la mitad de las letras que figuran en las palabras. Sin embargo,
quien por su meticulosidad no ceda ante el mismo Diego de Landa, no se
mostr remiso para encontrar en la inscripcin del poblado de Yula (1B5)
91
un jeroglfico compuesto porlosmismos dos signos del "bloque del pavo", >
\ pero dispuestos en orden inverso:
/V tzu-cu /
3
S
El, inmediatamente supuso que debera ser la inscripcin fontica de la ^
palabra tzuc, que significa "destacam ento". A favor de ello testimoniaba
la cifra 4 delante de la palabra. A qu mayista es necesario explicarle el
papel de can tzuc - los legendarios "cuatro destacamentos" en la historia
de los mayas?!
CRCULO 6.
Se hizo del todo evidente que un mismo signo poda figurar tanto como
silbico (CV), as como simplemente alfabtico que transmite nicamente
una consonante: [V]C, C [V]. Sin embargo, en este caso surga la interro
gante: Cul de las slabas con las consonantes necesarias para nosotros
haba que elegir para escribir la palabra?, ya que estas podan ser varias.
Como ejemplo tomemos a pavo e intentemos escribirlo fonticamente:
92
- Galina Ershova -
CRCULO 7.
Conforme a la norma (si por supuesto recordamos que una vocal forma
una slaba) resulta que para todos los sonidos vocales deben existir signos
independientes. A propsito, con esto no surgieron problemas especiales
ya que tales signos aparecen en el alfabeto de Landa.
ka - ma
k(a)-ma > kam, que significa "recibir".
En la pgina P 6 (Cdice de Pars) aparece un bloque de tres signos. Segn
Landa, el primer signo se lee u, el segundo ka y el tercero ha:
u-ka-ha > ukah, que significa "sed ", palabra comn en los textos prof-
ticos.
93
's
.'s
Ir
Al final del Cdice de Madrid hay un captulo sobre las abejas en el cual
continuamente se repite un bloque de dos signos, el primero de los cuales
es desconocido y el segundo es k(a).
CRCULO 8.
As, habiendo hecho todo lo que era posible, partiendo de la clave propues
ta por Diego de Landa, Knrosov pas a la siguiente etapa, a la etapa del
estudio del propio texto - confo en que no vale la pena explicar que en este
caso se trata de la totalidad de los textos de los tres Cdices.
94
- Galina Ershova -
95
palabras), pero es un caso especial v ahora no se trata del mismo. Puede >
\ suceder en algn texto tcnico, como por ejemplo: "tom e el libro rojo, luego
; abra este libro, busque la pgina 10 del libro abierto, por fin cierre el libro".
Este procedimiento literario se usa mucho en poesa. &
-
CRCULO 9.
En los textos de los Cdices los signos tenan diferente frecuencia tanto
absoluta como relativa (es decir, excluyendo los casos de repeticin en la
composicin de un mismo jeroglfico). Cerca de la tercera parte de todos
los signos se encuentran en la composicin de un solo jeroglfico. Cerca de
dos terceras partes son utilizadas en la composicin de menos de 50 jero
glficos, y solamente los signos nicos se encuentran con una frecuencia
extraordinaria.
5 70-99
8 50-69
8 40-49
9 30-39
19 20-29
96
37
- Galina Ershova -
10-19
43 5-9
82 2-4
92 1
CIRCULO 10.
97
As, el tipo de escritura maya fue revelado. Adelante estaba la tarea de defi
nir los referentes gramaticales. Para esto el inters especial lo tena la com
posicin de los jeroglficos. Analizando los jeroglficos desde el punto de
JP
vista de la cantidad de signos que entraban en su composicin, Knrosov
destac:
98
- Galina Ershova -
99
zac-ch'up de la doncella,
ye cham-el amenaza con muerte
g
r
100
- vaoqsug vuip g -
101
- Epigrafa Maya -
Captulo 5
EXISTE DIFERENCIA ENTRE LECTURA
E INTERPRETACIN?
POR SUPUESTO, Y ADEMS ES MUY GRANDE!
102
- Galina Ershova -
Es cierto, la "A " siendo signo que lleva su lectura fija, puede aparecer en
el texto en un idioma concreto en calidad de una parte invariable de la
oracin con diferentes aspectos (vino a casa; empez a ladrar, dio leche
a un gato; sac a puntapi); interjeccin A!; entrar en composicin de
muchsimas palabras - o sea tener diferentes referentes semnticos (copa/
capa) y gramaticales (rojo/roja; com pro/compra), guardando su lectura
invariable - "A ". En cambio la interpretacin lleva nicamente el puro con
tenido semntico, que se puede trasmitir con cualquier palabra en cual
quier lengua.
103
- Epigrafa Maya -
Un cuadro: una persona, un gato y el signo "corazn". Esta imagen puede
ser interpretada como: "yo amo a los animales", "yo amo a los gatos", "la
humanidad ama a la naturaleza", etc...
104
- Galina Ershova -
105
fragmento de signo en relieve, v con aire de triunfador lo sealan solem- >
\ nenente (especialmente si dicho trofeo pertenece a su coleccin privada).
; Despus, con tono significativo te preguntan: "Entonces qu piensa usted ^
(o t, dependiendo de la predisposicin amistosa) de este magnfico glifo?" &
Entonces, todo molesto, empiezas a desviar la vista v a farfullar por corte- -7
sa: "oh, que objeto ms herm oso... es muy, muy interesante..."). Al mismo
tiempo, t (o usted), te res en tus adentros, ya que este signo aislado, aun
que se sepa de dnde fue sacado, puede significar exactamente lo mismo
que significa cualquier letra del alfabeto latn o cirlico - por ejemplo, la
misma A - tomada separadamente.
En q u in to .
En s e x to .
En s p tim o .
En o c ta v o .
En noveno.
106
- Galina Ershova -
Si usted logra inventar y explicar la dcima variante, eso significa que tie- ^ |
ne una excelente imaginacin y puede ganarse la vida escribiendo series } .,
detectivescas y novelas de amor. Pero, en lo que se refiere a las posibi-
lidades de seguir trabajando con los textos basndose nicamente en las !f
interpretaciones examinadas, entonces las perspectivas parecen ser no ^
tan radiantes. Recuerde con avidez la confesin de Eric Thompson de tal
"desciframiento"(es decir interpretacin) no se puede sacar ningn provecho para
la comprensin de cualquier otro signo".
Sin embargo, para nosotros siempre puede quedar como importante con
suelo una circunstancia, ms precisamente, el hecho de que: nunca ms,
ningn otro interpretador podr refutar su variante ya que, todos los ar
gumentos a favor de su interpretacin o la de l, son igualmente equiva
lentes, tanto por lo condicional de las mismas, como por el hecho de que
no pueden ser demostradas. Intente, por ejemplo, refutar la interpretacin
N 1 (sobre las araas) o demostrar la superioridad de la interpretacin
N2 (la del maligno animal).
Adems, tal mtodo tiene una ventaja muy cmoda para los adictos a las
conclusiones rpidas y las alteraciones histricas ya que, en la medida de
las necesidades, el mtodo permite remitirse a cualquiera de las variantes
de las interpretaciones inventadas. Por ejemplo, si hoy se discute un tema
relacionado con los mayas de las regiones del litoral, entonces se utiliza la
variante N1. Maana se tratar de los mayas de altiplano y entonces, por
favor, est la variante N2. Tocan el problema de los ciclos agrcolas y es
cmodo aplicar la variante N3. Y al mismo tiempo, no hay ninguna nece
sidad de poner atencin al resto del texto!
Por el contrario, la lectura fontica del jeroglfico le (anotada por Diego de
Landa), pone ante el investigador otras posibilidades del todo diferentes y
otros problemas. En primer lugar, en la lengua maya este jeroglfico tiene
diferentes referentes semnticos y gramaticales. As, junto al significado
de "lazo ", presentado por Landa, la palabra le por sus homnimos puede
significar:
a. araa (sustantivo)
b. estirar (la telaraa?) [verbo]
c. abrir, abierto [verbo]
d. alrededores [sustantivo]
107
e. actualmente, ahora [adverbio] i
f. igual, por rango, por nivel social [adjetivo],
'S'
En segundo lugar, como signo, le puede entrar en la composicin de otros &
jeroglficos, sin naturalmente tener en estos casos significado independien
te, sino nicamente lectura fontica, por ejemplo:
Ch'e-l(e) - Arcoiris (nombre de diosa).
En tercer lugar, este signo (as como los dems) empieza a trabajar solo en el
texto concreto que permite revelar sus referentes:
fontico (slaba le o solo la consonante l),
gramatical (sujeto, predicado, complemento, adverbio, atributo), es decir
su lugar en la oracin,
semntico (o es "ara a", o es "alrededores").
ejemplo - M90b6:
kaz Causa mal
um tzek [dios] Um Tzek
ye-cham-el que amenaza con muerte
0 * 0
kaz Um Tzek ye-cham-el
108
\0 U L
- Galina Ershova -
jjn ) r*
0 * 0
kaz e-e ye-cham-el
Ip
l L
kaz Um Tzek le
///O
L,'<sr
a-em-aan Kax-ix ti le ma-ho
3.[C>B>C>(D)]: el sujeto C(1), que tiene caracterstica de D, es objeto B
para el sujeto C(2).
109
Ejemplo - D20c3:
Um-tzek [dios de la muerte] Um Tzek
u-cu-chu - carga
zac-ch'up de la doncella, g
( t
_ &
O O
Um Tzek u-cu-chu zac-ch'up ye cham-el
110
- Galina Ershova -
Por supuesto, desde entonces muchas cosas han cambiado. Ahora, gracias
al investigador ruso Yury Knrosov en todo el mundo se considera poco
serio no reconocer el fonetismo de la escritura maya. Sin embargo, los in-
111
terpretadores, deseosos de no perder su
habitual espacio ilimitado de accin, en
contraron un nuevo agujero y con gran
azar, a las mltiples variantes de inter
pretaciones semnticas, ellos empezaron
a agregar variantes no menos numerosas
de la llamada "lectura fontica", varian
tes que no tienen evidencias lingsticas
y que estn examinadas en dependencia
del estado de nimo del investigador.
112
- Galina Ershova -
113
114
Captulo 6
- Galina Ershova -
115
locar una nueva placa madre, pero nicamente si los BIOS, RA M , todos los >
\ mdulos del sistema operativo, disco ptico v disco duro sacan a la panta-
lia la confirmacin del funcionamiento normal de todo el sistema, entonces
se puede estar tranquilo de que esta placa es precisamente aquella por la &
cual la tomamos. -7
Y cuntos hocicos!
116
- Galina Ershova -
117
En calidad de ejercicio se propone revisar el catlogo de signos y seleccio-
\ nar lo siguiente:
*
JP
elegir de entre cinco ejemplos de:
a. signos reconocibles
b. signos irreconocibles
c. signos supuestamente reconocibles
118
- Galina Ershova -
119
algo sensato en el plano positivo. Todas las proposiciones con fundamento >
\ y pruebas sern examinadas).
V
' 'S'
Entonces, pasamos a la siguiente etapa, contando con: &
-
29 lecturas fonticas fidedignas de signos, anotados por Diego de Landa
y 250 lecturas de signos que aparecen en los Cdices jeroglficos. Sobre el
mtodo de revelacin de la lectura y de la demostracin de algunos signos
(por ejemplo, tzu, bu, recuerde buluc y a Santo Toms el Incrdulo), ya se
haba hablado bastante en el captulo 4. En estos casos, los razonamien
tos se basaban en la combinacin del signo destacado con el signo cono
cido del alfabeto de Landa (cu-tzu; tzu-lu). Igualmente, la confirmacin
indirecta podra ser la imagen acompaante (los jeroglficos resultaban ser
comentarios para las imgenes de un pavo o de un perro). O tambin el
aparecimiento del signo en la inscripcin fontica en compaa de otros
signos ya conocidos cuya posicin corresponde al nmero, como bu-lu-cu
en lugar de 1 1 .
chab-chab-ah a la tierra
V-vaay-tun Ho-Vaay-Tun
2). Este mismo signo lu aparece en el prrafo D25 dedicado a los clculos
astronmicos - al paso del planeta Venus a travs de diferentes constela
ciones, coincidiendo con otros Planetas:
120
- Galina Ershova -
4). Para que a Usted no se le forme la opinin de que los mayas utilizaban
sus signos de escritura nicamente en los Cdices, presentaremos un ejem
plo de uso del mismo signo lu en la inscripcin de una vasija cermica de
Petn (Tikal), conocida como "la vasija con siete deidades":
121
- Epigrafa Maya -
122
- Galina Ershova -
O. cit-aan Despus
P1. IV La mu-la-mu del da IV Ah-au,
Q1. 8 chum-ha 8 [fecha de mes] Cum-hu
En el caso dado, el nombre del dios Can Lu-ti "aquel que tiene Cuatro que
Espantan", es el sinnimo del dios de la muerte, conocido con el nombre de
Ah' IV n ic h "A quel que tiene cuatro colmilludos, o, en idioma viejo, Ah'
can bolay - "A quel que tiene cuatro que m uerden".
123
reencarnacin se utilizan varias construcciones sinnimas para transmitir
ese concepto:
Por supuesto, debe haber casos cuando algn signo aparece por primera
vez. Entonces, se propone la llamada lectura "convencional", que puede en
124
- Galina Ershova -
Las lecturas cruzadas (es decir, la lectura de los mismos signos en dife
rentes frases), mostraron que el signo K420 verdaderamente poda tener
lectura cab, y el signo K649, lectura ze.
125
I v fcil vrselas precisamente con el referente gramatical en virtud de que el or- 4
u lHden de los miembros gramaticales en la oracin maya estaba bastante fijo,
J determinado de manera suficientemente rigurosa. y)
" La identificacin del referente fontico, o sea de la lectura del signo, siempre
fue la tarea ms complicada para la solucin de la cual se incorporaban los
datos ms diversos de la gramtica, la morfologa y el lxico.
126
- Gana Ershom -
Captulo 7
DE ARRIBA HACIA ABAJO...
g
128
129
- Galina Ershova -
Estela de la Mojarra
JP
La inscripcin epiolmeca en la estela
de La Mojarra sirve de peculiar con
firmacin de esta regla que seguan
los antiguos mesoamericanos en la
cual, el artista, en un arranque de ins
piracin ubic el texto en orden espe
jado, es decir, como "reflejo especu
lativo", volteando toda la imagen en
180 grados.
130
- Galina Ershova -
Las famosas ltimas pginas del Cdice de Pars dedicadas al antiguo Zo- ^ I
daco, tambin fueron ejecutadas totalmente en forma de "espejada". Sin } " .,
embargo, a decir verdad, el escribano, automticamente queriendo seguir
la posicin normal, cometi involuntariamente algunos errores en la re
presentacin de ciertos signos. ^
Resolviendo el problema de la
organizacin del espacio para si
tuar las inscripciones y los dibu
jos, los calgrafos podan ubicar
el texto en una columna vertical:
O igualmente, aprovechando el
espacio, un texto no muy largo
poda aparecer en forma de com
binacin horizontal con vertical:
131
f
g
r
132
- Galina Ershova -
133
Pero, al igual que en los casos anteriores, se trata simplemente de curiosi- >
\ dades excepcionales. De tal manera, aunque ello provoque desilusin, se
; debe reconocer que los antiguos mayas lean como lo hacemos nosotros:
cada rengln siempre de arriba hacia abajo, de izquierda a derecha. &
A
Cules eran los elementos de estos renglones? Para empezar aclararemos
un poco las definiciones.
El signo
134
- Galina Ershova -
135
u i' grfica del signo K324 P . > 9 c/zac, no provoca ninguna idea ni de ^
que el signo idntico K474 , pero volteado de costado que se lee nix,
transmite los conceptos "superficie inclinada" y "dar vuelta". Es del todo
evidente que los creadores de la escritura maya abordaban la forma de los
signos presumiendo un determinado nivel de convencin. Por lo mismo
ellos operaban con las posibles variantes para crear la cantidad necesaria
de los signos indispensables para la funcin de una escritura eficiente y
flexible.
Curiosamente se puede notar que en el siglo XXI los iconos en las compu
tadoras y telfonos repiten totalmente el concepto del signo maya en el
c o n t o r n o desde la forma de cuadrado ligeramente ovalado, hasta el "re
lleno" informativo. Lo que testimonia una vez de la eficiencia del modelo
elaborado por un tal antiguo sacerdote desconocido quien invento dos
milenios atrs la escritura mesoamericana.
A quin pertenecen los derechos de autor para estos signos? Supongo que a un
sacerdote quien vivi hace unos 2000 aos atrs.
136
- Galina Ershova -
3. Los signos inscritos en un puo cerrado" bien podran ser vistos como
modificacin del tipo anterior "del contorno . A veces este mismo contor
no de puo, en donde aparece un poco levantado el dedo pulgar - K799
inclusive, dibujar con un lujo de detalles todos los dedos - K788 Ij S g jJ ku.
En muchos casos el puo hasta resultaba ser una figura dentro de la cual
se insertaba "e l signo en el contorno". De tal manera, el contorno del puo
se volva en una especie de excesivo elemento decorativo, hasta sobrante.
Pero bonito desde el punto de vista de caligrafa.
4. El grupo de los signos de palmas de mano", es decir, los signos que repre
sentan diferentes combinaciones de palmas de manos con dedos. Hablan
do ms sencillamente, signos que trasmiten los gestos. Segn su semntica,
este grupo es idntico a los dos primeros, ya que cada gesto representa un
signo puro" sin elementos sobrantes (a excepcin, posiblemente, de las
imgenes de brazaletes y muecas que sirven a la "identificacin genri
ca"). As, la palma abierta de la mano con los dedos unidos (K776)
transmite el morfema silbico naab, que significa "palm a de la m ano", "e s
pacio". La palma de la mano con cuatro dedos unidos y el dedo pulgar
alzado (K784) se lee ez - "brujera". La palma de la mano con los
137
dedos ndice v pulgar doblados K (787) transmite el morfema si-
lbico chi, "agujero, entrada". Estos signos-gestos, adems de la escritura, U
eran activamente utilizados en la iconografa mava, ayudando a revelar el .ge
contenido semntico de las escenas. ~
solo uno aparece en forma "pura", siendo el K973 \_ que se lee h'ol, lo
cual significa "cabeza de persona" y por homnimo, "jefe", "caudillo". En
todos los dems casos la cabeza se convierte en un elemento prcticamente
excesivo, cuando el delineamiento del perfil del rostro se presenta tomado
nicamente como contorno, en el cual se inscriben los elementos variables.
No es difcil imaginar dnde pueden ser inscritos los elementos significa
tivos necesarios: en lugar de los ojos, de la oreja (orejera), del peinado y
del tocado de la cabeza. Elementos complementarios pueden ser ubicados
en la mejilla y en la frente. Usted seguramente ya se dio cuenta de que es
tos "elementos reemplazantes y complementarios" son signos del primer
y del segundo grupos, sobre los cuales en resumidas cuentas recae todo el
peso semntico de un signo cefalomorfo. En calidad de portador semntico
puede figurar tanto un elemento grfico como una combinacin de varios
elementos.
138
- Galina Ershova -
139
>
Hde la boca que es pelo (K 6 6 6 ) och "zarigella". A veces el contorno
; del hocico representado cambia un poco de acuerdo con el alargamiento
de la nariz del animal (K 173) . i>
140
- Galina Ershova -
de objeto.
Los jeroglficos
As lo podra hacer cada uno al escribir con signos mayas su propio nom
bre, lo que, se supone, ya se haba hecho al inicio del curso.
141
ma in kati
Hasta la palabra tan simple como le-e se puede escribir de diferentes for
mas:
De tal manera, para todos queda muy claro que los jeroglficos mayas cons
tan de varios signos, de 2 a 5, los cuales se escriben durante el proceso de
anlisis de los textos jeroglficos. Yury Knrosov defini que:
3 . 2 3 . 13
1 2 ' 1 ' 2 )
Las variantes de inscripcin de los tetragramas representan todava ms
numerosas.
142
- Galina Ershova -
2 4,
35
1 2 3 5:
4 OYO
Los artistas calgrafos mayas todo el tiempo buscaban la perfeccin en su
maestra y por eso, por razones estticas, as como para economizar espa
cio y por necesaria fragmentacin semntica, a veces varios jeroglficos se
fusionaban en un bloque, e inclusive en un bloque de cuatro bloques.
Cuando se trata de los bloques, como es muy tpico para los Cdices, los
jeroglficos se escriben y se leen de la siguiente manera: al principio el je
roglfico izquierdo superior, despus el derecho superior, seguidamente el
izquierdo inferior y el derecho inferior.
143
1 ^ 2
En los jeroglficos los signos se inscriben pegados, adems con fines cali- ^
grficos los signos que componen los jeroglficos, frecuentemente aparecen
volteados en 90.
zac be camino
ah'cu-ngal
vaay - kan - e t - ah
adjetivos
144
- Galina Ershova -
E
zac-ch'up
145
146
E p ig rafa M ayi
Captulo 8
- Galina Ershova -
Ideograma
cu-tzu y cutz
mo-o-o
147
Sin embargo, para no complicar la vida, el escriba a veces se permita el >
\ lujo de ubicar simplemente el retrato del pavo arriba mencionado, o el de la
guacamaya e inclusive el del jaguar. Este retrato se convierte en "ideogra- ^
ma", es decir, en el signo que trasmite un significado concreto. Por ejemplo, &
para transmitir la idea de la suma aritmtica, nosotros podemos escribir el -7
verbo "agregar" o el sustantivo "m s", o la conjuncin "y ", as como, pode
mos simplemente poner el signo "+ ", y todo ser comprensible para todos.
En el caso dado, "+ " en cierto grado hace el papel de ideograma.
Pictogramas
148
- Galina Ershova -
puede transmitir el concepto muan e interpretarse como "el ave lechuza caza ^
en la noche", o bien de alguna manera diferente. )
YO
Signo
Tt t
Se han dado cuenta de la diferencia? Sin embargo, regresemos a los ejem
plos mayas:
149
i -V U0 son entre ^
tambin
i son entre s variantes de grafemas (pero no con K165). Ms sencillamente,
el grafema es una variante de la inscripcin grfica del signo que se dife- 1
En este caso, el concepto del signo y el del grafema coinciden. Sin embargo,
en la mayora de los casos todo es un poco ms complicado. Esto, cuan
do un grafema corresponde a varios referentes y entonces, formalmente l
deber ser examinado como varios signos homgrafos. Pero, esto tampoco
es muy complejo: si los homnimos, como Ustedes saben, son palabras
que suenan igual pero que tienen diferente significado, los homgrafos son
signos que tienen aspecto grfico comn, pero que transmiten nociones diferentes.
Por ejemplo, en "E l Principito" de Saint-Exupry, un mismo dibujo puede
significar una boa que haba tragado a un elefante y un sombrero.
- sombrero
Algrafo
El algrafo es una variante del grafema bsico, que se diferencia de ste por la pre
sencia de nuevos elementos grficos, o por el reemplazo de un elemento por otro,
as como grafemas compuestos de otros elementos: por ejemplo, una variante
ceflomorfa o figurativa. Los algrafos estn frecuentemente presentes en
nuestra vida cotidiana. Son las diferencias en la inscripcin de las letras:
150
- Galina Ershova -
Duplicacin decorativa
chu-ca-haa-haa 821:165.184.184
151
g
r
ca-cu-ca-tun 165.442.165:492
152
- Galina Ershova -
Reduplicacin
153
chac-chac - muy grande
g
r
Abreviaturas
Las abreviaturas aparecen con muy poca frecuencia, sobre todo son tpicas
especialmente para los Cdices, estos textos de los cuales fueron canoni
zados ya hace mucho tiempo y eran tan conocidos por los sacerdotes que
los manejaban, que los escribas a veces se permitan chapucear un poco.
Esto es especialmente notable en el Cdice de Madrid el cual, en opinin
de Knrosov, fue escrito "con manifiesta prisa". En las frases que se repiten
con mayor frecuencia, por lo comn se dejaba omitir el ltimo signo. Por
ejemplo:
154
- Galina Ershova -
Las ligaduras, segn puede deducirse del propio trmino, son la conjuga
cin de elementos de unos signos separados (dos-tres) en la inscripcin
de un signo. Estas a veces eran creadas por razones caligrficas, pero, en
general, para transmitir las nociones que se utilizaban con frecuencia. Una
de las ligaduras ms caractersticas para la Frmula de reencarnacin es:
188.184 et-ah en confraternidad
Determinativos
155
Y en este ltimo caso nadie va a entender la frase sin contexto complemen
tario o algn dibujo ilustrativo. De que se tratara: de dos animales? O de
dos herramientas? f
g
Para evitar tal confusin, los antiguos mayas, que tenan este problema to
dava ms fuerte, decidieron en caso de necesidad complementar el texto
con elementos auxiliares. As, por ejemplo, el Cdice de Dresde (D2c,4bc,
5c) el nombre del dios Itzamn se inscriba de la siguiente manera:
224:107.[962]:167 itz-am- [deidad]-nga
156
- Galina Ershova -
Los signos diacrticos son tambin signos-soplo. Estos eran aplicados para
cambiar o para precisar el significado de signos separados.
157
, >( m iento", "abundancia". El signo diacrtico apareci para que al lector no
1 j, se le ocurriera comprender la frase de otra manera que podra ser dudosa: ^
:!;j "Multiplicada en los poblados/am argu ra despus" en virtud de que la combi- -j^
nacin del morfema ka-caa (sin inversin), significa precisamente esto. La
peligrosa ambigedad o sentido doble de tal inscripcin en el palacio de la
esposa del gobernador era inadmisible.
Pero, ya que tales incidentes no sucedan con frecuencia, entonces, los sig
nos diacrticos eran recordados de vez en cuando, especialmente cuando el
signo era utilizado con algn significado inslito para el mismo (del todo
como nuestras comillas!). Por ejemplo, en la inscripcin de las vasijas N 1 9
(Coe, 1978) u N 26 (Coe, 1973) 162diac.865 boh! que administra los pobla
dos.
Sin embargo, el deseoso de leer los textos mayas debe siempre recordar el
signo diacrtico para no cometer tan tonto error.
Inversin
Se debe sealar que al trabajar con los textos mayas nosotros nos topamos
con dos tipos de inversiones, las cuales pueden ser llamadas caligrficas y
fonticas.
A la inversin caligrfica corresponden aquellos casos cuando el signo pe
queo que transmite el componente de final de la palabra, en violacin del
orden, se inscribe sobre el signo grande como por ejemplo en D15c.
Est escrito: 171.189:792 u-ma-ka
En lugar de : 171.792:189 u-ka-ma
158
- Galina Ershova -
El sufijo -ngal se encuentra con mucha frecuencia entre los ttulos de los
dioses, de los gobernadores y de otros personajes importante. Lo vemos,
por ejemplo, en el texto de la vasija con la escena de la profeca, donde la
sacerdotisa aparece con el ttulo:
159
153.896 c h u p * - c h up Mujer
410.962.254/238:inv m u -/cit/-ti-n gal Duea del estandarte
&0
Creo que los lectores ms atentos pudieron darse cuenta de que en el
ejemplo anterior fueron utilizados dos procedimientos ms: reduplicacin
del morfema y duplicacin decorativa.
En las inscripciones triunfales el sufijo (p jf ') -been-tzil aparece muy fre
cuentemente, como, por ejemplo, en las inscripciones de la Gran Casa de la
Serpiente (Yaxchiln). En la imagen del dintel 8 del edificio 1, que fue la re
sidencia del jefe militar de esta ciudad, aparece un guerrero que mantiene
por el cabello a un prisionero. Frente a l aparece una inscripcin:
En la transcripcin la inversin se seala con el signo < /> delante del signo
y con la indicacin <inv.> despus del signo.
Inversin fontica
El sufijo frecuente -ah se transmite con ayuda del signo K184 haa, que
en esta posicin tiene lectura inversa. Un poco antes nosotros ya habamos
mencionado la ligadura K188.184 que aparece en los textos, y que debera
ser leda et-haa. Sin embargo, en dado caso K184 tiene lectura inversa:
160
- Galina Ershova -
mu
1en- '
O" *0
161
162
i j 'i / n f i i M i i b i
Captulo 9 %
- Galina Ershova -
?'
PARA QU APARECEN LAS CIFRAS 1
EN LOS TEXTOS? ^
DE VER LOS PUNTOS Y BARRAS
SE MAREA U N O ...
163
; con una barra continua, evidentemente suponiendo la integridad de una i
Hextremidad - la mano o el pie. No nos olvidemos que el mismo sistema :=
mesoamericano de clculo es vigesimal, lo que viene de la cantidad de de
, dos en todas las extremidades. Si bien es cierto, ms tarde los nahuas, &
que siguieron el mismo sistema mesoamericano, heredando muchos co- ^
nocimientos tambin de los mayas, utilizaban no solo un calendario menos
complicado (y menos exacto), sino sustancialmente simplificaron la forma
de inscripcin. Entre ellos todas las cifras de uno hasta el veinte se repre
sentaban nicamente con puntos.
Entonces, los nmeros mayas (as como los de los olmecas y zapotecas), sin
ser matemticamente exactos, se escriban con ayuda de tres cifras: punto,
barra y cero.
164
- Galina Ershova -
NMEROS MAYAS
1 hun 23 ! ox tu c a l
2 caa 24 ca n tu c a l
3 ox 25 _L h o tu c a l
4 can 26 _L v ac tu c a l
5 ------ ho 27 uuc tu c a l
6 i vac 28 MM v ax ac tu c a l
7 uuc 29 M9 b olo n tu c a l
8 vax (ac) 30 lahun tu c a l
9 bol(on ) 31 buluc tu c a l
10 lahun 32 la h c a tu c a l
11 = buluc 33 ox lahun tu c a l
12 la h -c a 34 M* ca n lahun tu c a l
13 ox lahun 35 = h o lahun tu c a l
20 hun c a l 42 c a tu c a k a l
ox tu c a k a l
21 hun tu c a l 43
# c a tu c a l can tu c a k a l
22 44
165
- Epigrafa Maya -
| fp Para los mayas el nmero intermedio era el cinco - la cantidad de dedos
' c e n una extremidad. Es curioso, pero lgico, que a veces el nmero 20 era
: llamado hun iiinic - lo que literalmente significa "u n hombre".
}j Los antiguos mayas, quienes eran muy grandes estetas, para escribir las
cifras adems de inscripciones puramente numricas (puntos y barras)
utilizaban igualmente variantes cefalomorfas - especialmente en las ins
cripciones calendricas de los monumentos de las ciudades (Ver tabla 2 de
Knrosov, 1963, p. 319).
166
- Galina Ershova -
X
O
X
Asimismo, es importante mencionar que los signos de las cifras a veces,
con muy poca frecuencia, se utilizaban en inscripciones como puramente
fonticos. De esta forma apareci el numeral "once" (por ejemplo, en D19):
Con mayor frecuencia (por ejemplo en D18, 19, 25), se puede encontrar el
uso de la cifra " 2 " para la transmitir las palabras de pronunciacin pare
cida:
167
Yurv Knrosov, en sus "Apuntes sobre el calendario maya", "el cero, por >
lo menos en el rea del clenlo del tiempo, era considerado por los sabios no como
's
la ausencia de cantidad, sino al contrario, como plenitud, como conclusin. Tal
comprensin de cero en el clculo del tiempo est ligada al principio de contar no I&
S
-s-
slo el tiempo pasado. En el clculo contemporneo del tiempo, de manera ineonse- -7
cuente se utilizan dos principios diferentes. Nosotros no tenemos fecha 0 del mes,
pero tenemos 0 horas. Los sabios de la Reforma calculaban segn un solo principio,
como nosotros contamos las horas del tiempo pasado. Entre ellos, 0 das significaba
que haban pasado 20 das completos, y ellos escriban 1.0.
Se considera como lugar comn mencionar que el smbolo del cero que
aparece en el lugar del 2 0 , viene precisamente de la imagen del caracol o
concha bivalva, presentada con una o dos mitades.
Pero las sorpresas nos esperan a cada paso. En realidad resulta muy gran
de la posibilidad de que los antiguos inventores de los nmeros matem
ticos para el cero dibujaron no el caracol, sino mitades del fruto del cacao!
Se trata de que existan variedades de cacao que tienen justo 20 semillas. Y
tambin otra variedad, el fruto del cual contiene exactamente 40 semillas,
y s cortado por la mitad resultan dos mitades ovaladas con veinte semillas
en cada una. En Mesoamrica el cacao serva como una especie de medida
parecida al quilate (semilla del algarrobo que serva de medida de masa)
que en el Viejo Mundo se convirti en unidad de medida de masa y volu
men, aceptada por todos, as como medida de la pureza del oro. El clculo
era el siguiente: 20 frutos de cacao de 40 granos o 40 frutos de 20 semillas.
Las 800 semillas obtenidas al secarlas pesan un kilogramo, lo cual por s
mismo es cierta medida estable. Precisamente as era llamado por los ma
yas, pach cacao "m edida de cacao".
168
- Galina Ershova -
A propsito, la imagen del cero en forma de mitad del fruto del cacao relle
na con veinte semillas corresponda ms a la filosofa del concepto de cero
en relacin a la cantidad como "plenitud o "conclusin.
169
VI 3200000 x 20 ... +1
V 160000 x 20 3199999+1
MM
g
r
IV 8000 x 20 159999+1
II 20 x 20 399+1
H
I 1 x 20 19 +1
170
- Galina Ershova -
87 perros
5290 pavos
1234 jaguares
Sin embargo, para realizar los clculos tambin se poda utilizar las se
millas de cacao. Una bolsita llamada ton serva para guardar estas semillas
para los clculos. Es difcil imaginar que en una pequea bolsita, pendida
del cinturn, se lograse poner muchas semillas de cacao para realizar gran
des pagos. Si juzgar por los textos mayas orales, como por ejemplo el dra
ma Rabinal Ach, las ofrendas de cacao se medan en costales y de ninguna
manera en algunas semillitas. La bolsita que los altos funcionarios mayas
llevaban por delante, directamente sobre la "parte viril", se denominaba
ton. Por eso, la palabra ton tambin significaba "viril", apasionado en
sentido de "macho en todos los sentidos".
171
El signo que se lee ton aparece representado as: Ifm f'1 o, as H . En
realidad l transmita la imagen estilizada de la "bolsita para cacao" que
cubra lo ms importante del verdadero varn.
g
O 1
<3 5
O 5
3 5
172
- Galina Ershova -
<3 1
3 5
3 5
Para transmitir el nmero 4 se poda simplemente colocar en fila los gra
nos:
O o en cifras: --- 5 9
0 f>
173
Y el 10:
o en cifras: --- 5
O 9
o --- 5
(5 0 0
Es remarcable que, en los lmites de 20 (o cero completo), nosotros obtene
mos una especie de orden "inverso" de la inscripcin normal de la cuenta
posicional. En este caso, las unidades pequeas se encuentran arriba y las
barras-cinco se alinean abajo.
VI 3200000 3200000 x 20
V 160000 160000 x 20
IV 8000 8000 x 20
I 1 1 x 20
174
- Galina Ershova -
5 8 3 9 -5 6 0 0 = 2 3 9 +
2 3 9 :2 0 = 11.(95) 11 x 2 0 = 2 2 0
1
+
239 - 220 = 19 19
5 839 14.11.19
-^=----------------------= O
Q 0 <3 <3 <3 <3
O O O O O O
o o
O 14x400
14x400 29
O
O O o o
O o
o 11x20
11 x 20 0
< 3 ,3 ,3 ,3 60 (400)
0 0 Q
O O o o
O o <3
o <3
19 (3
19
18 (20)
175
Obtenemos:
V 14 14 + 1 = 2 9 (x 4 0 0 ) 11600
11 + 11 + 1 = 23 (x 2 0 ) = (2 0 x 2 0 ) + 3 x 2 0 60
19 + 19 = 38 3 8 - (2 0 ) 18
11 6 7 8
176
177
- Galina Ershova -
Captulo 10 l
ESTUDIARON USTEDES ASTRONOMA
EN LA ESCUELA? ^
INSCRIPCIONES CALENDRICAS MAYAS
Al final de cuentas, el principio era el mismo del todo: cada orden subsi
guiente era 20 veces mayor que el anterior. Aunque, haciendo la reserva de
que ste no empezaba a trabajar inmediatamente. La diferencia consista
en que las unidades de segundo orden correspondan al mes de veinte das
denominado uinal y no podan superar por su cantidad 18. Precisamente
por eso en unidad de tercer nivel se converta no 400 (como en el clcu
lo matemtico comn), sino 360 para poder operar con ms comodidad
con los ciclos anuales. Gracias a tal sistema de inscripcin calendrica los
antiguos astrnomos, inclusive sin realizar cada vez clculos precisos, se
orientaban fcilmente en el tiempo.
178
- Galina Ershova -
IMI
IMI
IMI
II u in a l 20 x 18 ^ 1 359 +1
Mes de 20 das MM
I k in - da 1 x 20 IMI 19 +1
179
- Epigrafa Maya -
| f a utilizaba precisamente el sistema de inscripcin calendrica y no el mate-
_ ^ mtico comn.
1 1 x 7200 = 7200
8 8 x 360 = 2880
6 6 x 20 = 120
ES
16 16 x 1 =16
180
- Galina Ershova -
o s e a 1 .8 .6 .1 6 7200+2880+120+ 16 = 10216
Es destacable que la palabra xot que significa en sentido matemtico "exac
to" o "justamente", est transmitida tambin con un signo en forma de %
concha, es decir, en cierta medida est relacionada con la concepcin de i
nmero "redondo" o cero en el sentido de veinte. En los textos jeroglficos
al sacerdote-matemtico lo denominan xot-xot-p'i, literalmente, "observa
dor exacto".
1 .2 .2 .1 2 1 x 7 2 0 0 + 2 x 3 6 0 + 2 x 2 0 + 1 2 = 7 9 7 2
1 .2 .1 1 .9 1 x 7 2 0 0 + 2 x 3 6 0 + 1 1 x 2 0 + 1 2 = 8 1 4 9
1 .3 .2 .6 1x7200+3x360+2x20 + 6 = 8326
1 .3 .9 .1 4 1 x 7 2 0 0 + 3 x 3 6 0 + 9 x 2 0 + 1 4 = 8 4 7 4
1 .4 .0 .1 1 1x7200+ 4x360 + 0x20+ 11= 8651
Intenten encontrar en la pgina del Cdice, que ven, estas tablas matem
ticas!
181
- Epigrafa Maya -
16.5 13.0. 9.15 6 .1 0 3.5
16 x 20 13 x 20 9 x 20 6 x 20 3 x 20
+ + + + +
5 0 15 10 5
=325(65 x 5) =260 (65 x 4) =195 (65 x 3) =130 ( 6 5 x 2) =65 (65 x 1)
Es fcil darse cuenta que esta fila de cifras forma una "tabla de multiplicar"
para 65: 65 x 1, 65x2, 65x3, etc. La regla funciona tambin para las colum
nas en las siguientes pginas del mismo Cdice. Resulta que precisamente
este prrafo, en la siguiente pgina, evidentemente sufri dao despus
del famoso bombardeo intil de Dresde, realizado por los ingleses al final
de la Segunda Guerra mundial. El Cdice maya entre otros objetos qued
entre el agua, las pginas se pegaron y se marcaron las huellas de las pintu
ras en las pginas vecinas por encima de la versin que ya estaba.
1 x 360 = 360
182
- Galina Ershova -
4 x 20 = 80
_ _ 15 x 1 = 15
360 + 80 + 15 = 455
- 2-
6 x 20 = 120
------ 5x 1 = 5
720 + 120 + 5 = 845 (65x13)
0 = 0
1820 das son 5 ciclos anuales aproximados de 364 das cada uno.
2 x 20 = 40
0 = 0
183
Y, la ltima inscripcin en esta lnea, de cinco niveles:
1 x 144000 = 144000
0 x 7200 = 0
4 x 360 = 1440
8 x 20 = 160
0 0
184
- Galina Ershova -
De otra manera, los mayas escriban las cifras usando el mtodo posicional,
en el cual el significado de la cifra cambiaba en dependencia de su posicin
en relacin a las otras, al igual que en las cifras rabes que nosotros utili
zamos.
En la mayora de los casos los prrafos mayas se inician con columnas ver
ticales de signos separados, los cuales son identificados como signos de los
20 das del mes:
Nombres de Variantes de signos de los das Nombres de
los veinte (resumen de Yury Knrosov) los veinte das
das m ayas Chilam Landa Cdice Inscrip. Inscrip. Na- nahua
Balam monu- cefalo- hua
mental morfa
1. imix zipact-li (cocodrilo)
2. ik 53 O 9 's s
eheca-tl (dios del viento)
3. ak-bal cal-li (casa)
4. can (sur) cuezpallin ( lagartija)
d 63
5. chic-chan coatl (vbora de cascabel)
0 @ O S @ 0 i f
6. cim i 4 9 # m icix-tli (muerte)
7. manic maza-tl (ciervo)
8. lamat moch-tli (liebre)
9. muluc (oriente) atl (agua)
10. oc izcuintli (perro)
11. chuen ozoma-tli (mono)
12. eeb malinalli (retorcido) diente?
m& o e (S
13. been acatl ( caa)
EBB 1
14. (h)ix (norte) ocelo-tl (ocelote)
15. men cuauhtli (guila) humito sabio
16. cib la @ coscacuauhtli (zopilote)
17. cab-an ollin ( movimiento?) terremoto
18. hetz-nab 0 i ? tecpa-tl (pedernal)
19. cavac (oeste) quiahuitl (lluvia, aguacero)
20. ah-au H ffl s i 8 O I xochi-tl (florecita)
185
Como haba identificado Eric Thompson (1950), lo arcaico de los nombres >
\ de los das se confirma con la coincidencia de estos nombres en las dife-
rentes lenguas mava-quich, mientras que los nombres entre los nahuas ^
v otros pueblos vecinos corresponden a la traduccin directa (adems, no &
siempre exacta debido a la homonimia) de los nombres mavas. Es un poco -7
complicado, pero intentemos analizarlo, viendo el ejemplo del dcimo da
con el nombre oc.
Da o c
53 QD (D 0 B
Signo xic
CB
Signo o c /o c h
&
Asimismo, claramente corresponde a la imagen cefalomorfa del signo, que
representa la cabeza de una zarigella con la peculiar oreja. Fcilmente
se puede imaginar como en la antigedad los sabios mesoamericanos ha
blando lenguas diferentes se intercambiaban los signos del calendario e
intentaban encontrar una variante aceptable de traduccin con el nombre
correspondiente del signo.
Entre los mayas del Altiplano (quich, cachiquel, pocomch, ixil, tzutuhil)
-tzu(l) "perro"
Entre los mixtecas se convirti en ua - coyote
Entre los zapotecas era tella - hocico inclinado de animal
Los nahuas se detuvieron en izcuintli - perro
El mes constaba de 20 das. En total eran 18, lo cual constitua 360 das.
Para formar un ao completo se introducan cinco das complementarios
"sin nombre" - vayeb.
186
- Galina Ershova -
187
v el mensual de 20 das. /
h
El ciclo de 360 das " tu n ", en lo fundamental era utilizado para los clculos ^
matemticos. &
i ^
-
El ciclo de 365 da, haab era de uso domstico. Este estaba compuesto por:
18 meses de 20 das a los cuales se agregaban los as llamados vayeb - "5
das sin nombre".
Por ejemplo:
9 Chuen 9 Kankin - 26 de julio del ao 354, es decir:
9 fecha (da) de la semana de 13 das + da Chuen + 9 (da) fecha del mes
Kankin
188
- Galina Ershova -
Sin embargo, en el perodo clsico entre los mayas exista tambin un fe-
chamiento totalmente exacto. Para determinar cul de los ciclos de 52 aos
se tena en cuenta, se daba un nmero absoluto de das pasados desde la
fecha inicial. Por ejemplo, el aspecto de la inscripcin de la fecha inicial del
calendario maya era el siguiente - 12 de agosto del ao 3114:
4 Ahau 8 Cumhu
189
190
- Galina Ershova -
1. A. Jeroglfico introductor
2. B1. 9 baktunes (9 x 144.000 das = 1.296.000 das)
3. C1. 17 katunes (17 x 7.200 das = 122.400 das)
4. B2. 0 tunes
5. C2. 0 aos
6. B3. 0 das
7. C3. 13 Ahau - en esta fecha recae el nmero de das, que
distaba del inicio era maya con la suma de das obtenida
desde la fecha inicial.
8. B4. El jeroglfico llamado G9, que recaa en el ltimo 9-no
da del ciclo de nueve das.
9. C4. Jeroglfico introductor de la semana de 9 das.
10 . B5. Jeroglfico de la serie lunar que designa el da del ciclo
lunar, recae en luna nueva.
11. C5. Jeroglfico que designa la posicin del mes lunar corriente
en el medio ao lunar: 2 meses. (2 u-haa-naab-)
12. B6 . Literalmente: Divide el segmento
13. C6 . de su gran camino
14. B7. Jeroglfico que designa el mes corriente lunar de 29 das.
Concluye la llamada "serie complementaria".
15. C7. 18 Cumhu - mes obtenido como resultado de la suma de
todos los das desde la fecha inicial maya. Jeroglfico
final de la llamada "serie inicial".
191
En la tabla auxiliar se puede determinar inmediatamente a qu aproxima- -i
l damente corresponde la fecha maya.
F ech a m a y a F ech a g reg oria n a D iferen cia de a os
0 .0 .0 .0 .0 . 13 de agosto del 3114 a.C. baktun 144000 das,
aproximado 400 aos
1 .0 .0 .0.0 15 de noviembre del 2720 a.C. +394,5 aos
2 .0 .0 .0.0 18 de febrero del 2325 a.C. +394 aos
3.0.0.0.0 23 de mayo del 1931 a.C. +394 aos
4.0.0.0.0 25 de agosto del 1537 a.C. +394 aos
5.0.0.0.0 20 de noviembre del 1143 a.C. +394 aos
6 .0 .0 .0.0 2 de marzo del 748 a.C. +394 aos
7.0.0.0.0 5 de junio del 354 a.C. +394 aos
8 .0 .0 .0.0 7 de septiembre del 41 d.C. +394 aos
9.0.0.0.0 11 de diciembre del 435 d.C. +394 aos
1 0 .0 .0 .0.0 15 de marzo del 830 d.C. +394 aos
1 1 .0 .0 .0.0 17 de junio del 1224 d.C. +394 aos
1 2 .0 .0 .0.0 20 de septiembre del 1618 d.C. +394 aos
13.0.0.0.0 = 23 de diciembre del 2012 d.C. +394 aos - ltimo da el
0 .0 .0 .0.0 ciclo 13 x 400 aos
0 .0 .0 .0 .1 24 de diciembre
192
- Galina Ershova -
194
- Galina Ershova -
9.19.19.17.1 24 de fe b r e r o d el 830 + 1 da
9.19.19.17.2 25 de febrero del 830 + 1 da ....
...
9.19.19.17.19 14 de m a rz o d el 830 ltima fecha () + 1 da =
1 0 .0 .0 .0 .0 . 15 de m a rz o d el 830 Fin e inicio de nuevo
12.19.19.17.19 22 de dic. de 2 0 12
195
(14.0.0.0.0) 28 marzo 2407 + el ao 394 y 3 meses en relacin
1 .0 .0 .0 .0 . con el da 13.0.0.0.0
El siguiente "gran" ciclo
196
- Galina Ershova -
197
este reloj csmico es la eclptica - el cinturn compuesto por 13 signos zo- >
\ diacales, segn los cuales se calculaban los ciclos calendricos. El sistema
; de clculo de los antiguos mesoamericanos se construa segn un esquema
de conjugacin de nmeros "humanos" base v de unidades "celestiales", &
como confirmando la regla general de que el hombre es fruto de la creacin
del Cosmos. Las unidades "hum anas" se basaban en 20 (cantidad de de
dos), y se encontraban en el fundamento del clculo matemtico, mientras
que las unidades "celestiales" se basaban en 13, lo cual coincida con la
cantidad de constelaciones zodiacales, y se encontraban en el fundamento
del clculo calendrico, segn el cual se calculaban no solo los ciclos sema
nales, mensuales y anuales, sino inclusive la eternidad, que entre los mayas
era igual a 13 generaciones. Naturalmente que en el sistema de las creen
cias religiosas estas cifras adquiran especial importancia sacramental. Los
perodos calendricos eran marcados con fechas redondas de la cuenta lar
ga, formando bloques de 13 unidades que eran aproximadamente iguales
a 5125 aos. Es necesario sealar que para la civilizacin mesoamericana
en general, desde sus orgenes hasta su ocaso alcanzara de sobra un solo
bloque. Pero, la suma de varios de estos bloques permita llegar a perodos
globales.
198
- Galina Ershova -
Lo paradjico consiste en que para los mismos mayas esta fecha de ningu
na manera era vista como "fin del mundo" definitivo ya que, volviendo a
las cifras, se puede notar que cinco bloques de 5126 aos cada uno, suma
dos corresponden a 25630 aos (segn el clculo redondeado 26000 aos).
Estos nmeros son idnticos al perodo de la precesin completa, la cual,
como es sabido, en la ciencia contempornea es valorada de igual manera.
Por lo visto, "el fin del mundo" entre los diferentes pueblos, as como entre
los mayas, no presupone un final total sino, nicamente es premisa del sur
gimiento de una nueva poca o de una nueva vida. Los ciclos de la vida y
de la muerte del mundo son percibidos por el hombre como ciertos tramos
de tiempo que forman los ciclos de orden superior, calculados segn el Sol,
yendo desde el anual, comparado con la vida humana, hasta el precesional,
csmico. En la base de este esquema que existi entre los mayas, los aztecas
elaboraron su propia concepcin simplificada de los "cinco soles".
199
200
Captulo 11
- Galina Ershova -
201
Sin embargo, cerca del ao 1920, en el territorio del mismo estado de Tabas- >
\ co, en el departamento de Macuspana, en las cercanas de una de las ms
; inmensas cuevas, en la tupida selva tropical, al pie de la montaa se top
con las ruinas de una ciudad mava. Las ruinas fueron en parte limpiadas &
de la vegetacin, levantados los planos. As el sitio recibi el nombre de El
Tortuguero. La antigua ciudad se encontraba prcticamente en la periferia
del rea maya, relativamente no muy lejos de Palenque, ciudad que en los
aos 1950 se hizo muy famosa por su pirmide con el entierro dentro del
enorme sarcfago. El lugar era extrao y aparentemente no muy parecido
a la clsica ciudad maya. Franz Blom describi el hallazgo y rpidamente
public su informe el cual fue llamado: "Ruinas de El Tortuguero".
202
- Galina Ershova -
para sacarlos del pas. Como fuera, uno de los fragmentos encontrados ^ |
ms tarde fue denominado "Monumento N 6 ". Despus la historia fue ol- } .,
vidada hasta tiempos mejores. En eso la parte del monumento por caminos
desconocidos lleg hasta Estados Unidos ya que los aficionados del arte !f
en EE.UU. nunca anduvieron con miramientos con la propiedad y la he- ^
rencia cultural de los vecinos del continente. Pero, varios los fragmentos y
aquel mismo (a propsito, el ms daado) de todas maneras, por dicha,
se qued en la Sala de objetos escogidos del Museo Pellicer en Villahermo-
sa (capital del estado de Tabasco).
203
I v transmite los siguientes conceptos: "riqueza", "nobleza", "casa de piedra", i
lr;*l"alm a-respiracin", "viento". ^
J En el transcurso de decenios los especialistas eran atrados por el extrao Q
\l: monumento y la extraa inscripcin. Qu conseguimos aclarar? Lo ms b
^ precis ser la aseveracin de que el texto visiblemente constaba de fechas. ~
En todos los fragmentos se conservaron 163 signos, mientras que 40 signos
se perdieron parcial o totalmente. As es que, por desgracia, nunca podre
mos leer el texto completo. Algunos investigadores relacionan con estas
fechas el clculo de los eclipses de Luna, lo cual es del todo inherente a la
astronoma maya. Sin embargo, la lgica de estas fechas no es tan evidente
ya solo por el hecho de que en general se remontan al siglo VII:1
Monumento 6
204
- Galina Ershova -
205
I v "Aquella misma inscripcin" del ao 2012 estaba ubicada en el ala de la i
u 1, derecha. Por lo visto exista tambin ala izquierda, pero, al parecer, no se
J conserv, aunque dej huella. No se descarta que en el ala izquierda pudie- 1|
\l: ra estar la inscripcin con la fecha maya inicial: b
^ 0.0.0.0.0 o sea, agosto del ao 3114 a.C. ^
206
- Galina Ershova -
207
6. Sonar la sonaja de Ah Bolon Yode. i
7. Entonces aparecer el nuevo pavo,
8. Entonces aparecer la Serpiente Mojada (Zulim Chan), ^
9. Como en la poca de la inda en Chakanputun. &
70. Van a buscar comida entre los rboles -7
11. Van a buscar comida entre las rocas
12. Los que perdieron la comida
13. En la poca de los veinte aos del 11 Soberano.
208
- Galina Ershova -
Cit-aan Despus
IV la-mu-la-mu del da 4 Ahau
8 Kum-hu 8 fecha del mes Cumhu
H'el ing-ah Lleg al poder
Hek' Tox-ang la Negro Soberano del Aguacero Tormentoso
Xa-ngom Enviado
Chah'-ang-ngal la-la Soberano Amo del cielo,
Xa-ngom Enviado
Soberano de la Tierra,
xa-ngom Enviado
IX och-te Bolon Yocte,
xa-ngom Enviado
IV lu-ti [de aquel que tiene] Cuatro que asustan,
Xa-ngom Enviado
Ha-la-la Que corre por
ang- te-chi las huellas,
209
Xa-ngom Enviado
Kit-Hix del Padre del Jaguar
Boln Yocte literalmente se traduce como "aquel, quien vendr muchas tq'
veces", lo cual indica el sumamente posible significado astronmico de
este nombre. Lo ms seguro es que el texto tenga carcter astronmico, y
aquello que nosotros tradicionalmente interpretamos como "deidad", son
nicamente astrnimos. No es ningn secreto que los conocimientos as
tronmicos tempranos y otros conocimientos de ciencias naturales en la
antigedad eran expuestos en forma de ciertas imgenes mitolgicas.
Por eso se hace necesario sacar una conclusin un tanto inesperada: para
leer y comprender el texto del Monumento 6 de El Tortuguero es necesario
dedicarse seriamente a la astronoma.
210
211
- Calina Ersho/a -
Captulo 12
PROBARON ALGUNA VEZ ESCRIBIR 1
CON LETRAS GTICAS? ^
A L U N A S PALABRAS ACERCA DE LOS TIPOS DE
LETRA Y ESTILOS
No es difcil darse cuenta de que una misma palabra form ada por las mismas
letras, usando e/ misma alfabeto an cada ca;^o se v e diferente y a v e c e s so reco-
noce con cb fica hncb Pero, ima men te q ua aucedera si se hace lv rmsmo
ya n o a e l o computadora ninc am an o, y a r a a ms, at te haeen diferente s
perennas ocn rum aneno ute notelual de escribi y con Aferente mvol d e p ne-
paracin y caligrafa! Pero, de qu hablar si a veces nosotros mismos no es
temos en condicin de descifrar inclusive nuestra propia escritura hecha a
la carrera. Lo importante es que: el tipo de letra y la letra misma no cambia
el contenido de lo escrito, pero lleva consigo informacin muy especfica
- cultural e histrica.
212
- Galina Ershova -
6 /*{/
aAu(p
i L
P f e <r>- V
a
1 * 1 f li ra &
a
1 +
/ 0 7
41= 1 s
h
r~ / - r~ 7- X r /
(?iss=)
i III
y m
?=^~wg
III i
l Uf V L k -1. r* cA <7^ .
A? V
- 2 .
fl
y v[b?J 1 0 i 1 7 r Vr
a P n fl 01 MH a 0) (V r
) 77 ra /4-
t
P
k te
i. n = S>
___ (
m tfm
* V A
b-
*
7J z
Tn?=T
z 2900 2700 2000 500 400
-2800 -2600 -1800 1 50 0 100 1 50 0 190 0 1300 2 00 -100
213
Tablas de escritura ugarita
t i n w U *-*
Sin embargo, ahora no nos interesan mucho los egipcios. Volvamos a nues
tros experimentos con la letra "A ". Ustedes pueden con descuido escribir
en una hoja de papel una letra "A ", y despus, durante todo el da, con un
cincel especial tallar en madera el mismo signo. Los ms entusiasmados
pueden esculpirlo en piedra gastando mucho ms tiempo. Sin embargo,
una vez concluido este arduo trabajo, usted de manera evidente se con
vencern de que desde el punto de vista semntico, ambas letras tienen
el valor absolutamente igual! Sin embargo, la letra, ya sea de madera o de
piedra, que usted por consideraciones estticas posiblemente decor con
bellos arabescos, queda para su persona como la ms valiosa del mundo -
214
- Galina Ershova -
Sin embargo, todos estos experimentos resultan ser muy tiles - Usted
comprender que diferentes materiales exigen variados mtodos y tecno-
logias para escribir los signos y plasmar el texto. Resultados diferentes se
obtienen cuando una lnea es trazada con lpiz, con bolgrafo corriente,
con pluma fuente y con mayor razn, cuando se hace con pincel. El efecto
producido por el rascado de la lnea sobre madera o piedra es diferente al
obtenido por la ejecucin de la misma linea en alto o bajo relieve. Como
resultado, el mismo proceso de inscripcin crea peculiaridades del tipo de
letra, que visualmente se perciben como diferencias estilsticas.
215
Estilo lineal en objetos monumentales
216
- Galina Ershova -
217
Aunque, en estos casos a veces, especialmente hbiles escribas, siguiendo
las tradiciones especiales de las escuelas locales, ejecutaban con pinturas
los signos cefalomorfos e inclusive los signos de figuras completas.
218
- Galina Ershova -
219
220
- Hpigrafla Maya
- Galina Ershova -
Captulo 13
CATALOGO, TRANSCRIPCION NUMERICA...
DEMASIADO D IF C IL . PERO INDISPENSABLE
221
en esta serie en donde en 1956 apareci el catlogo de signos mayas "Die >
\ Hieroglvphen der Mava-Handschriften" del profesor de la universidad,
Cnter Zimmerman. En su catlogo entraron los signos de los tres Cdices ^
mavas. El ltimo signo de este catlogo tiene el nmero 1377, aunque, en &
total Zimmerman incluy 273 signos, dejando, lo que era totalmente lgico, -7
muchos espacios en blanco para ser completados ms tarde. El principio
de la sistematizacin era el siguiente: del 1 al 99 (en total 83 signos), eran
llamados por Gates "elementos menores", Zimmerman los llam "afijos"
considerando que eran signos "auxiliares", que se adheran a los "prin
cipales". Del 100 al 199 (en total 63 signos) incluan las imgenes de los
"dioses y las partes del cuerpo de las personas". Del 200 al 299 (58 signos)
representaban cabezas y partes del cuerpo de animales. Del 300 en adelan
te, iban los signos llamados "condicionales-ornamentales" - en este grupo
entraron las combinaciones, as como los grafemas y variantes no identi
ficados. De los 7555 signos utilizados en los tres Cdices mayas, el autor
define 5770 cada uno de ellos acompaado de comentarios, interpretacin
e indicacin de la pgina donde aparece.
222
- Galina Ershova -
haa + haa
223
Eric Thompson confiaba mucho en que precisamente su catlogo servira >
\ eternamente a los investigadores de los textos mavas. Es necesario decir
; que, en nuestra poca, cuando tiene lugar la unificacin de todos los sis
temas informativos, este catlogo sigue siendo el ms accesible al mavor &
nmero de estudiosos de la cultura mava. -7
224
- Galina Ershova -
225
- Epigrafa Maya -
Tan detallado mtodo es sumamente importante
2 durante el reconocimiento de los jeroglficos en las
1 3 5 inscripciones mayas desconocidas, de lo cual no es
difcil convenirse trabajando con los nuevos textos.
226
- Galina Ershova -
1 2 3 4 5 6
1 A l. IX.616 410.512.410 IX hetz' mu-la IX hets'-m ul En el da IX hetz'-naab
227
variante, c c f - forma cefalomorfa. i
:5j En la cuarta columna se ubica la lectura fontica de cada signo
^
^
En la quinta columna se reconstruye el sonido de las palabrasv la frase &
En la sexta columna se da la traduccin de la frase mava. -7
Si al^ rn e parte de^^l texto seo Ira borrado, entonces en la terrera colu m n a se
indica que " el teoto esi barcado", y la s oiras columns i r e a onen puntos
eusprnoivos. Si el eigno no pe^ad^r? t er seconosid o ,e ntonces ti dastur que le
coreasponde es la c u ^ lo t^eolu ec^^^^mS^Oea ^^ tlena con puntos suesens-
uos. Si tm e parte dol t e xto rtr se h a conservado pero se reconstruye fcil
mente, entonces esa versin se ubica entre parntesis cuadrados.
De tal manera, siempre tenem os que tratar con un texto completo, melusive
si pue una u orra c t u s a u n a p a rte dr l smumo result a inaccs sible. Le inse
cui]^(^in ^o^:mat r ^o Pcjc Saguo paru el conruelo o io silustones r n uaso dc ta
imposibidad Uereoltzaa nou tsaduccin de pleno valor.
228
tu q tr. j
229
Captulo 14 i
EN QU IDIOMA HABLABAN 1
LOS ANTIGUOS MAYAS? ^
3. Lengua maya vieja (viej.) - se conserv en las fuentes del siglo XVI (los
libros del Chilm-Balm, el diccionario de Motul, la gramtica de Juan Co
ronel). Esta lengua se form como resultado de la migracin de los Itzes y
Tutul-Xiu que se inici en el siglo X en Yucatn. En esta lengua est amplia
mente representado el lxico tolteca.
4. Lengua maya nueva (nuev.) se remonta al siglo XVII - inicio del XIX, la
diferencian grandes cambios en la gramtica, especialmente en la conjuga
cin de los verbos. En este perodo fueron escritas detalladas gramticas,
por ejemplo, la de Beltrn. A partir del siglo XVI la lengua comenz a com
pletarse con el lxico espaol y en parte con lxico arahuaco.
230
- Galina Ershova -
231
nuestra era, y a mediados del primer milenio esta escritura ya era un siste
ma desarrollado que inclusive tena variantes locales propias. La escritura
maya tena sin embargo un pariente gentico - la escritura de los zapotecas
difundida en Oaxaca. Segn da testimonio el anlisis de las muestras, la
JP
escritura mesoamericana, en forma de la llamada epi-olmeca y sus varia
ciones, se form an antes de nuestra era, existiendo en el territorio de los
olmecas, sirviendo a una lengua que ni siquiera era afn a la lengua maya.
Estos testimonios escritos no son muchos, pero permiten realizar la labor
en el rea de la investigacin del origen de la escritura mesoamericana.
Knrosov daba mucha importancia a las inscripciones de la costa del pa
cfico, as como Abaj Takalik. En lo que se refiere a la lengua maya, no se
debe olvidar que los lingistas reconocen como fundamentada la recons
truccin de una lengua que no rebasa los 3000 aos.
PRO TO M A YA
232
- Galina Ershova -
lenguas mayas
lenguas mayas poca de Etapas antes de bifurcacin poca de
modernas formacin formacin
chicomuceltec 1250 A 2250 a.C.
Huastec 1250 B 2250 a.C.
Yucatec 1300 B1 1550 a.C.
Lacandon 1300 B2 1550 a.C.
Itza 1300 C 950 a.C.
Mopan 1300 D 950 a.C.
Chontal 600 E 950 a.C.
Chol 600 F 950 a.C.
Chorti 600 G 950 a.C.
Cholti 600 H 950 a.C.
Tzeltal 550 I 100 d.C.
Tzotzil 550 J 100 d.C.
Tojobal 350 K 100 a.C.
Chuj 350 L 100 a.C.
Jacaltec 1250 M 500 a.C.
Kanjobal 1250 N 500 a.C.
mocho(acatec) 1250 O 250 a.C.
Motozintlec 1250 P 250 a.C.
Teco 450 Q 950 d.C.
Mam 450 R 950 d.C.
Aguacatec 350 S 550 d.C.
Ixil 350 T 550 d.C.
Kakchichel 1000 U 350 d.C.
Tzutujil 1000 V 350 d.C.
Quiche 1000 W 150 d.C.
Uzpantec 1000 X 150 d.C.
Kekchi 1000 Y 150 d.C.
Uspantec 1000 Y 150 d.C.
Pocomam 1000 Z
Pocomchi 1000 Z
233
; la ciencia, la cual era utilizada por una casta de cientficos europeos, del
\ todo comparable con una comunidad cerrada de cientficos-sacerdotes de :=
Inscripciones en un trono
234
- Galina Ershova -
235
, les que se diferencia por su duracin:
\ a o u e
* .'s
(K256)
'- (K170)
T y ) (K374)
(K495)
le-e
(K337.334)
236
- Galina Ershova -
Escucios c que enfge ls^i mismos m ayas inclusive el signo del habla (t'an)
K413 recordaba el dibujo de los rganos articulatorios de los manuales de
fontica. Comparen con la imagen del inicio del captulo.
237
. i/e an t. ci-eh - viej. ceh " v e n a d o " ; an t. ki-ix - viej.kex " r e e m p l a z o " ^
\ E stab a d ifu n d id a la sin a rm o n a (a sim ila ci n ) d e la v o ca l del sufijo p o r la :=
ra d ical:
y
, i/ab " m u c h o " - yub-ul " g r a n c a n tid a d " .
A ju z g a r p o r los te x to s co lo n ia le s e ra tam b i n c a r a c te rs tic a la p rd id a o la ^
r e d u c c i n d e la v o c a l:
238
- Galina Ershova -
Perdida de sonoridad
b/p' ant. ab - viej. ap' "quebrar";
tz/z viej.. tzam / zam "perder"; tziit/ziit "saltar".
Sustitucin comn n/m
n/m ant. in - viej. in-ah, imix "grano"; ci-nac - cimac "alegra " ; mup' - nup'
"escondido";
Con el mismo deseo de simplificacin de los esfuerzos articulatorios son
explicadas las frecuentes sustituciones recprocas como:
t/n y m/p tum / nop - "intentar"
Tales alteraciones como t > ch, son caractersticos para todas las lenguas,
mientras que los trnsitos ch > k, t > k - son bastante nicos y se expli
can por la presencia en la antigedad de fonemas intermedios k y k ', los
cuales enmaraaron todo el cuadro de la comprensin de las transforma
ciones fonticas en la lengua maya. Sin entrar en detalles sealar que algo
parecido sucedi con los dialectos latgalos de la lengua letona, en donde
tambin exista dicho fonema.
239
resultado de ello, precisamente esta lengua se hizo casi automticamente >
\ pretendiente a la lectura de los textos antiguos. Indudablemente, se pue-
den proponer tambin otras variantes para la lectura de las inscripciones.
Pero, surgen las interrogantes: Qu variante regional elegir v, en qu pe- &
rodo centrarse? Es del todo evidente que actualmente no hav quien est en
capacidad de proponer una infraestructura de investigacin equiparable a
la lengua maya yucateca del perodo postclsico. Adems, sea cual fuere
nuestra eleccin, cualquier lectura seguir siendo convencional. Por eso, es
mejor seguir una sola tradicin, siendo esta tradicin la lengua maya de
Yucatn, hasta que aparezca un texto tan extenso como los 3 Cdices.
240
241
- Calina Ersho/a -
Captulo 15 l
PODREMOS DISTINGUIR J
EL VERBO DEL SUSTANTIVO? ^
ACERCA DE QU PECULIARIDADES DE LA LENGUA NO
SE DEBE OLVIDAR.
V (vocal)
VC (vocal-consonante)
CV (consonante-vocal)
CVC (consonante-vocal-consonante)
242
- Galina Ershova -
av - sembrado
ax - techo
eeb - niebla
ez - brujera
ek - estrella
el - sufijo
et - y (conjuncin)
baac - hueso
naab - espacio
xul - animal
ch'up - mujer
lich - entonces
243
No hav necesidad de recordar que la escritura mava es morfemo-silbica, >
\ es decir, a cada signo le corresponde no una letra separada, sino una slaba.
; De tal manera, si usted necesita escribir la palabra "once" buluc, Qu ha- ^
ra? Como si fueran cubos, usted empieza a formar la palabra con signos: &
bu - en el alfabeto maya existe el signo que transmite tal slaba. Tambin te
nemos que transmitir la slaba cerrada -luc. Sin embargo, no existe el signo
que transmite la slaba luc, pero, en cambio existe el signo lu.
244
- Galina Ershova -
Sin embargo, en este caso para el segundo signo funciona la ley de la lec- _
tura inversa y por eso resulta:
Las palabras en la lengua maya, como Usted ya logr sentir, con frecuencia
son radicales puros. En las palabras compuestas el acento recae sobre el
morfema radical. Para la estructura gramatical es caracterstica la agluti
nacin de afijo, tenindose elementos de polisintetismo. En su conjunto,
245
en las partes de la oracin no existen indicios morfolgicos v por eso, las i
\ partes de la oracin se diferencian por las funciones sintcticas v por su ;=
; significado lxico. Los radicales que corresponden a los morfemas no se
|P
_ adaptan a ninguna clasificacin ya que, a nivel de la escritura morfmico-
silbica no pueden cumplir el papel de diferentes miembros de la oracin. r
La derivacin (formacin de palabras) en la lengua antigua se realizaba
con varios mtodos:
Con afijo:
och- um Visita
Transformacin de palabras:
1 . duplicacin del morfema radical
2 . incorporacin:
cha-hun-been-tzil-aan nico, convertido en bendito
3. composicin
ah c h a - p i astrnom o
246
- Galina Ershova -
chi-king occidente
m a-ho-el sur
p el objetos inanimados
p et cam pos
p e tz cantos
p ec objetos redondos planos
p iz partes, medida
p e cul escoger parte
247
Y si la palabra ch'up no apareca, ello significaba se trataba de los hombres.
L a fo rm a c i n d e su s ta n tiv o s
sufijos:
-ut (form acin de palabras) och venir och-ut cam ino
248
- Galina Ershova -
3. duplicacin de morfemas:
um seor (soberano) um-um gran seor
xot observador xot-xot exacto observador
3. combinacin de morfemas:
249
6 . El sufijo compuesto been-tzi/:
Este sufijo aparece muy frecuentemente en los textos jeroglficos. Su signi .'s
ficado semntico se divide en dos partes integrantes. Ir
g
El adjetivo
250
- Galina Ershova -
Los numerales
251
I v L o s d e m s n m e ro s e ra n d e riv a d o s d e e s to s o n ce . E n la c o m p o s ic i n d e la 4
u bolon, " n u e v e " , e n tr a el m o rfe m a r a d ic a l bol- a c o m p a a d o p o r el
iHp a la b ra
J sufijo -on. (E n la s le n g u a s k ek ch , p o k o m ch , k a k ch iq u e l y m a m , el sufijo
\l: ta m b i n tie n e v o c a l sin a rm o n ic a : bel-eh). L o s n m e ro s d e l 1 al 1 0 p e rte n e - b
^ c e n a la le n g u a m a y a a rc a ic a y a q u e c o n c u e r d a n e n to d a s la s r a m a s d e la
fa m ilia m a y a -q u ic h e . L o s n u m e ra le s 11 y 1 2 se d ife re n cia n p o r el m o d e lo
d e fo rm a c i n .
E n el m a y a y u c a te c o e s te m o d e lo sig u e el e sq u e m a :
9 + 2 = 11 (bol + ca = bol-ca),
p e ro e n el p ro c e s o d e a c o m o d a c i n lin g s tica e n tre la s c o n s o n a n te s l y c
su rg i u n a v o c a l in te rm e d ia , m ie n tra s d e s a p a re c i la v o c a l final: buluc .
L a fo rm a c i n d e l n u m e r a l 1 2 se g u a el m is m o m o d e lo :
1 0 + 2 = 1 2 (lah + ca = lahca )
E n la le n g u a k e k ch i el e s q u e m a e ra d iferen te :
1 + 1 0 = 11 (hun + lahun = hunlahun )
2 + 1 0 = 1 2 ( ca + lah-ung = ca (b)lah(hung))
P a r a lo s n u m e ra le s m a y a s es p e c u lia r la p r e s e n c ia d e u n a ric a e le cc i n d e
sufijos cla s ifica to rio s q u e c a r a c te r iz a n lo s o b jeto s ca lc u la d o s . E v id e n te
m e n te , e s te sis te m a d e sufijos su rg i c o n el fin d e c o m p r e n d e r c o r r e c ta
m e n te lo s h o m n im o s . P o r ejem p lo :
252
- Galina Ershova -
Los pronombres
Se debe sealar que los textos jeroglficos son bastante pobres en lo que
toca al uso de los pronombres, lo cual se puede explicar por una parte por
lo especfico de los textos, y por otra, por las particularidades de la lengua
de los textos. Por eso, podemos sacar conclusiones sobre el estado de los
pronombres en la lengua antigua maya nicamente en materiales ms tar
dos. Acera de ello testimonian las formas paralelas que se conservaron en
diferentes grupos de la lengua maya-quich.
253
partculas pronominales, prefijos pronominales partculas pronominales
indicadores de persona (segn Knrosov) personales
(segn T. Kaufman) (segn T. Kaufman)
g
in 1 pers. sing. v/in 1 pers. sing. in 1 pers. sing. r
'a 2 pers. sing. a/v 2 pers. sing. at 2 pers. sing.
i 3 pers. sing. y/u 3 pers. sing. - 3 pers. sing.
c 1 pers. plur. ca 1 pers. plur. ong 1 pers. plur.
e 2 pers. plur. a 2 pers. plur. ex/ox 2 pers. plur.
ci 3 pers. plur. u/y 3 pers. plur. eb/ob/ab 3 pers. plur.
Los verbos
254
- Galina Ershova -
Presente:
Presente continuo
Presente
Futuro:
Futuro imperfecto
Futuro perfecto
255
-aan El m ism o sig n ifica d o q u e tien e (en los te x to s
el prefijo aan- co n sig n ifica d o d e In fin itivo. p ro f tico s) .'s
E l m to d o m s p ro d u c tiv o d e fo rm a c i n d e p a rtic ip io s e ra la c o m b in a c i n
d e l p refijo ah ' c o n u n m o rfe m a ra d ica l.
Sufijos p a r a la fo rm a c i n d e p a rtic ip io s d e tie m p o p re se n te :
-ang D e v e rb o s in tra n s itiv o s y d e riv a tiv o cha-ang "... viene"
de su s ta n tiv o s chah'-ang " c ie lo "
-ngal D e v e rb o s in tra n s itiv o s d e a c c i n in icial vac-ngal-chab " s a li a
la tie rr a "
256
- Galina Ershova -
Sufijos p a r a la fo rm a c i n d e p a rtic ip io p a s a d o :
Sufijos p a r a la fo rm a c i n d e l futuro:
-ngom F u tu ro o b lig a to rio u-ngom-ul " h a b r
v e n id a "
xa-ngom "v a a
g o b e rn a r"
-ba / ab F u tu ro y su b ju n tiv o d e los chum-ub le " s e r u b ic a d o
v e rb o s tra n sitiv o s ah o ra";
xa-bu ze-il " e n t r e g a r
re g a lo s "
-ez F u tu ro y su b ju n tiv o d e lo s v e rb o s been-ez " q u e tra ig a "
-te F u tu ro y su b ju n tiv o d e xoc-haa-te " tie n e q u e ser
lo s v e rb o s a p lic a tiv o s v e n e r a d o " (en el fu tu ro ).
257
La categora de aspecto supona la ejecucin de las siguientes acciones:
Adverbios
El adverbio transmite la caracterstica de accin, estado o calidad. En la
oracin se definen segn su significado lxico y sus funciones sintcticas.
En la oracin los adverbios se utilizan con los nombres adjetivos y los ver
bos. Los adverbios determinativos aparecen delante de la palabra determi
nativa.
258
- Galina Ershova -
Las partculas
259
como "he aqu". Por ejemplo, en la Frmula de reencarnacin: >
Las preposiciones
Como es sabido, las preposiciones expresan las relaciones entre los miem
bros de la oracin y precisan sus funciones sintcticas. Por sus significado,
las preposiciones en la lengua maya son muy cercanas a los adverbios y
frecuentemente representan moformas de los mismos, es decir, coinciden
del todo con ellos.
ach sobre
ti en, para, por encima
et-aah con, junto
ich en, adentro
tang sobre, delante
260
- Galina Ershova -
predicado - sujeto ;
predicado - complemento - sujeto ;
E n las o ra c io n e s p e rs o n a le s el su jeto se e n c u e n tr a d e la n te d e l p re d ic a d o ,
e n a q u e llo s c a s o s c u a n d o el sujeto antecede al predicado , e s ta re c ib e el sufijo
p ro n o m in a l in d ica tiv o -e.
Se d e b e s e a la r q u e el o rd e n d e las p a la b ra s q u e e x ista e n la le n g u a a n ti
g u a s e g u a c o n s e rv n d o s e e n la le n g u a v ieja, lo c u a l p e rm ite u tiliz a r a c tiv a
m e n te lo s e je m p lo s d e lo s d ic c io n a rio s y d e lo s te x to s d e l p e ro d o co lo n ia l.
A q u d e a p o y o p o n e m o s a lg u n o s sufijos r e s c a ta d o s p a r a lo s te x to s je ro
glficos:
um En algunos idiomas
"p ja ro ". conserva su significado
independiente, aunque arcaico.
" p a r t e " , " p i e z a " . Se emplea (los derivados) para contar todo
tipo objetos inanimados. M uy productivo.
261
kaz "local". Se emplea para contar los locales. El significado
independiente se conserva.
mul "m ontn", "am ontonar". Se emplea para contar los grupos.
El significado independiente mol "p ata", "am ontonar" se
conserva.
lut / lot "gem elos". Se emplea para contar los pares o parejas. El
significado independiente se conserva.
262
- Galina Ershova -
Los Postfijos
-tah suf. de verbos, con sentido independiente "h acer", "dueo". En maya
viejo no se distingue de -t-ah. Ej.: D22a. Ti-bu-tah :"aparecer",
"aparecim iento"
-te. futuro de verbos. Procede de la combinacin del sufijo -et y suf.
demostrativo -e'.
D39 IX-och-te "quien llega muchas veces" (Bolon Yocte - planeta
Marte)
-te suf formativo de sust. en nombres de las plantas y objetos relacionadas
con madera.
poc-te : "quem ar el m onte"
nic-te : "flor"
-te suf. clasif. de numerales.
M106b: IX-te-h'a-h'a "nueve platos (de comida)"
-tem (ten) suf. clasificativo "vez"
-ti suf. clas. de numerales.
D31a: V-ti-tun "cinco aos"
-tul suf. clas. para contar de objetos animados.
D24: H'un-tul-Chan "U na serpiente"
-tun suf. de adjetivos.
D60c: zac-tun "rbol blanco"
-ub posiblemente variante de sufijo -ab.
M82b : ab-bu "que rompa"
D55a : ma-nga-bu "e l que hace la profeca" (comp. viej. man-ab -
"agero")
263
^ -uch (chu) con vocal sinharmnica. suf. de sustantivos y adj. ^
'\ nuc-uch "grande" (nohoch) ^
ot-uch "casa", (otoch) y)
i -um suf. muy escaso, suf. de participios frecuentemente sustantivados. &
(viej. cay-om "cantante") ^
M94b ach-cha-um "e l que posee la mujer"
xoy-um "e l que visita"
-ut (-a) con vocal sinharmnica. suf. formativo de nombres y verbos.
D23a: ba-tu "poder"
D37: pac-tu (pac-at) "ojos", "m irar", "estar presente", "presencia".
264
265
- Galina Ershova -
- Epigrafa Maya -
Captulo 16
LES G U STA ESC A RBA R EN LOS
D IC C IO N A R IO S?
266
- Galina Ershova -
Si se in te n ta c o rre la c io n a r el co n te n id o d e lo s g ru p o s d e s ta c a d o s c o n el a s- ^ I
p e c to g r fic o d e lo s sig n o s, e n to n c e s , se p u e d e n o ta r q u e las p a la b ra s q u e }'' .,
fo rm a n p a rte d e lo s d o s p rim e ro s g ru p o s , c o rre s p o n d e n d e l to d o al m u n -
d o m a te ria l - y p o r eso , e s t n e s tre c h a m e n te lig a d o s c o n lo s sig n ifica d o s
in iciales d e lo s m o rfe m a s c o rre s p o n d ie n te s , lo c u a l d e u n a u o tra m a n e r a ^
o b tu v o s u reflejo g r fico . P e ro , las p a la b ra s d e l te r c e r g ru p o q u e tra n s m ite n
lo s fe n m e n o s s o c io -c u ltu ra le s o re lig io s o s , tie n e n q u e e x p r e s a r lo s c o n
c e p to s a b s tra c to s , los cu a le s e n la le n g u a y e n la e s c ritu ra so n tra n s m itid o s
p rin c ip a lm e n te c o n la c r e a c i n d e h o m o fo rm a s . C o m o re g la , lo s sig n ifica
d o s d e lo s m o rfe m a s d e e ste g ru p o so n s e c u n d a rio s y fu e ro n c r e a d o s so b re
la b a s e d e las tra n s fo rm a c io n e s s e m n tic a s d e cie rta s fo rm a s in icia le s d e
m o rfe m a s re g is tr a d o s p a r a el p rim e r g ru p o .
t'an d is cu rs o o r a d o r, p o d e ro s o
t'ak c o r ta r p o d io e le v a d o , tro n o
baak d b il c a u tiv o
E l fe n m e n o d e la homonimia, c u a n d o u n a fo rm a y s o n id o d e la p a la b ra
tra n s m ite n v a rio s sig n ifica d o s, p u e d e se r c o n s id e r a d o c o m o lo m s c a r a c
te rs tic o p a r a el id io m a m a y a a n tig u o . E n la le n g u a m a y a to d o s lo s h o m
n im o s p u e d e n p e rte n e c e r ta n to a d ife re n te s c a te g o ra s g ra m a tic a le s c o m o
a u n a so la, a d ife re n cia d e l in g ls, ta m b i n rico e n h o m n im o s , p e ro en
d o n d e u n a p a la b ra tra n s m ite d ife re n te s p a rte s d e la o ra c i n .
F e r r y - tra n s p o r ta c i n , p o n t n , y ta m b i n - a tr a v e s a r , tra s la d a r ;
to ll - ta ir d e la c a m p a n a s o n a r la c a m p a n a , a d e m s , al ig u a l q u e en
m a y a , d a o tro g ru p o s e m n tic o : to ll - a ra n c e l, re c o le c c i n y r e c o g e r la
re c a u d a c i n .
267
tivos como verbos, son excepcionalmente frecuentes. Por ejemplo, el mor
fema ca puede significar:
268
- Galina Ershova -
S e m b ra d o s :
kan - d e g ra n o s , sie m b ra , mo - g ra n o d e c o s e c h a , in - g ra n o p a r a la g e rm i
n a c i n , choo - g ra n o d e m a z , chu-in - s e m b ra d o s , cac - re to o s , h'ot - r e to
o s g e rm in a d o s , chum - re to o re c i n g e rm in a d o .
V asijas:
cat-xam - trp o d e , chuu - v a sija c o n v e r te d e r a , chum - p a r a el h e r v o r , luch,
hooch, cul, ch'ob - tazas; chob, lup, lac - p lato s.
L lu v ia , h u m e d a d :
haa - a g u a , llu v ia ; hix - lq u id o ; kab - h u m e d a d ; tox - g o ta s, itz - ro co , eeb
- n ieb la, ak - a g u a c e ro , zul - v ie n to h m e d o , ku - to r m e n ta , tuul - d ilu v io .
Fuego:
kaak, took - fu e g o ; nutz - lla m a s a g ra d a ; ke - e n c e n d e r el fu e g o , il - q u e m a r;
chuh - e n c e n d e r.
L a fraseologa . L o s te x to s je ro g lfico s d e q u e se d is p o n e m u e s tr a n q u e en
la le n g u a lo s fra s e o lo g is m o s y las c o m b in a c io n e s d e p a la b ra s e sta b le s e ra n
u tiliz a d o s a ctiv a m e n te .
269
el sufijo -te y el sufijo -//, que tiene el significado generalizacin u ka-ma, >
\ nic-tc-il. U- sufijo posesivo, utilizado con los verbos; kan-aan nic-tc - el que
; recibi la flor (DI 2c,1,2,3).
Otros fraseologismos:
Combinacin Traduccin literal Significado
de palabras maya
itz eb escalera fra entrada al averno
u poc av lugar de purificacin una de las esferas del averno -
"purgatorio"
ho-chi entrada al agujero Averno
kax zut atar con vueltas da vuelta la cabeza en xtasis
270
- Galina Ershova -
Los nombres de las ruinas tambin eran inventados por la poblacin local:
Tikal - "all en donde est la casa de piedra". En principio, esta forma es
sumamente productiva y sigue el esquema siguiente:la preposicin ti +
el objeto.
271
\ La ciudad conocida como El Naranjo en el perodo clsico tena el nombre ~
Chc-Hix - "Vado del Jaguar" o, "Muros del Vado del Jaguar": Chc-Hix-Paa. ^
Aparece asimismo el siguiente recordatorio: Oic-Hix-Lcc - "Alrededores &
del Vado del Jaguar". ^
Existe la leyenda sobre los "em blem as" de las ciudades mayas, ciertos je
roglficos que supuestamente transmiten los nombres de las ciudades. Esto
se debe a los iniciales trabajos de Henric Berlin quien fue el primero en
distinguir que en las inscripciones de cada ciudad maya aparecen ciertos
grupos de jeroglficos que se repiten frecuentemente. Sin embargo, con
la posterior lectura completa de los textos, los "em blem as" resultaron ser
nada ms que los suntuosos ttulos de los gobernantes de las Ciudades-Es
tado mayas. As se explic la presencia repetida regular del determinado
ttulo - grupo de jeroglficos - en una u otra ciudad. Al mismo tiempo es de
notar varios casos cuando los llamados "em blem as" de una ciudad fcil
mente aparecen en las inscripciones de otras - justo por la razn del lxico
reducido para los suntuosos ttulos de la lite gobernante.
Con los nombres tambin no todo es tan sencillo. Los mayas cambiaban
sus nombres hasta cuatro veces durante la vida. Al principio el nio tena
el paal kaba - "nom bre infantil". Por el momento, en los textos no hemos
encontrado tales nombres. Despus del "bautizo", a los adolescentes, antes
de que contrajeran matrimonio, eran llamados por el "nom bre paterno".
Pero, la etapa ms importante en la vida de cada maya era la adquisicin
del naal kaba - "nom bre m aterno". Precisamente este nombre estableca el
parentesco sanguneo. Sin embargo, en los textos con mayor frecuencia se
encuentran apodos, nombres de guerra y ttulos. Estos eran adquiridos por
hombres y mujeres en la medida en que iban realizando hazaas persona
les en bien de la opinin pblica.
272
- Galina Ershova -
Ngi-un Bol - hijo de la Gavilana y el Jaguar (hijo de la mujer del linaje del _
Gaviln y del hombre del linaje del Jaguar). La sola presencia de tal nom
bre indica que su posesor estaba casado.
Pero, el jefe militar de esa misma ciudad no tuvo el honor de ser nombrado
con sus nombres gentilicios en el texto. A l lo llamaron segn su cargo:
"Jefe militar del hijo de la Gavilana y el Jaguar". Sin embargo, el jefe militar
enemigo fue llamado por su apodo de guerra. "E l que amontona crneos".
273
.. um-le soberano
f ch up- ch up cu-aan esposa del gobernante
h'el-p'e gobernanta-jefa
xa king ch'up nica ilustre mujer
ki-ix ngal gobernanta
king-king-il gobernanta superior
t'iz-aan quien fue gobernante
chac um-um gran soberano de soberanos
cit jefe
p ay principal
xa pay-il comandante en jefe
ah' haa-la-la funcionario (que porta el cargo)
he bu-ix jefe (de ciudad)
ma cu p'i que vela por el perodo de gobierno
pay ch'up gobernadora
h'e lich bu que otrora gobern
t'ac vac en el trono elevado
ch'up t'ac-vac mujer en el trono elevada
ch'up-ch'up ik-been-tzil-aan respetada seora
kan-xa buh'-been tzil venerado nico bendito
274
- Galina Ershova -
Y finalmente, nosotros hemos llegado a los eptetos a los cuales se les con
ceda importancia exclusiva.
u chah' alto
ngom-aan impetuoso
kan-il venerado
275
.. been-tzil benigno
chi-ti santo
%
xa-kan venerado, nico
cha-hun nico
le digno (por status)
kal chaam ok ch'up seora hermosa misericordiosa
xoc tz'uuy respetado joven
kan-xa buh'-been-tzil venerado nico bendito
kan-ang kaak-ut inapreciable llameante
ti-kaak-ma furioso
Si estos eptetos eran acompaados por el sufijo been-tzil, entonces, las cua
lidades enumeradas se multiplicaban muchas veces.
276
- Galina Ershova -
277
278
Captulo 17
- Galina Ershova -
5hs
Si en nuestras manos cae un texto dedicado a una victoria sobre los enemi
gos, entonces nos veremos obligados a recopilar todos los conocimientos
que se refieren a los diferentes aspectos de las acciones de guerra no slo de
los mayas, sino tambin de los vecinos cercanos. La alabanza del sacerdote
astrnomo nos obliga a sumergirnos en la astronoma antigua. Un breve
recordatorio acerca de los perodos de gobierno o el cambio de poder nos
lleva a la reconstruccin de la historia poltica de las ciudades y al estudio
del sistema social de los mayas clsicos. La imagen de la lancha que ilustra
el texto ser motivo para el estudio exhaustivo del tema de la navegacin
as como del comercio. El tema de la profeca es un mtodo ideal para pe
netrar en el estudio de las prcticas del chamanismo, o nagualismo, y el
279
uso de psicodlicos entre los antiguos habitantes de Mesoamrica. La ala- >
\ banza ce cierta bella dama esconde tras de s el interesantsimo tema del
papel de la mujer en la sociedad mava. El recordatorio de los muertos o
de las deidades, infaliblemente nos conducir al estudio de los conceptos &
espirituales v religiosos de aquella lejana poca e, inesperadamente, al co
nocimiento de la astronoma maya.
As, por ejemplo, los textos pueden ser "fascinativos", siendo peculiares las
inscripciones en donde muchas veces se repiten uno-dos signos.
280
- Galina Ershova -
2. B. 2 0 0 .5 3 3 itz eb p o r la fra e s c a le ra
3. C. 1 7 1 .5 7 3 :3 9 0 u poc av al lu g a r d e la p u rific a ci n
4. D. 1 0 1 8 .1 8 4 ch'up haa la q u e o tr o r a fu e e sp o sa .
5. E. 3 2 2 :3 3 0 .3 9 0 lich xik-av D e sp u s v o l al p o b la d o
Escena palaciega
281
Comentarios al texto: ~
V
' 'S'
1. El morfema ach aqu tiene significado de "encontrarse", comp. con &
lengua maya vieja ac-tal -"ubicarse", "basarse". -7
A diferencia de los cantos lricos orales anotados en los textos del perodo
colonial, que bsicamente son fruto del arte popular, la inscripcin en la
vasija est ejecutada por encargo especial, no por simplemente un escri
bano, sino, evidentemente por un poeta, lo cual una vez ms testimonia
acerca del alto desarrollo de bellas artes en la antigua Mesoamrica. Sea
como fuere, ahora es conocido sin lugar a dudas que entre los mayas exis
ta no slo la ejecucin rtmica de textos sino tambin verdadera poesa con
mtrica silbica - textos ejecutados en troqueo. As es la traduccin aproxi
mada de la inscripcin en su medida original:
Habr cancin. La embriaguez entr,
Sacerdote llegar En la casa embriaguez
El vendr Chorro de embriaguez -
Estar aqu. Su poder
l entr En la cabeza.
282
- Galina Ershova -
a) repeticiones fonticas:
de cinco bloques el primero contiene dos morfemas con vocal radical o
(och, choo), el tercero - los tres morfemas con la vocal radical o (tooc,
t'oh, choo), el quinto - de nuevo dos (hool, choo);
Para concluir, leeremos el texto maya observando todas las reglas de ela
boracin y comentario del texto jeroglfico.
283
ranjo). La escena transmite el momento de captura de prisioneros durante
acciones de guerra.
284
- Galina Ershova -
Fig. 1. Un guerrero noble enemigo sostiene una lanza con una insignia, la
punta hacia abajo. En la parte delantera de su turbante pende una cabeza
reducida y disecada (segn M. Coe de un enemigo muerto) o mscara.
Fig. 2. jefe militar enemigo. Del turbante pende una cabeza y una guirnalda
de plumas que le llega hasta la cintura. En el extremo delantero del tapa
rrabo aparece el mismo adorno simblico que porta el co-gobernante en la
escena palaciega.
285
; Fig. 3. Guerrero enemigo. En una simple tnica, una decoracin de dos ra- j
Hvas que se repiten. La misma decoracin aparece en la insignia de la lanza. :=
En el turbante se distingue una cabeza de cocodrilo con las fauces abiertas.
El cuello est adornado con un collar con colgantes. &
29. T. 254:282 ti lem bajo los golpes
286
- Galina Ershova -
Fig. 8 . Prisionero. ^
Fig. 10. Prisionero con taparrabo en el cual, bordados en las puntas, apare
cen los signos 609 cha "pasar" y 641 too "lim piar".
Fig. 11. El gobernante sostiene una lanza con smbolo y la punta hacia arri
ba. En la cabeza tiene puesto un sombrero tejido de campaa, adornado
con flecos. La cara est arrugada. En la parte delantera del cinturn cuelga
una bolsita en forma de hoja.
40. X1. 171.500 u chah del alto
41. X2. 165:512 c a la nuestro seor
42. X3. 713 lig.:43 (Coe:x) M o -z o n L o m Torbellino de
dardos.
Comentarios al texto:
1. -18. La Frmula de reencarnacin coincide casi en su totalidad con el
texto de la vasija Na 19 (Coe, 1978).
3. El segundo signo del bloque por lo visto es una variante del signo cefa-
lomorfo 657 (cabeza de mono).
9. Morfema o-ka, viej. m. ok significa "arriba", sobre algo. Comp. viej. yok
cabil sobre la tierra, en este mundo. (PP).
10. Inscripcin radical che, maya viejo che-eh "vado". Hix - una de las de
nominaciones del jaguar. En el circumgrafo de abajo se repite un signo (un
signo evidentemente no parecido al 8 8 6 ), que representa una construccin
de piedra y que concuerda con el elemento principal del signo azteca tena-
287
mitl "pared", retn, lo cual corresponde al maya viejo - naa - "fortaleza"
"m uro de fortaleza" (Cord.).
12. El signo diacrtico 162 est inscrito como cifra III. Comp. Coe, 1978-N 19,
bloque N 16.
14. Uno de los significados del morfema bu-ca en maya viejo buc, es "ves
tim enta", "m anto"; buc-in-ah cubrir, vestir", por ejemplo: u buc-in-ah-ob
u tzotz-el u pol-ob-i [Knrosov, 1963, Crnicas histricas, p.51, p.79]). Los
signos bu e in en las inscripciones prcticamente no se diferencian y en el
catlogo de Thompson aparecen bajo un mismo nmero T 501.
15. Uno de los muchos significados del morfema kan, en maya viej., kan es
"venerado", "respetado". Kan-il - adjetivo.
17. El segundo signo del bloque es un algrafo cefalomorfo del signo pay (no
figura en el catlogo de Thompson). Comp. con maya viejo pay "llam ar",
pay-an: "prim ero, adelante"; pay-nii-ak-tah conducir, proteger" (Mot.).
19. La fecha VII ah'-av cae en el primer da de la gran fiesta de tres das.
Sufijo de clasificacin mu-la-mu (decorativo simtrico duplicado) por lo co
mn se agrega a los signos de los das. Comp. con maya viejo, mal - sufijo
de clasificacin cuando se calcula el tiempo (Belt.).
21. Es del todo evidente que en el texto fue utilizado el signo cefalomorfo
288
- Galina Ershova -
K805 tzay con ojo y crculo en la esquina inferior izquierda; en el signo K821 ^ |
chu, estos elementos no aparecen pero figura un crculo en la esquina infe- }'' .,
rior derecha y dos trazos inclinados. El elemento mudo (signo incompleto
237 te sin crculo al final) entra en la composicin de ambos signos, 805 y
8021, aunque en las variantes de escritura cursiva puede ser omitido. En el ^
catlogo de Thompson los signos simples estn transcritos como ligaduras
T87.515 y T87.601.
23. Uno de los significados del morfema baac "d bil", "prisionero".
33. El segundo signo del bloque - 509 (la volteado), ya que el signo 171 u
hasta el momento no ha sido detectado en tal posicin.
39. En el bloque se entrev el signo 620 (kan, maya viejo kan). Posiblemente
as est inscrita la variante incompleta del signo 627 ech', maya viejo ek
"estrella". En maya viejo Kan Ek es el nombre gentilicio, tribal de los gober
nadores de la ciudad Tah-Itza (Tayasal) en el siglo XVI.
42. El primer signo en el bloque fue dejado, ver bloque N 22 (Coe, 1978, N
19) y bloque N 25 (Coe, 1973, N 26).
289
*** Despus deesto,seiniciandirectamentelos textos, precedidos por una >
\ corta cita de sulugaren lacomposicin. La inscripcincircular debajo del
borde superior de la vasija es, como regla, una Frmula de reencarnacin
estndar. &
i ^
-
**** Durante la elaboracin en la inscripcin se observa el orden siguiente:
1 . en la primera columna figura el nmero de orden del jeroglfico.
A2
A2
A4
A-B-C-D
D1
D2
D3
290
- Galina Ershova -
K1
K2
K3
K 4 -L -M -N -O
T al m a r c a c i n h a c e q u e p a r a n a d ie se a n in g n tra b a jo d e s c u b rir c u a lq u ie r
fra g m e n to c o n c re to d e l te x to .
3. E n la te r c e r a c o lu m n a se u b ic a la tra n s c rip c i n n u m r ic a d e l te x to . L o s
n m e ro s c o rre s p o n d e n al c a t lo g o d e jero g lfico s. S ie m p re se in d ic a el c a t
lo g o se g n el c u a l se h a ce la cita (v e r el c a p tu lo so b re lo s c a t lo g o s ). N a tu
ra lm e n te , n o s o tro s d a m o s p re fe re n c ia al c a t lo g o d e K n r o s o v p u b lica d o
e n M x ico y la n u m e ra c i n d e l c u a l fig u ra e n lo s a n e x o s a e ste trab ajo .
4 . E n la c u a r ta c o lu m n a se u b ic a la le c tu ra fo n tica p o r sig n o s d e lo s je ro
glficos.
5. Se a d m ite la p re s e n c ia d e c u a r ta c o lu m n a , e n d o n d e se p u e d e u b ic a r la
in s crip ci n re a l d e l te x to m a y a .
7. r e c o r d e m o s cu a le s so n lo s sig n o s c o n v e n c io n a le s q u e a c o m p a a n la in s
c rip ci n :
- lo s sig n o s q u e se e n c u e n tra n u n o al la d o d e l o tro se s e p a ra n c o n u n p u n to :
< .>
D ebajo d e l sig n o q u e se e n c u e n tra u n n iv e l m s ab ajo se p o n e n d o s p u n to s:
< :>
E n tre lo s sig n o s in s crito s u n o e n o tro se c o lo c a u n g u i n :
< ->
V a ria n te c fa lo m o rfa d e g ra fe m a p rin cip a l:
< ce f.> ,
y d e fig u ra tiv a
< fig .>
- D u p lica ci n d e c o ra tiv a :
< d e c .>
- R e d u p lica ci n :
291
<*>.
- A b re v ia tu ra :
< a b r.>
- L ig a d u ra :
g
< lig .>
- sig n o q u e n o se lee - d e te rm in a tiv o :
[...]
- E l sig n o d e d ia c rtic a se a c o m p a a d el c o m e n ta rio < d ia c .> , y e n el te x to
m a y a se in d ic a c o n el sig n o <!>
- L a in v e rs i n se se a la co n : el sig n o < / > d e la n te d e l sig n o je ro g lfico y la
m a r c a < in v .> d e s p u s d e l m ism o .
L a le c tu ra in v e rtid a se se a la c o n la m a r c a
< in v .fo n .>
L o s sig n o s d e s c o n o c id o s o re c o n o c id o s p o r o tro s in v e s tig a d o re s
(C o e :x )
lo s e le m e n to s re c o n s tru id o s se e n c ie rra n e n p a r n te s is c u a d ra d o s :
[ ...]
***** L o s c o m e n ta rio s se c o rr e s p o n d e n c o n el o rd e n d e los je ro g lfico s en
e l te x to . E n ello s se b a s a el re c o n o c im ie n to d e lo s sig n o s, s u le c tu ra , su s
v e rs io n e s d e tra d u c c i n .
M u c h o s xito s!
292
ANEXO 1
f\ 4 l
arn
cb q6 q/
!#-----
O
A
0
o
Ioa\s J ax
QAs i.
& EB
4 t>Oaf< afy' b q/ xre >oA
^ JZ \
111
6c/ k t/'
0/ >o/o/) O*
0
M M
|\ ke\ % i, -____ 0 X,
\ 9 TT U kuU i<*+
|V W l
ffl
Z 0
2q< z-e Z(l^ z o i - S z .o k zoo-h zuu.
xox
294
295
296
ANEXO 2
- Galina Ershova -
Hun mu He ah aH
15 21
pay mu He ca-c(a)
4 10 16
O M U l ____ zf
B
pe tzo He aan
5 11 17 23
([
1 (0
c
he ngi
6 18
O
Hun ca ngi
297
298
- Galina Ershova -
49 55 61 67
W
f\\
m O SU
8
la-xa mo-ca (?)
50 56 62 68
C
M3 0 < 3
ngal co-la
51 57 63 69
B >
cu-c(u)
52 58 64 70
poc
53 59 65 71
54 60 66 72
(o o )
9 G S D
jo o#
299
73 79 85 91 -
m .* ' "* 91
23
g
r
chuh-chuh mo-mo-mo (?) el baal bal
74 80 86 92
(vy/
ox el ah ah
75 81 87 93
OX lium el ah
76 82 88 94
O O O
X oco QOQ
ox Ca
77 83 89 95
9
1 0
Ca
78 84 90
0
G
di
^
O
tox
300
- Galina Ershova -
97
@ 50 Q O
kaak ab
98 110
0 0 0 ) f f \
tok am ma-av-ma
99 ni
QraQ O M O
m
am-king-am
100 112
aa 0 3 3 ( U U C sfC EC lg)
ab am
101 113
ninlni Jnlnll
fflSLl
tg ?
kaak am tang-king-tang
102 114
(W (XD
kaak tooc-am
301
121 127 133 139
fW 1(111
g
r
tzo-la-ca potn ca-poc-cha-ca(?)
ca-tzo-la-ca
o o ? ^ 1 *
mu-la-ca lem ma
ssnn w 1
ab-la-ca ngal Ho
mu-ca<a tep
m CR1 9-
ek-ca pom (ca-)cu<a
302
145 157
- Galina Ershova -
OO ooooo
vac ni ma av
146 158
%
ico] OQ)QQ
147 159
148 160
O0 0O
(i
xii ye cang u
149 161
I x*x o
tep ye ca nga ang
150 162
c el(?)
uuu
ckul cid
12/o|
o\
303
169 175 181 187
1 1
g
r
nga ang nga ang
( y 1
nga ang bolon et
hit buluc ma
t I 0
itz haa ah ma
a (fo\/dD 5 S*
e j
r^ S
1
xam tzub tzab
304
- Galina Ershova -
xa kan-xa ho yax
n :*:cA
*
T w
vaay xa kan-ab (?) ho yax
vaay xa la-xa
196 208
cKe ho-xa
5
197 203 209 215
. 1 o
P
che xa ho yax
4J" *
P
i
N
gj
tah xa xa-gnom ha yax
305
217 223 229 235
( < ^ i)
W J i f
g
r
ho yax itz itz-am al
g i ( l i )
1
ho yax itz aan
ffc S -0
i I
ho yax itz aan te che
f l l l Wf
ho-chi te che
K 3
1 GC3
306
- Galina Ershova -
241 253
/I
(s^ )
w 1
cum chum o
(o
tit
307
lem
308
- Galina Ershova -
m (t L $ 9
I
te che nga ang um coa ca
O ( E J )
kal yin
(i)
0
G 2E ) 0
0
309
313
1 en
chul cul ix
314 326
fo\
[o l
( *J
0
(C q p j )
5 (MU
ix baac vitz
315
0 <3S)
ich
316 328
fe lj ST i
@B
tu lich
317
U U 2
tu lich
330
3
y
chac xik
310
i
-
343 349
Galina Ershova
m
K; r
tjinf
le
leec lich
(a'
pac ap
346 358
341 347
le
354
yiiu
311
312
" " I *>
J13
415 421 427
g
r
coi chab cab
kk
nuc
< m 8 &
pi (?)
tan
314
315
- Galina Ershova -
316
317
- Galina Ershova -
318
519
320
J21
322
- Galina Ershova -
> *
U J j J
ek ecli too
323
667 -
.'s
Ir
g
r
324
* (* (
326
327
- Galina Ershova -
g
r
328
- Galina Ershova -
783
0
0
caam chaam
M @ 9 ^ 3
329
330
331
- Galina Ershova -
841 847 853 859
g
r
hat pax
TX <o>
xid chuu
<
(SP O m
O P
() o w
332
333
- Galina Ershova -
king (?) cHup
pay
334
335
- Galina Ershova -
g
r
336
337
- Galina Ershova -
338
yal-kax
339
- Galina Ershova -
BIBLIOGRAFA 4
340
Knrosov Yu. Selected papers from The W riting of the Maya Indians. - Cambrige, ^
- Galina Ershova -
f
Massachusetts, USA, 1967. J t
Knrosov Yu. Procesos etno-geneticos en Amrica Antigua // Problemas de histo- '<
ria y etnografa de Amrica. - Mosc. - 1979. - P. 133-141. - (en ruso)
Knorozov Yu. The ancient ways of the M ayas // UNESCO Courier. - 1979. - Vol. G
32. - N 2.
Knorosov Yu. Maya Hieroglyphic Codices. Institute for Mesoamerican Studies, Al-
bany NY, 1982.
Knrosov Yu. Compendio Xcaret de la escritura jeroglfica maya descifrada por
Yury V. Knrosov. - Mxico, 1999. - 3 vol.
Knrozov Yu. Aproximacin al problem a de la clasificacin de la sealizacin //
Liminar. Estudios Sociales y Humansticos, vol. X, N 1, junio 2012, pp.181-195. San
Cristbal de las Casas, Mxico.
Knorozov Yu., Ershova G. La Reina del Vado del Jaguar // Epigrafa maya. - Gua
temala, 1986.
Knorozov Yu., Yershova G. An inscription on a Sarcophagus at Palenque // Ques-
tions of Ethnic Semiotics. Forgotten systems of writing. - Moscow, 1988.
Knorozov Yu., Ershova G. Das Konzept der urheimat in Palenque // Circumpacifica
: Feststhrift fur Th.S. Barthel. - Bd.1. : M ittel und Sudamerika. - Fr/M ain ; Bern ;
N-Y. ; Paris, 1990. - P. 249-256.
Knorosov Yu, Yershova G. Diego de Landa como fundador del estudio de la cultura
m aya // Anales del Museo de Amrica. - Madrid. - 1994. - N 2. - P. 21-32.
Knrosov Yu., Yershova G. Sacerdotes astrnomos mayas // Arqueologa. - Mxico.
-1995. - N 8.
Knrosov Yu., Yershova G. Profecia del sacerdote // Arqueologa. - Mxico. -1995.
- N 8.
OTRAS PULICACIONES
341
i .v and Iconography in Preclassic Mesoamerica. - Los Angeles, 1976. ^
, ' Coe M.D. Lords of the Underworld. Masterpieces of classic Maya ceramic. -
i Princeton, 1978.
1 Coe M.D. Od Gods and Young Heroes: The Pea riman Collection of Maya Ceram- | p
ics. - Jerusalem, 1982. A
Coe M.D. The Maya Scribe and his World. - N.Y., 1973. '
Corpus o f Maya Hieroglyphic Inscriptions. - Cambridge, 1977- 1997. - Vol. 1-7.
Ershova G. Acerca del mito de procedencia del cacao // Quaderni de Thule. Rivista
italiana di studi americanistici. - Perugia, 2010. - P. 623-631.
Ershova G. Frmula de reencarnacion" (part 1) // Amrica Latina. - Mosc. - 1984.
- N 11.
Ershova G. Frmula de reencarnacion" (part 2) // Amrica Latina. - Mosc. - 1985.
- N 4.
Ershova G. Role of astronom ical knowledge in universality of some elements of
models of the W orld // SEAC 2005 "Lights and Shadows in Cultural Astronomy".
- Isili, Sardina, 2005.
Ershova G. Textos triunfales mayas // Amrica Latina. - Mosc. - 1988. - N 8.
Ershova G. Universo olmeca y las culturas antiguas de M esoamrica // La ruta de
la obsidiana. - Universita degli studi de Salerno. - 2010. - P. 31-38.
Ershova G. El cacao en los Cdices mayas / / Cdices y escrituras del Mxico
Antiguo. - Academia Mexicana de Ciencias Antropolgicas, A.C. - 2011. - P. 35-63.
Goodman J.T. The Archaic Maya Inscriptions. Biologia Centrali-Americana section,
on archaeology, appendix. - London, 1897.
Graham Y. Corpus of Maya Hieroglyphic Inscriptions. - Cambridge (Mass.), 1977
1997. - Vol. 1-7.
Haviland J.B. El Tzotzil de San Lorenzo Zinacantan. - Mxico, 1981.
Kaufman T. Materiales lingsticos para el estudio de las relaciones internas y ex
ternas de la fam ilia de idiomas mayanos // Desarrollo cultural de los mayas. -
Mxico, 1964.
Kelley D. Deciphering the Maya Script. - Austin, 1976.
Kerr J. The Maya Vase Book. A Corpus of Rollout Photos of Maya Vases. - N.Y.,
1989-1997. - Vol. 1-5.
Kurbjurn K. The complete Catalogue of Glyph Reading. - Schneider &Weber Kas-
sel, 1989.
Landa D. de. Relacion des choses de Yucatn. Par l'abb Brasseur de Bourbourg. -
Paris, 1864.
Morley S.G. The Inscriptions of Petn. - W ashington, 1937-1938. - Vol. 1-5.
Pfeiler B., Ayres G. Los verbos mayas. - Mrida, 1997.
Proskouriakoff T. Historical data in the Inscriptions of Yaxchilan. Part 1 // Estudios
de cultura maya. - Mexico, 1963. - Vol. III.
Proskouriakoff T. Historical Implications of Pattern of dates at Piedras Negras, Gua-
342
temala. // American Antiquity. - Salt Lake City. - 1960. - Vol. 25. - N 4. ^ i
- Galina Ershova -
Proskouriakoff T. The Dog and the Jaguar Signs in Maya W riting. // American ! -
Antiquity. - Salt Lake City. - 1968. - Vol. 33. - N 2. ;
Proskouriakoff T. The Hand-grasping-fish and associated Glyphs on Classic Maya t '
Monuments // Mesoamerican W riting Systems. - Washington, 1973.
Proskouriakoff T. Historical data in the Inscriptions of Yaxchilan. Part 2 // Estudios
de cultura maya. - Mexico, 1964. - Vol. IV.
Robicsek F., Hales D.M. Maya Ceramic Vases from the Late Classic period : The
Novem ber Collection of Maya Ceramics. - Charlottesvile, 1982.
Robicsek F., Hales D.M. The Maya Book of Dead : The Ceramic Codex. - Charlot-
tesvile, 1981.
Schumann Galvez O. El evidencial en lenguas mayas // Anales de Antropologia. -
Mxico. - 1988. - Vol. XXV.
Schumann Galvez O. Introduccin al m aya Mopan. - Mxico, 1995.
Stiles M. T. de. Introduccin a la Lingstica descriptiva con nfasis en la descrip
cin de los idiomas m ayanses de Guatemala. - Guatemala, 1984.
Swadesh M. Estudios sobre lengua y cultura. - Mxico, 1960.
Thompson J.E. A commentary on the Dresde Codex : A m aya Hieroglyphic book. -
Philadelphia, 1972.
Thompson J.E.S. A Catalog of Maya hieroglyphs. - Norman, 1962.
Villacorta J.A., Villacorta A. Cdices mayas, Dresdesis, Peresianus, Tro-Cortesia-
nus, reproducidos y desarrollados por J. Antonio Villacorta y Carlos Villacorta.
- Guatemala, 1930.
Warkentin V., Scott R. Gramtica Ch'ol. - Mexico, 1980.
Yershova G. Cometas y meteoros en las creencias de los antiguos mayas. - Piste,
Mexico, 2001.
Yershova G. Lrica maya de la Antigedad // Arqueologa. - Mxico. - 1995. - N 8.
Yershova G. Textos triunfales mayas // Arqueologa. - Mxico. - 1995. - N 8.
Zavala, R. El Kanjobal de San Miguel Acatan. - Mxico, 1992.
DICCIONARIOS
Alvarez M.C. Descripcin estructural del m aya Chilam Balam. - Mxico, 1969.
Alvarez M.C. Diccionario etnolingstico del idioma m aya yucateco colonial. - T. I:
Mundo fsico. - Mexico, 1980.
Alvarez M.C. Diccionario etnolingstico del idioma m aya yucateco colonial. T. II :
Recursos naturales. - Mxico, 1984.
Arte del idiom a m aya reducido a sucintas reglas por el R.P. Pedro Beltrn de Santa
Rosa Mara, dictado en el ao 1742, en el convento de San Francisco.
Vocabulario de Maya Than / Ed. Ren Acua. - Mxico, 1993.
Corona Bustamante F . Diccionario espaol-francs. - Paris, 1901.
343
r , Diccionario m aya Cordemex. - Mxico, 1980.
' . y, Dienhart J.M. The Mayan Languages a comparative Vocabulary.- Denmark, 1989. ^
: - 3 vo1- f
Garca de Len A. Los elementos del tzotzil colonial y moderno. -Mxico, 1971. .L
1 ]. Coronel. Arte en lengua de maya. - Mxico, 1620. tq
Kaufman T. El proto-tzeltal-tzotzil. - Mxico, 1972.
Laughlin M. The Great Tzotzil Dictionary of San Lorenzo Zinacantan. - W ashing
ton, 1975.
Martnez Hernndez J. Diccionario de Mot.: Maya-Espaol atribuido a Fray Antonio
de Ciudad Real y Arte de lengua m aya por Fray Juan Coronel. - Mrida, 1929.
Pio Prez J . Diccionario de la lengua maya. - Mrida, 1866-1877.
Rosny L. de. Vocabulaire de l'criture hiratique yucateque. - Paris, 1883.
Roys R.L. Personal names of the Maya of Yucatn. - Washington, 1940.
Schumann O. Descripcin estructural del m aya Itz del Petn. - Mxico, 1971.
Schumann O. La lengua Chol, de Tila. - Mxico, 1973.
Ximenez F. Primera parte del Tesoro de las lenguas Cakchiquel, Quiche y Zutuhil,
en que las dichas Lenguas se traducen a la nuestra Espaa. - Guatemala, 1985.
344
Para adquirir el Libro lo puede encontrar en
16 calle 3-61 zona 1, Guatemala
Tels: (502)2232-8916/ 17
wwvv.cemyk.org