Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Ketuvim Escritos PDF
Ketuvim Escritos PDF
8 las aves del cielo, los peces del mar, y todo lo que [Yod]
se mueve en las regiones marinas. 17 Los malvados acabarn en la Fosa, todas las
9 YHWH, Adonay nuestro, qu majestuoso es tu naciones que ignoran a Elohim.
nombre en toda la tierra! 18 Pues el pobre no quedar olvidado para siem-
pre, la esperanza de los humildes no se perder
Para el director de msica: Por la muerte del perpetuamente.
9 insensato. Alabanza de Dawid. [Kaf]
[lef] 19 Levntate, YHWH, que no prevalezca el hom-
Te alabar, oh YHWH, con todo mi corazn; bre, que sean juzgadas las naciones en tu presencia.
proclamar todas tus maravillas. 20 Pon espanto en ellos, YHWH, que las naciones
2 Me alegrar y me gozar en ti; cantando melodas sepan que no son ms que hombres mortales. (Pausa)
a tu nombre, oh Altsimo.
[Bet] [En la Septuaginta es 9B]
3 Cuando mis enemigos huyen, caen y perecen ante 10
tu presencia; [Lmed]
4 porque t defiendes mi derecho y mi causa; Por qu te quedas tan lejos, YHWH, y te ocultas
sentado en el trono juzgando con justicia. en tiempos de angustia?
[Gumel] 2 El malvado persigue con arrogancia al humilde,
5 T reprendes a las naciones, destruyes al malva- queda atrapado en la trampa que ha ideado.
do, borras su recuerdo para siempre jams. 3 El malvado se jacta de su ambicin, el codicioso
6 Del enemigo, se han acabado para siempre sus maldice y desprecia a YHWH.
asolamientos; t arrasaste sus ciudades y ha perecido [Nun]
con ellos su recuerdo. 4 El malvado, por su arrogancia, no busca; [pien-
[He] sa]: l no pide cuentas; Elohim no se ocupa.
7 Pero YHWH permanece para siempre, ha pre- 5 Sus caminos son torcidos todo el tiempo; tus
parado su trono para el juicio. juicios los tiene muy lejos de su vista; a todos sus
8 l mismo juzga al mundo con justicia, gobierna a adversarios les lanza boconeras.
las naciones con equidad. 6 Dice en su corazn: Nadie me har caer, nunca
[Waw] jams estar en adversidad.
9 YHWH es un refugio para el oprimido, su refugio [Pe]
en tiempos de angustia. 7 Tiene la boca llena de juramentos falsos, de
10 Los que conocen tu nombre confan en ti, engaos y de fraude; debajo de su lengua lo que hay es
porque nunca abandonas, oh YHWH, a los que te agravio y maldad.
buscan. 8 Se pone al asecho por las aldeas, en los escon-
[Zyin] drijos mata al inocente, sus ojos se pasan espiando al
11 Canten a YHWH, que habita en Tsiyn; publi- indefenso.
quen entre los pueblos sus hazaas. [yin]
12 Pues como vengador de sangre, se acuerda de 9 Asecha desde su escondite, como el len desde
los afligidos, no se olvida del clamor de ellos. su cueva; asecha para arrebatar al humilde, y cuando
[Jet] atrapa al humilde se lo lleva enredado.
13 Ten compasin de m, YHWH, mira la afliccin 10 Se agazapa, se agacha, y caen los indefensos en
que tengo por culpa de los que me odian; scame de sus fuertes garras.
las puertas de la muerte, 11 Dice en su mente: Elohim se olvida, esconde la
14 para que proclame todas tus alabanzas en las cara, nunca ve nada.
puertas de Tsiyn y me goce en tu liberacin. [Qof]
12 Alzate YHWH; levanta la mano, Shaday; no te
[Tet] olvides de los indefensos.
15 Se hundieron las naciones en el hoyo que 13 Por qu desprecia el malvado a Elohim? Piensa
hicieron, en la red que escondieron qued atrapado su en su mente que t no pedirs cuentas.
pie. [Resh]
16 YHWH se ha dado a conocer por el juicio que 14 T has visto esto, porque miras el agravio y el
ejecut; en la obra de sus propias manos qued insulto para dar la recompensa con tu mano. A ti se
enredado el malvado. (Meditacin; Pausa). encomienda el indefenso, t eres el defensor del hur-
TEHILIM / SALMOS 11-15 473 KETUVIM
fano.
[Shin] 13 Para el director de msica. Alabanza.
Hasta cundo, YHWH? Me ignorars para
15 Rmpele el brazo al malvado! Bscale al malo siempre? Hasta cundo esconders tu rostro de m?
su maldad hasta que la halles toda! 2 Hasta cundo tendr preocupaciones en mi
16 YHWH es rey perpetuo y eterno, de su tierra mente, tristeza en mi corazn cada da? Hasta cundo
perecern los paganos. va a triunfar mi enemigo contra m?
[Tau] 3 Mira, respndeme, YHWH, Elohim mo. Res-
17 T oirs el anhelo de los humildes, oh YHWH, taura el brillo de mis ojos, para que no caiga en el sueo
t animars su corazn, y le prestars atencin, de la muerte.
18 para hacerle justicia al hurfano y al oprimido, 4 Que no diga mi enemigo: Lo venc. Mis
para que no tiranice ms el hombre, que es de la tierra. adversarios se alegraran si yo fracasara.
5 Pero yo confo en tu amor, mi corazn se alegrar
Para el director de msica. De Dawid. en tu liberacin.
11 En YHWH me refugio, cmo pueden decirme 6 Cantar a YHWH por el bien que ha hecho.
que huya cual ave a su monte?
2 Porque fjense en los malvados: entesan su arco, Para el director de msica. De Dawid.
preparan sus flechas sobre la cuerda para disparar en 14 El necio piensa: YHWH no se ocupa. Se han
oculto a los rectos de corazn. corrompido, practican cosas detestables, no hay quien
3 Cuando los fundamentos se derrumban, qu haga lo bueno.
puede hacer el justo? 2 YHWH mira desde el cielo a los seres humanos
4 YHWH est en su santo Templo; YHWH tiene para ver si hay algn entendido, alguno que busque a
en el cielo su trono; sus ojos vigilan, su vista examina a YHWH.
los humanos. 3 Pero todos se han desviado, por igual se han
5 YHWH examina al justo, pero al malvado y al que corrompido; no hay quien haga lo bueno, no hay
ama la injusticia lo detesta. siquiera uno.
6 Sobre los malvados har llover trampas, fuego y 4 Nunca aprenden los malhechores, los que devo-
azufre; y un viento abrasador les dar por merecido. ran a mi pueblo como devoran el pan, los que no
7 Porque YHWH es justo y ama las obras justas; invocan a YHWH?
los rectos vern su rostro. 5 Temblarn de espanto, porque YHWH est
presente en el crculo de los justos.
Para el director de msica: Sobre la octava. 6 Se burlan de los planes del humilde, pero YHWH
12 Alabanza de Dawid. es su refugio.
Lbranos, YHWH, pues se han acabado los fieles! 7 Oh, si de Tsiyn viniera la liberacin de Yisrael!
Han desaparecido los leales de entre los seres huma- Cuando YHWH haga cambiar la suerte de su pueblo,
nos. se gozar Yaaqov, se alegrar Yisrael.
2 Se hablan mentiras unos a otros, hablan con
labios hipcritas y con doble sentido. Alabanza de Dawid.
3 YHWH destruir todos los labios hipcritas, 15 YHWH, quin habitar en tu Carpa? Quin
toda lengua que habla con arrogancia; morar en tu monte santo?
4 a los que dicen: Con nuestra boca venceremos; 2 El que vive sin tacha y hace lo recto, el que habla
con labios como los nuestros, quin nos va a domi- la verdad de todo corazn,
nar? 3 el que no calumnia con su lengua, ni le hace mal
5 Por la opresin de los pobres, por el gemido de al prjimo, ni repite un reproche contra su vecino;
los humildes me levantar ahora, dice YHWH; le 4 el que mira con desprecio al despreciable, pero
dar la ayuda al que suspira por ella. honra a los que respetan a YHWH; el que cumple sus
6 Las promesas de YHWH son puras, como plata promesas aunque se perjudique,
refinada en horno de barro, siete veces purificada. 5 el que presta su dinero sin exigir intereses, y no
7 T, YHWH, los cuidars, de esta generacin acepta soborno contra el inocente. El que vive as
siempre los protegers. jams caer.
8 Por todos lados abundan los malvados cuando se
enaltece la vileza entre los seres humanos Meditacin de Dawid.
16 Protgeme, oh 'El, que en ti busco refugio.
2 Le digo a YHWH: T eres YHWH, mi bondad
TEHILIM / SALMOS 16-18 474 KETUVIM
no es para beneficio tuyo, mundanos, que no piensan ms que en lo de esta vida,
3 sino para los santos que estn en la tierra, para los que se llenan el vientre con tu abundancia, que hartan
ntegros, en quienes mucho me complazco. a sus hijos, y hasta les sobra para sus nietos.
4 Muchos sern los dolores de los que se van tras 15 Entonces yo, justificado, ver tu rostro; quedar
otros [elohim]. Yo no tomar parte en sus libaciones de satisfecho cuando despierte en tu presencia.
sangre, ni pronunciar sus nombres con mis labios.
5 YHWH, t me has asignado mi herencia y mi
porcin, mi destino est en tus manos. 18Para el director de msica. Del servidor de
YHWH, Dawid, quien dirigi a YHWH las
6 La colindancia de lo mo cay en lugares primo- palabras de este cntico el da que YHWH lo libr de
rosos, hermosa es la heredad que me ha tocado. la mano de todos sus enemigos, y de la mano de Shal.
7 Bendigo a YHWH porque l me gua, en mi Entonces dijo: Cunto te quiero, YHWH, mi fortale-
conciencia me corrige por las noches. za!
8 Siempre pongo a YHWH delante de m, con l a 2 YHWH es mi pea, mi fortaleza, mi libertador, mi
mi derecha no resbalar. Elohim, mi roca en la que me refugio, mi escudo, el
9 Por eso se alegra mi corazn y se goza todo mi poder que me rescata, y mi baluarte.
ser; y mi cuerpo reposa confiadamente. 3 El es digno de alabanza, pues yo invoqu a
10 Porque no me abandonars a la Fosa, ni permi- YHWH, y l me libr de mis enemigos.
tirs que tu leal vea el Hoyo. 4 Me rodearon las ataduras de la Muerte; me
11 Me mostrars el camino de la vida; en tu asustaron los torrentes de Belial;
presencia hay gozo perfecto, a tu lado hay deleite 5 Me cercaron las ataduras de la Fosa; me encontr
eterno. en trampas de Muerte.
6 En mi angustia llam a YHWH, le ped auxilio a
17 Oracin de Dawid.
Escucha, YHWH, mi causa justa; atiende a mi
mi Elohim; y l oy mi voz desde su Templo; mi grito
lleg hasta sus odos.
clamor, presta odo a mi oracin, que sale de labios sin 7 Entonces se sacudi y tembl la tierra; se estre-
engao. mecieron las bases de los montes, se sacudieron por
2 Que venga de tu boca mi vindicacin, pues tus Su furia.
ojos distinguen lo que es justo. 8 Un humo subi de su nariz, de su boca un fuego
3 T has examinado mi mente, has venido de noche voraz, lanzaba carbones encendidos.
a vigilarme, me has puesto a prueba y nada malo 9 Inclin el cielo y descendi, y haba densas
hallaste; estoy resuelto a no pecar con mi boca. tinieblas bajo sus pies.
4 En cuanto a las actividades humanas, conforme al 10 Se mont en un querube y alz vuelo, despla-
mandato de tu boca me he alejado del camino de los zndose en alas de un espritu.
sin-ley. 11 Us las tinieblas como escondite, y como su
5 Mis pasos se han aferrado a tus caminos, mis pies carpa de campaa nubarrones de agua, las nubes del
no se han desviado. cielo.
6 Yo te invoco, oh 'El, porque t me respondes, 12 Por el resplandor de su presencia sus nubes se
inclina a m tu odo, escucha mis palabras. disiparon, descargando granizo y brasas encendidas.
7 Dame una muestra clara de tu amor, t que libras 13 Entonces tron YHWH desde el cielo, Elyn
de sus enemigos a los que se refugian en ti. hizo resonar su voz: granizo y brasas encendidas.
8 Cudame como a la nia de tus ojos, escndeme 14 Dispar sus flechas y los dispers; lanz relm-
a la sombra de tus alas, pagos y los puso en fuga.
9 de los malvados que me oprimen, de mis enemi- 15 Quedaron a la vista los cauces del ocano,
gos mortales que me rodean. quedaron al descubierto los cimientos del mundo por
10 Se han encerrado en sus sentimientos endureci- tu reprensin, oh YHWH, por la rfaga del soplo de tu
dos; slo echan arrogancia por la boca. nariz.
11 Me siguen los pasos de cerca, me tienen echado 16 El me tendi la mano desde lo alto, me tom y
el ojo para ponerme por el suelo. me sac de aguas profundas;
12 Es como el len que asecha a su presa, como el 17 me libr de mi fiero enemigo, de adversarios que
fiero len agachado en su escondite. eran ms fuertes que yo.
13 Levntate, YHWH, enfrntate a l, tmbalo al 18 Me atacaron cuando yo estaba en desgracia,
suelo, lbrame del malvado con tu espada, pero YHWH fue mi apoyo;
14 de los hombres con tu mano, oh YHWH, de los 19 l me sac a la libertad, me libr porque se
TEHILIM / SALMOS 18-19 475 KETUVIM
20 deParaDawid.
el director de msica. Alabanza y celebraremos tus proezas.
21deParaDawid.
el director de msica. Alabanza 10 A ti me encomendaron desde antes de nacer,
desde el vientre de mi madre t eres mi 'El.
YHWH, el rey se alegra en tu fuerza; cunto se 11 No te alejes de m, que est cerca la angustia, y
goza en tu victoria! no hay nadie que me ayude.
2 Le has concedido el deseo de su corazn, no le 12 Me rodean muchos toros, fuertes toros de
has negado la peticin de sus labios. (Pausa) Bashn me acorralan.
3 Pues lo has recibido con bendiciones, corona de 13 Abrieron contra m su boca como leones violen-
oro fino le pones en sus sienes. tos y rugientes.
4 Vida te pidi, y se la diste; una vida larga y 14 Mi vida est menguando, todos mis huesos
duradera. estn dislocados; mi corazn se me ha vuelto como
5 Grande es su gloria por tu victoria; lo has dotado cera, derritindoseme dentro del pecho.
de esplendor y majestad. 15 Mi vigor se seca como un tiesto, mi lengua se
6 Lo has bendecido para siempre, lo alegraste con pega a mi paladar, y en el polvo de la muerte t me has
el gozo tu presencia. puesto.
7 Por cuanto el rey confa en YHWH, por el amor 16 Perros me rodean; una turba de malvados me
de Elyn no ser conmovido. acorrala, como leones me [magullan] las manos y los
8 Tu poder alcanzar a todos tus enemigos, tu pies.
derecha alcanzar a tus adversarios. 17 Puedo contar todos mis huesos; mientras ellos
9 Los pondrs a arder como un horno en el tiempo me miran y me observan.
de tu ira; YHWH los destruir en su indignacin, con 18 Reparten entre ellos mis vestidos, sobre mi ropa
fuego los consumir. echan suertes.
10 Borrars de la tierra su posteridad, de entre los 19 Pero t, YHWH, no te alejes; fuerza ma,
seres humanos su linaje. apresrate a ayudarme.
11 Ellos han querido hacerte el mal, pero aunque 20 Libra de la espada mi vida solitaria; lbrala de las
fraguaron planes, no tendrn xito, garras de esos perros.
12 pues t los pondrs en retirada cuando apuntes 21 Slvame de la boca de esos leones, lbrame de
tu arco hacia sus caras. los cuernos de los toros.
13 Levntate, YHWH, con tu fuerza; y cantaremos 22 Entonces proclamar tu nombre a mis herma-
nos, en medio de la congregacin te alabar.
TEHILIM / SALMOS 22-25 477 KETUVIM
23 Ustedes que honran a YHWH, albenlo! Us- justicia del Elohim libertador.
tedes descendientes de Yaaqov, glorifquenlo! Uste- 6 As es la generacin de los que te buscan, de los
des descendientes de Yisrael, resptenlo! que buscan tu presencia, oh [Fuerte de] Yaaqov.
24 Porque l no desatiende ni desprecia la peticin (Pausa)
del afligido, ni esconde de l su rostro, sino que lo 7 Alcen, oh puertas, sus dinteles; branse, puertas
atiende cuando le pide ayuda. eternas, para que entre el Rey glorioso.
25 Para ti ser mi alabanza en la gran congregacin; 8 Quin es este Rey glorioso? Es YHWH, el fuerte
cumplir mis promesas en presencia de los que Lo y valiente; es YHWH, el valeroso en la batalla.
honran. 9 Alcen, oh puertas, sus dinteles; branse, puertas
26 De ellas comern los humildes y se saciarn; eternas, para que entre el Rey glorioso.
alabarn a YHWH los que lo buscan. Estn siempre 10 Quin es este Rey glorioso? Es YHWH de los
de buen nimo! ejrcitos; l es el Rey glorioso. (Pausa)
27 Lo recordarn y se volvern a YHWH todos los
rincones de la tierra; las familias de todas las naciones
se postrarn delante de ti. 25 DeA ti,Dawid.
YHWH, elevo mi pensamiento.
28 Porque de YHWH es el reino, y l gobierna las 2 Elohim mo, en ti confo; que no quede yo
naciones. avergonzado, que no se ran de m mis enemigos,
29 Comern y adorarn todos los opulentos de la 3 que ninguno de los que en ti esperan quede
tierra; delante de l se postrarn todos los que estn a avergonzado, que queden avergonzados los infieles, y
las puertas de la muerte, los que no pueden conservar sin nada.
su propia vida. 4 Mustrame, YHWH, tus caminos; ensame tus
30 La posteridad le servir, hablarn de YHWH sendas,
hasta la generacin venidera, 5 encamname en tu verdad y ensame, pues t
31 y anunciarn su beneficencia a un pueblo que eres mi Elohim libertador, es a ti a quien busco todo el
est por nacer, pues l ha obrado. da.
6 Acurdate, oh YHWH, de tu compasin y de tu
23 Alabanza de Dawid.
YHWH es mi pastor: nada me falta.
fidelidad, que son eternas.
7 No te acuerdes de los pecados de mi juventud, ni
2 En verdes praderas me hace descansar; por de mis transgresiones, sino recurdame conforme a tu
aguas tranquilas me conduce. fidelidad, segn tu bondad, oh YHWH.
3 Renueva mi vida; me gua por sendas rectas en 8 Bondadoso y recto es YHWH, l ensea a los
honor a su nombre. pecadores el camino;
4 Aunque pase por el valle ms tenebroso, ningn 9 a los mansos los gua por la senda recta, ensea
mal yo temo, pues t ests conmigo; tu vara y tu cayado a los humildes su camino.
me infunden aliento. 10 YHWH siempre procede con amor y lealtad
5 Preparas para m una mesa frente a mis adversa- para los que cumplen los decretos de su alianza.
rios, unges con leo mi cabeza, mi copa est rebosan- 11 En honor a tu nombre, oh YHWH, perdona mi
do. pecado, aunque sea grande.
6 Slo el bien y el amor me acompaarn todos los 12 Al que respeta a YHWH, l le mostrar qu
das de mi vida, y en la Casa de YHWH morar por camino escoger.
largos das. 13 Gozar una vida de prosperidad, y su descen-
dencia heredar la tierra.
24 Alabanza de Dawid.
De YHWH es la tierra y lo que contiene, el
14 La amistad ntima de YHWH es para los que lo
respetan, a ellos les da a conocer su alianza.
mundo y los que lo habitan. 15 Siempre dirijo mis ojos a YHWH, porque l es
2 Porque sobre los mares la fund, sobre los ros la quien libra mis pies de la red.
estableci. 16 Mrame, y ten compasin de m, que estoy
3 Quin puede subir al monte de YHWH? Quin solitario y afligido.
puede quedarse en su lugar santo?- 17 Las angustias de mi corazn han aumentado,
4 El que tiene manos limpias y corazn puro, que no lbrame de mis congojas.
ha dedicado su vida a cosas vanas, ni ha jurado con 18 Mira mi afliccin y mis trabajos, y perdona
engao. todos mis pecados.
5 sta alcanzar bendicin de parte de YHWH, 19 Mira cmo han aumentado mis enemigos, con
TEHILIM / SALMOS 26-29 478 KETUVIM
odio violento me han odiado. sacrificios de alegra: cantando y entonando alabanzas
20 Protege mi vida y lbrame; que no quede aver- a YHWH.
gonzado por haberme en ti refugiado. 7 Oye mi voz, YHWH, cuando te llamo, ten
21 Que mi integridad y rectitud me protejan, por- compasin de m, respndeme.
que en ti he puesto mi confianza. 8 Mi corazn me ha dicho de tu parte: Busca mi
22 Oh Elohim, redime a Yisrael de todas sus presencia. Y yo YHWH, tu presencia buscar.
angustias. 9 No escondas tu rostro de m, no rechaces con ira
a tu servidor; t has sido mi ayuda, no me desampares
26 DeVindcame,
Dawid.
YHWH, que yo en integridad he
ni me abandones; t eres mi Elohim libertador.
10 Aunque mi padre y mi madre me abandonen,
caminado, y en YHWH sin titubear he confiado. YHWH en cambio me recoger.
2 Examname, YHWH, y ponme a prueba, exami- 11 Ensame tu camino, YHWH; guame por
na mi conciencia y mi mente; sendero llano para escapar de mis adversarios.
3 porque yo tengo presente tu amor, y he caminado 12 No me entregues a la voluntad de mis adversa-
en tu verdad. rios, que se han levantado contra m falsos testigos y
4 No me he juntado con hombres falsos, ni me he acusadores injustos.
mezclado con los hipcritas. 13 [Habra yo desmayado], si no fuera porque
5 Detesto la compaa de los perversos, con los confo en que disfrutar de la bondad de YHWH en mi
malvados nunca me siento. vida sobre la tierra.
6 Mis manos en inocencia lavar; y as me acercar 14 Espera en YHWH; s fuerte y ten valor!, S
a tu altar, YHWH, espera en YHWH!
7 para levantar mi voz con gratitud, para contar tus
maravillas.
8 Yo amo, YHWH, la Casa donde habitas, el lugar 28 DeA tiDawid.
clamo, oh YHWH, no te desentiendas de
donde mora tu gloria. m, Roca ma, que si te quedas callado conmigo,
9 No me quites la vida junto con los pecadores, no vendr a ser como los que bajan al Hoyo.
me hagas morir con los asesinos, 2 Oye mi voz cuando te ruego, cuando clamo a ti,
10 en cuyas manos slo hay crimen, y cuya diestra cuando alzo mis ojos hacia tu santuario interior.
est llena de sobornos. 3 No me arrebates junto con los malvados y los
11 Pero yo vivo con integridad; redmeme, ten malhechores, que hablan de amistad con su prjimo
compasin de m. pero en su corazn slo hay malicia.
12 En firme terreno estn mis pies; en las asambleas 4 Pgales conforme a sus obras, segn sus hechos
alabar a YHWH. maliciosos; dales su merecido segn la obra de sus
manos.
27 DeYHWH
Dawid.
es mi luz y mi salvacin, a quin le
5 Ya que no quieren apreciar las obras de YHWH,
que ha hecho con sus manos, l los derribar para no
temer? YHWH es la fortaleza de mi vida, de quin volver a edificarlos.
me asustar? 6 Bendito sea YHWH, que oy la voz de mis
2 Cuando se juntan contra m los malhechores para ruegos.
devorar mi carne, son ellos, mis adversarios y enemi- 7 YHWH es mi fortaleza y mi escudo; en l confi
gos, los que tropiezan y se caen. de corazn y l me ayud; por eso tengo alegre el
3 Aunque acampe contra m un ejrcito, no temer corazn, y lo alabar con mi cancin.
mi corazn; aunque se levante una guerra contra m, yo 8 YHWH es la fortaleza de su pueblo, y es refugio
permanecer tranquilo. salvador para su ungido.
4 Slo una cosa le he pedido a YHWH, y esto es 9 Libra a tu pueblo, bendice a tu heredad;
lo que buscar: vivir en la Casa de YHWH todos los pastoralos y sostnlos para siempre.
das de mi vida, para admirar la hermosura de YHWH,
y para frecuentar su Templo. Alabanza de Dawid.
5 Porque l me esconder en su pabelln en el da 29Reconozcan a YHWH, oh hijos de Elohim,
de calamidad; me ocultar en el refugio de su morada, reconzcanle a YHWH su gloria y su poder;
sobre una roca me pondr en alto. 2 reconzcanle a YHWH la gloria de su nombre;
6 Entonces podr levantar la frente por encima de inclnense ante YHWH en su hermoso santuario.
mis enemigos que me rodean, y ofrecer en su Carpa 3 La voz de YHWH sobre las aguas resuena, el
TEHILIM / SALMOS 28-31 479 KETUVIM
Elohim glorioso truena, YHWH est sobre las inmen- jams avergonzado, resctame por tu justicia.
sas aguas. 2 Inclina a m tu odo, slvame pronto; s para mi
4 La voz de YHWH es potente, la voz de YHWH una roca fuerte, un castillo fuerte para librarme.
es majestuosa; 3 T eres mi Roca y mi Fortaleza, me guas y me
5 la voz de YHWH quiebra los cedros, YHWH encaminas en honor a tu nombre.
desgaja los cedros del Levann, 4 T me sacas de la trampa que me han tendido,
6 los hace saltar como becerros, al Levann y al pues eres mi refugio.
Sirin como novillos. 5 En tu mano encomiendo mi espritu; t me resca-
7 La voz de YHWH taja con llama de fuego, tas, YHWH, Elohim fiel.
8 la voz de YHWH hace temblar el desierto, 6 Yo detesto a los que confan en vanidades intiles,
YHWH hace temblar el desierto de Qadesh. mi confianza est en YHWH.
9 La voz de YHWH hace parir a las ciervas, y 7 Me alegro y estoy contento con tu amor, porque
desforesta los bosques; mientras en su Templo todos t has visto mi afliccin, has conocido mis sentimientos
dicen Gloria! en la angustia;
10 YHWH se sent entronizado en el Diluvio; 8 y no me entregaste en manos del enemigo, sino
YHWH se sienta entronizado como Rey para siempre. que plantaste mis pies en suelo firme.
11 Que YHWH le conceda fortaleza a su pueblo; 9 Ten compasin de m, YHWH, que estoy en
que YHWH bendiga a su pueblo con paz. angustia; se han consumido de tristeza mis ojos, mi
pecho tambin, todo mi cuerpo.
35Alabanza de Dawid.
Oh YHWH, litiga contra los que me ponen
25 que no piensen: Qu bien, lo que queramos!
Que no digan: Nos lo hemos tragado.
pleito, combate a los que me combaten. 26 Queden avergonzados y abochornados todos
2 Empua el escudo y la armadura, y levntate en los que se alegran de mi calamidad, que se llenen de
mi defensa; vergenza y confusin los que se envalentonan contra
3 saca la lanza y el hacha y cirrales el paso a los que m.
me persiguen; dime: Yo soy tu liberacin. 27 Que canten y se alegren los que se complacen
4 Queden avergonzados y confundidos los que en mi vindicacin; que digan siempre: Alabado sea
buscan mi vida; que huyan abochornados los que YHWH que desea el bienestar de Su servidor.
traman mi mal. 28 Y mi lengua hablar de tu justicia y de tu
5 Sean como paja al viento, y que el mensajero de alabanza todo el da.
TEHILIM / SALMOS 36-37 482 KETUVIM
Para el director de msica. Alabanza de [Waw]
36Dawid, servidor de YHWH. 10 Dentro de poco no existir el malo, examinars
La perversidad del malvado se ve en su corazn: no su lugar, y no estar all;
tiene sentido del respeto a Elohim. 11 pero los mansos heredarn la tierra, y se delei-
2 Se jacta en sus propios ojos de que su perversi- tarn en la abundancia de bienestar.
dad no ser descubierta y aborrecida. [Zyin]
3 Las palabras de su boca son malas y engaosas; 12 El malvado trama intrigas contra el justo, rechina
ha dejado de ser juicioso y de obrar bien. los dientes contra l;
4 Medita la maldad sobre la cama; se ha metido en 13 pero YHWH se re de l, porque sabe que le
un camino que no es bueno, no rechaza lo malo. llega la hora.
5 Oh YHWH, tu amor llega hasta el cielo, y tu [Jet]
fidelidad hasta las nubes; 14 Los malvados desenvainan la espada y tensan el
6 tu beneficencia es como las grandes montaas; tu arco para derribar al humilde y al pobre, para matar a
justicia es un abismo profundo; tu, YHWH, socorres los que llevan una vida recta;
a hombres y animales. 15 pero su propia espada les atravesar el corazn,
7 Cun precioso es tu amor, oh Elohim! La y sus arcos se rompern.
humanidad se acoge a la sombra de tus alas; [Tet]
8 se sacian completamente de la rica abundancia de 16 Mejor es lo poco del justo que la gran abundan-
tu Casa; les das a beber de tus refrescantes manantia- cia de los malvados;
les; 17 pues a los malvados se les rompern los brazos,
9 porque contigo est la fuente de la vida; por tu luz pero a los justos los sostiene YHWH.
vemos la luz. [Yod]
10 Concede tu amor a tus devotos, y tu beneficen- 18 YHWH se interesa por las necesidades de los
cia a los rectos de corazn. intachables, la herencia de ellos ser eterna;
11 Que no me pisotee el pie del arrogante; que no 19 no quedarn decepcionados en tiempos de
me empuje la mano del malvado. calamidad, y en los das de hambre se saciarn.
12 Ah yacen los malhechores, derribados, sin [Kaf]
poder levantarse. 20 Pero los malvados perecern, y los enemigos de
YHWH se consumirn, se disiparn como el humo.
37 De[lef]
Dawid. [Lmed]
21 El malvado pide prestado y no paga; el justo es
No te enojes por causa de los malvados, ni tengas generoso y sigue dando.
envidia de los malhechores; 22 Los benditos de l heredarn la tierra, pero los
2 que como pasto sern pronto cortados, como la que l maldice sern cortados.
hierba verde se secarn. [Mem]
[Bet] 23 YHWH dirige los pasos del hombre, cuando se
3 Confa en YHWH y haz el bien, vive en la tierra deleita en sus caminos.
y practica la verdad; 24 Aunque caiga, no quedar postrado, pues
4 busca el favor de YHWH, y l te conceder las YHWH lo sostiene de la mano.
deseos de tu corazn. [Nun]
[Gumel] 25 Fui joven y ya soy viejo, y nunca he visto a un
5 Djale todo a YHWH; confa en l, y l obrar: justo desamparado, ni a su linaje mendigando el pan.
6 har brillar como la luz tu vindicacin, y la justicia 26 En todo tiempo es generoso, y presta, su linaje
de tu caso como el sol de medioda. es una bendicin.
[Dlet] [Smekh]
7 Confa pacientemente en YHWH y espera en l; 27 Aprtate del mal y haz el bien, y vivirs para
no te enojes por el que prospera en sus empresas, por siempre.
el que practica intrigas. 28 Porque YHWH ama la rectitud y no desampara
[He] a sus fieles.
8 Deja la ira, abandona el rencor, no te enojes; eso [yin]
solo hace dao. Los preserva para siempre, pero la raza de los
9 Porque los malhechores sern cortados, pero los malvados ser cortada.
que esperan en YHWH son los que heredarn la tierra. 29 Los justos heredarn la tierra y habitarn para
TEHILIM / SALMOS 37-39 483 KETUVIM
siempre en ella. 11 Mis amigos y mis compaeros se mantienen
[Pe] lejos de mi afliccin; mis parientes se han alejado;
30 La boca del justo profiere sabidura, su lengua 12 los que buscan mi vida me ponen trampas, los
habla lo que es correcto. que procuran perjudicarme hablan maldad, y todo el
31 La Torah de su Elohim est en su mente y sus tiempo traman engaos.
pies no vacilan. 13 Pero yo me hago el sordo y no oigo; me hago
[Tsade] el mudo y no abro la boca.
32 El malvado asecha al justo, y procura quitarle la 14 Soy como el que no oye, en cuya boca no hay
vida; argumentos.
33 pero YHWH no lo dejar en sus manos, ni lo 15 En ti espero, YHWH; t responders, YHWH,
condenar cuando lo juzguen. Elohim mo.
[Qof] 16 Slo espero que no se ran de m, que cuando
34 Espera en YHWH y sigue su camino, y l te resbale mi pie no canten victoria.
pondr en alto para que heredes la tierra; cuando los 17 Pues estoy al borde del colapso, y mi dolor no
malvados sean eliminados, t lo vers. me deja ni un momento;
18 por eso te confieso mi maldad, pues me aflige mi
[Resh] pecado.
35 He visto a un malvado, prepotente, que se iba 19 Mis enemigos mortales son numerosos, son
arraigando como rbol vigoroso en su suelo nativo; muchos los que me odian sin motivo;
36 y cuando volv a pasar, ya no estaba; lo busqu, 20 los que me pagan mal por bien se me ponen en
pero no pude hallarlo. contra porque yo sigo lo bueno.
[Shin] 21 No me abandones YHWH; Elohim mo, no te
37 Observa al ntegro, fjate en el que es recto; alejes de m;
porque hay un porvenir para el hombre de integridad. 22 apresrate a ayudarme, oh YHWH, liberacin
38 Pero los transgresores sern destruidos total- ma.
mente; el porvenir de los malos ser cortado.
[Tau] Para el director de msica, para Yedutn.
39 La liberacin de los justos proviene de YHWH; 39 Alabanza de Dawid.
l es su fortaleza en el tiempo de angustia. Yo haba dicho: Cuidar mi conducta para no
40 YHWH los ayuda y los rescata; los rescata de pecar con la lengua, me tapar la boca con una
los malvados y los libra, porque en l buscan refugio. mordaza mientras haya un malvado en mi presencia.
2 Me quedaba mudo, silencioso; estaba completa-
Alabanza de Dawid. Para recordar. mente quieto mientras mi dolor empeo-raba;
38 Oh YHWH, no me reprendas en tu ira, no me 3 En mi mente me pona rabioso; mis pensamientos
castigues en tu indignacin. se me encendieron como fuego, hasta que solt la
2 Porque tus flechas me han penetrado y sobre m lengua:
tu mano has descargado; 4 YHWH, dame a conocer mi fin y cul ser el
3 no hay parte sana en mi carne, a causa de tu ira; lapso de mi vida; que sepa yo cun frgil soy.
no me queda un hueso sano, por causa de mi pecado. 5 Mira, contados con los dedos me diste los das,
4 Mis maldades me ha abrumado, como una carga mi vida es como nada delante de ti; de veras que una
pesada que no puedo soportar; exhalacin es todo hombre, por ms que viva. (Pausa)
5 mis heridas hieden y supuran, por causa de mi 6 Como una mera sombra anda por ah el hombre;
necedad. de veras que en vano se afana, atesorando sin saber
6 Camino encorvado, estoy humillado, ando afligi- quin recoger.
do todo el da, 7 Y ahora, YHWH, con qu puedo contar? En ti
7 la espalda me arde de fiebre, y no hay parte sana est mi esperanza!
en mi carne; 8 Lbrame de todas mis transgresiones; y no me
8 estoy debilitado y todo molido; gimo por la conviertas en la burla del insensato.
conmocin de mi mente. 9 Enmudezco, no abro la boca, porque t eres el
9 YHWH, t ests al tanto de todos mis deseos, mi que acta.
suspiro no te es desconocido; 10 Aparta de m tu azote, que me acaban los golpes
10 mi mente est acongojada, las fuerzas me aban- de tu mano.
donan, y hasta el brillo de mis ojos se ha apagado. 11 T corriges al hombre castigando su pecado,
TEHILIM / SALMOS 40-42 484 KETUVIM
deshaciendo como polilla lo que ms quiere. Sola- liberacin: Ensalzado sea YHWH!
mente un suspiro es todo hombre! (Pausa) 18 Pero yo estoy pobre y necesitado; que YHWH
12 Oye mi oracin, YHWH, escucha mi clamor; no me tome en cuenta. T eres mi auxilio y mi libertador,
calles ante mis lgrimas; que soy para ti un extranjero, Elohim mo, no te tardes.
forastero como todos mis antepasados.
13 Djame tranquilo para que tome aliento, antes Para el director de msica.
que me vaya y deje de existir. 41 Alabanza de Dawid.
Feliz el que piensa en el desvalido; que YHWH lo
Para el director de msica. libre en el da malo.
40 Alabanza de Dawid. 2 Que YHWH lo proteja y le d vida; y que lo
Con paciencia esper en YHWH, y l se inclin consideren feliz en la tierra; que no lo entregue a la
para escuchar mi clamor; voluntad de sus enemigos.
2 me sac de un hoyo horrible, de lodo cenagoso, 3 YHWH lo sustentar en el lecho del dolor; t
y afirm mis pies sobre una roca, dio firmeza a mis transformars la cama de su enfermedad.
pasos; 4 Yo dije: YHWH, ten compasin de m, sname,
3 puso en mi boca una cancin nueva, una alabanza que he pecado contra ti.
a nuestro Elohim; muchos vern esto y respetarn y 5 Mis enemigos dicen con malicia de m: Cundo
confiarn en YHWH. morir, y perecer su nombre?
4 Feliz el hombre que ha puesto en YHWH su 6 Y si viene uno a verme, habla falsedad; si encuen-
confianza, y no acude a los insolentes que se desvan tra algo malo, al salir lo divulga.
tras la mentira. 7 Murmuran juntos contra m todos los que me
5 Cuntas maravillas has hecho, YHWH, Elohim odian; traman contra m para perjudicarme.
mo; tus consideraciones para con nosotros, nadie 8 [Dicen:] El mal de este no tiene remedio; de esa
puede contarlas ante ti! Quisiera anunciarlas y hablar cama no volver a levantarse.
de ellas, pero son ms de lo que puedo contar. 9 Hasta mi aliado, en quien yo confiaba, el que
6 T me has hecho comprender que no quieres coma de mi pan, me ha dado la patada.
sacrificio ni ofrendas, no quieres holocausto ni ofrenda 10 Pero t, YHWH, ten compasin de m; haz que
por el pecado. pueda levantarme para darles su merecido.
7 por eso dije: Mira, traer un rollo que relata lo 11 En esto sabr que ests complacido conmigo: en
que me sucedi. que no cante victoria sobre m mi enemigo.
8 Hacer tu voluntad, Elohim mo, es mi deseo; tu 12 T me sostendrs por mi integridad, y me
Torah est en mis entraas. dejars morar en tu presencia para siempre.
9 He proclamado tu justicia en una gran congrega- 13 Bendito sea YHWH, el Elohim de Yisrael, de
cin; mira que no he cerrado los labios, YHWH, t lo eternidad en eternidad. Amn; as sea.
sabes.
10 No he guardado para m solo tu beneficencia; he LIBRO SEGUNDO
publicado tu gran liberacin, no he ocultado tu amor y (42-72)
tu verdad en la gran congregacin.
11 YHWH, no me niegues tu compasin, que Para el director de msica. Meditacin de
siempre me protejan tu amor y tu verdad. 42 los hijos de Qraj.
12 Porque me han rodeado males incontables, me Como brama el ciervo por las aguas del ro, as
han alcanzado mis maldades y no puedo alzar la vista; clamo yo por ti, oh Elohim mo.
han aumentado ms que los cabellos de mi cabeza, y 2 Mi vida tiene sed de Elohim, del Elohim vivo; oh,
me falta valor. cundo volver a presentarme ante Elohim?
13 Favorceme, YHWH, y slvame; YHWH, 3 Mis lgrimas han sido mi alimento da y noche;
apresrate a ayudarme. mientras todos los das me repiten: Dnde est tu
14 Queden avergonzados y frustrados todos los Elohim?
que tratan de quitarme la vida, huyan llenos de confu- 4 Recordando otros tiempos, doy rienda suelta a
sin los que desean mi mal. mis sentimientos: cmo iba yo delante del gento,
15 Que queden mudos de vergenza los que se caminando con ellos a la Casa de Elohim, entre cantos
burlan de m. de alegra y alabanza, entre el gento que festejaba.
16 Pero que se alegren y gocen contigo todos los 5 Por qu he de desanimarme? Por qu he de
que te buscan; que digan siempre los que aman tu estar acongojado? Mi esperanza est en Elohim, y an
TEHILIM / SALMOS 43-45 485 KETUVIM
tengo que darle gracias, por su presencia salvfica. 6 Yo no confo en mi arco, ni mi espada me da la
6 Elohim mo, cuando me siento desanimado pien- victoria;
so en ti, en la regin del Yardn, en el Jermn, en el 7 pues t nos das la victoria sobre nuestros enemi-
Monte Mitsar, gos y avergenzas a los que nos odian.
7 donde se oye en los profundos farallones el eco 8 En Elohim nos gloriamos todo el tiempo, y
atronador de tus cascadas; todos tus torrentes y tus siempre alabaremos tu nombre. (Pausa)
olas han pasado sobre m. 9 Ahora, en cambio, nos has desechado y nos has
8 Que de da enve YHWH su amor, de modo que avergonzado, pues no sales con nuestros ejrcitos;
de noche no cese mi canto ni mi oracin al Elohim de 10 nos haces retroceder ante el enemigo, y los que
mi vida. nos odian nos saquean a su gusto;
9 Le digo a Elohim: Roca ma, por qu me has 11 t dejas que nos devoren como a ovejas; y nos
olvidado? Por qu he de andar afligido por la opre- esparces entre las naciones.
sin del enemigo? 12 Vendes a tu pueblo por nada, y nada ganas con
10 Como un golpe en un hueso es la mofa de mis su precio.
enemigos; todo el da me preguntan: Dnde est tu 13 Nos has convertido en objeto de insulto de
Elohim? nuestros vecinos, la mofa y la burla de los que nos
11 Por qu he de desanimarme? Por qu he de rodean.
estar acongojado? Mi esperanza est en Elohim, y an 14 Nos has hecho el refrn de las naciones, nos
tengo por qu alabarlo como mi ayuda siempre pre- hacen burla los pueblos.
sente, y mi Elohim. 15 Estoy siempre consciente de mi desgracia, se
me cae la cara de vergenza
deciera de m, pero no hubo nadie; esperaba consola- 2 slvame por tu beneficencia, y resctame; inclina
dores, pero no los hall. a m tu odo y lbrame.
21 Al contrario, me dieron hiel por comida, y 3 S para m una roca de refugio, a la que pueda yo
cuando tuve sed me dieron a beber vinagre. siempre acudir; da orden de librarme, que t eres mi
22 Que su mesa se les vuelva una trampa, un lazo pea y mi fortaleza.
para sus aliados. 4 Elohim mo, lbrame de la mano del malvado, de
23 Que se les oscurezcan los ojos para que no la mano del perverso y del licencioso;
vean, y que siempre les flaquee la espalda. 5 pues t eres mi esperanza, Adonay YHWH, mi
24 Derrama sobre ellos tu indignacin, que el ardor confianza desde mi juventud.
de tu ira los alcance; 6 De ti he dependido desde el vientre; t eras mi
25 que quede desolado su campamento, y no apoyo en el vientre de mi madre; para ti ser siempre
quede en sus carpas morador. mi alabanza.
26 Porque persiguen al que t heriste, hablan del 7 He sido un ejemplo para muchos, pues t eres mi
dolor del que t heriste. refugio fuerte.
27 Aplica el castigo de la maldad a su maldad, y que 8 Mi boca est llena de tu alabanza, y de tu gloria
no disfruten de tu beneficencia; todo el da.
28 que queden eliminados del libro de la vida, y no 9 No me deseches en el tiempo de la vejez; no me
sean inscritos entre los justos. desampares cuando me falten las fuerzas.
29 Pero yo estoy afligido y adolorido, oh Elohim; 10 Porque mis enemigos hablan de m, los que
TEHILIM / SALMOS 71-73 495 KETUVIM
acechan mi vida consultan entre s, 9 Delante de l se inclinarn los habitantes del
11 diciendo: Elohim lo ha desamparado; persgan- desierto, y sus enemigos lamern el polvo.
lo y agrrenlo, que no hay quien lo libre. 10 Los reyes de Tarshis y de las islas le pagarn
12 Oh Elohim, no ests lejos de m; Elohim mo; tributos, los reyes de Sheba y de Seb le ofrecern
apresrate a ayudarme. obsequios.
13 Queden avergonzados y perezcan mis adversa- 11 Delante de l se postrarn todos los reyes, todas
rios; queden llenos de vergenza y confusin los que las naciones le servirn.
procuran mi mal. 12 Porque l libra al pobre que clama, y al oprimido
14 Yo, en cambio, esperar siempre, y te alabar e indefenso;
cada vez ms; 13 tiene piedad del pobre y del necesitado, y les
15 mi boca publica tu beneficencia y tu liberacin salva la vida a los pobres;
todo el da, aunque no s cmo contarlas. 14 libra sus vidas del engao y la licenciosidad; la
16 Vengo con alabanza de tus poderosas obras, oh sangre de ellos es valiosa a sus ojos.
Adonay YHWH; celebro tu beneficencia, slo la tuya. 15 Que viva l, y que se le d el oro de Sheba; que
17 Oh Elohim, t me has enseado desde mi oren por l continuamente, que lo bendigan todo el da.
juventud, y hasta ahora he manifestado tus maravillas. 16 Echarn un puado de grano en la tierra, an en
18 As tambin t, oh Elohim, aunque sea yo viejo las cumbres de las montaas, y reventar su fruto como
y canoso, no me desampares, hasta que anuncie tu los cedros del Levann; y los de la ciudad florecern
poder a la nueva generacin, tu potencia a los que se como la hierba de la tierra.
van levantando. 17 Que su nombre sea eterno, que mientras dure el
19 Tu justicia, oh Elohim, llega hasta el cielo; tu has sol se hable de su nombre, y los hombres se bendigan
hecho cosas grandes, oh Elohim, quin hay como t? en l; que todas las naciones lo proclamen feliz.
20 T que me has hecho ver muchas angustias y 18 Bendito sea YHWH Elohim, el Elohim de
aflicciones, volvers a revivirme, y a levantarme de los Yisrael, el nico que hace maravillas;
abismos de la tierra. 19 bendito sea su glorioso nombre para siempre, y
21 Aumentars mi grandeza, y volvers a consolar- toda la tierra se llene de su gloria. As sea, amn.
me; 20 Aqu terminan las oraciones de Dawid, hijo de
22 y yo te aclamar con la lira por tu verdad, oh Yishay.
Elohim mo; cantar a ti con el arpa, oh Santo de
Yisrael. LIBRO TERCERO
23 Mis labios se alegrarn al cantarte, y mi vida que (73 - 89)
t rescataste.
24 Todo el da hablar mi lengua de tu beneficencia,
porque quedaron avergonzados, porque se llenaron 73Alabanza de Asaf.
En verdad Elohim es bueno con Yisrael, con
de confusin los que procuraban mi mal. los puros de corazn.
2 Pero yo, por poco doy un mal paso; poco falt
72Acerca de Shelomoh.
Oh Elohim, encomienda tus juicios al rey, y tu
para que resbalaran mis pies;
3 porque tuve envidia de los arrogantes, al ver la
justicia al hijo del rey, prosperidad de los malvados.
2 para que juzgue a tu pueblo con justicia, y a tus 4 Ellos no se preocupan por la muerte; su cuerpo se
pobres con equidad. mantiene vigoroso;
3 Que las montaas produzcan bienestar para tu 5 no pasan trabajos como los otros mortales, ni
pueblo, y las colinas, el galardn de la justicia. reciben golpes como los dems hombres.
4 Que defienda a los oprimidos del pueblo, que 6 Por eso el orgullo les sirve de collar, se ponen
libre a los hijos del pobre, y quebrante al opresor. como manto la licenciosidad;
5 Te respetarn mientras dure el sol, mientras exista 7 los ojos se les saltan de gordura, tienen ms de lo
la luna, durante todas las generaciones. que puede desear el corazn.
6 Que sea como la lluvia que cae sobre la grama 8 Se mofan, y hablan con maldad de hacer violen-
cortada, como los aguaceros que empapan la tierra. cia, hablan con altanera;
7 En sus das florecern los justos, y habr abun- 9 abren la boca contra el cielo y su lengua recorre
dancia de bienestar mientras exista la luna. la tierra.
8 Gobernar de mar a mar, y desde el Ro hasta los 10 Y as golpean a Su pueblo una y otra vez, hasta
extremos de la tierra. que escurren su ltima lgrima.
TEHILIM / SALMOS 73-75 496 KETUVIM
11 Entonces dicen: Podr saberlo 'El? Podr 7 Le han pegado fuego a tu Santuario, han profa-
haber conocimiento de esto en Elyn? nado y echado por tierra la Morada de tu nombre.
12 Y estos que son tan malvados, siempre pros- 8 Dijeron en su mente: Destruymoslos de una
peran, y amasan riquezas! vez! Han quemado todos los lugares de reunin con
13 Completamente en vano he limpiado mi mente l en el pas.
y he lavado mis manos en inocencia; 9 No vemos ya nuestras banderas, no nos queda ni
14 pues he recibido azotes cada da, y castigos un profeta, ni hay entre nosotros quien sepa hasta
todas las maanas. cundo.
15 Si decidiera decir estas cosas, traicionara al 10 Hasta cundo, oh Elohim, nos insultar el
linaje de tus hijos. adversario? Ir a blasfemar tu nombre para siempre
16 Meditaba yo para entender esto, pero me el enemigo?
resultaba muy difcil, 11 Por qu escondes tu mano derecha? Scatela
17 hasta que entr en el Santuario de Elohim y del pecho y acaba [con ellos]!
entend el paradero de ellos. 12 Pero t, Elohim, eres mi Rey desde antiguo, el
18 En verdad los has puesto en resbaladeros, y los que realiza liberaciones en medio de la tierra.
dejas caer en ruinas. 13 T dividiste el mar con tu potencia; quebraste las
19 Cmo han quedado asolados de repente! Se cabezas de los monstruos en las aguas.
acabaron, fenecieron con terrores. 14 T aplastaste las cabezas del leviatn, y lo diste
20 Como hace uno cuando despierta de un sueo, por comida a los habitantes del desierto.
as, oh YHWH, cuando despiertes despreciars su 15 T hiciste brotar manantiales y torrentes, t
imagen. secaste ros impetuosos.
21 Ya haba perdido la razn mi mente, y se me 16 Tuyo es el da, tuya tambin la noche; t
haban embotado los sentimientos; preparaste la lumbrera del sol.
22 yo era ignorante, no entenda, como un bestia 17 T estableciste todos los confines de la tierra; el
era delante de ti. verano y el invierno, t los hiciste.
23 Sin embargo, siempre estuve contigo y me 18 Acurdate de cmo el enemigo ha insultado a
sujetaste de la mano derecha; YHWH, cmo un pueblo insensato ha blasfemado tu
24 t me guiaste con tu consejo, y despus me nombre.
dirigiste hacia el honor. 19 No entregues tu trtola a la turba voraz, no
25 A quin ms tengo yo en el cielo? Y tenindote ignores para siempre al rebao de tus pobres.
a ti, nada deseo aqu en la tierra. 20 Mira el Alianza; porque los lugares oscuros de
26 Mi cuerpo y mi mente fallan, pero Elohim es la la tierra se han convertido en moradas de licenciosidad.
fortaleza de mi mente, y mi porcin eterna. 21 Que no vuelva avergonzado el oprimido, que el
27 Es claro que los que se alejan de ti perecen, t afligido y el pobre alaben tu nombre.
aniquilas a todo el que se aparta de ti. 22 Levntate, Elohim, defiende tu causa; recuerda
28 Pero yo hallo mi felicidad en acercarme a cmo el insensato te insulta cada da.
Elohim, en poner mi confianza en Adonay YHWH, y 23 No ignores el vociferar de tus adversarios, el
en contar todas sus obras. alboroto de tus opositores que aumenta constante-
Canto didctico de Asaf. mente.
74 Por qu, oh Elohim, nos has rechazado para
siempre? Por qu humea tu ira contra las ovejas de tu
prado? 75deParaNoeldestruyas.
director de msica. Con la toanada
Alabanza de Asaf. Cancin.
2 Acurdate de tu comunidad que adquiriste en Te damos gracias, oh Elohim, te damos gracias
tiempo de antao, la tribu que rescataste como tu porque tu nombre est cercano; los hombres cuentan
herencia, y de este monte Tsiyn donde habitas. tus maravillas.
3 Dirige tus pasos hacia estas ruinas eternas, mira 2 [T has dicho:] En el momento que yo escoja,
todo el mal que el enemigo ha hecho en tu Santuario. juzgar con equidad.
4 Tus adversarios han rugido en medio de tus 3 La tierra y todos sus habitantes se van disolvien-
asambleas, han plantado sus banderas bien visibles. do; yo sostengo sus columnas.
5 Se parecen a los que levantan sus hachas contra 4 Yo digo a los jactanciosos: No se jacten; y a los
las espesuras de un bosque; malvados: No hagan alarde de su poder.
6 pues ahora con hachas y con mazos hacen 5 No levanten jactanciosamente su frente, no ha-
pedazos de una vez las entalladuras [de tu Casa]. blen con arrogancia;
TEHILIM / SALMOS 76-78 497 KETUVIM
6 porque ni del este ni del oeste ni del sur proviene turbado que no puedo hablar.
el ensalzamiento, 5 Repaso los tiempos de antao, los aos de la
7 sino de Elohim que es el Juez, y a unos humilla, antigedad;
mientras ensalza a otros. 6 recuerdo en la noche las coplas que me hacan;
8 Hay una copa en la mano de YHWH, con vino consulto con mi corazn y mi espritu pregunta:
fermentado bien mezclado; y l se lo da a beber, hasta 7 Nos desechar YHWH para siempre y no
el fondo lo escurrirn, lo bebern todos los malvados volver ms a amarnos?
de la tierra. 8 Se habr agotado completamente su amor, Se
9 Pero yo siempre lo anunciar, entonar melodas habr acabado para siempre su promesa?
al Elohim de Yaaqov. 9 Se habr olvidado el Elohim de tener piedad?
10 Quebrantar todo el podero de los malvados; Habr cerrado con ira su compasin?
pero el poder del justo ser ensalzado. 10 Y me digo: Es culpa ma que haya cambiado la
diestra de Elyn.
79 Alabanza de Asaf.
Oh Elohim, los paganos han entrado en tus
nos tu favor y seremos salvos.
8 Trajiste una vid de Mitsryim; expulsaste nacio-
dominios; han profanado tu santo Templo, han conver- nes y la plantaste;
tido a Yerushalem en un montn de escombros. 9 limpiaste un lugar para ella, de manera que ech
2 Han dado los cadveres de tus servidores por hondas sus races y llen la tierra.
comida a las aves del cielo, la carne de tus fieles, a las 10 Las montaas quedaron cubiertas con su som-
bestias de la tierra. bra, con sus ramas los grandes cedros.
3 Han derramado su sangre como agua en derredor 11 Extendi sus ramas hasta el mar, y hasta el ro
de Yerushalem; y no hay quien los entierre. sus vstagos.
4 Hemos venido a ser objeto de oprobio a nuestros 12 Por qu has roto sus cercas, de manera que la
vecinos, la burla y la mofa de los que nos rodean. despojen todos los que pasan por el camino?
5 Hasta cundo, YHWH? Te enojars para 13 El jabal de la selva la devasta, y la devora la
siempre? Arder tu indignacin como fuego? bestia del campo.
6 Derrama tu ira sobre las naciones que no te 14 Oh Elohim de los ejrcitos, vuelve ahora; mira
conocen, sobre los reinos que no invocan tu nombre; desde el cielo y considera, y visita esta via,
7 porque han devorado a Yaaqov, y han asolado su 15 la cepa que plant tu diestra, el renuevo que
morada. afirmaste para ti.
8 No cuentes contra nosotros las maldades pasa- 16 Quemada a fuego est, y cortada; perece por la
das; vengan pronto hacia nosotros tus piedades; por- reprensin de tu rostro.
TEHILIM / SALMOS 91-84 500 KETUVIM
17 Dale la mano al varn de tu confianza, al ser 5 No saben, no entienden, siguen andando en
humano que has tomado para ti. tinieblas; todos los cimientos de la tierra tiemblan.
18 As no nos apartaremos de ti; preserva nuestra 6 Yo he dicho: Ustedes son seres divinos, todos
vida para que invoquemos tu nombre. ustedes oh hijos de Elyn;
19 Oh YHWH de los ejrcitos, resturanos; mus- 7 pero como hombres morirn, como cualquiera de
tranos tu favor y seremos salvos. los prncipes caern.
8 Levntate, oh Elohim, juzga la tierra, que t eres
Para el director de msica: Sobre los el Dueo de todas las naciones.
81 lagares. De Asaf.
Canten gozosamente a Elohim, nuestra fortaleza; Cancin. Alabanza de Asaf.
canten con alegra al Elohim de Yaaqov. 83 Oh Elohim, no guardes silencio, no te quedes
2 Entonen la cancin, toquen el pandero, el arpa ah callado, oh 'El;
melodiosa y la lira. 2 pues mira que tus enemigos rugen, los que te
3 Toquen la trompeta en el novilunio, en la luna odian levantan la cabeza.
llena, en el da de nuestra fiesta solemne. 3 Contra tu pueblo consultan astutamente y en
4 Porque este es un estatuto para Yisrael, una ley secreto, entran en consejo contra tus protegidos.
del Elohim de Yaaqov. 4 Dicen: Vamos a eliminarlos como nacin; que no
5 Lo constituy como testimonio en Yahosef, haya ms memoria del nombre de Yisrael.
cuando sali triunfante de la tierra de Mitsryim. O una 5 Unnimes han conspirado en su consejo, contra
voz desconocida que deca: ti han hecho una alianza;
6 Yo quit la carga de sus hombros, quit los 6 los clanes de Edom y los yishmaelitas, Moav y los
cestos de sus manos. hagaritas,
7 En la angustia llamaste y yo te libr; te respond 7 Guebal, Amn y Amaleq, Pelshet con los habi-
desde el escondite del trueno; te prob junto a las tantes de Tsor,
aguas de Merivah. (Pausa) 8 y hasta Ashur se ha unido a ellos y ha dado
8 Oye, pueblo mo, y te amonestar; oh Yisrael, si refuerzo a los hijos de Lot. (Pausa)
me oyes 9 Hazles como le hiciste a Midyn, como a Siser,
9 no habr en tu medio deidad ajena, ni te inclinars como a Yavn junto al torrente de Qishn,
ante un elohim extrao. 10 que perecieron en Endor, que quedaron como
10 Yo YHWH, soy tu Elohim que te hice subir de estircol para la tierra.
la tierra de Mitsryim; abre tu boca y yo la llenar. 11 Trata a sus nobles como a Orev y a Zeev; deja
11 Pero mi pueblo no escuch mi voz, Yisrael no a todos sus prncipes como a Zvaj y a Tsalmun.
quiso atenderme; 12 Pues han dicho: Apodermonos de las mora-
12 de manera que los abandon a la dureza de su das de Elohim.
corazn, y caminaron en sus propios consejos. 13 Elohim mo, ponlos como torbellino, como
13 Oh si mi pueblo me oyera, si Yisrael anduviera hojas secas al viento.
en mis caminos! 14 Como el fuego consume el bosque, como la
14 En un instante subyugara yo a sus enemigos, llama abrasa las montaas,
volvera mi mano contra sus adversarios; 15 as persguelos con tu tempestad, atrralos con
15 los que aborrecen a YHWH se acobardaran tu torbellino;
ante l, y su destruccin sera eterna; 16 llena sus rostros de vergenza, para que la gente
16 lo sustentara con el mejor trigo, y con la miel de busque tu nombre, oh YHWH.
la pea lo saciara. 17 Que queden frustrados y aterrados para siem-
pre, queden derrotados y perezcan;
Alabanza de Asaf. 18 para que sepan todos que tu nombre es YHWH,
82 Elohim presidee en la gran asamblea, en medio y que solo t eres Elyn {Supremo}sobre toda la
de los jueces juzga. tierra.
2 Hasta cundo juzgarn ustedes injustamente,
mostrando favoritismo con el malvado? (Pausa) Para el director de msica: Sobre el lagar.
3 Defiendan al desvalido y al hurfano, hganle 84 Alabanza de los hijos de Qraj.
justicia al oprimido y al pobre, Qu hermosas son tus moradas, oh YHWH de los
4 liberen al indefenso y al necesitado, slvenlos de ejrcitos!
la mano de los malvados. 2 Cmo suspiro y me consumo por los atrios de
TEHILIM / SALMOS 84-87 501 KETUVIM
YHWH! Mi corazn y mi carne claman por el Elohim cosecha.
vivo. 13 La justicia marcha delante de l cuando l
3 Hasta el gorrin ha encontrado un hogar, y la emprende su camino.
golondrina un nido donde poner sus polluelos: junto a
tu gran altar, oh YHWH de los ejrcitos, Rey mo y
Elohim mo. 86 Oracin de Dawid.
Inclina tu odo, YHWH, respndeme, que
4 Felices los que habitan en tu casa, alabndote estoy oprimido y necesitado;
siempre. (Pausa) 2 preserva mi vida, que soy tu devoto; oh Elohim
5 Felices los que encuentran en ti su refugio, en cuya mo, salva t a tu servidor que confa en ti.
mente estn tus caminos. 3 Ten compasin de m, oh YHWH, que a ti clamo
6 Cuando atraviesan el Valle de Lgrimas, lo todo el da;
consideran como lugar de manantiales, como si la lluvia 4 alegra la vida de tu servidor, YHWH, que en ti
temprana lo hubiera cubierto de bendiciones. pongo mi esperanza;
7 Van de fortaleza en fortaleza, hasta llegar a 5 porque t, YHWH, eres bueno y perdonador,
Elohim en Tsiyn. abundante en amor, con los que te invocan.
8 YHWH, Elohim de los ejrcitos, oye mi oracin; 6 Escucha, YHWH, mi oracin, atiende a la voz de
escucha, Elohim de Yaaqov. mis ruegos.
9 Fjate, oh Elohim en nuestro escudo, mira el 7 En mis das de angustia yo te llamo porque t me
rostro de tu ungido. respondes.
10 Porque mejor es un da en tus atrios que mil 8 Ninguno hay como t entre los ha'elohim, oh
[fuera de ellos]; prefiero estar a la puerta en la casa de YHWH, ni hay obras como tus obras.
mi Elohim a vivir en las carpas del malvado. 9 Todas las naciones que hiciste vendrn a postrar-
11 Porque el Elohim YHWH es un sol y un escudo; se ante ti, oh YHWH, y glorificarn tu nombre;
YHWH nos concede favor y gloria; no niega ningn 10 porque t eres grande y haces maravillas, t eres
bien a los que andan rectamente. el nico Elohim.
12 Oh YHWH de los ejrcitos, feliz el hombre que 11 Ensame tu camino, YHWH, para que ande en
confa en ti. tu verdad; que con mi corazn indiviso honre tu
Para el director de msica. nombre.
85 Alabanza de los hijos de Qraj. 12 Te alabar, oh YHWH, Elohim mo, con todo el
T favorecers tu tierra, oh YHWH; hars cambiar corazn, y glorificar tu nombre para siempre;
la suerte de Yaaqov; 13 porque es grande tu amor por m, y has librado
2 perdonars la maldad de tu pueblo, cubrirs mi vida de lo ms profundo de la Fosa.
todos sus pecados; 14 Oh Elohim, los arrogantes se han levantado
3 contendrs tu indignacin, apartars el ardor de contra m, una banda de hombres violentos busca mi
tu ira. vida, y no te tienen presente.
4 Vuelve, Elohim salvador nuestro, revoca tu des- 15 Pero t, YHWH, eres un Elohim compasivo y
agrado hacia nosotros. misericordioso, lento para la ira y abundante en amor
5 Estars enojado con nosotros para siempre? y verdad;
Prolongars tu ira de generacin en generacin? 16 mrame y ten piedad de m, concede tu fortaleza
6 En verdad volvers a reavivarnos, para que tu a tu servidor, libra al hijo de tu servidora.
pueblo se alegre en ti. 17 Mustrame alguna seal de tu favor, para que la
7 Oh YHWH, mustranos tu amor y concdenos tu vean los que me odian y queden avergonzados, porque
liberacin. t, YHWH, me has dado ayuda y consuelo.
8 Escuchar lo que va a decir el hal YHWH,
porque prometer bienestar a su pueblo, a sus fieles,
para que no vuelvan a hacer locuras. 87SuAlabanza de los hijos de Qraj. Cancin.
fundamento est en las montaas santas,
9 En verdad su ayuda est cerca de los que lo 2 YHWH ama las puertas de Tsiyn ms que todas
honran, para hacer morar su gloria en nuestra tierra. las moradas de Yaaqov.
10 El amor y la verdad se encuentran, la justicia y 3 Cosas gloriosas se han dicho de ti, oh ciudad de
el bienestar se besan; ha'Elohim. (Pausa)
11 la verdad brota de la tierra, y la justicia mira 4 Contar a Rhav y a Bavel entre los que me
desde el cielo. conocen. Aqu estn Pelshet y Tsor, con Kush; Este
12 YHWH nos da la lluvia y nuestra tierra da su pueblo naci aqu.
TEHILIM / SALMOS 88-89 502 KETUVIM
5 Y de Tsiyn se dir: Este hombre y ese nacieron 2 proclamar que tu amor permanece para siem-
en ella, y Elyn mismo la preservar. pre, en los mismos cielos se afirma tu verdad.
6 YHWH escribir en el registro de las naciones: 3 [T dijiste:] He hecho una alianza con mi esco-
Este tambin naci all. (Pausa) gido, he jurado a Dawid mi servidor:
7 Y habr cantores y bailadores, [que dirn:] 4 Para siempre establecer tu linaje y confirmar tu
Todas mis races estn en ti. trono por todas las generaciones. (Pausa)
5 Tus maravillas, oh YHWH, celebra el cielo, tu
Cancin Alabanza de los hijos de Qraj. fidelidad tambin en la asamblea de los seres santos.
88 Para el director de msica: Sobre una enferme- 6 Pues quin en el cielo puede igualar a YHWH?
dad aflictiva. Cntico didctico de Hemn el ezrajita. Quin podr compararse a YHWH entre los hijos de
YHWH, mi Elohim libertador, da y noche clamo Elohim?
ante ti; 7 l es muy respetado en el consejo privado de los
2 que llegue mi oracin a tu presencia, inclina tu seres santos, e infunde gran reverencia a todos los que
odo a mi clamor. estn a su alrededor.
3 Porque estoy harto de padecimientos y mi vida 8 Oh YHWH, Elohim de los ejrcitos, quin es
est al borde la Fosa; potente como t, oh Yah? Tu fidelidad te rodea;
4 ya me cuentan con los que bajan al Hoyo, soy 9 t dominas la braveza del mar; cuando se levantan
como un hombre sin fuerza, sus olas t las aplacas.
5 abandonado entre los muertos, como los pasa- 10 T quebrantaste a Rhav, como a herido de
dos a espada que yacen en el sepulcro, de quienes ya muerte, con tu brazo potente dispersaste a tus enemi-
no te acuerdas porque fueron cortados por tu mano. gos.
6 Me has puesto en el fondo del Hoyo, en tinieblas, 11 Tuyo es el cielo, tuya tambin es la tierra, el
en profundidades; mundo y lo que contiene, t los fundaste;
7 sobre m ha bajado tu ira, y con todas tus olas me 12 el norte y el sur, t los creaste; el Tabor y el
has afligido. (Pausa) Jermn se gozan en tu nombre.
8 Has alejado de m a mis conocidos, me has hecho 13 Tu brazo est dotado de potencia, tu mano es
detestable para ellos, estoy encerrado, no puedo salir. fuerte, tu diestra es sublime.
9 Mis ojos se nublan de tanta afliccin; te estoy 14 La justicia y el derecho son la base de tu trono;
llamando, YHWH, todos los das extiendo mis manos el amor y la verdad van delante de ti.
hacia ti. 15 Feliz el pueblo que sabe alabarte con alegra, oh
10 Manifestars tus maravillas por los muertos? YHWH, andar a la luz de tu presencia;
Se levantarn las sombras para alabarte? (Pausa) 16 En tu nombre se alegran todo el da, y mediante
11 Se hablar de tu amor en el sepulcro, o de tu tu justicia son ensalzados,
verdad en el lugar de destruccin? 17 porque t eres su fortaleza en la que se gloran,
12 Se darn a conocer en las tinieblas tus maravi- y con tu favor se aumentar nuestro poder.
llas, y tus obras benficas en la tierra del olvido? 18 Porque de YHWH proviene nuestro escudo,
13 Pero yo clamo a ti, YHWH, y cada maana te nuestro rey proviene del Santo de Yisrael.
presento mi oracin. 19 Un da hablaste en visin a tus fieles, y dijiste:
14 Por qu, YHWH, me rechazas y escondes tu He encargado el socorro a un hroe, he ensalzado a
rostro de m? un escogido de entre el pueblo;
15 He estado afligido y al borde de la muerte desde 20 he hallado a Dawid mi servidor, lo he ungido con
mi niez; he soportado tus terrores, y ya me desespero; mi aceite sagrado;
16 sobre m han pasado tus iras, tus terrores acaban 21 mi mano estar siempre con l, mi brazo lo
conmigo, fortalecer;
17 como aguas me han rodeado todo el da, todos 22 ningn enemigo lo vencer, ningn perverso lo
juntos me han acorralado. afligir.
18 Has alejado de m al amigo y al vecino; mis 23 Yo quebrantar a sus adversarios delante de l
compaeros ahora son las tinieblas. y golpear a los que lo odian;
24 mi fidelidad y mi amor estarn con l, y por mi
Canto didctico de Etn el ezrajita. nombre se aumentar su poder.
89 Cantar perpetuamente las bondades de 25 Pondr tambin su mano sobre el mar, y sobre
YHWH, con mi boca dar a conocer tu fidelidad de los ros su diestra.
generacin en generacin; 26 El me dir: T eres mi padre, mi Elohim y mi
TEHILIM / SALMOS 89-91 503 KETUVIM
Roca salvadora. LIBRO CUARTO
27 Yo lo nombrar primognito, el mayor de los (90-106)
reyes de la tierra.
28 Eternamente le prodigar mi amor, mi alianza Oracin de Mosheh, hombre de ha'Elohim.
con l ser duradero. 90YHWH, t has sido nuestro refugio de genera-
29 Establecer su linaje para siempre, y su trono cin en generacin.
mientras dure el cielo. 2 Antes que nacieran los montes o que t produje-
30 Si sus hijos abandonan mi Torah y dejan de ras la tierra y el mundo, desde la eternidad hasta la
andar en mis preceptos, eternidad t eres 'El.
31 si profanan mis leyes y no observan mis manda- 3 T reduces al hombre al polvo, y dices: Vuelvan
mientos, al polvo, seres humanos.
32 entonces yo castigar su transgresin con la 4 Porque mil aos son para ti como el da de ayer
vara, y su maldad con azotes; que pas, como una vigilia de la noche.
33 pero no apartar de l mi amor, ni faltar a mi 5 Los arrebatas como torrentes, son como un
fidelidad; sueo maanero, como la hierba que pasa,
34 no violar mi alianza, ni cambiar lo que ha salido 6 que por la maana florece y crece, pero a la tarde
de mis labios. la cortan y se seca.
35 Una vez jur por mi santidad, no le mentir a 7 Porque por tu ira nos consumimos, por tu indig-
Dawid, nacin estamos aterrados.
36 su linaje durar para siempre, su trono ser 8 Nuestras maldades han quedado expuestas ante
como el sol delante de m; ti, nuestros secretos a la luz de tu mirada.
37 establecido para siempre como la luna, como 9 Porque nuestros das se van acabando por tu ira,
testigo fiel en el cielo. (Pausa) acabamos nuestros aos como un suspiro.
38 Pero ahora t has rechazado y menospreciado 10 El lapso de nuestra vida es de setenta aos, y
a tu ungido, y te has enojado con l; quizs los ms robustos lleguen a ochenta; pero todo
39 Has repudiado la alianza con tu servidor, has lo que nos dejan es afn y trabajo, porque pronto
arrastrado su dignidad por el suelo; pasan y quedamos en tinieblas.
40 Has derribado todos sus cercados, has destrui- 11 Quin conoce el poder de tu ira? Quin ha
do sus fortalezas. sentido el peso de tu indignacin?
41 Todos los que pasan por el camino lo saquean 12 Ensanos a contar nuestros das de modo que
y ha venido a ser la burla de sus vecinos. alcance el corazn sabidura.
42 Has levantado la diestra de sus adversarios, has 13 Vuelve, YHWH, hasta cundo tardars?
alegrado a todos sus enemigos; Condulete de tus servidores!
43 has embotado tambin el filo de su espada, y no 14 Scianos por la maana de tu amor, y cantare-
lo has sostenido en la batalla; mos de alegra todos nuestros das.
44 has empaado su gloria y has echado por tierra 15 Algranos conforme a los das en que nos
su trono; afligiste, y a los aos en que hemos visto calamidades.
45 has acortado los das de su juventud y lo has 16 Haz palpable tu accin a tus servidores y que
cubierto de vergenza. (Pausa) aparezca sobre sus hijos tu gloria.
46 Hasta cundo, YHWH? Te esconders para 17 Que el favor de YHWH nuestro Elohim est
siempre? Arder como fuego tu ira? sobre nosotros, y haga prosperar la obra de nuestras
47 Recuerda cun breve es mi existencia; o es que manos; s, prospera la obra de nuestras manos.
has creado en vano a la humanidad?
48 Qu hombre hay que viva sin ver la muerte, o
que libre su vida del poder de la Fosa? (Pausa) 91 Elsombra
que habita al abrigo de Elyn y mora a la
de Shaday,
49 YHWH, dnde est tu antiguo amor? T le 2 dgale a YHWH: Refugio mo y fortaleza ma; mi
juraste a Dawid por tu fidelidad! Elohim en quien confo.
50 Acurdate, YHWH, del abuso infligido a tus 3 Porque l te librar de la trampa del cazador, y de
servidores, lo que tengo que aguantar de muchos la epidemia destructora;
pueblos! 4 con sus plumas te cubrir, bajo sus alas hallars
51 que tus enemigos, oh YHWH, han abusado, s, refugio; escudo y armadura es su fidelidad.
han abusado de tu ungido a cada paso. 5 No tienes que temer del peligro nocturno, ni de
52 Bendito sea YHWH por siempre. Amn, amn.. flecha que vuele de da,
TEHILIM / SALMOS 91-94 504 KETUVIM
6 ni de la epidemia que cunda en las tinieblas, ni de sos y verdes,
mortandad que devaste al medio da. 15 testificando que YHWH es recto; l es mi roca,
7 Podrn caer mil a tu lado, y diez mil a tu derecha, y no hay injusticia en l.
pero a ti no llegar.
8 Con tus propios ojos lo vers, presenciars la YHWH es rey, vestido de majestad;
recompensa de los malvados. 93YHWH se viste y se cie de fuerza; por eso el
9 Por cuanto has dicho: T, YHWH, eres mi mundo est firme y no vacila.
refugio, y en Elyn has buscado proteccin, 2 Tu trono est firme desde hace mucho, t existes
10 No te suceder mal alguno, ni plaga llegar a tu eternamente.
morada. 3 Se levantan los ros, oh YHWH, los ros levantan
11 porque a sus mensajeros dar rdenes de que su rugido, levantan los ros su fragor;
te cuiden dondequiera que vayas; 4 pero YHWH en las alturas es ms fuerte que el
12 te llevarn en sus manos para que no tropiece tu estruendo de muchas aguas, que las impetuosas olas
pie en alguna piedra. del mar.
13 Pisars sobre el len y la vbora, pisotears al 5 Tus decretos son muy firmes; la santidad, oh
leoncillo y a la serpiente. YHWH, es el adorno eterno de tu casa.
14 Por cuanto ha puesto en m su cario, yo lo
librar; porque ha conocido mi nombre lo pondr en Oh Elohim justiciero, YHWH, Elohim
alto; 94justiciero, manifistate.
15 cuando clame a m, le responder; con l estar 2 Levntate, juez de la tierra, da su merecido a los
yo en la angustia; lo librar y lo glorificar; arrogantes.
16 lo saciar de larga vida, y le mostrar mi 3 Hasta cundo, YHWH, los malvados, hasta
salvacin. cuando triunfarn los malvados?
4 Fanfarronean y hablan insolencias; todos los
Alabanza. Cancin para el Shabat. malhechores se jactan;
92 Qu bueno es darte gracias, oh YHWH, y 5 Humillan a tu pueblo, oh YHWH, oprimen a tu
cantar alabanzas a tu nombre, oh Altsimo! heredad;
2 Publicar por la maana tu amor, y tu fidelidad en 6 matan viudas y extranjeros, y asesinan a los
las noches; hurfanos;
3 con arpas de diez cuerdas, con lades, con la 7 luego dicen: Yah no lo ve: el Elohim de Yaaqov
dulce meloda de la ctara; no se entera.
4 porque tus obras, YHWH, son mi alegra, en las 8 Hagan caso, gente torpe y necia! Cundo se
obras de tus manos me gozo. darn cuenta?
5 Qu grandes son tus obras, oh YHWH! Qu 9 El que ha hecho los odos, no va a or? El que
profundos son tus pensamientos! form los ojos, no va a ver?
6 El necio no los entiende, el insensato no los 10 El que corrige a las naciones, no va a repren-
comprende. der? Y no conocer el que ensea al hombre la
7 Cuando los malvados brotan como la hierba, ciencia?
cuando florecen todos los malhechores, es para recibir 11 YHWH conoce que los pensamientos de los
la destruccin eterna. hombres son vanidad.
8 Pero t, YHWH, siempre eres excelso; 12 Feliz el hombre a quien t corriges, oh Yah, y
9 porque mira tus enemigos, YHWH; s, tus enemi- educas en tu Torah,
gos perecern; todos los malhechores se dispersarn; 13 para darle tranquilidad en los das de adversi-
10 pero t me hars andar con la frente en alto, dad, mientras al malvado se le cava un hoyo.
como toro monts, y me ungirs con aceite fresco. 14 Porque YHWH no desampara a su pueblo ni
11 Con mis propios ojos ver la derrota de mis abandona a su heredad,
opositores, y con mis odos oir la de los malvados que 15 sino que volver a imponerse la justicia y se irn
se levantan contra m. con ella todos los rectos.
12 El justo florecer como la palmera, crecer 16 Quin se levantar en mi defensa contra los
como cedro en el Levann; malhechores? Quin estar a mi favor contra los
13 plantados en la casa de YHWH, florecen en los malvados?
atrios de nuestro Elohim; 17 Si YHWH no me hubiera ayudado, ya estara yo
14 an en la vejez todava dan fruto, estn vigoro- habitando en el silencio.
TEHILIM / SALMOS 95-98 505 KETUVIM
18 Pero cuando pienso que mi pie va a resbalar, tu
atribuyan a YHWH gloria y fortaleza;
amor, oh YHWH, me sostiene; 8 atribuyan a YHWH la gloria de su nombre;
19 cuando aumenten las preocupaciones en mi traigan regalos y entren en sus atrios;
mente, tu consuelo alegra mi vida. 9 Inclnense ante YHWH en su hermoso santuario;
20 Podr aliarse contigo un tribunal malvado, que
sean reverentes ante l, [habitantes de] toda la tierra.
hace injusticias en nombre de la ley? 10 Declaren entre las naciones: YHWH es Rey; l
21 Conspiran unidos contra la vida del justo, y estableci el mundo y no vacilar; l juzgar las
condenan a muerte al inocente. naciones con justicia.
22 Pero YHWH ha sido mi torre alta, Elohim es mi 11 Algrese el cielo, gcese la tierra; retumbe el
roca de refugio; mar y cuanto hay en l;
23 el har recaer sobre ellos su propia maldad, los 12 algrese el campo y todo lo que hay en l; que
aniquilar por su perversidad; YHWH nuestro Elohim todos los rboles del bosque canten de gozo delante de
los aniquilar. YHWH,
13 porque viene, s, porque viene a gobernar la
Vengan, aclamemos alegremente a YHWH, tierra; gobernar al mundo con justicia, y a los pueblos
95 cantemos con alegra a nuestra Roca y liberta- con su verdad.
dor;
2 entremos a su presencia con agradecimiento,
aclammoslo con canciones. 97lasYHWH es Rey! Gcese la tierra, algrense
islas numerosas!
3 Porque YHWH es un l grande, un gran Rey 2 Densas nubes y tinieblas hay a su alrededor, la
sobre todos los elohim; justicia y el derecho son la base de su trono.
4 en su mano estn los abismos de la tierra: los picos
3 El fuego es su vanguardia, y consume a sus
de las montaas tambin son suyos; adversarios en derredor;
5 suyo es el mar, pues l lo hizo, y sus manos 4 sus relmpagos alumbran el mundo, la tierra los ve
formaron la tierra. y se estremece;
6 Vengan, postrmonos e inclinmonos, arrodill- 5 las montaas se derriten como cera ante YHWH,
monos ante YHWH nuestro Hacedor; ante el Dueo de toda la tierra.
7 porque l es nuestro Elohim, y nosotros el pueblo 6 El cielo pregona su justicia y todos los pueblos
que l atiende, el rebao a su cuidado. Escuchen hoy ven su gloria;
su voz: 7 avergncense todos los que adoran imgenes,
8 No endurezcan su corazn como en Merivah, los que se enorgullecen de sus dolos; ante l se
como aquel da en Masah, en el desierto, postran todos los elohim!
9 cuando sus padres me pusieron a prueba, me 8 Tsiyn oye esto y se alegra, y las hijas de
probaron aunque haban visto mis obras. Yahudah se regocijan por los juicios de YHWH;
10 Cuarenta aos me estuvo provocando aquella 9 porque t, oh YHWH, eres Elyn {Supremo}
generacin; y dije: Es un pueblo descarriado que no sobre toda la tierra, ests muy por encima de todos los
conoce mis caminos. elohim.
11 Por eso jur indignado que no entraran en mi 10 Ustedes los que aman a YHWH, odien el mal;
lugar de descanso. l cuida las vidas de sus leales, de la mano de los
malvados los libra.
Canten a YHWH una cancin nueva; 11 La luz ha brillado para el justo, la alegra para los
96 canten a YHWH, [habitantes de] toda la tierra; rectos de corazn.
2 Canten a YHWH, bendigan su nombre, procla- 12 Algrense, justos, en YHWH, y alaben su santo
men da tras da su victoria. nombre.
3 proclamen entre las naciones su gloria, entre
todos los pueblos sus maravillosas obras; Alabanza
4 porque grande es YHWH y muy digno de 98
Canten a YHWH una cancin nueva, porque
alabanza, es ms respetable que todos los elohim; ha hecho maravillas; su propia diestra, su santo brazo,
5 porque todos los elohim de las naciones son le ha ganado la victoria.
meros dolos, pero YHWH hizo el cielo. 2 YHWH ha dado a conocer su victoria, a la vista
6 Honor y majestad hay delante de l, fortaleza y de las naciones ha desplegado su triunfo;
belleza en su santuario. 3 se acord de su amor y su fidelidad para la casa
7 Atribuyan a YHWH, familias de los pueblos, de Yisrael; todos los confines de la tierra han visto la
TEHILIM / SALMOS 99-102 506 KETUVIM
99 YHWH es Rey, hagan reverencia los pue- que habla mentiras no estar ante mis ojos.
blos; l se sienta sobre los querubines, con-
muvase la tierra.
8 Cada maana destruir a todos los malvados del
pas, para eliminar de la ciudad de YHWH a todos los
2 YHWH es grande en Tsiyn, encumbrado sobre malhechores.
todos los pueblos;
3 reconozcan todos su grande y respetable nom- Oracin del humilde cuando desfallece y
bre; l es santo. 102 derrama su querella delante de YHWH.
4 El poder de un rey radica en el amor a la justicia, Oh YHWH, escucha mi oracin; que mi clamor
y t has establecido la equidad, t has actuado con llegue delante de ti.
juicio justo en Yaaqov. 2 No escondas tu rostro de m en mi momento de
5 Ensalcen a YHWH nuestro Elohim e inclnense angustia; vuelve a m tu odo; cuando clame, respnde-
ante la tarima de sus pies; l es santo. me pronto.
6 Mosheh y Aharn estuvieron entre sus sacerdo- 3 Porque mis das se han esfumado como humo y
tes, y Shemuel entre los que invocaron su nombre; mis huesos arden como lea seca.
estos invocaban a YHWH y l les responda. 4 Mi cuerpo est golpeado y seco como hierba;
7 En la columna de nube les hablaba, y ellos muy decado para comer mi alimento;
cumplan sus decretos, la ley que les dio. 5 A causa de mi fuerte quejido mis huesos se me ven
8 YHWH, Elohim nuestro, t les respondas; un por la piel.
Elohim perdonador fuiste con ellos, pero vengador de 6 Soy como un pelcano en el desierto, un bho
sus maldades. entre las ruinas.
9 Ensalcen a YHWH nuestro Elohim, inclnense 7 Me desvelo, y soy como gorrin solitario sobre
hacia su monte santo, porque YHWH nuestro Elohim el techo.
es santo. 8 Todo el da me insultan mis enemigos; los que me
ridiculizan usan mi nombre para maldecir.
Alabanza para dar gracias. 9 Pues he comido cenizas como pan y he mezclado
100 Canten alegres a YHWH, [habitantes de] con llanto mi comida,
toda la tierra; 10 a causa de tu ira y de tu furia; porque me has
2 adoren a YHWH con alegra, entren a su presen- tirado lejos.
cia con canciones. 11 Mis das son como sombra que se alarga; me
3 Reconozcan que YHWH es Elohim; l nos hizo seco como hierba.
y somos suyos, su pueblo, y ovejas que l atiende. 12 Pero t, YHWH, ests entronizado para siem-
4 Entren por sus puertas con agradecimiento, en pre; tu fama dura por los siglos.
sus atrios con alabanza; denle gracias y bendigan su 13 T te levantars y tendrs piedad de Tsiyn,
nombre pues es tiempo de favorecerla; ha llegado el tiempo
5 Porque YHWH es bueno, su amor, es eterno; y sealado.
para todas las generaciones es su fidelidad. 14 Tus siervos se deleitan en sus piedras, y le tienen
cario a su polvo.
Alabanza de Dawid. 15 Las naciones respetarn el nombre de YHWH,
101 Cantar del amor y la justicia; a ti, YHWH, todos los reyes de la tierra tu gloria.
TEHILIM / SALMOS 103-104 507 KETUVIM
16 Pues YHWH ha edificado a Tsiyn; l ha alejado de nosotros nuestros pecados.
aparecido en su gloria. 13 Como un padre se compadece de sus hijos, as
17 Le ha hecho caso a la oracin del destituido y no se compadece YHWH de los que lo respetan.
ha despreciado su oracin. 14 Porque l sabe cmo estamos hechos; se acuer-
18 Que se escriba esto para una generacin veni- da de que somos polvo.
dera, para que pueblos que han de ser creados alaben 15 En cuanto al hombre, sus das son como los de
a Yah. la hierba; florece como la flor del campo;
19 Porque l mira desde su altura santa; YHWH 16 le pasa por el lado un soplo y ya no existe, su
contempla la tierra desde el cielo propio lugar no lo conoce.
20 para or el gemido del prisionero, para liberar a 17 Pero el amor de YHWH es por la eternidad para
los condenados a muerte; los que lo respetan, y su beneficencia es para los hijos
21 para que publiquen en Tsiyn el nombre de de los hijos
YHWH, sus alabanzas en Yerushalem, 18 de los que cumplen su alianza y se acuerdan de
22 cuando se renan las naciones, los reinos, para observar sus preceptos.
servirle a YHWH. 19 YHWH ha estabecido su trono en el cielo, y su
23 El ha debilitado mi fuerza en el camino, acort gobierno soberano es sobre todos.
mis das. 20 Bendigan a YHWH, ustedes sus mensajeros,
24 Yo digo: Oh Elohim mo, no me lleves a poderosas criaturas que cumplen sus rdenes, siempre
mediado de mis das, t, cuyos das duran generacio- obedientes a sus mandatos;
nes sin fin. 21 bendigan a YHWH, todos sus ejrcitos, sus
25 De antiguo estableciste la tierra; el cielo es la servidores que hacen Su voluntad;
obra de tus manos. 22 bendigan a YHWH, todas sus obras, a todo lo
26 Ellos perecern, pero t permanecers; se ancho y lo largo de su dominio; bendice, vida ma a
envejecern todos como ropa; t los cambias como a YHWH.
ropa y pasan.
27 Pero t eres el mismo, y tus das nunca terminan.
28 Que moren seguros los hijos de tu servidor que 104miBendice a YHWH, vida ma; oh YHWH,
Elohim, t eres muy grande; ests vestido
permanezca su linaje en tu presencia. de gloria y majestad,
2 envuelto en un manto de luz; extiendes el cielo
De Dawid como un toldo.
103Bendice a YHWH, vida ma, todo mi ser, su 3 l pone las vigas de sus alturas en las aguas, hace
santo nombre. de las nubes su carroza, se mueve sobre las alas del
2 Bendice a YHWH, vida ma y no olvides ninguno viento.
de sus beneficios. 4 Hace de los vientos sus mensajeros, de las llamas
3 El perdona todos tus pecados, sana todas tus ardientes sus servidores.
enfermedades. 5 l establece la tierra sobre sus fundamentos, de
4 El rescata tu vida del Hoyo, te rodea de amor y modo que nunca se tambalee.
compasin. 6 Hiciste que la cubriera la profundidad como un
5 El te sacia de cosas buenas en el primor de tu vida, vestido; las aguas quedaron sobre las montaas.
de modo que se renueve tu juventud como la del guila. 7 Estas huyeron a tu resoplido, se espantaron al
6 YHWH realiza actos justos y juicios para todos sonido de tu trueno,
los perjudicados. 8 (elevndose los montes, bajndose los valles) al
7 Dio a conocer sus caminos a Mosheh, sus obra lugar que les estableciste.
a los hijos de Yisrael. 9 Les fijaste lmites que no pueden pasar para que
8 YHWH es compasivo y bondadoso, lento para nunca ms cubran la tierra.
la ira, abundante en amor. 10 Haces brotar las fuentes a torrentes; por las
9 No contender para siempre, ni guardar su ira colinas van corriendo,
eternamente. 11 dando de beber a todas las bestias silvestres; los
10 No nos ha tratado segn nuestros pecados, ni asnos monteses sacian su sed.
nos ha pagado segn nuestras maldades. 12 Las aves del cielo viven a sus orillas y trinan en
11 Porque como est de alto el cielo sobre la tierra, su follaje.
as de grande es su amor para los que lo respetan. 13 T riegas las montaas desde tus alturas; la tierra
12 Como dista el Oriente del Occidente, as ha se sacia del fruto de tus obras.
TEHILIM / SALMOS 104-105 508 KETUVIM
14 T haces crecer la hierba para el ganado, y las 2 Cntenle alabanzas; hablen de todos sus actos
plantas para el trabajo del hombre para que obtenga maravillosos.
alimento de la tierra: 3 Algrense en su santo nombre; que se regocijen
15 vino que alegra el corazn del hombre, aceitetodos los que buscan a YHWH.
que hace brillar el rostro, y pan que sostiene la vida del
4 Acudan a YHWH, a su fortaleza, busquen su
hombre. presencia constantemente.
16 Los rboles de YHWH estn saciados, los 5 Recuerden las maravillas que ha hecho, sus
cedros del Levann, su planto, portentos y los juicios que ha pronunciado,
17 donde hacen las aves su nido; la cigea tiene su6 oh linaje de Avraham, su servidor, oh descen-
hogar en los abetos. dientes de Yaaqov, sus escogidos.
18 Las altas montaas son para las cabras monteses; 7 El es YHWH nuestro Elohim; por toda la tierra
los peascos son refugio para los conejos. estn sus juicios.
19 Hizo la luna para marcar los tiempos; el sol sabe8 Siempre se acuerda de su alianza, la promesa que
cundo ponerse. dio para mil generaciones,
20 T traes la oscuridad y se hace de noche, 9 que hizo con Avraham, le jur a Yitsjaq,
cuando se mueven todas las bestias del campo. 10 y lo confirm en un decreto para Yaaqov, para
21 Los leones rugen por la presa, buscando su Yisrael, como alianza eterna,
alimento de Elohim. 11 diciendo: A ti te dar la tierra de Kenaan como
22 Cuando sale el sol, vuelven a casa y se agazapan
tu herencia asignada.
en sus madrigueras. 12 Eran entonces pocos en nmero, un simple
23 El hombre entonces va a su trabajo, a laborarpuado, que peregrinaban all,
hasta la tarde. 13 vagando de nacin en nacin, de un reino a otro.
24 Qu muchas cosas has hecho, YHWH; las has 14 No permiti que nadie los oprimiera; reprendi
hecho todas con sabidura; la tierra est llena de tus
a reyes por causa de ellos.
creaciones. 15 No toquen a mis ungidos; no perjudiquen a mis
25 Ah est el mar, inmenso y ancho, con sus profetas.
criaturas sin nmero, seres vivientes, pequeos y gran- 16 Envi un hambre sobre la tierra, destruy toda
des. vara de pan.
26 Ah van los barcos, y el Leviatn que formaste 17 Envi delante de ellos a un hombre, a Yosef,
para el deporte. vendido como esclavo.
27 Todos ellos esperan en ti para que les des su 18 Sujetaron sus pies con grilletes; un collar de
alimento a su tiempo. hierro le pusieron al cuello.
28 Se lo das, lo recogen; abres tu mano, quedan 19 Hasta que se cumpli su prediccin, el decreto
bien satisfechos; de YHWH lo purific.
29 ocultas tu rostro, se aterrorizan; les quitas el 20 El rey mand a soltarlo; el gobernante de
aliento, perecen y se vuelven polvo; naciones lo liber.
30 vuelves a enviar tu aliento, son creados, y 21 Lo hizo amo de su casa, lo puso a cargo de todas
renuevas la faz de la tierra. sus propiedades,
31 Que la gloria de YHWH dure para siempre; 22 para disciplinar a sus prncipes a voluntad, para
que YHWH se goce en sus obras! ensearles sabidura a sus ancianos.
32 El mira a la tierra y ella tiembla; toca las 23 Luego vino Yisrael a Mitsryim; Yaaqov residi
montaas y echan humo. como extranjero en la tierra de Jam.
33 Cantar a YHWH mientras yo viva; toda mi vida 24 Hizo muy fructfero a su pueblo, ms numerosos
le cantar alabanzas a mi Elohim. que sus enemigos.
34 Que mi oracin le sea agradable; me gozar en 25 Cambi el corazn de ellos para que odiaran a
YHWH. su pueblo, para que se confabularan contra sus servi-
35 Que desaparezcan los pecadores de la tierra, y
dores.
que el malvado no sea ms. Bendice a YHWH, vida 26 Envi a su servidor Mosheh, y a Aharn, a quien
ma. Halelu-Yah. haba escogido.
27 Realizaron Sus seales entre ellos, Sus maravi-
Den gracias a YHWH; invoquen su llas contra la tierra de Jam.
105 nombre; proclamen sus obras entre los pue- 28 El envi tinieblas; se puso muy oscuro; no
blos. desafiaron ellos Su palabra?
TEHILIM / SALMOS 105-106 509 KETUVIM
29 El convirti sus aguas en sangre y mat sus nombre, para dar a conocer su poder
peces. 9 Envi su soplido contra el Mar de los Juncos, se
30 Su tierra abund en ranas, an las habitaciones sec; l los dirigi por lo profundo como por el
del rey. desierto.
31 Enjambres de insectos vinieron a su mandato, 10 Los libr del adversario, los redimi del enemi-
piojos, por todo su pas. go.
32 Les dio granizo por lluvia, y fuego ardiente en su 11 El agua cubri a sus adversarios; ni uno de ellos
tierra. qued.
33 Golpe sus vias, quebr los rboles de sus 12 Entonces creyeron en su promesa, y cantaron
pas. Sus alabanzas.
34 Langostas vinieron a su mandato, saltamontes 13 Pero olvidaron pronto Sus obras; no esperaron
sin nmero. para aprender Su plan.
35 Devoraron toda cosa verde en el pas; consu- 14 Se entregaron a un ansia en el desierto, y
mieron el producto de la tierra. pusieron a prueba a Elohim en el sequedal.
36 El golpe a todo primognito en el pas, la 15 El les dio lo que pedan, luego los hizo debilitar-
primicia de su vigor. se.
37 Sac a Yisrael con plata y oro; no falt ninguno 16 Entonces hubo envidia de Mosheh en el campa-
entre sus tribus. mento, y de Aharn, el consagrado de YHWH.
38 Mitsryim se alegr cuando salieron, pues el 17 La tierra se abri y se trag a Datn, se cerr
temor de Yisrael les haba cado encima. sobre el bando de Aviram.
39 Extendi una nube por cobertura, y fuego para 18 Un fuego se encendi entre su grupo, una llama
iluminar la noche. que consumi a los malvados.
40 Ellos pidieron y l les trajo codornices, y los 19 Hicieron un becerro en Jorev y se postraron ante
saci con pan del cielo. una imagen fundida.
41 Abri una roca para que brotara agua; un 20 Cambiaron su Gloria por la imagen de un buey
manantial fluy en la tierra seca. que come hierba.
42 Acordndose de su sagrada promesa a su 21 Se olvidaron del Elohim que los salv, el que
servidor Avraham, realiz grandes obras en Mitsryim,
43 sac a su pueblo con alegra, a sus escogidos 22 maravillosas obras en la tierra de Jam, tremen-
con cancin de gozo. das obras en el Mar de los Juncos.
44 Les dio las tierras de unas naciones; heredaron 23 El los habra destruido si no lo hubiera confron-
la riqueza de unos pueblos, tado en la brecha Mosheh su escogido para aplacar su
45 para que guardaran Sus preceptos y observaran ira destructora.
Sus leyes. Halelu-Yah. 24 Ellos rechazaron la tierra deseable, y no tuvieron
fe en Su promesa.
109OhParaElohim
el director. De Dawid. Alabanza.
de mi alabanza, no te quedes
26 Aydame, YHWH, Elohim mo; slvame con-
forme a tu amor,
callado, 27 para que sepan que fue tu mano, que t,
2 que el malvado y el engaoso abren su boca YHWH, lo has hecho.
contra m; me hablan con lengua mentirosa. 28 Que maldigan ellos, pero t bendice; que se
3 Me rodean con palabras de odio; me atacan sin levanten, pero queden avergonzados, mientras tus
causa. servidores se alegran.
TEHILIM / SALMOS 110-104 512 KETUVIM
29 Mis adversarios se cubrirn de vergenza, una generacin bendecida de hombres rectos.
envueltos en su propia desgracia como en un manto. 3 Bienestar y riquezas hay en su casa, y su benevo-
30 Mi boca entonar mucha alabanza a YHWH; lo lencia dura para siempre.
aclamar en medio de una multitud, 4 Una luz brilla para el recto en las tinieblas; l es
31 porque l se pone a la diestra del necesitado, bondadoso, compasivo, y benvolo.
para salvarlo de los que quieren condenarlo. 5 Todo le va bien al hombre que presta generosa-
mente, que maneja sus asuntos con equidad.
De Dawid. Alabanza. 6 Nunca ser conmovido; al benvolo lo recuerdan
110 YHWH dijo a mi amo: Sintate a mi diestra, siempre.
hasta que ponga a tus enemigos por tarima de tus pies. 7 No le teme a malas noticias; su corazn est firme,
2 YHWH enviar desde Tsiyn tu poderoso cetro; confiado en YHWH.
domina en medio de tus enemigos! 8 Su corazn es resuelto, no tiene temor; al final
3 Tu pueblo se te ofrecer voluntariamente en el da ver la cada de sus adversarios.
de tu batalla. En santidad majestuosa, desde el vientre, 9 Reparte libremente a los pobres; su benevolencia
desde la aurora, t eras el roco de la juventud. dura para siempre; levantar su frente con honor.
4 YHWH ha jurado y no se retractar: T eres 10 El malvado lo ver y se enojar; crujir los
sacerdote para siempre, segn el orden de Malki- dientes; su valor flaquear.
Tsdek. El deseo de los malvados parar en nada.
5 YHWH est a tu diestra, l quebranta reyes en el
da de su ira. Halelu-Yah. Oh servidores de YHWH,
6 Ejecutar juicio sobre las naciones, amonto- 113 den alabanza; alaben el nombre de YHWH.
nando cadveres, aplastando cabezas a todo lo ancho. 2 Sea bendito el nombre de YHWH ahora y
7 Beber del arroyo por el camino; por tanto llevar siempre.
su cabeza en alto. 3 Desde donde nace el sol hasta donde se pone se
alaba el nombre de YHWH.
Halelu-Yah. Doy gracias a YHWH con 4 YHWH se eleva por sobre todas las naciones; su
111 todo mi corazn en la congregacin reunida gloria est por encima del cielo.
de los rectos. 5 Quin es como YHWH nuestro Elohim, que,
2 Las obras de YHWH son grandes, al alcance de entronizado en las alturas,
todos los que las desean. 6 ve lo que hay abajo, en el cielo y en la tierra?
3 Sus obras son esplndidas y gloriosas; su bene- 7 l levanta al pobre del polvo, alza al necesitado
ficencia es eterna; del montn de basura,
4 ha ganado renombre por sus maravillas. YHWH 8 para ponerlos con los grandes, con los grandes de
es bondadoso y compasivo; su pueblo.
5 El da alimento a los que lo honran; siempre se 9 l pone a la estril a [tener] familia, como feliz
acuerda de su alianza. madre de hijos. Halelu-Yah.
6 Revel a su pueblo sus obras maravillosas, al
darles la herencia de las naciones. Cuando Yisrael sali de Mitsryim, la
7 Las obras de sus manos son verdad y justicia; 114 casa de Yaaqov de un pueblo de habla
todos sus preceptos son duraderos, extraa,
8 bien fundados para toda la eternidad, hechos en 2 Yahudah vino a ser su consagrado; Yisrael, su
verdad y equidad. dominio.
9 Envi redencin a su pueblo; orden su alianza 3 El mar los vio y huy, el Yardn corri hacia atrs,
para siempre; su nombre es santo y respetable. 4 las montaas saltaron como carneros, las colinas
10 El principio de la sabidura es el respeto a como ovejas.
YHWH; todos los que lo practican obtienen sano 5 Qu te alarm, oh mar, que huiste, y a ti, Yardn,
entendimiento. que te volviste atrs,
Su alabanza dura para siempre. 6 ustedes montaas, que saltaron como carneros,
y ustedes colinas, como ovejas?
Halelu-Yah. Feliz el hombre que respeta a 7 Tiembla, oh tierra, a la presencia de YHWH, a la
112 YHWH, que se dedica con fervor a sus presencia del Elohim de Yaaqov,
mandamientos. 8 que convirti la pea en estanque de agua, la roca
2 Sus descendientes sern poderosos en la tierra, dura en una fuente.
TEHILIM / SALMOS 110-118 513 KETUVIM
No a nosotros, oh YHWH, no a nosotros 9 Andar delante de YHWH en la tierra de los
115sino a tu nombre da gloria, por causa de tu vivos.
amor y tu fidelidad. 10 Yo confo [en YHWH]; en un gran sufrimiento
2 Que no digan las naciones: Dnde est ahora su habl
Elohim? 11 y dije rudamente: Todos los hombres son
3 cuando nuestro Elohim est en el cielo y todo lo falsos.
que quiere lo realiza. 12 Cmo podr corresponderle a YHWH por
4 Los dolos de ellos son plata y oro, obra de manos todos sus beneficios para conmigo?
de hombres. 13 Levanto la copa de liberacin e invoco el
5 Tienen boca, pero no hablan; ojos, pero no ven; nombre de YHWH.
6 tienen odos, pero no oyen; nariz, pero no huelen; 14 Pagar mis votos a YHWH en presencia de
7 tienen manos, pero no palpan; pies, pero no todo su pueblo.
andan; no emiten ni un sonido con su garganta. 15 La muerte de sus fieles es dolorosa a la vista de
8 Los que los hacen, todos los que confan en ellos, YHWH.
vendrn a ser como ellos. 16 Oh YHWH, yo soy tu servidor, servidor tuyo,
9 Oh Yisrael, confa t en YHWH! l es la ayuda el hijo de tu servidora; t has roto los lazos que me
de ellos y su escudo. ataban.
10 Oh casa de Aharn, confa en YHWH! l es la 17 Sacrificar una ofrenda de agradecimiento a ti e
ayuda de ellos y su escudo. invocar el nombre de YHWH.
11 Ustedes los que respetan a YHWH, confen en 18 Pagar mis votos a YHWH en presencia de
YHWH! l es la ayuda de ellos y su escudo. todo su pueblo,
12 YHWH se acuerda de nosotros, l nos bende- 19 en los atrios de la casa de YHWH, en medio de
cir; bendecir a la casa de Yisrael; bendecir a la casa Yerushalem.
de Aharn; Halelu-Yah.
13 bendecir a los que respetan a YHWH, peque-
os y grandes por igual. Alaben a YHWH, todas las naciones;
14 Que YHWH aumente sus nmeros, a ustedes y 117 albenlo, todos los pueblos,
a sus hijos tambin. 2 porque grande es su amor hacia nosotros; la
15 Benditos sean ustedes de YHWH, Hacedor del fidelidad de YHWH dura para siempre.
cielo y de la tierra. Halelu-Yah.
16 El cielo pertenece a YHWH, pero la tierra se la
dio a los seres humanos. Den gracias a YHWH, porque l es
17 Los muertos no pueden alabar a Yah, ni ninguno 118 bueno; su amor es eterno.
que baje al silencio. 2 Dgalo Yisrael, que su amor es eterno;
18 Pero nosotros bendeciremos a Yah ahora y 3 Dgalo la casa de Aharn, que su amor es eterno.
siempre. Halelu-Yah. 4 Dganlo los que honran a YHWH, que su amor es
eterno.
Yo amo a YHWH porque l oye mi voz, 5 En la angustia clam a Yah; y Yah me respondi
116 mis splicas; y me dio alivio
2 porque vuelve a m su odo siempre que llamo. 6 YHWH est de mi parte, no tengo temor; qu
3 Me rodearon los lazos de la muerte; me sorpren- puede hacerme el hombre?
dieron las angustias de la Fosa. Me encontr con la 7 Con YHWH de mi parte como mi ayudador, ver
afliccin y el dolor, la cada de mis adversarios.
4 e invoqu el nombre de YHWH: Oh YHWH, 8 Es mejor refugiarse en YHWH que confiar en los
salva mi vida! mortales;
5 YHWH es bondadoso y benvolo; nuestro Elo- 9 es mejor refugiarse en YHWH que confiar en los
him es compasivo. grandes.
6 YHWH protege a los sencillos; yo fui humillado 10 Todas las naciones me han cercado; por el
y l me libr. nombre de YHWH seguramente las destruir.
7 Descansa otra vez, vida ma, que YHWH ha sido 11 Me cercaron, me rodearon; por el nombre de
bueno contigo. YHWH seguramente las destruir.
8 T has librado mi vida de la muerte, mis ojos del 12 Me han cercado como abejas; se apagarn
llanto, mis pies de la cada. como espinos ardientes; por el nombre de YHWH
TEHILIM / SALMOS 118-119 514 KETUVIM
seguramente las destruir. 7 Te alabar con corazn sincero a medida que
13 Me acometiste con mpetu, casi ca; pero YHWH aprendo tus reglas.
me ayud. 8 Guardar tus leyes; no me abandones por com-
14 Yah es mi fortaleza y mi poder; ha venido a ser pleto.
mi liberacin. [Bet]
15 Las carpas de los victoriosos resuenan con 9 Cmo podr un joven mantener puro su cami-
gozosos cantos de liberacin: La diestra de YHWH no? -aferrndose a tu palabra.
es triunfante! 10 Te he buscado con todo mi corazn; no dejes
16 La diestra de YHWH es exaltada! La diestra que me aparte de tus mandamientos
de YHWH es triunfante! 11 En mi corazn atesoro tu palabra; para no pecar
17 No voy a morir sino a vivir y a proclamar las contra ti.
obras de Yah. 12 Bendito seas, YHWH; adistrame en tus leyes.
18 Yah me castig severamente, pero no me 13 Con mis labios ensayo todas las reglas que
entreg a la muerte. proclamaste.
19 branme las puertas de la victoria para entrar 14 En el camino de tus decretos me gozo como en
por ellas y alabar a Yah. muchas riquezas.
20 Esta es la puerta de YHWH -los victoriosos 15 Estudio tus preceptos; me fijo en tus caminos;
entrarn por ella. 16 me deleito en tus leyes; no descuidar tu pala-
21 Te doy gracias porque me has respondido, y has bra.
venido a ser mi liberacin. [Gumel]
22 La piedra que desecharon los constructores ha 17 Trata con bondad a tu servidor, para que viva y
venido a ser la principal piedra angular. guarde tu palabra.
23 Esto es obra de YHWH; es maravilloso a 18 Abre mis ojos para que perciba las maravillas de
nuestros ojos. tu Torah.
24 Este es el da que ha hecho YHWH -alegrmo- 19 Soy slo un peregrino en esta tierra; no me
nos y regocijmonos en l. ocultes tus mandamientos.
25 Lbranos, YHWH, por favor! Prospranos, 20 Mi vida se consume anhelando tus reglas todo
YHWH, por favor! el tiempo.
26 Bendito sea el que viene en el nombre de 21 T reprendes a los insolentes malditos que se
YHWH! Los bendecimos desde la Casa de YHWH. apartan de tus
27 YHWH es el Elohim; l nos ha dado luz; mandamientos.
amarren la ofrenda festiva con cuerdas a los cuernos 22 Aparta de m el insulto y el abuso, que yo
del altar. observo tus decretos.
28 T eres mi Elohim y yo te alabar; t eres mi 23 Aunque se renan prncipes y hablen contra m,
Elohim y yo te ensalzar. tu servidor estudia tus leyes.
29 Den gracias a YHWH porque l es bueno, su 24 Porque tus decretos son mi deleite, mis compa-
amor es eterno. eros ntimos.
[Dlet]
25 Mi vida se pega al polvo; reavvame de acuerdo
119 a tu palabra.
[lef] 26 Yo he declarado mi camino, y t me has
Felices los de conducta intachable, los que siguen respondido; adistrame en tus leyes.
la Torah de YHWH. 27 Hazme entender el camino de tus preceptos,
2 Felices los que observan sus decretos, los que lo para que estudie tus maravillosos actos.
buscan de todo corazn. 28 Estoy deshecho de tristeza; sostnme conforme
3 No han hecho lo malo, sino que han seguido Sus a tu palabra.
caminos. 29 Aleja de m todo camino falso; favorceme con
4 T has mandado que se guarden diligentemente tu Torah.
tus preceptos. 30 He escogido el camino de la fidelidad; he puesto
5 Quisiera que fueran firmes mis caminos en guar- tus reglas delante de m.
dar tus leyes; 31 Me aferro a tus decretos; oh YHWH, no me
6 entonces no quedara yo avergonzado cuando me avergences.
fije en todos tus mandamientos. 32 Con fervor me apego a tus mandamientos,
TEHILIM / SALMOS 119 515 KETUVIM
porque t amplas mi entendimiento. 58 Te he implorado de todo corazn, que tengas
[He] compasin de m, conforme a tu promesa.
33 Ensame, oh YHWH, el camino de tus leyes; 59 He considerado mis caminos, y me he vuelto a
yo las guardar hasta lo ltimo. tus decretos.
34 Dame entendimiento, para que observe tu To- 60 Me he apresurado sin dilacin a observar tus
rah y la guarde de todo corazn. mandamientos.
35 Guame en la senda de tus mandamientos, 61 Aunque los lazos de los malvados me han
porque esa es mi preocupacin. rodeado, no he abandonado tu Torah.
36 Inclina mi corazn a tus decretos y no al amor a 62 A media noche me levanto para alabarte por tus
las ganancias. justas reglas.
37 Aparta mis ojos de mirar la falsedad; presrva- 63 Soy compaero de todos los que te honran, de
me por tus caminos. los que guardan tus preceptos.
38 Cmplele tu promesa a tu servidor, que es para 64 Tu amor, oh YHWH, llena la tierra; ensame
los que te adoran. tus leyes.
39 Aleja el oprobio que temo, porque tus reglas son [Tet]
buenas. 65 T has tratado bien a tu servidor, conforme a tu
40 Mira que yo he ansiado tus preceptos; presr- palabra, oh YHWH.
vame por tu justicia. 66 Ensame el criterio sano y el conocimiento,
[Waw] porque he puesto mi confianza en tus mandamientos.
41 Que me alcance tu amor, oh YHWH, tu libera- 67 Antes de humillarme yo me extraviaba, pero
cin, como has prometido. ahora guardo tu palabra.
42 Tendr una respuesta para los que me insultan, 68 T eres bueno y benvolo; ensame tus leyes.
porque he puesto mi confianza en tu palabra. 69 Aunque los arrogantes me han acusado falsa-
43 No quites por completo de mi boca la verdad, mente, yo observo tus preceptos de todo corazn.
pues he puesto mi confianza en tus reglas. 70 Las mentes de ellos estn espesas como grasa;
44 Siempre Obedecer tu Torah, para siempre en cuanto a m, tu Torah es mi deleite.
jams. 71 Es bueno para m el haber sido humillado, para
45 Andar con libertad, porque he buscado tus que aprendiera tus leyes.
preceptos. 72 Prefiero la Torah que proclamas a millares de
46 Hablar de tus decretos, y no me avergonzar piezas de oro y plata.
en presencia de reyes. [Yod]
47 Me deleitar en tus mandamientos, que amo. 73 Tus manos me hicieron y me formaron; dame
48 Alzar mis manos hacia tus mandamientos, que entendimiento para aprender tus mandamientos.
amo; yo estudio tus leyes. 74 Los que te honran me vern y se alegrarn,
49 Acurdate de la palabra que diste a tu servidor, porque he puesto mi esperanza en tu palabra.
por la cual me diste esperanza. 75 Yo s, oh YHWH, que tus reglas son justas; con
50 Este es mi consuelo en mi afliccin, que tu razn me has humillado.
promesa me ha preservado. 76 Que tu amor me consuele conforme a tu prome-
51 Aunque el arrogante se ha burlado cruelmente sa para tu servidor.
de m, yo no me he apartado de tu Torah. 77 Que me alcance tu justicia, para que viva, pues
52 Me acuerdo de tus reglas de antao, oh YHWH, tu Torah es mi deleite.
y hallo consuelo en ellas. 78 Que se avergencen los insolentes, pues me han
53 La ira se ha apoderado de m por los malvados perjudicado sin motivo; yo estudiar tus preceptos.
que olvidan tu Torah. 79 Que se vuelvan a m los que te honran, los que
54 Tus leyes me han sido una fuente de fortaleza conocen tus decretos.
dondequiera que vivo. 80 Que siga yo de todo corazn tus leyes para que
55 De noche me acuerdo de tu nombre, oh YHWH, no quede avergonzado.
y obedezco tu Torah. [Kaf]
56 Esto me ha tocado, porque he observado tus 81 Yo suspiro por tu liberacin; espero por tu
preceptos. palabra.
[Jet] 82 Mis ojos desfallecen por tu promesa; digo:
57 YHWH es mi porcin; he resuelto guardar tus Cundo me consolars?
palabras.
TEHILIM / SALMOS 119 516 KETUVIM
83 Aunque he venido a ser como cuero secado al ensame tus reglas.
humo, no he abandonado tus leyes. 109 Aunque mi vida est siempre en peligro, no
84 Cunto me queda de vida? Cundo les hars descuido tu Torah.
juicio a mis perseguidores? 110 Aunque los malvados me han puesto una
85 Los insolentes me han cavado hoyos, burlando trampa, no me he apartado de tus preceptos.
tus leyes. 111 Tus decretos son mi herencia eterna; son el
86 Todos tus mandamientos son duraderos; me deleite de mi corazn.
persiguen sin motivo, aydame! 112 Estoy resuelto a seguir tus leyes hasta lo ltimo,
87 Aunque casi me eliminaron de la tierra, no para siempre.
abandon tus preceptos. [Smekh]
88 Como conviene a tu amor, presrvame, para 113 Detesto a los vacilantes, pero amo tu Torah.
que guarde los decretos que proclamaste. 114 T eres mi proteccin y mi escudo; espero por
[Lmed] tu palabra.
89 YHWH existe para siempre; tu palabra perma- 115 Aprtense de m, malhechores, para que pue-
nece firme en el cielo. da observar los mandamientos de mi Elohim.
90 Tu fidelidad es para todas las generaciones; t 116 Sustntame como prometiste, para que viva;
has establecido la tierra, y ella permanece. no frustres mi esperanza.
91 Ellas permanecen hasta hoy para [cumplir] tus 117 Sostnme para que me salve, y siempre me
reglas, porque todas son tus servidoras. inspirar en tus leyes.
92 Si tu Torah no hubiera sido mi deleite yo habra 118 T rechazas a todos los que se desvan de tus
perecido en mi afliccin. leyes, porque son falsos y engaosos.
93 Nunca descuidar tus preceptos, pues has 119 Eliminas a los malvados como si fueran esco-
preservado mi vida con ellos. ria; con razn amo tus decretos.
94 Soy tuyo, slvame! pues me he vuelto a tus 120 Mi carne se crispa por temor de ti; me lleno de
preceptos. pavor ante tus reglas.
95 Los malvados esperan destruirme, pero yo [yin]
pondero tus decretos. 121 He hecho lo que es justo y correcto; no me
96 He visto que todo tiene su lmite, pero tu abandones a los que quieren perjudicarme.
mandamiento es amplio sin medida. 122 Garantiza el bienestar de tu siervo; no permitas
[Mem] que me perjudiquen los arrogantes.
97 Cunto amo tu Torah! Ella es mi estudio todo 123 Mis ojos desfallecen por tu liberacin, por tu
el da. promesa de victoria.
98 Tus mandamientos me hacen ms sabio que mis 124 Acta con tu servidor como conviene a tu
enemigos; siempre estn junto a m. amor; ensame tus leyes.
99 He adquirido ms discernimiento que todos mis 125 Yo soy tu servidor; dame entendimiento, para
maestros, porque tus decretos son mi estudio. que conozca tus decretos.
100 He adquirido ms entendimiento que mis ma- 126 Es tiempo de actuar, YHWH, pues han viola-
yores, porque observo tus preceptos. do tu Torah.
101 Me he apartado de todo mal camino para 127 Con razn amo tus mandamientos ms que el
poder guardar tu palabra. oro, que el oro fino.
102 No me he apartado de tus reglas, pues t me 128 En verdad por todos [tus] preceptos camino
has instruido. rectamente; detesto todo camino falso.
103 Cun agradable es tu palabra a mi paladar, ms [Pe]
dulce que la miel. 129 Maravillosos son tus decretos; por eso los
104 Yo pondero tus preceptos; por eso detesto observo.
todo camino falso. 130 Las palabras que escribiste alumbran, y dan
[Nun] entendimiento a los simples.
105 Lmpara es a mis pies tu palabra, una luz a mi 131 Abro mi boca y suspiro, anhelando tus manda-
camino. mientos.
106 He jurado firmemente cumplir tus justas reglas. 132 Vulvete hacia m y ten compasin de m,
107 Estoy muy afligido; YHWH, presrvame con- segn tu regla con los que aman tu nombre.
forme a tu palabra. 133 Afirma mis pies conforme a tu promesa; no
108 Acepta, YHWH, mis ofrendas voluntarias; dejes que me domine la maldad.
TEHILIM / SALMOS 119-120 517 KETUVIM
134 Lbrame de la opresin del hombre, para que 160 La esencia de tu palabra es la verdad; tus reglas
pueda guardar tus preceptos. justas son eternas.
135 Mustrate favorable a tu servidor, y ensame [Shin]
tus leyes. 161 Prncipes me han perseguido sin razn; mi
136 Mis ojos derraman torrentes de agua porque corazn se entusiasma con tu palabra.
nadie Obedece tu Torah. 162 Me gozo por tu promesa como quien obtiene
[Tsade] grandes despojos.
137 T eres justo, oh YHWH; tus reglas son rectas. 163 Detesto y aborrezco la falsedad; amo tu ley.
138 Has ordenado decretos justos; son firmemente 164 Siete veces al da te alabo por tus reglas justas.
duraderos. 165 Los que aman tu Torah disfrutan de bienestar;
139 Me consume el celo porque mis adversarios no se hallan en adversidad.
descuidan tus palabras. 166 Yo espero tu liberacin, oh YHWH; observo
140 Tu palabra es sumamente pura, y tu servidor la tus mandamientos.
ama. 167 Obedezco tus decretos y los amo grande-
141 Aunque soy pequeo y despreciado, no he mente.
descuidado tus preceptos. 168 Obedezco tus preceptos y decretos; todos mis
142 Tu justicia es eterna; tu Torah es verdadera. caminos estn ante ti.
143 Aunque vengan sobre m la angustia y la [Tau]
afliccin, tus mandamientos son mi deleite. 168 Llegue a ti mi clamor, oh YHWH; dame
144 Tus justos decretos son eternos; dame enten- entendimiento conforme a tu palabra.
dimiento, para que viva. 170 Que mi peticin llegue ante ti; slvame confor-
[Qof] me a tu promesa.
145 Con todo mi corazn estoy clamando; respn- 171 Mis labios rebosarn en alabanza, porque t
deme, YHWH, para que observe tus leyes. me enseas tus leyes.
146 Yo clamo a ti, slvame, para que guarde tus 172 Mi lengua declarar tu promesa, porque todos
decretos. tus mandamientos son justos.
147 Me levanto antes del alba y pido ayuda; espero 173 Prepara tu mano para socorrerme, porque he
por tu palabra. escogido tus preceptos.
148 Mi ojos saludan cada vigilia de la noche, 174 He suspirado por tu liberacin, oh YHWH; tu
mientras medito en tu promesa. Torah es mi deleite.
149 Oye mi voz como conviene a tu amor; oh 175 Permteme vivir, para que te alabe; que tus
YHWH, presrvame, segn es tu regla. reglas sean mi ayuda;
150 Los que persiguen la intriga se acercan; estn 176 He andado errante como oveja perdida; busca
lejos de tu Torah. a tu servidor, porque no he descuidado tus manda-
151 T, YHWH, ests cerca, y todos tus manda- mientos.
mientos son verdaderos.
152 Yo s por tus decretos de antao que los
estableciste para siempre. 120 Cancin de las subidas.
En mi angustia clam a YHWH y l me
[Resh] respondi.
153 Mira mi afliccin y lbrame, porque no he 2 YHWH, lbrame de los labios traicioneros, de la
descuidado tu Torah. lengua engaosa.
154 Defiende mi causa y resctame; presrvame 3 De qu te vale, qu puedes ganar, oh lengua
conforme a tu promesa. mentirosa?
155 La liberacin est lejos del malvado, porque 4 Agudas flechas de un valiente, con brasas de
no se han vuelto a tus leyes. ausubo.
156 Grandes son tus compasiones, oh YHWH; 5 Ay de m, que vivo en Mshekh, que habito entre
segn es tu regla, presrvame. los clanes de Qedar.
157 Muchos son mis perseguidores y adversarios; 6 Ya he vivido demasiado con los que detestan la
no me he apartado de tus decretos. paz.
158 He visto traidores y los he aborrecido, porque 7 Yo soy todo paz; pero cuando hablo, ellos
no tienen en mente tu palabra. quieren guerra.
159 Mira que he amado tus preceptos; oh YHWH,
presrvame, como conviene a tu amor.
TEHILIM / SALMOS 121-128 518 KETUVIM
141YoAlabanza de Dawid.
te llamo, YHWH, apresrate hacia m;
mucho que murieron.
4 Mi espritu desfallece dentro de m; mi mente
escucha mi clamor cuando te llamo. qued desolada de terror.
2 Acepta mi oracin como ofrenda de incienso, mis 5 Entonces recuerdo los das de antao; repaso
manos levantadas, como sacrificio vespertino. todas tus obras, recuento las obras de tus manos.
3 Oh YHWH, pon un guardia en mi boca, un 6 Extiendo mis manos hacia ti, suspirando por ti
vigilante en la puerta de mis labios; como tierra sedienta.
4 que no se incline mi mente hacia lo malo, a 7 Respndeme pronto, YHWH; mi espritu no
practicar maldades con los malhechores; que no coma aguanta ms. No escondas tu rostro de m, o vendr a
yo de sus delicias. ser como los que bajan al Hoyo.
5 Que me hiera el justo con lealtad, que me 8 Djame or de tu fidelidad por la maana, porque
reprenda; que mi cabeza no rehuse tal ungento selec- en ti confo; hazme saber el camino en que debo andar,
to. Mis oraciones estn an contra sus malas obras. pues en ti he puesto mi esperanza.
6 Que sus jueces resbalen en la roca, pero que se 9 Slvame de mis adversarios, YHWH; en ti busco
oigan mis palabras, que son dulces. escondite.
7 Como cuando la tierra est hendida y agrietada, 10 Ensame a hacer tu voluntad, que t eres mi
as estn nuestros huesos esparcidos a la boca de la Elohim. Que tu espritu compasivo me gue por terreno
Fosa. llano.
8 Mis ojos estn fijos en ti, YHWH Adonay; en ti 11 Por tu nombre, YHWH, presrvame; t que
busco refugio, no me pongas en aprietos. eres benvolo, lbrame de angustia.
9 Protgeme de la trampa que me pongan, y de los 12 T que eres fiel, acaba con mis adversarios;
lazos de los malhechores. destruye a todos mis enemigos mortales, que yo soy tu
10 Que caigan solos los malvados en sus redes, servidor.
mientras yo escapo.
TEHILIM / SALMOS 144-146 523 KETUVIM
De Dawid. 6 Hablarn del poder de tus tremendas obras, y
144Bendito sea YHWH, mi roca, quien adies- relatarn tu grandeza.
tra mis manos para la batalla, mis dedos para la guerra; [Zyin]
2 mi fiel, mi fortaleza, mi refugio y mi libertador, mi 7 Celebrarn tu abundante bondad, y cantarn
escudo, en quien me refugio, el que me sujeta pueblos. gozosamente de tu benevolencia.
3 Oh YHWH, qu es el hombre para que te [Jet]
ocupes de l, el ser humano para que pienses en l? 8 YHWH es generoso y compasivo, lento para la
4 El hombre es como un aliento; sus das son como ira y abundante en bondad.
sombra pasajera. [Tet]
5 Oh YHWH, inclina tu cielo y baja; toca las 9 YHWH es bueno con todos, y su misericordia
montaas y humearn. est sobre todas sus obras.
6 Lanza relmpagos y disprsalos; dispara tus [Yod]
flechas y hazlos huir. 10 Todas tus obras te alabarn, oh YHWH, y tus
7 Extiende tus manos desde lo alto; resctame, fieles te bendecirn.
slvame de las impestuosas aguas, de la mano de los [Kaf]
extranjeros, 11 Hablarn de la majestad de tu reinado, y habla-
8 cuyas bocas hablan mentiras, y cuyos juramentos rn de tu fortaleza,
son falsos. [Lmed]
9 Oh Elohim, te cantar una cancin nueva, te 12 para dar a conocer Sus poderosos actos entre
entonar una alabanza con el arpa de diez cuerdas, los hombres y la majestuosa gloria de su reinado.
10 a ti que das victoria a los reyes, que rescatas a [Mem]
tu servidor Dawid de la espada mortal. 13 Tu reinado es un reinado eterno; tu dominio es
11 Resctame, slvame de mano de los extranje- para todas las generaciones.
ros, cuyas bocas hablan mentira, y cuyos juramentos [Smekh]
son falsos. 14 YHWH sostiene a todos los que caen, y hace
12 Porque nuestros hijos son como plantas, bien pararse derechos a todos los agobiados.
cuidados en su juventud; nuestras hijas son como [yin]
piedras angulares labradas para adornar un palacio. 15 Los ojos de todos te miran con expectacin, y
13 Nuestros almacenes estn llenos, suministran t les das su alimento en su tiempo.
productos de todas clases; nuestros rebaos suman [Pe]
millares, aun miradas, en nuestros campos; 16 Les das a manos llenas, satisfaciendo el deseo
14 nuestro ganado est bien cuidado. No hay de toda criatura.
daos ni prdidas, ni lamentos en nuestras calles. [Tsade]
15 Feliz el pueblo a quien le va as; feliz el pueblo 17 YHWH es benvolo en todos sus caminos y fiel
cuyo Elohim es YHWH. en todas sus obras.
[Qof]
Cancin de alabanza. De Dawid 18 YHWH est cerca de todos los que lo llaman,
145[lef] de todos los que lo invocan con sinceridad.
Te ensalzar, mi Elohim y rey, y bendecir tu [Resh]
nombre por siempre jams. 19 l cumple los deseos de los que lo honran; oye
[Bet] su clamor y los libra.
2 Cada da te bendecir y bendecir tu nombre [Shin]
para siempre jams. 20 YHWH protege a todos los que lo aman, pero
[Gumel] a todos los malvados los destruir.
3 Grande es YHWH y muy aclamado; su grandeza [Taw]
no se puede escrutar. 21 Mi boca declarar la alabanza de YHWH, y
[Dlet] todas las criaturas bendecirn su santo nombre para
4 Una generacin alabar tus obras a la otra y siempre jams.
declarar tus poderosos actos.
[He} Halelu-Yah. Alaba a YHWH, vida ma!
5 La gloriosa majestad de tu esplendor y tus actos 146
2 Alabar a YHWH toda mi vida, le ento-
maravillosos recitar. nar alabanzas a mi Elohim mientras yo exista.
[Waw] 3 No confes en los grandes, en el ser humano que
TEHILIM / SALMOS 146-149 524 KETUVIM
no puede salvar. 18 Enva su mandato y los derrite; sopla, y fluyen las
4 Su aliento sale; l vuelve al polvo; en ese da sus aguas.
planes quedan en nada. 19 l le enva su mandato a Yaaqov, sus estatutos
5 Feliz es aquel cuya ayuda es el Elohim de Yaaqov, y reglas a Yisrael.
cuya esperanza est en YHWH su Elohim, 20 No hizo as con ninguna otra nacin; de tales
6 Hacedor de cielo y tierra, del mar y todo lo que reglas no saben nada. Halelu-Yah.
hay en ellos; que se mantiene fiel para siempre;
7 que hace justicia a los oprimidos, da alimento al Halelu-Yah. Alaben a YHWH desde los
hambriento. YHWH liberta a los prisioneros; 148cielos; albenlo en las alturas.
8 YHWH restaura la vista a los ciegos; YHWH 2 Albenlo, todos sus mensajeros, albenlo, todas
hacer pararse derechos a los agobiados; YHWH ama sus huestes.
a los justos; 3 Albenlo, sol y luna, albenlo, todas las brillantes
9 YHWH protege a los extranjeros; le da valor al estrellas.
hurfano y a la viuda, pero hace tortuosa la senda de 4 Albenlo, oh altsimos cielos, y ustedes aguas que
los malvados. estn sobre el cielo.
10 YHWH reinar para siempre, tu Elohim, oh 5 Que alaben el nombre de YHWH, porque fue l
Tsiyn, por todas las generaciones. Halelu-Yah. quien mand que fueran creados.
6 Los hizo durar para siempre, estableciendo un
Alaben a Yah, porque es bueno cantar ala- orden que nunca cambiar.
147banzas a nuestro Elohim; es agradable cantar 7 Alaben a YHWH, ustedes que estn sobre la
gloriosa alabanza. tierra, todos los monstruos marinos y profundidades
2 YHWH reedifica a Yerushalem; congrega a los ocenicas,
exiliados de Yisrael. 8 fuego y granizo, nieve y humo, viento tempestuo-
3 l sana sus quebrantados corazones, y venda sus so que ejecuta su mandato,
heridas. 9 montaas y colinas, rboles frutales y cedros,
4 l cuenta el nmero de las estrellas; y da su 10 bestias salvajes y domsticas, reptiles y aves
nombre a cada una. aladas,
5 Grande es YHWH y lleno de poder; su sabidura 11 reyes y pueblos de la tierra, prncipes de la tierra
es infinita. y sus jueces,
6 YHWH les da valor a los humildes, y echa por 12 jvenes y muchachas por igual, viejos y jvenes
tierra a los malvados. juntos.
7 Canten a YHWH una cancin de gratitud, ento- 13 Que alaben el nombre de YHWH, porque su
nen alabanza con el arpa a nuestro Elohim, nombre, y slo el suyo, es sublime; su esplendor cubre
8 que cubre el cielo con nubes, provee lluvia para cielo y tierra.
la tierra, hace crecer la hierba en las montaas; 14 l ha exaltado el poder de su pueblo para gloria
9 que da a las bestias su alimento, a las cras del de todos sus fieles, de Yisrael, el pueblo a l cercano.
cuervo lo que piden. Halelu-Yah.
10 No premia la fuerza del caballo, ni valora la
rapidez del hombre; Halelu-Yah. Canten a YHWH un cntico
11 YHWH valora a los que lo honran, a los que 149nuevo, sus alabanzas en la congregacin de
dependen de su fiel cuidado. los fieles.
12 Oh Yerushalem, glorifica a YHWH; alaba a tu 2 Algrese Yisrael en su Hacedor; que los hijos de
Elohim, oh Tsiyn! Tsiyn se gocen en su rey.
13 Porque l fortaleci las trancas de tus puertas, 3 Que alaben su nombre con danza; con pandero
y bendijo a tus hijos en medio de ti. y arpa cntenle alabanzas.
14 l le otorga a tu territorio el bienestar, y te 4 Porque YHWH se deleita en su pueblo; l adorna
satisface con trigo selecto. al humilde con victoria.
15 l enva su palabra a la tierra; su mandato corre 5 Que los fieles se alegren en su gloria; que griten de
veloz. gozo en sus camas,
16 Da la nieve como lana, derrama la escarcha 6 con elogios a Elohim en sus gargantas y espadas
como ceniza. de dos filos en sus manos,
17 Arroja su granizo como migajas quin puede 7 para darles su merecido a las naciones, su castigo
soportar su fra helada? a los pueblos,
TEHILIM / SALMOS 150 525 KETUVIM
8 para apresar a sus reyes con grillos, a sus nobles lente grandeza.
con cadenas de hierro, 3 Albenlo a son de trompeta; albenlo con salterio
9 para ejecutar el juicio decretado contra ellos. y arpa.
Esta es la gloria de todos sus fieles. Halelu-Yah. 4 Albenlo con pandero y danza; albenlo con
cuerdas y flauta.
Halelu-Yah. Alaben a Elohim en su 5 Albenlo con cmbalos resonantes; albenlo con
150 santuario; albenlo en el firmamento, su cmbalos estruendosos.
fortaleza. 6 Que todo lo que respira alabe a Yah.
2 Albenlo por sus proezas; albenlo por su exce- Halelu-Yah.
(El salmo 151 no se encuentra en el Texto Masortico 3 Yo me pona a decir dentro de m: Las montaas no
Hebreo, pero se encuentra en un himnario hebreo de la pueden decirle lo que en verdad ellas testifican, tampoco
comunidad de Qumrn, manuscrito 4Q88 [4QPs]. Tambin pueden las colinas. Las hojas de los rboles no tienen habla
se encuentra en la Septuaginta y en la Peshita.Traducimos para mis palabras, ni las ovejas para mis actos. 4 No, quin
aqu de la versin en ingls de Theodor H. Gaster, en The hay que pueda contar, quin hay que tenga habla y pueda
Dead Sea Scriptures. En este salmo el Tetragrmaton relatar qu es lo que estoy haciendo? Sin embargo, aqul que
aparece escrito en hebreo arcaico.) es el Soberano de Todas las Cosas lo vio ciertamente; aquel
que es el Elohim de Todas las Cosas, oy y l mismo prest
151 odo. 5 As que l envi a su profeta para ungirme, a Samuel
para llevarme a la grandeza. Mis hermanos salieron a recibirlo,
David. Un Halelu-Yah atribuido a Dawid, el hijo de Yishay. 1 guapos y hermosos por fuera, 6 elevados de estatura, con
Ms pequeo era yo que mis hermanos, y el ms joven de los esplndidos rizos; pero YHWH * Elohim no los eligi. 7 Por
hijos de mi padre. As que l me puso como pastor de sus m fue que l envi y me sac de detrs de las ovejas, y me
ovejas y gobernante de sus cabritos. 2 Mis manos formaron hizo ungir con aceite sagrado, y me hizo el caudillo de su
una flauta, y mis dedos una lira para rendirle honor a YHWH* pueblo y el gobernante de los Hijos de Su Alianza.
MISHL / PROVERBIOS 1-2 526 KETUVIM
MISHL PROVERBIOS
9 Entonces entenders lo que es correcto, justo, y 12 Porque al que YHWH ama lo reprende, como
equitativo todo buen proceder. el padre al hijo a quien favorece.
10 Porque la sabidura entrar en tu mente y el 13 Feliz el que halla sabidura, el que alcanza
conocimiento te deleitar. entendimiento.
11 La previsin te proteger, y el discernimiento te 14 Su valor en el mercado es mayor que el de la
guardar. plata, su fruto, mayor que el oro.
12 Te salvar del camino de los malos, de los que 15 Es ms preciosa que los rubes; todos tus bienes
hablan duplicidad, no pueden igualarla.
13 que abandonan las sendas derechas para seguir 16 En su mano derecha hay abundancia de das, en
por caminos obscuros, su izquierda, riqueza y honor.
14 que se gozan en hacer lo malo y se alegran en la 17 Sus caminos son caminos agradables, y todas
duplicidad de los malos, sus sendas, pacficas.
15 cuyas sendas son torcidas y que se han desviado 18 Es un rbol de vida para todos los que le echan
en su proceder. mano, y todo el que se aferra a ella es feliz.
16 Te librar de la mujer prohibida, de la extraa 19 YHWH fund la tierra con sabidura; estableci
con palabras seductoras, el cielo con entendimiento;
17 la que olvida al compaero de su juventud e 20 Por su conocimiento reventaron los abismos, y
ignora la alianza de su Elohim. el cielo destil roco.
18 Su casa se hunde hasta la Muerte, y su sendero 21 Hijo mo, no los pierdas de vista; afrrate a la
lleva a las sombras. habilidad y a la previsin.
19 Nadie que vaya a ella puede volver y hallar otra 22 Ellas le darn vida a tu espritu y gracia a tu
vez las sendas de vida. garganta.
20 As que sigue t el camino de los buenos y atente 23 Entonces seguirs tu camino con seguridad y no
a las sendas de los justos. te lastimars los pies.
21 Porque los rectos habitarn la tierra, los intacha- 24 Cuando te acuestes no tendrs miedo; te acos-
bles permanecern en ella. tars y tendrs un dulce sueo.
22 Mientras que los malvados desaparecern de la 25 No temers el terror repentino ni el desastre que
tierra y los desleales sern desarraigados de ella. les sobreviene a los malvados,
26 porque YHWH ser tu confianza; guardar tus
Para alcanzar sabidura pies de caer presos.
18Eltodaquecompetencia.
se asla persigue sus deseos; desdea
19Mejor es un pobre que vive sin tacha que
uno que habla perversamente y es un tonto.
2 El necio no desea entendimiento, sino solamente
expresar sus pensamientos. 2 Una persona sin conocimiento no es en verdad
3 Con el malvado viene la burla, y con el bribn, la buena; el que se mueve apresuradamente comete
rebelda. disparates.
4 Las palabras que habla una persona son aguas 3 La necedad de un hombre subvierte su camino, y
profundas, un manantial que fluye, una fuente de su corazn rabia contra YHWH.
sabidura. 4 La riqueza hace muchos amigos, pero el pobre
5 No es correcto ser parcial con el culpable y pierde hasta el ltimo amigo.
MISHL / PROVERBIOS 19-20 537 KETUVIM
5 Un testigo falso no quedar sin castigo; el que El vino es burlador, la bebida fuerte es
testifica mentira no escapar. 20fanfarrona; el que se turba por ellos no se har
6 Muchos procuran el favor de un hombre grande, sabio.
y todos son amigos del que da regalos. 2 El terror de un rey es como el rugido de un len;
7 Todos los hermanos de un pobre lo desprecian; el que provoca su ira arriesga la vida.
cunto ms lo evitarn sus amigos! 3 Es honorable para un hombre desistir de la
8 El que adquiere sabidura es su mejor amigo; contienda, pero todo necio se enreda.
preserva el entendimiento y alcanza felicidad. 4 En el invierno el perezoso no ara; al tiempo de la
9 Un testigo falso no quedar sin castigo; el que cosecha busca, y no encuentra nada.
testifica mentira est condenado. 5 Los designios en la mente de un hombre son aguas
10 El lujo no le va bien al tonto, mucho menos que profundas, pero un hombre de entendimiento puede
un siervo gobierne sobre prncipes. sacarlas.
11 Un hombre demuestra inteligencia por su tole- 6 El llama amigo leal a muchos hombres, pero
rancia; es su gloria cuando pasa por alto una ofensa. quin puede hallar un hombre fiel?
12 La ira de un rey es como el rugido de un len; su 7 El hombre justo vive intachablemente; felices son
favor es como roco sobre la hierba. los hijos que vienen despus.
13 Un hijo estpido es la calamidad de un padre; las 8 El rey sentado en el trono del juicio puede aventar
peleas de una esposa son como un gotereo intermina- todo mal con su mirada.
ble de agua. 9 Quin puede decir: Yo he limpiado mi corazn,
14 La propiedad y las riquezas las dejan en heren- estoy limpio de mi pecado?
cia los padres, pero una esposa eficiente viene de 10 Pesas falsas y medidas falsas, son ambas abo-
YHWH. minacin a YHWH.
15 La pereza induce al sueo, y una persona 11 Un muchacho puede ser fingido en su conducta
negligente pasar hambre. aunque sus acciones sean intachables y apropiadas.
16 El que aprecia su vida aprecia los mandamien- 12 El odo que oye, el ojo que ve YHWH los hizo
tos; el que no presta atencin a su camino morir. a ambos.
17 El que es generoso con el pobre le presta a 13 No ames el sueo para que no empobrezcas;
YHWH; l le pagar a su debido tiempo. mantn los ojos abiertos y tendrs abundancia de
18 Disciplina a tu hijo mientras haya tiempo, y no comida.
pongas tu corazn en su destruccin. 14 Malo, malo, dice el comprador pero al alejar-
19 Un hombre de mal temperamento incurre en se, se felicita.
castigo; si tratas de salvarlo solamente lo empeorars. 15 El oro es mucho, las joyas abundantes, pero el
20 Escucha el consejo y acepta para que seas sabio habla sabia es un objeto precioso.
en el fin. 16 Qutale el vestido al que sali fiador de otro;
21 Muchos designios hay en la mente de un hom- tmalo como prenda, [porque sali fiador] de una
bre, pero el plan de YHWH es el que se realiza. mujer desconocida.
22 La codicia es un reproche para el hombre; mejor 17 El pan ganado con fraude puede ser sabroso
es ser pobre que mentiroso. para un hombre, pero despus se le llenar la boca de
23 El que respeta a YHWH gana vida; morar en gravilla.
contentamiento, libre de infortunio. 18 Los planes que se trazan en un consejo tendrn
24 El perezoso mete su mano en el plato; ni siquiera xito; se hace la guerra con estratagemas.
se la lleva a la boca. 19 El que revela secretos es una persona baja; no
25 Golpea al burlador y el inexperto se har listo, te juntes con un hablador.
reprende al hombre inteligente y ganar conocimiento. 20 Al que insulta a su padre o a su madre, le fallar
26 Un hijo que causa vergenza y desgracia le roba la luz cuando llegue la oscuridad.
a su padre, hace huir a su madre. 21 Una propiedad que se adquiere con prisa al
27 Hijo mo, deja de alejarte de las palabras de principio no ser bendecida al final.
conocimiento y recibe disciplina. 22 No digas: Me voy a vengar del mal; pon tu
28 Un testigo malicioso se burla de la justicia, y el esperanza en YHWH y l te librar.
habla del malvado esconde perversidad. 23 Las pesas falsas son una abominacin a YHWH;
29 Los castigos estn reservados para los burlado- las pesas deshonestas no son correctas.
res y los golpes para la espalda de los tontos. 24 Los pasos de un hombre los decide YHWH;
qu sabe un hombre de su propio camino?
MISHL / PROVERBIOS 21-22 538 KETUVIM
25 Es una trampa para un hombre prometer un 19 Es mejor vivir en un desierto que con una mujer
regalo sagrado apresuradamente y ponerse a pensar contenciosa y molestosa.
en sus votos slo despus que los ha hecho. 20 Un precioso tesoro y aceite hay en la casa del
26 Un rey sabio avienta a los malvados y les tira la hombre sabio, y un hombre necio correr a travs de
rueda encima. ellos.
27 El aliento de vida del hombre es la lmpara de 21 El que se esfuerza por hacer bien y obras de
YHWH que revela todas sus interioridades. bondad alcanza vida, xito y honor.
28 La fidelidad y la lealtad protegen al rey; l 22 Un slo hombre sabio prevalece contra una
mantiene su trono por la fidelidad. ciudad de guerreros y derriba su poderosa fortaleza.
29 La gloria de los jvenes es su fuerza; la majestad 23 El que guarda su boca y su lengua se guarda de
de los viejos es su pelo blanco. problemas.
30 Las magulladuras y las heridas son la paga por 24 El hombre orgulloso e insolente se llama burla-
el mal, golpes en las entraas. dor, acta en un arranque de insolencia.
25 Los deseos de un perezoso lo matan, porque sus
IYOV JOB
Las calamidades de Iyov y dijo: Una formacin de tres filas de kasditas hizo un
Haba un hombre en la tierra de Uts llamado saqueo entre los camellos y se los llevaron y pasaron
1 Iyov. Aquel hombre era intachable y recto; respe- a los muchachos a espada; solamente yo escap para
taba a Elohim y se apartaba del mal. 2 Le nacieron siete decrtelo.
hijos y tres hijas; 3 sus propiedades eran siete mil 18 Todava estaba ste hablando cuando vino otro
ovejas, tres mil camellos, quinientas yuntas de bueyes y dijo: Tus hijos y tus hijas estaban comiendo y
y quinientas asnas, y una familia bien grande. Aquel bebiendo vino en la casa de su hermano mayor 19
hombre era ms rico que cualquiera en el Oriente. cuando de repente vino un viento poderoso del desier-
4 Era la costumbre de sus hijos hacer fiestas, cada to. Golpe las cuatro esquinas de la casa de manera
cual en su da establecido en su propia casa. Invitaban que se derrumb sobre los jvenes y murieron; sola-
a sus tres hermanas a comer y beber con ellos. 5 mente yo escap para decrtelo.
Cuando terminaba una ronda de fiestas, Iyov les 20 Entonces Iyov se levant, desgarr sus ropas,
mandaba a decir que se santificaran y, levantndose se cort el cabello, y se tir al suelo y ador. 21 Dijo:
temprano en la maana, haca ofrendas quemadas, una Desnudo sal del vientre de mi madre, y desnudo
por cada uno de ellos; porque Iyov pensaba: Tal vez volver all; YHWH dio y YHWH quit; bendito sea
mis hijos han pecado y han blasfemado a Elohim en sus el nombre de YHWH. 22 Por todo eso Iyov no pec
pensamientos. Esto es lo que haca Iyov siempre. ni le hizo reproche a Elohim.
6 Un da los hijos de ha'Elohim se presentaron
delante de YHWH, y el Satn vino junto con ellos. 7
YHWH le dijo al Satn: Dnde has estado? El
Satn le respondi a YHWH: He estado volteando
2 Un da los hijos de ha'Elohim se presentaron
delante de YHWH. El Satn vino junto con ellos
para presentarse delante de YHWH. 2 YHWH le dijo
por toda la tierra. 8 YHWH le dijo al Satn: Has al Satn: Dnde has estado? El Satn le respondi
notado a mi servidor Iyov? No hay nadie como l a YHWH: He estado volteando por toda la tierra.
sobre la tierra, un hombre intachable y recto que 3 YHWH le dijo al Satn: Has notado a mi siervo
respeta a Elohim y se aparta del mal! 9 El Satn le Iyov? No hay nadie como l sobre la tierra, un hombre
respondi a YHWH: No tiene Iyov una buena razn intachable y recto que respeta a Elohim y se aparta del
para servirle a Elohim? 10 Porque t lo has cercado mal. Todava retiene su integridad; as que me has
alrededor, a l y a su familia y todo lo que tiene. Has incitado contra l para destruirlo sin ninguna buena
bendecido sus esfuerzos de modo que sus propieda- razn. 4 El Satn le respondi a YHWH: Piel por piel
des se esparcen por el pas. 11 Pero ponle la mano a todo lo que el hombre tenga lo dar por su vida. 5
todo lo que tiene y ciertamente te blasfemar en la Pero ponle una mano sobre sus huesos y su carne, y
cara. 12 YHWH le respondi al Satn: Mira, todo lo ciertamente te blasfemar en tu cara. 6 As que
que l tiene est en tu poder; solamente no le pongas YHWH le dijo al Satn: Mira, l est en tu poder;
una mano a l. El Satn sali de la presencia de solamente guarda su vida.
YHWH. 7 El Satn sali de la presencia de YHWH y le
13 Un da, cuando sus hijos e hijas estaban comien- infligi a Iyov una severa inflamacin desde la planta de
do y bebiendo vino en la casa de su hermano mayor, los pies hasta la coronilla de la cabeza. 8 ste tomaba
14 lleg un mensajero donde Iyov y dijo: Los bueyes un tiesto para rascarse mientras se sentaba en cenizas.
estaban arando y las asnas estaban pastando junto a 9 Su esposa le dijo: Todava mantienes tu integridad!
ellos 15 cuando los sabitas los atacaron y se los Blasfema a Elohim y murete! 10 Pero l le dijo:
llevaron, y pasaron a los muchachos a espada; sola- Hablas como hablara cualquier mujer desvergonza-
mente yo escap para decrtelo. da! Vamos a aceptar solamente lo bueno de ha'Elohim
16 ste estaba todava hablando cuando vino otro y no vamos a aceptar lo malo? Por todo eso, Iyov no
y dijo: Un fuego de Elohim baj del cielo, agarr a los dijo nada pecaminoso.
muchachos y las ovejas, y los quem; solamente yo 11 Cuando los tres amigos de Iyov oyeron de todas
escap para decrtelo. estas calamidades que le haban venido, vino cada cual
17 Todava estaba ste hablando cuando lleg otro de su casa Elifaz el temanita, Bildad el shuhita, y
IYOV / JOB 3-4 547 KETUVIM
Tsofar el naamatita. Se reunieron para ir a consolarlo 23 al hombre que ha perdido su camino, a quien
y reconfortarlo. 12 Cuando lo vieron a la distancia, no Elohim ha acorralado?
podan reconocerlo, y rompieron a llorar fuertemente; 24 Mi gemido me sirve de comida; mi quejido se
cada uno desgarr sus ropas y arroj polvo al aire derrama como agua.
sobre su cabeza. 13 Se sentaron con l en el suelo por 25 Porque lo que tema me ha sobrevenido; lo que
siete das y siete noches. Ninguno le habl una palabra me aterraba ha venido sobre m.
porque vean que era grandsimo su sufrimiento. 26 No tena reposo, ni tranquilidad, ni descanso, y
vino el problema.
Iyov maldice el da en que naci
Ms tarde, Iyov empez a hablar y a maldecir Elifaz reprende a Iyov
3 el da de su nacimiento. 2 Iyov habl y dijo: Entonces Elifaz el temanita dijo en respuesta:
3 Perezca el da en que nac, y la noche en que se 4
2 Si uno se aventura a cruzar una palabra contigo,
anunci: Se ha concebido un varn! ser demasiado? Pero quin puede recoger sus
4 Que ese da se vuelva tinieblas; palabras?
5 que la oscuridad y la lobreguez lo reclamen; que 3 Mira, t has animado a muchos; has fortalecido
lo cubra una sombra; que lo que oscurece el da lo manos debilitadas.
aterrorice. 4 Tus palabras han evitado que caiga el que tropie-
6 Que la oscuridad se lleve esa noche; que no se za; has abrazado rodillas que cedan.
cuente entre los das del ao; que no aparezca en 5 Pero ahora que te toca a ti, es demasiado; te
ninguno de sus meses; alcanza a ti, y no tienes valor.
7 que sea desolada esa noche; que no se oiga 6 No cifras tu esperanza en tu piedad, en tu
sonido de gozo en ella; confianza, en tu integridad?
8 que los que le echan hechizos al da la condenen, 7 Piensa ahora, qu inocente ha perecido jams?
los que estn preparados para incapacitar al Livyatn; Dnde han destruido al recto?
9 que sus estrellas del crepsculo se queden oscu- 8 Hasta donde he visto, los que aran el mal y
ras; que espere luz y no le venga ninguna; que no vea siembran la perversidad la cosechan.
los destellos de la aurora 9 Perecen por un soplido de Elohim, desaparecen
10 porque no bloque el vientre de mi madre para al aliento de su nariz.
esconder de mis ojos los problemas. 10 El len puede rugir, el cachorro puede aullar,
11 Por qu no mor al nacer, o expir cuando sala pero los dientes del rey de las bestias se rompen.
del vientre? 11 El len perece por falta de presa, y sus cras se
12 Por qu hubo rodillas para recibirme, o pechos dispersan.
para yo mamar? 12 Me vino una palabra en secreto; mi odo capt
13 Porque ahora estara yaciendo en reposo, dor- un susurro de ello.
mido y descansando, 13 En visiones nocturnas llenas de pensamientos,
14 con los reyes y consejeros del mundo que se cuando el sueo profundo cae sobre los hombres,
reedifican ruinas, 14 Temor y temblor vinieron sobre m, haciendo
15 o con nobles que poseen oro y que llenan sus temblar de miedo todos mis huesos.
casas de plata. 15 un viento pas junto a m, haciendo
16 O por qu no fui como un abortivo sepultado, encresprseme los vellos.
como bebs que nunca vieron la luz? 16 Se detuvo; su apariencia era extraa para m;
17 All los malvados dejan de dar problemas; all una forma se vislumbraba ante mis ojos; o un murmu-
descansan los que gastan sus fuerzas. llo, una voz:
18 Los prisioneros estn completamente en repo- 17 Pueden los mortales ser exonerados por
so; no oyen la voz del capataz. Elohim? Puede el hombre ser excusado por su Hace-
19 Pequeos y grandes por igual estn all, y el dor?
esclavo est libre de su amo. 18 Si no puede l confiar en sus propios servidores,
20 Por qu l le da luz al que sufre y vida al y tiene reproches para sus mensajeros,
amargado de espritu; 19 cunto menos los que moran en casas de barro,
21 a los que esperan la muerte y no le viene, que la cuyo origen es el polvo, que se aplastan como la polilla,
buscan ms que a un tesoro, 20 que se rompen entre el amanecer y el oscurecer,
22 que se gozan en extremo, y se alegran de llegar pereciendo para siempre, inadvertidos.
al sepulcro; 21 Se les levanta el cordn y mueren, y no con
IYOV / JOB 5-6 548 KETUVIM
sabidura. 26 Irs al sepulcro en edad bien avanzada, se
recogen las espigas de grano en su poca.
Llama ahora! Responder alguien? A quin 27 Mira, nosotros hemos investigado esto y es as;
5 entre los seres santos te volvers. yelo y acptalo.
2 La molestia mata al necio; la pasin mata al
simpln. Iyov reprocha la actitud de sus amigos
3 Yo mismo vi a un necio que haba echado races; Entonces dijo Iyov en respuesta:
impulsivamente, maldije su hogar: 6 2 Si se pesaran mis angustias, si se pusiera toda mi
4 Que sus hijos estn lejos del xito; sean oprimidos calamidad en balanzas,
en la plaza sin que nadie los libre; 3 pesara ms que la arena del mar; por eso es que
5 que los hambrientos devoren su cosecha, llevn- hablo temerariamente.
dosela en canastas; que los sedientos se traguen su 4 Porque las flechas de Shaday estn en m; mi
riqueza. espritu absorbe su veneno; los terrores de Elohim
6 El mal no crece del suelo, ni la maldad brota de estn en fila contra m.
la tierra; 5 Rebuzna el asno salvaje cuando tiene hierba?
7 porque el hombre nace para hacer maldades, Muge un buey sobre su forraje?
como vuelan hacia arriba las chispas. 6 Puede comerse sin sal algo desabrido? Puede
8 Pero yo recurrira a Elohim; expondra mi caso tener algn sabor el jugo de malva?
delante de Elohim, 7 Yo me niego a tocarlos; son como comida
9 que realiza grandes obras que no se pueden cuando estoy enfermo.
escrutar, cosas maravillosas sin nmero; 8 Quisiera que se me concediera mi peticin, que
10 que le da lluvia a la tierra, y enva agua sobre los Elohim me diera lo que deseo;
campos; 9 quisiera que Elohim hubiera consentido en aplas-
11 que levanta al humillado y lo pone en alto, para tarme, que hubiera soltado la mano y me hubiera
que el abatido est seguro en victoria; cortado.
12 que tuerce el designio de los tramposos para que 10 Entonces esto sera mi consuelo, mientras me
sus manos no alcancen xito; retorca en crueles dolores: que no suprim mis pala-
13 que atrapa a los astutos en su propia astucia; los bras contra el Santo.
planes de los tramposos son perversos. 11 Qu fuerza tengo yo para soportar? Cunto
14 Por el da encuentran tinieblas, a la tarde tantean tiempo vivir para que tenga que ser paciente?
como en la noche. 12 Es mi fuerza la fuerza de una roca? Es mi carne
15 pero salva al necesitado de la espada de sus de bronce?
bocas, de las garras del fuerte. 13 Verdaderamente, no me puedo ayudar a m
16 As que hay esperanza para el desdichado, la mismo; estoy privado de recursos.
boca de la maldad se detiene. 14 Un amigo le debe lealtad al que falla, aunque
17 Mira qu feliz es el hombre a quien Elohim olvide el respeto al Omnipotente;
reprende; no rechaces la disciplina de Shaday. 15 mis camaradas son inconstantes como un arro-
18 El hiere, pero tambin venda; l corta, pero sus yo, como un cauce por el que una vez pasaron
manos curan. corrientes.
19 El te librar de seis problemas; en siete ningn 16 Se opacan con el hielo; la nieve los oscurece;
mal te alcanzar: 17 pero cuando se derriten, se evaporan; en el
20 En el hambre te redimir de la muerte; en guerra, calor, desaparecen donde estn.
de la espada. 18 Su ruta es torcida y con curvas; corren al
21 Sers protegido de la lengua que azota; no desierto y perecen.
tendrs temor cuando venga la violencia. 19 Las caravanas de Temn los miran; las proce-
22 Te reirs de la violencia y del hambre, y no siones de Sheba cuentan con ellos.
tendrs temor de bestias salvajes. 20 Se decepcionan de sus esperanzas; cuando
23 Porque tendrs una alianza con las rocas en el llegan al lugar se quedan espantados.
campo, y las bestias del campo sern tus aliadas. 21 As ustedes son como nada: a la vista de la
24 Sabrs que todo va bien en tu carpa; cuando desgracia, se asustan.
visites a tu esposa nunca fallars. 22 Les dije yo a ustedes: Necesito su regalo;
25 Vers que tu prole es mucha, tus descendientes pguenme un soborno de su riqueza;
como la hierba de la tierra. 23 lbrenme de las garras de mi enemigo; redman-
IYOV / JOB 7-8 549 KETUVIM
me de los hombres violentos? 17 Qu es el hombre, que lo tienes en tanto, que
24 Ensenme; estar callado; dganme en qu fijas tu atencin en l?
estoy equivocado. 18 Lo inspeccionas cada maana, lo examinas
25 Cun eficaces son las palabras honradas; pero cada minuto.
qu clase de reprensin viene de ustedes? 19 Es que no vas a apartar de m tu mirada por un
26 Planean ustedes palabras de reprensin, pero momento, y dejarme quieto, hasta que trague saliva?
cuentan como viento las palabras de un hombre sin 20 Si he pecado, qu te he hecho, Vigilante de los
esperanza? hombres? Por qu hacer de m tu blanco, y una carga
27 Ustedes hasta echaran suertes sobre un hurfa- para m mismo?
no, o cambiaran a su amigo. 21 Por qu no perdonas mi transgresin y excusas
28 Ahora sean buenos y enfrntenseme; no les mi maldad? Porque pronto yacer en el polvo; cuando
mentir en la cara. me busques, me habr ido.
29 Aplquense! Que no haya injusticia; apl-
quense! an estoy en lo correcto. Bildad proclama la justicia de Shaday
30 Hay injusticia en mi lengua? No puede mi Bildad el shuhita dijo en respuesta:
paladar discernir el mal? 8 2 Hasta cundo vas a estar hablando cosas como
esas? Tus expresiones son un viento fuerte!
Iyov argumenta contra el Creador 3 Acaso Elohim pervertir el derecho? Perverti-
Verdaderamente el hombre tiene un trmino r Shaday la justicia?
7 de servicio sobre la tierra; sus das son como los de 4 Si tus hijos pecaron contra l, l los despach por
un asalariado, la transgresin de ellos.
2 como un esclavo que suspira por las sombras 5 Pero si t buscas a Elohim y le suplicas al
[de la tarde], como un asalariado que espera por su Omnipotente,
paga. 6 si eres intachable y recto, l te proteger, y le
3 As se me han asignado meses en vano; noches de conceder bienestar a tu justo hogar.
miseria se me han entregado. 7 Aunque tu comienzo sea pequeo, al final te hars
4 Cuando me acuesto, pienso: Cundo me levan- muy grande.
tar? Pero la noche se me alarga, y me hasto de 8 Pregntale a la generacin pasada, estudia lo que
voltearme hasta el crepsculo de la maana. han investigado sus padres
5 Mi carne est cubierta de gusanos y costras; mi 9 porque nosotros somos de ayer y no sabemos
piel est cuarteada y enconada. nada; nuestros das sobre la tierra son una sombra
6 Mis das vuelan ms veloces que la lanzadera de 10 Seguramente ellos te ensearn y te contarn,
un tejedor, y llegan a su fin sin esperanza. hablando de su entendimiento.
7 Considera que mi vida no es ms que viento; 11 Puede crecer el papiro sin pantano? Puede
nunca volver a ver la felicidad. crecer el pasto sin agua?
8 El ojo que me contempla no me ver; tu ojo me 12 Mientras estn an tiernos, sin arrancar todava,
buscar pero me habr ido. se secarn antes que cualquier otra hierba.
9 Como se disipa una nube, as el que baja a la Fosa 13 As es el destino de todos los que se olvidan de
no vuelve a subir; Elohim; la esperanza del malvado queda en nada
10 No vuelve ms a su hogar; su lugar no lo conoce. 14 su esperanza pende de un hilo, su confianza es
11 Por mi parte, no hablar con restriccin; le dar una telaraa.
voz a la angustia de mi espritu; me quejar en mi 15 Se apoya en su casa, y no queda en pie; la
sentimiento de amargura. agarra, pero no se sostiene.
12 Soy yo el mar o el dragn, que has montado 16 Se mantiene fresco an en el sol; sus renuevos
guardia sobre m? brotan en el jardn;
13 Cuando pienso: Mi cama me consolar, mi 17 sus races estn entretejidas alrededor de un
lecho compartir mi tristeza, montn, se agarran de una casa de piedra.
14 t me atemorizas con sueos, y me aterrorizas 18 Cuando lo arrancan de su lugar, ste lo niega,
con visiones, [diciendo:] Nunca te he visto.
15 hasta que prefiero la estrangulacin, la muerte, 19 Esta es su feliz suerte; y de la tierra crecern
antes que mi desecho de esqueleto. otros.
16 Estoy hastiado de l. No vivir para siempre; 20 Seguramente Elohim no desprecia al intachable;
djame quieto, que mis das son un aliento. no respalda a los malhechores.
IYOV / JOB 9-10 550 KETUVIM
21 Todava llenar tu boca de risa, y tus labios de los ojos a sus jueces. Si no es l, quin, entonces?
gritos de gozo. 25 Mis das vuelan ms rpido que un corredor;
22 Tus enemigos se vestirn de desgracia; la carpa vuelan sin ver la felicidad;
del malvado se eliminar. 26 pasan como botes de juncos, como guila que
se abalanza sobre su presa.
Incapacidad de Iyov para responderle a Elohim 27 Si yo dijera: Me olvidar de mi queja; abando-
Iyov dijo en respuesta: nar mi tristeza y me divertir,
9 2 Verdaderamente yo s que es as: el hombre no 28 seguira atemorizado de todos mis sufri-mientos;
puede ganar una demanda contra Elohim. s que no me tendr por inocente.
3 Si insistiera en un juicio con l, no contestara ni 29 Yo ser quien estar equivocado; para qu
a una acusacin entre mil. entonces malgastar esfuerzos?
4 Sabio de corazn y poderoso en fuerza quin 30 Si me lavara con jabn, si me limpiara las manos
lo desafi jams y sali intacto? con leja,
5 El que mueve montaas sin que se den cuenta, que 31 t me hundiras en el lodo hasta que mis propias
las derriba en su ira; ropas me aborrecieran.
6 que remueve la tierra de su lugar, hasta que 32 El no es un hombre como yo para poder
tiemblan sus columnas; responderle, para poder ir a la ley juntos.
7 que manda al sol que no brille; que sella las 33 No hay rbitro entre nosotros que ponga su
estrellas; mano sobre los dos.
8 el que tendi solo el cielo, y camin sobre el lomo 34 Si solamente apartara su vara de m y no dejara
del mar; que su terror me asustara,
9 el que hizo la Osa y el Orin, las Plyades, y las 35 entonces yo hablara sin temor a l; porque s
cmaras de viento sureo; que ahora no estoy as.
10 el que realiza grandes obras que no pueden
escrutarse, y maravillas sin nmero. Iyov lamenta su condicin
11 l me pasa por el lado y no lo veo; va junto a Estoy aborrecido de la vida; dar rienda
m, pero no lo percibo. 10 suelta a mi queja, hablar con la amargura que
12 El arrebata y quin puede detenerlo? Quin siento.
puede decirle: Qu ests haciendo?? 2 Le digo a Elohim: No me condenes; djame
13 Elohim no restringe su ira; hondo se hunden los saber de qu me acusas.
ayudantes de Rahab. 3 te beneficia defraudar, despreciar la obra de tus
14 Cmo entonces puedo responderle, o escoger manos, mientras le sonres al consejo de los malvados?
mis argumentos contra l? 4 Tiene ojos de carne? Es tu visin la de meros
15 Aunque tuviera yo la razn, no hablara, sino que hombres?
implorara misericordia de mi juez. 5 Son tus das los de un mortal, son tus aos los
16 Si yo lo invocara y l me respondiera, no creera aos de un hombre,
que me prestara atencin. 6 para que busques mi maldad y rebusques mi
17 Porque l me aplasta por un cabello, me hiere sin pecado?
ninguna causa. 7 T sabes que no soy culpable, y no hay quien libre
18 No me deja tomar aliento, sino que me llena de de tu mano.
amargura. 8 Tus manos me disearon y me formaron, luego
19 Si es una prueba de fuerza l es el fuerte; si es destruyeron cada parte ma.
un juicio en la corte quin lo convocar por m? 9 Considera que t me formaste como barro; me
20 Aunque yo fuera inocente, mi boca me conde- convertirs entonces en polvo?
nara; aunque fuera intachable, el probara que soy 10 T me derramaste como leche, me cuajaste
corrupto. como queso;
21 Yo soy intachable estoy perplejo; estoy hastia- 11 Me vestiste de piel y carne y me tejiste con
do de la vida. huesos y nervios;
22 Todo es lo mismo, por eso digo: El destruye al 12 me prodigaste vida y cuidado; tu providencia
intachable y al culpable. vigil mi espritu.
23 Cuando de pronto un azote trae muerte, l se 13 Sin embargo estas cosas las guardaste en tu
burla del fracaso del inocente. corazn; yo s que tenas esto en mente:
24 La tierra se la ha entregado al malvado; l le tapa 14 vigilarme cuando pecaba y no limpiarme de mi
IYOV / JOB 10-12 551 KETUVIM
maldad; 16 Entonces te olvidars de tu sufrimiento; lo
15 Si salgo culpable pobre de m! Y an si salgo considerars como aguas que ya pasaron.
inocente, no puedo alzar la cabeza; as de lleno estoy 17 La vida te ser ms resplandeciente que el
de vergenza, y hundido en mi miseria. medioda; brillars, sers como la alborada.
16 Es algo por lo cual estar orgulloso el cazarme 18 Estars confiado, porque hay esperanza; y
como a un len, demostrarte maravilloso a travs de m atrincherado, descansars seguro.
una y otra vez! 19 Te recostars sin que nadie te moleste; los
17 Sigues enviando testigos nuevos contra m, grandes implorarn tu favor.
dejando que crezca tu enojo conmigo. Yo sirvo mi 20 Pero los ojos de los malos languidecern; no
trmino y soy mi propio relevo. habr para ellos escapatoria, y su esperanza ser su
18 Por qu me dejaste salir del vientre? Hubiera ltimo suspiro.
mejor expirado antes de que viera algn ojo,
19 sera como si nunca hubiera sido, me habran Iyov proclama el poder y la sabidura de
llevado del vientre al sepulcro. YHWH
20 Mis das son pocos, as que desiste! Djame Entonces Iyov dijo en respuesta:
tranquilo, deja que me divierta un poco 12 2 Ciertamente ustedes son [la voz del] pueblo,
21 antes de que me vaya para nunca volver para y con ustedes morir la sabidura.
la tierra de lbrega oscuridad; 3 Pero yo tambin, como ustedes, tengo una mente;
22 una tierra cuya luz es oscuridad, toda sombra y y no soy inferior a ustedes. Quin no sabe tales cosas?
sin orden, cuya luz es como tinieblas. 4 He venido a ser un hazmerrer para mi amigo
Uno que clama a Elohim, y l responde, intachable-
Tsofar acusa de maldad a Iyov mente inocente un hazmerrer.
Entonces Tzofar el naamatita dijo en 5 En el pensamiento del complacido hay desprecio
11 respuesta: para la calamidad; est lista para los pies que resbalan.
2 Es incontestable una multitud de palabras? 6 Los ladrones viven tranquilos en sus carpas, y los
Tiene que tener la razn el hombre locuaz? que provocan a Elohim estn seguros, aqullos que ha
3 Tu palabrera podr callar a los hombres; podrs producido la mano de Elohim.
burlarte sin que te reprendan, 7 Pero pregntales a los bestias, y ellas te ensea-
4 y decir: Mi doctrina es pura, y he sido inocente rn; a las aves del cielo, y te informarn.
a tu vista. 8 O hblale a la tierra, ella te ensear; a los peces
5 Pero quisiera que Elohim se expresara, y l mismo del mar, y te informarn.
te hablara. 9 Cul de todos ellos no sabe que la mano de
6 El te dira los secretos de la sabidura, pues la YHWH ha hecho esto?
sagacidad tiene muchos lados; y sabe que Elohim te ha 10 En sus manos est la vida de todo ser y el aliento
pasado por alto parte de tu maldad. de toda la humanidad.
7 Descubriras t el misterio de Elohim? Descu- 11 Ciertamente, el odo prueba los argumentos
briras el lmite de Shaday? como el paladar prueba la comida?
8 Es ms alto que el cielo qu puedes t hacer? 12 En los ancianos hay sabidura; y en la mucha
Ms hondo que la Fosa qu puedes saber? edad, entendimiento.
9 Su medida es ms larga que la tierra y ms ancha 13 Con Elohim estn la sabidura y el valor; suyo es
que el mar. el consejo y el entendimiento.
10 Si l pasa, o si confina, o si convoca asamblea, 14 Lo que l destruye, no se volver a edificar; al
quin puede detenerlo? que l aprisiona no habr quien lo libre.
11 Porque l conoce a los hombres engaosos; 15 Cuando l detiene las aguas, se secan; cuando
cuando ve la maldad, no la discierne? las deja ir, trastornan la tierra.
12 Un hombre casquivano obtendr entendimien- 16 Con l estn el podero y el entendimiento; suyo
to, cuando un burro salvaje nazca como hombre. es el que yerra y el que hace errar.
13 Pero si diriges tu mente y extiendes hacia l tus 17 A los consejeros los despoja, y enloquece a los
manos, jueces.
14 si hay maldad en tus manos, elimnala, y no dejes 18 El les suelta los cinturones a los reyes, y los cie
que la injusticia resida en tu morada; con una cuerda.
15 entonces, libre de mancha, mantendrs la frente 19 Hace ir desnudos a los sacerdotes, y extrava a
en alto, y cuando ests en aprietos, no temers. los servidores del templo.
IYOV / JOB 13-14 552 KETUVIM
20 Priva del habla a los confiables, y a los ancianostenga que esconderme de ti:
les quita la razn. 21 Aparta de m tu mano, y que no me espante tu
21 Derrama menosprecio sobre los nobles, y afloja terror.
el cinturn de los fuertes. 22 Entonces llmame y yo responder; o yo habla-
22 Descubre los misterios de las tinieblas, y saca a r, y t me responders:
la luz cosas oscuras. 23 Cuntas son mis faltas y mis pecados? Hazme
23 Exalta las naciones, y luego las destruye; expan- entender mi transgresin y mi pecado.
de a los pueblos y luego los destruye. 24 Por qu escondes tu rostro, y me tratas como
24 Priva de entendimiento a los jefes del pueblo de a un enemigo?
la tierra, y les hace errar sin rumbo en el vaco. 25 Vas a aterrar a una hoja cada? Vas a
25 Van a tientas si luz en las tinieblas; los hace vagar
perseguir a una paja seca?
como borrachos. 26 Pues decretas contra m cosas amargas, y me
haces responder por los pecados de mi juventud.
Iyov defiende su integridad 27 Pones mis pies en el cepo y vigilas todas mis
Todo esto lo han visto mis ojos; mis odos sendas; me sigues los pasos!
13 lo han escuchado y entendido. 28 As el hombre se gasta como un trapo, como un
2 Lo que ustedes saben, yo tambin lo s; en nada vestido comido por la polilla.
soy menos que ustedes.
3 Ciertamente, le hablar al Omnipotente, insisto en Iyov filosofa sobre la brevedad de la vida
argumentar con Elohim. El hombre, nacido de mujer, es corto de
4 Pero ustedes inventan mentiras; todos ustedes 14
vida y lleno de problemas.
son mdicos fatulos. 2 Brota como una flor y se marchita; se desvanece
5 Si tan siquiera se quedaran callados eso se les como una sombra y no perdura.
contara como sabidura. 3 Sobre uno as fijas tu mirada? Vas a ir a juicio
6 Oigan ahora mis argumentos, escuchen mi defen- conmigo?
sa. 4 Quin puede sacar algo limpio de lo inmundo?
7 Van a hablar ustedes injustamente en favor de Nadie!
Elohim? Van a hablar con engao en su favor? 5 Sus das estn determinados: t conoces el nme-
8 Le van a mostrar parcialidad? Van a defender ro de sus meses; t le has fijado lmites que no puede
la causa de ha'El? traspasar.
9 Les ir bien cuando l los examine? Se burlarn 6 Aparta de l tu mirada, para que descanse hasta
de l como quien se burla de un hombre? que, cual jornalero, haya concluido su da.
10 Ciertamente l los reprender, si en secreto 7 Para el rbol hay esperanza; si lo cortan, se
muestran parcialidad. renovar; sus retoos no cesarn.
11 La majestad de l los espantar, y caer sobre 8 Si su raz se envejece en la tierra y su tronco muere
ustedes su pavor. en el suelo,
12 Las mximas de ustedes son proverbios absur- 9 al percibir el agua reverdecer y echar ramas
dos; sus defensas son insustanciales. como planta.
13 Qudense callados; yo voy a hablar, venga lo 10 Pero los mortales languidecen y desaparecen; el
que venga sobre m. hombre expira, y dnde est?
14 Por qu he de morderme los labios con los 11 Las aguas de un lago se agotan, y un ro mengua
dientes? Voy a poner mi vida en mi manos. y se seca;
15 Puede que l me mate; puede que no tenga yo 12 as yace el hombre para no volver a levantarse;
esperanza; pero defender mi causa delante de l. despertar solamente cuando ya no haya cielo, slo
16 En esto tambin est mi salvacin: en que ningn entonces se levantar de su sueo.
impo puede estar en mi presencia. 13 Cmo quisiera que me escondieras en la Fosa,
17 Oigan bien mis palabras; presten atencin a mi que me ocultaras hasta que se apaciguara tu furor, y
discurso. que fijaras un plazo para atenderme!
18 Miren ahora, yo he preparado un caso; s que 14 Si el hombre muere, volver a vivir? Todos los
lo voy a ganar. das de mi milicia esperar hasta que llegue mi relevo.
19 Porque quin es el que me va a desafiar? 15 Entonces llamars, y yo te responder; pondrs
Entonces me quedara callado y expirara. tu corazn en la obra de tus manos.
20 Slo dos cosas no hagas conmigo, para que no 16 Entonces no me contars los pasos, ni vigilars
IYOV / JOB 14-16 553 KETUVIM
mi pecado. pas entre ellos.
17 Mi transgresin estar sellada en una bolsa; t 20 El impo se retuerce en tormento todos los das;
encubrirs mi iniquidad. y un cierto nmero de aos se han reservado para el
18 Las montaas caen y se deshacen; las peas se tirano.
zafan de su lugar. 21 Sonidos espantosos resuenan en sus odos;
19 Las aguas desgastan las piedras; los torrentes cuando est en paz le cae encima un ladrn.
erosionan la tierra; as destruyes la esperanza del 22 Nunca est seguro de que ha de volver de las
hombre. tinieblas; una espada se le queda mirando a la cara.
20 Para siempre prevaleces contra l y perece; 23 Vaga en busca de pan y dnde est? Sabe
desfiguras su rostro y lo despides. que el da de las tinieblas est listo para l.
21 Sus hijos alcanzan honores y l no lo sabe; son 24 Los problemas lo aterrorizan, la ansiedad lo
humillados y l no se percata. domina, como un rey que espera un ataque.
22 Siente solamente el dolor de su carne, y su 25 Porque ha extendido su mano contra Elohim, y
espritu hace duelo por l. se ha hecho el hroe contra Shaday.
26 Porque embiste contra l desafiantemente, con
Elifaz reprende a Iyov su escudo gruesamente recamado.
Entonces Elifaz el temanita dijo en 27 Su cara est cubierta de gordura y su cintura de
15 respuesta: pliegues de grasa.
2 Acaso responde un sabio con opiniones vanas, 28 Habita en ciudades condenadas a la ruina, en
y llena su vientre de viento oriental? casas que nadie vivir, que estn destinadas a ser
3 Debera de argumentar con expresiones intiles, escombros.
con palabras sin provecho? 29 No se enriquecer; no le durarn sus bienes; su
4 T anulas la piedad y restringes la oracin a producto no se doblar hasta el suelo.
Elohim. 30 Nunca escapar de las tinieblas; las llamas
5 Tu pecaminosidad dicta tu habla, por eso adoptas secarn sus ramas; por el soplo de Su boca desapare-
un lenguaje astuto. cer.
6 Tu propia boca te condena no yo; tus labios 31 No confiarn en l; ser engaado por la
testifican contra ti. falsedad, y la falsedad ser su recompensa.
7 Fuiste t el primer hombre que naci? Fuiste 32 Se secar antes de tiempo, sin que hayan
creado antes que las colinas? retollado jams sus ramas.
8 Has escuchado en el concilio de Elohim? Tie- 33 Como la vid dejar caer sus uvas sin madurar;
nes posesin exclusiva de la sabidura? arrojar sus flores como el olivo.
9 Qu sabes t que no sepamos nosotros? Qu 34 Porque la compaa de los impos es estril; y el
entiendes t que nosotros no entendamos? fuego consume las moradas del sobornador;
10 Entre nosotros hay ancianos muy canosos, 35 porque han concebido maldad, y han dado a luz
mucho mayores que tu padre. iniquidad; y su vientre ha producido engao.
11 No te basta el consuelo de Elohim, y las
palabras que te dice con ternura? Iyov se queja contra Shaday
12 Cmo te ha arrebatado tu corazn, cmo te Iyov dijo en respuesta:
han fallado tus ojos, 16 2 Muchas veces he odo cosas como stas;
13 para que ventiles tu ira contra Elohim, y dejes todos ustedes son consoladores fastidiosos.
salir tales palabras de tu boca! 3 No tienen lmite las palabras vacas? Qu te
14 Qu es el hombre para que se limpie de culpa, aflige para que hables?
el nacido de mujer, para que tenga la razn? 4 Yo tambin hablara como ustedes si estuviera en
15 Si Elohim no se fa ni de sus santos; ni an el cielo su lugar; los abrumara de palabras; sacudira mi
est sin culpa ante sus ojos, cabeza por ustedes.
16 cunto menos el abominable y corrupto, el 5 Yo los alentara con palabras, el movimiento de
hombre que bebe maldad como agua? mis labios traera alivio.
17 Yo te informar, escchame; te contar lo que 6 Si hablo, mi dolor no se va a aliviar; y si no hablo
he visto qu habr perdido?
18 lo que los sabios nos han transmitido de sus 7 Ahora l me tiene agobiado de veras; T has
padres, y no nos lo han negado; destruido toda mi compaa,
19 slo a ellos les fue dada la tierra, y ningn extrao 8 me has llenado de arrugas; mi debilidad sirve de
IYOV / JOB 16-18 554 KETUVIM
testigo, testifica contra m. tendones, las ligaduras de mi corazn.
9 En su furor me despedaza y me persigue; contra 12 Ellos dicen que la noche es da, que la luz est
m hace crujir sus dientes; mi Satn me apuala con la aqu, frente a las tinieblas.
mirada. 13 Si tengo que esperar la Fosa como mi casa, y
10 Me abren la boca; burlndose de m, me dan en hacer mi cama en las tinieblas,
la cara, se inflaman contra m. 14 decirle al Hoyo: T eres mi padre, y a los
11 Elohim me entrega al perverso, me ha empujado gusanos: Mi madre y mi hermana,
a las garras de los impos. 15 dnde est, entonces, mi esperanza? Quin
12 Yo estaba tranquilo, y l me destroz en peda- puede ver esperanza para m?
zos; me agarr por el cuello y me despedaz; me puso 16 Descendern a la Fosa? Bajaremos juntos
como su blanco; hasta el polvo?
13 sus arqueros me rodearon; atraves mis rio-
nes, ni tuvo compasin; derram por tierra mi hiel. Bildad describe la suerte de los malos
14 Abri brechas en m, brecha tras brecha; arre- Entonces Bildad el sujita dijo en res-
meti contra m como un guerrero. 18 puesta: 2 Hasta cundo? Pnganle fin a las
15 Cos ropa de luto sobre mi piel; hund mi gloria palabras? Consideren, y despus hablaremos.
en el polvo. 3 Por qu nos tienen por animales, nos consideran
16 Mi cara est roja por el llanto; la oscuridad me ustedes como torpes?
cubre los ojos, 4 Ustedes que se despedazan a s mismos con
17 sin ninguna injusticia de mi parte y a pesar de ser furor! Se perturbar el orden de la tierra por tu
pura mi oracin. causa? Se zafar la pea de su lugar?
18 Oh tierra, no encubras mi sangre! Que no haya 5 Ciertamente, la luz de los impos se apaga; no
lugar de reposo para mi clamor! resplandece la llama de su fuego.
19 Verdaderamente, ahora mi testigo est en el 6 La luz se oscurece en su morada; se le apaga la
cielo; en las alturas est el que puede testificar por m. lmpara.
20 Oh mis defensores, mis amigos, mis ojos derra- 7 Sus malvados pasos se hacen estrechos; su
man lgrimas ante Elohim, propio plan lo hace caer.
21 Que l arbitre entre el hombre y Elohim como 8 Sus propios pies lo dirigen a la red; deambula en
entre el hombre y su prjimo! la maraa.
22 Porque unos pocos aos ms pasarn, y yo me 9 Una trampa lo atrapa por el taln; el enredo se
ir por el camino sin retorno. apodera de l.
10 Para l est escondida una cuerda en el suelo;
Mi espritu est aplastado, mis das se para l hay un lazo en el sendero.
17extinguen; el sepulcro me espera. 11 Por todas partes lo asaltan los terrores, y hacen
2 Verdaderamente los burladores me hacen com- que vuelen sus pies.
paa, y mis ojos se cierran ante sus provocaciones. 12 Su progenie pasa hambre; a su esposa le espera
3 Ven ahora, deposita contigo una fianza para m! el desastre.
Quin me dar una mano? 13 Se consumen los tendones bajo su piel; el
4 T has ocultado el entendimiento de sus mentes; primognito de la muerte consume sus tendones.
por eso no debes exaltarlos. 14 Lo arrancan de la seguridad de su morada; el
5 Hay quien denuncia a sus amigos por una parte terror lo conduce ante el rey.
[de su propiedad], y los ojos de sus hijos desfallecen. 15 Se aloja en su carpa desolada; esparcen azufre
6 El me expuso como refrn entre la gente; he sobre su casa.
venido a ser el horror de toda cara. 16 Por abajo se secan sus races, y por arriba se
7 Mis ojos me fallan por la angustia; todas las marchitan sus ramas.
formas me parecen como sombras. 17 Toda mencin de l desaparece de la tierra; no
8 Los rectos se asombran de esto; el inocente se tiene nombre en las calles.
levanta contra el impo. 18 Lo arrojan de la luz a las tinieblas; lo echan fuera
9 El justo se aferra a su camino; el limpio de manos del mundo.
aumentar sus fuerzas. 19 No tiene prole ni descendiente entre su pueblo;
10 Pero vuelvan ahora todos ustedes; vengan, no ni sobreviviente donde una vez vivi.
hallar ningn sabio entre ustedes. 20 Las generaciones por venir se horrorizarn de su
11 Se han acabado mis das; se han deshecho mis destino, como los anteriores se sobrecogen por el
IYOV / JOB 19-20 555 KETUVIM
espanto. 25 Pero yo s que mi Vindicador vive, y al final
21 stas eran las moradas del impo; aqu estaba testificar sobre la tierra
el lugar del que no conoci a Elohim. 26 esto, despus que hayan deshecho mi piel. Pero
an en mi carne he de ver a Elohim,
Iyov confa en que Elohim lo justificar 27 yo mismo, no otro, lo contemplar; lo ver con
Iyov dijo en respuesta: mis propios ojos: Mi corazn se consume dentro de m.
19 2 Hasta cundo angustiarn ustedes mi espritu 28 Ustedes dicen; Cmo lo acosaremos? La raz
y me triturarn con palabras? del asunto se halla en l.
3 Ya me han injuriado diez veces, y no se avergen- 29 Tengan temor de la espada, porque la furia [de
zan de atacarme. ustedes] es iniquidad digna de espada; sepan que hay
4 Si en verdad he errado, conmigo permanece mi un juicio!
error.
5 Aunque ustedes se jactan contra m, reprochn- Tsofar describe las calamidades de los malos
dome con mi desgracia, Tsofar el naamatita dijo en respuesta:
6 sin embargo saben que Elohim ha actuado mal 20 2 En verdad, mis pensamientos me urgen a
conmigo; me ha envuelto en su red. responder (es a causa de mis sentimientos
7 Yo grito: Violencia!, pero no me responden; 3 cuando oigo reprensin que me insulta); un
doy voces, pero no consigo justicia. espritu de mi entendimiento me mueve a responder.
8 l me ha cerrado el camino; no puedo pasar; ha 4 Acaso no sabes esto, que desde tiempo inme-
puesto tinieblas en mi sendero. morial, desde que se puso al hombre sobre la tierra,
9 Me ha despojado de mi gloria, me ha quitado la 5 el gozo de los malvados ha sido breve, la felicidad
corona de la cabeza. del impo ha sido fugaz?
10 Por todos lados me despedaza, perezco; arran- 6 Aunque se suba hasta el cielo, y su cabeza alcance
ca mi esperanza como a un rbol. a las nubes,
11 Enciende su furor contra m; me considera como 7 perece para siempre, como su propio excremen-
a uno de sus Satns. to; los que lo vean dirn: Dnde est l?
12 Sus tropas avanzan juntas; allanan su camino 8 Como un sueo se esfuma y no lo pueden hallar;
contra m, y acampan alrededor de mi carpa. se disipa como una visin nocturna.
13 l apart de m a mis hermanos; mis amigos me 9 Los ojos que lo vean no lo ven ms; no lo vuelven
abandonan. a ver en su lugar.
14 Mis parientes se han ido; mis amigos me han 10 Sus hijos les piden favores a los pobres; sus
olvidado. propias manos tienen que devolver su riqueza.
15 Mis dependientes y mis criadas me consideran 11 Sus huesos, an llenos de vigor, yacer con l en
un extrao; soy un extranjero para ellos. el polvo.
16 Llamo a mi siervo, y no responde; yo mismo le 12 Aunque el mal sea dulce en su boca, y lo
tengo que rogar. esconda debajo de su lengua,
17 Mi aliento es repulsivo para mi esposa; les 13 aunque lo guarde y no lo deje ir, y lo retenga en
apesto hasta a mis hijos. su paladar,
18 Hasta los nios me desprecian; cuando me 14 su comida se convierte dentro de l en veneno
levanto, hablan contra m. de vboras.
19 Todos mis amigos ntimos me detestan; aqullos 15 Las riquezas que se trag, las vomita; Elohim se
a quienes amo se han vuelto contra m. las saca de su vientre.
20 Mis huesos se pegan a mi piel y a mi carne; he 16 Chupa veneno de serpientes; lo matar la lengua
escapado por un pelo. de la vbora.
21 Compadzcanse de m! Compadzcanse de 17 No disfrutar los arroyos, los ros de miel, los
m; ustedes son mis amigos! Porque la mano de Elohim arroyos de leche.
me ha golpeado. 18 Devolver el fruto de su labor sin haberlo
22 Por qu me persiguen ustedes como lo hace tragado; el valor de las riquezas, sin haberlas digerido.
Elohim, perjudicndome insaciablemente? 19 Porque oprimi y tortur a los pobres, no
23 Oh, si se escribieran mis palabras Oh, si se edificar la casa que tom por la fuerza.
registraran en un libro! 20 No ver a sus hijos tranquilos; no preservar ni
24 Si se grabaran para siempre en una roca con un uno de sus seres queridos.
cincel de hierro y con plomo! 21 Sin un sobreviviente que la disfrute, su fortuna no
IYOV / JOB 20-22 556 KETUVIM
prosperar. impos, o les sobreviene la calamidad que merecen, o
22 Cuando tenga todo lo que desea, vendr el l les reparte [su] parte de la ira!
problema; lo azotarn infor-tunios de todas clases. 18 Que lleguen a ser como paja al viento, como
23 Eso llenar su estmago; Elohim desatar sobre paja que arrebata el torbellino!
l su ira ardiente, y har llover sobre l sus armas. 19 [Ustedes dicen:] Elohim est reservando su
24 Huyendo de las flechas de hierro, lo atraviesa castigo para sus hijos. Que se le pague a l con lo
una flecha de bronce. mismo, para que lo sienta!
25 Hundida y atravesada en su cuerpo, la hoja, a 20 Que sus ojos vean su ruina, y que beba de la ira
travs de su hiel, lo llena de terror. de Shaday!
26 Densas tinieblas le esperan a sus atesorados; un 21 Porque, qu le importa a l el destino de su
fuego sin atizar lo consumir; los que sobrevivan en su familia, cuando el nmero de sus meses llega a su fin?
morada quedarn quebrantados. 22 Se le puede ensear sabidura a Elohim, al que
27 El cielo le revelar su iniquidad; la tierra se juzga desde tales alturas?
levantar contra l. 23 Uno muere con una salud robusta, estando bien
28 A su familia la arrastrarn por un torrente, la tranquilo y sin problemas;
expulsarn en el da de Su furor. 24 con sus baldes llenos de leche; y sus huesos
29 Esta es la porcin del hombre impo de parte de empapados de tutano.
Elohim, la heredad que Elohim ha ordenado para l. 25 Y otro muere amargado, sin haber probado
jams la felicidad.
Iyov afirma que los malos prosperan 26 Ambos yacen en el polvo y los cubren los
Iyov dijo en respuesta: gusanos.
21 2 Escuchen bien lo que digo, y sea esto su 27 Oh, yo conozco sus pensamientos y las tcticas
consuelo. que planearn contra m.
3 Soprtenme mientras hablo, y despus que yo 28 Ustedes dirn: Dnde est la casa del noble?
haya hablado, pueden burlarse. Y dnde est la carpa donde moraban los impos?
4 Acaso se dirige mi queja a algn hombre? Por 29 Debieron haber consultado a los que pasan por
qu no he de perder la paciencia? el camino; no pueden negar la evidencia de ellos.
5 Mrenme y horrorcense, y pnganse la mano 30 Porque al malo lo preservan en el da de la
sobre la boca. calamidad, en el da que se conduce la ira.
6 Cuando pienso en eso me espanto; y un estreme- 31 Quin lo reprende en su propia cara? Quin
cimiento se apodera de mi cuerpo. le da su merecido por lo que ha hecho?
7 Por qu los impos siguen viviendo, prosperan y 32 A l lo conducen al sepulcro, y se hace vigilia en
se hacen ricos? su tumba.
8 Sus hijos estn siempre con ellos, y ven los hijos 33 Los terrones del valle son dulces para l, todo
de sus hijos. el mundo lo sigue, y son innumerables los que lo
9 Sus hogares estn seguros, sin temor; no sienten preceden.
la vara de Elohim. 34 Por qu entonces me ofrecen ustedes consuelo
10 Su toro fecunda sin fallar; sus vacas paren y no hueco? De sus respuestas slo queda la perfidia.
pierden cras.
11 Dejan correr a sus pequeos como ovejas, y sus Elifaz acusa a Iyov de gran maldad
nios van danzando. Elifaz el temanita dijo en respuesta:
12 Cantan al son del tamboril y del arpa, y se 22 2 Puede el hombre fuerte serle til a Elohim?
regocijan al son de la flauta. Puede el hombre inteligente serle de provecho?
13 Pasan sus das en felicidad, y bajan a la Fosa en 3 Gana algo Shaday con que t seas justo? Se
paz. beneficia con que t conducta sea intachable?
14 Le dicen a ha'El: Aprtate de nosotros, no 4 Es por tu piedad que l te reprende o entra en
queremos aprender tus caminos. juicio contigo?
15 Quin es Shaday para que le sirvamos? Qu 5 T sabes que tu maldad es grande, y que tus
ganaremos con orarle a l? iniquidades no tienen lmite.
16 La felicidad de ellos no est en sus propias 6 T tomas prenda de tus hermanos sin razn, y los
manos. (Lejos estn de m los pensamientos de los dejas desnudos, despojados de sus ropas.
impos!) 7 No le das de beber agua al cansado; le niegas el
17 Cun raras veces se apaga la lmpara de los pan al hambriento.
IYOV / JOB 22-24 557 KETUVIM
8 La tierra le pertenece al fuerte; la ocupa el boca de argumentos.
privilegiado. 5 Yo sabra qu respuestas tendra l para m, y
9 T has despedido a las viudas con las manos cmo me respondera.
vacas; la fuerza de los hurfanos se quebranta. 6 Contendera conmigo insoportablemente? Se-
10 Por eso hay trampas a tu alrededor, y te asustan guramente no me acusara!
los terrores repentinos, 7 All l disculpara al justo, y yo me librara para
11 o las tinieblas, de modo que no puedes ver; te siempre de mi Juez.
cubre un diluvio de aguas. 8 Pero si voy al oriente l no est all; y si voy al
12 Elohim est en las alturas celestiales; .Observa occidente an no lo percibo.
las elevadas estrellas, cun altas estn! 9 al norte como est escondido, no lo diviso; al
13 Sin embargo, t dices: Qu sabe Elohim? sur est oculto, y no puedo verlo.
Podr gobernar a travs de la densa nube? 10 Pero l conoce el camino en que ando; si me
14 Las nubes le son un velo y no puede ver mientras pone a prueba, saldr puro como oro.
se pasea por el circuito del cielo. 11 Yo he seguido en sus huellas; he guardado su
15 Has observado el viejo camino que han tran- camino sin apartarme.
sitado los hombres malvados; 12 No me he desviado de lo que han mandado sus
16 cmo fueron arrebatados antes de su tiempo y labios; he atesorado sus palabras ms que mi pan
sus fundamentos se derramaron como un ro? cotidiano.
17 Ellos le decan a ha'El: Aprtate de nosotros; 13 Pero l es nico; quin lo har desistir? Todo
qu puede hacer Shaday? lo que desea, lo hace.
18 Pero fue l quien llen sus casas de bienes. 14 Porque l completar mi plazo, pero tiene a su
(Lejos estn de m los pensamientos de los impos!) disposicin muchos otros.
19 Los justos, al verlo, se gozaban; el inocente se 15 Por eso me aterrorizo en su presencia; cuando
burlar: lo considero, le tengo miedo.
20 De veras han sido destruidos sus bienes, y el 16 Elohim ha debilitado mi valor; Shaday me ha
fuego ha consumido lo que qued de ellos. aterrorizado.
21 Acrcate a l de todo corazn, por ello te 17 Sin embargo no me han silenciado las tinieblas;
vendrn cosas buenas. l ha ocultado de m la densa oscuridad.
22 Acepta instruccin de su boca; pon sus palabras
en tu corazn. Iyov se queja de que Shaday es indiferente ante
23 Si te vuelves al Omnipotente, sers restaurado, la maldad
si alejas de tu morada la maldad; Por qu no ha reservado tiempos para juicio
24 si consideras al tesoro como polvo, al oro de 24
Shaday? Aun los que estn cerca de l no
Ofir, como piedras del arroyo, pueden prever sus acciones.
25 y si Shaday es tu tesoro y tu plata ms escogida, 2 La gente remueve los linderos, roba rebaos y los
26 cuando busques el favor de Shaday, y alces tu apacienta;
rostro hacia Elohim, 3 se llevan el asno de los hurfanos, y toman en
27 orars a l, y l te escuchar; y podrs pagar tus
prenda el buey de la viuda;
votos. 4 a los necesitados los desvan del camino; a todos
28 Decidirs algo, y se te realizar; y la luz brillar
los pobres de la tierra los fuerzan a esconderse.
sobre tus asuntos. 5 Como los asnos monteses del desierto, salen a su
29 Cuando otros se hundan, t dirs que es orgullo;trabajo en busca de una presa; el desierto les provee
porque l salva al humilde. sustento para sus pequeos.
30 l librar al inocente; se librar por la limpieza de
6 Cosechan en el campo su forraje y rebuscan en
tus manos. la via del impo.
7 Pasan la noche desnudos por falta de ropa, no
Iyov desea abogar su causa delante de Elohim tienen cubierta contra el fro.
Iyov dijo en respuesta: 8 Se empapan con la lluvia de los montes, y a falta
23 2 Hoy tambin es amarga mi queja; mi fuerza de refugio se abrazan a las rocas.
se agota por causa de mi gemido. 9 Arrancan del pecho a los infantes hurfanos, y
3 Quisiera saber cmo llegar hasta l, cmo llegar toman en prenda al beb de los pobres.
a su morada. 10 Andan desnudos por falta de ropa, y hambrien-
4 Expondra delante de l mi causa y llenara mi tos, recolectan gavillas;
IYOV / JOB 24-27 558 KETUVIM
11 entre hileras [de olivos] exprimen el aceite; y con brazos que no tienen poder.
sedientos, pisan uvas en lagares. 3 Sin tener sabidura, ofreces consejo y das libre-
12 Los hombres gimen en la ciudad; claman los mente tu orientacin.
heridos de muerte; pero Elohim no lo considera un 4 A quin le has dirigido palabras? El aliento de
reproche. quin ha salido de ti?
13 Ellos son rebeldes contra la luz; son extraos a 5 Las sombras [de los muertos] tiemblan debajo de
sus caminos, ni permanecen en su senda. las aguas y de sus habitantes.
14 De tarde se levanta el asesino para matar al 6 La Fosa est desnuda delante de l, y el lugar de
pobre y necesitado, y de noche acta como ladrn. destruccin no tiene cubierta.
15 Los ojos del adltero aguardan el anochecer, 7 l es quien despliega el Norte sobre el vaco,
pensando: Nadie me ver entonces, y se enmascara. quien suspende la tierra sobre la nada.
16 En la oscuridad escalan las casas; de da se 8 El encerr las aguas en Sus nubes, y las nubes no
encierran; no conocen la luz. se rompen por su peso.
17 Para ellos la maana es oscuridad; es entonces 9 l tapa la vista de Su trono, extendiendo una nube
que disciernen los terrores de la oscuridad. sobre l.
18 Que floten en la superficie de las aguas; que la 10 El traz una frontera sobre la superficie de las
porcin de ellos sea maldita en la tierra; que ninguno aguas, en el extremo donde se encuentra la luz con las
vuelva por el camino de sus vias! tinieblas.
19 Que la sequa y el calor arrebaten sus aguas de 11 Las columnas del cielo se estremecen, atnitas
nieve, y la Fosa arrebate a los que han pecado! ante Su reprensin.
20 Que el vientre materno se olvide de l; que sea 12 l aquiet el mar con su poder; con su destreza
dulce a los gusanos; que nadie lo recuerde; que sean derrib a Rahab.
quebrantados como rboles los malhechores! 13 Con su soplo calm el cielo; su mano atraves
21 Que corteje a una mujer estril que no da a luz, a la Serpiente Evasiva.
que deje a su viuda privada de bienes! 14 stos son tan slo vislumbres de Su dominio, un
22 Aunque tenga fuerzas para levantar bueyes, simple murmullo que percibimos de l; quin puede
que viva sin seguridad de sobrevivir! absorber el trueno de sus obras portentosas?
23 Pero Elohim le da seguridad en la cual confiar,
y vigila sus asuntos. Iyov describe el castigo de los malos
24 Aunque sean ensalzados por un poco, que Iyov reanud su discurso y dijo:
desaparezcan; que sean abatidos, y se derritan como 27 2 Por Elohim que me ha quitado mi derecho!
malvas, y se marchiten como cabezas de espiga! Por Shaday que me ha amargado la vida!
25 Ciertamente, nadie puede desmentirme, ni pro- 3 Mientras haya vida en m y est en mi nariz el
bar que estoy equivocado. aliento de Elohim,
4 mis labios no hablarn perversidad, ni mi lengua
Bildad niega que el hombre pueda justificarse proferir engao.
delante de Elohim 5 Lejos est de m el darles la razn; hasta que
Bildad el sujita dijo en respuesta: muera mantendr mi integridad.
25 2 El dominio y el terror son de l; l impone la 6 Persisto en mi rectitud y no ceder; estar libre de
paz en sus alturas. reproches mientras viva.
3 Pueden contarse sus tropas? Sobre quin no 7 Que sea como el malvado mi enemigo, y como el
brilla su luz? malhechor el que se levanta contra m.
4 Cmo puede el hombre ser justo ante Elohim? 8 Porque, qu esperanza tiene el impo cuando lo
Cmo puede estar libre de culpa el que nace de talan, cuando Elohim le quita la vida?
mujer? 9 Escuchar Elohim su clamor, cuando se le venga
5 Si ni la misma luna es brillante, ni las estrellas son encima la calamidad,
puras ante sus ojos. 10 cuando busque el favor de Shaday, e invoque a
6 Cunto menos el hombre, que es una lombriz; el Elohim en todo tiempo?
ser humano, que es un gusano! 11 Yo les explicar el poder de Elohim; no ocultar
lo que concierne al Omnipotente.
Iyov proclama la soberana de Elohim 12 Si todos ustedes lo han visto, por qu hablar
Entonces Iyov dijo en respuesta: tanta tontera?
26 2 T ayudaras sin tener las fuerzas; libraras 13 Esta es la porcin de parte de Elohim para el
IYOV / JOB 27-29 559 KETUVIM
hombre impo, la heredad que los tiranos reciben de 15 No puede cambiarse por oro, ni se puede pagar
parte de Shaday: plata como su precio.
14 Si tiene muchos hijos estn sealados para la 16 No se puede pagar por ella con el ms fino oro
espada; sus descendientes nunca se saciarn de pan. de Ofir, ni con nice precioso, ni con zafiro.
15 Sus sobrevivientes sern sepultados en una 17 Ni el oro ni el cristal comparan con su valor;
plaga, y sus viudas no llorarn. ninguna vasija de oro fino se puede cambiar por ella.
16 Si amontona plata como polvo, y si amontona 18 El coral y el cristal de roca no se pueden
ropa como barro mencionar junto a ella; pues el valor de la sabidura es
17 l la preparar, pero el justo se vestir con ella, mayor que el de los rubes.
y el inocente repartir la plata. 19 El topacio de Kush no iguala su valor; no se
18 La casa que construye es un nido de pjaros, puede pagar por ella con oro puro.
como la cabaa que hace un guardin. 20 Pero de dnde proviene la sabidura? Dnde
19 Se acuesta rico, con [su riqueza] intacta; cuando est la fuente del entendimiento?
abre los ojos ha desaparecido. 21 Est oculta de los ojos de todo ser viviente;
20 Los terrores lo alcanzan como un diluvio; la escondida de las aves del cielo.
tormenta lo arrebata por la noche. 22 La Destruccin y la Muerte dicen: Solamente
21 El viento oriental lo arrastra lejos, y se va; lo hemos odo hablar de ella.
arranca de su lugar. 23 Elohim entiende el camino hacia ella; l conoce
22 Entonces arremete contra l sin compasin; y su fuente.
trata de escapar de su poder. 24 Porque l ve hasta los confines de la tierra,
23 Contra l bate las manos, y silba contra l desde observa todo lo que hay debajo del cielo.
su lugar. 25 Cuando l fij el peso de los vientos, y determi-
n la medida de las aguas;
El hombre en busca de la sabidura 26 cuando le puso una regla a la lluvia y un camino
Hay una mina para la plata, y un lugar a relmpagos y truenos,
28 donde refinan el oro. 27 entonces l la vio y la declar; la estableci y
2 El hierro se extrae del polvo, y el cobre se funde tambin la escudri.
de la piedra. 28 Le dijo al hombre: Mira, el respeto al Soberano
3 El hombre pone fin a la oscuridad, examina todos es la sabidura; apartarse del mal es entendimiento.
los lmites, las rocas en las ms profundas tinieblas.
4 Abren minas lejos de las poblaciones, [en luga- Iyov recuerda su felicidad anterior
res] olvidados por los transentes; destituidos de los Iyov continu su discurso y dijo:
hombres, extremadamente alejados. 29 2 Oh si yo fuera como en los meses pasados,
5 La tierra, de la cual crece el alimento, se transfor- como en los das cuando Elohim me guardaba!
ma abajo como con fuego. 3 Cuando l haca brillar su lmpara sobre mi
6 Sus piedras son fuente de zafiros; contiene tam- cabeza, cuando a su luz yo caminaba en la oscuridad.
bin polvo de oro. 4 Cuando yo estaba en los das de mi vigor, cuando
7 Ningn ave de rapia conoce esa senda; ni jams la compaa de Elohim favoreca mi morada;
la ha mirado el ojo del halcn. 5 cuando Shaday estaba an conmigo, cuando mis
8 Nunca la han pisoteado fieras arrogantes, ni la ha hijos estaban a mi alrededor;
cruzado el len. 6 cuando mis pies se baaban en crema, y las rocas
9 El hombre extiende su mano hacia el pedernal, y me vertan corrientes de aceite.
trastorna de raz las montaas. 7 Cuando yo iba al tribunal de la ciudad, y tomaba
10 Abre canales en las rocas; sus ojos ven todo lo mi asiento en la plaza.
preciado. 8 Los jvenes me vean y se hacan a un lado; los
11 Represa las fuentes de los ros de modo que lo ancianos se levantaban y permanecan de pie.
escondido salga a la luz. 9 Los nobles detenan sus palabras, y se ponan la
12 Pero, dnde se puede hallar la sabidura? mano sobre la boca.
Dnde est la fuente del entendimiento? 10 Las voces de los prncipes se acallaban, su
13 Ningn hombre puede asignarle un valor; no se lengua se pegaba a su paladar.
puede hallar en la tierra de los vivos. 11 Los odos que me oan me llamaban dichoso; los
14 El ocano dice: Ella no est en m. El mar dice: ojos que me vean, me daban elogios.
Yo no la tengo. 12 Porque yo salvaba al pobre que clamaba, al
IYOV / JOB 29-31 560 KETUVIM
hurfano que no tena quien le ayudara. humillado, ellos se han desenfrenado en mi presencia.
13 La bendicin del moribundo caa sobre m, y yo 12 A la derecha me asalta la chusma; me hacen huir;
alegraba el corazn de la viuda. preparan caminos para mi ruina.
14 Yo me vesta de rectitud y ella me envolva; mi 13 Arruinan mi senda; promueven mi cada, aunque
manto y mi turbante era la justicia. no les aprovecha a ellos.
15 Yo era ojos para el ciego y pies para el cojo. 14 Entran como por amplia brecha; arrollan como
16 Era un padre para los necesitados, e investigaba oleajes destructivos.
la causa del extrao. 15 Los terrores se me vienen encima; arrastran mi
17 Yo le rompa las quijadas al malvado, y de sus honor como el viento; mi dignidad se desvanece como
dientes arrancaba la presa. nube.
18 Yo pensaba que terminara mis das con mi 16 Ahora mi vida se me escapa; das de miseria se
familia, y que multiplicara mis das como la arena. han apoderado de m.
19 Mis races llegaban hasta las aguas, y el roco se 17 La noche me taladra los huesos; los que me
posaba en mis ramas. corroen no reposan.
20 Mi vigor se renovaba, mi arco siempre nuevo en 18 Con gran esfuerzo me cambio la ropa; el cuello
mi mano. de mi tnica me sirve en la cintura.
21 La gente me escuchaba con expectacin; y 19 l me considera como lodo, he llegado a ser
esperaba mi consejo en silencio. como el polvo y la ceniza.
22 Despus que yo hablaba no tenan nada que 20 Clamo a ti, pero t no me respondes; me
decir; mis palabras eran como gotas [de roco] sobre presento, y t [no] me atiendes.
ellos. 21 Te has vuelto cruel conmigo; con el poder de tu
23 Me esperaban como a la lluvia, y abran su boca mano me persigues.
como a la lluvia tarda. 22 Me levantas y me montas sobre el viento; haces
24 Cuando me sonrea con ellos, no lo crean! que se derrita mi valor.
Nunca esperaban una seal de mi favor. 23 Yo s que me conduces a la muerte, la casa
25 Yo escoga el camino para ellos y presida sobre asignada a todos los vivos.
ellos; viva como un rey entre sus tropas, como uno que 24 Ciertamente no golpear a un arruinado si, en la
consuela a los dolientes. calamidad, uno clama a l.
25 No he llorado yo por el infortunado? No me
Iyov lamenta su desdicha actual he compadecido del necesitado?
Pero ahora se burlan de m esos que son ms 26 Cuando esperaba el bien, me vino el mal;
30 jvenes que yo, aqullos a cuyos padres yo cuando aguardaba la luz, vino la oscuridad.
habra desdeado poner junto con los perros de mi 27 Mis entraas se retuercen sin sosiego; das de
rebao. miseria me confrontan.
2 Para qu me sirve la fuerza de sus manos? Todo 28 Ando en lobreguez sin sol; me levanto en la
su vigor se les ha ido. asamblea y clamo.
3 Por la miseria y el hambre estn anmicos; huyen 29 He venido a ser un hermano para los chacales,
a una tierra reseca, a una tierra arruinada y desolada. un compaero para los avestruces.
4 Recogen malvas entre los arbustos; races de 30 Mi piel ennegrecida se me cae; mis huesos estn
retama para comer. abrasados por el calor.
5 Expulsados de la sociedad, les gritan como a 31 As que mi arpa se ha entregado al duelo, mi
ladrones. flauta a acompaar a los que lloran.
6 Viven en los barrancos de los arroyos, en los
huecos de la tierra y de las peas. Iyov afirma su integridad
7 Chillan entre los arbustos, se apian debajo de los He hecho una alianza con mis ojos para no
espinos. 31 fijarme en una virgen.
8 Insensatos, no son nadie, echados a golpes de la 2 Cul destino decreta Elohim desde arriba?
tierra. Qu porcin reparte Shaday desde lo alto?
9 Pero ahora soy el objeto de sus canciones; soy el 3 La calamidad es seguramente para el maligno; el
tema de su habladura. infortunio para los que hacen perversidad.
10 Me aborrecen; se mantienen a distancia de m; 4 Ciertamente l observa mis caminos, lleva cuenta
no se refrenan de escupirme la cara. de todos mis pasos.
11 Porque el [Elohim] me ha desarmado y me ha 5 Si he andado con los indignos, o si mi pie se ha
IYOV / JOB 31-32 561 KETUVIM
apresurado al engao, Quin podr hallar a alguien que no se haya saciado
6 entonces que Elohim me pese en la balanza de con su carne?
justicia; que conozca as mi integridad. 32 El forastero no pasaba la noche en la calle; yo
7 Si mis pies se han extraviado de su senda, y mi abra mis puertas al caminante.
corazn se fue en pos de mis ojos, o si alguna mancha 33 Alguna vez he encubierto mis transgresiones
se peg a mis manos, como Adam, escondiendo en mi seno mi iniquidad,
8 entonces que otro coma lo que yo siembre, y que 34 para que [ahora] le tema a la gran multitud y me
arranquen lo que plante. atemorice el desprecio de las familias, de modo que me
9 Si mi corazn ha sido seducido por la esposa de calle y no salga de mi puerta?
mi prjimo, y si he acechado a su puerta, 35 Oh, si yo tuviera quin me oyera! Oh, si
10 entonces que muela para otro mi esposa, y que Shaday respondiera por mi firma! Si mi acusador me
sean otros los se inclinen sobre ella. presentara una factura verdadera!
11 Porque aquello sera una infamia y una ofensa 36 Yo la llevara sobre el hombro, me la ceira cual
criminal. corona.
12 Sera un fuego que arde hasta la destruccin, 37 Yo le rendira cuentas de todos mis pasos; se las
consumiendo las races de toda mi produccin. ofrecera como a un comandante.
13 Si he menospreciado el derecho de mi siervo o 38 Si mi tierra clama contra m, si junto con ella
de mi sierva, cuando tuvieron litigio conmigo, lloran sus surcos;
14 qu har cuando Elohim se levante? Qu le 39 si he comido su producto sin pagarlo, y si he
responder cuando me pida cuentas? hecho desesperar a sus dueos,
15 El que me hizo a m en el vientre, no lo hizo 40 entonces que me broten cardos en lugar de trigo,
tambin a l? No nos form Uno mismo en la matriz? y cizaa en lugar de cebada.
16 Nunca les he negado a los pobres lo que Terminaron las palabras de Iyov.
necesitaban, ni he dejado desfallecer a la viuda,
17 ni he comido mi alimento yo solo sin que haya Elih justifica su derecho de contestarle a Iyov
comido de l tambin el hurfano. Estos tres hombres cesaron deresponder a
18 Desde mi juventud yo lo cri como un padre y 32 Iyov, porque l era justo para s mismo.
desde mi nacimiento lo gui. 2 Entonces se llen de ira contra Iyov Elih hijo de
19 Nunca he visto a un marginado sin ropa, a un Beraqel el buzita, de la familia de Ram se llen de ira
necesitado sin abrigo, contra Iyov porque se justificaba ms a s mismo que
20 cuyas espaldas no me hayan bendecido al a Elohim.
abrigarse con la lana de mis ovejas. 3 Se llen de ira tambin contra los tres amigos,
21 Si he alzado mi mano contra el hurfano cuando porque no hallaban qu responder, sino simplemente
me vi apoyado en el tribunal, condenaban a Elohim.
22 que se me desgaje del hombro mi brazo, y se 4 Elih haba esperado para hablarle a Iyov, porque
separe mi brazo desde el codo. ellos eran mayores que l.
23 Porque he temido el castigo de Elohim, no 5 Pero al ver Elih que aquellos tres hombres no
puedo soportar su amenaza. tenan nada que responder, se llen de ira.
24 Si puse mi confianza en el oro, o consider al oro 6 Entonces intervino Elih hijo de Beraqel el buzita
fino como mi seguridad, y dijo:
25 si me he alegrado por mi gran riqueza, o por Yo slo tengo pocos aos, y ustedes son ancianos;
haber logrado tanto, por eso tuve miedo y tem declararles mi opinin.
26 si he visto el brillo del sol, la luna desplazndose 7 Pens: Que hable la edad; que los aos avanza-
en su gloria, dos declaren cosas sabias.
27 y si en secreto sucumb, y mi boca les envi un 8 Pero en verdad es el espritu en el hombre, el
beso con la mano, soplo de Shaday, lo que le da entendimiento.
28 esto tambin habra sido una ofensa criminal; 9 No son los mayores los sabios, ni los viejos los
porque habra negado al hal de lo alto. que entienden cmo juzgar.
29 Nunca me he alegrado por el infortunio de mi 10 Por eso digo: Escchenme, yo tambin expre-
enemigo, ni me regocij cuando lo alcanz el mal. sar mi parecer.
30 Nunca he dejado pecar mi boca desendole la 11 Aqu he esperado sus discursos; he escuchado
muerte con maldicin. sus discernimientos, mientras rebuscaban qu decir.
31 (De hecho, los hombres de mi clan decan: 12 Pero mientras les prestaba atencin, vi que
IYOV / JOB 32-34 562 KETUVIM
ninguno de ustedes poda argumentar con Iyov, ni profundo cae sobre los hombres, cuando se adorme-
responder a sus afirmaciones. cen en la cama.
13 Temo que ustedes dirn: Hemos hallado la 16 Entonces l le abre el entendimiento a los
sabidura; Elohim lo refutar, no el hombre. hombres, y disciplinndolos estampa su firma
14 l no dirigi su reclamo contra m, ni yo usar los 17 para apartar al hombre de una accin, para
razonamientos de ustedes para responderle. suprimir la arrogancia del varn.
15 Se desconcertaron y ya no pueden responder; 18 l lo libra del Hoyo, libra su persona de perecer
les fallaron las palabras. por la espada.
16 He esperado hasta que ellos dejaran de hablar, 19 Recibe reprensin con dolores en su cama, y
hasta que terminaran y dejaran de responder. con constante temblor en sus huesos.
17 Ahora yo tambin tendr mi parte; yo tambin 20 Aborrece el alimento; su comida favorita le [es
quiero expresar mi parecer. repulsiva].
18 Porque estoy lleno de palabras; me impulsa una 21 Su carne se consume hasta que no se puede ver,
inspiracin en mi interior. y sus huesos se desgastan hasta que se hacen invisibles.
19 Mi pecho es como vino sin respiradero, como 22 Se acerca al Hoyo, su vida llega [al borde de] la
odres nuevos listos para reventar. muerte.
20 Djenme hablar, pues, y desahogarme; djen- 23 Si tiene un representante, un intercesor contra
me abrir los labios y responder. mil, para declarar la justicia del hombre,
21 Yo no har distincin de personas, ni atemperar 24 entonces l le tiene piedad y decreta: Lbralo
mi habla por causa de nadie. de descender al Hoyo, pues he obtenido su rescate.
22 Porque nunca he sabido atemperar mi habla 25 Que su carne se vuelva ms saludable que en su
mi Hacedor me llevara en breve! juventud, que vuelva a sus das de joven.
26 Ora a Elohim y ste lo acepta; entra en su
Elih censura a Iyov presencia con gritos de gozo, porque Elohim recom-
Pero ahora, Iyov, escucha mis palabras; pensa al hombre por su justicia.
33 presta atencin a todo lo que diga. 27 ste le dice a la gente: Yo haba pecado; haba
2 Ahora abro mis labios, mi lengua forma palabras pervertido lo recto; pero no se me pag por ello.
en mi boca. 28 l lo libr de pasar al Hoyo, disfrutar de la luz.
3 Mis palabras declaran la rectitud de mi corazn; 29 Verdaderamente, Elohim le hace todas estas
lo que saben mis labios lo dicen con sinceridad. cosas al hombre, dos y tres veces,
4 El espritu de Elohim me form; el aliento de 30 para restaurarlo del Hoyo, para iluminarlo con
Shaday me sostiene. la luz de la vida.
5 Si acaso puedes, respndeme; argumenta contra 31 Atiende, Iyov, y escchame; qudate callado, y
m, asume una posicin. yo hablar.
6 T y yo somos lo mismo ante ha'El; yo tambin fui 32 Si tienes lo que dices, respndeme; habla, que
formado del barro. estoy ansioso por vindicarte.
7 T no te llenas de terror ante m; mi presin no es 33 Pero si no, escchame. Qudate callado, y yo te
demasiada sobre ti. ensear sabidura.
8 En verdad, t hablaste a odos mos; te o decir las
palabras: Elih justifica a Elohim
9 No soy culpable, estoy libre de transgresin; soy Elih continu diciendo:
inocente, sin maldad. 34 2 Escuchen, oh sabios, mis palabras; ustedes
10 Pero el [Elohim] halla razones para oponrseme, los que tienen conocimiento, atindanme.
me considera su enemigo. 3 Porque el odo distingue los argumentos como el
11 l pone mis pies en el cepo, vigila todas mis paladar prueba la comida.
sendas. 4 Decidamos por nosotros mismos lo que es justo;
12 En esto no tienes razn; yo te responder: conozcamos entre nosotros lo que es bueno.
Elohim es ms grande que cualquier hombre. 5 Porque Iyov ha dicho: Yo tengo razn; Elohim
13 Por qu te quejas contra l de que l no me ha privado de mis derechos.
responde a ninguna de las acusaciones del hombre? 6 Yo declaro falso el juicio contra m; mi herida de
14 Porque Elohim habla una y otra vez aunque flecha es mortal, a pesar de que estoy libre de transgre-
nadie lo percibe sin.
15 por sueos, en visin nocturna, cuando el sueo 7 Qu hombre hay como Iyov, que bebe la burla
IYOV / JOB 34-36 563 KETUVIM
como agua, 33 Acaso ha de retribuir segn tus condiciones?
8 que hace causa comn con los malhechores, y Si t [lo] has despreciado! T eres quien decide, no
anda con hombres impos? yo; habla lo que sabes.
9 Porque l dice: El hombre no gana nada con 34 Los hombres entendidos, hombres sabios que
estar en el favor de Elohim. me escuchan, me dicen:
10 Por tanto, iganme, hombres entendidos: Le- 35 Iyov no habla con conocimiento; sus palabras
jos est de hal la impiedad, de Shaday la maldad! carecen de entendimiento.
11 Porque l retribuye al hombre de acuerdo con 36 Quisiera que examinaran a Iyov a fondo, pues
sus obras, y le da conforme a su conducta. responde como los hombres pecaminosos!
12 Porque Elohim seguramente no acta perversa- 37 l le aade su pecado; aumenta su transgresin
mente; Shaday no pervierte la justicia. entre nosotros; multiplica sus palabras contra ha'El.
13 Quin lo ha puesto a cargo de la tierra? Quin
orden el mundo entero?
14 Si l se propusiera de corazn, podra retirar su 35Elih continu diciendo:
2 Piensas t que es correcto que digas: Soy
espritu y su aliento; ms justo que Elohim?
15 toda carne expirara de una vez, y la humanidad 3 Si t preguntas cmo te beneficia: Qu he
volvera al polvo. ganado yo con no pecar?
16 Si quieres entender, oye esto; presta atencin a 4 Yo te dar una respuesta, a ti y a tus amigos
lo que digo. contigo:
17 Acaso gobernar el que aborrece la justicia? 5 Mira el cielo y observa; contempla las nubes, muy
Condenars al Justo y Poderoso? por encima de ti.
18 Llamaras perverso al rey, o impos a los 6 Si pecas, qu logras t contra l? Si tus transgre-
nobles? siones se multiplican, cmo lo afectas a l?
19 l no se parcializa con los prncipes; no favorece 7 Si eres justo, qu le das a l; qu recibe l de tu
al rico ante el pobre, pues todos son obra de sus mano?
manos. 8 Tu impiedad afecta a los hombres como t; tu
20 Algunos mueren de repente a medianoche; la justicia, a los mortales.
gente se estremece y pasa; hasta los grandes hombres 9 Por la opresin gritan los oprimidos; gritan por el
se eliminan -y no por manos humanas. podero de los grandes.
21 Porque los ojos [de Elohim] estn sobre los 10 Pero nadie pregunta: Dnde est mi Elohim,
caminos del hombre; l observa todos sus pasos. mi Hacedor, que da fortaleza en la noche,
22 Ni las tinieblas ni la oscuridad ofrecen escondite 11 que nos da ms conocimiento que a las bestias
para los malhechores. de la tierra, que nos hace ms sabios que las aves del
23 [Elohim] no ha fijado un plazo para que el cielo?
hombre comparezca ante l en juicio. 12 Entonces claman, pero l no responde, a causa
24 l quebranta a hombres fuertes sin nmero, y en de la arrogancia de los malos.
lugar de ellos pone a otros. 13 Ciertamente es falso que Elohim no atienda, que
25 Verdaderamente, l conoce los hechos de ellos; Shaday no tome nota de ello.
en una noche los trastorna, y quedan aplastados. 14 Aunque t digas: T no lo notas, tu causa est
26 Los derriba con los malvados, donde la gente delante de l; as que espera en l.
puede verlos, 15 Pero como ahora no lo parece as, l ventila su
27 porque le han sido desleales y no han entendido ira; no se da cuenta de que a lo mejor ya lo ha
ninguno de sus caminos; considerado.
28 as hace que el clamor del pobre llegue ante l; 16 Por eso Iyov expresa palabras vanas, y sin
l oye el clamor de los afligidos. conocimiento multiplica palabras.
29 Si l calla, quin condenar? Si esconde su
rostro, quin lo ver, sea una nacin o un individuo? Elih exalta la grandeza de Elohim
30 El impo no gobierna ms, ni los que le ponen Y Elih sigui diciendo:
trampas al pueblo. 36 2 Espera un poco y djame informarte; an
31 Porque, quin le ha dicho a Elohim: Yo tengo ms que decir a favor de Elohim.
soportar [mi castigo] y no volver a ofender; 3 Dar a conocer ampliamente mis opiniones;
32 ensame t lo que yo no pueda ver; y si hice justificar a mi Hacedor.
maldad, no lo volver a hacer? 4 En verdad, mis palabras no son falsas; ante ti est
IYOV / JOB 36-37 564 KETUVIM
alguien de sanas opiniones. 30 Mira, l despliega su relmpago sobre ella; ella
5 Mira, Elohim es poderoso, pero no desprecia a llena el cauce del mar.
nadie. Es poderoso en fortaleza y en mente. 31 Por medio de estas cosas l controla a los
6 No le otorga vida al impo, pero a los afligidos les pueblos; da comida en abundancia.
concede justicia. 32 El rayo llena sus manos; l le manda dar en su
7 No aparta sus ojos de los justos; los hace sentar blanco.
en tronos junto con los reyes para siempre, y los 33 Su trueno anuncia su presencia; el encendido de
enaltece. su ira contra la iniquidad.
8 Si estn presos con grilletes y atrapados con
cuerdas de afliccin, Tambin por esto tiembla mi corazn, y
9 l les declara lo que han hecho, y que sus 37salta de su lugar.
transgresiones son excesivas; 2 Oigan atentamente el estruendo de su voz, el
10 l les abre el entendimiento mediante la discipli- retumbo que sale de su boca.
na, y les manda que se vuelvan de la maldad. 3 Debajo de todo el cielo lo desencadena su
11 Si ellos le sirven obedientemente, acabarn sus relmpago cubre los confines de la tierra.
das con felicidad, sus aos en deleite. 4 Despus de l, deja salir un rugido; truena con su
12 Pero si no son obedientes, perecern por la majestuosa voz. Cuando se oye su sonido, ya nadie
espada, morirn por falta de entendimiento. puede hallar rastros de l.
13 Pero los impos de corazn se enfurecen; no 5 Elohim truena maravillosamente con su voz; hace
claman por ayuda cuando l los aflige. maravillas que no podemos comprender.
14 Ellos mueren en su juventud, [expiran] entre los 6 Pues a la nieve le dice: Cae a la tierra!, y a la
depravados. lluvia y al aguacero; su impetuosa lluvia y aguacero,
15 l libra al humilde de su afliccin; y abre el 7 es una seal en la mano de todo hombre, para que
entendimiento de ellos mediante la angustia. todos los hombres reconozcan Sus obras.
16 Ciertamente, l te saca de las fauces de la 8 Entonces la fiera entra en su escondrijo, y perma-
tribulacin a un lugar espacioso donde no hay restric- nece en su guarida.
ciones; tu mesa est llena de ricos alimentos. 9 El huracn viene de su cmara; y el fro, de las
17 T ests obsesionado con la causa de los constelaciones.
impos, pero la justicia de la causa se sostendr. 10 Por el aliento de Elohim se forma el hielo, y se
18 Que no te engae la ira en su estallido; ni te solidifica la extensin de las aguas.
desve el mucho soborno. 11 El tambin carga las nubes de humedad, y riega
19 Te servir de algo tu ilimitada riqueza, todos tus la nube de relmpagos.
poderosos esfuerzos? 12 Por sus estratagemas sigue haciendo girar los
20 No anheles la noche, cuando los pueblos se sucesos, para que realicen todo lo que les ordene
desvanecen en su lugar. sobre la faz de su tierra habitada,
21 Cudate! No te vuelvas a la maldad, por causa 13 haciendo que cada uno de ellos le ocurra a Su
de eso has sido probado por la afliccin. tierra, sea como castigo o como bendicin.
22 Mira, Elohim est fuera de alcance en su poder; 14 Presta atencin a esto, Iyov; detente a conside-
quin gobierna como l? rar las maravillas de Elohim.
23 Quin lo ha reprendido jams por su conduc- 15 Sabes t qu orden les da Elohim cuando
ta? Quin le ha dicho alguna vez: Has hecho mal? brillan sus nubes de rayos?
24 Acurdate, pues, de engrandecer su obra, de la 16 Conoces t las maravillas obradas sobre la
cual han cantado los hombres, expansin de nubes por Aquel cuyo conocimiento es
25 la cual han contemplado todos los hombres; han perfecto?
visto de lejos los seres humanos. 17 Por qu tus ropas se calientan cuando el viento
26 Mira, Elohim es ms grande de lo que podemos del sur calma la tierra?
conocer; no se puede contar el nmero de sus aos. 18 Puedes t ayudarle a extender el cielo, firme
27 El forma las gotas de agua, las que se convierten como espejo de metal laminado?
en lluvia, proveniente de l. 19 Infrmanos, entonces, qu le podemos decir; no
28 Las nubes destilan; derraman aguaceros sobre podemos argumentar porque [estamos] en tinieblas.
la humanidad. 20 Le llega algo a l cuando yo hablo? Puede
29 Puede alguien, en verdad, contemplar la ex- decir algo el hombre cuando est confundido?
pansin de las nubes, los truenos de su pabelln? 21 Ahora, pues, no se puede ver el sol, aunque
IYOV / JOB 38-39 565 KETUVIM
brille en el cielo, hasta que venga el viento y los despeje 21 Seguramente t lo sabes, porque para entonces
[de nubes]. ya habas nacido, y es muy grande el nmero de tus
22 Por los vientos del norte emergen los rayos das.
dorados; el esplendor alrededor de Elohim es majes- 22 Has penetrado en los depsitos de la nieve, o
tuoso. has visto los depsitos del granizo,
23 Shaday, a quien no podemos alcanzar, es 23 que tengo reservados para el tiempo de la
grandioso en poder y en justicia y abundante en adversidad, para el da de la batalla y de la guerra?
rectitud; l no atormenta. 24 Por cul camino se dispersa el viento occiden-
24 Por tanto, los hombres le temen a Aquel a quien tal, y se desplaza sobre la tierra el viento oriental?
ninguno de los sabios puede percibir. 25 Quin le abre un cauce al torrente, y un camino
a los relmpagos y truenos,
YHWH convence a Iyov de su ignorancia 26 para que llueva sobre la tierra deshabitada,
Entonces YHWH le respondi a Iyov sobre el desierto donde no hay un ser humano;
38 desde un torbellino y dijo: 27 para saturar la tierra arruinada y desolada, y
2 Quin es ese que oscurece el consejo, hablando hacer brotar la cosecha de hierba?
sin conocimiento? 28 Acaso la lluvia tiene un padre? Quin engen-
3 Ajstate el cinturn, como un hombre; yo te dr las gotas del roco?
preguntar, y t me informars. 29 Del vientre de quin sali el hielo? A la escar-
4 Dnde estabas t cuando yo echaba los funda- cha del cielo, quin la dio a luz?
mentos de la tierra? Habla, si tienes entendimiento. 30 Las aguas se congelan como piedra, y se
5 Sabes quin fij sus dimensiones o quin la midi endurece la superficie del ocano.
con un cordel? 31 Podrs unir con cadenas a las Plyades o
6 Sobre qu estn afirmados sus cimientos? Quin aflojar las cuerdas del Orin?
puso su piedra angular, 32 Puedes hacer salir las constelaciones en su
7 cuando aclamaban juntas las estrellas del alba, y respectivo tiempo, guiar a la Osa con sus hijos?
gritaban de jbilo todos los hijos de Elohim? 33 Conoces las leyes del cielo o puedes imponer
8 Quin contuvo mediante compuertas el mar su dominio sobre la tierra?
cuando, irrumpiendo, sali del vientre; 34 Puedes darles una orden a las nubes para que
9 cuando lo vest de nubes, y lo cubr de densas te cubra un montn de agua?
nubes; 35 Puedes enviar al relmpago en una misin, y
10 cuando le puse la marea como lmite, y le puse hacer que te responda: Estoy listo!?
trancas y puertas. 36 Quin puso sabidura en las partes ocultas?
11 Le dije: Hasta aqu llegars y no ms all; aqu Quin le dio inteligencia a la mente?
se detendr el empuje de tus olas. 37 Quin es lo bastante sabio para sacar cuenta
12 Alguna vez le ordenaste al da que amaneciera? del cielo? Quin puede hacer que se inclinen las
Le has asignado a la aurora su lugar, tinajas del cielo,
13 para que agarre la tierra por los extremos, y 38 cuando el polvo se derrite en una masa, y sus
sacuda de ella a los impos? terrones se pegan unos con otros?
14 Ella se transforma como la arcilla en el molde 39 Puedes cazar presa para la leona, y saciar el
hasta que se fijan [sus colores] como los de una apetito del rey de las bestias?
vestidura. 40 Ellos se recuestan en sus guaridas, ponen em-
15 La luz se le quita a los impos, y se quebranta el boscadas en sus escondrijos.
brazo enaltecido. 41 Quin le provee al cuervo su comida cuando
16 Has penetrado hasta las fuentes del mar, o has sus polluelos claman a Elohim y vagan sin alimento?
andado por las cuencas del abismo?
17 Se te han revelado las puertas de la muerte? Conoces t el tiempo en que paren las
Has visto las puertas de la densa oscuridad? 39
cabras monteses? Puedes determinar el tiempo
18 Has medido la expansin de la tierra? Si sabes cuando paren las gacelas?
todo eso, dmelo! 2 Puedes contar los meses que tienen que cum-
19 Cul camino lleva a donde mora la luz, y dnde plir? Conoces el tiempo cuando deben de parir,
est el lugar de las tinieblas, 3 cuando se encorvan para expulsar sus cras, para
20 para que las lleves a sus dominios y conozcas el parir sus cachorros?
camino a su morada? 4 Sus hijos se fortalecen y crecen en campo abierto;
IYOV / JOB 39-40 566 KETUVIM
luego se van y no vuelven ms a ellas. 30 Luego sus polluelos se tragan la sangre; donde
5 Quin deja libre al asno monts? Quin suelta haya cadveres, all estar ella.
las ataduras del onagro?
6 Yo puse el Arabh como su casa, y las tierras
saladas como su morada. 40 2YHWH le dijo en respuesta a Iyov:
Se quejar contra Shaday uno que debera
7 Se burla del bullicio de la ciudad; no escucha los ser disciplinado? El que argumenta con Elohim debe
gritos del arriero. responder.
8 Explora los montes tras su pasto, y busca todo lo 3 Iyov le respondi a YHWH:
que es verde. 4 Mira, yo soy insignificante; qu te puedo res-
9 Consentir en servirte el toro salvaje? Pasar la ponder? Me pongo la mano sobre la boca.
noche en tu pesebre? 5 Una vez habl y no volver a responder; dos
10 Puedes atar al toro salvaje con coyundas para veces, pero no continuar.
el surco? Arar los valles tras de ti?
11 Confiaras en su gran fuerza y le dejaras a l tu Manifestaciones del poder de YHWH
labor? 6 Entonces YHWH le respondi a Iyov desde el
12 Confiaras en l para que te traiga el grano y lo torbellino y dijo:
recoja de tu era? 7 Ajstate el cinturn como un hombre; yo te
13 Las alas del avestruz se agitan alegremente, preguntar, y t me informars:
pero son sus alas y su plumaje como los de la cigea? 8 Acaso impugnars mi justicia? Me condenars
14 Porque ella abandona sus huevos en la tierra, y a m para justificarte t?
sobre el polvo los deja calentarse. 9 Tienes t un brazo como el de ha'El? Puedes
15 Y se olvida de que un pie los puede aplastar o tronar con una voz como la de l?
que los animales del campo los pueden pisotear. 10 Adrnate ahora de grandeza y eminencia; vste-
16 Abandona cruelmente a sus hijos, como si no te de gloria y majestad.
fueran suyos; su trabajo es en vano porque no se 11 Difunde tu furiosa indignacin; mira a todo
ocupa. soberbio y humllalo.
17 Es que Elohim la priv de sabidura, no le 12 Mira a todo soberbio y somtelo; pisotalos en
reparti inteligencia. su sitio.
18 De otro modo se elevara muy alto, burlndose 13 Sepltalos a todos en la tierra; encierra sus
del caballo y del jinete. rostros en lo oscuro.
19 Le diste su fuerza al caballo? Engalanaste de 14 Entonces yo mismo te alabar por el triunfo que
crines su cuello? te habr ganado tu diestra.
20 Lo haces brincar como una langosta, [espar- 15 Considera ahora al Behemot, al cual yo hice as
ciendo] el terror con el resoplido de su nariz. como a ti; come hierba como el buey.
21 Patea con fuerza, corre con vigor; sale a la 16 Su fuerza est en sus lomos; su poder est en los
batalla. msculos de su vientre.
22 Se burla del miedo; no se espanta; no vuelve 17 Pone su cola tensa como un cedro, y los nervios
atrs ante la espada. de sus muslos estn entretejidos.
23 Una andanada de flechas le pasan silbando, la 18 Sus huesos son como tubos de bronce, su
hoja de la lanza y la jabalina. osamenta como barras de hierro.
24 Con estrpito y furor devora la distancia; no se 19 Es una obra maestra de Elohim; slo su Hacedor
echa a un lado al toque de la corneta. puede sacar la espada contra l.
25 Relincha cada vez que suena la corneta, y desde 20 Los montes producen hierba para l, donde
lejos olfatea la batalla, la voz tronadora de los oficiales retozan todas las bestias del campo.
y el grito de guerra. 21 Se recuesta debajo de los lotos, en lo oculto de
26 Es por tu sabidura que el halcn echa plumas, los juncos del pantano.
y extiende sus alas hacia el sur? 22 Los lotos lo cubren con su sombra; lo rodean los
27 Es por tu mandato que el guila se eleva y pone sauces del arroyo.
en lo alto su nido, 23 l puede aguantar el ro cuando crece; est
28 habita en las peas, y pernocta en la cumbre de confiado de que el Yardn fluir a su mandato.
la pea inaccesible? 24 Pueden atraparlo por sus ojos? Le pueden
29 Desde all acecha a su presa; sus ojos la perforar la nariz con ganchos?
observan de muy lejos.
IYOV / JOB 41-42 567 KETUVIM
Puedes sacar al Livyatn con un anzuelo? 27 Al hierro lo considera como paja, y al bronce
41Puedes sujetar su lengua con una cuerda? como madera podrida.
2 Puedes ponerle un aro en la nariz? Puedes 28 Ninguna flecha lo puede hacer huir; las piedras
horadar con un alambre su quijada? de la honda le son como pajitas.
3 Acaso te colmar de ruegos? Te hablar con 29 Al garrote lo considera como paja; se burla del
palabras suaves? blandir de la jabalina.
4 Har un trato contigo, para que lo tomes como 30 Por debajo tiene escamas puntiagudas; deja
esclavo perpetuo? huellas como un trillo sobre el lodo.
5 Podrs jugar con l como con un pjaro, y atarlo 31 Hace hervir el abismo como una caldera; hace
para tus nias? [hervir] el mar como una olla de ungentos.
6 Negociarn con l los negociantes? Se lo 32 Deja a su paso un sendero luminoso; hace
repartirn entre s los mercaderes? parecer el ocano como si tuviera una blanca cabelle-
7 Podrs llenar de arpones su piel o su cabeza con ra.
lanza de pescar? 33 No existe sobre la tierra quien pueda dominarlo;
8 Ponle una mano encima, y nunca volvers a est hecho exento de temor.
pensar en la batalla! 34 Menosprecia todo lo encumbrado; es el rey de
9 Mira, toda esperanza [de capturarlo] tiene que todas las bestias arrogantes.
quedar frustrada; ante su solo aspecto uno cae hacia
atrs. Confesin y justificacin de Iyov
10 No hay nadie tan osado que lo despierte; quin Iyov le respondi a YHWH y dijo:
entonces podr hacerme frente a m? 42 2 Reconozco que t todo lo puedes, que nada
11 A cualquiera que me confronte le ajustar que te propongas es imposible para ti.
cuentas. Pues todo lo que hay debajo del cielo es mo! 3 Quin es ste que oscurece el consejo sin
12 No guardar silencio acerca de l ni de la conocimiento? Ciertamente habl sin entendi-miento
alabanza de sus proezas marciales. de cosas fuera de mi comprensin, que yo no conoca.
13 Quin podr levantar su vestidura exterior? 4 Escucha, por favor, y hablar: Yo te preguntar,
Quin puede penetrar los pliegues de su coraza? y t me informars.
14 Quin se atreve a abrir sus fauces? Sus dientes 5 Slo de odas saba de ti, pero ahora mis ojos te
infunden terror. ven.
15 Sus escamas protectoras son su orgullo, sella- 6 Por eso, me retracto y me arrepiento, no siendo
das con un sello hermtico. ms que polvo y ceniza.
16 Una escama se junta con la otra; ni siquiera el 7 Despus que YHWH le dirigi estas palabras a
aire puede pasar entre ellas. Iyov, YHWH le dijo a Elifaz el temanita: Estoy
17 Estn pegadas unas con otras; estn entrelaza- enojado contigo y con tus dos compaeros, porque
das de manera que no se pueden separar. ustedes no han hablado la verdad acerca de m, como
18 Sus estornudos lanzan destellos de luz; y sus mi siervo Iyov.
ojos son como el centellear del alba. 8 Ahora cjanse siete toros y siete carneros y vayan
19 De su boca salen llamaradas; escapan chispas donde mi siervo Iyov y sacrifiquen una ofrenda quema-
de fuego. da por ustedes. Y que mi siervo Iyov ore por ustedes,
20 De sus narices sale humo, como de una caldera porque a l lo atender para no tratarlos duramente,
de vapor que hierve. porque ustedes no han hablado la verdad acerca de m,
21 Su aliento enciende los carbones, de su boca como mi siervo Iyov.
salen llamaradas. 9 Elifaz el temanita, Bildad el sujita y Tsofar el
22 Su fuerza reside en su cuello; el poder se debilita naamatita fueron e hicieron como YHWH les haba
ante su presencia. dicho; y YHWH atendi a Iyov.
23 Los pliegues de su carne son apretados; son
slidos e inamovibles. Restauracin de la prosperidad de Iyov
24 Su corazn es slido como una roca, firme 10 YHWH restaur la suerte de Iyov cuando l or
como la piedra inferior de un molino. por sus amigos, y YHWH le dio a Iyov el doble todo
25 Cuando l se levanta, los seres divinos sienten lo que tena antes. 11 Entonces vinieron a l todos sus
pavor; retroceden cuando l cae. hermanos, todas sus hermanas y todos sus antiguos
26 Ninguna espada que lo alcance puede afectarlo; amigos, y comieron con l en su casa. Ellos se compa-
tampoco la lanza, ni el dardo, ni la jabalina. decieron de l y lo consolaron por todo aquel infortunio
IYOV / JOB 41-42 568 KETUVIM
que YHWH haba trado sobre l. Cada uno de ellos y a la tercera la llam Qern Hapuk.
le dio una pieza de dinero y un anillo de oro. 15 En ninguna parte del pas se hallaban mujeres tan
12 As YHWH bendijo los ltimos aos de la vida hermosas como las hijas de Iyov. Su padre les dio
de Iyov ms que los primeros. Lleg a tener 14,000 herencia entre sus hermanos.
ovejas, 6,000 camellos, 1,000 yuntas de bueyes y
1,000 asnos. 16 Despus de esto, Iyov vivi 140 aos para ver
13 Tuvo tambin siete hijos y tres hijas. 14 A la cuatro generaciones de hijos y nietos. 17 As muri
primera la llam Yemima; a la segunda la llam Qetsia, Iyov anciano y satisfecho.
SHIR HASHIRIM / CANTAR 1-2 569 KETUVIM
perfecta ma; porque mi cabeza est llena de roco y apacienta entre los lirios.
mis cabellos estn mojados con las gotas de la noche.
3 Ya me haba desvestido; cmo iba a volver a Quinto canto
vestirme? Haba lavado mis pies; cmo iba a volver- l
los a ensuciar? 4 Qu bella eres, oh amada ma! Eres como Tirsa,
4 Mi amado meti su mano por el agujero de la atractiva como Yerushalem e imponente como ejrci-
puerta, y mi corazn se conmovi a causa de l. tos abanderados.
5 Entonces me levant para abrirle a mi amado, y 5 Aparta de m tus ojos, porque ellos me doblegan.
mis manos gotearon perfume de mirra. Mis dedos Tu cabello es como manada de cabras que se deslizan
gotearon mirra sobre la manecilla del cerrojo. por las laderas de Guilad.
6 Abr a mi amado, pero mi amado se haba ido; 6 Tus dientes son como rebaos de ovejas que
haba desaparecido. Se me sala la vida, cuando l suben del lavadero: que todas tienen mellizos, y ningu-
hablaba. Lo busqu, pero no lo hall; lo llam, pero no na hay sin cra.
me respondi. 7 Tus mejillas parecen mitades de granada, a travs
7 Me encontraron los guardias que rondan la de tu velo.
ciudad; me golpearon y me hirieron. Me despojaron de 8 Hay sesenta reinas, ochenta concubinas y un
mi manto los guardias de las murallas. sinnmero de jvenes mujeres.
8 Jrenme, hijas de Yerushalem, que si hallan a mi 9 Pero una sola es mi paloma, mi perfecta! Ella es
amado, le dirn que estoy enferma de amor. la nica hija de su madre, quien la considera predilecta.
Coro La ven las mujeres y la llaman: Feliz. Las reinas y las
9 Qu tiene tu amado que no tenga cualquier otro concubinas la alaban diciendo:
amado, oh la ms hermosa de todas las mujeres? Qu Coro
tiene tu amado ms que cualquier otro amado, para 10 Quin es aquella que raya como el alba y es
que nos hagas jurar as? bella como la luna, radiante como el sol e imponente
Ella como ejrcitos abanderados?
10 Mi amado es blanco y sonrosado; sobresale Ella
entre diez mil. 11 Al huerto de los nogales descend, para ver los
11 Su cabeza es oro fino. Sus cabellos son ondu- retoos del valle, para ver si las vides ya han florecido;
lados, negros como el cuervo. si han brotado los granados.
12 Sus ojos son como palomas junto a los arroyos 12 Y antes que me diese cuenta, mi vida me puso
de aguas, baados en leche y sentados sobre engastes. sobre los carros de mi generoso pueblo.
13 Sus mejillas son como semilleros de especias Coro
aromticas, que exhalan perfumes. Sus labios son 13 Vuelve, vuelve, oh Shulamita! Vuelve, vuelve;
como lirios que despiden penetrante aroma. queremos mirarte!
14 Sus manos son como barras de oro engastadas
con crislitos. Su vientre es como una plancha de Ella
marfil, recubierta con zafiros. Qu quieren observar en la Shula-mita, cuando
15 Sus piernas son como columnas de mrmol danza en medio de los dos campamentos?
cimentadas sobre bases de oro. Su figura es como el l
Levann, escogido como los cedros. Lo bien que lucen tus pies con las sandalias,
16 Su paladar es dulcsimo; todo l es deseable! 7 oh hija de nobles! Los contornos de tus muslos son
As es mi amado y as es mi amigo, oh hijas de como joyas, obra de las manos de un artista.
Yerushalem. 2 Tu ombligo es como una copa redonda a la que
Coro no le falta el vino aromtico. Tu vientre es como un
A dnde se ha ido tu amado, oh la ms montn de trigo rodeado de lirios.
6 hermosa de todas las mujeres? Dinos en qu 3 Tus dos pechos son como dos venaditos, mellizos
direccin se fue, y lo buscaremos contigo. de gacela.
Ella 4 Tu cuello es como torre de marfil. Tus ojos son
2 Mi amado descendi a su huerto, al semillero de como los estanques en Jeshbn, en la puerta de Bat-
las especias, para apacentar en los jardines y para Rabim. Tu nariz es como la torre del Levann, que mira
recoger los lirios. hacia Damseq.
3 Yo soy de mi amado, y mi amado es mo! El 5 Tu cabeza es como el Karmel, y tu cabellera es
como prpura real aprisionada en trenzas.
SHIR HASHIRIM / CANTAR 7-8 572 KETUVIM
RUT
En los das en que gobernaban los capitanes, me separa de ti. 18 Cuando [Naom] vio cun resuelta
1 hubo hambre en el pas; y un hombre de Bet Ljem estaba [Rut] a ir con ella, ces de argumentar con ella;
de Yahudah, con su esposa y dos hijos, se fue a vivir 19 y siguieron las dos hasta que llegaron a Bet Ljem.
en el pas de Moav. 2 El hombre se llamaba Elimlekh; Cuando llegaron a Bet Ljem, toda la ciudad se
su esposa se llamaba Naom, y sus dos hijos se conmovi a causa de ellas. Las mujeres decan: Ser
llamaban Majln y Kilyn efratitas de Bet Ljem de esta Naom? 20 Y ella les responda: No me llamen
Yahudah. Llegaron al pas de Moav y se quedaron all. Naom; llmenme Mar, porque el Omnipotente ha
3 Elimlekh, esposo de Naom, muri; y ella qued hecho muy amarga mi vida. 21 Yo me fui llena, y
con sus dos hijos. 4 Ellos se casaron con mujeres YHWH me ha hecho volver vaca. Cmo pueden
Moavitas, una llamada Orpah, y la otra Rut, y vivieron llamarme Naom, cuando YHWH me ha tratado con
all como diez aos. 5 Despus murieron tambin los dureza, cuando el Omnipotente ha trado desgracia
dos, Majln y Kilyn; de manera que la mujer se qued sobre m?
sin sus dos hijos y sin su esposo. 22 As volvi Naom del pas de Moav; volvi con
6 Ella emprendi viaje con sus nueras para regresar su nuera Rut la Moavita. Llegaron a Bet Ljem al
del pas de Moav; porque oy en el pas de Moav que comienzo de la cosecha de la cebada.
YHWH haba tomado nota de su pueblo y les haba
dado alimento. 7 Acompaada de sus dos nueras, sali
del lugar donde haba estado viviendo; y emprendieron 2 unNaom tena un pariente por parte de su marido,
hombre de bienes, de la familia de Elimlekh,
el camino para regresar a la tierra de Yahudah. que se llamaba Baz.
8 Pero Naom les dijo a sus dos nueras: Vulvan- 2 Y Rut la Moavita le dijo a Naom: Me gustara
se, cada cual a la casa de su madre! Que YHWH las ir a los campos a recoger entre las espigas detrs de
trate con bondad, como ustedes han tratado con los alguien que me muestre bondad. Ella le respondi.
difuntos y conmigo. 9 YHWH les conceda que cada S, hija ma, vete, 3 y ella se fue. Lleg y se puso a
una halle seguridad en la casa de un esposo! Y las espigar en el campo, detrs de los cosechadores. Y se
despidi con un beso. Ellas rompieron a llorar 10 y le dio la coincidencia de que aquella parcela del campo
dijeron: No, nosotras volveremos contigo a tu pue- perteneca a Baz, que era de la familia de Elimlekh.
blo. 4 En eso lleg Baz de Bet Ljem y salud a los
11 Pero Naom respondi: Vulvanse, hijas mas! cosechadores: YHWH est con ustedes. Y ellos
Para qu habran de venir conmigo? Acaso tengo respondieron: YHWH te bendiga. 5 Baz le pregun-
ms hijos en el vientre, que puedan ser esposos para t al criado que estaba encargado de los cosechadores:
ustedes? 12 Vulvanse, hijas mas, que yo ya soy De quin es esa muchacha? 6 El criado encargado
demasiado vieja para casarme. Aunque pensara que de los cosechadores respondi: Ella es una muchacha
tengo esperanza, y aun si me casara esta noche y diera Moavita que volvi con Naom del pas de Moav. 7
a luz hijos, 13 esperaran ustedes hasta que crecieran? Ella me dijo: Por favor, djeme espigar y recoger entre
Habran de quedase sin casar por causa de ellos? Oh las gavillas detrs de los cosechadores. Ha estado en
no, hijas mas! Mi suerte es ms amarga que la de pie desde que vino esta maana. No ha descansado
ustedes, porque la mano de YHWH se ha levantado ms que un ratito en la cabaa.
contra m. 8 Baz le dijo a Rut: Escchame, hija: No vayas a
14 Ellas rompieron a llorar otra vez, y Orpah se espigar a otro campo: No vayas a ninguna otra parte,
despidi de su suegra con un beso. Pero Rut se qued sino qudate cerca de mis muchachas. 9 Mira bien el
con ella. 15 Ella le dijo: Mira, tu cuada ha regresado campo que estn cosechando, y sguelas. Yo les he
a su pueblo y a sus deidades. Vulvete t tras ella. 16 ordenado a los hombres que no te molesten. Y cuando
Pero Rut respondi: No insistas en que te deje y que tengas sed, ve a las tinajas y bebe del [agua] que han
me aparte de ti, porque a dondequiera que t vayas, ir sacado los hombres.
yo; y dondequiera que te alojes, me alojar yo. Tu 10 Ella se postr con su rostro hasta el suelo, y le
pueblo ser mi pueblo, y tu Elohim ser mi Elohim. 17 dijo: Por qu usted es tan bondadoso que se ha
Donde t mueras, morir yo; y all me sepultarn. Que fijado en m, siendo yo una extranjera?
as y ms me haga YHWH si algo que no sea la muerte 11 Baz le dijo en respuesta: Me han contado
RUT 2-4 574 KETUVIM
todo lo que hiciste por tu suegra despus de la muerte comer y de beber. 4 Cuando l se acueste, t observas
de tu esposo, cmo dejaste a tu padre y a tu madre y el lugar donde se acuesta, y vas y destapas un sitio a sus
la tierra donde naciste y viniste a un pueblo que no pies y te acuestas ah. El te va a decir lo que debes
habas conocido antes. 12 Que YHWH recompense hacer. 5 Ella le respondi: Voy a hacer todo lo que
tus acciones. Que tengas una recompensa completa me dices.
de parte de YHWH el Elohim de Yisrael, bajo cuyas 6 Ella baj a la era e hizo tal como su suegra le haba
alas has buscado refugio! indicado. 7 Baz comi y bebi, y con el nimo
13 Ella respondi: Usted es tan bondadoso, mi contento se retir a dormir al lado del montn de grano.
amo, al consolarme y hablarle gentilmente a su servido- Entonces ella fue sigilosamente, destap un sitio a sus
ra aunque yo no soy ni como una de sus criadas. pies y se acost. 8 A la media noche l se estremeci
14 A la hora de la comida, Baz le dijo: Acrcate y se volte y vio a una mujer acostada a sus pies.
aqu y participa de la comida, y moja tu bocado en el 9 Entonces l le pregunt: Quin eres t? Y ella
vinagre. Entonces ella se sent junto a los cosechadores. respondi: Soy Rut, su servidora. Extienda su manto
l le dio grano tostado, y ella comi hasta saciarse, y sobre su servidora, porque usted es pariente reden-
le sobr. tor.
15 Cuando ella se levant otra vez para espigar, 10 El exclam: YHWH te bendiga, hija. Esta
Baz les orden a sus criados: No solamente dejen ltima accin tuya es mejor que la primera, porque no
que recoja espigas entre las gavillas, sin interferencia, has ido tras los jvenes, sean pobres o ricos. 11 Y
16 sino que tambin deben sacarle algunas [espigas] ahora, hija, no temas. Yo har por ti todo lo que t
de los manojos y dejarlas para que ella las recoja, y no pidas, pues todos los ancianos de mi pueblo saben que
la reprendan. t eres una mujer muy decente. 12 Pero, aunque es
17 Ella espig en el campo hasta el atardecer. cierto que yo soy pariente redentor, hay otro pariente
Luego desgran lo que haba espigado haba como redentor ms cercano que yo. 13 Pasa la noche. Luego
un efah de cebada 18 y se lo llev consigo al cuando sea de da, si l acta como redentor, est bien;
poblado. Cuando su suegra vio lo que haba espigado, que te redima. Pero si l no quiere actuar como
y cuando tambin sac lo que le haba sobrado de la redentor contigo, por vida de YHWH, que yo te
comida despus de haberse saciado y se lo dio, 19 su redimir! Acustate hasta la maana.
suegra le pregunt: Dnde espigaste hoy? Dnde 14 As durmi a sus pies hasta la maana. Pero se
trabajaste? Bendito sea el que se haya fijado en ti! levant antes que una persona pudiese distinguir a otra,
As que ella le cont a su suegra con quin haba porque l pens: Que no se sepa que la mujer vino a
trabajado, diciendo: El hombre con quien trabaj hoy la era. 15 Tambin le dijo: Coge el manto que tienes
se llama Baz. encima y sostnlo. Ella lo sostuvo, y l llen seis
20 Naom le dijo a su nuera: Sea l bendito de medidas de cebada y se las puso encima.
YHWH, quien no le ha fallado en su bondad ni a los Cuando ella regres al poblado, 16 fue donde su
vivos ni a los que han muerto! Naom le explic a su suegra, y sta le pregunt: Cmo te fue, hija? Ella le
nuera: Ese hombre es un familiar nuestro; l es uno cont todo lo que el hombre haba hecho por ella: 17
de nuestros parientes redentores. 21 Rut la Moavita y aadi: Me dio estas seis medidas de cebada y me
dijo: Adems de esto, me dijo: Qudate junto a mis dijo: Para que no vayas a tu suegra con las manos
criados hasta que se acabe toda mi cosecha. 22 Y vacas. 18 Y Naom dijo: Qudate aqu, hija, hasta
Naom le respondi a Rut su nuera: Es mejor, hija, que que sepas cmo resulta el asunto. Porque el hombre no
salgas con sus criadas, para que no te vayan a molestar va a descansar hasta que resuelva hoy mismo el asunto.
en otro campo. 23 As que se qued junto a las Entretanto, Baz haba subido a la puerta de
criadas de Baz, y espig hasta que termin la cosecha 4 la ciudad y se sent all. Y en eso pasaba por all
de la cebada y la cosecha del trigo. Entonces se qued aquel pariente redentor que haba mencionado Baz.
a vivir con su suegra. ste lo llam: Eh, Fulano! Ven ac, y sintate. Y l
Naom su suegra le dijo: Hija, tengo fue y se sent. 2 Entonces [Baz] tom a diez de los
3 que buscar un hogar para ti, donde puedas ser feliz. ancianos de la ciudad y les dijo: Sintense aqu; y
2 Ahora, ah est nuestro pariente Baz, con cuyas ellos se sentaron.
criadas has estado. Mira, esta noche l va a estar 3 Entonces le dijo al redentor: Naom, que ha
aventando la cebada en la era. 3 As que t te baas, vuelto del pas de Moav, tiene que vender el pedazo de
te perfumas, te vistes y bajas a la era. Pero no te des tierra que perteneci a nuestro hermano Elimlekh. 4
a conocer al hombre hasta que l haya acabado de Yo pens que deba hacrtelo saber y decirte que lo
RUT 4 575 KETUVIM
adquieras, en presencia de los que estn sentados aqu 11 Todas las personas del pueblo que estaban en
y en presencia de los ancianos de mi pueblo. Si ests la puerta y los ancianos dijeron: Somos testigos. Que
dispuesto a redimir, redime. Pero si no vas a redimir, YHWH haga a la mujer que entra en tu casa, como a
dmelo, para yo saberlo. Porque no hay otro que pueda Rajel y a Leah, quienes juntas edificaron la Casa de
redimir excepto t, y yo despus de ti. El le respondi: Yisrael. Que te hagas prspero en Efratah, y perpetes
Yo estoy dispuesto a redimir. 5 Baz continu: tu nombre en Bet Ljem. 12 Y que tu casa sea como
Cuando adquieras la propiedad de manos de Naom la casa de Prets a quien Tamar le dio a Yahudah
y de Rut la Moavita, debers tambin adquirir a la mediante la descendencia que YHWH te d por medio
mujer del difunto, para perpetuar el nombre del difunto de esta joven.
sobre su heredad. 6 El pariente redentor respondi: 13 As que Baz se cas con Rut; ella vino a ser su
Entonces no puedo redimirla para m, no sea que esposa, y cohabit con ella. YHWH le concedi que
perjudique mi propia heredad. Toma t mi derecho de concibiera y diera a luz un hijo. 14 Entonces las mujeres
redencin, porque yo no puedo ejercerlo. le decan a Naom: Alabado sea YHWH, que hizo
7 Ahora bien, esto era lo que se haca antes en que no te faltara hoy un redentor! Que su nombre se
Yisrael en casos de redencin o de intercambio: para perpete en Yisrael. 15 El renovar tu vida y sustentar
validar cualquier transaccin, uno se quitaba la sanda- tu vejez; porque lo ha dado a luz tu nuera, que te ama
lia y se la daba al otro. Tal era la prctica en Yisrael. 8 y es mejor para ti que siete hijos.
As que cuando el pariente redentor le dijo a Baz: 16 Naom tom al nio y lo puso en su regazo. Ella
Adquirelo t, se quit la sandalia. 9 Y Baz le dijo vino a ser su nodriza. 17 y las vecinas le dieron nombre,
a los ancianos y a todo el pueblo: Ustedes son testigos diciendo: Le ha nacido un hijo a Naom! Y lo
hoy de que adquiero de mano de Naom todo lo que llamaron Oved {servidor}; l fue el padre de Yishay,
le que perteneci a Elimlekh y todo lo de Kilyn y de padre de Dawid.
Majln. 10 Tambin estoy adquiriendo a Rut la Moavita, 18 Este es el linaje de Prets: Prets engendr a
la esposa de Majln, como mi esposa, para perpetuar Jetsrn, 19 Jetsrn engendr a Ram, Ram engendr a
el nombre del difunto sobre su propiedad, para que no Aminadab, 20 Aminadab engendr a Najshn.
desaparezca el nombre del difunto de entre sus parien- Najshn engendr a Salmah, 21 Salmn engendr a
tes ni de la puerta de su ciudad. Ustedes son testigos Baz, Baz engendr a Oved, 22 Oved engendr a
hoy. Yishay, y Yishay engendr a Dawid.
EKAH / LAMENTACIONES 1 576 KETUVIM
EKAH LAMENTACIONES
Primer lamento
blancos que la leche. Su cuerpo era ms sonrosado nuestros perseguidores. Sobre las montaas nos per-
que el coral; su talle era como el zafiro. siguieron con tesn; en el desierto nos pusieron em-
Het boscadas.
8 Ahora estn ms oscuros que el tizne sus sem- Resh
blantes; no los reconocen por las calles; su piel est 20 Al aliento de nuestra nariz, al ungido de YHWH,
encogida sobre sus huesos, reseca como un palo. lo han atrapado en sus fosas; aquel de quien habamos
Tet dicho: A su sombra viviremos entre las naciones.
9 Mejor suerte tuvieron los muertos por la espada
que los muertos por el hambre; porque stos murieron Shin
poco a poco, atravesados por falta de los productos 21 Gzate y algrate, oh Hermosa Edom, t que
del campo. habitas en la tierra de Uts. Tambin a ti llegar la copa;
Yod te embriagars y te exhibirs desnuda.
10 Con sus propias manos las mujeres compasivas Taw
cocinaron a sus hijos; ellos les sirvieron de comida en 22 Se ha cumplido tu castigo, oh Hermosa Tsiyn;
medio del quebranto de mi pobre pueblo. nunca ms te llevar en exilio. Pero l castigar tu
Kaf iniquidad, oh Hermosa Edom; pondr al descubierto
11 YHWH ventil todo su furor; derram su tus pecados.
ardiente ira; prendi fuego en Tsiyn, el cual devor
sus cimientos. Quinto lamento
Lmed Acurdate, oh YHWH, de lo que nos ha
12 No crean los reyes de la tierra, ni ninguno de los 5 sucedido. Mira y ve nuestra desgracia.
habitantes del mundo, que el adversario o el enemigo 2 Nuestra heredad ha pasado a los extraos,
entraran por las puertas de Yerushalem. nuestras casas a los extranjeros.
Mem 3 Hemos quedado hurfanos; no tenemos padre;
13 Fue por los pecados de sus profetas, por las nuestras madres han quedado viudas.
maldades de sus sacerdotes, que derramaron en me- 4 Tenemos que pagar por nuestra agua; obtenemos
dio de ella la sangre de los justos. nuestra lea por un precio.
Nun 5 Buscan nuestro cuello los que nos persiguen; nos
14 Deambulaban como ciegos por las calles y se fatigamos, y para nosotros no hay reposo.
contaminaban con sangre, de modo que nadie poda 6 Hacia Mitsryim extendimos las manos; y hacia
tocar sus vestiduras. Ashur, para saciarnos de pan.
Smekh 7 Nuestros padres pecaron y ya no existen; noso-
15 Aprtense, inmundos!, les gritaban. Apr- tros cargamos con su castigo.
tense, aprtense, no toquen! Cuando vagaban y 8 Aun los esclavos gobiernan sobre nosotros; no
deambulaban, les decan entre las naciones: No hubo quien nos librara de su mano.
morarn ms aqu! 9 Con riesgo de nuestras vidas conseguimos nues-
Pe tro pan, ante la espada del desierto.
16 La presencia de YHWH los ha dispersado; no 10 Nuestra piel se ha ennegrecido como un horno,
los volver a mirar. De la persona de los sacerdotes no a causa de los ardores del hambre.
tuvieron respeto; ni a los ancianos mostraron conside- 11 A las mujeres las violaron en Tsiyn, y a las
racin. vrgenes en las ciudades de Yahudah.
Ayin 12 A los prncipes los colgaron de sus manos; no
17 Todava se consumen nuestros ojos tras la vana respetaron la persona de los ancianos.
espera de nuestro socorro. Como hemos esperado, 13 Los jvenes cargaron piedras de molino; los
todava esperamos por una nacin que no puede muchachos desfallecieron bajo la carga de la lea.
salvar. 14 Los ancianos han dejado de acudir a las puertas
Tsade de la ciudad; los jvenes han dejado sus canciones.
18 Acecharon nuestros pasos, para que no andu- 15 Ha cesado el regocijo de nuestro corazn;
viramos por nuestras propias calles. Nuestro fin se nuestra danza se ha convertido en duelo.
acerca; se cumplieron nuestros das; ay, ha llegado 16 Cay la corona de nuestra cabeza. Pobres de
nuestro fin. nosotros, porque hemos pecado!
Qof 17 Por esto tenemos enfermo el corazn; por esto
19 Ms veloces que las guilas del cielo fueron se nos han oscurecido los ojos.
EKAH / LAMENTACIONES 5 581 KETUVIM
18 Por el monte Tsiyn, que ha quedado desolado, 21 Recbenos de nuevo, oh YHWH, y djanos
se pasean las zorras. volver. Renueva nuestros das como en los tiempos
19 Pero t, oh YHWH, reinars para siempre; tu pasados,
trono es de generacin en generacin. 22 aunque nos hayas desechado y te hayas airado
20 Por qu te olvidars de nosotros para siempre en gran manera contra nosotros.
y nos dejars a lo largo de los das?
QOHLET / ECLESIASTS 1-2 582 KETUVIM
Todo es vanidad
1 Las palabras del Convocador, hijo de Dawid 2Yo dije en mi mente: Ven, te voy a probar
con el placer, y vas a ver lo bueno. Pero vi que esto
rey en Yerushalem: tambin era vanidad.
2 El colmo de la vanidad, dijo el Convocador; el 2 A la risa le dije: T eres locura.; y al placer: De
colmo de la vanidad, todo es vanidad. qu sirve esto?
3 Qu provecho le saca el hombre a todo su duro 3 Propuse en mi mente darle gusto a mi cuerpo con
trabajo con que se afana debajo del sol? vino y echarle mano a la necedad mientras mi corazn
4 Una generacin va, y otra generacin viene; pero siguiera conducindose con sabidura hasta ver en
la tierra sigue siempre igual. qu consiste el bien para los humanos, en el cual se han
5 El sol sale, y el sol se pone; vuelve a su lugar y de de ocupar debajo del cielo durante los contados das
all sale de nuevo. de su vida. 4 Aument mis obras, me edifiqu casas,
6 El viento sopla hacia el sur y gira hacia el norte; va plant vias, 5 me hice huertos y jardines, y plant en
girando constantemente, y de nuevo vuelve el viento a ellos toda clase de rboles frutales. 6 Me hice estan-
girar. ques de aguas para regar con ellas un bosque donde
7 Todos los ros van al mar, pero el mar no se llena. crecieran rboles. 7 Adquir siervos y siervas, y tuve
Al lugar a donde corren los ros, all vuelven a correr. siervos nacidos en casa. Tambin tuve mucho ganado,
8 Todas las cosas cansan, y nadie es capaz de vacas y ovejas, ms que todos los que vinieron antes
explicarlas. El ojo no se harta de ver, ni el odo se sacia de m en Yerushalem. 8 Acumul tambin plata y oro
de or. para m, y tesoros preciados de reyes y de provincias.
9 Lo que fue, eso mismo ser; y lo que se ha hecho, Me procur cantantes, tanto hombres como mujeres;
eso se volver a hacer; no hay nada nuevo debajo del de los placeres de los humanos, y de mujer tras mujer.
sol. 9 As, me engrandec y acumul ms que todos los que
10 Hay algo de lo que se pueda decir: Mira, esto fueron antes de m en Yerushalem, y en todo esto mi
es nuevo? Eso ya sucedi en las edades que nos han sabidura permaneci conmigo. 10 No les negu a mis
precedido. 11 No hay memoria de lo primero, ni ojos ninguna cosa que desearan, ni le rehus a mi mente
tampoco de lo que ser finalmente; no habr memoria placer alguno; porque mi mente se alegraba de todo mi
de ello entre los que vendrn despus. duro trabajo. Esto fue lo que me toc de todo mi duro
trabajo.
Experiencias del Convocador 11 Luego consider todas las cosas que mis manos
12 Yo, el Convocador, fui rey de Yisrael en haban hecho y el duro trabajo con que me haba
Yerushalem. 13 Y dediqu mi mente a investigar y a afanado en hacerlas, y vi que todo era vanidad y correr
explorar con sabidura todo lo que se hace debajo del tras el viento; no haba ningn provecho debajo del sol.
cielo. Es una penosa tarea que Elohim les ha dado a los 12 Despus volv a considerar la sabidura, la locura y
humanos, para que se ocupen en ella. 14 He observa- la necedad. Pues, qu aadir un hombre que suceda
do todas las obras que se hacen debajo del sol, y he al rey, a lo que ste ya hizo?
visto que todo ello es vanidad y correr tras el viento. 13 Yo vi que la sabidura tiene ventaja sobre la
15 Lo torcido no se puede enderezar, y lo incom- necedad, como la ventaja que tiene la luz sobre las
pleto no se puede completar. tinieblas. 14 El sabio tiene ojos en la cara, pero el necio
16 Yo habl en mi mente diciendo: Me he engran- anda en tinieblas. Tambin yo entend que lo mismo le
decido y he aumentado mi sabidura ms que todos los suceder a todos ellos. 15 Entonces dije en mi mente:
que fueron antes de m en Yerushalem, y mi mente ha Lo mismo que le suceder al necio me suceder
captado mucha sabidura y conocimiento. 17 Dedi- tambin a m. Para qu, entonces, me he hecho ms
qu mi mente a adquirir sabidura y conocimiento, sabio? Y dije en mi mente que tambin esto era
locura y necedad. Pero he entendido que aun esto es vanidad. 16 Porque ni del sabio ni del necio habr
conflicto de espritu. perpetua memoria, porque en los das venideros ya se
18 Porque en la mucha sabidura hay mucha frus- habr olvidado todo. Y cmo muere el sabio junto
tracin, y quien aade conocimiento aade dolor. con el necio!
17 Entonces aborrec la vida, porque la obra que se
QOHLET / ECLESIASTS 2-4 583 KETUVIM
hace debajo del sol me era fastidiosa; pues todo es el hombre no alcanza a comprender la obra que
vanidad y correr tras el viento. 18 Asimismo, aborrec ha'Elohim ha hecho desde el principio hasta el fin. 12
todo el duro trabajo con que me haba afanado debajo Yo s que no hay nada mejor para el hombre que
del sol, el cual tendr que dejarle a otro que vendr alegrarse y pasarlo bien en su vida. 13 Y tambin, que
despus de m. 19 Y quin sabe si l ser sabio o es un don de Elohim que todo hombre coma y beba y
necio? Sin embargo, se apoderar de todo el duro goce del fruto de todo su duro trabajo.
trabajo con que me he afanado para hacerme sabio 14 S que todo lo que ha'Elohim hace permanecer
debajo del sol. Tambin esto es vanidad. 20 Por eso, para siempre. Sobre ello no hay que aadir, ni de ello
volv a desesperarme con respecto a todo el duro hay que disminuir. As lo ha hecho ha'Elohim, para que
trabajo con que me haba afanado debajo del sol. 21 los hombres lo respeten a l.
Porque se da el caso de que un hombre se afana con 15 Aquello que fue ya es, y lo que ha de ser ya fue;
sabidura, con conocimiento y con talento, y luego le ha'Elohim recupera lo que ya pas.
deja sus bienes a otro hombre que jams se afan por
ello. Tambin esto es vanidad y un mal grande. 22 Injusticias de la vida
Porque, qu logra el hombre de todo su duro trabajo 16 Adems, he visto debajo del sol que en el lugar
y del conflicto de corazn con que se afana debajo del del derecho all est la impiedad, y que en el lugar de
sol? 23 Porque todos sus das no son sino dolores; y la justicia all est la impiedad. 17 Y yo dije en mi mente:
su tarea, frustracin; ni siquiera de noche reposa su Tanto al justo como al malvado los juzgar ha'Elohim,
mente. Esto tambin es vanidad. porque hay un tiempo para todo lo que se quiere y para
24 As que no hay nada mejor para el hombre que todo lo que se hace. 18 Yo dije en mi mente, con
comer y beber, y hacer que su persona vea lo bueno de respecto a los humanos, que ha'Elohim los ha probado
su trabajo. Yo he visto que esto tambin proviene de para que vean que ellos de por s son animales. 19
la mano de ha'Elohim. 25 Pues, quin comer y se Porque lo que ocurre con los humanos y lo que ocurre
regocijar separado de l? 26 Porque al hombre que con los animales es lo mismo: Como es la muerte de
es bueno delante de l, l le da sabidura, conocimiento stos, as es la muerte de aqullos. Todos tienen un
y alegra; pero al pecador le da la tarea de acumular y mismo aliento; el hombre no tiene ventaja sobre los
amontonar, para que lo deje al que es bueno delante de animales, porque todo es vanidad. 20 Todo va al
ha'Elohim. Tambin esto es vanidad y correr tras el mismo lugar; todo fue hecho del polvo, y todo volver
viento. al mismo polvo. 21 Quin sabe si el espritu del
hombre sube arriba, y si el espritu del animal desciende
Todo tiene su tiempo abajo a la tierra?
Todo tiene su tiempo, y todo lo que se quiere 22 As que he visto que no hay nada mejor para el
3 debajo del cielo tiene su momento: hombre que alegrarse en sus obras, porque sa es su
2 Tiempo de nacer y tiempo de morir; tiempo de porcin. Pues, quin lo llevar a ver lo que ha de venir
sembrar y tiempo de arrancar lo sembrado; despus de l?
3 tiempo de matar y tiempo de curar; tiempo de
destruir y tiempo de construir; Observ adems todos los actos de opresin
4 tiempo de llorar y tiempo de rer; tiempo de estar 4 que se cometen debajo del sol: Vi las lgrimas de
de duelo y tiempo de bailar; los oprimidos, que no tienen quien los consuele. El
5 tiempo de esparcir piedras y tiempo de juntar poder est de parte de sus opresores, y no tienen quien
piedras; tiempo de abrazar y tiempo de abstenerse de los consuele. 2 Entonces elogi a los difuntos, los que
abrazar; ya haban muerto, ms que a los vivos, los que hasta
6 tiempo de buscar y tiempo de perder; tiempo de ahora viven. 3 Pero consider que mejor que ambos es
guardar y tiempo de desechar; el que an no ha nacido, que no ha visto las malas obras
7 tiempo de romper y tiempo de coser; tiempo de que se hacen debajo del sol.
callar y tiempo de hablar; 4 De la misma manera, he visto que todo trabajo y
8 tiempo de amar y tiempo de aborrecer; tiempo de toda buena obra son resultado de la rivalidad del
guerra y tiempo de paz. hombre contra su prjimo. Tambin esto es vanidad y
9 Qu provecho saca el que hace algo, de aquello afliccin de espritu.
en que se afana? 10 He considerado la tarea que 5 El necio se cruza de brazos y se come su propia
Elohim ha dado a los humanos, para que se ocupen en carne.
ella. 11 Todo lo hizo hermoso en su tiempo; tambin ha 6 Mejor es una mano llena de sosiego que ambos
puesto eternidad en el corazn de ellos, de modo que puos llenos de duro trabajo y de afliccin de espritu.
QOHLET / ECLESIASTS 4-6 584 KETUVIM
7 Y tambin observ esta otra vanidad debajo del asombres por ello. Porque al alto lo vigila uno ms alto,
sol: 8 Se da el caso de un hombre solo y sin sucesor, y hay alguien an ms alto que ellos. 9 Pero siempre es
que no tiene ni hijo ni hermano; pero no cesa de todo provechoso para un pas que el rey est al servicio del
su duro trabajo, ni sus ojos se sacian de riquezas, [ni se campo.
pregunta:] Para quin me afano yo, privndome del 10 El que ama el dinero no quedar satisfecho con
bienestar? Tambin esto es vanidad y una tarea dinero, y el que ama las riquezas no tendr beneficio.
penosa. Tambin esto es vanidad. 11 Cuando los bienes
aumentan, tambin aumentan los consumidores. Qu
En la unin est la fuerza provecho, entonces, tendrn sus dueos aparte de
9 Es mejor dos que uno solo, pues tienen mejor verlos con sus ojos? 12 Dulce es el sueo del trabaja-
recompensa por su trabajo. 10 Porque si caen, uno dor, haya comido poco o haya comido mucho; pero al
levantar a su compaero. Pero, pobre del que cae rico no lo deja dormir la abundancia.
cuando no hay otro que lo levante! 11 Tambin si dos 13 Hay un grave mal que he visto debajo del sol: las
duermen juntos, se abrigarn mutuamente. Pero, cmo riquezas guardadas por su dueo, para su propio mal;
se abrigar uno solo? 12 Y si alguien ataca a uno, si son 14 o aquellas riquezas que se pierden en un mal
dos, prevalecern contra l. Y un cordel triple no se negocio. Y cuando engendra un hijo, no le queda nada
rompe tan pronto. en la mano. 15 Tan desnudo como sali del vientre de
su madre, as volver; tal como vino, se ir. Nada de
La sabidura no est en la edad su duro trabajo se llevar en la mano cuando se vaya.
13 Mejor es un muchacho pobre y sabio que un rey 16 Este tambin es un grave mal: que de la misma
viejo e insensato que ya no sabe ser precavido; 14 manera que vino, as vuelva. Y de qu le aprovecha
aunque aqul haya salido de la crcel para reinar, o afanarse para el viento? 17 Adems, consume todos
aunque en su reino haya nacido pobre. 15 Vi que todos los das de su vida en tinieblas, con mucha frustracin,
los vivientes debajo del sol caminaban con el mucha- enfermedad y resentimiento.
cho sucesor que estar en lugar del otro. 16 Era 18 As que este es el bien que yo he visto: que lo
innumerable todo el pueblo que estaba delante de l. agradable es comer y beber, y derivar satisfaccin en
Sin embargo, los que vengan despus tampoco estarn todo el duro trabajo con que se afana uno debajo del
contentos con l. Tambin esto es vanidad y conflicto sol, durante los contados das de la vida que ha'Elohim
de espritu. le ha dado; porque sta es su porcin. 19 Asimismo,
el que Elohim le d a un hombre riquezas y posesiones,
Hay que cumplir lo prometido permitindole tambin comer de ellas, tomar su por-
Cuando vayas a la casa de ha'Elohim, cuida cin y gozarse de su duro trabajo, esto es un don de
5 tus pasos. Acrcate ms para or que para ofrecer ha'Elohim. 20 Ciertamente no se acordar mucho de
el sacrificio de los necios, que no saben sino hacer el los das de su vida, ya que ha'Elohim lo mantiene
mal. 2 No te precipites con tu boca, ni se apresure tu ocupado con la alegra de su corazn.
mente a proferir una palabra delante de ha'Elohim.
Porque ha'Elohim est en el cielo, y t sobre la tierra;
por tanto, sean pocas tus palabras. 3 Pues de la mucha 6Hay un mal que he visto debajo del sol y que
es muy gravoso sobre el hombre. 2 Se da el caso de
preocupacin vienen los sueos; y de las muchas un hombre a quien ha'Elohim le ha dado riquezas,
palabras, la expresin del necio. posesiones y honra, y nada le falta de todo lo que
4 Cuando le hagas un voto a Elohim, no tardes en desea. Pero ha'Elohim no le ha permitido comer de
cumplirlo; porque l no se complace en los necios. ello; ms bien, los extraos se lo comen. Esto es
Cumple lo que prometes. 5 Mejor es que no prometas, vanidad y penosa enfermedad. 3 Si un hombre engen-
a que prometas y no cumplas. 6 No dejes que tu boca dra cien hijos y vive muchos aos, de modo que los das
te haga pecar, ni digas delante del mensajero que fue de sus aos sean numerosos, pero su alma no se sacia
un error. Por qu habrs de airar a ha'Elohim con tu de sus bienes y ni an recibe sepultura, digo yo que un
voz y destruir la obra de tus manos? 7 Porque cuando abortivo es mejor que l. 4 Porque [el abortivo] vino
hay muchos sueos, tambin hay vanidades y muchas en vano y se fue a las tinieblas, y su nombre quedar
palabras. Pero t, respeta a ha'Elohim. cubierto con tinieblas. 5 Aunque no vio el sol ni nada
conoci, ms sosiego tiene ste que aqul. 6 Aunque
Contradicciones de la vida aqul viva mil aos dos veces, sin gozar del bien, no
8 Si observas en una provincia la opresin de los van todos a un mismo lugar? 7 Todo el duro trabajo del
pobres y la privacin del derecho y la justicia, no te hombre es para su boca; y con todo eso, no se sacia.
QOHLET / ECLESIASTS 6-8 585 KETUVIM
8 Qu ventaja tiene el sabio sobre el necio? Qu en exceso. Por qu habrs de destruirte? 17 No seas
gana el pobre que sabe conducirse ante los dems demasiado malo, ni seas insensato. Por qu morirs
seres vivientes? 9 Mejor es lo que ven los ojos que el antes de tu tiempo? 18 Bueno es que te aferres a esto
divagar del deseo. Sin embargo, esto tambin es y que tampoco apartes tu mano de lo otro, porque el
vanidad y afliccin de espritu. que respeta a Elohim saldr bien en todo.
10 El que existe ya ha recibido un nombre, y se sabe 19 La sabidura ayudar al sabio ms que diez
que es slo un hombre y que no puede contender con gobernantes que haya en la ciudad.
quien es ms fuerte que l. 11 Cuando hay muchas 20 Ciertamente no hay hombre justo en la tierra que
palabras, stas aumentan la vanidad. Qu ventaja, haga lo bueno y no peque.
entonces, tiene el hombre? 12 Porque, quin 21 No prestes atencin a todo lo que se dice, no sea
sabe lo que es mejor para el hombre durante los que te fijes en que tu siervo habla mal de ti. 22 Pues bien
contados das de su vana vida, los cuales l pasa como sabes que muchas veces t tambin has hablado mal de
sombra? Quin, entonces, le declarar al hombre lo otros.
que vendr despus de l debajo del sol?
Bsqueda de la sabidura
Hay que ocuparse de lo ms importante 23 Todas estas cosas he probado con la sabidura,
Mejor es el buen nombre que el perfume fino, y dije: Me voy a hacer sabio. Pero ella estaba lejos
7 y el da de la muerte que el da del nacimiento. de m. 24 Lo que est lejos y muy profundo, quin lo
2 Mejor es ir a una casa de duelo que a una casa de podr hallar? 25 Pero yo volv en mi mente a conocer,
banquete. Porque eso es el fin de todos los hombres, a explorar y a buscar la sabidura y la razn, para
y el que vive lo tomar en serio. conocer lo malo de la necedad y la insensatez de la
3 Mejor es el pesar que la risa, porque con la locura. 26 Y he hallado ms amarga que la muerte a la
tristeza del rostro se enmienda el corazn. 4 El corazn mujer que es una trampa, cuyo corazn es una red y
de los sabios est en la casa del duelo, pero el corazn cuyas manos son ataduras. El que agrada a ha'Elohim
de los necios est en la casa del placer. escapar de ella, pero el pecador quedar atrapado
5 Mejor es or la reprensin del sabio que or la por ella.
cancin de los necios. 6 Porque la risa del necio es 27 Mira, dice el Convocador, habiendo consi-
como el crepitar de las espinas debajo de la olla. Esto derado las cosas una por una, para dar con la razn, he
tambin es vanidad. 7 Ciertamente la opresin entontece hallado esto 28 mi alma an busca pero no encuen-
al sabio, y el soborno corrompe el corazn. tra: He hallado un hombre entre mil, pero no he
8 Mejor es el fin de un asunto que el comienzo. hallado una sola mujer entre todos stos. 29 Mira, he
Mejor es el de espritu paciente que el de espritu altivo. hallado slo esto: que ha'Elohim hizo recto al hombre,
9 No te apresures en tu corazn a enojarte, porque pero los hombres se han enfrascado en demasiados
el enojo reposa en el seno de los necios. razonamientos.
10 No digas: A qu se deber que los tiempos
pasados fueron mejores que stos? Pues no es la
sabidura la que te hace preguntar sobre esto. 8Quin como el sabio? Quin conoce la
interpretacin de las cosas? La sabidura del hom-
11 Mejor es la sabidura con posesiones, y es una bre ilumina su rostro y transforma la dureza de su
ventaja para los que ven el sol. 12 Porque la proteccin semblante.
de la sabidura es como la proteccin del dinero, pero
la ventaja de conocer la sabidura es que les da vida a La Obediencia al rey
los que la poseen. 2 Obedece el mandato del rey, digo yo; a causa del
13 Considera la obra de ha'Elohim. Porque, quin juramento que le has hecho a Elohim, 3 no te apresures
podr enderezar lo que l ha torcido? 14 En el da del a irte de su presencia, ni te detengas en algo malo,
bien, goza del bien; y en el da de la calamidad, porque l har todo lo que le plazca. 4 Ya que la
considera que ha'Elohim hizo tanto lo uno como lo palabra del rey tiene poder, quin le pedir cuentas de
otro, de modo que el hombre no puede descubrir nada lo que hace? 5 El que guarda el mandamiento no
de lo que suceder despus de l. conocer el mal.
15 Todo esto he observado en los das de mi La mente del sabio conoce el tiempo y el proceder.
vanidad. Hay justos que perecen a pesar de su justicia, 6 Pues para todo deseo hay un tiempo y un proceder,
y hay pecadores que a pesar de su maldad tienen una aunque grande es el mal que le sobreviene al hombre.
larga vida. 16 No seas demasiado justo, ni seas sabio 7 Porque ste no sabe lo que va a suceder; pues lo que
QOHLET / ECLESIASTS 8-9 586 KETUVIM
ha de ser, quin se lo declarar? del sol: que a todos les sucede lo mismo; tambin que
la mente de los humanos est llena de maldad, que la
Nadie tiene poder sobre la vida y la muerte locura est en su mente mientras dura su vida, y que
8 No hay hombre que tenga poder sobre el hlito despus descienden al lugar de los muertos.
de vida, como para retenerlo, ni poder sobre el da de 4 Pero para todo aquel que est entre los vivos hay
la muerte. No hay tregua en semejante guerra, ni la esperanza, pues mejor es perro vivo que len muerto.
maldad librar a los que la poseen. 5 Porque los que viven saben que van a morir; pero los
9 Todo esto he observado, y he dedicado mi mente muertos no saben nada, ni tienen ms recompensa,
a todo lo que se hace debajo del sol. Hay tiempo en que pues el recuerdo de ellos cae en el olvido. 6 Tambin
el hombre domina al hombre, para su propio mal. han desaparecido su amor, su odio y su envidia; ya no
tienen parte en este mundo, en todo lo que se hace
Hay cosas que no tienen sentido debajo del sol.
10 Asimismo, he observado esto: que a los malva- 7 Anda, come tu pan con gozo y bebe tu vino con
dos, que antes entraban y salan del lugar santo, los alegre corazn, porque tus obras ya son aceptables a
sepultan y los elogian en la ciudad donde as se ha'Elohim. 8 Que en todo tiempo estn blancas tus
portaron. Esto tambin es vanidad. 11 Cuando la vestiduras, y nunca te falte aceite perfumado sobre la
sentencia contra una mala obra no se ejecuta ensegui- cabeza. 9 Goza de la vida, con la mujer que amas,
da, la mente de los humanos queda ms predispuesta todos los das de tu vana vida, que Elohim te ha dado
para hacer el mal. 12 Aunque un pecador haga mal cien debajo del sol todos los das de tu vanidad, porque sta
veces y prolongue sus das, con todo yo s que a los es la porcin de tu vida y del duro trabajo con que te
que respetan a ha'Elohim, a los que respetan ante su afanas debajo del sol. 10 Todo lo que te venga a la
presencia, les ir bien. 13 Pero al impo no le ir bien, mano para hacer, hazlo lo mejor que puedas. Porque
ni se le alargarn sus das como la sombra; porque no en la Fosa, a donde vas, no hay obras, ni cuentas, ni
respeta ante la presencia de Elohim. 14 Hay una conocimiento, ni sabidura.
vanidad que se hace sobre la tierra: Hay justos a Injusticias de la vida
quienes les sucede como si hicieran obras de impos, y 11 Entonces volv a observar debajo del sol que no
hay impos a quienes les sucede como si hicieran obras es de los veloces la carrera, ni de los valientes la batalla,
de justos. Digo que esto tambin es vanidad. ni de los sabios el pan, ni de los entendidos las riquezas,
15 Por eso yo elogio la alegra, pues el hombre no ni de los conocedores la gracia; sino que a todos les
tiene debajo del sol ningn bien mejor que comer, llegan el tiempo y el contratiempo.
beber y alegrarse. Esto es lo que le queda por su duro 12 Porque el hombre tampoco conoce su tiempo.
trabajo en los das de su vida que ha'Elohim le ha dado Como los peces que quedan atrapados en la mala red
debajo del sol. y como los pjaros que quedan presos en la trampa, as
16 Al dedicar mi mente a conocer la sabidura y a quedan atrapados los hijos del hombre en el tiempo
ver la tarea que se realiza sobre la tierra (porque ni de malo, cuando ste cae de repente sobre ellos.
noche ni de da los ojos del hombre disfrutan del 13 Tambin he visto esta sabidura debajo del sol,
sueo), 17 vi todas las obras de ha'Elohim. Ciertamen- la cual me parece grandiosa: 14 Haba una ciudad
te el hombre no logra comprender la obra que se hace pequea con pocos hombres en ella, y vino contra ella
debajo del sol. Por ms que se esfuerce buscndolo, un gran rey y la rode edificando contra ella grandes
no lo alcanzar; aunque el sabio diga que lo conoce, no torres de asedio. 15 Y se encontraba en ella un hombre
por eso podr lograrlo. pobre, pero sabio, el cual con su sabidura libr a la
ciudad. Pero nadie se acordaba de aquel hombre
Reflexiones sobre la vida y la muerte pobre.
Ciertamente he dedicado mi mente a todas estas
9 cosas para aclarar todo esto: que los justos y Sabidura sobre todo
sabios, y sus hechos, estn en la mano de ha'Elohim. Si 16 Entonces dije: Mejor es la sabidura que la
se trata del amor o del odio, el hombre no lo sabe. fuerza, aunque se menosprecie el conocimiento del
Todo lo que est delante de ellos 2 es vanidad, porque pobre y no se escuchen sus palabras. 17 Las palabras
a todos les sucede lo mismo: al justo y al impo, al bueno del sabio, odas con sosiego, son mejores que el grito
y [al malo,] al puro y al impuro, al que ofrece sacrificios del que gobierna entre los necios. 18 Mejor es la
y al que no los ofrece. Como el bueno, as es el que sabidura que las armas de guerra, pero un solo
peca; y el que jura, como el que se abstiene de jurar. pecador destruye mucho bien.
3 Este es el mal que hay en todo lo que se hace debajo
QOHLET / ECLESIASTS 10-12 587 KETUVIM
Una mosca muerta le da mal olor al frasco observa el viento no siembra, y el que se queda
10del fino perfume del perfumista. As afecta un mirando las nubes no cosecha. 5 Como t no com-
poco de necedad a la sabidura y a la honra. prendes cmo entra el espritu al cuerpo en el vientre
2 La mente del sabio se inclina a su derecha; pero de la mujer encinta, as no comprenders la obra de
la mente del necio, a su izquierda. 3 Aun cuando el ha'Elohim, quien hace todas las cosas. 6 En la maana
insensato ande por el camino, le falta entendimiento, y siembra tu semilla, y por la tarde no dejes reposar tu
a todos manifiesta que es insensato. mano; porque t no sabes cul ser mejor, si esto o lo
4 Si el nimo del gobernante se excita contra ti, no otro, o si ambas cosas son igualmente buenas.
abandones tu puesto; porque la serenidad apacigua 7 La luz es agradable, y es bueno para los ojos ver
grandes ofensas. la luz del sol. 8 Si el hombre vive muchos aos, que se
5 Hay un mal que he observado debajo del sol, alegre en todos ellos; pero que traiga a la memoria los
como el error que proviene de un gobernante: 6 Al das de las tinieblas, que sern muchos. Todo lo que
insensato lo colocan en grandes alturas, y los ricos habr ocurrido es vanidad.
habitan en posicin humilde. 7 He visto siervos a
caballo y prncipes andando a pie como siervos. Consejos a los jvenes
8 El que cava un hoyo caer en l, y al que rompa 9 Algrate, joven, en tu juventud; que tu corazn te
el cerco lo morder una serpiente. 9 El que corta lleve al disfrute en los das de tu juventud. Sigue los
piedras se lastima con ellas, y el que parte lea corre deseos de tu corazn y lo que miras con tus ojos, pero
peligro con ella. 10 Si se embota el hacha y no est ten presente que por todas estas cosas ha'Elohim te
afilada, hay que aadir ms esfuerzo. Pero es ms traer a juicio. 10 As que quita de tu corazn la
ventajoso aplicar la sabidura. 11 Si la serpiente muer- ansiedad, y aleja de tu cuerpo el mal; porque la
de antes de que la encanten, de nada sirve el encanta- juventud y el pelo negro son pasajeros.
dor.
12 Las palabras de la boca del sabio son agrada-
bles, pero los labios del necio causan su propia ruina. 12tuAcurdate de tu Gran Creador en los das de
juventud: antes que vengan los das malos, y
13 El comienzo de las palabras de su boca es necedad, lleguen los aos de los cuales digas: Ya no tengo
y el final de su hablar es locura perjudicial. 14 El placer en ellos; 2 antes que se oscurezca el sol y la luz
insensato multiplica las palabras, aunque el hombre no de la luna y de las estrellas, y las nubes vuelvan tras la
sabe lo que ha de suceder. Y lo que habr de venir lluvia:
despus de l, quin se lo declarar? 3 Cuando tiemblen los guardias de la casa y se
15 El duro trabajo fatiga al necio, de manera que l dobleguen los hombres valerosos; cuando estn inac-
ni siquiera sabe cmo ir a la ciudad. tivas las muelas, por quedar pocas, y se oscurezcan los
16 Ay de ti, oh tierra, cuando tu rey es un mucha- que miran por las ventanas;
cho y tus prncipes festejan de maana! 17 Feliz t, oh 4 cuando se cierren las puertas de la calle, y se
tierra, cuando tu rey es un hijo de nobles, y tus prncipesdebilite el ruido del molino; cuando uno se levante ante
comen a su hora, para reponer sus fuerzas y no para el gorjeo de un pajarito, y se acaben todas las melo-
embriagarse. das;
18 Por la pereza se hunde el techo, y por la flojedad 5 cuando tambin se tenga miedo de la altura y haya
de manos tiene goteras la casa. terror en el camino; cuando florezca el almendro, la
19 El alimento se prepara para disfrutarlo, el vino langosta se arrastre pesadamente y se pierda el deseo.
alegra la vida, y el dinero preocupa a todos. Es que el hombre se va a su morada eterna, y los que
20 Ni an en tu habitacin maldigas al rey, ni en tu hacen duelo rondan alrededor de la plaza.
dormitorio maldigas al rico; porque las aves del cielo 6 [Acurdate de l] antes que se rompa el cordn
llevan la voz, los pajaritos declaran el asunto. de plata y se destroce el tazn de oro; antes que el
cntaro se quiebre junto al manantial, y la rueda se
Elogio a la laboriosidad rompa sobre el pozo.
Echa tu pan sobre las aguas, que despus 7 Es que el polvo vuelve a la tierra, como era; y el
11 de muchos das lo volvers a encontrar. 2 Repar- espritu vuelve a ha'Elohim, quien lo dio.
te porciones a siete, y tambin a ocho; porque no sabes 8 El colmo de la vanidad, dijo el Convocador;
qu mal vendr sobre la tierra. todo es vanidad.
3 Si las nubes se recargan de agua, derraman lluvia
sobre la tierra. Y si el rbol cae hacia el sur o hacia el Conclusin
norte, en el lugar donde caiga, ah se queda. 4 El que 9 Y cuanto ms sabio fue el Convocador, tanto ms
QOHLET / ECLESIASTS 12 588 KETUVIM
ense sabidura al pueblo. Tambin evalu, investig hacer muchos libros es algo sin fin, y el mucho estudio
y compuso muchos proverbios. 10 El Convocador fatiga el cuerpo.
procur hallar palabras agradables y escribir correcta- 13 La conclusin del asunto, despus de orlo todo,
mente palabras de verdad. 11 Las palabras de los es sta: Respeta a ha'Elohim y guarda sus mandamien-
sabios son como aguijones, como clavos hincados en tos, pues esto es el deber de todo hombre. 14 Porque
garrochas. Fueron dadas por un Pastor. ha'Elohim traer a juicio toda accin junto con todo lo
12 Adems de esto, hijo mo, queda advertido: El escondido, sea bueno o sea malo.
ESTER 1-2 589 KETUVIM
ESTER
La reina Washt desafa a Ajashwerosh orden del rey Ajashwerosh, dada por medio de los
Esto sucedi en los das de Ajashwerosh eunucos?
1 el Ajashwerosh que rein sobre ciento veinte 16 Entonces Memukhn dijo ante el rey y los
provincias desde Hod [India] hasta Kush [Etiopa]. oficiales: La reina Washt ha cometido una ofensa no
2 En aquellos das, cuando el rey Ajashwerosh solamente contra Su Majestad sino tambin contra
ocupaba el trono real en la ciudadela de Shushn, 3 en todos los oficiales y contra todos los pueblos que estn
el tercer ao de su reinado, hizo un banquete para en todas las provincias del rey Ajashwerosh. 17
todos sus oficiales y cortesanos la administracin de Porque la conducta de la reina har que todas las
Pars [Persia] y de Maday [Media], los nobles y los mujeres menosprecien a sus esposos, cuando reflexio-
gobernadores de las provincias que estaban a su nen que el rey Ajashwerosh orden traer a su presen-
servicio. 4 Por no menos de ciento ochenta das estuvo cia a la reina Washt, pero ella no vino. 18 Desde este
mostrndoles la inmensa riqueza de su reino y la mismo da las damas de Pars y de Maday que hayan
esplndida gloria de su majestad. odo de la conducta de la reina dirn lo mismo a todos
5 Al final de este perodo, el rey hizo un banquete los oficiales de Su Majestad, y no habr fin al menos-
durante siete das en el patio de los jardines del rey para precio y la indignacin!
todo el pueblo que viva en la ciudadela de Shushn, 19 Si a Su Majestad le parece bien, que se emita
encumbrados y humildes por igual. 6 [Haba cortinas un decreto real de parte suya, y que se escriba entre las
de] lino blanco y azul, sujetadas por cordones de lino leyes de Pars y de Maday, de modo que no pueda
y de prpura a anillos de plata y a columnas de mrmol; abrogarse, que Washt no venga ms a la presencia del
y haba divanes de oro y de plata sobre un pavimento rey Ajashwerosh. Y que Su Majestad le conceda su
de mrmol, de alabastro, de madreperla y de nice. 7 dignidad real a otra ms digna que ella. 20 Entonces la
El vino real se sirvi en abundancia, como correspon- sentencia que promulgue Su Majestad resonar en
da a un rey, en vasos de oro, vasos de diferentes todo su reino, inmenso como es, y todas las esposas
diseos. 8 Y la regla para la bebida era: Sin restriccio- tratarn a sus esposos con respeto, encumbrados y
nes. Porque el rey haba mandado a todos los mayor- humildes por igual.
domos del palacio que complacieran los deseos de 21 La proposicin fue aprobada por el rey y por los
cada uno. 9 Tambin la reina Washt hizo un banquete ministros, y el rey hizo como propuso Memukhn. 22
para las mujeres en el palacio real del rey Ajashwerosh. Se enviaron despachos a todas las provincias del rey,
10 En el sptimo da, cuando el rey estaba alegre a a cada provincia conforme a su sistema de escritura y
causa del vino, le orden a Mehumn, a Bizt, a a cada nacin en su propio idioma, que todo hombre
Jarbon, a Bigt, a Abagt, a Zetar y a Karkhs (los ejerciera autoridad en su casa y hablara el idioma de su
siete eunucos que atendan al rey Ajashwerosh), 11 propio pueblo.
que trajeran ante el rey a la reina Washt, con su
diadema real, para mostrar su belleza a los pueblos y Proclaman reina a Ester
a los oficiales; porque era una mujer bella. 12 Pero la Algn tiempo despus, cuando se apacigu
reina Washt rehus comparecer ante la orden del rey 2 la ira del rey Ajashwerosh, pens en Washt, en lo
enviada por medio de los eunucos. El rey se enfureci que haba hecho ella y en lo que se haba decretado
muchsimo, y se encendi en l su ira. contra ella. 2 Los servidores del rey que lo atendan
13 Entonces el rey consult a los sabios peritos en dijeron: Que se busquen para Su Majestad hermosas
procedimientos. (Porque era la prctica real [acudir] a jvenes vrgenes. 3 Nombre Su Majestad oficiales en
los versados en la ley y el derecho. 14 Sus ms todas las provincias de su reino, para que renan en la
allegados consejeros eran Karshen, Shetar, Admata, ciudadela de Shushn a todas las hermosas jvenes
Tarshish, Meres, Marsen, y Memukhn, los siete vrgenes en el harn que est bajo la supervisin de
ministros de Pars y de Maday que tenan acceso a la Hegay, eunuco del rey y guardin de las mujeres; que
presencia real y que ocupaban los primeros puestos en se les provean sus cosmticos. 4 Y que la joven que
el reino). 15 [Les pregunt] Segn la ley, qu se ha agrade a Su Majestad sea reina en lugar de Washt. La
de hacer con la reina Washt por no haber cumplido la proposicin le agrad al rey, y as lo hizo.
ESTER 2-3 590 KETUVIM
5 En la ciudadela de Shushn viva un yahudita obsequios, como corresponde a un rey.
llamado Mordekhay hijo de Yar, hijo de Shim, hijo de
Qish, de la tribu de Binyamn. 6 [Qish] haba sido Mordekhay denuncia una conspiracin contra
llevado cautivo de Yerushalem junto con los cautivos Ajashwerosh
llevados con Yekonyah rey de Yahudah, a quien 19 Mordekhay estaba sentado junto a la puerta real
Nevukhadnetsar, rey de Bavel, llev al exilio. 7 Este cuando reunieron a las jvenes vrgenes por segunda
era padre de crianza de Hadas que es Ester hija de vez. 20 Pero Ester no revel cul era su linaje ni su
su to, porque ella no tena padre ni madre. La joven era pueblo, como le haba instruido Mordekhay; porque
de bellas formas y hermosa; y cuando murieron su Ester obedeca las instrucciones de Mordekhay, como
padre y su madre, Mordekhay la adopt como hija haca cuando estaba bajo su proteccin.
suya. 21 En aquel tiempo, cuando Mordekhay se hallaba
8 Cuando se proclam la orden y el edicto del rey, sentado junto a la puerta del palacio, Bigtn y Tresh,
y cuando se reunieron muchas jvenes en la ciudadela dos eunucos del rey, guardias del umbral, se enojaron
de Shushn bajo la supervisin de Hegay, a Ester y conspiraron para eliminar al rey Ajashwerosh. 22
tambin la llevaron al palacio del rey, bajo la supervi- Mordekhay se enter de ello y se lo dijo a la reina
sin de Hegay, guardin de las mujeres. 9 La joven le Ester, y Ester se lo inform al rey en nombre de
agrad y se gan su favor, y l se dio prisa en Mordekhay. 23 El asunto se investig y se hall que era
suministrarle sus cosmticos y sus raciones, as como cierto, por lo que ambos fueron empalados en made-
las siete jvenes que le correspondan del palacio del ros. Esto se registr en el libro de los anales por
rey; y la trat a ella y a sus doncellas con especial instancias del rey.
bondad en el harn. 10 Ester no revel cul era su
pueblo ni su linaje, pues Mordekhay le haba mandado Hamn trama la destruccin de los yahuditas
que no lo revelara. 11 Cada da Mordekhay se pasea- Algn tiempo despus, el rey Ajashwerosh
ba frente al patio del harn para informarse de cmo le 3 promovi a Hamn hijo de Hamedata, el agaguita;
iba a Ester y de qu le suceda. lo ascendi a un puesto ms alto que el de todos los
12 Cuando llegaba el turno a cada una de las oficiales que estaban con l. 2 Todos los cortesanos
jvenes para presentarse ante el rey Ajashwerosh, del rey que estaban a la puerta del palacio se arrodilla-
despus de doce meses del tratamiento prescrito para ban y le rendan homenaje a Hamn, porque as haba
las mujeres (porque ese era el perodo que se emplea- mandado el rey con respecto a l; pero Mordekhay no
ba para embellecerlas: seis meses con aceite de mirra se arrodillaba ni le renda homenaje.
y seis meses con perfumes y cosmticos para mujeres, 3 Entonces los cortesanos del rey que estaban a la
13 y despus de eso era que la joven poda presentarse puerta del palacio le preguntaron a Mordekhay: Por
ante el rey), todo lo que ella pidiera se le daba para qu desobedeces la orden del rey? 4 Como le
llevarlo consigo del harn al palacio del rey. 14 Ella iba hablaban da tras da de esta manera y l no les haca
al anochecer, y a la maana siguiente volva al segundo caso, lo denunciaron ante Hamn para ver si la reso-
harn a cargo de Shaashgaz, eunuco del rey, guardin lucin de Mordekhay se mantendra firme; porque l
de las concubinas. No volva a ir donde el rey a menos les haba explicado que era yahudita. 5 Cuando Hamn
que el rey la quisiera, entonces la llamaba por nombre. vio que Mordekhay no se arrodillaba ni le renda
15 Cuando a Ester hija de Avijyil to de Morde- homenaje, Hamn se llen de ira. 6 Pero consider
khay, a la que ste haba tomado como hija le lleg el como poca cosa el echarle mano solamente a Morde-
turno para ir donde el rey, ninguna cosa pidi aparte de khay; como ya le haban revelado cul era el pueblo de
lo que le aconsej Hegay, eunuco del rey, guardin de Mordekhay, Hamn conspir para eliminar a todos los
las mujeres. Sin embargo Ester se gan la admiracin yahuditas, el pueblo de Mordekhay, en todo el reino de
de todos los que la vean. 16 Llevaron a Ester ante el Ajashwerosh.
rey Ajashwerosh, a su palacio real en el mes dcimo, 7 En el mes primero, que es el mes de nisn, del ao
el mes de tevet, del sptimo ao de su reinado. 17 El doce del rey Ajashwerosh, se hizo un pur que
rey am ms a Ester que a todas las mujeres, y ella se significa un sorteo delante de Hamn para elegir un
gan su gracia y su favor, ms que todas las dems da y un mes, [hasta que cay en] el mes duodcimo,
vrgenes. As que le puso la diadema real en la cabeza que es el mes de adar. 8 Luego Hamn le dijo al rey
y la proclam reina en lugar de Washt. 18 El rey Ajashwerosh: Hay un pueblo disperso y diseminado
ofreci un gran banquete para todos sus oficiales y entre los dems pueblos en todas las provincias de tu
servidores, el banquete de Ester. Proclam una reino, cuyas leyes son diferentes de las de cualquier
remisin de impuestos a las provincias y distribuy otro pueblo y que no obedecen las leyes del rey; y a Su
ESTER 3-5 591 KETUVIM
Majestad no le conviene tolerarlos. 9 Si le parece bien ofrecido pagar para la tesorera real por la destruccin
a Su Majestad, pngase por escrito un edicto para que de los yahuditas. 8 Tambin le dio una copia del
se los destruya, y yo les pagar a los administradores decreto que se haba promul-gado en Shushn para la
diez mil talentos de plata para que los depositen en la destruccin de ellos. [Le pidi] que se la mostrara a
tesorera real. 10 Entonces el rey se quit de la mano Ester, le informara y le encargara que fuese a donde el
el anillo de firmar y se lo dio a Hamn hijo de rey para suplicarle e interceder ante l por su pueblo.
Hamedata, el agaguita, enemigo de los yahuditas. 11 Y 9 Cuando Hatakh regres y le entreg a Ester el
el rey le dijo a Hamn: El dinero y el pueblo son tuyos mensaje de Mordekhay, 10 Ester le dijo a Hatakh que
para que hagas lo que te parezca bien. le llevara a Mordekhay la siguiente respuesta:
12 Entonces llamaron a los escribas del rey; el da 11 Todos los cortesanos del rey y el pueblo de las
trece del mes primero, convocaron a los escribas del provincias del rey saben que si alguna persona, hombre
rey y se emiti un decreto, como lo dirigi Hamn, a los o mujer, entra a la presencia del rey en el patio interior
strapas del rey, a los gobernadores de cada provincia sin que lo hayan llamado, hay una sola sentencia: que
y a los oficiales de cada pueblo, a cada provincia segn se le d muerte. Solamente si el rey le extiende el cetro
su escritura, y a cada pueblo en su propio idioma. Las de oro, podr vivir. Y a m no me han llamado para
rdenes se emitieron en nombre del rey Ajashwerosh visitar al rey en los ltimos treinta das.
y se sellaron con el anillo real. 13 Se despacharon 12 Cuando le dijeron a Mordekhay lo que haba
instrucciones escritas por medio de corredores, a dicho Ester, 13 Mordekhay mand que le respondie-
todas las provincias del rey, para destruir, masacrar, y ran a Ester: No te imagines que porque ests en el
exterminar a todos los yahuditas, jvenes y ancianos, palacio del rey sers la nica de todos los yahuditas que
nios y mujeres, en un solo da, el trece del mes va a escapar con vida. 14 Al contrario, si te quedas
duodcimo que es el mes de adar y para saquear sus callada en esta crisis, el alivio y la liberacin de los
propiedades. 14 El texto del documento era a los yahuditas vendrn de otro lugar; pero t y la casa de tu
efectos de que se proclamara una ley en cada provin- padre perecern. Y quin sabe si para una crisis como
cia; se la deba desplegar pblicamente a todos los sta fue que lograste una posicin real!
pueblos, para que estuviesen preparados para aquel 15 Entonces Ester le envi esta respuesta a Mor-
da. dekhay:
15 Los corredores salieron apresurados en la 16 Ve, rene a todos los yahuditas que viven en
misin real, y el decreto se promulg en la ciudadela de Shushn, y ayunen por m; no coman ni beban en tres
Shushn. El rey y Hamn se sentaron a festejar, pero das, ni de noche ni de da. Yo tambin ayunar con mis
la ciudad de Shushn estaba consternada. doncellas. Despus ir donde el rey, aunque sea
contrario a la ley; y si perezco, que perezca 17 As que
Ester se compromete a interceder por su pueblo Mordekhay fue [por la ciudad] e hizo tal como le haba
Cuando Mordekhay se enter de todo lo que mandado Ester.
4 haba sucedido, Mordekhay desgarr sus vestidu-
ras, se visti de luto y de ceniza. Se fue por la ciudad Ester invita al rey y a Hamn a una fiesta
gritando con fuerza y amargura, 2 hasta que lleg frente
a la puerta del palacio; pues no se poda pasar por la 5Al tercer da, Ester se puso su vestido real y se
puso de pie en el patio interior del palacio del rey,
puerta real vestido de luto. 3 Adems, en cada frente al palacio real, mientras el rey estaba sentado en
provincia a donde llegaba la orden y el decreto del rey, su trono real en la sala real que queda frente a la entrada
haba gran duelo entre los yahuditas, con ayuno, llanto del palacio. 2 Tan pronto el rey vio a la reina Ester de
y lamentacin; y todo el mundo yaca en luto y ceniza pie en el patio, ella se gan su favor. El rey extendi
. hacia Ester el cetro de oro que tena en la mano, y Ester
4 Cuando las jvenes de Ester y sus eunucos fueron se acerc y toc la punta del cetro.
y se lo informaron, la reina se estremeci muchsimo. 3 Entonces el rey le pregunt: Qu te preocupa,
Ella envi ropa para que Mordekhay se vistiera y se reina Ester? Cul es tu peticin? Hasta la mitad del
quitara el luto; pero l no la acept. 5 Entonces Ester reino se te dar! 4 Ester respondi: Si a Su Majestad
llam a Hatakh, uno de los eunucos que el rey haba le parece bien, venga hoy Su Majestad con Hamn al
puesto al servicio de ella, y lo envi a Mordekhay para banquete que le he preparado. 5 El rey orden:
saber qu suceda y por qu. 6 Hatakh sali y fue Dganle a Hamn que se d prisa y haga lo que ha
donde Mordekhay, a la plaza de la ciudad, frente a la dicho Ester! As que el rey y Hamn fueron al
puerta real; 7 y Mordekhay le cont todo lo que le banquete que Ester haba preparado.
haba sucedido, y lo del dinero que Hamn haba
ESTER 5-7 592 KETUVIM
6 En la fiesta de vino, el rey le pregunt a Ester: honrar, 8 que traigan la vestidura real con que se haya
Cul es tu deseo? Se te conceder. Y qu es lo que vestido el rey y el caballo en que haya cabalgado el rey
solicitas? Hasta la mitad del reino se te conceder! 7 y sobre cuya cabeza se haya puesto una diadema real;
Entonces Ester respondi: Mi deseo y mi peticin es 9 y que le encarguen la vestidura y el caballo a alguno
sta 8 Si Su Majestad me puede hacer el favor, si a de los cortesanos ms nobles del rey. Y que vistan al
Su Majestad le agrada conceder mi deseo y acceder hombre a quien el rey desea honrar y que lo paseen a
a mi peticin: que venga Su Majestad con Hamn al caballo por la plaza de la ciudad y mientras proclaman
banquete que les voy a preparar; y maana har lo que delante de l: As se hace con el hombre a quien el rey
diga Su Majestad. desea honrar!
9 Ese da Hamn sali alegre y contento de cora- 10 Entonces el rey le dijo a Hamn: Date prisa,
zn. Pero cuando Hamn vio a Mordekhay en la toma la vestidura y el caballo, como has dicho, y haz
puerta real, y que no se levantaba ni temblaba delante eso con el yahudita Mordekhay que se sienta a la
de l, Hamn se llen de ira contra l. 10 Sin embargo, puerta del rey. No omitas nada de todo lo que has
Hamn se control y se fue a su casa. Mand llamar a propuesto. 11 Entonces Hamn tom la vestidura y el
sus amigos y a Zeres, su esposa, 11 y Hamn empez caballo, visti a Mordekhay y lo pase a caballo por
a contarles sobre la gloria de sus riquezas, sus muchos la plaza de la ciudad, proclamando delante de l: As
hijos, todo sobre cmo lo haba promovido el rey se hace con el hombre a quien el rey desea honrar!
ascendindolo por sobre los oficiales y los cortesanos
del rey. 12 Hamn aadi: Y lo que es ms, la reina 12 Luego Mordekhay volvi a la puerta real,
Ester dio un banquete, y aparte del rey no invit a nadie mientras que Hamn se apresur a su casa, con la
sino slo a m. Y para maana, estoy invitado por ella cabeza cubierta en duelo. 13 All Hamn le cont a
junto con el rey. 13 Pero todo esto no significa nada Zeres, su esposa, y a todos sus amigos todo lo que le
para m cada vez que veo a ese yahudita Mordekhay haba sucedido. Entonces, sus consejeros y su esposa
sentado a la puerta del palacio. le dijeron: Si Mordekhay, delante de quien has co-
14 Entonces Zeres, su esposa, y todos sus amigos menzado a caer, es de descendencia yahudita, no lo
le dijeron: Que levanten un madero de cincuenta vencers. De hecho caers arruinado delante de l!
codos de alto, y por la maana pdele al rey que 14 Mientras estaban ellos hablando con l, llegaron
impalen en l a Mordekhay. Entonces podrs ir alegre los eunucos del rey y se apresuraron a llevar a Hamn
con el rey al banquete. La proposicin le agrad a al banquete que Ester haba preparado.
Hamn, e hizo preparar el madero.
Empalan a Hamn
Hamn se ve forzado a honrar a Mordekhay De manera que el rey y Hamn fueron a beber
Aquella noche se le fue el sueo al rey, y pidi que 7 con la reina Ester. 2 El segundo da, en la fiesta de
6 le trajeran el libro de las memorias, los anales, y se vino, el rey le pregunt a Ester: Cul es tu peticin,
los leyeron al rey. 2 All se hall escrito que Mordekhay reina Ester? Se te conceder. Qu es lo que solicitas?
haba denunciado a Bigtn y a Tresh, dos de los Hasta la mitad del reino se te conceder! 3 La reina
eunucos del rey, guardias del umbral que haban Ester respondi: Si Su Majestad quiere hacerme el
conspirado para eliminar al rey Ajashwerosh. 3 Luego favor, y si a Su Majestad le parece bien, que se me
el rey pregunt: Qu honra o qu ascenso se le ha conceda mi vida por mi deseo, y la de mi pueblo por
conferido a Mordekhay por esto? Y los servidores mi solicitud! 4 Porque hemos sido vendidos, mi pueblo
que atendan al rey le respondieron: Nada se ha hecho y yo, para ser destruidos, masacrados, y extermina-
por l. dos. Si hubiramos sido vendidos para ser esclavos y
4 Entonces el rey pregunt: Quin est en el esclavas, yo habra callado; pues el adversario no es
patio? Porque Hamn acababa de entrar al patio digno de que se moleste el rey.
exterior del palacio real, para hablarle al rey sobre 5 Entonces el rey Ajashwerosh le pregunt a la
hacer empalar a Mordekhay en el madero que tena reina Ester: Quin es se y dnde est el que se
preparado para l. 5 Los servidores del rey le respon- atrevi hacer tal cosa? 6 Y Ester respondi: El
dieron: Es Hamn, que est en el patio. Y el rey dijo: enemigo y adversario es ese malvado Hamn! Enton-
Que entre. 6 Hamn entr, y el rey le pregunt: ces Hamn se llen de terror en la presencia del rey y
Qu se debe hacer por un hombre a quien el rey de la reina. 7 El rey en su furia, sali de la fiesta de vino
desea honrar? Hamn se dijo: A quin ms desear y se fue al jardn del palacio, mientras Hamn se qued
honrar el rey, sino a m? 7 Entonces Hamn le de pie, rogndole a la reina Ester por su vida; porque
respondi al rey: Para el hombre a quien el rey desea
ESTER 7-9 593 KETUVIM
vio que el rey haba resuelto destruirlo. en su propia escritura, y a cada pueblo en su propio
8 Cuando el rey regres del jardn del palacio a la idioma, y a los yahuditas en su escritura y en su idioma.
sala del banquete, Hamn yaca postrado sobre el 10 l escribi las cartas en el nombre del rey
divn donde se reclinaba Ester. Entonces el rey le dijo: Ajashwerosh y las sell con el anillo del rey. Se
Tambin va a violar a la reina en mi propio palacio? enviaron las cartas por medio de corredores monta-
Tan pronto sali la palabra de la boca del rey, le dos, que cabalgaban los corceles que se usaban en el
cubrieron la cara a Hamn. 9 Entonces Jarbon, uno servicio del rey, ejemplares de raza real, 11 y decan
de los eunucos al servicio del rey, dijo: Lo que es ms, as: El rey les ha permitido a los yahuditas de cada
hay un madero en la casa de Hamn, de cincuenta ciudad que se renan y peleen por sus vidas; si algn
codos de alto, que Hamn hizo para Mordekhay el pueblo o provincia los ataca, ellos pueden destruir,
hombre cuyas palabras salvaron al rey. Entonces el masacrar, y exterminar a su fuerza armada, incluyendo
rey dijo: Emplenlo en l! 10 As que empalaron a a los nios y a las mujeres, y saquear sus posesiones 12
Hamn en el madero que l haba preparado para en un solo da en todas las provincias del rey
Mordekhay; y se apacigu la ira del rey. Ajashwerosh, esto es, el da trece del mes duodcimo,
que es el mes de adar. 13 El texto del documento
Decreto a favor de los yahuditas deba promulgarse como ley en cada provincia: deba
Ese mismo da el rey Ajashwerosh le dio a la exhibirse pblicamente a todos los pueblos, de manera
8 reina Ester la propiedad de Hamn, el enemigo de que los yahuditas pudieran estar preparados para
los yahuditas. Mordekhay se present ante el rey, aquel da y tomar venganza de sus enemigos. 14 Los
porque Ester le haba revelado lo que l era de ella. 2 corredores, montados en los corceles reales, partieron
El rey se quit su anillo, que haba vuelto a tomar de apresurados por la urgencia de la orden del rey; y se
Hamn, y se lo dio a Mordekhay; y Ester puso a proclam el decreto en la ciudadela de Shushn.
Mordekhay a cargo de la propiedad de Hamn. 15 Mordekhay sali de la presencia del rey con una
3 Ester le habl de nuevo al rey, cayendo a sus pies vestidura real azul y blanca, con una esplendo-rosa
y llorando, y le implor que evitara la desgracia corona de oro y un manto de lino fino y lana prpura.
concebida y planeada por Hamn el agaguita contra Y la ciudad de Shushn resonaba con clamores gozo-
los yahuditas. 4 El rey extendi hacia Ester el cetro de sos. 16 Los yahuditas disfrutaron de esplendor y
oro, y Ester se levant y se puso de pie delante del rey. alegra, de regocijo y honores. 17 Y en cada provincia
5 Entonces dijo: Si a Su Majestad le parece bien, y en cada ciudad, dondequiera que llegaba la orden del
y si he ganado su favor y la proposicin le parece rey y su decreto, haba alegra y regocijo entre los
correcta a Su Majestad, y si yo soy agradable para yahuditas, un banquete y da de fiesta. Y mucha de la
usted que se escriban despachos para revocar las gente del pas profesaban ser yahuditas, porque el
cartas que escribi Hamn hijo de Hamedata, el miedo a los yahuditas haba cado sobre ellos.
agaguita, conteniendo su plan para aniquilar a los
yahuditas en todas las provincias del rey. 6 Porque, Los yahuditas destruyen a sus enemigos
cmo podra yo soportar ver el desastre que alcanza- Y as, el da trece del mes duodcimo que es
ra a mi pueblo? Y cmo podra yo soportar ver la 9 el mes de adar cuando haban de ejecutarse la
destruccin de mi gente? palabra del rey y su decreto, el mismo da en que los
7 Entonces el rey Ajashwerosh le dijo a la reina enemigos de los yahuditas esperaban ganar poder
Ester y al yahudita Mordekhay: Le he dado a Ester la sobre ellos, ocurri todo lo contrario, y los yahuditas
propiedad de Hamn, y a l lo han empalado en el ganaron poder sobre sus enemigos. 2 En todas las
madero por tramar contra los yahuditas. 8 Y ustedes provincias del rey Ajashwerosh, los yahuditas se re-
pueden adems escribir acerca de los yahuditas como unieron en sus ciudades para atacar a los que haban
les parezca bien. [Escrbanlo] en nombre del rey y procurado su mal; y nadie los pudo resistir, porque en
sllenlo con el anillo real, porque un edicto que se todos los pueblos haba cado el miedo a ellos. 3 Todos
escribe en nombre del rey y se sella con el anillo del rey los oficiales de las provincias los strapas, los gober-
no puede revocarse. nadores y los mayordomos del rey mostraban defe-
9 As que convocaron a los escribas del rey en rencia a los yahuditas, porque el miedo a Mordekhay
aquel momento, el da veintitrs del mes tercero, que es haba cado sobre ellos. 4 Pues Mordekhay era ahora
el mes de siwn; y se escribieron cartas, dictadas por influyente en el palacio real, y su fama se extenda por
Mordekhay, a los yahuditas y a los strapas, a los todas las provincias; Mordekhay se haca cada vez
gobernadores y a los oficiales de las ciento veintisiete ms poderoso. 5 Los yahuditas dieron a sus enemigos
provincias desde Hod hasta Kush; a cada provincia un golpe de espada, matando y destruyendo; hicieron
ESTER 9-10 594 KETUVIM
con sus enemigos lo que quisieron. pobres. 23 Los yahuditas asumieron como una obliga-
6 En la ciudadela de Shushn los yahuditas mataron cin lo que haban comenzado a practicar y que les
un total de quinientos hombres. 7 Tambin mataron a haba prescrito Mordekhay.
Parshandata, Dalfn, Aspata, 8 Porata, Adalyah, 24 Porque Hamn hijo de Hamedata, el agaguita,
Aridata, 9 Parmashta, Arisay, Ariday y Waizata, 10 el enemigo de todos los yahuditas, haba planeado la
los diez hijos de Hamn hijo de Hamedata, el enemigo destruccin de los yahuditas y haba realizado un pur
de los yahuditas. Pero no echaron mano a sus despo- es decir, un sorteo con la intencin de aplastarlos y
jos. exterminarlos. 25 Pero cuando [Ester] fue a la presen-
11 Cuando se le inform al rey ese mismo da el cia del rey, ste declar: Con la promulgacin de este
nmero de los muertos en la ciudadela de Shushn, 12 decreto, que el perverso plan que concibi contra los
el rey dijo a la reina Ester: En la ciudadela de Shushn yahuditas recaiga sobre su cabeza. Y lo empalaron a
solamente los yahuditas han matado un total de qui- l y a sus hijos en el madero.
nientos hombres, as como a los diez hijos de Hamn, 26 Por eso llamaron a estos das Purim, de la
qu habrn hecho entonces en las otras provincias del palabra pur. As que, en vista de todas las instrucciones
rey! Cul es tu deseo ahora? Se te cumplir. Y qu de la mencionada carta y de lo que ellos haban
ms solicitas? Se te conceder. experimentado al respecto y de lo que les haba
13 Ester respondi: Si a Su Majestad le parece sucedido, 27 los yahuditas establecieron y se compro-
bien, que se les permita a los yahuditas en Shushn metieron irrevocablemente ellos mismos, sus descen-
actuar maana tambin como lo hicieron hoy; y que dientes y todos los que pudieran unirse a ellos, a
empalen en el madero a los diez hijos de Hamn. 14 observar estos dos das de la manera prescrita y en su
El rey mand que se hiciera as, y el decreto se respectiva fecha cada ao. 28 Por consiguiente, estos
promulg en Shushn. A los diez hijos de Hamn los das se recuerdan y se celebran en todas las generacio-
empalaron: 15 y los yahuditas que estaban en Shushn nes, en todas las familias, provincias y ciudades. Y
se congregaron otra vez el da catorce del mes de adar, estos das de Purim nunca dejarn de celebrarse entre
y mataron en Shushn a trescientos hombres. Pero no los yahuditas, y el recuerdo de ellos nunca perecer
echaron mano a sus despojos. entre sus descendientes.
29 La reina Ester hija de Avijyil escribi una
La fiesta de Purim (Suertes) segunda carta de Purim con el propsito de confirmar
16 El resto de los yahuditas que estaban en las con plena autoridad la carta antes mencionada del
provincias del rey se congreg de igual manera y pele yahudita Mordekhay. 30 Se enviaron despachos a
por sus vidas. Dispusieron de sus enemigos, matando todos los yahuditas en las ciento veintisiete provincias
a setenta y cinco mil de sus adversarios: pero no del reino de Ajashwerosh, con una ordenanza de
echaron mano a sus despojos. 17 Esto ocurri el da equidad y honestidad. 31 Estos das de Purim se
trece del mes de adar; y el da catorce del mismo mes observarn en sus fechas sealadas, tal como el yahudita
reposaron y lo hicieron da de banquete y de regocijo. Mordekhay y luego la reina Ester los haban com-
18 (Pero los yahuditas que estaban en Shushn se prometido a hacer, y tal como haban asumido por ellos
congregaron el trece y tambin el catorce del mismo mismos y por sus descendientes la obligacin de sus
mes, y el quince del mes reposaron y lo hicieron da de ayunos con sus lamentaciones. 32 Y la ordenanza de
banquete y de regocijo.) 19 Por eso es que los Ester validando estas observancias de Purim se regis-
yahuditas de las aldeas, que viven en poblados sin tr en un rollo.
muros, observan el catorce del mes de adar y lo hacen
un da de alegra y de banquete, y da de fiesta y ocasin Grandeza de Mordekhay
para enviarse regalos unos a otros. El rey Ajashwerosh impuso tributo sobre
20 Mordekhay registr estos sucesos. Y envi 10 la tierra y las islas. 2 Todos los hechos de su
despachos a todos los yahuditas que estaban en las autoridad y de su poder, y un relato completo de la
provincias del rey Ajashwerosh, cercanas y lejanas, 21 grandeza a la que el rey elev a Mordekhay, estn
ordenndoles que celebraran cada ao los das cator- registrados en los Anales de los Reyes de Maday y de
ce y quince del mes de adar 22 los mismos das en que Pars. 3 Porque el yahudita Mordekhay era el segundo
los yahuditas tuvieron reposo de sus adversarios y el en rango despus del rey Ajashwerosh y lo tenan en
mismo mes que se cambi de tristeza en alegra, y de alta estima entre los yahuditas y era muy popular entre
duelo en da de fiesta. Haban de celebrarlos como das la multitud de sus hermanos; l procuraba el bien de su
de banquete y de regocijo, y como ocasin para pueblo y promova el bienestar de todos los de su
enviarse regalos unos a otros, y obsequios a los linaje.
DANIYEL / DANIEL 1-2 595 KETUVIM
DANIYEL DANIEL
encantador ni casdeo. 11 Adems, el asunto que el rey pregunta, ni los maestros, ni los encantadores, ni los
demanda es difcil, y no hay delante del rey quien lo sabios, ni los adivinos se lo pueden declarar al rey. 28
pueda declarar, salvo las deidades, cuya morada no Pero hay un Elah en el cielo, quien revela los misterios.
est con los mortales. 12 Por esto, el rey se enfureci El le ha hecho saber al rey Nevukhadnetsar lo que va
y se air muchsimo, y mand que mataran a todos los a suceder en los ltios das. Tu sueo y las visiones de
sabios de Bavel. tu cabeza en tu cama son stos: 29 Estando t, oh rey,
13 Se promulg el decreto, para que llevaran a los en tu cama, tus pensamientos se agitaban por saber lo
sabios a la muerte. Y buscaron a Daniyel y a sus que haba de suceder en el porvenir; y el que revela los
compaeros para matarlos. misterios te ha hecho saber lo que ha de suceder. 30
En cuanto a m, se me ha revelado este misterio, no
Daniyel interpreta el sueo del rey porque la sabidura que hay en m sea mayor que la de
14 Entonces Daniyel se dirigi con prudencia y todos los vivientes, sino para que yo d a conocer al rey
discrecin a Aryokh, capitn de la guardia del rey, la interpretacin y para que entiendas los pensamientos
quien haba salido para matar a los sabios de Bavel. 15 de tu mente.
Habl y dijo a Aryokh, oficial del rey: Cual es la 31 T, oh rey, mirabas, y veas una gran estatua.
causa por la que se ha promulgado este decreto tan Esta estatua, que era muy grande y cuyo brillo era
severo de parte del rey? Entonces Aryokh le inform extraordinario, estaba de pie delante de ti; y su aspecto
el asunto a Daniyel. 16 Daniyel entr y le pidi al rey era temible. 32 La cabeza de esta estatua era de oro
que le diera tiempo para que le declarara la interpreta- fino; su pecho y sus brazos eran de plata; su vientre y
cin. 17 Luego Daniyel fue a su casa y dio a conocer sus muslos eran de bronce; 33 sus piernas eran de
el asunto a Jananyah, Mishael y Azaryah, sus compa- hierro; y sus pies eran en parte de hierro y en parte de
eros, 18 a fin de implorar misericordia del Elah del barro cocido. 34 Mientras mirabas, se desprendi una
cielo con respecto a este misterio, para que Daniyel y piedra, sin intervencin de manos. Ella golpe la
sus compaeros no perecieran junto con el resto de los estatua en sus pies de hierro y de barro cocido, y los
sabios de Bavel. desmenuz. 35 Entonces se desmenuzaron tambin el
19 Entonces se le revel el misterio a Daniyel en una hierro, el barro cocido, el bronce, la plata y el oro; y se
visin de noche, por lo cual Daniyel bendijo al Elah del volvieron como la paja de las eras en verano. El viento
cielo. se los llev, y nunca ms se hall su lugar. Y la piedra
20 Daniyel habl y dijo: Sea bendito el nombre de que golpe la estatua se convirti en una gran montaa
Elah desde la eternidad hasta la eternidad! Porque que llen toda la tierra.
suyos son la sabidura y el poder. 36 Este es el sueo. Y su interpretacin tambin la
21 El cambia los tiempos y las ocasiones; quita diremos en presencia del rey: 37 T, oh rey, eres rey
reyes y pone reyes. Da sabidura a los sabios y supremo porque el Elah del cielo te ha dado la realeza,
conocimiento a los entendidos. el poder, la fuerza y la majestad. 38 Todo lugar donde
22 El revela las cosas profundas y escondidas; habitan los humanos, los animales del campo y las aves
conoce lo que hay en las tinieblas, y con l mora la luz. del cielo, l los ha entregado en tus manos y te ha dado
23 A ti, oh Elah de mis padres, te doy gracias y te dominio sobre todos ellos. T eres aquella cabeza de
alabo, porque me has dado sabidura y poder. Y ahora oro. 39 Despus de ti se levantar otro reino inferior al
me has dado a conocer lo que te hemos pedido, pues tuyo, y otro tercer reino de bronce, el cual dominar en
nos has dado a conocer el asunto del rey. toda la tierra. 40 El cuarto reino ser fuerte como el
24 Despus de esto, Daniyel entr a la presencia de hierro; y como el hierro todo lo desmenuza y pulveriza,
Aryokh, a quien el rey haba comisionado para hacer y como el hierro despedaza, as demenuzar y despe-
perecer a los sabios de Bavel. Fue y le dijo as: No dazar a todos stos. 41 Lo que viste de los pies y de
hagas perecer a los sabios de Bavel. Llvame a la los dedos, que en parte eran de barro cocido de
presencia del rey, y yo le declarar al rey la interpre- alfarero y en parte de hierro, significa que ese reino
tacin. 25 Entonces Aryokh llev apresuradamente a estar dividido; pero en l habr algo de la firmeza del
Daniyel a la presencia del rey y le dijo as: He hallado hierro, tal como viste que el hierro estaba mezclado
un hombre de los cautivos de Yahudah, quien dar a con el barro cocido. 42 Y por ser los dedos de los pies
conocer al rey la interpretacin. 26 El rey habl y le en parte de hierro y en parte de barro cocido, as el
pregunt a Daniyel, cuyo nombre era Belteshatsar: reino ser en parte fuerte y en parte frgil. 43 En cuanto
Podrs t darme a conocer el sueo que tuve y su a lo que viste, que el hierro estaba mezclado con el
interpretacin? 27 Daniyel respondi en presencia barro cocido, se mezclarn por medio de alianzas
del rey diciendo: El misterio sobre el cual el rey humanas, pero no se pegarn el uno con el otro, as
DANIYEL / DANIEL 2-3 597 KETUVIM
como el hierro no se mezcla con el barro. 44 Y en los postraron y le rindieron homenaje a la estatua de oro
das de esos reyes, el Elah del cielo levantar un reino que haba levantado el rey Nebukad-netsar. 8 Por
que jams ser destruido, ni ser dejado a otro pueblo. esto, en ese mismo tiempo algunos de los kasditas se
Este desmenuzar y acabar con todos estos reinos, acercaron y denunciaron a los yahuditas. 9 Hablaron y
pero l permanecer para siempre. 45 De la manera le dijeron al rey Nevukhadnetsar: Oh rey, que vivas
que viste que de la montaa se desprendi una piedra para siempre! 10 T, oh rey, has dado la orden de que
sin intervencin de manos, la cual desmenuz el hierro, todo hombre que oiga el sonido de la corneta, de la
el bronce, el barro cocido, la plata y el oro, el gran Elah flauta, de la ctara, de la lira, del arpa, de la zampoa
ha hecho saber al rey lo que va a suceder en el porvenir. y de todo instrumento de msica, se postre y le rinda
El sueo es verdadero, y su interpretacin es fiel. homenaje a la estatua de oro; 11 y que al que no se
46 Entonces el rey Nevukhadnetsar se postr postre y le rinda homenaje lo echen dentro de un horno
sobre su rostro y rindi homenaje a Daniyel. Mand de fuego ardiente. 12 Hay, pues, unos yahuditas, a
que le dieran ofrendas e incienso. 47 El rey le habl a quienes t has designado sobre la administracin de la
Daniyel y le dijo: Ciertamente su Elah es el Elah elahn provincia de Bavel (Shadrakh, Meshakh y Abed-
{Poderoso de los poderosos} y el Mar malkn {So- Nego); estos hombres, oh rey, no te han hecho caso.
berano de los reyes}. El revela los misterios, pues t Ellos no rinden culto a tus deidades ni le dan homenaje
pudiste revelar este misterio. 48 Entonces el rey a la estatua de oro que t has levantado.
engrandeci a Daniyel y le dio muchos y grandes 13 Entonces Nevukhadnetsar orden con ira y con
regalos. Le dio dominio sobre toda la provincia de enojo que trajeran a Shadrakh, a Meshakh y a Abed-
Bavel y lo hizo intendente principal de todos los sabios Nego. Enseguida trajeron a estos hombres a la presen-
de Bavel. 49 Por solicitud de Daniyel, el rey design a cia del rey. 14 Y Nevukhadnetsar habl y les dijo: Es
Shadrakh, a Meshakh y a Abed-Nego sobre la admi- verdad, Shadrakh, Meshakh y Abed-Nego, que uste-
nistracin de la provincia de Bavel. Y Daniyel perma- des no le rinden culto a mi deidad, ni le dan homenaje
neci en la corte del rey. a la estatua de oro que he levantado? 15 Ahora pues,
estn listos para que al or el sonido de la corneta, de
La adoracin de la estatua de oro la flauta, de la ctara, de la lira, del arpa, de la zampoa
El rey Nevukhadnetsar hizo una estatua de oro y de todo instrumento de msica se postren y le rindan
3 cuya altura era de 60 codos y su anchura de 6 homenaje a la estatua que he hecho? Porque si no le
codos, y la levant en la llanura de Dura, en la provincia rinden homenaje, en la misma hora los echarn en
de Bavel. 2 Y el rey Nevukhadnetsar mand reunir a medio de un horno de fuego ardiente. Y qu deidad
los strapas, los intendentes y gobernadores, a los ser la que los pueda librar de mis manos? 16
consejeros, los tesoreros, los jueces, los oficiales y a Shadrakh, Meshakh y Abed-Nego respondieron y le
todos los gobernantes de las provincias, para que dijeron al rey: Oh Nevukhadnetsar, no necesitamos
vinieran a la dedicacin de la estatua que el rey responderte sobre esto. 17 Si es as, nuestro Elah, a
Nevukhadnetsar haba levantado. 3 Entonces reunie- quien rendimos culto, puede librarnos del horno de
ron a los strapas, los intendentes y gobernadores, los fuego ardiente; y de tu mano, oh rey, nos librar. 18 Y
consejeros, los tesoreros, los jueces, los oficiales y si no, que sea de tu conocimiento, oh rey, que no vamos
todos los gobernantes de las provincias, para la dedi- a rendir culto a tu deidad ni tampoco le vamos a dar
cacin de la estatua que el rey Nevukhadnetsar haba homenaje a la estatua que has levantado.
levantado. Mientras estaban de pie delante de la
estatua que haba levantado el rey Nevukhadnetsar, 4 Los tres hebreos librados del horno
el heraldo proclam con gran voz: Se les ordena a 19 Entonces Nevukhadnetsar se llen de ira, y se
ustedes, oh pueblos, naciones y lenguas, 5 que al or el alter la expresin de su rostro contra Shadrakh,
sonido de la corneta, de la flauta, de la ctara, de la lira, Meshakh y Abed-Nego. Orden que calentaran el
del arpa, de la zampoa y de todo instrumento de horno siete veces ms de lo acostumbrado, 20 y
msica, se postren y le rindan homenaje a la estatua de mand a hombres muy robustos que tena en su
oro que ha levantado el rey Nebukadnetsar. 6 Cual- ejrcito que ataran a Shadrakh, a Meshakh y a Abed-
quiera que no se postre y rinda homenaje, en la misma Nego para echarlos en el horno de fuego ardiente. 21
hora ser echado dentro de un horno de fuego ardien- Entonces ataron a estos hombres, con sus mantos, sus
te. 7 Por eso, tan pronto como oyeron todos los tnicas, sus turbantes y sus otras ropas, y los echaron
pueblos el sonido de la corneta, de la flauta, de la ctara, dentro del horno de fuego ardiente. 22 Como la orden
de la lira, del arpa, de la zampoa y de todo instrumento del rey era apremiante y haban calentado el horno
de msica, todos los pueblos, naciones y lenguas se excesivamente, una llamarada de fuego mat a aque-
DANIYEL / DANIEL 3-4 598 KETUVIM
llos que haban levantado a Shadrakh, a Meshakh y a interpretacin del sueo. 4 [4:7] Entonces vinieron los
Abed-Nego. 23 Y estos tres hombres, Shadrakh, sabios, los encantadores, los kasditas y los adivinos, y
Meshakh y Abed-Nego, cayeron atados dentro del yo cont el sueo delante de ellos, pero no me dieron
horno de fuego ardiente. a conocer su interpretacin. 5 [4:8] Al final entr
24 Entonces el rey Nevukhadnetsar se alarm y se delante de m Daniyel (cuyo nombre es Belteshatsar,
levant apresuradamente. Y habl a sus altos oficiales como el nombre de mi Elah), en quien hay espritu del
y dijo: No echamos a tres hombres atados dentro del Elahn qadishn {Poderoso santo}. Yo cont el sueo
fuego? Ellos le respondieron al rey: Es cierto, oh delante de l, diciendo: 6 [4:9] Belteshatsar, jefe de los
rey. 25 El respondi: Miren, yo veo a cuatro hom- sabios, como entiendo que en ti hay espritu del Elahn
bres sueltos que se pasean en medio del fuego, y no qadisn {Poderoso santo}, y que ningn misterio est
sufren ningn dao. Y el aspecto del cuarto es seme- escondido de ti, dime las visiones del sueo que he
jante a un hijo de las deidades. 26 Entonces tenido y su interpretacin. 7 [4:10] Estas son las
Nevukhadnetsar se acerc a la puerta del horno de visiones de mi cabeza en mi cama:
fuego ardiente y llam diciendo: Shadrakh, Meshakh Yo miraba, y vi un rbol en medio de la tierra, cuya
y Abed-Nego, siervos del Elah Ilay {Poderoso altura era grande.
Supremo}, salgan y vengan! Entonces Shadrakh, 8 [4:11] Este rbol creca y se haca fuerte; su altura
Meshakh y Abed-Nego salieron de en medio del llegaba hasta el cielo, y era visible hasta los confines de
fuego. 27 Y se reunieron los strapas, los intendentes, toda la tierra.
los gobernadores y los altos oficiales del rey para mirar 9 [4:12] Su follaje era hermoso, y su fruto abundan-
a estos hombres; cmo el fuego no haba tenido te. En l haba sustento para todos. Debajo de l se
dominio sobre sus cuerpos, ni se haba quemado el ponan a la sombra los animales del campo, y en sus
cabello de sus cabezas, ni sus mantos se haban ramas habitaban las aves del cielo. Todo mortal se
alterado, ni haba quedado olor a fuego en ellos. 28 sustentaba de l.
Nevukhadnetsar exclam diciendo: Bendito sea el 10 [4:13] Estando en mi cama miraba las visiones
Elah de Shadrakh, de Meshakh y de Abed-Nego, de mi cabeza, y vi que un vigilante santo, descenda del
que envi a su mensajero y libr a sus siervos que cielo. 11 [4:14] El proclamaba con gran voz y deca as:
confiaron en l y desobedecieron el mandato del rey; Derriben el rbol y corten sus ramas; quiten su
pues prefirieron entregar sus cuerpos antes que rendir follaje y desparramen su fruto! Huyan los animales
culto o dar homenaje a cualquier deidad, aparte de su que estn debajo de l, y las aves de sus ramas!
Elah. 29 Inmediatamente, de mi parte se da la orden 12 [4:15] Pero dejen el tronco de sus races en la
de que en todo pueblo, nacin o lengua, al que hable tierra, con atadura de hierro y de bronce, entre el pasto
mal contra el Elah de Shadrakh, de Meshakh y de del campo. Que se moje con el roco del cielo y que con
Abed-Nego, lo descuarticen, y conviertan su casa en los animales tenga su parte entre la hierba de la tierra.
ruinas. Porque no hay otro Elah que pueda librar as 13 [4:16] Que se cambie su mente de hombre; se
como l. le d una mente de animal, y pasen sobre l siete
30 Entonces el rey hizo prosperar a Shadrakh, a tiempos.
Meshakh y a Abed-Nego en la provincia de Bavel. 14 [4:17] La sentencia fue por decreto de los
vigilantes, la decisin por la palabra de los santos, para
La locura de Nevukhadnetsar que los vivientes reconozcan que Ilay {el Supremo}
31 [4:1] El rey Nevukhadnetsar, a todos los es Soberano del reino de los hombres, que lo da a
pueblos, naciones y lenguas que habitan en toda la quien quiere y que constituye sobre l al ms humilde
tierra: Que tengan mucha paz.32 [4:2] Me ha parecido de los hombres. 15 [4:18] Yo, el rey Nevukhadnetsar,
bien declarar las seales y milagros que el Elah Ilay he tenido este sueo. T, pues, Belteshatsar, di la
{Poderoso Supremo}ha hecho para conmigo. 33 interpretacin, puesto que todos los sabios de mi reino
[4:3] Cun grandes son sus seales, y cun prodigio- no han podido darme a conocer su interpretacin.
sos sus milagros! Su reino es un reino eterno, y su Pero t s puedes, porque el espritu del Elahn santo
dominio de generacin en generacin. est en ti.
1 [4:4] Yo, Nevukhadnetsar, estaba tranquilo en 16 [4:19] Entonces Daniyel, cuyo nombre era
4 mi casa y prspero en mi palacio. 2 [4:5] Entonces Belteshatsar, qued atnito por un momento, y sus
tuve un sueo que me espant, y las fantasas sobre mi pensamientos lo turbaban. El rey habl y dijo:
cama y las visiones de mi cabeza me turbaron. 3 [4:6] Belteshatsar, no te turben el sueo ni su interpreta-
Por esto di un decreto para traer a mi presencia a todos cin. Y Belteshatsar respondi y dijo: Oh Su Ma-
los sabios de Bavel, para que me dieran a conocer la jestad, que el sueo sea para tus enemigos, y su
DANIYEL / DANIEL 4-5 599 KETUVIM
interpretacin para tus adversarios! 17 [4:20] El rbol como plumas de guilas y sus uas como las de las
que viste (que creca y se haca fuerte, y cuya altura aves.
llegaba hasta el cielo y que era visible a toda la tierra;
18 [4:21] cuyo follaje era hermoso y su fruto abundan- Recuperacin de Nevukhadnetsar
te, de modo que en l haba sustento para todos; 31 [4:34] Pero al cabo de los das, yo,
debajo del cual habitaban los animales del campo y en Nevukhadnetsar, alc mis ojos al cielo; y me se me
cuyas ramas tenan su morada las aves del cielo) 19 devolvi la razn. Entonces bendije al Ilay {el Supre-
[4:22] eres t mismo, oh rey, que has crecido y te has mo}; alab y glorifiqu al que vive para siempre.
hecho fuerte. Tu grandeza ha crecido y ha llegado hasta Porque su dominio es eterno, y su reino de genera-
el cielo, y tu dominio hasta los confines de la tierra. 20 cin en generacin. 32 [4:35] Todos los habitantes de
[4:23] En cuanto a lo que vio el rey (un vigilante santo la tierra se consideran como nada. El hace segn su
que descenda del cielo y deca: voluntad con el ejrcito del cielo y con los habitantes de
Derriben el rbol y destryanlo; pero dejen el la tierra. No hay quien detenga su mano ni quien le diga:
tronco de sus races en la tierra, con atadura de hierro Qu haces? 33 [4:36] En el mismo tiempo se me
y de bronce, entre el pasto del campo. Que se moje devolvi la razn, y mi dignidad y mi esplendor volvie-
con el roco del cielo y que con los animales del campo ron a m para gloria de mi reino. Mis altos oficiales y mis
tenga su parte, hasta que pasen sobre l siete tiem- nobles me buscaron. Yo qued restituido a mi reino, y
pos), se me aadi aun mayor grandeza.
21 [4:24] sta es, oh rey, la interpretacin: Es un 34 [4:37] Ahora, yo, Nevukhadnetsar, alabo, exal-
decreto de Ilay {el Supremo} que ha cado sobre mi to y glorifico al Rey del cielo, porque todas sus obras
amo el rey. 22 [4:25] A ti te echarn de entre los son verdad y sus caminos son justicia. l puede
hombres, y junto con los animales del campo estar tu humillar a los que se portan con arrogancia.
morada. Te darn de comer hierba, como a los bueyes,
y te mojars con el roco del cielo. Siete tiempos La escritura en la pared
pasarn sobre ti, hasta que reconozcas que Ilay {el El rey Belshatsar hizo un gran banquete en
Supremo} es Soberano del reino de los hombres y que 5 honor de sus mil prncipes, y bebi vino en presen-
lo da a quien quiere. 23 [4:26] Y lo que dijeron, que cia de los mil. 2 Belshatsar, bajo la infuencia del vino,
dejaran en la tierra el tronco de las races del rbol, mand traer los vasos de oro y plata que
significa que tu reino continuar firme despus que t Nevukhadnetsar haba sacado del templo de Yerusha-
reconozcas que el dominio es del cielo. 24 [4:27] Por lem, para que bebieran de ellos el rey, sus nobles, sus
tanto, oh rey, que te sea grato mi consejo, y rompe con mujeres y sus concubinas. 3 Entonces trajeron los
tus pecados mediante la prctica de la justicia, y con tus utensilios de oro que haban tomado del santuario de la
maldades mediante obras de misericordia para con los Casa de Elah que estaba en Yerushalem; y bebieron
pobres. Tal vez esto resulte en la prolongacin de tu de ellos el rey, sus nobles, sus mujeres y sus concubi-
tranquilidad. nas. 4 Bebieron vino y alabaron a las deidades de oro,
25 [4:28] Todo aquello le sobrevino al rey de plata, de bronce, de hierro, de madera y de piedra.
Nevukhadnetsar. 26 [4:29] Al final de doce meses, 5 En aquella misma hora aparecieron los dedos de una
mientras se paseaba sobre la terraza del palacio real de mano de hombre, y se pusieron a escribir al frente del
Bavel, 27 [4:30] dijo el rey: No es sta la gran Bavel candelabro, sobre el yeso de la pared del palacio real.
que yo edifiqu como residencia real, con la fuerza de Y el rey vea la mano que escriba.
mi poder y para la gloria de mi majestad? 28 [4:31] 6 Entonces el rey cambi de colores, y sus pensa-
An estaba la palabra en la boca del rey, cuando baj mientos lo turbaron. Se le aflojaron las articulaciones
una voz del cielo: A ti se te dice, oh rey Nevukhadnetsar, de las caderas, y las rodillas se chocaban una contra
que el reino se te ha quitado. 29 [4:32] Te echarn de otra. 7 El rey grit con gran voz que trajeran a los
entre los hombres, y junto con los animales del campo encantadores, a los kasditas y a los adivinos. El rey
ser tu morada. Te darn de comer hierba como a los habl a los sabios de Bavel y dijo: A cualquier hombre
bueyes. Siete tiempos pasarn sobre ti, hasta que que lea esta escritura y me declare su interpretacin se
reconozcas que el Ilay {el Supremo} es Soberano del le vestir de prpura, tendr un collar de oro en su
reino de los hombres y que lo da a quien quiere. 30 cuello y gobernar como el tercero en el reino.
[4:33] En la misma hora se cumpli la palabra acerca 8 Acudieron todos los sabios del rey, pero no
de Nevukhadnetsar, y lo echaron de entre los hom- pudieron leer la escritura ni darle a conocer al rey su
bres. Coma hierba como los bueyes, y su cuerpo se interpretacin. 9 Entonces el rey Belshatsar se turb
mojaba con el roco del cielo, hasta que su pelo creci muchsimo y cambi de colores. Sus nobles estaban
DANIYEL / DANIEL 5-6 600 KETUVIM
desconcertados. 10 Debido a las palabras del rey y de bien, te has levantado contra el Soberano del cielo y
sus nobles, entr la reina a la sala del banquete. Y la has hecho traer a tu presencia los utensilios de su
reina habl y dijo: Oh rey, que vivas para siempre! templo. En ellos han bebido vino t, tus nobles, tus
No te turben tus pensamientos ni cambies de colores. mujeres y tus concubinas. Adems de esto, has alaba-
11 En tu reino hay un hombre en quien mora el espritu do a las deidades de plata, de oro, de bronce, de
del Elahn santo. En los das de tu antecesor se hall en hierro, de madera y de piedra, que no ven, ni oyen ni
l luz, entendimiento y sabidura, como la sabidura de entienden. Pero no has honrado al Elah en cuya mano
las mismas deidades. A l, tu antecesor, el rey est tu vida, y a quien pertenecen todos tus caminos. 24
Nevukhadnetsar, constituy como jefe de los sabios, Entonces de su presencia fue enviada la mano que
los encantadores, los kasditas y los adivinos; 12 por grab esta escritura. 25 La escritura que grab dice:
cuanto se hallaron en l, es decir, en este Daniyel, MENE, MENE, TQEL, Y PARSN. 26 Y sta es la
excelencia de espritu, conocimiento, entendimiento, interpretacin del asunto: MENE {contado}: El Elah
interpretacin de sueos, revelacin de enigmas y ha contado tu reino y le ha puesto fin. 27 TQEL
solucin de problemas. El rey le puso por nombre {pesado}: Pesado has sido en balanza y has sido
Belteshatsar. Que llamen a Daniyel y l declarar la hallado falto. 28 PARSN {dividido}: Tu reino ha sido
interpretacin! dividido, y se le dar a Maday y Pars. 29 Entonces,
13 Entonces llevaron a Daniyel a la presencia del por mandato de Belshatsar, vistieron a Daniyel de
rey, y el rey le dijo a Daniyel: Eres t aquel Daniyel, prpura y pusieron en su cuello un collar de oro. Y lo
uno de los cautivos de Yahudah, que el rey mi antece- proclamaron el tercer dignatario en el reino.
sor trajo de Yahudah? 14 He odo de ti, que el espritu 30 Aquella misma noche mataron a Belshatsar, rey
del Elahn santo est en ti, y que en ti se ha hallado luz, de los kasditas. 31 Y Darywesh el madio tom el
entendimiento y mayor sabidura. 15 Ahora se han reino siendo de sesenta y dos aos.
trado a mi presencia los sabios y los encantadores,
para que leyeran esta escritura y me dieran a conocer Daniyel en el foso de los leones
su interpretacin; pero no han podido declarar la Le pareci bien a Darywesh nombrar sobre
interpretacin del asunto. 16 Yo he odo de ti, que 6 el reino a ciento veinte strapas que estuviesen en
puedes interpretar sueos y resolver problemas. Si todo el reino, 2 y sobre ellos a tres ministros (de los
ahora puedes leer esta escritura y me das a conocer su cuales Daniyel era uno), a quienes rindiesen cuenta
interpretacin, sers vestido de prpura, tendrs un estos strapas, para que el rey no fuera perjudicado. 3
collar de oro en tu cuello y gobernars como tercero en Pero Daniyel mismo se distingua entre los ministros y
el reino. los strapas, porque en l haba excelencia de espritu.
17 Entonces Daniyel respondi delante del rey y Y el rey pensaba nombrarlo sobre todo el reino. 4
dijo: Tus regalos sean para ti, y tus presentes dalos a Entonces los ministros y los strapas trataban de hallar
otro. Sin embargo, yo leer la escritura al rey y dar a pretexto contra Daniyel en los asuntos del reino, pero
conocer su interpretacin. 18 El Elah Ilay {Podero- no podan hallar ningn pretexto o corrupcin, porque
so Supremo}, oh rey, le dio a tu antecesor l era fiel. Ninguna negligencia ni corrupcin se hallaron
Nevukhadnetsar la realeza, la grandeza, la majestad y en l. 5 Entonces estos hombres dijeron: No hallare-
el esplendor. 19 Y por la grandeza que le dio, todos los mos contra este Daniyel ningn pretexto, si no lo
pueblos, naciones y lenguas temblaban y teman delan- hallamos contra l en relacin con la ley de su Elah.
te de l. Mataba al que quera y le conceda la vida al 6 Entonces estos ministros y strapas se reunieron
que quera. Engrandeca al que quera, y al que quera delante del rey y le dijeron as: Oh rey Darywesh,
humillaba. 20 Pero cuando su corazn se enalteci y su que vivas para siempre! 7 Todos los ministros del
espritu se endureci con arrogancia, fue depuesto de reino, los intendentes y los strapas, los altos oficiales
su trono real, y su majestad le fue quitada. 21 Lo y los gobernadores han acordado por consejo que el
echaron de entre los hijos del hombre. Su mente se hizo rey promulgue un decreto y que ponga en vigencia el
semejante a la de los animales, y con los asnos edicto de que cualquiera que haga una peticin a
monteses estaba su morada. Le daban de comer cualquier deidad u hombre, fuera de ti, durante treinta
hierba, como a los bueyes, y su cuerpo se mojaba con das, oh rey, que lo arrojen al foso de los leones. 8
el roco del cielo, hasta que reconoci que el Elah Ahora, oh rey, pon en vigencia el edicto y firma el
Ilay es Soberano del reino de los hombres y que documento, para que no se pueda cambiar, conforme
levanta sobre l a quien quiere. a la ley de Maday y Pars, la cual no se puede
22 Pero t, su sucesor Belshatsar, a pesar de que abrogar. 9 Por tanto, el rey Darywesh firm el
sabas todo esto, no has humillado tu corazn. 23 Ms documento del edicto. 10 Cuando Daniyel supo que el
DANIYEL / DANIEL 6-7 601 KETUVIM
documento estaba firmado, entr en su casa, y con las todos los pueblos, naciones y lenguas que habitaban en
ventanas de su habitacin abiertas hacia Yerushalem toda la tierra: Que tengan mucha paz.
se hincaba de rodillas tres veces al da. Y oraba y daba 26 De parte ma se da la orden de que en todo el
gracias a su Elah, como lo sola hacer antes. dominio de mi reino tiemblen y teman delante del Elah
11 Entonces aquellos hombres se reunieron y halla- de Daniyel; porque l es el Elah viviente, que perma-
ron a Daniyel rogando e implorando delante de su nece por la eternidad. Su reino es un reino que no ser
Elah. 12 Luego se acercaron y hablaron delante del destruido, y su dominio dura hasta el fin. 27 El salva y
rey acerca del edicto real: No firmaste el edicto de libra; hace seales y milagros en el cielo y en la tierra.
que a cualquiera que pida a cualquier deidad u hombre, El fue quien libr a Daniyel del poder de los leones. 28
fuera a ti, durante treinta das, oh rey, lo echen al foso Este Daniyel prosper durante el reinado de Darywesh
de los leones? El rey respondi y dijo: Eso es verdad, y durante el reinado de Kresh el parasita.
conforme a la ley de Maday y Pars, la cual no se
puede abrogar. 13 Entonces respondieron y dijeron La visin de las cuatro bestias
delante del rey: Ese Daniyel, uno de los cautivos de En el primer ao de Belshatsar, rey de Bavel,
Yahudah, no ha hecho caso de ti, oh rey, ni del edicto 7 Daniyel tuvo un sueo y visiones de su cabeza en su
que has firmado. Ms bien, tres veces al da hace su cama, y en seguida escribi el sueo. Este es el
oracin. 14 Al or el rey de este asunto, sinti un gran resumen del asunto: 2 Daniyel habl y dijo:
disgusto por ello y se propuso salvar a Daniyel. Hasta Estaba mirando en mi visin de noche, y vi que los
la puesta del sol se esforz por librarlo. 15 Pero cuatro vientos del cielo agitaban el gran mar. 3 Y cuatro
aquellos hombres se reunieron cerca del rey y le grandes bestias, diferentes una de otra, suban del mar.
dijeron: Ten presente, oh rey, que es ley de Maday y 4 La primera era como un len y tena alas de guila.
Pars, que ningn edicto o decreto que el rey ponga en Yo estaba mirando, hasta que le arrancaron las alas, y
vigencia puede cambiarse. 16 Entonces el rey dio la la levantaron del suelo. Luego se qued erguida sobre
orden, y trajeron a Daniyel, y lo echaron al foso de los los pies, a manera de hombre, y se le dio una mente de
leones. El rey habl y le dijo a Daniyel: Tu Elah, a hombre. 5 Y vi que otra bestia, semejante a un oso, se
quien t continuamente rindes culto, que l te libre! 17 levant a su lado. Tena en su boca tres costillas entre
Trajeron una piedra y la pusieron sobre la entrada del sus dientes, y se le dijo as: Levntate; devora mucha
foso, la cual el rey sell con su anillo y con el anillo de carne! 6 Despus de esto yo miraba, y vi otra bestia,
sus nobles, para que no se cambiara el acuerdo acerca como un leopardo, que tena en sus espaldas cuatro
de Daniyel. 18 Despus el rey fue a su palacio y pas alas de ave. Esta bestia tambin tena cuatro cabezas,
la noche sin comer. No llevaron diversiones a su y se le dio dominio. 7 Despus de esto miraba en las
presencia, y se le fue el sueo. visiones de la noche, y vi una cuarta bestia terrible y
19 Entonces el rey se levant al amanecer, al rayar espantosa, fuerte en gran manera. Esta tena grandes
el alba, y fue apresuradamente al foso de los leones. 20 dientes de hierro. Devoraba y desmenuzaba y pisotea-
Cuando se acerc al foso, llam a voces a Daniyel, con ba las sobras con sus pies. Era muy diferente a todas
tono entristecido. El rey habl y le dijo a Daniyel: Oh las bestias que haban aparecido antes de ella, y tena
Daniyel, siervo del Elah viviente! Tu Elah, a quien t diez cuernos.
continuamente rindes culto, te ha podido librar de los
leones? 21 Entonces Daniyel habl con el rey: Oh El juicio divino
rey, que vivas para siempre! 22 Mi Elah envi a su 8 Mientras yo contemplaba los cuernos, vi que otro
mensajero, el cual cerr la boca de los leones, para que cuerno, uno pequeo, creca entre ellos, y delante de
no me hicieran dao; porque delante de l he sido l fueron arrancados tres de los cuernos anteriores. Y
hallado inocente. Tampoco delante de ti, oh rey, he vi que en este cuerno haba ojos, como ojos de
hecho nada malo. 23 Entonces el rey se alegr en gran hombre, y una boca que hablaba arrogancias.
manera a causa de l, y mand que sacaran a Daniyel 9 Estaba mirando hasta que pusieron unos tronos,
del foso. Sacaron a Daniyel del foso, y ninguna lesin y se sent un Anciano de Das. Su vestidura era blanca
se hall en l, porque haba confiado en su Elah. 24 como la nieve, y el cabello de su cabeza era como la
Luego el rey dio la orden, y trajeron a aquellos lana limpia. Su trono era como llama de fuego; y sus
hombres que haban acusado a Daniyel. Los echaron ruedas, fuego ardiente.
al foso de los leones, a ellos, a sus hijos y a sus mujeres. 10 Un ro de fuego proceda y sala de delante de
Y an no haban llegado al fondo del foso, cuando los l. Miles de miles le servan, y millones de millones
leones se apoderaron de ellos y trituraron todos sus estaban de pie delante de l. El tribunal se sent, y se
huesos. 25 Entonces el rey Darywesh escribi a abrieron los libros.
DANIYEL / DANIEL 7-8 602 KETUVIM
11 Entonces yo miraba, a causa del sonido de las Visin del carnero y el chivo
palabras arrogantes que hablaba el cuerno. Mir hasta [En hebreo:]
que mataron a la bestia, y destrozaron su cuerpo y lo En el tercer ao del reinado del rey Belshatsar,
entregaron a las llamas del fuego. 12 Tambin a las 8 yo, Daniyel, tuve una visin despus de aquella que
otras bestias les quitaron su dominio, pero se les haba tenido anteriormente. 2 Cuando tuve esta visin,
prolong la vida hasta un tiempo definido. 13 Estaba yo estaba en Shushn, que es la capital del reino, en la
yo mirando en las visiones de la noche, y vi que en las provincia de Elam. Tuve esta visin, estando junto al
nubes del cielo vena alguien como un hijo del hombre. ro Ulay. 3 Alc mis ojos y mir, y vi que haba delante
Lleg hasta el Anciano de Das, y lo presentaron del ro un carnero, que tena dos cuernos; pero aunque
delante de l. 14 Entonces se le dio el dominio, la eran altos y uno de ellos ms alto que el otro, el ms alto
majestad y la realeza. Todos los pueblos, naciones y se levant despus. 4 Vi que el carnero golpeaba con
lenguas le servan. Su dominio es un dominio eterno, sus cuernos al oeste, al norte y al sur, y que ninguna
que no se acabar; y su reino no ser destruido. bestia poda prevalecer delante de l, ni haba quien
15 En cuanto a m, Daniyel, mi espritu se turb escapara de su poder. Haca conforme a su voluntad
dentro de m y las visiones de mi mente me alarmaron. y se engrandeca.
16 Me acerqu a uno de los asistentes y le pregunt la 5 Mientras yo estaba considerando esto, vi que un
verdad acerca de todo esto. El me habl y me dio esta chivo vena de la parte del oeste sobre la superficie de
interpretacin del asunto: 17 Estas cuatro grandes toda la tierra, pero sin tocar la tierra. Aquel chivo tena
bestias son cuatro reyes que se levantarn en la tierra. un cuerno muy visible entre sus ojos. 6 Fue hasta el
18 Pero los santos del Ilay {el Supremo} tomarn el carnero que tena los dos cuernos, al cual yo haba
reino y lo poseern por los siglos y por los siglos de los visto, que estaba de pie delante del ro, y corri contra
siglos. 19 Entonces quise saber la verdad sobre la l con la ira de su fuerza. 7 Vi que lleg al carnero y se
cuarta bestia, que era diferente a todas las dems, enfureci contra l; lo golpe y quebr sus dos cuer-
sumamente espantosa, con dientes de hierro y upas de nos, pues el carnero no tena fuerzas para quedar en pie
cobre, que devoraba y desmenuzaba, y pisoteaba lo delante de l. Por tanto, lo derrib a tierra y lo pisote.
sobrante con sus patas;20 y acerca de los diez cuernos No hubo quien librara al carnero de su poder.
que tena en su cabeza, y del otro que haba crecido y 8 Entonces el chivo se engrandeci sobremanera; y
delante del cual haban cado tres. Este cuerno tena estando en su mayor podero, aquel gran cuerno se
ojos y una boca que hablaba arrogancias, y pareca ser quebr, y en su lugar crecieron otros cuatro cuernos
ms grande que sus compaeros. 21 Yo vea que este muy visibles, hacia los cuatro vientos del cielo. 9 Y de
cuerno haca guerra contra los santos y los venca, 22 uno de ellos sali un cuerno pequeo que creci mucho
hasta que vino el Anciano de Das e hizo justicia a los hacia el sur, hacia el este y hacia la tierra gloriosa. 10
santos del Ilay {el Supremo}. Y llegado el tiempo, los Se engrandeci hasta el ejrcito del cielo; y ech por
santos tomaron posesin del reino. 23 Dijo as: La tierra parte del ejrcito y de las estrellas, y las pisote.
cuarta bestia ser un cuarto reino en la tierra, el cual 11 Se engrandeci contra el Jefe del ejrcito. Quit el
ser diferente de todos los otros reinos. A toda la tierra sacrificio regular, y drrib el lugar de su santuario. 12
devorar; la trillar y despedazar. 24 En cuanto a los Por medio de la rebelin le fue entregado el ejrcito
diez cuernos: de aquel reino se levantarn diez reyes. junto con el sacrificio continuo, y ech por tierra la
Tras ellos se levantar otro, el cual ser mayor que los verdad; hizo cuanto quiso y tuvo xito.
primeros y derribar a tres reyes. 25 El hablar 13 Entonces o a un santo que hablaba, y otro de los
palabras contra el Ilay {el Supremo} y oprimir a los santos le pregunt al que hablaba: Hasta cundo
santos del Ilay {el Supremo}. Intentar cambiar las [alcanza] la visin del sacrificio regular desolado y
festividades y la ley; en su mano sern entregadas reemplazado por un dolo, y del santuario y el servicio
durante un tiempo, tiempos y la mitad de un tiempo. 26 profanados?14 Y l me respondi: Hasta 2,300
Pero el tribunal se sentar, y se le quitar el dominio [sacrificios] de tarde y maana. Luego el santuario ser
para ser exterminado y destruido por completo. 27 Y restaurado. 15 Sucedi que estando yo, Daniyel,
la realeza, el dominio y la grandeza de los reinos debajo meditando en la visin y procurando entenderla, vi que
de todo el cielo se les darn al pueblo de los santos del alguien semejante a un hombre se puso de pie delante
Ilay {el Supremo}. Su reino ser un reino eterno, y de m. 16 Entonces o una voz de hombre en medio del
todos los dominios le servirn y le Obedecern. 28 ro Ulay, que grit diciendo: Gabriel, explcale a se
Aqu termina el asunto. En cuanto a m, Daniyel, mis la visin!17 Luego vino cerca de donde yo estaba. Y
pensamientos me turbaron mucho, y me puse plido. cuando lleg, me atemoric y me postr sobre mi
Pero guard el asunto en mi corazn. rostro. Pero l me dijo: Comprende, hijo de hombre,
DANIYEL / DANIEL 8-9 603 KETUVIM
porque la visin es para el tiempo final. 18 Mientras todo el pueblo de la tierra. 7 Tuya es, oh YHWH, la
hablaba conmigo, ca adormecido en tierra, sobre mi justicia; y nuestra es la vergenza del rostro, como en
rostro. Pero l me toc y me puso en pie, 19 y me dijo: el da de hoy; de los hombres de Yahudah, de los
Mira, yo te mostrar lo que ha de venir al final de la habitantes de Yerushalem, de todo Yisrael, de los de
indignacin, porque el final ser en el tiempo sealado. cerca y de los de lejos, en todas las tierras a donde los
20 En cuanto al carnero que has visto, que tena has echado a causa de su rebelin con que se han
cuernos, stos son los reyes de Maday [Media] y de rebelado contra ti. 8 Oh YHWH, nuestra es la
Pars [Persia]. 21 El chivo es el rey de Yawn vergenza del rostro; de nuestros reyes, de nuestros
[Grecia]. Y el cuerno grande que tena entre sus ojos gobernantes y de nuestros padres; porque hemos
es el primer rey. 22 El cuerno que fue quebrado, y en pecado contra ti. 9 De YHWH nuestro Elohim son el
cuyo lugar aparecieron cuatro cuernos, significa que tener misericordia y el perdonar, aunque nos hemos
cuatro reinos se levantarn de esa nacin; pero no con rebelado contra l, 10 y no hemos obedecido la voz de
la fuerza de l. YHWH nuestro Elohim, para andar en sus leyes, las
23 Al final del imperio de ellos, cuando los cuales puso delante de nosotros por medio de sus
transgresores hayan llegado a su colmo, se levantar un siervos los profetas. 11 Todo Yisrael ha transgredido
rey de aspecto fiero y entendido en enigmas. 24 Su tu ley, apartndose para no escuchar tu voz. Por ello
poder se incrementar, pero no por su propio poder. han sido derramados sobre nosotros la maldicin y el
El causar gran ruina, y prosperar. Actuar arbitraria- juramento que estn escritos en la ley de Mosheh,
mente, y destruir a los fuertes y al pueblo de los siervo de ha'Elohim, porque hemos pecado contra l.
santos. 25 Con su sagacidad har prosperar en sus 12 Y l ha confirmado su palabra que habl contra
manos el engao, y su corazn se engrandecer. Por nosotros y contra nuestros magistrados que nos go-
sorpresa destruir a muchos. Contra el Sar sarm bernaban, trayendo sobre nosotros tan grande calami-
{Prncipe supremo} se levantar; pero ser quebran- dad. Porque nunca se haba hecho bajo el cielo un mal
tado, aunque no por mano humana. como el que se le ha hecho a Yerushalem. 13 Como
26 La visin de [los sacrificios de] tarde y maana, est escrito en la ley de Mosheh, toda esta calamidad
que se ha declarado, es verdica. Guarda t la visin, nos ha sobrevenido, y no hemos implorado el favor de
porque es para muchos das. 27 Yo, Daniyel, perd las YHWH nuestro Elohim, volvindonos de nuestras
fuerzas y estuve enfermo algunos das. Cuando me maldades y prestando atencin a tu verdad. 14 Por
recuper, atend los negocios del rey. Yo estaba tanto, YHWH ha tenido presente el traer esta calami-
turbado por la visin, pero nadie se dio cuenta. dad y la ha trado sobre nosotros. Porque YHWH
nuestro Elohim es justo en todas las obras que ha
Daniyel ora por su pueblo hecho; sin embargo, no hemos obedecido su voz.
En el primer ao de Darywesh hijo de Ajash- 15 Ahora pues, oh YHWH Elohim nuestro que
9 werosh, del linaje de los madatas, el cual lleg a ser con mano poderosa sacaste a tu pueblo de la tierra de
rey sobre el reino de los kasditas. 2 en el primer ao de Mitsryim y te hiciste de renombre, como en este da
su reinado, yo, Daniyel, entend por los libros que, , hemos pecado; hemos actuado impamente. 16 Oh
segn la palabra de YHWH dada al profeta Yirmeyahu, YHWH, conforme a tu justicia, aprtense, por favor,
el nmero de los aos que habra de durar la desolacin tu ira y tu furor de sobre Yerushalem, tu ciudad, tu
de Yerushalem sera setenta aos. 3 Entonces volv mi santo monte. Porque a causa de nuestros pecados y
rostro a YHWH Ha'Elohim, buscndolo en oracin y por la maldad de nuestros padres, Yerushalem y tu
ruego, con ayuno, luto y ceniza. 4 Or a YHWH mi pueblo han sido entregados al insulto en medio de
Elohim e hice confesin diciendo: Por favor, YHWH, todos los que nos rodean.
Hal grande y temible, que guarda la Alianza y la 17 Ahora pues, oh Elohim nuestro, escucha la
misericordia para con los que le aman y guardan sus oracin de tu siervo y sus ruegos, y por amor de ti
mandamientos: 5 Hemos pecado; hemos hecho iniqui- mismo, oh YHWH, haz que resplandezca tu rostro
dad; hemos actuado impamente; hemos sido rebeldes sobre tu santuario desolado. 18 Inclina, oh Elohim mo,
y nos hemos apartado de tus mandamientos y de tus tu odo y escucha; abre tus ojos y mira nuestros lugares
decretos. 6 No hemos obedecido a tus siervos los desolados y la ciudad sobre la cual se invoca tu
profetas que en tu nombre han hablado a nuestros nombre. Porque no estamos presentando nuestros
reyes, a nuestros gobernantes, a nuestros padres y a ruegos delante de ti, confiados en nuestras obras de
_____________ justicia, sino en tu gran misericordia. 19 Escucha, oh
8:14 El nmero es 2,200 segn unos manuscritos antiguos de YHWH. Perdona, oh YHWH. Atiende y acta, oh
la Septuaginta, y 2,400 segn manuscritos ms recientes. YHWH. Por amor de ti mismo no pongas dilacin, oh
DANIYEL / DANIEL 9-11 604 KETUVIM
Elohim mo; porque a tu ciudad y a tu pueblo se les y sus piernas como bronce pulido, y el sonido de sus
llama por tu nombre. palabras como el estruendo de una multitud.
7 Slo yo, Daniyel, vi la visin, y no la vieron los
Profeca de las setenta semanas hombres que estaban conmigo. Sin embargo, cay
20 An estaba yo hablando y orando confesando sobre ellos gran temor, y huyeron para esconderse. 8
mi pecado y el pecado de mi pueblo Yisrael, presen- As que yo qued solo y vi esta gran visin. No
tando mi ruego delante de YHWH mi Elohim por el quedaron fuerzas en m; ms bien, mi vigor se convirti
santo monte de mi Elohim; 21 an estaba hablando en en debilidad, y no me qued fuerza.
oracin, cuando Gabriel, el hombre al cual yo haba 9 Luego o el sonido de sus palabras; y al or el
visto en visin al principio, vol rpidamente y me toc, sonido de sus palabras, ca adormecido sobre mi
como a la hora del sacrificio del atardecer. 22 Me hizo rostro, con mi rostro en tierra. 10 Entonces, una mano
comprender y habl conmigo diciendo: Daniyel, aho- me toc e hizo que temblando me pusiera sobre mis
ra he venido para iluminar tu entendimiento. 23 Al rodillas y sobre las palmas de mis manos. 11 Y me dijo:
principio de tus ruegos sali la palabra, y yo he venido Daniyel, hombre muy amado, presta atencin a las
para declarrtela, porque t eres muy amado. Por palabras que te hablar. Ponte de pie, porque a ti me
tanto, busca en la palabra, y considera la visin: han enviado ahora. Mientras hablaba conmigo, me
24 Setenta semanas estn determinadas en cuanto puse de pie temblando. 12 Y me dijo: Daniyel, no
a tu pueblo y en cuanto a tu santa ciudad, para acabar temas, porque tus palabras han sido odas desde el
con la transgresin, para poner fin al pecado, para primer da que dedicaste tu mente a entender y a
expiar la iniquidad, para traer la justicia eterna, para humillarte en presencia de tu Elohim. Yo he venido a
sellar la visin y la profeca, y para ungir el lugar causa de tus palabras. 13 El prncipe del reino de Pars
santsimo. 25 Conoce, pues, y entiende que desde la se me opuso durante veintin das; pero Mikhael, uno
salida de la orden para restaurar y edificar Yerushalem de los principales prncipes, vino para ayudarme; y me
hasta Mashaj Naguid {el Ungido Gobernante}, habr qued all con los reyes de Pars. 14 He venido, pues,
siete semanas, y sesenta y dos semanas; y se volver para hacerte entender lo que ha de acontecer a tu
a edificar con plaza y muro, pero en tiempos angustio- pueblo en los ltimos das; porque la visin es an para
sos. 26 Despus de las sesenta y dos semanas, ser das.
quitado el Mashaj {el Ungido} y no quedar nada de 15 Mientras hablaba conmigo tales palabras, puse
l; y el pueblo de un gobernante que ha de venir mi rostro en tierra y enmudec. 16 Pero vi que alguien
destruir la ciudad y el santuario. Con cataclismo ser semejante a un hijo del hombre toc mis labios.
su fin, y hasta el fin de la guerra est decretada la Entonces abr mi boca y habl; le dije a aquel que
desolacin. 27 Por una semana l confirmar una estaba delante de m: Mi amo, junto con la visin me
alianza con muchos, y en la mitad de la semana har han sobrevenido dolores y no me han quedado fuerzas.
cesar el sacrificio y la ofrenda. Sobre alas de abomina- 17 Cmo, pues, podr el siervo de mi amo hablar con
ciones vendr el desolador, hasta que el aniquilamiento mi amo? Porque desde ahora me faltan las fuerzas, y no
que est decidido venga sobre el desolador. me ha quedado aliento. 18 Entonces aquel que era
semejante a un hombre me toc otra vez, y me
Visin de Daniyel junto al ro Jidqel fortaleci. 19 Y me dijo: Hombre muy amado, no
En el tercer ao de Kresh, rey de Pars, temas; la paz sea contigo. Esfurzate y s valiente. Y
10 se le revel la palabra a Daniyel, cuyo nombre cuando me habl as, yo recobr el vigor, y dije: Hable
era Belteshatsar. La palabra era verdica, y el conflicto mi amo, porque me has dado fuerzas. 20 Y l
grande. Comprendi la palabra y tuvo entendimiento respondi: Sabes por qu he venido a ti? Ahora yo
de la visin: volver a luchar contra el prncipe de Pars, y cuando
2 En aquellos das yo, Daniyel, estuve de duelo salga yo, vendr el prncipe de Yawn.21 Pero te voy
durante tres semanas. 3 No com manjares delicados, a declarar lo que est registrado en el libro de la
ni carne ni vino entraron en mi boca, ni me ung con verdad. No hay nadie que me apoye contra stos, sino
aceite, hasta que se cumplieron tres semanas. 4 En el slo Mikhael, el prncipe de ustedes.
da veinticuatro del mes primero, estaba yo a la orilla
del gran ro Jidqel. 5 Entonces alc mis ojos y mir, y Los reyes del norte y del sur
vi un hombre vestido de lino, cuya cintura estaba En el primer ao de Darywesh el madata
ceida con oro de Ufaz. 6 Su cuerpo era como 11 [medo], yo me puse a su lado para apoyarlo y
crislito, y su rostro como el aspecto del relmpago. fortalecerlo. 2 Ahora te declarar la verdad: Se levan-
Sus ojos eran como antorchas de fuego, y sus brazos tarn tres reyes ms en Pars, y el cuarto se har de
DANIYEL / DANIEL 10-11 605 KETUVIM
grandes riquezas, ms que todos. Y cuando se haya tomar muchas de ellas, pero un gobernante pondr
fortalecido con sus riquezas, agitar a todos contra el freno a su afrenta y volver su afrenta sobre l. 19
reino de Yawn. 3 Entonces se levantar un rey Luego volver su rostro hacia las fortalezas de su tierra;
valiente, el cual dominar con gran dominio y har pero tropezar y caer, y no ser hallado ms. 20
segn su propia voluntad. 4 Pero cuando haya preva- Entonces le suceder en el trono uno que har pasar un
lecido, su reino ser quebrantado y repartido por los colector de tributos por lo mejor del reino. Pero en
cuatro vientos del cielo; pero no a sus descendientes, pocos das ser quebrantado, no con ira ni en batalla.
ni segn el dominio con que l haba dominado, porque 21 Le suceder en su lugar un hombre vil, al cual no se
su reino ser arrancado y ser para otros aparte de ha dado el esplendor del reino. Habiendo tranquilidad,
stos. vendr y tomar el reino con intrigas. 22 Y las fuerzas
5 El rey del sur se har fuerte, pero uno de sus sern completamente arrasadas y quebrantadas de-
prncipes se har ms fuerte que l y dominar con un lante de l, inclusive el prncipe de la alianza. 23 Y
dominio mayor que el de aqul. 6 Al cabo de unos aos despus que hayan hecho alianza con l, har engao:
harn alianza, y la hija del rey del sur ir al rey del norte Subir y saldr vencedor con poca gente. 24 Y
para realizar el convenio. Pero ella no podr retener la habiendo tranquilidad, entrar en las partes ms frtiles
fuerza de su brazo, ni tampoco prevalecer l ni su de la provincia y har lo que no hicieron sus padres, ni
descendencia. Pero en aquel tiempo ella ser entrega- los padres de sus padres: A sus soldados les repartir
da, junto con los que la haban trado, y con su despojo, botn y riquezas; y contra las fortalezas
progenitor y sus partidarios. 7 Entonces un renuevo de maquinar planes, aunque slo por un tiempo.
las races de ella se levantar en su lugar. Vendr con 25 Despertar sus fuerzas y su corazn contra el
un ejrcito y entrar en la fortaleza del rey del norte. rey del sur, con un gran ejrcito. El rey del sur se alistar
Har con ellos segn su deseo y predominar. 8 Y aun para la guerra con un ejrcito grande y muy fuerte; pero
llevar cautivas a Mitsryim las deidades de ellos, con no prevalecer, porque le harn traicin. 26 Aun los
sus imgenes y con sus utensilios preciosos de plata y que comen de su pan lo quebrantarn. Su ejrcito ser
de oro. Durante algunos aos l se mantendr a destruido, y muchos caern muertos. 27 El corazn de
distancia del rey del norte. 9 Entonces ste invadir el estos dos reyes estar dispuesto para hacer el mal, y en
reino del sur, pero se volver a su propia tierra. la misma mesa hablarn mentira. Pero no servir de
10 Luego sus hijos se alistarn para la guerra y nada, porque aun no habr llegado el final del tiempo
reunirn un ejrcito de una multitud de soldados que sealado. 28 El volver a su tierra con gran riqueza, y
vendr con su gran fuerza. Inundar, pasar y volver; su corazn estar contra la alianza santa. Har su
llevar la guerra hasta su fortaleza. 11 Por esto se voluntad y se volver a su tierra.
enfurecer el rey del sur y saldr para combatir contra 29 Al tiempo sealado volver al sur, pero esta vez
el rey del norte. Este se pondr en campaa con una no le suceder como en la primera, 30 porque contra
gran multitud, pero toda aquella gran multitud ser l vendrn naves de Qitim, y l se desanimar. Volver
entregada en su mano. 12 Y al llevar en cautiverio a la y se enfurecer contra la alianza santa y har su
multitud, su corazn se enaltecer. Derribar a muchos voluntad. Volver, pues, y se las entender con los que
miles, pero no prevalecer. 13 El rey del norte volver han abandonado la alianza santa. 31 Entonces se
a poner en campaa una multitud mayor que la primera levantarn tropas de su parte y contaminarn el santua-
vez, y al cabo de unos aos vendr con un gran ejrcito rio, la fortaleza. Quitarn el sacrificio regular, y pon-
y con abundantes recursos. 14 En aquellos tiempos se drn la abominacin desoladora. 32 Con lisonjas har
levantarn muchos contra el rey del sur; y hombres pecar a los que violan la alianza, pero el pueblo que
violentos de tu pueblo se rebelarn cumpliendo la conoce a su Elohim se esforzar y actuar. 33 Los
visin, pero fracasarn. 15 Vendr, pues, el rey del sabios del pueblo darn sabidura a muchos, pero
norte, levantar terraplenes y tomar la ciudad fortifi- caern a espada y a fuego, en cautividad y despojo por
cada. Las fuerzas del sur no resistirn; ni siquiera sus algunos das. 34 Y cuando caigan, sern ayudados con
tropas escogidas podrn resistir. 16 El que vaya contra poca ayuda; y muchos se juntarn a ellos con lisonjas.
l har segn su voluntad; no habr quien resista ante 35 Algunos de los sabios caern para ser purificados,
l. Estar en la tierra gloriosa, la cual ser consumida limpiados y emblanquecidos hasta el tiempo sealado;
bajo su poder. 17 Luego se dispondr para venir con porque an hay plazo para stos.
el poder de todo su reino y har convenios con aqul. 36 El rey har su voluntad. Se engreir y se
Le dar una hija de las mujeres para destruirlo, pero no engrandecer sobre toda deidad. Contra el Elohim
permanecer ni tendr resultado. supremo hablar cosas sorprendentes. Tendr xito
18 Despus volver su rostro hacia las costas y hasta que sea consumada la ira, porque lo que est
DANIYEL / DANIEL 11-12 606 KETUVIM
determinado se cumplir. 37 No har caso de la que se encuentren inscritos en el libro. 2 Y muchos de
deidad de sus padres, ni del ms apreciado por las los que duermen en el polvo de la tierra sern
mujeres. No har caso de deidad alguna, porque se despertados, unos para vida eterna y otros para
engrandecer sobre todo. 38 Ms bien, honrar a la vergenza y eterno horror. 3 Los entendidos resplan-
deidad de las fortalezas, deidad que sus padres no decern con el resplandor del firmamento; y los que
conocieron. Lo honrar con oro, plata, piedras precio- ensean justicia a la multitud, como las estrellas, por
sas y con cosas de gran precio. 39 Con una deidad toda la eternidad. 4 Pero t, oh Daniyel, cierra las
extraa actuar contra las fortalezas ms fuertes y har palabras y sella el libro hasta el tiempo del fin. Muchos
crecer en gloria a los que lo reconozcan. Les dar corrern de un lado para otro, y se aumentar el
dominio sobre muchos, y por precio repartir la tierra. conocimiento.
40 Pero al cabo del tiempo, el rey del sur lo atacar. 5 Yo, Daniyel, mir, y vi a dos que estaban de pie,
Y el rey del norte embestir contra l como tempestad, uno de este lado en la orilla del ro, y el otro al otro lado
con carros, gente de a caballo y muchos navos. en la orilla del ro. 6 Entonces le dije al hombre vestido
Entrar por las tierras, inundar y pasar. 41 Entonces de lino que estaba sobre las aguas del ro: Cundo
penetrar en la tierra gloriosa, y muchas provincias ser el final de estas cosas sorprendentes? 7 Escuch
caern. Pero Edom, Moav y la mayora de los amonitas al hombre vestido de lino que estaba sobre las aguas
escaparn de su mano. 42 Asimismo, extender su del ro, quien alz su mano derecha y su mano izquierda
mano a las otras tierras, y la tierra de Mitsryim no al cielo, y jur por el que vive por los siglos, que ser
escapar. 43 Se apoderar de los tesoros de oro y de por un tiempo, tiempos y medio tiempo. Todas estas
plata, y de todas las cosas preciosas de Mitsryim; y cosas se cumplirn cuando se acabe el quebrantamien-
los Lubios y los kushitas estarn a sus pies. 44 Pero to de la fuerza del pueblo santo.
unas noticias del oriente y del norte lo espantarn. 8 Yo escuch, pero no entend. Y dije: Mi amo,
Saldr con gran ira para destruir y aniquilar a muchos. cul ser el final de estas cosas? 9 Y l dijo: Anda,
45 Instalar sus carpas reales entre los mares, y en el Daniyel; estas cosas estn cerradas y selladas hasta el
glorioso monte santo. Entonces llegar a su fin y no tiempo del fin. 10 Muchos sern limpiados,
tendr quien le ayude. emblanquecidos y purificados; pero los impos obra-
rn impamente, y ninguno de ellos entender. Pero los
La hora final sabios, s entendern. 11 Desde el tiempo en que sea
En aquel tiempo se levantar Mikhael, el quitado el sacrificio regular hasta la abominacin
12 gran prncipe que est de parte de los hijos de desoladora, habr 1,290 das. 12 Feliz el que espere
tu pueblo. Habr un tiempo de angustia, como nunca y llegue hasta 1,335 das! 13 Pero, prosigue hasta el fin;
lo hubo desde que existen las naciones hasta entonces. descansars y te levantars a tu destino al final de los
Pero en aquel tiempo ser librado tu pueblo, todos los das.
EZR / ESDRAS 1-2 607 KETUVIM
EZR ESDRAS
La proclama del rey Kresh (Ciro) La lista de los hombres del pueblo de Yisrael:
En el primer ao de Kresh [Ciro] el rey de Pars
1 [Persia], cuando se cumpli la palabra de YHWH
3 Los hijos de Parosh eran 2,172.
4 Los hijos de Shefatyah, 372.
por boca de Yirmeyahu, YHWH despert el espritu 5 Los hijos de Araj, 775.
de Kresh el rey de Pars para emitir una proclama por 6 Los hijos de Pajat-Moav, por parte de los hijos
todo su reino, oralmente y por escrito, diciendo: de Yesha y Yoab, 2,812.
2 As ha dicho Kresh el rey de Pars: YHWH el 7 Los hijos de Elam, 1,254.
Elohim del cielo me ha dado todos los reinos de la tierra 8 Los hijos de Zat, 945.
y me ha encargado que le edifique una casa en Yeru- 9 Los hijos de Zakay, 760.
shalem, que est en Yahudah. 3 Quien haya entre 10 Los hijos de Ban, 642.
ustedes de todo su pueblo que su Elohim sea con l, 11 Los hijos de Bebay, 623.
y suba a Yerushalem que est en Yahudah y edifique 12 Los hijos de Azgad, 1,222.
la Casa de YHWH el Elohim de Yisrael; el ha'Elohim 13 Los hijos de Adoniqam, 666.
que est en Yerushalem; 4 y a todo el que quede, en 14 Los hijos de Bigway, 2,056.
cualquier lugar donde viva, que los hombres de su lugar 15 Los hijos de Adn, 454.
le ayuden con plata, oro, bienes y ganado, adems de 16 Los hijos de Ater, por parte de Yejizqiyah, 98.
las ofrendas voluntarias, para la Casa de ha'Elohim que 17 Los hijos de Betsay, 323.
est en Yerushalem. 18 Los hijos de Yor, 112.
19 Los hijos de Jashum, 223.
Los yisraelitas vuelven a Yerushalem 20 Los hijos de Guibar, 95.
5 Entonces se levantaron los jefes de los clanes de 21 Los hijos de Bet Ljem, 123.
Yahudah y de Binyamn, y los sacerdotes y los lewitas, 22 Los hombres de Netof, 56.
todos aqullos cuyo espritu despert ha'Elohim, y se 23 Los hombres de Anatot, 128.
prepararon para subir a edificar la Casa de YHWH 24 Los hijos de Azmwet, 42.
que est en Yerushalem. 6 Todos sus vecinos los 25 Los hijos de Qiryat-Arim, de Kefirah y de
apoyaron con utensilios de plata y de oro, con bienes, Beerot, 743.
ganado y objetos preciosos, adems de lo que se haba 26 Los hijos de Ramah y de Gueba, 621.
dado como ofrenda voluntaria. 7 El rey Kresh liber 27 Los hombres de Mikms, 122.
los utensilios de la Casa de YHWH que Nevukhadnetsar 28 Los hombres de Betel y de HaAy, 223.
haba sacado de Yerushalem y puesto en el templo de 29 Los hijos de Nebo, 52.
su deidad. 8 Kresh el rey de Pars los liber por 30 Los hijos de Magbish, 156.
medio del tesorero Mitridat, quien le dio un inventario 31 Los hijos del otro Elam, 1,254.
de ellos a Sheshbatsar el prncipe de Yahudah. 32 Los hijos de Jarim, 320.
9 ste es el inventario: treinta tazones de oro, mil 33 Los hijos de Lod, de Jadid y de On, 725.
tazones de plata, veintinueve cuchillos, 10 treinta tazas 34 Los hijos de Yerej, 345.
de oro, cuatrocientas diez tazas idnticas de plata y 35 Los hijos de Sena, 3,630.
otros mil utensilios. 11 Un total de 5,400 utensilios de 36 Los sacerdotes: Los hijos de Yedayah, de la
oro y de plata. Sheshbatsar los llev todos cuando los casa de Yesha, 973.
exilados regresaron de Bavel a Yerushalem. 37 Los hijos de Imer, 1,052.
38 Los hijos de Pashjur, 1,247.
Los que regresaron de Bavel 39 Los hijos de Harim, 1,017.
Estos son los hombres de la provincia que
2 regresaron de entre los cautivos exiliados, a quie-
40 Los lewitas: Los hijos de Yesha y de Qadmiel,
por el lado de los hijos de Hodawyah, 74.
nes Nevukhadnetsar el rey de Bavel haba llevado en 41 Los cantores, hijos de Asaf, 128.
exilio a Bavel. Ellos volvieron a Yerusha-lem y a 42 Los hijos de los porteros: los hijos de Shalum,
Yahudah, cada uno a su ciudad; 2 vinieron con los hijos de Ater, los hijos de Talmn, los hijos de
Zerubavel, Yesha, Nejemyah, Serayah, Reelayah, Aqub, los hijos de Jatit y los hijos de Shobay, 139 en
Mordekay, Bilshn, Mispar, Bigway, Rejum y Baan. total.
EZR / ESDRAS 2-3 608 KETUVIM
43 Los servidores del templo: Los hijos de Tsij, Se reorganiza el servicio de YHWH
los hijos de Jasufa, los hijos de Tabaot, 44 los hijos de Cuando lleg el mes sptimo, estando ya los
Qers, los hijos de Siah, los hijos de Padn, 45 los 3 hijos de Yisrael establecidos en sus ciudades, el
hijos de Levanah, los hijos de Hagabah, los hijos de pueblo entero se reuni como un solo hombre en
Aqub, 46 los hijos de Jagab, los hijos de Salmay, los Yerushalem. 2 Entonces Yesha hijo de Yotsadaq y
hijos de Jann, 47 los hijos de Guidel, los hijos de sus hermanos los sacerdotes, y Zerubavel hijo de
Gjar, los hijos de Reayah, 48 los hijos de Retsn, los Shealtiel y sus hermanos, se pusieron y edificaron el
hijos de Neqod, los hijos de Gazam, 49 los hijos de altar del Elohim de Yisrael, para presentar sobre l
Uz, los hijos de Pasaj, los hijos de Besay, 50 los hijos ofrendas quemadas, como est escrito en la Torah de
de Asnah, los hijos de Meunim, los hijos de los Mosheh, el hombre de ha'Elohim.
Nefusim, 51 los hijos de Baqbuq, los hijos de Jaquf, 3 Construyeron el altar en su sitio porque tenan
los hijos de Jarjur, 52 los hijos de Batslut, los hijos de miedo de los pueblos del pas y presentaron sobre l
Mejid, los hijos de Jarsh, 53 los hijos de Barqs, los ofrendas quemadas a YHWH, ofrendas quema-das
hijos de Siser, los hijos de Tmaj, 54 los hijos de cada maana y cada tarde. 4 Despus celebraron la
Netsaj, los hijos de Jatif. Festividad de las Cabaas como est escrito, con sus
55 Los hijos de los siervos de Shelomoh: Los hijos ofrendas quemadas diariamente en las debidas canti-
de Sotay, los hijos de Ha-Sofret, los hijos de Perud, dades, cada da como se prescribe para l, 5 seguidas
56 los hijos de Yaal, los hijos de Darqn, los hijos de de la ofrenda quemada regular y las ofrendas de los
Guidel, 57 los hijos de Shefatyah, los hijos de Jatil, los novilunios y las de todas las ocasiones sagradas esta-
hijos de Pokret-Hatsebaim y los hijos de Am. blecidas de YHWH, y toda ofrenda voluntaria que se
58 Todos los servidores del templo y los hijos de hiciera para YHWH.
los siervos de Shelomoh eran 392. 6 Desde el primer da del mes sptimo comen-
59 Los siguientes fueron los que subieron de Tel- zaron a presentar ofrendas quemadas a YHWH,
Mlaj, de Tel-Jarsh, de Kerub, de Adn y de Imer, aunque an no se haban colocado los cimientos del
los cuales no pudieron demostrar su casa paterna ni su Templo de YHWH. 7 Pagaron a los canteros y a los
linaje, si eran de Yisrael: 60 Los hijos de Delayah, los carpinteros con dinero, a los tsidonitas y a los tsoritas
hijos de Toviyah y los hijos de Neqod, 652. con alimentos, bebida y aceite para que trajeran
61 De los hijos de los sacerdotes: Los hijos de madera de cedro desde el Levann por mar a Yafo,
Jabayah, los hijos de Haqots y los hijos de Barzilay, conforme a la autorizacin que les haba dado Kresh
quien se haba casado con una de las hijas de Barzilay el rey de Pars.
el guiladita, y tom su nombre, 62 estos buscaron sus
registros genealgicos, pero no los hallaron; as que Comienza la reconstruccin del Templo
quedaron descualificados para el sacerdocio. 63 El 8 En el segundo ao de su llegada a la Casa de
gobernador les orden que no comieran de las cosas ha'Elohim en Yerushalem, en el segundo mes, Zerubavel
ms sagradas hasta que apareciera un sacerdote con el hijo de Shealtiel y Yesha hijo de Yotsadaq, con el
Urim y Tumim. resto de sus hermanos los sacerdotes y con los lewitas
64 La suma de la comunidad total era de 42,360, y todos los que haban venido de la cautividad a
65 sin contar sus siervos y sus siervas, que eran 7,337; Yerushalem, como su primer paso nombraron lewitas
tambin tenan 200 cantores, hombres y mujeres. 66 de veinte aos para arriba para supervisar la obra de
Sus caballos eran 736, sus mulos 245, 67 sus camellos la Casa de YHWH. 9 A Yesha y a sus hijos y a sus
435 y sus asnos 6,720. hermanos, y a Qadmiel y a sus hijos, a los hijos de
68 Algunos de los jefes de los clanes, al llegar a la Yahudah los nombraron como encargados de los que
Casa de YHWH que estaba en Yerushalem, dieron hacan la obra de la Casa de ha'Elohim; tambin a los
una ofrenda voluntaria para levantar la Casa de hijos de Jenadad, a los hijos de stos, y a sus hermanos
ha'Elohim en su mismo sitio. 69 Segn sus recursos los lewitas.
donaron para el fondo de la obra 61,000 dracmas de 10 Cuando los constructores colocaron los cimien-
oro, 5,000 minas de plata y 100 tnicas sacerdotales. tos del Templo de YHWH, se pusieron de pie los
70 Los sacerdotes, los lewitas, algunos del pueblo, sacerdotes, con sus vestiduras y con trompetas, y los
los cantores, los porteros y los servidores del templo lewitas hijos de Asaf con cmbalos, para dar alabanza
habitaron en sus ciudades; y todo Yisrael en sus a YHWH como haba ordenado Dawid el rey de
ciudades. Yisrael. 11 Cantaban alabando y elogiando a YHWH:
Porque l es bueno, su amor por Yisrael es eterno!
Todo el pueblo elev un gran clamor, alabando a
EZR / ESDRAS 4 609 KETUVIM
YHWH porque se haban colocado los cimientos de la reedifica esa ciudad y se completan los muros, ellos no
Casa de YHWH. 12 Muchos de los sacerdotes, de los pagarn tributos ni impuestos ni rentas, y a la larga se
lewitas, de los jefes de clanes, los ancianos que haban perjudicar el reino.
visto la primera casa, lloraban en alta voz al ver los 14 Ahora, siendo que nosotros comemos de la sal
cimientos de esta casa. Muchos otros gritaban de del palacio, y no es correcto ver la deshonra del rey,
alegra a todo pulmn. 13 La gente no poda distinguir hemos escrito para hacrselo saber al rey, 15 de
entre los gritos de alegra y el llanto del pueblo; pues el manera que usted pueda investigar los registros de sus
pueblo gritaba fuertemente, y el bullicio se oa desde padres y encuentre en los registros y sepa que esa
lejos. ciudad es una ciudad rebelde y perjudicial a los reyes
y a las provincias. Desde tiempos antiguos han surgido
Los enemigos interrumpen las obras en ella sediciones; por eso fue destruida esa ciudad. 16
Cuando los adversarios de Yahudah y de Le advertimos al rey que si se reedifica esa ciudad y se
4 Binyamn oyeron que los exiliados que regresa-ron completan sus muros, usted no tendr ms parte en la
estaban edificando un templo a YHWH el Elohim de provincia de Allende el Ro.
Yisrael, 2 se acercaron a Zerubavel y a los jefes de los 17 El rey envi la siguiente respuesta:
clanes y les dijeron: Permtannos edificar con ustedes, Al comisionado Rejum, al escriba Shimshay y a
porque nosotros tambin adoramos a su Elohim, y le sus dems colegas que habitan en Shomrn y en el
hemos ofrecido sacrificios desde los das de Esar- resto de la provincia de Allende el Ro: Saludos. 18
Jadn el rey de Ashur, que nos trajo aqu. Ahora, la carta que ustedes me enviaron me fue leda
3 Zerubavel, Yesha y los dems jefes de los clanes en traduccin. 19 Por orden ma se ha hecho una
de Yisrael les respondieron: No les corresponde a investigacin, y se ha encontrado que esa ciudad desde
ustedes edificar con nosotros una Casa a nuestro tiempos antiguos se ha levantado contra los reyes, y
Elohim; nosotros solos se la edificaremos a YHWH el que en ella se ha fomentado la rebelin y la sedicin.
Elohim de Yisrael, segn el encargo que nos dio 20 Reyes poderosos han gobernado sobre Yeru-
Kresh el rey de Pars. shalem y han ejercido autoridad sobre toda la provin-
4 Entonces la gente del pas desmoralizaba al cia de Allende el Ro, y se les pagaban tributos,
pueblo de Yahudah y lo amedrentaba, para que no impuestos y rentas. 21 Ahora, emitan una orden para
edificara. 5 Sobornaron ministros para que frustraran detener a esos hombres; esa ciudad no se va a
sus planes durante todo el tiempo de Kresh rey de reedificar hasta que yo lo ordene. 22 Tengan cuidado
Pars, y hasta el reinado de Darywesh rey de Pars. de no ser laxos en este asunto o se le har mucho dao
6 Y en el reinado de Ajashwerosh, al comienzo de y perjuicio al reino.
su reinado, escribieron una acusacin contra los habi- 23 Cuando el texto de la carta del rey Artajshasta
tantes de Yahudah y de Yerushalem. 7 En los das de se ley delante de Rejum, del escriba Shimshay y de
Artajshasta, Bishlam, Mitredat, Tabeel y sus dems sus colegas, stos fueron de prisa a Yerushalem, a los
colegas le escribieron a Artajshasta el rey de Pars una yahuditas, y los detuvieron a la fuerza. 24 En ese
carta escrita en arameo y traducida. tiempo se detuvo la obra de la Casa de Elah que
[Arameo:] estaba en Yerushalem, y qued pendiente hasta el
8 Rejum el comisionado y Shimshay el escriba segundo ao del reinado de Darywesh el rey de
escribieron una carta contra Yerushalem al rey Pars.
Artajshasta, como sigue: 9 (Entonces el comisio-nado
Rejum, el escriba Shimshay y sus dems colegas: los Reconstruccin del Templo
jueces, los oficiales, los supervisores, los de rek, de Luego los profetas Jagay y Zekharyah hijo de
Bavel, de Shushn esto es, los elamitas 10 y de otros 5 Id les profetizaron a los yahuditas que estaban en
pueblos que el grande y glorioso Asnapar deport y los Yahudah y en Yerushalem, con el nombre del Elah de
hizo habitar en la ciudad de Shomrn y en otras de la Yisrael sobre ellos. 2 Entonces se levantaron Zerubavel
provincia Allende el Ro [escribieron] y ahora 11 este hijo de Shealtiel y Yesha hijo de Yotsadaq, y comen-
es el texto de la carta que le enviaron): zaron a reedificar la Casa de Elah en Yerushalem, con
Al rey Artajshasta, [de] sus siervos, la gente de la el pleno apoyo de los profetas de Elah. 3 Enseguida
provincia Allende el Ro. Y ahora, 12 sepa el rey que vinieron a ellos Tatenay, gobernador de la provincia de
los yahuditas que vinieron de usted a nosotros, han Allende el Ro, y Shetar-Boznay, con sus colegas, y les
llegado a Yerushalem y estn reedificando esa ciudad dijeron as: Quin les dio rdenes para reedificar esta
rebelde y perversa; estn completando los muros y casa y para completar sus utensilios? 4 Entonces les
reparando los cimientos. 13 Sepa ahora el rey que si se preguntamos: Cmo se llaman los hombres que
EZR / ESDRAS 5-6 610 KETUVIM
construyen este edificio? 5 Pero Elah velaba sobre el rey Kresh emiti una orden acerca de la Casa de
los ancianos de los yahuditas, y no los detuvieron hasta Elah en Yerushalem: Que se reedifique la casa, como
que el informe llegara ante Darywesh, y respondieran lugar para ofrecer sacrificios, con una base alta. Que
con un documento al respecto. 6 Este es el texto de la sea de sesenta codos de alto y de sesenta codos de
carta que Tatenay, gobernador de Allende el Ro, ancho, 4 con una hilera de vigas nuevas por cada tres
Shetar-Boznay y sus colegas, los oficiales de Allende hileras de bloques de piedra. Los gastos los pagar el
el Ro le enviaron al rey Darywesh. 7 Le enviaron un palacio. 5 Tambin los utensilios de oro y de plata de
mensaje que estaba escrito de esta manera: la Casa de Elohim, que Nevukhadnetsar haba sacado
Al rey Darywesh, saludos, y dems. 8 Sepa el rey del templo que estaba en Yerushalem y los haba
que fuimos a la provincia de Yahudah, a la casa del gran llevado a Bavel, sern devueltos e irn al templo que
Elah. La estn reedificando con bloques de piedra, y est en Yerushalem, donde pertenecen, y los deposi-
estn poniendo madera sobre las paredes. La obra se tarn en la Casa de Elah.
est haciendo con diligencia y est progresando. 9 6 Ahora t, Tatenay, gobernador de la provincia de
Entonces les hicimos est pregunta a los ancianos: Allende el Ro, Shetar Boznay y sus colegas los
Quin les dio rdenes para reedificar esta casa y oficiales que estn en la provincia de Allende el Ro,
para completar sus utensilios?10 Tambin les pregun- aprtense de ese lugar. 7 Dejen que prosiga la obra de
tamos sus nombres para hacrselo saber a usted, para esta Casa de Elah; que el gobernador de los yahuditas
escribirle los nombres de los dirigentes de ellos. 11 y los ancianos de los yahuditas reedifiquen esta Casa
Esto fue lo que nos respondieron: Nosotros somos los de Elah en su lugar. 8 Y yo ahora emito una orden
siervos del Elah del cielo y de la tierra, estamos concerniente a lo que deben ustedes hacer para ayudar
reedificando la casa que se edific originalmente hace a estos ancianos de los yahuditas a reconstruir esta
muchos aos; un gran rey de Yisrael la construy y la Casa de Elah: los gastos de esos hombres han de
complet. 12 Pero por cuanto nuestros padres provo- pagarse con premura de los recursos del rey, deriva-
caron a ira al Elah del cielo, l los entreg en mano de dos de los tributos de la provincia de Allende el Ro,
Nevukhadnetsar el kasdita, rey de Bavel, quien demo- para que no se detenga la obra. 9 Debe drseles
li esta casa y exili al pueblo a Bavel. 13 Pero en el diariamente, sin falta, todo lo que necesiten de novillos,
primer ao de Kresh el rey de Bavel, el rey Kresh carneros y corderos para las ofrendas quemadas al
dio una orden para que se reedificara esta casa de Elah del Cielo, y trigo, sal, vino y aceite, a la orden de
Elah. 14 Tambin los utensilios de oro y de plata de los sacerdotes que estn en Yerushalem, 10 para que
la Casa de Elah, que Nevukhadnetsar haba sacado ofrezcan sacrificios agradables al Elah del Cielo y
del templo que estaba en Yerushalem y los haba oren por la vida del rey y de sus hijos. 11 Tambin
llevado al templo de Bavel el rey Kresh los liber emito una orden de que a cualquiera que altere este
del templo de Bavel para que se los entregaran a un decreto se le arranque una viga de su casa, y lo empalen
hombre llamado Sheshbatsar, a quien haba nombrado a l en ella, y que se le confisque su casa. 12 Y que el
como gobernador. 15 El le dijo: Toma estos utensi- Elah que estableci all su nombre cause la cada de
lios, ve y depostalos en el templo que est en Yerusha- rey o pueblo que se d a la tarea de alterar o causarle
lem, y que se reedifique la Casa de Elah en su sitio dao a esa Casa de Elah que est en Yerushalem. Yo,
original. 16 Entonces aquel Sheshbatsar vino a Yeru- Darywesh, he emitido este decreto; que se lleve a
shalem y repar los cimientos de la Casa de Elah en cabo con diligencia.
Yerushalem, y desde entonces hasta ahora ha estado
en construccin, pero an no se ha terminado.17 Y Terminacin de las obras
ahora, si le parece bien al rey, que se investiguen los 13 Entonces Tatenay, gobernador de la provincia
archivos reales que estn all en Bavel a ver si es de Allende el Ro, Shetar Boznay y sus colegas cum-
verdad que el rey Kresh emiti una orden para plieron con diligencia lo que haba escrito el rey
reedificar esta Casa de Elah en Yerushalem: Mnde- Darywesh. 14 As que los ancianos de los yahuditas
nos a decir el rey su decisin en este asunto. continuaron progresando en la edifica-cin, urgidos
por la profeca del profeta Jagay y la de Zekaryah hijo
6 Entonces, por orden del rey Darywesh,
buscaron en los archivos donde se almacenaban los
de Id; y completaron la edificacin bajo el mandato
del Elah de Yisrael y por orden de Kresh, de
tesoros en Bavel. 2 Pero fue en la citadela de Ajmet, Darywesh y de Artajshasta, reyes de Pars.
en la provincia de Maday, que se encontr un rollo en 15 La casa qued terminada el tercer da del mes
el que estaba escrito lo siguiente: de Adar del sexto ao del reinado del rey Darywesh.
Memorando: 3 En el primer ao del rey Kresh, 16 Los yisraelitas, los sacerdotes, los lewitas y los
EZR / ESDRAS 6-7 611 KETUVIM
dems que haban vuelto del cautiverio celebraron con [Arameo:]
gozo la dedicacin de esta Casa de Elah. 17 Para la 12 Artajshasta, rey de reyes, al sacerdote Ezr,
dedicacin de esta Casa de Elah sacrificaron 100 erudito en la ley del Elah del cielo, y dems. Y ahora,
toros, 200 carneros, 400 corderos; y como ofrenda de 13 emito aqu una orden de que cualquiera en mi reino
purificacin por todo Yisrael, doce chivos, segn el que pertenezca al pueblo de Yisrael, a sus sacerdotes
nmero de las tribus de Yisrael. 18 Nombraron a los y a sus lewitas, y que se sienta impelido a ir a Yerusha-
sacerdotes en sus funciones, y a los lewitas en sus lem, puede ir contigo. 14 Porque eres comisionado de
divisiones para el servicio de Elah en Yerushalem, parte del rey y de sus siete consejeros para regir a
segn lo prescrito en el libro de Mosheh. Yahudah y a Yerusha-lem conforme a la ley de tu
[Hebreo:] Elah, que est a tu cuidado, 15 y para llevar la plata
19 Los exiliados que regresaron celebraron la y el oro que el rey y sus consejeros presentan como
Pascua el catorce del mes primero, 20 porque los ofrenda voluntaria al Elah de Yisrael, cuya morada
sacerdotes y los lewitas se haban purificado a una; est en Yerusha-lem, 16 y toda la plata y el oro que
todos estaban purificados. Sacrificaron la ofrenda del consigas en toda la provincia de Bavel, junto con las
Psaj por todos los exiliados que haban regresado, y ofrendas voluntarias que el pueblo y los sacerdotes den
por sus hermanos los sacerdotes y por s mismos. para la Casa de su Elah, que est en Yerushalem. 17
21 Los hijos de Yisrael que haban vuelto del exilio, Con este dinero comprars con diligencia toros, car-
junto con todos los que se haban unido a ellos neros, y corderos, con sus ofrendas de comida y sus
apartndose de la inmundicia de las naciones de la libaciones, y los ofrecers sobre el altar de la Casa de
tierra para adorar a YHWH el Elohim de Yisrael, su Elah que est en Yerushalem. 18 Y cualquier cosa
comieron de ella. 22 Celebraron gozosa-mente duran- que quieran hacer con el resto de la plata y del oro,
te siete das la Fiesta de los Inleudos, porque YHWH pueden hacerlo t y tus hermanos, conforme a la
les haba dado motivo de alegra al inclinar ellos el voluntad de su Elah. 19 Los utensilios que se te
corazn del rey de Ashur para apoyarlos en la obra de entregan para el servicio de la Casa de tu Elah,
la Casa de ha'Elohim, el Elohim de Yisrael. entrgalos ante Elah en Yerushalem, 20 y cualquier
otra necesidad para la Casa de tu Elah que te
Ezr llega a Yerushalem corresponda suplir, tmalo del tesoro real.
Despus de estos sucesos, durante el reinado de 21 Yo, el rey Artajshasta, he emitido una orden a
7 Artajshasta el rey de Pars, Ezr el hijo de Serayah, todos los tesoreros que estn en la provincia de
hijo de Azaryah, hijo de Jilqiyah, 2 hijo de Shalum, hijo Allende el Ro que todo lo que les pida el sacerdote
de Tsadoq, hijo de Ajitub, 3 hijo de Amaryah, hijo de Ezr, erudito de la ley del Elah del Cielo se le conceda
Azaryah, hijo de Merayot, 4 hijo de Zerajyah, hijo de de inmediato: 22 hasta la suma de cien talentos de
Uz, hijo de Buq, 5 hijo de Abisha, hijo de Pinjs, hijo plata, cien kores de trigo, cien batos de vino, cien
de Elazar, hijo de Aharn, el primer sacerdote 6 este batos de aceite, y sal sin lmite. 23 Todo lo que sea por
Ezr, quien era escriba versado en la Torah de Moiss, orden del Elah del Cielo debe hacerse diligentemente
que haba dado YHWH Elohim, subi de Bavel. El rey para la Casa del Elah del Cielo; de otra manera
le concedi todo lo que pidi gracias a la benevolencia vendr ira contra el rey y sus hijos. 24 Adems, les
de YHWH su Elohim hacia l. advertimos que no est permitido imponerles tributo, ni
7 Algunos de los yisraelitas, de los sacerdotes, impuesto ni renta a ninguno de los sacerdotes, lewitas,
lewitas, cantores, porteros y servidores del templo cantores, porteros o servidores del templo, ni a otros
salieron hacia Yerushalem en el ao sptimo del rey siervos de esta Casa de Elah.
Artajshasta, 8 llegando a Yerushalem en el mes quinto 25 Y t, Ezr, por la sabidura divina que posees,
del sptimo ao del rey. 9 El primer da del mes designa magistrados y jueces que administren justicia
primero haba iniciado el viaje de regreso de Bavel, y a todo el pueblo que est en la provincia de Allende el
el primer da del mes quinto lleg a Yerushalem, gracias Ro, a todos los que conocen las leyes de tu Elah, y
al cuidado benvolo de su Elohim por l. 10 Porque para que les enseen a los que no las conocen. 26 Que
Ezr se haba dedicado a estudiar la Torah de YHWH a cualquiera que no Ovedezca la ley de tu Elah y la ley
as como a observarla, y a ensear a Yisrael las leyes del rey lo castiguen prontamente, sea con muerte,
y las reglas. castigo corporal, confis-cacin de propiedades, o
11 Lo siguiente es el texto de la carta que el rey prisin.
Artajshasta le dio al sacerdote y escriba Ezr, un
erudito en asuntos relativos a los mandamientos de
YHWH y a sus leyes para Yisrael:
EZR / ESDRAS 7-8 612 KETUVIM
[Hebreo] Kasify. Les di un mensaje para que se lo trasmitieran
Oracin de Ezr a Id y a sus hermanos, los servidores del templo que
27 Bendito sea YHWH el Elohim de nuestros estaban en la localidad [llamada] Kasify, para que nos
padres, que puso en el corazn del rey glorificar la trajeran ayudantes para la Casa de nuestro Elohim. 18
Casa de YHWH en Yerushalem, 28 y que inclin al rey Gracias al benvolo cuidado de nuestro Elohim por
y a sus consejeros y a oficiales militares del rey para nosotros, ellos nos trajeron un hombre capacitado de
que se dispusieran favorablemente hacia m. Por mi la familia de Majl hijo de Lew, hijo de Yisrael, y a
parte, gracias al cuidado de YHWH mi Elohim por m, Sherebyah y a sus hijos y sus hermanos, eran dieciocho
cobr nimo y reun a los principales de Yisrael para en total. 19 Tambin a Jashabyah y con l a Yeshayah,
que fueran conmigo. de la familia de Merar, a sus hermanos y sus hijos,
veinte en total. 20 De los servidores del templo, a
La lista de los que regresaron quienes Dawid y los oficiales haban nombrado para el
Estos son los jefes de los clanes y el registro servicio de los lewitas: 220 servidores del templo,
8 genealgico de aqullos que subieron conmigo de todos ellos inscritos por nombre.
Bavel, cuando reinaba el rey Artajshasta: 21 Yo proclam un ayuno all junto al ro Ahaw
2 De los hijos de Pinjs, Guershom; de los hijos de para humillarnos delante de nuestro Elohim y pedirle un
Itamar, Daniyel; de los hijos de Dawid, Jatush; buen viaje para nosotros, para nuestros nios y para
3 de los hijos de Shekhanyah; de los hijos de todas nuestras posesiones; 22 pues tuve vergenza de
Parosh, Zekharyah, y mediante l se registr la genea- pedirle al rey una tropa de soldados y jinetes para que
loga de 150 hombres. nos protegieran contra cualquier enemigo en el camino,
4 De los hijos de Pajat-Moav, Elyoenay hijo de porque le habamos dicho al rey: El benvolo cuidado
Zerajyah, y con l 200 hombres. de nuestro Elohim es para todos los que lo buscan,
5 De los hijos de Shekhanyah hijo de Yajaziel, y mientras que su fiera ira est sobre todos los que lo
con l 300 hombres. abandonan.
6 De los hijos de Adn, bed hijo de Yonatn, y con 23 As que ayunamos y le pedimos a nuestro Elohim
l cincuenta hombres. acerca de esto; y l respondi a nuestro ruego. 24
7 De los hijos de Elam, Yeshayah hijo de Atalyah, Luego seleccion a doce de los princi-pales sacerdo-
y con l setenta hombres. tes: Sherebyah, Jasabyah y diez de sus hermanos con
8 De los hijos de Shefatyah, Zebadyah hijo de ellos, 25 y les pes la plata, el oro y los utensilios, la
Mikhael, y con l ochenta hombres. contribucin que para la Casa de nuestro Elohim
9 De los hijos de Yoab, Obadyah hijo de Yejiel, y haban ofrecido el rey, sus consejeros, sus oficiales y
con l 218 hombres. todos los que se encontraban de Yisrael.26 Entregu
10 De los hijos de Shelomit hijo de Yosifyah, y con a su cuidado 650 talentos de plata, 100 talentos de
l 160 hombres. plata en utensilios y 100 talentos de oro; 27 adems,
11 De los hijos de Bebay, Zekharyah hijo de veinte tazones de oro, de 1,000 dracmas, y dos vasos
Bebay, y con l veintiocho hombres. de bronce pulido muy bueno, tan precioso como el
12 De los hijos de Azgad, Yojann hijo de Haqatn, oro.
y con l 110 hombres. 28 Les dije: Ustedes estn consagrados a YHWH,
13 De los hijos de Adoniqam, que fueron los y los utensilios estn consagrados, y la plata y el oro son
ltimos, y stos son sus nombres: Eliflet, Yeiel y una ofrenda voluntaria para YHWH el Elohim de sus
Shemayah, y con ellos sesenta hombres. padres. 29 Gurdenlos diligentemente hasta el mo-
14 De los hijos de Bigway, Utay y Zakhur, y con mento en que los pesen en presencia de los oficiales de
ellos setenta hombres. los sacerdote y los lewitas y los oficiales de los clanes
de Yisrael en Yerushalem, en las cmaras de la Casa
Los servidores del Templo de YHWH.
15 A stos los reun junto al ro que pasa por 30 As, pues, los sacerdotes y los lewitas recibieron
Ahaw, y acampamos all tres das. Busqu entre el el cargamento de plata, y oro y los utensilios por peso,
pueblo y entre los sacerdotes, pero no hall all a para llevarlos a Yerushalem, a la Casa de nuestro
ninguno de los lewitas. 16 Mand buscar a Elizer, a Elohim. 31 Salimos para Yerushalem desde el ro
Ariel, a Shemayah, a Elnatn, a Yarib, a Elnatn, a Ahaw el doce del mes primero. Disfrutamos del
Natn, a Zekharyah y a Meshulam, los principales, y cuidado de nuestro Elohim, quien nos libr de embos-
tambin a Yoyarib y Elnatn, los instructores, 17 y les cadas de enemigos y asaltantes en el camino.
di una orden para Id, el jefe de la localidad [llamada] 32 Llegamos a Yerushalem y nos quedamos all tres
EZR / ESDRAS 9-10 613 KETUVIM
das. 33 Al cuarto da se pesaron en la Casa de nuestro restaurado el brillo de nuestros ojos, y nos provey un
Elohim, la plata, el oro y los utensilios, y se les poco de sostn en nuestra servidumbre. 9 Porque
entregaron a Meremot hijo del sacerdote Uriyah, con hemos sido siervos, pero an en nuestra servidumbre
quien estaba Elazar hijo de Pinjs. Con ellos estaban Elohim no nos desampar, sino que ha dispuesto al rey
los lewitas Yoshabad hijo de Yesha y Noadyah, hijo de Pars favorable-mente hacia nosotros, para pro-
de Binuy. 34 En aquella ocasin todo fue contado y veernos sostn y para volver a levantar la Casa de
pesado, y se registr todo el cargamento. nuestro Elohim, reparando sus ruinas y dndonos
35 Los exiliados que regresaron del cautiverio proteccin en Yahudah y en Yerushalem.
presentaron ofrendas quemadas al Elohim de Yisrael: 10 Ahora, qu podemos decir en vista de esto,
doce toros por todo Yisrael, noventa y seis carneros, oh Elohim? Porque hemos abandonado tus manda-
setenta y siete corderos y doce chivos como ofrenda mientos 11 que nos diste por medio de tus siervos los
de purificacin, todo ello como ofrenda quemada a profetas, cuando dijiste: La tierra que ustedes estn a
YHWH. 36 Ellos entregaron las rdenes reales a los punto de poseer es una tierra inmunda a causa de la
strapas del rey y a los gobernadores de la provincia inmundicia de los pueblos de aquellas tierras, por sus
de Allende el Ro, los cuales prestaron apoyo al pueblo prcticas aborrecibles con las que, en su impureza, la
y a la Casa de ha'Elohim. han llenado de un extremo a otro. 12 Ahora pues, no
den sus hijas en matrimonio a sus hijos, ni tomen sus
Pecado del pueblo y oracin de Ezr hijas para los hijos de ustedes; no hagan nada por el
Cuando termin esto, se acercaron a bienestar y la ventaja de ellos, entonces ustedes sern
9 m los oficiales y dijeron: El pueblo de Yisrael, los fuertes y disfrutarn de la abundancia de la tierra y se
sacerdotes y los lewitas no se han separado de los la dejarn en herencia a sus hijos para siempre.
pueblos del pas cuyas aborrecibles prcticas son 13 Despus de todo lo que nos ha sucedido por
como las de los kenaanitas, los jeteitas, los perezitas, nuestras malas obras y por nuestra gran culpa, a pesar
los yebusitas, los amonitas, los Moavitas, los mitsrayitas de que t, oh Elohim nuestro, nos has soportado,
y los emoritas. 2 Han tomado las hijas de stos como [castigndonos] menos de lo que [mereca] nuestra
esposas para ellos y para sus hijos, de modo que han iniquidad al concedernos un remanente como ste, 14
mezclado la simiente santa con la de los pueblos del hemos de volver a violar tus mandamientos y a
pas; y los oficiales y los prefectos han llevado la emparentar con estos pueblos que siguen prcticas tan
delantera en esa transgresin. aborrecibles? No te indignars contra nosotros hasta
3 Cuando o esto, desgarr mi vestidura y mi manto, destruirnos de modo que no quede un remanente ni
me arranqu pelos de mi cabeza y de mi barba, y me sobrevivientes? 15 Oh YHWH, Elohim de Yisrael, t
sent desolado. 4 A mi alrededor se reunieron todos eres benvolo, pues hemos sobrevivido como un
los que respetaban la palabra del Elohim de Yisrael, a remanente, como es ahora el caso. Estamos delante de
causa de la transgresin de los exiliados, mientras yo ti con toda nuestra culpa, porque no podemos presen-
me qued sentado y desolado hasta la ofrenda de la tarte la cara a causa de esto.
tarde. 5 A la hora de la ofrenda de la tarde termin mi
afliccin; todava con mi vestidura y mi manto desga- Expulsin de las esposas extranjeras
rrados, me postr de rodillas, extend mis manos a Mientras Ezr oraba y haca confesin,
YHWH mi Elohim, 10 llorando y postrndose ante la Casa de
6 y dije: Oh Elohim mo, estoy demasiado aver- ha'Elohim, se reuni a su alrededor una multitud muy
gonzado y mortificado para levantar mi cara hacia ti, oh grande de yisraelitas: hombres, mujeres y nios; y el
Elohim mo, porque nuestras iniqui-dades son abruma- pueblo lloraba amargamente. 2 Entonces Shekanyah
doras y nuestra culpa ha crecido hasta el cielo. 7 Desde hijo de Yejiel, de los descendientes de Elam, intervino
los das de nuestros padres hasta el da de hoy hemos y le dijo a Ezr: Nosotros hemos transgredido contra
estado sumidos en culpabilidad. Por nuestras iniquida- nuestro Elohim al traer a nuestras casas mujeres ex-
des nosotros, nuestros reyes y nuestros sacerdotes tranjeras de los pueblos de la tierra; pero a pesar de
hemos sido entregados a reyes extranjeros, a la espa- esto, todava hay esperanza para Yisrael. 3 Ahora
da, al cautiverio, al saqueo y a la humillacin, como es pues, hagamos una alianza con nuestro Elohim para
ahora el caso. despedir a todas estas mujeres y a los hijos nacidos de
8 Pero ahora, por un breve momento, ha habido ellas, segn el consejo de YHWH y de los que respetan
un alivio de YHWH nuestro Elohim, quien nos ha el mandamiento de nuestro Elohim, y que se Ovedezca
concedido un remanente sobreviviente y nos ha dado la Torah. 4 Toma accin, que es tu responsabilidad y
un punto de apoyo en su lugar santo; nuestro Elohim ha nosotros estamos contigo. Acta con resolucin!
EZR / ESDRAS 10 614 KETUVIM
5 As que Ezr tom accin e hizo jurar a los mujeres extranjeras.
principales sacerdotes, a los lewitas y a todo Yisrael, 18 Entre las familias sacerdotales que haban toma-
que actuaran conforme a este consejo; y ellos lo do mujeres extranjeras se hallaban los siguientes: de los
juraron. 6 Luego Ezr se levant de su lugar frente a la hijos de Yesha hijo de Yosadaq y de sus hermanos:
Casa de ha'Elohim y entr en la cmara de Yojann Maaseyah, Elizer, Yarib y Guedalyah. 19 Ellos se
hijo de Elyashib; all estuvo sin comer pan ni beber comprometieron a despedir a sus mujeres y, recono-
agua, porque estaba de duelo por la transgresin de los ciendo su culpa, ofrecieron un carnero del rebao para
que haban regresado del exilio. 7 Entonces se emiti expiarla.
una proclama en Yahudah y en Yerushalem para que 20 De los hijos de Imer: Janani y Zebadyah.
todos los que haban vuelto del cautiverio se reunieran 21 De los hijos de Jarim: Maaseyah, Eliyah,
en Yerushalem, 8 y que al que no viniera dentro de tres Shemayah, Yejiel y Uziyah.
das, conforme al acuerdo de los oficiales y de los 22 De los hijos de Pashjur: Elyoenay, Maaseyah,
ancianos, se le confiscaran todos sus bienes, y sera Yishmael, Netanel, Yozabad y Elas.
separado de la asamblea de los exiliados que haban 23 De los lewitas: Yozabad, Shim, Qelayah (ste
regresado. es Qelit), Petajyah, Yahudah y Elizer.
9 Todos los hombres de Yahudah y de Binyamn se 24 De los cantores: Elyashib. De los porteros:
reunieron en Yerushalem en el plazo de tres das; era Shalum, Tlem y Ur.
el mes noveno, el veinte del mes. Todo el pueblo se 25 Asimismo de Yisrael: De los hijos de Parosh:
sent en la plaza de la Casa de ha'Elohim, temblando Ramyah,Yiziyah,Malqiyah,Miyamn,Elazar,Malqiyah
por motivo de aquel asunto y a causa de la lluvia. 10 y Benayah. De los hijos de Elam: Matanyah, Zekharyah,
Entonces se levant el sacerdote Ezr y les dijo: Yejiel, Abd, Yeremot y Eliyah.
Ustedes han transgredido al traer a sus casas mujeres 27 De los hijos de Zat: Elyoenay, Elyashib,
extranjeras, agravando as la culpa de Yisrael. 11 As Matanyah, Yeremot, Zabad y Aziza.
que ahora, hagan confesin a YHWH, el Elohim de sus 28 De los hijos de Bebay: Yahojann, Jananyah,
padres, y hagan su voluntad, y aprtense de los Zabay y Atlay.
pueblos de la tierra y de las mujeres extranjeras. 29 De los hijos de Ban: Meshulam, Maluk, Adayah,
12 Toda la congregacin respondi en voz alta: Yashub, Sheal y Ramot.
Debemos hacer tal como dices. 13 Sin embargo, hay 30 De los hijos de Pajat-Moav: Adn, Qelal,
muchas personas envueltas, y es la poca de lluvia; no Benayah, Maaseyah, Matanyah, Bezalel, Binuy y
es posible permanecer afuera, y eso no es una tarea de Menasheh.
un da o dos, porque somos muchos los que hemos 31 De los hijos de Jarim: Elizer, Yishiyah, Malqiyah,
transgredido en este asunto. 14 Que se queden nues- Shemayah, Shimn,
tros oficiales en lugar de toda la congregacin, y que 32 Binyamn, Malukh y Shemaryah.
todos aqullos en nuestras ciudades que hayan trado 33 De los hijos de Jashum: Matenay, Matat,
mujeres extranjeras comparezcan ante ellos en mo- Zabad, Eliflet, Yeremay, Menasheh y Shim.
mentos determinados, junto con los ancianos y los 34 De los hijos de Ban: Maday, Amram, Uel, 35
jueces de cada ciudad, hasta que se haya apartado de Benayah, Bedeyah, Keluhu, 36 Wanyah, Meremot,
nosotros la ardiente ira de nuestro Elohim por este Elyashib, 37 Matanyah, Matenay, Yaasay, 38 Ban,
asunto. Binuy, Shim,
15 Slo Yonatn hijo de Asael y Yajzeyah hijo de 39 Shelemyah, Natn, Adayah,
Tiqw, apoyados por Meshulam y Shabetay el lewita, 40 Makhnadebay, Shashay, Sharay, 41 Azarel,
se quedaron con este propsito. 16 Los exiliados que Shelemyahu, Shemaryah,
haban regresado lo hicieron as. El sacerdote Ezr y 42 Shalum, Amaryah y Yosef.
algunos hombres que eran jefes de sus clanes 43 De los hijos de Nebo: Yeiel, Matityah, Zabad,
ancestrales, todos designados por nombre, se ence- Zebin, Yaday, Yoel y Benayah.
rraron el primer da del dcimo mes para estudiar el 44 Todos estos se haban casado con mujeres
asunto. 17 El primer da del mes primero concluyeron extranjeras, entre las cuales haba algunas mujeres que
la investigacin de todos los hombres que haban trado haban tenido hijos.
NEJEMYAH / NEHEMAS 1-2 615 KETUVIM
NEJEMYAH NEHEMAS
Oracin de Nejemyah sobre Yerushalem pero le respond al rey: Viva el rey para siempre.
La narracin de Nejemyah hijo de Jacalyah: Cmo no voy a tener la cara triste cuando la ciudad
1 En el mes de kislew del ao veinte, cuando estaba donde estn los sepulcros de mis antepasados yace en
yo en la ciudadela de Shushn, 2 Janani, uno de mis ruinas, y sus puertas estn consumidas por el fuego?
hermanos, lleg de Yahudah, con algunos hombres, y 4 El rey me pregunt: Cul es tu peticin? Con una
les pregunt por los yahuditas del remanente que haba oracin al Elohim del Cielo, 5 le respond al rey: Si le
sobrevivido al cautiverio, y por Yerushalem. 3 Ellos me agrada al rey y si su servidor ha hallado favor con usted,
contestaron: El remanente que ha sobrevivido al enveme a Yahudah, a la ciudad de los sepulcros de mis
cautiverio all en la provincia est en gran dificultad y ancestros, para reedificarla.
en vergenza; la muralla de Yerushalem est llena de 6 Con su consorte sentada junto a l, el rey me
brechas, y sus puertas han sido destruidas por el pregunt: Hasta cundo durar tu viaje, y cundo
fuego. volvers? as que al rey le placi enviarme, y le seal
4 Cuando escuch eso, me sent y llor, y estuve de un plazo. 7 Entonces le dije al rey: Si al rey le agrada,
duelo por varios das, ayunando y orndole al Elohim que se me den cartas para los gobernadores de la
del Cielo. 5 Dije: Oh YHWH, Elohim del cielo, hal provincia de Allende el Ro, indicndoles que me dejen
grande y tremendo, que permanece fiel a su Alianza pasar hasta que yo llegue a Yahudah; 8 y otra carta
con los que lo aman y guardan sus mandamientos: 6 para Asaf, el guarda del Parque del Rey, indicndole
Que estn atentos tus odos y abiertos tus ojos para que me d madera para techar las casetas de entrada
recibir la oracin de tu siervo que estoy haciendo ahora de la ciudadela del templo, para la muralla de la ciudad
delante de ti, de da y de noche, en favor de los y para la casa que yo ocupar. El rey me lo concedi,
yisraelitas, tus siervos, confesando los pecados que los gracias al benvolo cuidado de Elohim por m. 9
yisraelitas hemos cometido contra ti, pecados que yo Cuando fui a los gobernadores de la provincia de
y la casa de mi padre hemos cometido. 7 Te hemos Allende el Ro, les entregu las cartas del rey. El rey
ofendido al no guardar los mandamientos, las leyes y envi conmigo oficiales del ejrcito y caballera. 10
los decretos que mandaste a tu siervo Mosheh. 8 Cuando lo oyeron Sanbalat el joronita y Toviyah el
Acurdate de la promesa que le hiciste a tu siervo siervo amonita, se disgustaron muchsimo de que
Mosheh: Si ustedes son infieles, yo los esparcir entre alguien viniera con la intencin de mejorar las condicio-
los pueblos; 9 pero si ustedes se vuelven a m, y nes de los yisraelitas.
guardan fielmente mis mandamientos, aunque sus dis-
persos estn en el extremo de la tierra, de all los reunir Nejemyah anima al pueblo
y los traer al lugar que escog para hacer establecer all 11 Llegu a Yerushalem. Despus de estar all tres
mi nombre. 10 Porque ellos son tus siervos y tu das, 12 me levant de noche, yo y unos cuantos
pueblo, a quienes redimiste con tu gran poder y con tu hombres conmigo, sin decirle a nadie lo que mi Elohim
poderosa mano. 11 Oh YHWH, que est atento tu haba puesto en mi mente que hiciera por Yerushalem,
odo a la oracin de tu siervo, y a la oracin de tus y sin llevar ninguna otra bestia, ms que la que yo
siervos que desean respetar tu nombre. Concdele cabalgaba, 13 sal de noche por la Puerta del Valle
xito a tu siervo hoy, y dispn a ese hombre para que hacia el Manantial del Chacal; y la Puerta del Estircol;
sea compasivo con l. y examin los muros de Yerushalem que tenan bre-
En ese tiempo yo era el copero del rey. chas, y sus puertas, que estaban consumidas por el
fuego. 14 Luego pas hacia la Puerta de la Fuente y el
Artajshasta enva a Nejemyah a Yerushalem Estanque del Rey, donde no haba lugar por donde
En el mes de nisn, en el ao veinte pudiera pasar el animal en que cabalgaba. 15 As que
2 del rey Artajshasta, se puso vino delante de l; yo sub de noche por el arroyo y examin la muralla, y,
cog el vino y se lo di al rey nunca antes haba estado entrando de nuevo por la Puerta del Valle, regres. 16
yo triste en su presencia. 2 El rey me pregunt: Por Los prefectos no saban a dnde me haba ido, ni qu
qu tienes la cara triste, si t no ests enfermo? Deben haba hecho, pues hasta entonces yo no lo haba
ser malos pensamientos. Estaba muy asustado, 3 divulgado a los yahuditas ni a los sacerdotes, ni a los
NEJEMYAH / NEHEMAS 3 616 KETUVIM
nobles, ni a los prefectos, ni al resto de los oficiales. ras y sus cerrojos, y sus trancas, 1,000 codos de la
17 Luego les dije: Ustedes ven el mal estado en muralla, hasta la puerta del Estircol.
que nos encontramos: Yerushalem est en ruinas y sus 14 La puerta del Estircol la repar Malkiyah hijo
puertas estn destruidas por el fuego. Vengan, de Rejab, jefe del distrito de Bet-Hakrem; l reedific
reedifiquemos la muralla de Yerushalem, y no pasemos y coloc sus puertas, con sus cerraduras y sus trancas.
ms vergenza. 18 Les habl del benvolo cuidado de 15 La puerta del Manantial la repar Shaln hijo de
mi Elohim para conmigo, y tambin de las palabras que Kol-Joz, jefe del distrito de Mitspah: l la reedific, la
el rey me haba dicho, y ellos dijeron: Empecemos a tech y coloc sus puertas, con sus cerraduras y sus
edificar! Entonces se animaron por [Su] benevolencia. trancas; tambin el muro del estanque de riego del
19 Cuando lo oyeron Sanbalat el joronita, Toviyah jardn del Rey hasta las escaleras que bajan de la
el siervo amonita y Gushem el rabe, se burlaron de Ciudad de Dawid. 16 Despus de l repar Nejemyah
nosotros con menosprecio, y pregun-taron: Qu es hijo de Azbuq, jefe de la mitad del distrito de Bet-Shur,
eso que estn haciendo? Se estn rebelando contra el hasta frente a los sepulcros de Dawid, hasta el estan-
rey? 20 Yo les dije en respuesta: El Elohim del Cielo que artificial y hasta la Casa de los Guerreros. 17
nos conceder el xito, y nosotros sus siervos comen- Despus de l repararon los lewitas: Rejum hijo de
zaremos a edificar. Pero ustedes no tienen ni parte, ni Ban. A su lado repar Jashabyah, jefe de la mitad del
derecho, ni memoria en Yerushalem. distrito de Qeilah, a nombre de su distrito. 18 Despus
de l repararon sus hermanos: Baway hijo de Jenadad,
Distribucin del trabajo de reedificacin jefe de la mitad del distrito de Qeilah. 19 A su lado zer
Entonces se levant el sumo sacerdote Elyasiv hijo de Yesha, jefe de Mitsp, repar otro tramo
3 con sus compaeros sacerdotes, y edificaron la frente a la cuesta de la armera de la esquina. 20
puerta de las Ovejas; la consagraron y colocaron sus Despus de l Barukh hijo de Zakay repar con gran
puertas, consagrndola hasta la torre de la Centena y entusiasmo otro tramo, desde la esquina hasta la puerta
hasta la torre de Jananel. de la casa del sumo sacerdote Elyiashib. 21 Despus
2 A su lado edificaron los hombres de Yerej. Al de l Meremot hijo de Uriyah, hijo de Haqts, repar
lado de ellos edific Zakur hijo de Imri. 3 Los hijos de otro tramo, desde la entrada de la casa de Elyiashib
Hasena reedificaron la puerta del Pescado; la techaron hasta el extremo de la casa de Elyiashib. 22 Despus
y colocaron sus puertas, con sus cerraduras y sus de l repararon los sacerdotes procedentes de la
trancas.4 A su lado repar Meremot hijo de Uriyah, llanura. 23 Despus de ellos repararon Binyamn y
hijo de Haqts; y a su lado restaur Meshulam hijo de Jashub, frente a su casa. Despus de ellos repar
Berekhyah, hijo de Meshezabel. A su lado repar Azaryah hijo de Maaseyah, hijo de Ananyah, cerca de
Tsadoq hijo de Baan. 5 A su lado repararon los su casa. 24 Despus de l Binuy hijo de Jenadad
teqotas, aunque sus nobles no le metieron el hombro repar otro tramo, desde la casa de Azaryah hasta el
a la obra de su amo. 6 La puerta Antigua la repararon ngulo y hasta la esquina. 25 Palal hijo de Uzay: frente
Yoyad hijo de Pasaj y Meshulam hijo de Besodyah; a la esquina y la torre que sobresale de la casa del rey,
la techaron y colocaron sus puertas, con sus cerradu- la [torre] alta del guardia de la prisin. Despus de l
ras y sus trancas. 7 A su lado repararon Melatyah de [repar] Pedayah hijo de Parosh. 26 (Los servidores
Guibn y Yadn de Meronot, [con] los hombres de del templo vivan en el Ofel, hasta el frente de la Puerta
Guibn y de Mitspah, bajo la jurisdiccin del goberna- de las Aguas, al oriente, y hasta la torre que sobresala.)
dor de la provincia de Allende el Ro. 8 A su lado 27 Despus de l los teqotas repararon otro tramo,
repar Uziel hijo de Jarhayah, [de los] plateros. A su frente a la torre grande que sobresale, hasta el muro del
lado repar Jananyah, uno de los perfumistas. Restau- Ofel. 28 Desde la Puerta de los Caballos, repararon
raron a Yerushalem hasta el muro ancho. 9 A su lado los sacerdotes, cada uno frente a su casa. 29 Despus
repar Refayah hijo de Jur, jefe de la mitad del distrito de ellos repar Tsadoq hijo de Imer frente a su casa.
de Yerushalem. 10 A su lado repar Yedayah hijo de Despus de l restaur Shemayah hijo de Shekhanyah,
Jarumaf frente a su casa. A su lado repar Jats hijo de guardia de la puerta oriental. 30 Despus de l repa-
Jashabneyah. 11 Malkiyah hijo de Jarim y Jashub hijo raron otro tramo Jananyah hijo de Shelemyah y Jann,
de Pajat-Moav repararon otro tramo, incluyendo la el sexto hijo de Salaf. Despus de ellos Meshulam hijo
Torre de los Hornos. 12 A su lado restaur Shalum hijo de Berekhyah restaur frente a su almacn. 31 Des-
de Halojesh, jefe de la mitad del distrito de Yerusha- pus de l Malkiyah, uno de los plateros, repar hasta
lem, acompaado de sus hijas. 13 La Puerta del Valle la casa de los servidores del templo y de los comer-
la repar Jann, con los habitantes de Zanaj; la ciantes, frente a la Puerta de la Inspeccin y hasta la
reedificaron y colocaron sus puertas, con sus cerradu- sala alta de la esquina. 32 Y los herreros y los
NEJEMYAH / NEHEMAS 3-5 617 KETUVIM
comerciantes repararon entre la sala alta de la esquina trabajo. 10 [4:16] Desde ese da, la mitad de mis
y la Puerta de las Ovejas. hombres trabajaba en la obra, y la otra mitad empua-
ba las lanzas, los escudos, los arcos y las corazas. Y los
Precauciones contra los enemigos oficiales estaban detrs de toda la Casa de Yahudah
33 [Gr. 4:1] Cuando Sanbalat oy que estbamos 11 [4:17] que reedificaba el muro. Los cargadores
reedificando la muralla, se enfureci y se encoleriz estaban bien ocupados, con una mano trabajaban en la
muchsimo. Se burl de los yahuditas, 34 [4:2] diciendo obra y con la otra empuaban el arma. 12 [4:18] Los que
delante de sus hermanos y del ejrcito de Shomrn: edificaban llevaban cada uno su espada ceida al cinto
Qu hacen esos miserables yahuditas? Van a res- mientras edificaban. El trompetista estaba junto a m.
taurarla, a ofrecer sacrificios, y a terminar en un da? 13 [4:19] Entonces les dije a los nobles, a los
Podrn revivir esas piedras de entre los montones de prefectos, y al resto del pueblo: La obra es grande y
escombros, quemadas como estn? amplia; nosotros estamos dispersos sobre la muralla,
35 [4:3] Toviyah el amonita, que estaba a su lado, lejos unos de otros. 14 [4:20] En el lugar donde oigan el
dijo: Ese muro de piedra que ellos edifican, si se le sonido de la corneta, renanse all con nosotros;
sube una zorra lo derrumba! nuestro Elohim combatir por nosotros! 15 [4:21] Y
36 [4:4] Escucha, oh Elohim nuestro, cmo somos as seguimos trabajando, mientras la mitad de ellos
objeto de burla, y devuelve su insulto sobre sus empuaban las lanzas, desde la aurora hasta la apari-
cabezas! Que sean llevados como despojo a una cin de las estrellas.
tierra de cautiverio! 37 [4:5] No cubras su iniquidad, ni 16 [4:22] En aquella ocasin tambin le dije al
su pecado sea borrado de delante de ti, porque pueblo: Cada uno qudese con su criado a pasar la
provocaron a los que edificaban. 38 [4:6] Reedificamos noche dentro de Yerushalem, de modo que nos sirvan
la muralla hasta que quedaron unidos todos los tramos de noche como centinelas, y de da como obreros. 17
de la muralla hasta la mitad de su altura; porque el [4:23] Ni yo, ni mis compaeros, ni mis hombres, ni la
pueblo puso su corazn en la obra. guardia que me acompaaba, ninguno de nosotros nos
quitamos nuestra ropa; y cada uno [tena] su arma, aun
Ezr confiesa los pecados del pueblo mente; se hicieron obstinados y no escucharon tus
El da veinticuatro del mismo mes se reunieron mandamientos. 17 Se negaron a Obedecer, se olvida-
9 los yisraelitas en ayuno, vestidos de luto, y con ron de tus maravillas que habas hecho entre ellos, se
polvo sobre ellos. 2 Los del linaje de Yisrael ya se hicieron obstinados y en su desafo resolvieron regre-
haban apartado de todos los extranjeros; y estando de sar a su esclavitud. Pero t que eres un Elohim perdo-
pie, confesaban sus pecados y la iniquidad de sus nador, clemente y compasivo, tardo para la ira y
padres. 3 De pie en su lugar, leyeron en el rollo de la grande en misericordia, no los abandonaste. 18 Aun
Torah de YHWH su Elohim durante una cuarta parte cuando se hicieron un becerro fundido y dijeron: Este
del da, y durante otra cuarta parte del da confesaron es tu Elohim que te sac de Egipto, y cometieron
sus pecados y se postraron ante YHWH su Elohim. 4 grandes abominaciones, 19 t por tu abundante com-
Sobre la plataforma de los lewitas se pusieron de pie pasin no los abandonaste en el desierto. La columna
Yesha, Ban, Qadmiel, Shebanyah, Bun, Serebyah, de nube no se apart de ellos de da, para guiarlos por
Ban y Kenani, e invocaron en voz alta a YHWH su el camino; ni la columna de fuego de noche, para
Elohim. alumbrarles el camino por el cual haban de ir. 20 T los
5 Los lewitas Yesha, Qadmiel, Ban, Jashavne- dotaste de tu buen espritu para instruirlos. No retiraste
yah, Sherebyah, Hodiyah, Shebanyah y Petajyah dije- de su boca tu man; les diste agua cuando estaban
ron: Levntense, bendigan a YHWH su Elohim, sedientos. 21 Por cuarenta aos los sustentaste en el
quien es desde la eternidad hasta la eternidad: Bendito desierto, de modo que nada les falt; sus vestidos no
sea tu nombre glorioso, exaltado ms que toda bendi- se envejecieron, ni se hincharon sus pies.
cin y alabanza. 6 T solo eres YHWH; t hiciste el 22 Les entregaste reinos y pueblos, y les distri-
cielo, el cielo supremo y todo su ejrcito, la tierra y buiste un territorio. Tomaron posesin de la tierra de
todo lo que hay en ella, los mares y todo lo que en ellos Sijn, la tierra del rey de Jeshbn, y de la tierra de Og,
hay. T los mantienes a todos con vida; y los ejrcitos rey de Bashn. 23 Hiciste a sus hijos tan numerosos
del cielo se postran ante ti. 7 T eres, oh YHWH, el como las estrellas del cielo, y los llevaste a la tierra que
ha'Elohim que escogi a Avram, lo sacaste de Ur de los les dijiste a sus padres que entraran a poseerla. 24 Sus
kasditas y le cambiaste su nombre a Avraham. 8 hijos entraron y tomaron posesin de la tierra. Delante
Hallaste fiel a ti su corazn, e hiciste una alianza con l de ellos sometiste a los habitantes kenaanitas de dicha
para darle la tierra de los kenaanitas, de los jetitas, de tierra; los entregaste en su mano, tanto a sus reyes
los emoritas, de los perezitas, de los yebusitas y de los como a los pueblos de la tierra, para que hiciesen con
guirgashitas, para drsela a su descendencia. Y cum- ellos lo que quisieran. 25 Capturaron ciudades fortifi-
pliste tu palabra, porque t eres justo. 9 Tomaste nota cadas y tierras frtiles; tomaron posesin de casas
de la afliccin de nuestros padres en Mitsryim, y llenas de todo bien, cisternas cavadas, vias, olivares
escuchaste su clamor junto al Mar de los Juncos. y rboles frutales en abundancia. Comieron, se sacia-
10 Hiciste seales y prodigios contra el Paroh, ron, engordaron; se deleitaron en tu gran abundancia.
contra todos sus servidores y contra todo el pueblo de 26 Pero, desafindote, se rebelaron; le dieron la
su tierra; porque sabas que contra ellos haban actua- espalda a tu Torah. Mataron a tus profetas que los
do presuntuosamente. Te hiciste un gran nombre que amonestaban para hacerlos volver a ti; cometieron
perdura hasta el da de hoy. 11 Dividiste ante ellos el grandes abominaciones.
mar; ellos pasaron en seco por medio de l; pero a sus 27 Los entregaste en mano de sus adversarios que
perseguidores los echaste en las profundidades, como los oprimieron. En el tiempo de su tribulacin clamaron
una piedra en las furiosas aguas. a ti, y t los escuchaste desde el cielo, y en tu gran
12 Los guiaste de da con una columna de nube, y compasin les diste salvadores que los libraran de
de noche con una columna de fuego, para alumbrarles mano de sus adversarios. 28 Pero apenas tenan alivio,
el camino por donde haban de ir. 13 Bajaste sobre el volvan a hacer lo malo delante de ti, por lo cual los
monte Sinay y les hablaste desde el cielo. Les diste abandonabas en mano de sus enemigos que los subyu-
reglas rectas e instrucciones fieles, leyes y mandamien- gaban. Volvieron a clamar a ti, y t los escuchaste
tos buenos. 14 Les hiciste conocer tu santo Shabat y desde el cielo y los libraste muchas veces en tu
les prescribiste mandamientos, leyes y la Torah por compasin. 29 Los amonestaste para que volvieran a
medio de tu siervo Mosheh. 15 Cuando tuvieron tu Torah, pero ellos actuaron presuntuosamente y
hambre, les diste pan del cielo; y cuando tuvieron sed, desobedecieron tus manda-mientos, y pecaron contra
les sacaste agua de la pea. Les dijiste que fueran y tus reglas, por las cuales, el que las cumpla vivir.
tomaran posesin de la tierra que juraste darles. 16 Dieron la espalda en rebelda, se hicieron obstinados y
Pero ellos, nuestros padres, actuaron presuntuosa- no obedecieron. 30 T los soportaste por muchos
NEJEMYAH / NEHEMAS 9-10 622 KETUVIM
aos, los amonestaste con tu espritu por medio de tus 14 Los jefes del pueblo: Parosh, Pajat-Moav,
profetas, pero no prestaron atencin; por eso los Elam, Zat, Ban,
entregaste en manos de los pueblos de la tierra. 31 15 Bun, Azgad, Bebay, 16 Adoniyah, Bigway,
Pero aun as, por tu gran compasin no los consumiste Adn, 17 Ater, Hizqiyah, Azur, 18 Hodiyah, Jashum,
ni los abandonaste, porque t eres un Elohim clemente Betsay,
y compasivo. 19 Jarif, Anatot, Nebay,
32 Ahora pues, oh Elohim nuestro, hal grande, 20 Magpiash, Meshulam, Jezir,
fuerte y temible, que te mantienes fiel a tu alianza, no 21 Meshezabeel, Tsadoq, Yada,
consideres poca cosa todo el sufrimiento que nos ha 22 Pelatyah, Jann, Anayah,
alcanzado a nuestros reyes, a nuestros oficiales, a 23 Hoshea, Jananyah, Jashub,
nuestros sacerdotes, a nuestros profetas, a nuestros 24 Halojesh, Pilj, Shobeq,
padres y a todo tu pueblo desde el tiempo de los reyes 25 Rejum, Jasabn, Maaseyah;
de Ashur hasta el da de hoy. 33 Ciertamente t tienes 26 tambin Ajiyah, Jann, Ann,
razn en cuanto a todo lo que nos ha sobrevenido, 27 Malukh, Jarim y Baan.
porque has actuado con verdad, pero nosotros hemos 28 El resto del pueblo, los sacerdotes, los lewitas,
hecho lo malo. 34 Nuestros reyes, nuestros oficiales, los porteros, los cantores, los servidores del templo y
nuestros sacerdotes y nuestros padres no pusieron en todos los que se haban apartado de los gentiles y se
prctica tu Torah, y no atendieron a tus mandamientos haban adherido a la Torah de ha'Elohim, con sus
ni a tus advertencias que les diste. 35 Cuando tenan esposas, sus hijos y sus hijas, todos los que podan
sus propios reyes y disfrutaban los bienes que les diste comprender y discernir, 29 se adhirieron a sus herma-
en abundancia, y la tierra extensa y frtil que pusiste a nos nobles, y se comprometieron con sanciones a
su disposicin, no te sirvieron ni se volvieron de sus seguir la Torah de ha'Elohim, dada por medio de
malas obras. 36 Hoy somos esclavos, y la tierra que les Mosheh el siervo de Elohim, a observar cuidadosa-
diste a nuestros padres para que comieran de su fruto mente todos los mandamientos de YHWH nuestro
y su abundancia, ahora somos esclavos en ella! 37 Por Elohim, sus reglas y sus leyes.
causa de nuestros pecados ella da sus abundantes 30 Esto es: no daremos nuestras hijas a los genti-
cosechas para los reyes que has puesto sobre noso- les, ni tomaremos sus hijas para nuestros hijos. 31 Si
tros. Ellos dominan nuestros cuerpos y los de nuestros los pueblos de la tierra trajesen a vender mercancas y
ganados como les place, y estamos en gran angustia. toda clase de comestibles en da de Shabat, nada les
compraremos en Shabat ni en da santo. No cosecha-
Compromiso del pueblo de Obedecer la Torah remos [el producto] del sptimo ao y perdonaremos
38 A causa de todo esto, nosotros hacemos este toda deuda.
compromiso, y lo ponemos por escrito; y en la copia 32 Nos impusimos la obligacin de contribuir con
sellada [firman] nuestros oficiales, por nuestros lewitas la tercera parte de un shkel al ao para el servicio de
y por nuestros sacerdotes. la Casa de nuestro Elohim: 33 para las hileras de pan,
para la ofrenda vegetal regular, para la ofrenda quema-
En la copia sellada [firman]: el gobernador da regular, [para las de] los Shabatot, novilunios y
10Nejemyah hijo de Jakalyah, Tsidqiyah, festividades, para las consagraciones, para las ofren-
2 Serayah, Azaryah, Yirmeyah, das por el pecado, a fin de hacer expiacin por Yisrael
3 Pashjur, Amaryah, Malkiyah, y por toda la obra de la Casa de nuestro Elohim.
4 Jatush, Shebanyah, Malukh, 34 Hicimos un sorteo [entre] los sacerdotes, los
5 Jarim, Meremot, Obadyah, lewitas y el pueblo, para traer la ofrenda de lea a la
6 Daniyel, Guinetn, Baruk, Casa de nuestro Elohim, por clanes, en los tiempos
7 Meshulam, Abiyah, Miyamn, determinados cada ao, para hacerla arder sobre el
8 Maazyah, Bilgay y Shemayah. Estos eran los altar de YHWH nuestro Elohim, como est escrito en
sacerdotes. la Torah. 35 Y [nos comprometimos] a traer cada ao
9 Los lewitas: Yesha hijo de Azanyah, Binuy de a la Casa de YHWH las primicias de nuestra tierra y las
los hijos de Jenadad, Qadmiel primicias del fruto de todo rbol, 36 as como los
10 y sus hermanos Shebanyah, Hodiyah, Qelit, primognitos de nuestros hijos y de nuestros ganados,
Pelayah, Jann, como est escrito en la Torah, y a traer a la Casa de
11 Mikh, Rejob, Jasabyah, nuestro Elohim los primerizos de nuestras vacas y de
12 Zakhur, Sherebyah, Shebanyah, nuestras ovejas, para los sacerdotes que ministran en
13 Hodiyah, Ban y Beninu. la Casa de nuestro Elohim.
NEJEMYAH / NEHEMAS 10-11 623 KETUVIM
37 Llevaremos a los almacenes de la Casa de Ams, hijo de Zekharyah, hijo de Pashjur, hijo de
nuestro Elohim, las primicias de nuestras masas, de Malkiyah,
nuestras ofrendas [de grano], y del fruto de todo rbol, 13 y sus hermanos, jefes de casas paternas: 242.
del vino y del aceite para los sacerdotes, y el diezmo de Amashay hijo de Azarel, hijo de Ajzay, hijo de
nuestra tierra para los lewitas los lewitas que colec- Meshilemot, hijo de Imer,
tan el diezmo en todas las ciudades sujetas al servicio 14 y sus hermanos, guerreros valientes, eran 128,
real. 38 Un sacerdote aharnico debe estar con los de los cuales era supervisor Zavdiel hijo de Hagdolim.
lewitas cuando stos colecten el diezmo, y los lewitas 15 De los lewitas: Shemayah hijo de Jashub, hijo de
deben llevar la dcima parte del diezmo a la Casa de Azriqam, hijo de Jashab-yah, hijo de Bun;
nuestro Elohim, a los almacenes del tesoro. 39 A esos 16 Shabetay, Yozabad, de los jefes de los lewitas,
almacenes deben llevar los yisraelitas y los lewitas la encargados de la obra exterior de la Casa de ha'Elohim;
ofrenda del grano, del vino nuevo y del aceite. All 17 Matanyah hijo de Mikh, hijo de Zavd, hijo de
estarn tambin los utensilios del santuario, los sacer- Asaf, el director que empezaba la accin de gracias al
dotes que ministran, los porteros y los cantores. No tiempo de la oracin; Baqbuqyah, el segundo de sus
abandonaremos la Casa de nuestro Elohim. hermanos, y Abd hijo de Shama, hijo de Galal, hijo
de Yedutn.
Los habitantes de Yerushalem 18 Todos los lewitas en la ciudad santa eran 284.
Los oficiales del pueblo se establecieron en 19 Los porteros: Aqub, Talmn y sus hermanos,
11 Yerushalem; el resto del pueblo hizo un sorteo los que hacan guardia en las puertas: 172.
para que uno de cada diez habitara en Yerushalem, la 20 Y el resto de los yisraelitas, de los sacerdotes y
ciudad santa, y los nueve restantes en las otras ciuda- de los lewitas en todas las ciudades de Yahudah,
des. 2 El pueblo bendijo a todas las personas que se [vivan] cada uno en su propiedad.
ofrecieron voluntariamente para habitar en Yerusha- 21 Los servidores del templo habitaban en el Ofel;
lem. Tsij y Guishp estaban a cargo de los servidores del
3 Estos eran los jefes de la provincia que habitaron templo.
en Yerushalem en los campos de Yahudah habitaban 22 El supervisor de los lewitas en Yerushalem era
en sus poblados, cada uno en su propiedad, yisraelitas, Uz hijo de Ban, hijo de Jashabyah, hijo de Matanyah,
sacerdotes, lewitas, servidores del templo y los hijos hijo de Mikh, de los hijos de Asaf, cantores que
de los siervos de Shelomoh; 4 mientras algunos de los estaban al frente de la obra de la Casa de ha'Elohim. 23
hijos de Yahudah y de los hijos de Binyamn habitaban Haba una orden real acerca de ellos, un reglamento
en Yerushalem: acerca de deberes diarios de los cantores.
De los Yahuditas: Atayah hijo de Uziyah, hijo de 24 Petajyah hijo de Meshezabel, de los hijos de
Zekharyah, hijo de Amaryah, hijo de Shefatyah, hijo Zraj hijo de Yahudah, estaba al servicio del rey para
de Mahalaleel, de los hijos de Prets; todos los asuntos del pueblo.
5 y Maaseyah hijo de Barukh, hijo de Kol-Joz,
hijo de Jazayah, hijo de Adayah, hijo de Yoyarib, hijo Lugares habitados fuera de Yerushalem
de Zekharyah, hijo de Shilon. 25 En cuanto a las aldeas con sus campos, algunos
6 Todos los hijos de Prets que habitaban en de los hijos de Yahudah habitaron en Qiryat-Arb y
Yerushalem eran 468 hombres valerosos. sus aldeas, en Dibn y sus aldeas, en Yeqabtseel y sus
7 Estos eran los Binyaminitas: Sal hijo de aldeas,
Meshulam, hijo de Yoed, hijo de Pedayah, hijo de 26 en Yesha, en Molad, en Bet- Plet, 27 en
Qolayah, hijo de Maaseyah, hijo de Itiel, hijo de Jatsar-Shual, en Beer-Sheba y sus aldeas,
Yesha-yah; 8 y despus de l, Gabay y Salay: 928. 28 en Siqlag, en Mekhon y sus aldeas,
9 Yoel hijo de Zikhr era el oficial a cargo de ellos, 29 en En-Rimn, en Tsor, en Yarmut,
y Yahudah hijo de Hasenu era el segundo en el mando 30 en Zanaj y en Adulam y sus aldeas, en Lakish
en la ciudad. y sus campos, en Azeq y sus aldeas. Ellos se estable-
10 De los sacerdotes: Yedayah hijo de Yoyarib, cieron desde Beer-Sheba hasta el Valle de Hinom.
Yakhn, 31 Los binyaminitas: desde Gueba, en Mikmash,
11 Serayah hijo de Jilqiyah, hijo de Meshulam, hijo Ayah, Betel y sus aldeas,
de Tsadoq, hijo de Merayot, hijo de Ajitub, principal 32 Anatot, Nob, Ananyah,
de la Casa de ha'Elohim, 33 Jatsor, Ramah, Guityim,
12 y sus hermanos que hacan la obra del templo: 34 Jadid, Tsebom, Nebalat,
822. Adayah hijo de Yerojam, hijo de Pelalyah, hijo de 35 Lod y On, en Gue-Jarasim.
NEJEMYAH / NEHEMAS 12 624 KETUVIM
36 Algunos grupos de los lewitas yahuditas [se de Dawid, hombre de ha'Elohim. 25 Matanyah,
mudaron] a Binyamn. Baqbuqyah, Obadyah, Meshulam, Talmn y Aqub
eran los porteros que montaban guardia en los vestbu-
Sacerdotes y lewitas los de las puertas. 26 Ellos [sirvieron] en los das de
Estos son los sacerdotes y los lewitas que Yoyaqim hijo de Yesha, hijo de Yotsadaq, y en los
12 subieron con ZeruBavel hijo de Shealtiel y con das del gobernador Nejemyah y del sacerdote y
Yesha: Sherayah, Yirmeyah, Ezr, escriba Ezr.
2 Amaryah, Malukh, Jatush,
3 Shekhanyah, Rejum, Meremot, Dedicacin de la muralla
4 Id, Guinetoy, Abiyah, 27 Para la dedicacin de la muralla de Yerusha-lem
5 Miyamn, Maadyah, Bilg, buscaron a los lewitas de todos los lugares donde
6 Shemayah, Yoyarib, Yedayah, vivan y los trajeron a Yerushalem para celebrar una
7 Sal, Amoq, Jilquiyah y Yedayah. Estos eran los gozosa dedicacin con accin de gracias y cnticos,
jefes de los sacerdotes y sus hermanos en los das de con cmbalos, arpas y liras. 28 Los grupos de cantores
Yesha. se reunieron del valle [del Yardn], de los alrededores
8 Los lewitas: Yesha, Binuy, Qadmiel, Shereb- de Yerushalem, de las aldeas netofatitas; 29 de
yah, Yahudah y Matanyah, quien juntamente con sus Bet-Guilgal y de los campos de Geba y de Azmwet;
hermanos estaba a cargo de los salmos de accin de porque los cantores se haban edificado aldeas en los
gracias. alrededores de Yerushalem. 30 Los sacerdotes y los
9 Baqbuqyah y Un [y] sus hermanos, servan frente lewitas se purificaron y purificaron al pueblo, las
a ellos por turnos. puertas y la muralla.
10 Yesha procre a Yoyaqim; Yoyaqim procre 31 Hice subir a los oficiales de Yahudah sobre la
a Elyiashib; Elyiashib procre a Yoyad; 11 Yoyad muralla y nombr dos grandes [coros] de accin de
procre a Yonatn, y Yonatn procre a Yada. gracias y procesiones. [Uno marchaba] sobre la mura-
12 En el tiempo de Yoyaquim, los jefes de los lla hacia el sur, hacia la Puerta del Estircol; 32 tras
clanes sacerdotales fueron: Merayah, de la casa pater- ellos iban Hoshayah y la mitad de los oficiales de
na de Serayah; Jananyah, de la de Yirmeyah; Yahudah, 33 con Azaryah, Ezr, Meshulam, 34 Yahu-
13 Meshulam, de la de Ezr; Yahojann, de la de dah, Binyamn, Shemayah y Yirmeyah. 35 Algunos de
Amaryah; los sacerdotes jvenes que llevaban las trompetas;
14 Yonatn, de la de Melik; Yosef, de la de Zekharyah hijo de Yahonatn, hijo de Shemayah, hijo
Shebanyah; de Matanyah, hijo de Mikayah, hijo de Zakhur, hijo de
15 Adn, de la de Jarim; Jelqay, de la de Merayot; Asaf, 36 y sus compaeros Shemayah, Azareel, Milalay,
16 Zekaryah, de la de Id; Meshulam, de la de Guilalay, Maay, Netanael, Yahudah y Janani iban con
Guinetn; los instrumentos musicales de Dawid, hombre de
17 Zikhr, de la de Abiyah; de la de Minyamn; ha'Elohim; y el escriba Ezr iba delante de ellos. 37 A
Piltay, de la de Moadyah; la Puerta de la Fuente subieron directamente por las
18 Shama, de la de Bilg; Yahonatn, de la de escalinatas de la Ciudad de Dawid, por la cuesta de la
Shemayah; muralla, pasando la casa de Dawid hasta la Puerta de
19 Matenay, de la de Yoyarib; Uz, de la de las Aguas, al oriente.
Yedayah; 38 El segundo [coro] de accin de gracias marcha-
20 Qalay, de la de Salay; ber, de la de Amoq, ba sobre la muralla en la direccin opuesta; tras l iba
21 Jashabyah, de la de Jilqiyah; y Netanel, de la de yo con la mitad del pueblo, pasando por la Torre de los
Yedayah. Hornos hasta el muro ancho, 39 y pasando por la
22 Los lewitas y los sacerdotes fueron registrados Puerta de Efryim hasta la Puerta Antigua, la Puerta del
por jefes de clanes en los das de Elyiashib, de Yoyada, Pescado, la Torre de Jananel, la Torre del Centenar y
de Yahonatn y de Yada, hasta el reinado de la Puerta de las Ovejas, y se detuvieron en la Puerta de
Darywesh de Pars. 23 Pero los jefes de clanes la Guardia. 40 Los dos coros se detuvieron en la Casa
lewitas fueron inscritos en el libro de las crnicas, hasta de ha'Elohim; y yo, y la mitad de los prefectos conmigo,
el tiempo de Yahojann hijo de Elyiashib. 41 y los sacerdotes Elyaqim, Maaseyah, Minyamn,
24 Los jefes de los lewitas eran Jashabyah, Mika-yah, Elyoenay, Zekharyah y Jananyah, con trom-
Sherebyah y Yesha hijo de Qadmiel, y sus hermanos petas. 42 Lo mismo Maaseyah, Shemayah, Elazar, Uz
que servan frente a ellos, un grupo frente a otro, para Yahojann, Malqiyah, Elam y zer. Los cantores
la alabanza y la accin de gracias, conforme al mandato entonaban su canto, bajo la direccin de Yizrajyah. 43
NEJEMYAH / NEHEMAS 12-13 625 KETUVIM
Aquel da ofrecieron grandes sacrificios y se regocija- 10 Entonces descubr que no se les haban distribui-
ron, porque ha'Elohim les haba dado gran alegra; las do sus porciones a los lewitas, por lo que los lewitas y
mujeres y los nios tambin se gozaron, y el regocijo de los cantores que hacan el servicio se haban ido, cada
Yerushalem se oa desde lejos. uno a su campo. 11 Censur a los prefectos, diciendo:
Por qu est abandonada la Casa de ha'Elohim?
Porciones para sacerdotes y lewitas Entonces reun [a los lewitas] y los instal otra vez en
44 Aquel da se asignaron hombres a cargo de las sus puestos; 12 y todo Yahudah trajo a los almacenes
cmaras que servan como depsitos de los dones, de el diezmo del grano, del vino y del aceite. 13 Puse a
las primicias y de los diezmos, para juntar en ellas de cargo de los almacenes al sacerdote Shelemyah, al
los campos de las ciudades las porciones prescritas escriba Tsadoq y a Pedayah, uno de los lewitas; y
por la Torah para los sacerdotes y los lewitas; porque como su asistente estaba Jann hijo de Zakhur, hijo de
la gente de Yahudah estaba agradecida a los sacerdo- Matanyah pues se los consideraba como personas
tes y a los lewitas que estaban presentes, 45 los cuales confiables, y su deber era distribuir las porciones a sus
cumplieron la ordenanza de su Elohim y la ordenanza hermanos. 14 Oh Elohim mo, acurdate de m favo-
de la purificacin, as como a los cantores y los rablemente por esto, y no borres la devocin que
porteros [que servan] conforme al mandato de Dawid mostr por la Casa de mi Elohim y por sus servidores!
y de su hijo Shelomoh; 46 porque los directores de los
cantores y las canciones de alabanza y accin de Reforma del Shabat
gracias a Elohim ya existan en el tiempo de Dawid y de 15 En aquel tiempo vi en Yahudah a algunos que
Asaf. 47 En el tiempo de ZeruBavel y en el tiempo de pisaban los lagares en Shabat, y otros traan montones
Nejemyah, todo Yisrael contribua con las porciones de grano y los cargaban sobre asnos, y tambin vino,
diarias para los cantores y los porteros, y hacan uvas, higos y toda clase de cargas, y los llevaban a
contribuciones sagradas para los lewitas, y los lewitas Yerushalem en da de Shabat. Los amonest acerca
hacan contribuciones sagradas para los aharonitas. del da en que vendan las provisiones. 16 Y la gente de
Tsur que viva all traa pescado y toda clase de
Reformas de Nejemyah mercancas, y las venda en Shabat a los habitantes de
En esa ocasin le leyeron al pueblo del Yahudah en Yerushalem.
13 Libro de Mosheh, y se hall escrito que ningn 17 Censur a los nobles de Yahudah dicindoles:
amonita, ni Moavita podra entrar jams en la congre- Por qu hacen ustedes esta cosa mala, profanando
gacin de ha'Elohim, 2 porque no salieron a recibir a as el Shabat? 18 Eso fue exactamente lo que hicieron
Yisrael con pan y agua, sino que contrat contra ellos sus ancestros, y por eso nuestro Elohim trajo toda esta
a Bilam, para que los maldijera; pero nuestro Elohim desgracia sobre nosotros y sobre esta ciudad; y ahora
convirti la maldicin en bendicin. 3 Cuando escu- ustedes estn dando motivo para ms ira contra Yisrael,
charon la Torah, excluyeron de Yisrael a todos los al profanar el Shabat!
extranjeros. 19 Cuando oscureca en las puertas de Yerusha-
4 Antes de esto, el sacerdote Elyashib, un pariente lem a la llegada del Shabat, di rdenes de que se
de Toviyah, que estaba encargado de los cuartos de la cerraran las puertas, y orden que no las abrieran hasta
Casa de nuestro Elohim, 5 le haba asignado un cuarto despus del Shabat. Puse en las puertas a algunos de
grande en el que antes guardaban las ofrendas vegeta- mis criados, para que no dejaran meter cargas el da del
les, el incienso, los utensilios, el diezmo del grano, del Shabat.
vino nuevo y del aceite que estaban asignados a los 20 Los comerciantes y los vendedores de toda
lewitas, a los cantores y a los porteros y la ofrenda clase de mercanca permanecieron durante la noche
para los sacerdotes. 6 Durante todo este tiempo, yo no fuera de Yerushalem una o dos veces, 21 pero les
estaba en Yerushalem, pues en el ao treinta y dos de advert diciendo: Por qu pasan la noche frente al
Artajshasta, rey de Bavel, volv al rey; pero despus de muro? Si lo hacen otra vez, les voy a echar mano!
un tiempo le ped permiso al rey [para regresar]. 7 Desde entonces no vinieron en el Shabat. 22 Orden
Cuando llegu a Yerushalem, comprend el mal que a los lewitas que se purificaran y fueran a guardar las
haba hecho Elyashib en atencin a Toviyah al asignarle puertas, para preservar la santidad del Shabat. Tam-
un cuarto en los atrios de la Casa de ha'Elohim. 8 Me bin de esto, Oh Elohim mo, acurdate para mi
disgust muchsimo y arroj fuera del cuarto todos los crdito, y perdname segn tu abundante fidelidad.
enseres de la casa de Toviyah; 9 orden que purifica- 23 Tambin en aquel tiempo, vi a unos yahuditas
ran los cuartos e hice volver all los enseres de la Casa que se haban casado con mujeres ashdoditas, amonitas
de ha'Elohim, con las ofrendas vegetales y el incienso. y Moavitas; 24 un buen nmero de sus hijos hablaban
NEJEMYAH / NEHEMAS 13 626 KETUVIM
el idioma de Ashdod y el idioma de aquellos diversos gran maldad de actuar con infidelidad contra nuestro
pueblos, y no saban hablar el [idioma] yahudita. 25 Elohim, tomando mujeres extranjeras?
Los censur, los insult, los golpe, les arranqu los 28 Uno de los hijos de Yoyad, hijo del sumo
pelos y les hice jurar por Elohim, diciendo: Ustedes sacerdote Elyashib, era yerno de Sanbalat el joronita;
no darn sus hijas en matrimonio a los hijos de ellos, ni yo lo ahuyent de mi lado. 29 Acurdate para descr-
tomarn las hijas de ellos para sus hijos ni para ustedes! dito de ellos, oh Elohim mo, de cmo contaminaron el
26 En cosas como estas fue que pec Shelomoh, rey sacerdocio y la alianza de los sacerdotes y de los
de Yisrael! Entre las muchas naciones no hubo rey lewitas! 30 Yo los purifiqu de todo elemento extran-
como l, y era tan amado por su Elohim que Elohim lo jero y asign deberes a los sacerdotes y a los lewitas,
hizo rey de todo Yisrael, sin embargo, incluso a l lo cada uno en su turno, 31 y [que se trajera] la ofrenda
hicieron pecar las mujeres extranjeras. 27 Cmo de lea en los tiempos sealados y para las primicias.
pues podremos aprobarles que cometan toda esta Oh Elohim mo, acurdate de esto para mi crdito!
DIVR HAYAMIM LEF / 1 CRNICAS 627 KETUVIM
a Dawid: Tmelo para usted y haga mi amo el rey lo ser un hombre reposado, y yo le dar reposo de todos
que le parezca bien. Mire, yo dono los bueyes para la sus enemigos de alrededor; se llamar Shelomoh
ofrenda quemada, los trillos para lea y el trigo para la {pacfico} y en sus das yo le conceder paz y tranqui-
ofrenda de comida yo lo pongo todo. lidad a Yisrael. 10 l edificar una Casa para mi
24 Pero el rey Dawid le respondi a Ornn: No, nombre; ser un hijo para m, y yo un padre para l, y
lo comprar por su justo precio. No puedo hacerle un afirmar el trono de su reino sobre Yisrael para
regalo a YHWH de lo que es tuyo, ni presentar una siempre.
ofrenda quemada que no me cueste nada. 25 As que 11 Ahora, hijo mo, YHWH est contigo, y que
Dawid le pag a Ornn por el lugar 600 shkels de oro. tengas xito en edificar la Casa de YHWH tu Elohim,
como l prometi que lo haras. 12 Solamente que
El lugar para el Templo YHWH te d sentido y entendimiento y te ponga a
26 Y Dawid edific all un altar para YHWH y cargo de Yisrael y de la observancia de la Torah de
sacrific ofrendas quemadas y ofrendas de bienestar. YHWH tu Elohim. 13 Entonces tendrs xito, si te
Invoc a YHWH, quien le respondi con fuego desde ocupas de poner por obra las leyes y las reglas que
el cielo sobre el altar de las ofrendas quemadas. 27 YHWH mand a Mosheh que le impusiera a Yisrael.
YHWH le orden al mensajero que volviera su espada S fuerte y valiente; no temas ni desmayes.
a la vaina. 14 Mira, por mi abnegacin he provisto para la
28 En aquel tiempo, cuando Dawid vio que Casa de YHWH 100,000 talentos de oro y 1,000,000
YHWH le haba contestado en la era de Ornn el de talentos de plata; y tanto cobre y hierro que no se
yebusita, ofreci sacrificios all 29 porque la Morada pueden pesar; tambin he preparado madera y piedra,
de YHWH, que Mosheh haba hecho en el desierto, y a lo cual t aadirs. 15 Una abundancia de obreros
el altar de las ofrendas quemadas, estaban en aquel est a tu disposicin: canteros, labradores de piedra y
tiempo en el altar de Guibn. 30 Dawid no pudo ir madera, y toda clase de peritos en todo tipo de
delante de ella para adorar a Elohim, porque estaba material: 16 oro, plata, cobre y hierro sin lmite. Ve y
aterrorizado por la espada del mensajero de YHWH. hazlo, y que YHWH est contigo.
17 Dawid mand a todos los principales de Yisrael
Preparativos para el Templo que apoyaran a su hijo Shelomoh: 18 Miren, YHWH
Dawid dijo: Aqu estar la Casa de YHWH su Elohim est con ustedes, y les ha dado reposo por
22 ha'Elohim, y aqu estar el altar de las ofrendas todas partes, porque l entreg en mis manos a los
quemadas para Yisrael. 2 Dawid dio rdenes de que habitantes del pas de modo que la tierra est conquis-
se reunieran los extranjeros que vivan en la tierra de tada delante de YHWH y delante de su pueblo. 19
Yisrael, y los asign como canteros que labraran Ahora, dediquen sus mentes y corazones a buscar a
piedras para edificar la Casa de ha'Eohim. 3 Tambin YHWH su Elohim, y vayan y edifiquen el Santuario de
prepar Dawid mucho hierro para los clavos de las YHWH ha'Elohim para que traigan el Arca de la
hojas de las puertas y para las junturas, y tanto cobre Alianza de YHWH y los utensilios sagrados de
que no se poda pesar, y la madera de cedro era ha'Elohim a la Casa que se edifique para el nombre de
incalculable, 4 porque los tsidonios y los tsoritas haban YHWH.
llevado a Dawid mucha madera de cedro.
5 Porque Dawid pens: Mi hijo Shelomoh es Distribucin y deberes de los lewitas
joven e inmaduro, y la Casa que se ha de edificar a Cuando Dawid lleg a una edad bien
YHWH debe ser inmensamente grande para que gane 23 avanzada, proclam a su hijo Shelomoh rey
fama y gloria en todos los pases, as que yo preparar sobre Yisrael. 2 Entonces Dawid reuni a todos los
los materiales para l. De modo que Dawid prepar oficiales de Yisrael, a los sacerdotes y a los lewitas. 3
mucho material antes de morir. 6 Entonces llam a su Fueron contados los lewitas de treinta aos para
hijo Shelomoh y le mand que edificara una Casa a arriba, y su nmero, contados uno por uno, fue de
YHWH el Elohim de Yisrael. 38,000 hombres: 4 de stos, 24,000 estaban a cargo
7 Dawid le dijo a Shelomoh: Hijo mo, yo quera de supervisar la obra de la Casa de YHWH, 6,000
edificar una Casa para el nombre de YHWH mi oficiales y magistrados, 5 4,000 porteros, y 4,000 para
Elohim. 8 Pero vino a m la palabra de YHWH, alabar a YHWH con los instrumentos que he hecho
diciendo: T has derramado mucha sangre y has para rendir alabanza.
combatido en grandes batallas; t no edificars una 6 Dawid los organiz en divisiones:
casa para mi nombre porque has derramado a mi vista De los hijos de Lew: Guershn, Qehat y Merar.
mucha sangre en la tierra. 9 Pero tendrs un hijo que 7 De los guershonitas, Ladn y Shim. 8 Los hijos
DIVR HAYAMIM LEF / 1 CRNICAS 23-24 645 KETUVIM
de Ladn fueron tres: Yejiel fue el jefe, y despus tarde tambin, 31 y siempre que se presentaran ofren-
Zetam y Yoel. das a YHWH, segn las cantidades prescritas para
9 Los hijos de Shim fueron tres: Shelomit, Jaziel y ellos, los Shabatot, los novilunios y las festividades,
Harn. Estos fueron los jefes de los clanes de los regularmente, delante de YHWH; 32 y as mantener
ladanitas. vigilancia sobre la Carpa de Reunin, sobre las cosas
10 Los hijos de Shim fueron: Yjat, Zin, Yes y santas, y sobre sus parientes los aharonitas, en el
Beri. Estos cuatro fueron los hijos de Shim. 11 Yajat servicio de la Casa de YHWH.
era el jefe y Ziz el segundo, pero Yesh y Beri no
tuvieron muchos hijos, por eso los registraron como un
solo clan. 24Las divisiones de los aharonitas fueron:
Los hijos de Aharn: Nadab y Abih, Elazar e
12 Los hijos de Qehat: Amram, Yitzhar, Jevrn y Itamar.
Uziel cuatro. 2 Nadab y Abih murieron mientras viva su padre,
13 Los hijos de Amram: Aharn y Mosheh. Aharn y no tuvieron hijos, as que Elazar e Itamar sirvieron
fue separado para ser dedicado para siempre, l y sus como sacerdotes. 3 Dawid, con Tsadoq de los hijos de
hijos, a las cosas ms sagradas, para que ofrecieran Elazar y con Ajimlekh de los hijos de Itamar, los
incienso delante de YHWH y para que le sirvieran y dividi en oficios por sus tareas.
bendijeran en su nombre para siempre. 14 En cuanto 4 Los hijos de Elazar resultaron ser ms numerosos
a Mosheh, el hombre de ha'Elohim, sus hijos fueron que los de Itamar en cuanto a cabezas masculinas, as
contados entre la tribu de Lew. que dividieron a los hijos de Elazar en diecisis jefes de
15 Los hijos de Mosheh: Guershom y Elizer. 16 clanes, y a los hijos de Itamar en ocho clanes. 5 Los
Hijo de Guershom: Shevuel el jefe. 17 Y el hijo de dividieron por sorteo, ambos en iguales condiciones,
Elizer fue Rejavyah el jefe. Elizer no tuvo otros hijos, pues todos eran oficiales del santuario y oficiales de
pero los hijos de Rejavyah fueron muy numerosos. ha'Elohim los hijos de Elazar y los hijos de Itamar.
18 El hijo de Yitzhar: Shelomit el jefe. 19 Los hijos 6 El escriba Shemayah hijo de Netanel, de los
de Jevrn: Yeriyahu el jefe, Amaryah el segundo, lewitas, los registr en presencia del rey, de los oficia-
Yajaziel el tercero y Yekhamam el cuarto. les, del sacerdote Tsadoq, de Ajimlekh hijo de
20 Los hijos de Uziel: Mikhah el jefe e Yishiyah el Evyatar y de los jefes de las clanes de los sacerdotes
segundo. y de los lewitas. Designaron por sorteo una casa
21 Los hijos de Merar: Majl y Mush. Los hijos de paterna para Elazar y otra para Itamar, tomando un
Majl: Elazar y Qish. 22 Elazar muri sin tener hijos, clan adicional de Elazar por cada clan tomado de
sino slo hijas; y los hijos de Qish, sus parientes, se Itamar.
casaron con ellas. 23 Los hijos de Mush: Majl, der 7 La primera suerte le toc a Yahoyarib, la segunda
y Yeremot tres. a Yedayah, 8 la tercera a Jarim, la cuarta a Seorim, 9
24 Estos son los hijos de Lew por clanes, con sus la quinta a Malkiyah, la sexta a Miyamn, 10 la sptima
jefes de clanes segn se enlistaron, con una lista de sus a Haqots, la octava a Abiyah, 11 la novena a Yesha,
nombres, uno por uno, los cuales realizaban la labor del la dcima a Shekhanyah, 12 la undcima a Elyashib, la
servicio de la Casa de YHWH desde la edad de veinte duodcima a Yaqim, 13 la decimotercera a Jup, la
aos para arriba. 25 Porque Dawid dijo: YHWH el decimocuarta a Yeshebab, 14 la decimoquinta a Bilg,
Elohim de Yisrael ha dado reposo a su pueblo y la dcimosexta a Imer, 15 la decimosptima a Jezir, la
habitar en Yerushalem para siempre. 26 Por lo tanto decimoctava a Hapitsts, 16 la decimonovena a
los lewitas no tendrn que transportar la Morada ni Petajyah, la veinte a Yejezqel, 17 la veintiuna a Yakn,
ninguno de sus utensilios para su servicio. 27 Entre los la veintids a Gamul, 18 la veintitrs a Delayahu, la
ltimos actos de Dawid estuvo el contar a los hijos de veinticuatro a Maazyahu.
Lew desde la edad de 20 aos para arriba. 28 Porque 19 De acuerdo con esta distribucin de oficiales
su deber era estar junto a los aharonitas para servir en por tareas habran de entrar en la Casa de YHWH,
la Casa de YHWH, en el cuidado de los atrios y los conforme a lo establecido para ellos por medio de su
aposentos, y en la purificacin de toda cosa consagra- padre Aharn, como le haba mandado YHWH el
da, y en la realizacin del servicio de la Casa de Elohim de Yisrael.
ha'Elohim, 29 y las hileras de pan, y la harina fina para 20 De los lewitas restantes: de los hijos de Amram:
la ofrenda de comida, y las galletas inleudas y las tortas Shuvael; de los hijos de Shuvael: Yejdeyahu;
que se preparan empapadas en la sartn, y toda 21 De Rejavyahu: Yishiyah, el jefe de los hijos de
medida de capacidad y longitud; 30 y estar presentes Rejavyahu.
cada maana para alabar y loar a YHWH, y por la 22 De los yitzharitas, Shelomot. De los hijos de
DIVR HAYAMIM LEF / 1 CRNICAS 24-26 646 KETUVIM
Shelomot: Yjat 10 La tercera, a Zakhur, que con sus hijos y sus
23 y Benay, Yeriyahu; Amaryahu el segundo, hermanos eran doce.
Yajaziel el tercero y Yeqamn el cuarto. 11 La cuarta, a Yitsr, que con sus hijos y sus
24 De los hijos de Uziel: Mikhah. De los hijos de hermanos eran doce.
Mikhah, Shamir. 12 La quinta, a Netanyahu, que con sus hijos y sus
25 El hermano de Mikhah fue Yishiyah; y de los hermanos eran doce.
hijos de Yishiyah, Zekharyahu. 13 La sexta, a Buquiyahu, que con sus hijos y sus
26 Los hijos de Merar: Majl Mush. De los hijos hermanos eran doce.
de su hijo Yaaziyahu: 14 La sptima, a Yesarela, que con sus hijos y sus
27 los hijos de Merar por su hijo Yaaziyahu: hermanos eran doce.
Beno, Shham, Zakur e Ibr. 28 De Majl: Elazar, el 15 La octava, a Yeshayahu, que con sus hijos y sus
cual no tuvo hijos. hermanos eran doce.
29 De Qish: el hijo de Qish fue Yerajmeel. 16 La novena a Matanyahu, que con sus hijos y sus
30 Los hijos de Mush fueron: Majl, der y Yerimot. hermanos eran doce.
Estos fueron los hijos de los lewitas por sus clanes. 17 La dcima, a Shim, que con sus hijos y sus
31 Estos tambin participaron en el sorteo, como hermanos eran doce.
sus parientes, los hijos de Aharn, en presencia del rey 18 La undcima, a Azarel, que con sus hijos y sus
Dawid y de Tsadoq y Ahimlekh y de los jefes de las hermanos eran doce.
clanes de los sacerdotes y de los lewitas, por el 19 La duodcima, a Jashabyah, que con sus hijos
principio de hermanos mayores y menores por igual. y sus hermanos eran doce.
20 La decimotercera, a Shuvael, que con sus hijos
Distribucin de msicos y cantores y sus hermanos eran doce.
Dawid y los jefes del ejrcito apartaron para 21 La decimocuarta, a Matityahu, que con sus hijos
25 el servicio a los hijos de Asaf, de Hemn y de y sus hermanos eran doce.
Yedutn, quienes profetizaban con acompaa-miento 22 La decimoquinta, a Yeremot, que con sus hijos
de liras, arpas y cmbalos. La lista de los hombres que y sus hermanos eran doce.
realizaban esta obra, segn su servicio, fue: 23 La dcimosexta, a Jananyahu, que con sus hijos
2 De los hijos de Asaf: Zakhur, Yosef, Netanyah y y sus hermanos eran doce.
Asarela hijos de Asaf bajo la direccin de Asaf, quien 24 La decimosptima, a Yoshbeqasha, que con sus
profetizaba a las rdenes del rey. hijos y sus hermanos eran doce.
3 De Yedutn, los hijos de Yedutn: Guedalyahu, 25 La decimoctava, a Janani, que con sus hijos y
Tseri, Yeshayahu, Jasabyahu y Matityahu; seis, bajo la sus hermanos eran doce.
direccin de su padre Yedutn, quien profetizaba 26 La decimonovena, a Maloti, que con sus hijos y
acompaado de arpa para alabar y loar a YHWH. sus hermanos eran doce.
4 De Hemn, los hijos de Hemn: Buquiyahu, 27 La nmero veinte, a Elyata, que con sus hijos y
Matanyahu, Uziel, Shebuel, Yerimot, Jananyah, Janani, sus hermanos eran doce.
Eliata, Guidalti, Romamti-zer, Yoshbe-qshah, 28 La veintiuna, a Hotir, que con sus hijos y sus
Malot, Hotir y Majaziot; 5 todos stos eran hijos de hermanos eran doce.
Hemn, vidente del rey, [quienes proferan] profecas 29 La veintids, a Guidalti, que con sus hijos y sus
de ha'Elohim, para ensalzar su mayor gloria. Ha'Elohim hermanos eran doce.
le dio a Hemn catorce hijos y tres hijas; 6 todos stos 30 La veintitrs, a Majaziot, que con sus hijos y sus
estaban bajo la direccin de su padre para los cantos hermanos eran doce.
en la Casa de YHWH, con el acompaamiento de 31 La veinticuatro, a Romamti-zer, que con sus
cmbalos, arpas y liras, para el servicio de la Casa de hijos y sus hermanos eran doce.
ha'Elohim por orden del rey. Asaf, Yedutn y Hemn
7 su nmero total con sus parientes, peritos cantores Porteros y oficiales
de YHWH, todos los maestros, era de 288. Las divisiones de los porteros fue-
8 Hicieron un sorteo para los turnos basados en el 26 ron: De los qorjitas: Meshelemyahu hijo de
principio de pequeos y grandes por igual, lo mismo Qor, de los hijos de Asaf.
el maestro que el alumno. 2 Los hijos de Meshelemyahu: Zekharyahu el pri-
9 La primera suerte le toc a Yosef, de los de Asaf. mognito, Yediael el segundo, Zevadyahu el tercero,
La segunda, a Guedalyahu, que con sus hermanos y sus Yatniel el cuarto, 3 Elam el quinto, Yahojann el sexto,
hijos eran doce. Elyhoenay el sptimo.
DIVR HAYAMIM LEF / 1 CRNICAS 26-28 647 KETUVIM
4 Los hijos de Oved-Edom: Shemayah el primog- 25 Y sus hermanos, a travs de Elizer: su hijo
nito, Yahozabad el segundo, Yoaj el tercero, Sakhar Rejavyahu, cuyo hijo fue Yeshayahu, cuyo hijo fue
el cuarto, Natanel el quinto, 5 Amiel el sexto, Yissakhar Yoram, cuyo hijo fue Zikhr, cuyo hijo fue Shelomit.
el sptimo, Peultay el octavo porque Elohim lo haba 26 Este Shelomit y sus hermanos estaban encarga-
bendecido. 6 A su hijo Shemayah le nacieron hijos que dos de todos los tesoros de las cosas dedicadas que
gobernaban en sus clanes porque eran hombres valien- haban dedicado el rey Dawid, los jefes de las clanes,
tes. los jefes de millares y de centenas y los jefes del
7 Los hijos de Shemayah fueron: Otn, Refael, ejrcito; 27 haban dedicado parte del botn de las
Oved, Elzabad y sus hermanos, hombres hbiles, Elih batallas para mantener la Casa de YHWH.
y Semakhyahu. 28 Todo lo que haban dedicado el vidente Shemuel,
8 Todos stos fueron de los hijos de Oved-Edom; Shal hijo de Qish, Abner hijo de Ner y Yoav, hijo de
ellos, con sus hijos y sus hermanos, hombres robustos Tseruyah o [lo que] cualquiera haba dedicado, esta-
y fuertes para el servicio sesenta y dos de Oved- ba bajo la administracin de Shelomit y de sus herma-
Edom. nos.
9 Los hijos de Meshelemyahu y sus hermanos 29 De los yitzharitas: Kenanyahu y sus hijos esta-
fueron dieciocho hombres valerosos. ban sobre Yisrael como encargados y administradores
10 Los hijos de Jos, de los meraritas, fueron: de los asuntos exteriores [del santuario].
Shimr el primero (no era el primognito, pero su padre 30 De los jebronitas: Jashavyahu y sus hermanos,
lo design el jefe), 1,700 hombres capacitados que supervisaban a Yisrael
11 Jilqiyahu el segundo, Tebalyahu el tercero y en la regin occidental del Yardn en todos los asuntos
Zekharyahu el cuarto. Todos los hijos y hermanos de de YHWH y en el servicio del rey.
Jos fueron trece. 31 En cuanto a los jebronitas, Yeriyah era el jefe de
12 Estos son las divisiones de porteros, por sus los jebronitas en el ao cuarenta del reinado de
hombres principales [quienes trabajaban en] turnos Dawid se buscaron por los clanes de todos sus linajes,
correspondientes a sus parientes, ministrando en la y se hallaron entre ellos hombres valerosos en Yazer
Casa de YHWH. 13 Echaron suertes, grandes y Guilad. 32 Sus hermanos, hombres de valor, sumaban
pequeos por igual, por clanes, para cada puerta. 2,700 jefes de clanes Dawid los puso a cargo de los
14 La suerte para la [puerta] del oriente le toc a reubenitas, los gaditas y sobre la media tribu de
Shelemyah. Luego hicieron sorteo por su hijo Menasheh en todos los asuntos de ha'Elohim y los
Zekharyahu, consejero prudente, y le toc la del norte. asuntos del rey.
15 A Oved-Edom le toc la del sur, y a sus hijos les
toc el vestbulo. Otros oficiales de Dawid
16 A Shupim y a Jos les toc la del occidente con Este es el nmero de los yisraelitas, los jefes
la puerta de Shalkhet, en la calzada que sube. Una 27 de clanes, los oficiales de millares y de centenas
guardia estaba frente a la otra guardia: y sus oficiales, que servan al rey en todos los asuntos
17 Al oriente haba seis lewitas; al norte haba de las divisiones, que trabajaban en turnos mensuales
cuatro por da; al sur haba cuatro por da, en el durante todos los meses del ao cada divisin tena
vestbulo se turnaban de dos en dos; 18 en el atrio del 24,000 hombres.
occidente haba cuatro en la avenida y dos en el atrio 2 Al frente de la primera divisin para el primer mes
mismo. 19 Estas eran las divisiones de los porteros de estaba Yashobam hijo de Zavdiel; su divisin tena
los hijos de Qraj y los hijos de Merar. 24,000 hombres. 3 El era de los hijos de Prets y
20 De los lewitas, Ajiyah estaba encargado de los estaba al frente de todos los jefes del ejrcito para el
tesoros de la Casa de ha'Elohim y de los tesoros de las primer mes.
cosas dedicadas. 4 Al frente de la divisin del segundo mes estaba
21 De los hijos de Ladn, de los hijos de los Doday el ajojita; Miqlot era jefe principal en su divi-
guershunitas a travs de Ladn: El jefe supremo de los sin; su divisin tena 24.000 hombres.
clanes de Ladn el guershunita era Yejiel. 5 El tercer jefe del ejrcito para el tercer mes era
22 Los hijos de Yejiel: Zetam y Yoel, su hermano Benayahu hijo del sumo sacerdote Yahoyad; su
estaba encargado de los tesoros de la Casa de YHWH. divisin tena 24.000 hombres. 6 Este Benayahu era
23 De los amramitas, de los yitzharitas, de los uno de los treinta valientes, y estaba al mando de los
jebronitas y de los ozielitas: treinta; y sobre su divisin estaba su hijo Amizabad.
24 Shebuel hijo de Guershom, hijo de Mosheh, era 7 El cuarto, para el cuarto mes, era Asael, hermano
jefe sobre los tesoros. de Yoav, y despus de l estaba su hijo Zebadyah; su
DIVR HAYAMIM LEF / 1 CRNICAS 27-28 648 KETUVIM
divisin tena 24,000 hombres. Shirtay, de Sharn, del ganado vacuno que pastaba en
8 El quinto, para el quinto mes, era el oficial Shamut Sharn. Shafat hijo de Adlay, del ganado vacuno que
el yitzrajita; su divisin tena 24,000 hombres. estaba en los valles. 30 Obil el yishmaelita, de los
9 El sexto, para el sexto mes, era Ir hijo de Iqesh, camellos. Yejdeyahu, de Meronot, de los asnos. 31 Y
de Teqoa. Su divisin tena 24,000 hombres. Yaziz el hagrita, de los rebaos de ovejas. Todos stos
10 El sptimo, para el sptimo mes, era Jlets el eran mayordomos de la propiedad del rey Dawid.
pelonita, de los hijos de Efryim; su divisin tena 32 Yahonatn, to de Dawid, era consejero, maes-
24,000 hombres. tro y escriba; Yejiel hijo de Jakmon asista a los hijos
11 El octavo, para el octavo mes, era Sivekhay el del rey. 33 Ajitfel era consejero del rey. Jushay el
jusatita, de los zarjitas; su divisin tena 24,000 hom- arkita era amigo del rey. 34 Despus de Ajitfel
bres. estaban Yahoyad hijo de Benayahu y Evyatar. Yoav
12 El noveno, para el noveno mes, era Avizer, de era el jefe del ejrcito del rey.
Anatot, de los de Binyamn; su divisin tena 24,000
hombres. Shelomoh sucede a Dawid
13 El dcimo, para el dcimo mes, era Maharay, de Dawid reuni en Yerushalem a todos los
Netofa, de los zarjitas; su divisin tena 24,000 hom- 28 oficiales de Yisrael: los oficiales de las tribus, los
bres. oficiales de las divisiones que servan al rey, los capi-
14 El undcimo, para el undcimo mes, era Benayah, tanes de millares y los capitanes de centenas, y los
de Piratn, de los hijos de Efryim; su divisin tena mayordomos de toda la propiedad y del ganado del
24,000 hombres. rey y de sus hijos, con los eunucos y los guerreros,
15 El duodcimo, para el duodcimo mes, era todos los valientes.
Jelday, de Netofa, de Otniel; su divisin tena 24.000 2 El rey Dawid se puso de pie y dijo: Oiganme,
hombres. hermanos mos, pueblo mo: Yo anhelaba edificar una
16 Al frente de las tribus de Yisrael estaban: de los lugar de descanso para el Arca de la Alianza de
reubenitas, el jefe Elizer hijo de Zikhr; de los YHWH, para estrado de los pies de nuestro Elohim, e
shimonitas, Shefatyahu hijo de Maakh; 17 de los hice los preparativos para edificar. 3 Pero ha'Elohim
lewitas, Jashabyah hijo de Qemuel; de los aharonitas, me dijo: T no edificars una casa para mi nombre,
Tsadoq; 18 de Yahudah, Elih, uno de los hermanos porque eres un hombre de guerra y has derramado
de Dawid; de Yissakhar, Omr hijo de Mikhael; 19 de mucha sangre. 4 YHWH el Elohim de Yisrael me
Zevuln, Yishmayahu hijo de Obadyahu; de Naftal, eligi de entre toda la familia de mi padre para que fuera
Yerimot hijo de Azriel; 20 de los hijos de Efryim, rey de Yisrael para siempre. Porque escogi a Yahu-
Hoshea hijo de Azazyahu; de la media tribu de dah como caudillo, y de la familia de Yahudah escogi
Menasheh, Yoel hijo de Pedayahu; 21 de la otra media a la casa de mi padre, y entre los hijos de mi padre le
tribu de Menasheh en Guilad, Yid hijo de Zekharyah; placi hacerme rey sobre todo Yisrael; 5 y de todos
de Binyamn, Yaaziel hijo de Abner; 22 de Dan, Azarel mis hijos porque YHWH me ha dado muchos hijos
hijo de Yerojam. Estos fueron los oficiales de las tribus eligi a mi hijo Shelomoh para que se sentara en el
de Yisrael. trono del reino de YHWH sobre Yisrael. 6 El me dijo:
23 Dawid no tom un censo de los de veinte aos Ser tu hijo Shelomoh quien edificar mi Casa y mis
para abajo, porque YHWH haba prometido que atrios, porque lo he escogido a l como mi hijo, y yo
habra de multiplicar a Yisrael como las estrellas del ser un padre para l. 7 Yo establecer su reino para
cielo. 24 Yoav, hijo de Tseruyah, haba comenzado a siempre, si se aferra firmemente a la observancia de mis
contarlos, pero no acab, pues por esto vino la ira mandamientos y mis decretos como lo hace ahora. 8
sobre Yisrael, y el censo no se registr en el libro de las Y ahora pues, a la vista de todo Yisrael, la asamblea de
crnicas del rey Dawid. YHWH, y a odos de nuestro Elohim, [yo digo:]
25 El encargado de los tesoros reales era Azmwet Observen y aplquense ustedes a todos los manda-
hijo de Adiel. Yahonatn hijo de Uziyahu, de los mientos de YHWH su Elohim para que posean esta
almacenes en el campo en las ciudades, en las aldeas buena tierra y se la dejen a sus hijos despus de ustedes
y en las torres. 26 Ezr hijo de Kelub, de los que para siempre.
trabajaban en el cultivo de las tierras. 27 Shim, de 9 Y t, mi hijo Shelomoh, conoce al Elohim de tu
Ram, de las vias. Zavd el shifmita, del producto de padre, y srvele con mente sencilla y corazn ferviente,
las vias para las bodegas. 28 Bal-Jann, de Guedera, porque YHWH escudria todas las mentes y discierne
de los olivares y de los sicmoros que haba en la el designio de todo pensamiento; si lo buscas l estar
Shefelah. Yoash, de los almacenes de aceite. 29 disponible para ti, pero si lo abandonas l te abando-
DIVR HAYAMIM LEF / 1 CRNICAS 28-29 649 KETUVIM
nar para siempre. 10 Mira pues que YHWH te de mi Elohim, entregu mi caudal privado de oro y plata
escogi para edificar una casa como santuario; s para la Casa de mi Elohim en adicin a todo lo que
fuerte y hazla. apart para la Casa sagrada: 4 tres mil talentos de oro
11 Dawid le dio a su hijo Shelomoh el plano del de Ofir, y siete mil talentos de plata refinada para cubrir
prtico y sus casas, sus almacenes y sus cmaras las paredes de las casas 5 (oro para los objetos de oro,
superiores y cmaras interiores; y del lugar de la plata para los de plata en toda la obra) y lo encargu
cubierta del Arca; 12 y el plano de todo lo que tena por a los artesanos. Ahora, quin va a hacer una ofrenda
el espritu: de los atrios de la Casa de YHWH y todas voluntaria y a dedicarse hoy a YHWH?
sus cmaras alrededor, y de las tesoreras de la Casa 6 Los oficiales de los clanes y los oficiales de las
de ha'Elohim y de las tesoreras de las cosas sagradas; tribus de Yisrael y los capitanes de millares y de
13 las divisiones de los sacerdotes y lewitas para todo centenas y los supervisores de la obra del rey hicieron
el trabajo del servicio de la Casa de YHWH y todos ofrendas voluntarias, 7 dando para la obra de la Casa
los utensilios del servicio de la Casa de YHWH; 14 y de ha'Elohim: 5,000 talentos de oro, 10,000 drikos,
oro, el peso de oro para todos los utensilios de todo 10,000 talentos de plata, 18,000 talentos de cobre,
tipo de uso; plata para todos los utensilios de plata por 100,000 talentos de hierro.
peso, para todos los utensilios de todo tipo de uso; 15 8 Todo el que posea piedras las dio para el tesoro
el peso de los candelabros de oro y sus lmparas de del a Casa de YHWH a cargo de Yejiel el guershunita.
oro, y el peso de los candelabros de plata, cada 9 El pueblo se goz por las ofrendas voluntarias que
candelabro y sus lmparas de plata, segn el uso de hicieron, porque de todo corazn hicieron ofrendas
cada candelabro; 16 y el peso de oro para las mesas voluntarias a YHWH; el rey Dawid tambin se goz
de las hileras de pan, para cada mesa, y de plata para mucho.
las mesas de plata; 17 y del oro puro para los tenedores 10 Dawid bendijo a YHWH delante de toda la
y las palanganas y los jarros; y el peso de los tazones asamblea; Dawid dijo: Bendito eres, YHWH, Elohim
de oro, de cada tazn; 18 el peso del oro refinado para de nuestro padre Yisrael, de eternidad en eternidad.
el altar del incienso y el oro para la figura del carro 11 Tuyas, YHWH, son la grandeza, el poder, el
los querubes que con sus alas extendidas cubren el esplendor, el triunfo, y la majestad s, todo lo que hay
Arca de la Alianza de YHWH. 19 Todo esto que me en el cielo y en la tierra; a ti, YHWH, te pertenece el
hizo entender YHWH por su mano sobre m, te lo reinado y la preeminencia sobre todos. 12 Las riquezas
pongo por escrito el plano de todas las obras. y el honor son tuyos para dispensarlos; t tienes
20 Dawid le dijo a su hijo Shelomoh: S fuerte y dominio sobre todos; contigo hay fortaleza y poder, y
ten valor y hazlo; no temas ni desmayes, porque est en tu poder engrandecer y fortalecer a cualquiera.
YHWH Elohim, mi Elohim, est contigo; l no te fallar 13 Ahora, Elohim, te alabamos y loamos tu glorioso
ni te abandonar hasta que se complete toda la obra en nombre. 14 Quin soy yo y quin es mi pueblo, para
la Casa de YHWH. 21 Aqu estn las divisiones de los que tengamos lo medios para hacer semejante ofrenda
sacerdotes y los lewitas para toda clase de servicios en voluntaria; pero todo viene de ti, y es tu obsequio lo que
la Casa de ha'Elohim, y en toda la obra habr contigo te hemos obsequiado. 15 Porque nosotros somos
hombres dispuestos, diestros en toda suerte de tareas; peregrinos contigo, meros transentes como nuestros
tambin los oficiales y todo el pueblo estn a tus padres; nuestros das en la tierra son como una som-
rdenes. bra, sin nada en perspectiva. 16 Oh YHWH nuestro
Elohim, todo este gran caudal que hemos apartado
Mensaje de Dawid a la asamblea para edificarte una Casa para tu santo nombre viene de
El rey Dawid le dijo a toda la asamblea: ti, y es todo tuyo. 17 Yo s, Elohim, que t escudrias
29 Elohim ha escogido a mi hijo Shelomoh sola- el corazn y deseas la rectitud; yo, con corazn recto,
mente, un muchacho sin experiencia, aunque la obra libremente ofrec todas estas cosas; ahora tu pueblo
que hay por hacer es enorme porque el templo no es est aqu presente y yo los vi haciendo gozosamente
para un hombre sino para YHWH Elohim. 2 No he ofrendas voluntarias.
escatimado esfuerzos para acumular para la Casa de 18 Oh YHWH, Elohim de Avraham, Yitsjaq, y
mi Elohim oro para los objetos de oro, plata para los Yisrael, nuestros padres, acurdate de esto para el
de plata, cobre para los de cobre, hierro para los de eterno crdito de los pensamientos del corazn de tu
hierro, madera para los de madera, piedra de nice y pueblo, y haz sus corazones constantes para contigo.
piedra de engaste, piedra de antimonio y colores 19 En cuanto a mi hijo Shelomoh, dale un corazn
variados toda clase de piedras preciosas y mucho ntegro para observar tus mandamientos, y tus leyes, y
mrmol. 3 Adems, debido a mi solicitud por la Casa para cumplirlas todas, y para edificar este templo para
DIVR HAYAMIM LEF / 1 CRNICAS 28-29 650 KETUVIM
el cual he hecho provisin. su mano en apoyo del rey Shelomoh. 25 YHWH hizo
20 Dawid le dijo a toda la asamblea: Bendigan a Shelomoh sumamente grande a los ojos de todo
ahora a YHWH su Elohim. Toda la asamblea bendijo Yisrael, y lo dot de una majestad regia que ningn otro
a YHWH el Elohim de sus padres, e inclinaron la rey de Yisrael antes de l tuvo jams.
cabeza ante YHWH y ante el rey. 21 Ofrecieron
sacrificios a YHWH y le hicieron ofrendas quemadas Muerte de Dawid
a 26 As rein Dawid el hijo de Yishay sobre Yisrael;
YHWH en la maana de ese da: 1,000 toros, 27 la duracin de su reinado sobre Yisrael fue de
1,000 carneros, 1,000 corderos, con sus libaciones; cuarenta aos: rein siete aos en Jevrn y treinta y tres
[hicieron] sacrificios en gran nmero para todo Yisrael, aos en Yerushalem. 28 Muri a una edad bien
22 y bebieron y comieron ese da en la presencia de avanzada, habiendo disfrutado de una larga vida, de
YHWH con gran gozo. Proclamaron rey otra vez a riquezas y de honor, y su hijo Shelomoh rein en su
Shelomoh hijo de Dawid, y lo ungieron como gober- lugar.
nante delante de YHWH, y a Tsadoq como sumo 29 Los hechos del rey Dawid, tempranos y tardos,
sacerdote. estn registrados en la historia de Shemuel el vidente,
23 Shelomoh tom exitosamente el trono de YHWH la historia de Natn el profeta, y la historia de Gad el
como rey en lugar de su padre Dawid, y todo le fue vidente, 30 junto con todas las obras poderosas de su
bien. Todo Yisrael lo acept; 24 todos los oficiales y reinado y los sucesos que le acaecieron a l y a Yisrael
los guerreros, y los hijos del rey Dawid tambin, dieron y a todos los reinos de la tierra.
DIVR HAYAMIM BET / 2 CRNICAS 1-2 651 KETUVIM
sabio, dotado de inteligencia y entendimiento para querubn; 12 un ala del otro [querubn], de cinco
edificar una Casa para YHWH y un palacio real para codos, se extenda hasta la pared de la Casa, y la otra
s. ala, de cinco codos, tocaba el ala del primer querubn.
13 Ahora le envo a un hombre diestro e inteligente, 13 Las alas extendidas de estos querubines medan as
Juram-Av, 14 el hijo de una mujer danita, y su padre veinte codos de largo, y ellos estaban de pie, con sus
es un hombre de Tsor. l es diestro en trabajar el oro, rostros hacia [el centro de] la Casa.
la plata, el bronce, el hierro, la piedra, la madera, la 14 Hizo la cortina de material azul, de prpura, de
prpura, el material azul, el lino fino y el carmes; y carmes y de lino fino; y en el mismo bord querubines.
tambin en tallar y disear cualquier cosa que se 15 Al frente de la Casa hizo dos columnas de treinta y
requiera, al lado de tus artesanos y de los artesanos de cinco codos de alto; los capiteles de encima de ellas
Su Majestad, su padre Dawid. 15 En cuanto al trigo, medan cinco codos de alto. 16 Hizo cadenillas en el
la cebada, el aceite y el vino que mencion Su Majes- Santuario interior y las puso en la parte superior de las
tad, enveselo a sus siervos. 16 Nosotros nos encarga- columnas; hizo cien granadas y las puso en las cadeni-
remos de cortar en el Levann todos los rboles que llas. 17 Erigi las columnas delante del Gran Saln, una
usted necesite, y de enviarlos en balsas por mar hasta a su derecha y otra a su izquierda; a la de la derecha la
Yafo; usted los transportar hasta Yerushalem. llam Yakhn, y a la de la izquierda, Baz.
17 Shelomoh hizo un censo de todos los extranje-
ros que haba en la tierra de Yisrael, aparte del censo Mobiliario del Templo
que haba hecho su padre Dawid, y se hall que eran Hizo un altar de bronce de veinte codos de
153,600. 18 De ellos design a 70,000 cargadores, a 4 largo, veinte codos de ancho y diez codos de alto.
80,000 canteros, y a 3,600 supervisores para que 2 Hizo la fuente de metal fundido que tena diez codos
velaran que la gente trabajara. de borde a borde, perfectamente circular; tena cinco
codos de alto, y una circunferencia de treinta codos. 3
Shelomoh edifica el Templo Debajo tena figuras de bueyes todo alrededor, de diez
Entonces Shelomoh comenz a edificar la Casa codos, rodeando la fuente; los bueyes estaban en dos
3 de YHWH en Yerushalem, en el monte Moriyah, hileras, fundidos en una pieza con ella. 4 Estaba
donde se le haba aparecido a su padre Dawid, en el asentada sobre doce bueyes: tres miraban al norte, tres
lugar que Dawid haba designado, en la era de Ornn al oeste, tres al sur y tres al este, con la fuente colocada
el yebusita. 2 Comenz a edificar en el segundo da del sobre ellos; sus ancas daban hacia el lado interior. 5
mes segundo del cuarto ao de su reinado. [La fuente] tena un palmo de espesor, y su borde se
3 Estas fueron las tres dimensiones que Shelomoh hizo como el de una copa, como los ptalos de un lirio.
estableci para edificar la Casa de ha'Elohim: su Poda contener 3,000 batos.
longitud en codos, por la medida antigua, era de 6 Hizo diez piletas para los lavamientos; puso cinco
sesenta, y su anchura era de veinte. 4 La longitud del de ellas al sur y cinco al norte; para que lavaran en ellas
prtico del frente [era igual] a la anchura de la casa las presas para la ofrenda quemada; pero la fuente les
veinte codos, y su altura era de ciento veinte. Por serva a los sacerdotes para lavarse. 7 Hizo diez
dentro lo revisti de oro puro. 5 La Casa misma la forr candelabros de oro segn lo establecido, y los puso en
con madera de ciprs. La recubri de oro fino y le el Gran Saln, cinco a la derecha y cinco a la izquierda.
grab encima palmeras y cadenas. 6 Revisti la Casa 8 Hizo diez mesas y las puso en el Gran Saln, cinco
con piedras preciosas para ornamento; el oro era oro a la derecha y cinco a la izquierda. Hizo cien tazones de
de Parwyim. 7 Recubri la Casa de oro las vigas, los oro. 9 Hizo el atrio de los sacerdotes y el gran atrio, y
umbrales, sus paredes y sus puertas; y tall querubines puertas para el gran atrio; revisti de bronce sus
sobre las paredes. 8 Hizo tambin el Lugar Santsimo: puertas. 10 Coloc la fuente en el lado derecho, en la
su longitud era [igual] a la anchura de la Casa de veinte esquina sureste.
codos, su anchura era de veinte codos. La recubri 11 Juram hizo las ollas, las palas y los tazones. Con
con seiscientos talentos de oro fino. 9 Los clavos eso complet Juram la obra que haba emprendido
pesaban cincuenta shkels de oro; los aposentos para el rey Shelomoh en la Casa de ha'Elohim: 12 las
superiores los recubri de oro. dos columnas, los globos, y los dos capiteles en la parte
10 Hizo dos querubines esculpidos en el Lugar superior de las columnas; y las dos redes que cubran
Santsimo, recubiertos de oro. 11 Las alas extendidas los dos globos de los capiteles en la parte superior de
de los querubines medan veinte codos de largo: un ala las columnas; 13 las cuatrocientas granadas para las
de cinco codos que llegaba hasta una pared de la Casa, dos redes, dos hileras de granadas para cada red, para
y la otra ala de cinco codos que tocaba el ala del otro cubrir los dos tazones de los capiteles en la parte
DIVR HAYAMIM BET / 2 CRNICAS 4-6 653 KETUVIM
superior de las columnas; 14 hizo las diez bases y las dentro del Arca, excepto las dos tablas que Mosheh
piletas sobre las bases; 15 una fuente con los doce haba puesto [all] en Jorev, cuando YHWH hizo [una
bueyes debajo de ella; 16 las ollas, las palas y los alianza] con los yisraelitas despus de su salida de
tazones. Y todos los utensilios que le hizo Juram-Ab Mitsryim.
al rey Shelomoh para la Casa de YHWH eran de 11 Cuando los sacerdotes salieron del santuario
bronce pulido. todos los sacerdotes presentes se haban santificado
17 El rey los hizo fundir en moldes hechos de barro, sin distincin de sus grupos 12 todos los cantores
en la llanura del Yardn entre Sukot y Tseredat. 18 lewitas, Asaf, Hemn y Yedutn, con sus hijos y sus
Shelomoh hizo una gran cantidad de utensilios; el peso hermanos, vestidos de lino fino y portando cmbalos,
del bronce no se pudo determinar. 19 Y Shelomoh hizo liras y arpas, estaban de pie al este del altar, y con ellos
todos los utensilios de la Casa de ha'Elohim: el altar de haba ciento veinte sacerdotes que tocaban las trom-
oro, las mesas para el pan de la presentacin; 20 los petas;
candelabros con sus lmparas de oro fino, para arder 13 Los trompetistas y los cantores se unieron en
segn lo prescrito en frente del Santuario interior; 21 y unsono para alabar y loar a YHWH; y cuando se elev
los ptalos, las lmparas y las tenazas, de oro pursimo; ms el sonido de las trompetas, los cmbalos y otros
22 las despabiladeras, los tazones, las cucharas y los instrumentos musicales, y cuando alababan a YHWH
incensarios eran de oro slido; y de la entrada de la diciendo: Porque l es bueno, porque su amor es
Casa: las puertas de la parte interior de la Casa, el eterno, la Casa, la Casa de YHWH, se llen con una
Lugar Santsimo, y las puertas del Gran Saln de la nube. 14 Los sacerdotes no pudieron quedarse para
Casa, eran de oro. realizar el servicio por causa de la nube, porque la
gloria de YHWH haba llenado la casa de ha'Elohim.
5Cuando se complet toda la obra que se propuso
Shelomoh para la Casa de YHWH, Shelomoh trajo Dedicacin del Templo
las cosas que su padre Dawid haba consagrado la Entonces Shelomoh declar: YHWH ha escogi-
plata, el oro y los utensilios y los deposit en los 6 do habiyar en la densa nube. 2 Yo te he edificado
tesoros de la Casa de ha'Elohim. una Casa sublime, un lugar donde puedes habitar para
siempre.
Shelomoh traslada el Arca del Templo 3 Entonces, mientras toda la congregacin de
2 Entonces Shelomoh convoc en Yerushalem a Yisrael estaba de pie, el rey se volvi y bendijo a toda
los ancianos de Yisrael a todos los jefes de las tribus la congregacin de Yisrael.
y a los jefes ancestrales de los yisraelitas para subir el 4 Dijo: Bendito sea YHWH el Elohim de Yisrael,
Arca de la Alianza de YHWH desde la Ciudad de quien ha cumplido palpablemente lo que le prometi a
Dawid, que es Tsiyn. mi padre Dawid. Porque dijo: 5 Desde el momento en
3 Todos los hombres de Yisrael se congregaron que saqu a mi pueblo de la tierra de Mitsryim, no
ante el rey en la Fiesta, en el sptimo mes. 4 Cuando haba escogido ninguna ciudad de todas las tribus de
hubieron llegado todos los ancianos de Yisrael, los Yisrael para edificar una Casa donde estuviese mi
lewitas tomaron el Arca. 5 Subieron el Arca y la Carpa nombre, ni haba escogido a nadie que fuese el caudillo
de Reunin y todos los utensilios sagrados que estaban sobre mi pueblo Yisrael. 6 Pero eleg a Yerushalem
en la Carpa los sacerdotes lewitas los subieron. 6 para que all estuviera mi nombre, y eleg a Dawid para
Entretanto, el rey Shelomoh y toda la comunidad de que gobierne a mi pueblo Yisrael.
Yisrael, que se haba reunido junto a l delante del 7 Estuvo en el corazn de mi padre Dawid el
Arca, sacrificaban ovejas y vacas en tal abundancia anhelo de edificar una casa al nombre de YHWH, el
que no se podan contar ni numerar. Elohim de Yisrael. 8 Pero YHWH le dijo a mi padre
7 Los sacerdotes llevaron el Arca de la Alianza de Dawid: En cuanto a que quieras edificar una Casa
YHWH a su lugar en el Santuario interior de la Casa, para mi nombre, haces bien en querer eso. 9 Sin
en el Lugar Santsimo, debajo de las alas de los embargo, t no edificars la Casa; tu hijo que te va a
querubines; 8 porque los querubines extendan las alas nacer ser quien edificar la Casa a mi nombre. 10
sobre el lugar del Arca de modo que los querubines Ahora YHWH ha cumplido la promesa que hizo. Yo
cubran el Arca y sus varas por encima. 9 Las varas se he sucedido a mi padre Dawid y he ascendido al trono
proyectaban ms all del Arca y los extremos de las de Yisrael, como prometi YHWH. He edificado la
varas se podan ver desde el frente del Santuario Casa para el nombre de YHWH, el Elohim de Yisrael,
interior, pero no se podan ver desde afuera; y all 11 y he puesto aqu el Arca que contiene la Alianza que
permanecen hasta el da de hoy. 10 No haba nada hizo YHWH con los yisraelitas.
DIVR HAYAMIM BET / 2 CRNICAS 6 654 KETUVIM
12 Entonces se puso de pie delante del altar de cielo y perdona el pecado de tus siervos y de tu pueblo
YHWH, frente a toda la congregacin de Yisrael, y Yisrael, ya que le has enseado el camino apropiado
extendi sus manos. 13 (Shelomoh haba hecho una por el que deben andar y le has dado lluvia sobre tu
plataforma de bronce y la haba puesto en medio del tierra, la cual has dado a tu pueblo por heredad. 28 As
Gran Atrio; era de cinco codos de largo, cinco codos tambin, cuando haya hambre en el pas, cuando haya
de ancho y tres codos de alto. Se puso de pie sobre una plaga, tizn, aublo, langosta u oruga, o cuando sus
ella, y arrodillndose frente a toda la congregacin de enemigos lo asedien en cualquiera de las comunidades
Yisrael, extendi las manos al cielo,) 14 y dijo: de su tierra.
Oh YHWH, Elohim de Yisrael, no hay Elohim En cualquier plaga y en cualquier enfermedad, 29
como t, ni en el cielo ni en la tierra! T mantienes firme cualquier oracin o splica que ofrezca alguna persona
la alianza para con tus servidores que caminan delante entre todo tu pueblo Yisrael cada uno reconociendo
de ti con todo su corazn. 15 T has cumplido las su plaga y su dolor cuando extienda sus manos hacia
promesas que le hiciste a tu siervo Dawid, mi padre; esta Casa, 30 entonces escucha t desdel cielo, el lugar
hiciste una promesa y la has cumplido como es ahora de tu morada, y perdona. Trata a cada uno conforme
el caso. 16 Y ahora, oh YHWH, Elohim de Yisrael, a todos sus caminos, segn conozcas que sea su
cumple con tu siervo Dawid, mi padre, lo que le corazn porque slo t conoces el corazn de todos
prometiste diciendo: Nunca te faltar delante de m un los hombres 31 para que te respeten y anden en tus
descendiente que se siente en el trono de Yisrael, con caminos todos los das que vivan sobre la tierra que les
tal que tus hijos guarden su camino para andar en [la diste a nuestros padres.
senda de] mi Torah como t has andado delante de m. 32 O si un extranjero que no sea de tu pueblo
17 Ahora pues, oh YHWH, Elohim de Yisrael, quede Yisrael viene de una tierra lejana a causa de tu gran
confirmada la promesa que le hiciste a tu siervo Dawid. nombre, de tu poderosa mano y de tu brazo extendido,
18 Es verdad que Elohim habita con los hombres y viene a orar hacia este templo, 33 entonces escucha
sobre la tierra? Ni siquiera el cielo y el cielo supremo t desde tu morada celestial y concdele todo aquello
te pueden contener; cunto menos esta Casa que he por lo cual el extranjero clame a ti. As todos los
edificado! 19 Sin embargo, oh YHWH, Elohim mo, pueblos de la tierra conocern tu nombre y te reveren-
vulvete hacia la oracin y la splica de tu siervo, y ciarn, como hace tu pueblo Yisrael; y reconocern
escucha el clamor y la oracin que te ofrece tu siervo. que tu nombre est ligado a esta casa que he edificado.
20 Que estn abiertos tus ojos de da y de noche hacia 34 Cuando tu pueblo salga a la batalla contra sus
este templo, hacia el lugar donde has resuelto hacer enemigos en una campaa a la que lo enves, y ellos
que habite tu nombre; para que escuches la oracin oren a ti en direccin a esta ciudad que t has elegido
que tu siervo ofrezca hacia este lugar. 21 Y cuando y a la Casa que he edificado a tu nombre, 35 entonces
escuches las splicas que tu siervo y tu pueblo Yisrael escucha desdel cielo su oracin y su splica y ampara
ofrezcan hacia este lugar, escucha t desde tu morada su causa.
celestial escucha y perdona. 36 Cuando pequen contra ti pues no hay persona
22 Si alguna persona comete una ofensa contra su que no peque y te enojes contra ellos y los entregues
prjimo, y se le exige un juramento, hacindolo jurar al enemigo, y sus captores los lleven a tierra enemiga,
contra s mismo, y l entra con su juramento delante de lejana o cercana; 37 si ellos recobran el sentido en la
tu altar en esta Casa, 23 entonces escucha t desdel tierra a donde hayan sido llevados cautivos, y se
cielo y acta para juzgar a tus siervos, dando la paga arrepienten y te suplican en la tierra de su cautiverio,
al que no tiene la razn, haciendo recaer el castigo diciendo: Hemos pecado, hemos actuado perversa-
sobre su cabeza y vindicando al que tiene la razn, mente, hemos actuado impa-mente; 38 y si en la tierra
dndole conforme a su justicia. de su cautiverio a donde los hayan llevado, ellos se
24 Si tu pueblo Yisrael queda derrotado delante vuelven a ti con todo su corazn y con todo su ser, y
del enemigo por haber pecado contra ti, y ellos una vez oran en direc-cin a la tierra que diste a sus padres, a
ms reconocen tu nombre y ofrecen oracin y splica la ciudad que has elegido y a la Casa que he edificado
ante ti en esta casa, 25 entonces escucha t desdel cielo para tu nombre 39 entonces escucha desde tu mora-
y perdona el pecado de tu pueblo Yisrael, y resturalos da celestial su oracin y su splica, ampara su causa,
a la tierra que les diste a ellos y a sus padres. y perdona a tu pueblo que ha pecado contra ti.
26 Cuando el cielo se cierre y no haya lluvia por 40 Ahora, Elohim mo, que estn abiertos tus ojos
haber ellos pecado contra ti, si oran hacia este lugar y y atentos tus odos a la oracin hecha en este lugar. Y
confiesan tu nombre y se arrepienten de sus pecados, ahora: 41 Avanza, oh YHWH Elohim, al lugar de tu
cuando t los humilles, 27 entonces escucha t en el reposo, t y tu Arca poderosa. Tus sacerdotes, oh
DIVR HAYAMIM BET / 2 CRNICAS 7-8 655 KETUVIM
YHWH Elohim, estn vestidos de triunfo; tus leales se y buscan mi favor y se apartan de sus malos caminos,
regocijan en [tu] bondad. 42 Oh YHWH Elohim, no entonces yo oir desde mi morada celestial y perdona-
rechaces a tu ungido; acurdate de la lealtad de tu r sus pecados y sanar su tierra. 15 Ahora mis ojos
siervo Dawid. estarn abiertos y mis odos atentos a la oracin hecha
en este lugar. 16 Y ahora he elegido y he consagrado
YHWH aprueba el Templo esta Casa para que en ella est mi nombre para
Cuando Shelomoh termin de orar, descendi siempre. Mis ojos y mi corazn estarn en ella todos
7 fuego del cielo y consumi la ofrenda quemada y los los das. 17 Y en cuanto a ti, si andas delante de m
sacrificios, y la gloria de YHWH llen la Casa. 2 Los como anduvo tu padre Dawid, haciendo todas las
sacerdotes no pudieron entrar en la Casa de YHWH, cosas que te he mandado y guardando mis leyes y mis
porque la gloria de YHWH haba llenado la Casa de reglas, 18 entonces establecer tu trono real, segn la
YHWH. 3 Todos los hijos de Yisrael vieron descender alianza que hice con tu padre Dawid, diciendo: No te
el fuego y la gloria de YHWH sobre la Casa; se faltar un descendiente que gobierne en Yisrael. 19
arrodillaron con el rostro sobre el suelo y se postraron, Pero si ustedes se apartan de m y abandonan mis leyes
alabando a YHWH: Porque l es bueno, porque su y mis mandamientos que he puesto delante de ustedes,
amor es eterno. y se van y sirven a otras deidades y las adoran, 20
4 Entonces el rey y todo el pueblo ofrecieron entonces los arrancar de mi suelo que les dado, y esta
sacrificios delante de YHWH. 5 Shelomoh ofreci en Casa que he consagrado para mi nombre, la arrojar
sacrificio 22,000 toros y 120,000 ovejas. As el rey y de mi presencia, y la convertir en refrn y burla entre
todo el pueblo dedicaron la Casa de ha'Elohim. 6 Los todos los pueblos. 21 Y en cuanto a esta casa, una vez
sacerdotes estaban de pie en sus puestos; los lewitas tan exaltada, todo el que pase por ella se asombrar y
tenan los instrumentos de msica de YHWH, que el preguntar: Por qu ha hecho as YHWH a esta
rey Dawid hiciera para alabar a YHWH: porque su tierra y a esta Casa? 22 Y la respuesta ser: Porque
amor es eterno, por medio de las alabanzas de Dawid abandonaron a YHWH, el Elohim de sus padres, que
que conocan. Los sacerdotes tocaban trompetas los libr de la tierra de Mitsryim, y adoptaron otras
frente a ellos, y todo Yisrael estaba de pie. deidades y las adoraron y les sirvieron; por eso l ha
7 Shelomoh consagr la parte central del atrio trado sobre ellos toda esta calamidad.
frente a la Casa de YHWH, pues all present las
ofrendas quemadas y los sebos de los sacrificios de Otras actividades de Shelomoh
bienestar, porque el altar de bronce que Shelomoh Al cabo de veinte aos, durante los cuales
haba hecho no poda contener las ofrendas quemadas, 8 Shelomoh haba edificado la Casa de YHWH y su
las ofrendas de comida, y los sebos. 8 En aquella propio palacio 2 Shelomoh tambin reedific las
ocasin Shelomoh observ la Fiesta por siete das y ciudades que le haba dado Juram a Shelomoh, y
todo Yisrael con l una gran congregacin desde estableci yisraelitas en ellas 3 Shelomoh march
Lebo-Jamat hasta el arroyo de Mitsryim. contra Jamat-Tsovah y se apoder de ella. 4 Reedific
9 Al octavo da hicieron una asamblea solemne; Tadmor en el desierto, y todos los poblados de
celebraron la dedicacin del altar por siete das, y guarniciones que haba edificado en Jamat. 5 Edific
celebraron la Fiesta durante siete das. 10 El da Bet-Jorn Alta y Bet-Jorn Baja como ciudades
veintitrs del mes sptimo envi al pueblo a sus fortificadas con murallas, puertas y trancas; 6 as como
moradas, alegres y de buen nimo por la bondad que Baalat y todos los poblados de guarniciones que tena
YHWH le haba mostrado a Dawid, a Shelomoh y a su Shelomoh, todos los poblados para los carros y los
pueblo Yisrael. 11 As termin Shelomoh la Casa de poblados para los de la caballera todo lo que Shelomoh
YHWH y el palacio real; Shelomoh tuvo xito en todo se propuso edificar en Yerushalem, en el Levann y en
lo que se haba propuesto realizar con relacin a la toda la tierra que gobernaba. 7 A todo el pueblo que
Casa de YHWH y a su palacio. haba quedado de los jetitas, emoritas, perezitas,
jiwitas y yebusitas, ninguno de los cuales era de
Alianza de YHWH con Shelomoh descendencia yisraelita 8 aqullos de su descendien-
12 YHWH se le apareci a Shelomoh de noche y tes que haban quedado despus de ellos en la tierra,
le dijo: Yo he escuchado tu oracin y he elegido este a quienes los yisraelitas no aniquilaron a stos Shelomoh
lugar como mi Casa de sacrificios. 13 Si cierro el cielo los someti a trabajo forzado, como es todava el caso.
de modo que no haya lluvia; si mando la langosta para 9 Pero los yisraelitas, a ninguno de los cuales Shelomoh
que devore la tierra; o si envo plaga contra mi pueblo, esclaviz para sus obras, servan como soldados y
14 si mi pueblo que lleva mi nombre se humilla, si oran como sus oficiales principales, y como comandantes
DIVR HAYAMIM BET / 2 CRNICAS 8-9 656 KETUVIM
de su carrocera y su caballera. 10 Estos eran los que ni siquiera se me haba descrito la mitad de tu gran
prefectos de Shelomoh 250 capataces sobre el pue- sabidura; t superas el informe que yo haba odo. 7
blo. 11 Shelomoh traslad a la hija del Paroh de la Qu afortunados son tus hombres, y qu afortunados
Ciudad de Dawid al palacio que le haba edificado, son estos cortesanos tuyos que siempre estn aten-
porque dijo: Ninguna esposa ma va a vivir en un dindote y pueden escuchar tu sabidura! 8 Bendito
palacio de Dawid el rey de Yisrael, pues [el rea] sea YHWH tu Elohim, que te favoreci y te puso en su
donde ha entrado el Arca de YHWH es sagrada. trono como rey para YHWH tu Elohim! Por el amor de
12 En esa ocasin Shelomoh present ofrendas tu Elohim por Yisrael y para establecerlo para siempre
quemadas a YHWH sobre el altar de YHWH que es que te ha puesto como rey sobre ellos para que
haba edificado delante del prtico. 13 Lo que deba practiques la recta justicia.
ofrecerse cada da lo sacrificaba conforme al manda- 9 Ella le obsequi al rey ciento veinte talentos de
miento de Mosheh para los Shabatot, los novilunios y oro, y una inmensa cantidad de especias y piedras
las tres Festividades anuales la Fiesta de los Inleudos, preciosas. Nunca hubo especias como las que la reina
la Fiesta de las Semanas, y la Fiesta de las Cabaas. 14 de Sheba le dio al rey Shelomoh 10 tambin los
Siguiendo las prescripciones de su padre Dawid, siervos de Juram y los de Shelomoh, que traan oro de
estableci las divisiones de los sacerdotes para sus Ofir, trajeron madera de sndalo y piedras preciosas.
deberes, y a los lewitas segn sus turnos, para alabar 11 El rey hizo con la madera de sndalo escalinatas
y servir frente a los sacerdotes, segn los requerimien- para la Casa de YHWH y para el palacio real, y arpas
tos de cada da, y a los porteros segn sus turnos, en y liras para los msicos como las que nunca antes se
cada puerta, porque as lo haba mandado Dawid, haban visto en la tierra de Yahudah. 12 El rey
hombre de ha'Elohim. Shelomoh en cambio le dio a la reina de Sheba todo lo
15 No se apartaron del mandato del rey con que ella quiso pedirle, ms de lo que ella le haba
relacin a los sacerdotes y a los lewitas en ningn llevado al rey. Entonces ella se volvi y regres con sus
asunto, incluyendo el de los tesoros. 16 As se ejecut cortesanos a su tierra.
toda la obra de Shelomoh desde el da en que se
pusieron los cimientos de la Casa de YHWH, hasta Riqueza y fama de Shelomoh
que qued completamente terminada la Casa de 13 El oro que Shelomoh reciba cada ao pesaba
YHWH. 17 En aquella ocasin Shelomoh fue a Etsyn- 666 talentos de oro, 14 aparte del que traan los
Guber y a Elot en la costa de la tierra de Edom. 18 mercaderes y los comerciantes importadores, y del
Juram le envi, por medio de sus servidores, una flota oro y la plata que todos los reyes de Arabia y los
con una tripulacin de peritos marineros; stos fueron gobernadores del pas le traan a Shelomoh. 15 El rey
con los siervos de Shelomoh a Ofir, y obtuvieron all Shelomoh hizo doscientos escudos grandes de oro
450 talentos de oro, y los llevaron al rey Shelomoh. batido seiscientos shkels de oro batido por cada
escudo, 16 y trescientos escudos pequeos de oro
La reina de Sheba visita a Shelomoh batido trescientos [shkels] de oro por cada escudo
La reina de Sheba oy de la fama de Shelomoh, pequeo. El rey los puso en la Casa del Bosque del
9 y vino a Yerushalem para probar a Shelomoh con Levann. 17 El rey tambin hizo un gran trono de
preguntas difciles, acompaada de un gran squito, marfil, enchapado en oro puro. 18 Seis escalones
incluyendo camellos cargados de especias, una gran daban al trono; y el trono tena un estrado recubierto de
cantidad de oro, y piedras preciosas. Cuando vino a oro, y brazos a ambos lados del asiento. Junto a los
Shelomoh, habl con l de todo lo que tena en su brazos haba dos leones de pie, 19 y haba tambin
mente. 2 Shelomoh tuvo respuestas para todas sus doce leones de pie sobre los seis escalones, seis a cada
preguntas; no haba nada que Shelomoh no conociera, lado. Jams se hizo algo semejante para ningn otro
nada sobre lo que no le pudiese responder. reino.
3 Cuando la reina de Sheba vio cun sabio era 20 Todos los vasos de beber del rey Shelomoh
Shelomoh y el palacio que haba edificado, 4 los eran de oro, y toda la vajilla de la Casa del Bosque del
manjares de su mesa, las sillas de sus cortesanos, el Levann era de oro puro; la plata se contaba como
servicio y las vestiduras de sus siervos, sus coperos y nada en los das de Shelomoh. 21 La flota del rey
sus vestiduras, y las ofrendas quemadas, y la procesin viajaba a Tarshish con los siervos de Juram. Una vez
con la que l suba a la Casa de YHWH, se qued sin cada tres aos vena la flota de Tarshish, trayendo oro,
aliento. 5 Le dijo al rey: Lo que haba odo en mi tierra plata, marfil, monos y pavos reales.
acerca de ti y de tu sabidura era verdad! 6 Yo no crea 22 El rey Shelomoh superaba a todos los reyes de
lo que decan hasta que vine y vi con mis propios ojos la tierra en riqueza y en sabidura. 23 Todos los reyes
DIVR HAYAMIM BET / 2 CRNICAS 9-11 657 KETUVIM
de la tierra venan a rendirle homenaje a Shelomoh y a pesado, pero yo aadir a su yugo; mi padre los castig
or la sabidura con la que ha'Elohim lo haba dotado. con ltigos, pero yo [lo har] con escorpiones.
24 Cada uno traa su tributo objetos de plata y de 12 Yarovam vino con todo el pueblo a donde
oro, vestiduras, armas, especias, caballos y mulos. 25 Rejavam al tercer da, siendo que el rey les haba dicho:
Shelomoh tena 4,000 establos para los caballos y los Vuelvan al tercer da. 13 El rey les habl con dureza;
carros, y 12,000 jinetes, a los cuales puso en los as el rey Rejavam ignor el consejo de los ancianos.
poblados de los carros, y con el rey en Yerushalem. 26 14 Les habl de acuerdo con el consejo de los jvenes,
l gobernaba sobre todos los reyes desde el Ro hasta y les dijo: Yo voy a hacer pesado su yugo, y le voy a
la tierra de los pelishtitas y hasta la frontera con aadir; mi padre los castig con ltigos, pero yo [lo
Mitsryim. 27 El rey hizo que la plata fuera tan comn har] con escorpiones. 15 El rey no hizo caso del
en Yerushalem como las piedras, y que el cedro fuera pueblo, porque esto estaba dispuesto de parte de
tan abundante como los sicmoros en la Shefelah. 28 ha'Elohim, para que YHWH cumpliera la promesa que
Se importaban caballos para Shelomoh, de Mitsryim le haba hecho mediante Ajiyahu el shilonita a Yarovam
y de todos los pases. hijo de Nevat.
29 Los dems eventos del reinado de Shelomoh, 16 Cuando todo Yisrael [vio] que el rey no les haba
los primeros y los ltimos, estn registrados en la hecho caso, el pueblo le respondi al rey: No
crnica del profeta Natn y en la profeca de Ajiyah el tenemos parte con Dawid! No tenemos herencia en el
shilonita, y en las visiones del vidente Yedo acerca de hijo de Yishay! A tus moradas, oh Yisrael! Vela
Yarovam hijo de Nabat. 30 Shelomoh rein cuarenta ahora por tu propia casa, Dawid! Entonces todo
aos sobre todo Yisrael en Yerushalem. 31 Shelomoh Yisrael se fue a sus moradas.
se durmi con sus padres, y lo sepultaron en la Ciudad 17 Pero Rejavam continu reinando sobre los
de su padre Dawid; su hijo Rejavam le sucedi como yisraelitas que habitaban en las ciudades de Yahudah.
rey. 18 El rey Rejavam envi a Hadoram, que estaba a
cargo del trabajo forzado, pero los yisraelitas lo ape-
Rebelin de Yisrael drearon y muri. Entonces el rey Rejavam se apresur
Rejavam fue a Shekhem, porque todo Yisrael a montarse en su carro y huy a Yerushalem. 19
10 haba ido a Shekhem para proclamarlo rey. 2 Yisrael ha estado en revuelta contra la casa de Dawid
Yarovam hijo de Nevat se enter de eso cuando hasta el da de hoy.
estaba en Mitsryim, a donde haba huido a causa del
rey Shelomoh, y Yarovam regres de Mitsryim. 3 Prosperidad de Rejavam
Mandaron a llamarlo, y Yarovam vino con todo Yisrael, Cuando Rejavam lleg a Yerushalem,
y hablaron a Rejavam diciendo: 4 Tu padre hizo 11 reuni a los de la Casa de Yahudah y de
pesado nuestro yugo: Ahora alivia t el duro trabajo y Binyamn, 180,000 guerreros escogidos, para comba-
el pesado yugo que tu padre puso sobre nosotros, y te tir contra Yisrael y devolverle el reino a Rejavam. 2
serviremos. 5 El les respondi: Vuelvan a m dentro Pero la palabra de YHWH vino a Shemayah, el
de tres das. As que el pueblo se fue. hombre de ha'Elohim, diciendo:
6 El rey Rejavam consult a los ancianos que 3 Hblale a Rejavam hijo de Shelomoh, rey de
haban servido durante la vida de su padre Shelomoh: Yahudah, y a todos los yisraelitas que estn en Yahu-
Les pregunt: Qu respuesta aconsejan ustedes que dah y Binyamn, diciendo que 4 as ha dicho YHWH:
le d a este pueblo? 7 Ellos le respondieron: Si tratas No salgan a combatir contra sus hermanos. Vulvase
bien a este pueblo y los aceptas y les hablas palabras cada uno a su casa, porque esto lo he producido yo.
bondadosas, ellos sern tus siervos para siempre. 8 Ellos hicieron caso a las palabras de YHWH y desis-
Pero l ignor el consejo que le haban dado los tieron de marchar contra Yarovam.
ancianos, y consult a los jvenes que se haban criado 5 Rejavam habit en Yerushalem y edific pueblos
con l y que estaban a su servicio. 9 Les pregunt: fortificados en Yahudah.
Qu aconsejan ustedes que respondamos a este 6 Edific Bet Ljem, Etam, Teqoa,
pueblo que me ha dicho: Alivia el yugo que tu padre 7 Bet-Tsur, Sokh, Adulam,
puso sobre nosotros? 10 Y los jvenes que se haban 8 Gat, Maresh, Zif,
criado con l le contestaron: Respndele as al pueblo 9 Adoryim, Lakhish, Azeq,
que te ha dicho: Tu padre hizo pesado nuestro yugo; 10 Tsor, Ayaln y Jevrn, ciudades fortificadas en
ahora hazlo t ms liviano sobre nosotros. Diles: Mi Yahudah y en Binyamn.
dedo meique es ms grueso que los lomos de mi 11 Tambin reforz los pueblos fortificados y puso
padre. 11 Mi padre les impuso a ustedes un yugo en ellos comandantes, provisiones, aceite y vino, 12 y
DIVR HAYAMIM BET / 2 CRNICAS 11-13 658 KETUVIM
escudos y lanzas en todos los pueblos. Los fortific en la palabra de YHWH a Shemayah, diciendo: Como
gran manera; as Yahudah y Binyamn eran suyos. se han humillado, no los destruir sino que les conce-
13 Los sacerdotes y los lewitas de todos sus der cierta medida de liberacin, y mi ira no se
territorios en Yisrael se pasaron a l. 14 Los lewitas derramar sobre Yerushalem por medio de Shishaq. 8
abandonaban sus campos y sus posesiones, y se Pero sern sus siervos, y vern la diferencia entre
fueron a Yahudah y a Yerushalem, porque Yarovam y servirme a m y servir a los reinos de la tierra.
sus hijos les haban impedido servirle a YHWH como 9 l tom los tesoros de la Casa de YHWH y los
sacerdotes. 15 El nombr sus propios sacerdotes para tesoros del palacio real, lo tom todo; tom los
los altares, para los demonios cabros, y para los escudos de oro que haba hecho Shelomoh. 10 En
becerros que haba hecho. lugar de ellos, el rey Rejavam hizo escudos de bronce
16 De todas las tribus de Yisrael, aqullos que y los entreg a la custodia de los jefes de la escolta que
haban decidido buscar a YHWH el Elohim de Yisrael guardaban la entrada del palacio real. 11 Cuantas
los siguieron hasta Yerushalem, para ofrecer sacrifi- veces el rey entraba en la Casa de YHWH, los de la
cios a YHWH, el Elohim de sus padres. 17 Estos escolta los llevaban, y despus los volvan a poner en
fortalecieron el reino de Yahudah y apoyaron a Rejavam la armera de la escolta. 12 Despus que se humill, la
hijo de Shelomoh durante tres aos, porque tres aos ira de YHWH se apart de l y no lo destruy del todo.
anduvieron en los caminos de Dawid y de Shelomoh. Adems, en Yahudah las cosas marchaban bien.
18 Rejavam se cas con Majalat hija de Yerimot, 13 El rey Rejavam se hizo fuerte en Yerushalem y
hijo de Dawid, y de Avijyil hija de Eliav, hijo de ejerci su reinado. Rejavam tena cuarenta y un aos
Yishay. 19 Ella le dio a luz estos hijos: Yesh, Semaryah cuando se hizo rey, y rein diecisiete aos en Yerusha-
y Zham. 20 Despus tom a Maakh hija de Avshalom, lem la ciudad que YHWH haba elegido de entre
la cual le dio a luz a Abiyah, a Atay, a Ziz y a Shelomit. todas las tribus de Yisrael para establecer all su
21 Rejavam amaba a Maakh hija de Avshalom ms nombre. El nombre de su madre era Naamah la
que a todas sus otras esposas y concubinas pues l amonita. 14 l hizo lo malo, porque no dispuso su
tom dieciocho esposas y sesenta concubinas, y en- corazn para buscar a YHWH. 15 Los hechos de
gendr veintiocho hijos y sesenta hijas. Rejavam, los primeros y los ltimos, estn registrados
22 Rejavam design a Abiyah hijo de Maakh en las crnicas del profeta Shemayah y del vidente Id,
como jefe y caudillo entre sus hermanos, porque se a manera de genealoga. Hubo guerra continua entre
propona que l fuera su sucesor. 23 Pero con pruden- Rejavam y Yarovam. 16 Rejavam se durmi con sus
cia distribuy al resto de sus hijos por todas las padres y lo sepultaron en la Ciudad de Dawid. Su hijo
regiones de Yahudah y de Binyamn, y por todos los Abiyah le sucedi como rey.
pueblos fortificados; les provey abundantes provisio-
nes, y les busc muchas esposas. Reinado de Abiyah
En el ao dieciocho del rey Yarovam,
Shishaq invade a Yahudah 13 comenz a reinar Abiyah sobre Yahudah. 2
Cuando se estableci firmemente el reinado Rein tres aos en Yerushalem; el nombre de su madre
12 de Rejavam, y ste se fortaleci, abandon la era Mikhayahu hija de Uriel, de Guib. Hubo guerra
Torah de YHWH, y todo Yisrael con l. 2 En el quinto entre Abiyah y Yarovam. 3 Abiyah entr en batalla con
ao del rey Rejavam, Shishaq el rey de Mitsryim un ejrcito de 400,000 guerreros selectos. Yarovam
subi contra Yerushalem porque se haban rebelado se prepar para la batalla contra l con 800,000
contra YHWH 3 con mil doscientos carros, sesenta hombres selectos, guerreros valientes. 4 Abiyah se
mil jinetes y tropas innumerables que venan con l de par sobre el monte Tsemaryim en la serrana de
Mitsryim: lubios, sukitas y kushitas. 4 Tom los Efryim, y dijo: Oiganme, Yarovam y todo Yisrael: 5
pueblos fortificados de Yahudah y lleg hasta Yeru- Ustedes saben bien que YHWH el Elohim de Yisrael
shalem. le dio a Dawid el reinado sobre Yisrael para siempre
5 El profeta Shemayah fue a Rejavam y a los a l y a sus hijos mediante una alianza de sal. 6
gobernadores de Yahudah, que estaban reunidos en Yarovam hijo de Nevat haba estado al servicio de
Yerushalem por causa de Shishaq, y les dijo: As dijo Shelomoh hijo de Dawid, pero se levant y se rebel
YHWH: Ustedes me han abandonado; as que yo los contra su amo. 7 Unos hombres ociosos y perversos
estoy abandonando a ustedes en manos de Shishaq. se juntaron con l y presionaron a Rejavam hijo de
6 Entonces los oficiales de Yisrael y el rey se humillaron Shelomoh. Rejavam era joven y tmido, y no pudo
y declararon: YHWH tiene la razn. hacerles frente. 8 Y ahora ustedes se inclinan a oponer-
7 Cuando YHWH vio que se haban sometido, vino se al reino de YHWH que est en manos de los hijos
DIVR HAYAMIM BET / 2 CRNICAS 13-14 659 KETUVIM
de Dawid, porque son una gran multitud y poseen los le sucedi como rey. El pas estuvo sin disturbios por
becerros de oro que Yarovam les hizo como deidades. diez aos.
9 No excluyeron ustedes a los sacerdotes de YHWH,
los hijos de Aharn, y a los lewitas, y han nombrado a Reinado de As
sus propios sacerdotes, a la manera de los pueblos de 2 As hizo lo que era bueno y recto ante los ojos de
otras tierras? Cualquiera que venga a consagrarse con YHWH su Elohim. 3 Aboli los altares extranjeros y
un becerro y siete carneros se convierte en sacerdote los santuarios; rompi las columnas rituales y quebr
de lo que no es Elohim. los postes sagrados. 4 Mand a los de Yahudah que
10 En cuanto a nosotros, YHWH es nuestro volvieran a YHWH, el Elohim de sus padres, y que
Elohim, y no lo hemos abandonado. Los sacerdotes pusieran por obra la Torah y el Mandamiento. 5 Aboli
que ministran para YHWH son los hijos de Aharn, y los santuarios y los estantes de incienso en todas las
los lewitas estn en sus tareas. 11 Ellos presentan a ciudades de Yahudah, y el reino se mantuvo sin
YHWH las ofrendas quemadas cada maana y cada disturbios bajo l. 6 Edific pueblos fortificados en
tarde, y el incienso aromtico, y las hileras de pan sobre Yahudah, porque haba tranquilidad en la tierra en
la mesa limpia; y [encienden] el candelabro de oro con aquellos aos y no estaba envuelto en guerra, porque
sus lmparas, para que ardan cada noche, porque YHWH le haba dado reposo.
nosotros guardamos la ordenanza de YHWH nuestro 7 Le dijo a Yahudah: Edifiquemos estas ciudades
Elohim, pero ustedes la han abandonado. 12 Miren, y rodemoslas de murallas, torres, puertas y trancas,
ha'Elohim est con nosotros como nuestro jefe, y sus mientras la tierra est a nuestra disposicin, porque
sacerdotes tienen las trompetas de seal para tocar hemos buscado a YHWH nuestro Elohim nos he-
contra ustedes. Hijos de Yisrael, no luchen contra mos vuelto [a l] y l nos ha dado reposo por todas
YHWH el Elohim de sus padres, porque no tendrn partes. Tuvieron xito en sus edificaciones.
xito! 8 As tuvo un ejrcito de 300,000 de Yahudah,
13 Yarovam, sin embargo, haba dirigido una em- que llevaban escudos grandes y lanzas; y 280,000 de
boscada para que rodeara y viniera por detrs de ellos, Binyamn, que llevaban escudos pequeos y dispara-
as el cuerpo principal estaba frente a Yahudah, mien- ban con el arco; todos eran hombres valientes. 9 Zraj
tras que la emboscada estaba detrs de ellos. 14 el kushita march contra ellos con un ejrcito de un
Cuando Yahudah se volvi y vio que tenan la batalla milln de hombres y trescientos carros. Cuando lleg
por delante y por detrs, clamaron a YHWH, y los hasta Maresh, 10 As se le enfrent, y se enfrascaron
sacerdotes tocaron las trompetas. 15 Los hombres de en batalla en el valle de Tsefat, junto a Maresh.
Yahudah elevaron un grito; y cuando los hombres de 11 As invoc a YHWH su Elohim, diciendo: Oh
Yahudah elevaron el grito, ha'Elohim derrot a Yarovam YHWH, es lo mismo para ti ayudar al numeroso como
y a todo Yisrael delante de Abiyah y de Yahudah. 16 al desvalido. Aydanos, oh YHWH, Elohim nuestro,
Los yisraelitas huyeron delante de Yahudah, y Elohim porque en ti confiamos, y en tu nombre hemos venido
los entreg en sus manos. 17 Abiyah y su ejrcito les contra esta gran multitud. T eres YHWH nuestro
infligieron una gran derrota; 500,000 hombres de Elohim. Que ningn mortal te estorbe!
yisrael cayeron. 18 Los yisraelitas fueron aplastados 12 Entonces YHWH derrot a los kushitas delante
en aquella ocasin, mientras que el pueblo de Yahudah de As y de Yahudah, y los kushitas huyeron. 13 As
triunf porque confiaban en YHWH, el Elohim de sus y el ejrcito que estaba con l los persiguieron hasta
padres. 19 Abiyah persigui a Yarovam y captur Guerar. Muchos de los kushitas cayeron heridos sin
algunas de sus ciudades Bet-El con sus dependen- remedio, pues quedaron destrozados delante de
cias, Yeshan con sus dependencias, y Efryim con sus YHWH y de su campamento. Les tomaron un botn
dependencias. 20 Yarovam no pudo volver a recupe- bien grande. 14 Atacaron todas las ciudades en la
rar su podero en los das de Abiyahu. Despus vecindad de Guerar, porque un terror de YHWH
YHWH lo hiri, y muri. 21 Pero Abiyahu se hizo haba cado sobre ellas, saquearon todas las ciudades,
fuerte. Se cas con catorce mujeres y engendr vein- y obtuvieron mucho botn. 15 Tambin saquearon el
tids hijos y diecisis hijas. campamento de pastores, y capturaron muchas ovejas
22 Los dems eventos del reinado de Abiyah, su y camellos. Luego volvieron a Yerushalem.
conducta y sus hechos estn escritos en la historia del
profeta Id. Reformas de As
El espritu de Elohim vino sobre Azaryahu
Abiyah se durmi con sus padres y lo 15
hijo de Oded. 2 Este sali al encuentro de As
14 sepultaron en la Ciudad de Dawid; su hijo As y le dijo: Oiganme, As y todo Yahudah y Binyamn:
DIVR HAYAMIM BET / 2 CRNICAS 15-17 660 KETUVIM
YHWH est con ustedes mientras ustedes estn con movimiento de As, rey de Yahudah. 2 As sac toda
l. Si se vuelven a l, l les responder; pero si lo la plata y el oro de los tesoros de la Casa de YHWH
abandonan, l los abandonar. 3 Yisrael estuvo por y del palacio real, y se los envi a Ben-Jadad, rey de
mucho tiempo sin el Elohim verdadero, sin sacerdote Aram, que habitaba en Darmseq, con este mensaje:
que les diera Torah, y sin Torah. 4 Pero cuando en su 3 Hay una alianza entre t y yo, como la haba entre
angustia se volvieron a YHWH el Elohim de Yisrael, y mi padre y tu padre. Aqu te envo plata y oro; ve y
lo buscaron, l les respondi. 5 En aqullos tiempos anula tu alianza con Bash, rey de Yisrael, para que se
ningn transente estaba seguro, porque haba mucho retire de m.
tumulto entre todos los habitantes de los pases. 6 Una 4 Ben-Jadad accedi al pedido del rey As; envi
nacin destrua a otra nacin, y una ciudad a otra a los comandantes de su ejrcito contra los pueblos de
ciudad, porque Elohim los hizo caer en pnico con toda Yisrael y saquearon a Iyn, a Dan, a Abel-Myim, y
clase de calamidades. 7 Pero ustedes, sean fuertes, no todas los pueblos de guarniciones de Naftal. 5 Cuan-
se descorazonen, porque hay una recompensa para su do Bash oy esto, dej de reedificar a Ramah, le puso
obra. fin a su obra. 6 El rey As convoc a todo Yahudah,
8 Cuando As oy estas palabras, la profeca del y se llevaron las piedras y la madera con las que Bash
profeta Oded, se anim y elimin las abominaciones de estaba edificando a Ramah; con ellas reedific Gueb
toda la tierra de Yahudah y de Binyamn, y de las y Mitspah.
ciudades que l haba capturado en la serrana de 7 En aquel tiempo el vidente Janani fue donde As,
Efryim. Tambin restaur el altar de YHWH que el rey de Yahudah, y le dijo: Por haberte apoyado en
estaba delante del prtico de YHWH. 9 Reuni a todo el rey de Aram y no haberte apoyado en YHWH tu
el pueblo de Yahudah y de Binyamn, y a los que Elohim, por eso el ejrcito del rey de Aram se te ha
residan con ellos de Efryim, Menasheh y Shimn; escapado de las manos. 8 Los kushitas y los lubios eran
pues muchos de Yisrael se haban pasado a l, al ver un ejrcito poderoso con carros y jinetes en muy
que YHWH su Elohim estaba con l. grande nmero, sin embargo, como te apoyaste en
10 Se reunieron en Yerushalem en el mes tercero YHWH, l los entreg en tu mano. 9 Porque los ojos
del ao 15 del reinado de As. 11 Aquel da ofrecieron de YHWH recorren toda la tierra para darles apoyo a
como sacrificio a YHWH: 700 vacas y 7,000 ovejas los que estn de todo corazn con l. T has actuado
del botn. 12 Entraron en una alianza para adorar a neciamente en este asunto, y de ahora en adelante
YHWH, el Elohim de sus padres, con todo su corazn habr guerras contra ti.
y con todo su ser. 13 A todo el que no adorara a 10 As se enoj contra el vidente y lo puso en la
YHWH el Elohim de Yisrael le daran muerte, fuera crcel, porque estaba furioso con l por esto. As
grande o pequeo, hombre o mujer. 14 As que le infligi crueldades en algunos del pueblo en aquel
hicieron un juramento a YHWH en voz alta y con tiempo.
jbilo, al son de trompetas y de cornetas. 15 Todo 11 Los hechos de As, los primeros y los ltimos,
Yahudah se alegr por dicho juramento, porque jura- estn registrados en los anales de los reyes de Yahudah
ron con todo su corazn y lo buscaron con toda su y de Yisrael. 12 En el ao treinta y nueve de su reinado
voluntad. YHWH les respondi y les dio reposo por As contrajo una aguda enfermedad de los pies; pero
todas partes. an en su enfermedad no se volvi a YHWH, sino a los
16 Tambin depuso a Maakh, madre del rey As, mdicos. 13 As se durmi con sus padres. Muri en
del rango de reina madre, porque ella haba hecho una el ao cuarenta y uno de su reinado, 14 y lo sepultaron
abominable [imagen] de Asherah. As le destruy la en el sepulcro que haba cavado para s en la Ciudad
abominable [imagen], la desmenuz y la quem junto de Dawid. Lo acostaron en un fretro, el cual llenaron
al arroyo de Qidrn. 17 Los santuarios en s no fueron de especias de todo tipo, mezcladas con pericia; e
abolidos en Yisrael; sin embargo el corazn de As fue hicieron una gran hoguera en su honor.
ntegro toda su vida. 18 l introdujo en la Casa de
ha'Elohim lo que haban consagrado su padre y l Reinado de Yahoshafat
plata, oro y utensilios. 19 No hubo guerra hasta el ao Su hijo Yahoshafat le sucedi como rey, y
treinta y cinco del reinado de As. 17
fortific su posicin sobre Yisrael. 2 Puso tropas
en todos los pueblos fortificados de Yahudah, y puso
Alianza de As con Ben-Jadad destacamentos en la tierra de Yahudah y en las ciuda-
En el ao treinta y seis del reinado de As, des de Efryim que su padre As haba capturado. 3
16 el rey Bash de Yisrael march contra Yahudah YHWH estuvo con Yahoshafat porque anduvo en los
y empez a edificar a Ramah para impedir todo primeros caminos de su padre Dawid, y no ador a los
DIVR HAYAMIM BET / 2 CRNICAS 17-18 661 KETUVIM
Baales, 4 sino que ador a Elohim de su padre y sigui Yahoshafat le dijo al rey de Yisrael: Pero primero
sus mandamientos distinto a la conducta de Yisrael. consulta a YHWH.
5 Por eso YHWH afirm el reino en su mano, y todo 5 As que el rey de Yisrael reuni a los profetas, 400
Yahudah daba regalos a Yahoshafat. Tuvo riquezas y hombres, y les pregunt: Debo marchar contra
gloria en abundancia. 6 Elev su mente hacia los Ramot de Guilad, o no debo? Ellos respondieron:
caminos de YHWH, y quit otra vez de Yahudah los Marcha, que ha'Elohim la entregar en manos del
altares y los postes sagrados. rey. 6 Entonces pregunt Yahoshafat: No hay aqu
7 En el tercer ao de su reinado envi a sus oficiales algn profeta de YHWH mediante el cual podamos
Ben-Jyil, Obadyah, Zekharyah, Netanel y Mikayahu consultar? 7 El rey de Yisrael respondi a Yahoshafat:
por las ciudades de Yahudah para ofrecer Torah. 8 Hay un hombre ms por medio del cual podramos
Con ellos estaban los lewitas Shemayahu, Netanyahu, consultar a YHWH; pero yo lo aborrezco, porque
Zevadyahu, Asael, Shemiramot, Yahonatn, nunca me profetiza nada bueno sino siempre lo malo.
Adoniyahu, Toviyahu y Tob Adoniyah; y con los Es Mikhayhu hijo de Yiml. Yahoshafat respondi:
lewitas, a los sacerdotes Elisham y Yahoram. 9 Ellos No diga el rey una cosa as. 8 Entonces el rey de
ofrecieron Torah en Yahudah, llevando consigo el Yisrael llam a un oficial y le dijo: Trae pronto a
Libro de la Torah de YHWH. Hicieron una gira por Mikhayhu hijo de Yiml.
todas las ciudades de Yahudah, instruyendo al pueblo. 9 El rey de Yisrael y Yahoshafat, rey de Yahudah,
10 Un terror de YHWH se apoder de todos los vestidos de gala, estaban sentados cada uno en su
reinos de las tierras alrededor de Yahudah, y no trono, situados en la era a la entrada de la puerta de
hicieron guerra contra Yahoshafat. Shomrn; y todos los profetas estaban profetizando
11 De entre los pelishtinos le trajeron a Yahoshafat delante de ellos. 10 Tsidqiyahu hijo de Kenaan se
un cargamento de plata como tributo. Tambin los haba hecho unos cuernos de hierro y deca: As ha
rabes le llevaron ganado: 7,700 carneros y 7,700 dicho YHWH: Con stos embestirs a los aramitas,
chivos. 12 Yahoshafat se fue engrandeciendo cada vez hasta acabar con ellos! 11 Todos los dems profetas
ms, y edific fortalezas y pueblos de guarniciones en profetizaban de igual manera: Marche contra Ramot
Yahudah. 13 Desarroll extensas obras en las ciuda- de Guilad y salga victorioso, porque YHWH la entre-
des de Yahudah, y tena guerreros, hombres valientes gar en manos de Su Majestad.
en Yerushalem. 14 Estaban registrados segn sus 12 El mensajero que haba ido a llamar a Mikhyhu
clanes. De Yahudah: los jefes de millares, el jefe le dijo: Mira, las palabras de los profetas son unni-
Adnah, con sus 300,000 hombres valientes. 15 Des- memente favorables para el rey. Que tu palabra sea
pus de l estaba el capitn Yahojann, con sus como la del resto de ellos, di una palabra favorable.
280,000. 16 Despus de ste estaba Amasyah hijo de 13 Pero Mikhayhu respondi: Por vida de YHWH,
Zikhr, que haba hecho ofrenda voluntaria para que hablar solamente lo que mi Elohim me diga.
YHWH, y sus 200,000 hombres valientes. Cuando lleg delante del rey,14 el rey le pregunt:
17 De Binyamn: Elyad, un hombre valiente, con Mikhyhu, debemos marchar a la guerra contra
sus 200,000 hombres armados de arco y escudo. 18 Ramot de Guilad, o no debemos? El respondi:
Despus de ste estaba Yahozabad, con sus 180,000 Marchen y salgan victoriosos! Sern entregados en
hombres listos para la guerra. 19 stos le servan al rey, sus manos.
adems de los que el rey haba asignado a los pueblos 15 El rey le dijo: Cuntas veces tengo que hacerte
fortificados por todo Yahudah. jurar que no me digas sino la verdad en el nombre de
YHWH? 16 Entonces dijo: Vi a todo Yisrael disper-
Mikhayhu predice la derrota de Ajab sado por los montes como ovejas que no tienen pastor;
As que Yahoshafat tena riquezas y honores y YHWH dijo: Estos no tienen un amo; que cada uno
18 en abundancia, y form una alianza con Ajab regrese a su casa en paz. 17 El rey de Yisrael le dijo
mediante un matrimonio. 2 Despus de pasados algu- a Yahoshafat: No te dije que no me profetizara el
nos aos baj a Shomrn [Samaria] para visitar a bien, sino slo el mal?
Ajab. Ajab mat ovejas y vacas en abundancia para l 18 Luego dijo [Mikhayhu]: De hecho, escuchen
y para la gente que estaba con l, y lo persuadi para ahora la palabra de YHWH: Yo vi a YHWH sentado
que marchara contra Ramot de Guilad. 3 Ajab, rey de en su trono, con todo el ejrcito del cielo presente a su
Yisrael, le pregunt a Yahoshafat, rey de Yahudah: derecha y a su izquierda. 19 YHWH pregunt: Quin
Me acompaars a Ramot de Guilad? Y l le entrampar a Ajab, rey de Yisrael, para que marche y
respondi: Yo har lo que t hagas; mis tropas sern caiga en Ramot de Guilad? Y uno deca una cosa y
tus tropas y te acompaarn en la batalla. 4 Entonces otro deca otra, 20 hasta que cierto espritu se acerc
DIVR HAYAMIM BET / 2 CRNICAS 18-20 662 KETUVIM
y se puso delante de YHWH y dijo: Yo lo entrampar. 4 Yahoshafat permaneci en Yerushalem un tiem-
YHWH le pregunt: De qu manera? 21 Y l po y luego sali entre la gente que iba de Beer-Sheba
respondi: Saldr y me volver un espritu de mentira hasta la serrana de Efryim; y los hizo volver a YHWH
en la boca de todos sus profetas. Y l dijo: T lo el Elohim de sus padres. 5 Nombr jueces en la tierra
entrampars con xito. Sal y hazlo as. 22 As que en todos los pueblos fortificados de Yahudah, en todos
YHWH ha puesto un espritu de mentira en la boca de y cada uno de los pueblos. 6 Les orden a los jueces:
estos profetas tuyos; porque YHWH ha decretado la Consideren lo que hacen, porque ustedes no juzgan
desgracia para a ti. en lugar del hombre, sino en lugar de YHWH, y l
23 Entonces se acerc Tsidqiyahu hijo de Kenaan estar con ustedes cuando pasen juicio. 7 As que haya
y le dio en la cara a Mikhayhu, y exclam: Cmo fue respeto a YHWH en ustedes; acten con cuidado,
que se apart de m el espritu de YHWH, para porque con YHWH nuestro Elohim no hay injusticia,
hablarte a ti? 24 Y Mikhayhu respondi: Ah! Ya lo favoritismo, ni aceptacin de soborno.
vers el da cuando trates de esconderte en el cuarto 8 Yahoshafat tambin nombr en Yerushalem a
ms recndito. 25 Entonces el rey de Yisrael dijo: algunos de los lewitas, de los sacerdotes y de los jefes
Agarren a Mikhayhu y entrguenselo a Amn, el de los clanes yisraelitas para administrar la justicia en
alcalde de la ciudad, y al Prncipe Yoash, 26 y dganles: asuntos de YHWH, y para los pleitos. Entonces
Las rdenes del rey son: Pongan a ste en la crcel regresaron a Yerushalem. 9 Y les orden: As es
y mantnganlo con una escasa racin de pan y de agua, como deben ustedes actuar: con respeto a YHWH,
hasta que yo vuelva en paz. 27 A lo que Mikhayhu con fidelidad, y con corazn ntegro. 10 Cuando venga
respondi: Si logras volver en paz, YHWH no ha ante ustedes un pleito de sus hermanos que viven en sus
hablado por medio de m. Y aadi: Oiganlo, ciudades, sea en cuanto a homicidio, o a ritual, o a leyes
pueblos todos! o a reglas, ustedes deben instruirlos para que no
28 El rey de Yisrael y Yahoshafat el rey de Yahu- incurran en culpa delante de YHWH y que no haya ira
dah marcharon contra Ramot de Guilad. 29 El rey de contra ustedes y contra sus hermanos. Acten de este
Yisrael le dijo a Yahoshafat: Yo me disfrazar y modo y no incurrirn en culpa.
entrar en la batalla; pero t, usa tus vestiduras. As 11 Miren, el sumo sacerdote Amariyahu presidir
que el rey de Yisrael se disfraz, y entraron en la sobre ustedes en cualquier caso concerniente a YHWH,
batalla. 30 El rey de Aram les haba dado estas rdenes y Zevadyahu hijo de Yishmael es el comandante de la
a sus oficiales de carrocera: No ataquen a nadie, ni Casa de Yahudah en cualquier caso concerniente al
pequeo ni grande, excepto al rey de Yisrael. 31 rey. Los oficiales lewticos tambin estn a su disposi-
Cuando los oficiales de carrocera vieron a Yahoshafat, cin; sean resueltos y activos, y YHWH est con el
lo tomaron por el rey de Yisrael y se dirigieron hacia l bueno.
para atacarlo; pero Yahoshafat grit, y YHWH le
ayud, y Elohim los desvi de l. Victoria sobre Moavitas y amonitas
32 Y cuando los oficiales de carrocera vieron que Despus de eso, unos Moavitas y unos
no era el rey de Yisrael, cesaron la persecucin. 33 20 amonitas, junto con algunos de los amonitas, se
Entonces un hombre tir al azar con su arco e hiri al enfrascaron en guerra contra Yahoshafat. 2 A
rey de Yisrael por entre las junturas de la armadura, y Yahoshafat le informaron: Una gran multitud viene
ste le dijo a su cochero: Da la vuelta y scame del contra ti de la otra orilla del mar, de Aram, y se
campamento; estoy herido! 34 La batalla arreci encuentra ahora en Hatsetsn-Tamar es decir, en En-
todo el da, y al rey de Yisrael lo tuvieron que sostener Gued. 3 A Yahoshafat le dio miedo; decidi acudir a
en pie en el carro, frente a los aramitas, hasta el YHWH y proclam un ayuno para todo Yahudah. 4
atardecer; muri al ponerse el sol. Yahudah se reuni para rogarle a YHWH. Tambin
vinieron de todos los pueblos de Yahudah para buscar
El vidente Yah amonesta a Yahoshafat a YHWH. 5 Yahoshafat se puso de pie ante la
Yahoshafat el rey de Yahudah volvi en paz congregacin de Yahudah y de Yerushalem, en la
19 a su palacio en Yerushalem. 2 El vidente Yah Casa de YHWH, al frente del atrio nuevo, 6 y dijo:
hijo de Janani le sali al encuentro y le dijo al rey Oh YHWH, Elohim de nuestros padres, verdade-
Yahoshafat: Se debe ayudar al impo y hacer amistad ramente t eres Elohim en el cielo y t gobiernas sobre
con los que aborrecen a YHWH? Por eso es que la ira todos los reinos de las naciones; t tienes la fuerza y
de YHWH est contra ti. 3 Sin embargo, hay algo poder, nadie se te puede oponer. 7 Oh Elohim nuestro,
bueno en ti, porque has eliminado del pas los postes t desposeste a los habitantes de esta tierra delante de
sagrados y te has dedicado a adorar a ha'Elohim. tu pueblo Yisrael, y se la diste a los descendientes de
DIVR HAYAMIM BET / 2 CRNICAS 20-23 663 KETUVIM
tu amigo Avraham para siempre. 8 Ellos se establecie- Ser que haban marchado contra Yahudah, y fueron
ron en ella y te edificaron aqu una Casa para tu derrotados. 23 Los amonitas y los Moavitas se volvie-
nombre. Dijeron: 9 Si nos sobreviene la desgracia, ron contra los de la serrana de Ser, para exterminarlos
espada de castigo, pestilencia o hambre, nos presen- y aniquilarlos. Cuando acabaron con los de la serrana
taremos delante de esta Casa y delante de ti porque de Ser, cada cual contribuy a la destruccin de su
tu nombre est en esta Casa y clamaremos a ti en compaero.
nuestra angustia, y t escuchars y nos librars. 10 24 Cuando los de Yahudah llegaron a cierta altura
Ahora, el pueblo de Amn, de Moav y de la serrana sobre el desierto y miraron hacia la multitud, los vieron
de Ser, en cuya [tierra] no dejaste entrar a Yisrael tirados en el suelo como cadveres; ninguno haba
cuando vena de la tierra de Mitsryim, por lo que se sobrevivido. 25 Yahoshafat y su ejrcito fueron para
apartaron de ellos y no los destruyeron; 11 ahora ellos despojarlos, y entre los cadveres hallaron una abun-
nos pagan viniendo a expulsarnos de tu propiedad que dancia de bienes, y objetos preciosos, los que arreba-
t nos diste como heredad. 12 Oh Elohim nuestro, taron en tal cantidad que no los podan llevar. Por tres
seguramente t los castigars, porque nosotros esta- das estuvieron cogiendo el botn, de tanto que haba.
mos impotentes contra esta gran multitud que viene 26 Al cuarto da se congregaron en el Valle de
contra nosotros, y no sabemos qu hacer, pero nues- Bendicin porque all bendijeron a YHWH; por eso
tros ojos estn en ti. es que aquel lugar se llama Valle de Bendicin hasta
13 Todo Yahudah estaba de pie delante de YHWH, hoy. 27 Todos los hombres de Yahudah y de Yerusha-
con sus pequeos, sus mujeres y sus hijos. 14 Entonces lem, con Yahoshafat a la cabeza, regresaron gozosos
en medio de la congregacin el espritu de YHWH vino a Yerushalem; porque YHWH les haba dado motivo
sobre Yajaziel hijo de Zekharyahu, hijo de Benayah, de gozo sobre sus enemigos. 28 Llegaron a Yerusha-
hijo de Yeiel, hijo de Matanyah el lewita, de los hijos lem, a la Casa de YHWH, con acompaamiento de
de Asaf, 15 y dijo: Escuchen, todo Yahudah y arpas, liras, y trompetas. 29 El terror de Elohim se
habitantes de Yerushalem, y t, oh rey Yahoshafat, as apoder de todos los reinos de aquellas tierras cuando
les ha dicho YHWH: No teman ni desmayen delante oyeron que YHWH haba combatido contra los ene-
de esta gran multitud porque la batalla no es de ustedes migos de Yisrael. 30 El reino de Yahoshafat tuvo
sino de Elohim. 16 Bajen contra ellos maana cuando tranquilidad, y su Elohim le dio reposo por todas
ellos vengan subiendo por la Cuesta de Tsits; ustedes partes.
los encontrarn al final del valle, frente al desierto de
Yeruel. 17 No es para que ustedes entren en batalla; Resumen del reinado de Yahoshafat
qudense quietos, esperen, y presencien la liberacin 31 Yahoshafat rein sobre Yahudah; tena treinta y
que YHWH lograr para ustedes, oh Yahudah y cinco aos cuando comenz a reinar, y rein veinticin-
Yerushalem; no teman ni desmayen; salgan maana a co aos en Yerushalem. Su madre se llamaba Azubah
su encuentro, y YHWH estar con ustedes! hija de Shilj. 32 Sigui el derrotero de su padre As sin
18 Yahoshafat se inclin con su rostro hasta el desviarse de l, haciendo lo que es agradable para
suelo, y todo Yahudah y los habitantes de Yerushalem YHWH. 33 Sin embargo no quit los altares; el pueblo
se arrojaron delante de YHWH para adorar a YHWH. an no haba dirigido su corazn hacia el Elohim de sus
19 Luego se levantaron los lewitas de los hijos de padres. 34 En cuanto a los dems eventos del reinado
Qehat y de los hijos de Qraj para alabar con fuerte y de Yahoshafat, los primeros y los ltimos, estn regis-
alta voz a YHWH el Elohim de Yisrael. trados en los anales de Yah hijo de Janan, los cuales
20 Temprano a la maana siguiente se levantaron y fueron incluidos en el libro de los reyes de Yisrael.
salieron hacia el desierto de Teqoa. Mientras ellos 35 Ms tarde, Yahoshafat, rey de Yahudah, se
salan, Yahoshafat se puso de pie y dijo: Oiganme, asoci con Ajazyah, rey de Yisrael, en lo cual actu
Yahudah y habitantes de Yerushalem: Confen firme- impamente. 36 Lo hizo su socio para hacer barcos que
mente en YHWH su Elohim, y estarn seguros! Con- fueran a Tarshish, y construyeron barcos en Etsyn-
fen firmemente en sus profetas y tendrn xito! Guber. 37 Elizer hijo de Dodawahu, de Maresh,
21 Despus de consultar con el pueblo, design profetiz contra Yahoshafat: Porque te has asociado
cantantes para YHWH que alabaran a Aquel que es con Ajazyahu, YHWH destruir tu obra. Los barcos
majestuoso en santidad, mientras iban delante de la se destrozaron y no pudieron ir a Tarshish.
vanguardia, diciendo: Alaben a YHWH, porque su
amor es eterno. 22 Cuando comenzaron sus gozosos Reinado de Yahoram de Yahudah
cantos y alabanzas, YHWH puso emboscadas contra Yahoshafat se durmi con sus padres y lo
los hijos de Amn, los de Moav y los de la serrana de 21 sepultaron con sus padres en la Ciudad de
DIVR HAYAMIM BET / 2 CRNICAS 21-22 664 KETUVIM
Dawid; su hijo Yahoram le sucedi como rey. 2 Yahoajaz, su hijo menor. 18 Despus de esto, YHWH
Yahoram tena estos hermanos, hijos de Yahoshafat: lo afligi con una enfermedad incurable de los intesti-
Azaryahu, Yejiel, Zekharyahu, Azaryahu, Mikhael y nos. 19 Algunos aos ms tarde, al final de dos aos,
Shefatyahu; todos stos eran hijos de Yahoshafat, rey se le salieron los intestinos a causa de su enfermedad,
de Yisrael. 3 Su padre les haba dado muchos regalos y muri con graves dolores. Su pueblo no hizo una
de plata, oro y [otros] obsequios, as como pueblos hoguera por l, como la haban hecho por sus padres.
fortificados en Yahudah; pero a Yahoram le haba 20 Tena treinta y dos aos cuando comenz a reinar,
dado el reino, porque l era el primognito. y rein ocho aos en Yerushalem. Se fue sin que lo
4 Yahoram procedi a tomar posesin firme del elogiaran, y lo sepultaron en la Ciudad de Dawid, pero
reino de su padre, y mat a espada a todos sus no en las tumbas de los reyes.
hermanos, como tambin a algunos de los oficiales de
Yisrael. 5 Yahoram tena treinta y dos aos cuando Reinado de Ajazyahu
comenz a reinar, y rein ocho aos en Yerushalem. 6 Los habitantes de Yerushalem proclamaron
El sigui las prcticas de los reyes de Yisrael haciendo 22 rey en su lugar a Ajazyahu, su hijo menor, a
como haba hecho la Casa de Ajab, porque se cas todos los mayores los mataron las tropas que haban
con una hija de Ajab; hizo lo malo ante los ojos de penetrado el campamento con los rabes. Ajazyahu el
YHWH. 7 Sin embargo, YHWH no quiso destruir la hijo de Yahoram asumi el mando como rey de
Casa de Dawid a causa de la alianza que haba hecho Yahudah. 2 Ajazyahu tena veintids aos cuando
con Dawid, y en armona con la promesa de mantener comenz a reinar, y rein un ao en Yerushalem. Su
una lmpara para l y sus descendientes para siempre. madre se llamaba Atalyahu hija de Omr. 3 El tambin
8 Durante su reinado, los edomitas se rebelaron contra sigui las prcticas de la Casa de Ajab, porque su
el dominio de Yahudah y pusieron un rey por su cuenta. madre le aconsejaba a practicar el mal. 4 Hizo lo que
9 Yahoram avanz [contra ellos] con sus oficiales y desagradaba a YHWH, como la Casa de Ajab,
toda su carrocera. Se levant de noche y atac a los porque despus de la muerte de su padre, ellos le
edomitas que los haban rodeado a l y a los coman- aconsejaban para su perdicin. 5 Adems, sigui sus
dantes de los carros. 10 Edom ha estado en rebelin consejos y con Yahoram hijo de Ajab, rey de Yisrael,
contra el dominio de Yahudah, hasta el da de hoy; march a la guerra contra Jazael, rey de Aram, en
Libn tambin se rebel contra su dominio en aquel Ramot de Guilad, donde los aramitas hirieron a Yoram.
tiempo, porque l haba abandonado a YHWH, el 6 ste volvi a Yizreel para recobrarse de las heridas
Elohim de sus padres. 11 Adems, edific altares en la que le haban ocasionado en Ramot cuando combata
serrana de Yahudah; hizo que los habitantes de Yeru- contra Jazael, rey de Aram. Azaryahu hijo de Yahoram,
shalem se prostituyeran, y empuj a Yahudah a lo rey de Yahudah, baj a Yizreel para visitar a Yahoram
mismo. hijo de Ajab, porque ste estaba enfermo. 7 Elohim
12 Entonces le lleg una carta del profeta Eliyahu caus la cada de Ajazyahu porque ste visit a
que deca: As ha dicho YHWH, el Elohim de tu padre Yahoram. Durante su visita sali con Yahoram contra
Dawid: Como no has seguido las prcticas de tu padre Yah hijo de Nimsh, a quien YHWH haba ungido
Yahoshafat, ni las prcticas de As, rey de Yahudah, para exterminar a la casa de Ajab.
13 sino que has seguido las prcticas de los reyes de 8 Cuando Yah ejecutaba juicio contra la casa de
Yisrael, haciendo que Yahudah y los habitantes de Ajab, encontr a los jefes de Yahudah y a los hijos de
Yerushalem se prostituyan, como se prostituy la Casa los hermanos de Ajazyahu, ministros de Ajazyahu, y
de Ajab, y adems has asesinado a tus hermanos, a la los mat. 9 Mand buscar a Ajazyahu, a quien captu-
familia de tu padre, los cuales eran mejores que t, 14 raron en Shomrn, donde se haba escondido; lo
por eso YHWH infligir un gran azote sobre tu pueblo, llevaron donde Yah y lo mataron. Le dieron sepultura,
sobre tus hijos, sobre tus mujeres y sobre todas tus porque dijeron: Era nieto de Yahoshafat, quien ador
posesiones. 15 A ti te herir severamente con un a YHWH con todo su corazn. As que la Casa de
desorden de los intestinos ao tras ao hasta se te Ajazyahu no pudo reunir el poder para gobernar.
salgan los intestinos.
16 YHWH despert contra Yahoram el espritu de Atalyahu usurpa el trono
los pelishtinos y de los rabes que eran vecinos de los 10 Cuando Atalyahu, la madre de Ajazyahu, vio
kushitas. 17 Estos subieron contra Yahudah, rompie- que su hijo haba muerto, extermin prontamente a
ron sus defensas, y se llevaron todos los bienes que toda la descendencia real de la casa de Yahudah. 11
hallaron en el palacio del rey, como tambin a sus hijos Pero Yahoshabat, hija del rey, hurt a Yoash hijo de
y a sus esposas. El nico hijo que le qued fue Ajazyahu de entre los prncipes a quienes estaban
DIVR HAYAMIM BET / 2 CRNICAS 23-24 665 KETUVIM
dando muerte, y lo puso con su nodriza en un dormi- diriganlaalabanzaconinstrumentosmusicales.Atalyahu
torio. Yahoshabat, hija del rey Yahoram y esposa del rasg sus vestidos y grit: Traicin! Traicin! 14
sacerdote Yahoyad era hermana de Ajazyahu lo Entonces el sacerdote Yahoyad les orden a los jefes
escondi de Atalyahu para que no lo matara. 12 de centenas que estaban al mando del ejrcito: S-
Estuvo con ellos seis aos, escondido en la Casa de quenla de entre las filas, y si alguien la sigue, mtenlo a
ha'Elohim, mientras Atalyahu reinaba en el pas. espada! Porque el sacerdote haba dicho que no la
mataran en la Casa de YHWH. 15 Ellos le abrieron
Al sptimo ao, Yahoyad cobr nimo y paso y cuando ella lleg a la entrada de la puerta de los
23 trajo, para hacer un convenio con ellos, a los Caballos del palacio real, all la mataron.
jefes de centenas: Azaryah hijo de Yerojam, Yishmael 16 Entonces Yahoyad solemniz una alianza entre
hijo de Yahojann, Azaryahu hijo de Oved, Maaseyahu l y el pueblo y el rey, de que seran el pueblo de
hijo de Adayahu y Elishafat hijo de Zikhr. 2 Ellos YHWH. 17 Despus, todo el pueblo entr en el
recorrieron Yahudah y reunieron a los lewitas de todas templo de Bal; lo derribaron y destrozaron sus altares
las ciudades de Yahudah y a los jefes de los clanes de y sus imgenes, y mataron a Matn, el sacerdote de
Yisrael. Fueron a Yerushalem 3 y toda la asamblea Bal, en frente de los altares. 18 Yahoyad puso a los
hizo un convenio con el rey en la Casa de ha'Elohim. l oficiales de la Casa de YHWH a cargo de los sacer-
les dijo: El hijo del rey ser rey segn la promesa de dotes lewitas, a quienes Dawid haba asignado sobre
YHWH acerca de los hijos de Dawid. la Casa de YHWH para presentar las ofrendas que-
4 Esto es lo que ustedes deben hacer: Una tercera madas de YHWH, como est prescrito en la Torah de
parte de ustedes, los sacerdotes y los lewitas que estn Mosheh, acompaados de canciones alegres segn lo
de turno por la semana, sern guardias en las puertas; orden Dawid. 19 Puso a los porteros junto a las
5 otra tercera parte estar en el palacio real, y la otra puertas de la Casa de YHWH para impedirle la
tercera parte estar en la Puerta del Cimiento. Todo el entrada a toda persona impura por cualquier razn. 20
pueblo estar en los atrios de la Casa de YHWH. 6 Tom a los jefes de centenas, a los nobles, a los que
Que nadie entre en la Casa de YHWH, excepto los gobernaban el pueblo y a toda la gente del pas, y
sacerdotes y los lewitas que ministran. Estos podrn escoltaron al rey desde la Casa de YHWH hasta el
entrar, porque estn consagrados; pero todo el pueblo palacio real por la puerta superior, y sentaron al rey en
guardar la proscripcin de YHWH. 7 Los lewitas el trono real. 21 Toda la gente del pas se regocij, y
rodearn al rey por todos lados, cada uno con sus la ciudad estaba en calma. En cuanto a Atalyahu, le
armas en la mano; y a cualquiera que entre en el templo haban dado muerte a espada.
lo matarn. Qudense cerca del rey cuando entre y
cuando salga. Reinado de Yoash de Yahudah
8 Los lewitas y todo Yahudah hicieron tal como Yoash tena siete aos cuando comenz a
haba ordenado el sacerdote Yahoyad; tomaron cada 24 reinar, y rein cuarenta aos en Yerushalem. Su
uno a sus hombres a los que iban a entrar de turno esa madre se llamaba Tsibyah, de Beer-Sheba. 2 Todos
semana y a los que iban a salir de su turno esa semana, los das del sacerdote Yahoyad, Yoash hizo lo que
porque el sacerdote Yahoyad no dio licencia a los era agradable para YHWH. 3 Yahoyad tom para el
grupos. 9 El sacerdote Yahoyad les dio a los jefes de rey dos mujeres, y ste engendr hijos e hijas.
centenas las lanzas y los escudos pequeos y grandes 4 Despus de esto, Yoash decidi renovar la Casa
del rey Dawid que estaban guardados en la Casa de de YHWH. 5 Reuni a los sacerdotes y a los lewitas,
ha'Elohim. 10 Puso a toda la gente en su lugar, cada y les orden: Recorran las ciudades de Yahudah y
uno con su arma en la mano, desde el lado sur de la colecten dinero de todo Yisrael para la reparacin
Casa hasta el lado norte de la Casa, en el altar y en la anual de la Casa de su Elohim. Hganlo pronto. Pero
Casa, para custodiar al rey por todos lados. 11 Luego los lewitas no actuaron con prontitud. 6 Entonces el rey
sacaron al hijo del rey, y le pusieron la corona y la llam a Yahoyad, el sumo sacerdote, y le dijo: Por
insignia. Lo proclamaron rey, y Yahoyad y sus hijos qu no has requerido de los lewitas que traigan de
lo ungieron y gritaron: Viva el rey! Yahudah y de Yerushalem la contribucin que Mosheh,
12 Cuando Atalyahu oy la gritera de la gente y de siervo de YHWH, y la congregacin de Yisrael esta-
los guardias que aclamaban al rey, se acerc a la gente blecieron para la Carpa de la Alianza?
en la Casa de YHWH. 13 Cuando mir, vio al rey de 7 Porque los hijos de la malvada Atalyahu haban
pie junto a su columna, a la entrada, a los jefes con sus violado la Casa de ha'Elohim, y tambin haban em-
trompetas junto al rey, y a toda la gente del pas que se pleado para los Baales las cosas sagradas de la Casa
regocijaba y tocaba trompetas, y a los cantores que de YHWH. 8 El rey orden que hicieran un cofre y lo
DIVR HAYAMIM BET / 2 CRNICAS 24-25 666 KETUVIM
pusieron fuera, junto a la puerta de la Casa de YHWH. 23 A la vuelta del ao, march contra l el ejrcito
9 Hicieron proclamar en Yahudah y en Yerushalem de Aram; invadieron a Yahudah y a Yerushalem, y
que le trajeran a YHWH la contribucin que Mosheh, destruyeron de entre la poblacin a todos los oficiales
siervo de ha'Elohim, haba establecido para Yisrael en del pueblo, y le enviaron todo el botn que tomaron al
el desierto. rey en Darmseq. 24 El ejrcito invasor de Aram haba
10 Todos los oficiales y todo el pueblo traan venido con poca gente, pero YHWH entreg en su
alegremente [sus contribuciones] y las echaban en el mano un ejrcito muy numeroso, porque haban aban-
cofre, hasta que se llen. 11 Cuando era tiempo de donado a YHWH, el Elohim de sus padres. Le infligie-
llevar el cofre al oficial del rey por medio de los lewitas ron castigos a Yoash.
y vean que haba mucho dinero, el escriba del rey y el 25 Cuando se alejaron de l, dejndolo con mu-
oficial del sumo sacerdote iban y vaciaban el cofre, y chas heridas, sus cortesanos conspiraron contra l por
lo llevaban y lo ponan de nuevo en su lugar. As lo el asesinato de los hijos del sacerdote Yahoyad, y lo
hacan a diario, y recogan mucho dinero. 12 El rey y mataron en su cama. Muri y lo sepultaron en la
Yahoyad entregaban el dinero a los que supervisaban Ciudad de Dawid, no lo sepultaron en las tumbas de los
la obra de reparacin de la Casa de YHWH. Contra- reyes. 26 Los que conspiraron contra l fueron: Zabad,
taban canteros y carpinteros para que renovaran la hijo de Shimeat la amonita, y Yahozabad, hijo de
Casa de YHWH, como tambin artesanos en hierro y Shimrit la Moavita. 27 Lo referente a sus hijos, a las
en bronce, para que repararan la Casa de YHWH. 13 muchas profecas acerca de l y a su restauracin de la
Los supervisores hacan su trabajo; la obra progres Casa de ha'Elohim, est registrado en la historia del
en sus manos, y restauraron la Casa de ha'Elohim a su libro de los reyes. Su hijo Amatsyahu le sucedi como
forma original y la repararon. rey.
14 Cuando acabaron, le llevaron al rey y a Yahoyad
lo que qued del dinero, y con l hicieron utensilios Reinado de Amatsyahu
para la Casa de YHWH: utensilios para el servicio y Amatsyahu tena veinticinco aos cuando
para hacer ofrendas, copas y cucharas, utensilios de 25 comenz a reinar, y rein veintinueve aos en
oro y de plata. Regularmente presentaban ofrendas Yerushalem. Su madre se llamaba Yahoadn, de
quemadas en la Casa de YHWH todos los das de Yerushalyim. 2 El hizo lo que era agradable para
Yahoyad. 15 Yahoyad alcanz una edad bien avan- YHWH, pero no con un corazn ntegro. 3 Una vez
zada, y muri; tena ciento treinta aos cuando muri. que tuvo el reino firmemente bajo control, ejecut a los
16 Lo sepultaron en la Ciudad de Dawid, junto con los cortesanos que haban asesinado al rey, su padre. 4
reyes, porque haba hecho bien en Yisrael, y en favor Pero no dio muerte a los hijos de ellos porque [actu]
de ha'Elohim y su Casa. conforme a lo que est escrito en la Torah, en el Libro
17 Pero despus de la muerte de Yahoyad vinie- de Mosheh, donde YHWH orden: Los padres no
ron los jefes de Yahudah y se postraron ante el rey, y morirn por culpa de los hijos, ni los hijos morirn por
el rey los escuch. 18 Abandonaron la Casa de culpa de los padres; sino que cada cual morir por su
YHWH, el Elohim de sus padres, para rendir culto a propio crimen.
los postes sagrados y a los dolos. Y la ira vino contra 5 Amatsyahu reuni a los de Yahudah y los orga-
Yahudah y contra Yerushalem, a causa de esta culpa niz por todo Yahudah y Binyamn, de acuerdo con sus
suya. 19 YHWH les envi profetas para que los clanes bajo oficiales de millares y de centenas. Reuni
hicieran volver a l; y stos los amonestaron, pero ellos a los de veinte aos para arriba y hall que eran
no les hicieron caso. 20 Entonces el espritu de Elohim 300,000 escogidos aptos para el servicio, capacitados
envolvi a Zekharyah, hijo del sacerdote Yahoyad, para portar lanza y escudo. 6 Adems contrat a
quien se puso de pie ms alto que el pueblo y les dijo: 100,000 hombres valientes de Yisrael, por cien talen-
As ha dicho el ha'Elohim: Por qu transgreden tos de plata.
ustedes los mandamientos de YHWH? No van a 7 Entonces fue donde l un hombre de ha'Elohim y
prosperar; porque por haber abandonado a YHWH, le dijo: Oh rey, no deje que vaya con usted el ejrcito
l tambin los abandonar a ustedes. 21 Ellos cons- de Yisrael, porque YHWH no est con Yisrael ni con
piraron contra l, y por mandato del rey lo apedrearon ninguno de los efrayimitas. 8 Vaya usted solo y hgalo;
en el atrio de la Casa de YHWH. 22 El rey Yoash no tenga valor para la batalla, [si no,] ha'Elohim lo har
tom en cuenta la bondad que Yahoyad, padre de caer delante del enemigo. Porque en Elohim hay poder
Zekharyah, haba mostrado con l y mat a su hijo. para ayudar o para hacer caer. 9 Amatsyahu pregunt
Cuando estaba muriendo dijo: Que YHWH lo vea y al hombre de ha'Elohim: Y qu voy a hacer con los
ajuste cuentas! cien talentos que le he dado a la tropa yisraelita? El
DIVR HAYAMIM BET / 2 CRNICAS 25-26 667 KETUVIM
hombre de ha'Elohim respondi: YHWH tiene los en la custodia de Oved-Edom, y con los tesoros del
medios para darle mucho ms que eso. palacio real y con los rehenes, y regres a Shomrn.
10 Entonces Amatsyahu apart las tropas que 25 Amatsyahu hijo de Yoash, rey de Yahudah,
haban venido a l de Efryim, [ordenndoles] que se vivi quince aos despus de la muerte de Yoash hijo
fueran a sus casas. Ellos se enojaron muchsimo contra de Yahoajaz, rey de Yisrael. 26 Los dems eventos del
Yahudah y se volvieron a sus casas enfurecidos. 11 reinado de Amatsyahu, los primeros y los ltimos,
Amatsyahu cobr valor y, dirigiendo a su ejrcito, estn registrados en el libro de los reyes de Yahudah
march al Valle de la Sal. Mat a 10,000 de los hijos y de Yisrael. 27 Desde el tiempo en que Amatsyahu se
de Ser; 12 a otros 10,000, los hijos de Yahudah los apart de YHWH, se form una conspiracin contra
capturaron vivos y los llevaron a la cumbre de Sela. l en Yerushalem, y huy a Lakish; pero enviaron gente
Los arrojaron desde la cumbre de Sela y todos se tras l a Lakish, y lo mataron all. 28 Lo llevaron sobre
reventaron. 13 Las tropas que Amatsyahu haba des- caballos y lo sepultaron con sus padres, en la Ciudad
pedido para que no fuesen con l a la batalla, saquea- de Yahudah.
ron las ciudades de Yahudah desde Shomrn hasta
Bet-Jorn, mataron a 3,000 de ellos y se llevaron Reinado de Uziyahu
mucho despojo. Entonces todo el pueblo de Yahudah tom
14 Despus que Amatsyahu regres de derrotar a 26 a Uziyahu, que tena diecisis aos de edad, y lo
los edomitas, hizo que trajeran las deidades de los hijos proclamaron rey en lugar de su padre Amatsyahu. 2 El
de Ser, y las instal como sus deidades; se inclin ante fue quien reedific Elot y la restituy a Yahudah,
ellos y les hizo sacrificio. 15 YHWH se enfureci con despus que el rey [Amatsyahu] se durmi con sus
Amatsyahu, y le envi un profeta que le dijo: Por qu padres.
ests adorando las deidades de un pueblo que no 3 Uziyahu tena diecisis aos cuando se hizo rey,
pudieron librar a su pueblo de tu mano? 16 Cuando y rein cincuenta y dos aos en Yerushalem. Su madre
l le habl estas cosas, [Amatsyahu] le respondi: Te se llamaba Yekholyah, de Yerushalem. 4 El hizo lo que
hemos nombrado a ti como consejero del rey? Clla- le agradaba a YHWH, tal como haba hecho su padre
te, o te van a matar! El profeta concluy diciendo: Amatsyahu. 5 Se aplic a la adoracin de Elohim en los
Veo que Elohim ha decidido destruirte, porque actas das de Zekharyahu, instructor en el respeto a ha'Elohim;
de esa manera y desprecias mi consejo. durante el tiempo en que ador a YHWH, ha'Elohim
17 Amatsyahu, rey de Yahudah, tom consejo y lo prosper. 6 Sali a combatir contra los pelishtinos
mand a decir a Yoash hijo de Yahoajaz, hijo de Yah, y abri brecha en el muro de Gat, en el muro de Yavn
rey de Yisrael: Ven, y enfrentmonos! 18 Y Yoash, y en el muro de Ashdod; edific ciudades en [la regin]
rey de Yisrael, mand a decir a Amats-yahu, rey de de Ashdod y entre los pelishtinos. 7 Ha'Elohim le
Yahudah: El cardo que est en el Levann mand a ayud contra los pelishtinos, contra los rabes que
decirle al cedro que est en el Levann: Dale tu hija a habitaban en Gur Bal y contra los meunitas. 8 Los
mi hijo en matrimonio. Pero pas una fiera salvaje del amonitas pagaron tributo a Uziyahu, y su fama se
Levann y pisote el cardo. 19 T te jactas de haber difundi hasta la entrada de Mitsryim, porque se
derrotado a los edomitas y ests ambicioso por obte- haba hecho poderoso en extremo.
ner ms gloria. Ahora, qudate en tu casa, no sea que 9 Uziyahu tambin edific torres en Yerushalem,
provoques un desastre y caigas, arrastrando contigo a junto a la Puerta de la Esquina, junto a la Puerta del
Yahudah. Valle y junto al Angulo, y las fortific. 10 Edific torres
20 Pero Amatsyahu no hizo caso era obra de en el desierto y cav muchos pozos, porque tena
ha'Elohim, para entregarlos porque haban adorado a mucho ganado, y agricultores en la Sefelah y en la
las deidades de Edom. 21 Yoash, el rey de Yisrael, costa, y viadores en las montaas y en los campos
subi; y se enfrentaron l y Amatsyahu, rey de Yahu- frtiles, porque le encantaba la tierra.
dah, en Bet-Shmesh de Yahudah. 22 Los de Yahu- 11 Uziyahu mantuvo un ejrcito de guerreros, una
dah fueron derrotados ante Yisrael y huyeron, cada tropa entrenada para la batalla, convocada segn su
uno a su morada. 23 Yoash, el rey de Yisrael, captur lista por el escriba Yeiel y por el oficial Maaseyahu,
en Bet-Shmesh a Amatsyahu, rey de Yahudah e hijo bajo la direccin de Jananyahu, uno de los funcionarios
de Yoash, hijo de Ajazyahu, Lo llev a Yerushalem y del rey. 12 El nmero total de los jefes de los clanes,
abri una brecha de 400 codos en el muro de Yerusha- valientes, sumaba 2,600; 13 bajo su mando estaba un
lem, desde la puerta de Efryim hasta la puerta de la ejrcito adiestrado de 307,500 guerreros, que gue-
Esquina. 24 Luego tom todo el oro, la plata y todos rreaban con fuerza y poder para ayudar al rey contra
los utensilios que se hallaban en la Casa de ha'Elohim los enemigos. 14 Uziyahu les provey a todo el
DIVR HAYAMIM BET / 2 CRNICAS 26-28 668 KETUVIM
ejrcito escudos, lanzas, cascos, cotas de malla, porque mantuvo un derrotero fiel delante de YHWH
arcos y piedras para las hondas. 15 En Yerushalem su Elohim.
hizo mquinas ingeniosas, puestas en las torres y en las 7 Los dems eventos del reinado de Yotam, todas
esquinas, para lanzar flechas y grandes piedras. Su sus guerras y sus actividades, estn registradas en el
fama se difundi muy lejos, porque hall ayuda de libro de los reyes de Yisrael y de Yahudah. 8 Tena
manera sorprendente, hasta que se hizo fuerte. veinticinco aos cuando comenz a reinar, y rein
16 Cuando se hizo fuerte, se puso tan arrogante que diecisis aos en Yerushalem. 9 Yotam se durmi con
actu corruptamente. Transgredi contra YHWH su sus padres, y lo sepultaron en la Ciudad de Dawid; su
Elohim al entrar en la Casa de YHWH para ofrecer hijo Ajaz le sucedi como rey.
incienso en el altar del incienso. 17 El sacerdote
Azaryahu, con otros ochenta sacerdotes valientes de Reinado de Ajaz
YHWH, lo siguieron 18 y, confrontando al rey Uziyahu, Ajaz tena veinte aos cuando comenz a
le dijeron: No te corresponde a ti, Uziyahu, ofrecer 28 reinar, y rein diecisis aos en Yerushalem. No
incienso a YHWH, sino a los sacerdotes aharonitas, hizo lo que era agradable para YHWH, a diferencia de
que han sido consagrados para ofrecer el incienso. Sal su padre Dawid, 2 sino que sigui los caminos de los
del santuario, que has transgre-dido. Esto no te servir reyes de Yisrael; y hasta hizo imgenes fundidas de los
de gloria delante de YHWH Elohim. 19 Uziyahu, que Baales. 3 Hizo ofrendas en el valle de Ben-Hinom, y
tena en la mano un incensario para quemar incienso, se ech a sus hijos en el fuego, segn la aborrecible
llen de ira; pero al airarse contra los sacerdotes, le costumbre de las naciones que YHWH haba despo-
brot lepra en la frente, en presencia de los sacerdotes sedo delante de los hijos de Yisrael. 4 Ofreci sacri-
en la Casa de YHWH, junto al altar del incienso. 20 ficios e hizo ofrendas en los altares, sobre las colinas y
Cuando el sumo sacerdote Azaryahu y todos los debajo de todo rbol frondoso. 5 YHWH su Elohim lo
sacerdotes lo miraron, vieron que tena la frente lepro- entreg en manos del rey de Aram, quien lo derrot y
sa, as que se apresuraron a sacarlo de all; l mismo se le tom muchos cautivos, y los llev a Darmseq.
apresur a salir, porque YHWH lo haba azotado con Tambin lo entregaron en manos del rey de Yisrael,
una plaga. 21 El rey Uziyahu qued leproso hasta el da quien le ocasion una gran derrota.
de su muerte. Siendo leproso, viva en una casa aislada, 6 Pqaj hijo de Remalyahu mat en Yahudah a
porque haba sido excluido de la Casa de YHWH 120,000 en un solo da todos hombres valientes
mientras que su hijo Yotam tena a su cargo la casa del porque haban abandonado a YHWH, el Elohim de
rey y gobernaba a la gente del pas. sus padres. 7 Zikhr, un campen de Efryim, mat a
22 Los dems eventos del reinado de Uziyahu, los Maaseyahu, hijo del rey, a Azriqam, encargado del
primeros y los ltimos, los ha registrado el profeta palacio, y a Elqan que era segundo despus del rey.
Yeshayahu hijo de Amots. 23 Uziyahu se durmi con 8 Los yisraelitas capturaron a 200,000 de sus paisa-
sus padres, y lo sepultaron con sus padres en el campo nos, mujeres, nios y nias; adems, tomaron de ellos
de sepultura de los reyes, porque decan que era un un gran botn y se lo llevaron a Shomrn.
leproso; su hijo Yotam le sucedi como rey. 9 Haba all un profeta de YHWH que se llamaba
Oded, el cual sali al encuentro del ejrcito en su
Reinado de Yotam regreso a Shomrn. El les dijo: Debido a la furia de
Yotam tena veinticinco aos cuando comen- YHWH el Elohim de sus padres contra Yahudah, l los
27 z a reinar, y rein diecisis aos en Yerushalem; entreg a ustedes, y ustedes los mataron con una ira tal
su madre se llamaba Yerushah hija de Tsadoq. 2 El que llegaba hasta el cielo. 10 Tienen ahora la intencin
hizo lo que le agradaba a YHWH, tal como haba de subyugar a los hombres y mujeres de Yahudah y de
hecho su padre Uziyahu, pero no entr en el Templo de Yerushalem como sus siervos y siervas? Como estn
YHWH; sin embargo, el pueblo continuaba actuando las cosas, ustedes no tienen nada ms que ofensas
corruptamente. 3 El fue quien edific la Puerta Supe- contra YHWH su Elohim! 11 Ahora, escchenme y
rior de la Casa de YHWH, e hizo muchas edificaciones hagan volver a los cautivos que han tomado de sus
en la muralla del Ofel. 4 Edific pueblos en la serrana paisanos, porque la ardiente ira de YHWH est sobre
de Yahudah, y fortalezas y torres en los bosques. 5 ustedes.
Adems, combati contra el rey de los amonitas y los 12 Algunos hombres principales de los efrayimitas
venci. Aquel ao los amonitas le dieron cien talentos Azaryahu hijo de Yahojann, Berekyahu hijo de
de plata, 10,000 kores de trigo y 10,000 kores de Meshilemot, Yejizqiyahu hijo de Shalum y Amas hijo
cebada; eso fue lo mismo que le pagaron los amonitas de Jadlay confrontaron a los que volvan de la cam-
el segundo y el tercer ao. 6 Yotam se hizo fuerte, paa 13 y les dijeron: No traigan ac a esos cautivos,
DIVR HAYAMIM BET / 2 CRNICAS 28-29 669 KETUVIM
quemada y todos sus utensilios; igualmente, la mesa del 34 Los sacerdotes eran muy pocos para poder
pan de la presentacin y todos sus utensilios; 19 y desollar todos las ofrendas quemadas, de modo que
hemos preparado y consagrado todos los utensilios sus parientes los lewitas les ayudaron, hasta que
que en su transgresin haba puesto de lado el rey Ajaz acabaron la obra y hasta que [el resto de] los sacerdo-
mientras reinaba. Estn frente al altar de YHWH. tes se purificaron. Los lewitas haban sido ms con-
20 El rey Yejizqiyahu se levant temprano, reuni cienzudos que los sacerdotes en cuanto a purificarse
a los oficiales de la ciudad, y subi a la Casa de . 35 Porque adems del gran nmero de ofrendas
YHWH. 21 Llevaron siete toros, siete carneros, siete quemadas, hubo los sebos de los sacrificios de bienes-
corderos y siete chivos como ofrenda por el pecado a tar y las libaciones de cada ofrenda quemada; as
favor del reino, del Santuario y de Yahudah. Y mand qued restablecido el servicio de la Casa de YHWH.
a los sacerdotes aharnicos que los ofrecieran sobre el 36 Yejizqiyahu y todo el pueblo se alegraron por lo que
altar de YHWH. 22 Mataron los toros, y los sacerdo- ha'Elohim haba capacitado al pueblo para realizar,
tes recibieron la sangre y la esparcieron sobre el altar; porque haba sucedido tan de pronto.
mataron los carneros y esparcieron la sangre sobre el
altar; mataron los corderos y esparcieron la sangre Yejizqiyahu celebra el Psaj
sobre el altar. 23 Despus hicieron acercar ante el rey Yejizqiyahu envi mensajes por todo
y la multitud los chivos de la ofrenda por el pecado, y 30 Yisrael y Yahudah; y tambin escribi cartas a
pusieron sus manos sobre ellos. 24 Los sacerdotes los los de Efryim y Menasheh para que acudieran a la
degollaron y con su sangre hicieron el rito de purifica- Casa de YHWH en Yerushalem para celebrar el Psaj
cin en el altar, para hacer expiacin por todo Yisrael, de YHWH el Elohim de Yisrael. 2 El rey y todos su
porque el rey haba designado que la ofrenda quemada oficiales y la congregacin en Yerushalem haban
y el sacrificio por el pecado fuera por todo Yisrael. 25 acordado celebrar el Psaj en el mes segundo, 3
Puso a los lewitas en la Casa de YHWH, con cmbalos, porque en aquel tiempo no la pudieron celebrar, ya que
arpas y liras, como haban ordenado Dawid y Gad, el no se haban purificado suficientes sacerdotes, ni el
vidente del rey, y el profeta Natn; porque esa fue la pueblo se haba reunido en Yerushalem.
ordenanza de YHWH mediante sus profetas. 4 Al rey y a toda la congregacin le pareci
26 Cuando los lewitas estuvieron en su lugar con los apropiado 5 emitir un decreto y proclamar por todo
instrumentos de Dawid, y los sacerdotes con las Yisrael, desde Beer-Sheba hasta Dan para que acu-
trompetas, 27 Yejizqiyahu dio la orden para que se dieran a celebrar el Psaj a YHWH el Elohim de
presentara la ofrenda quemada sobre el altar. Cuando Yisrael, en Yerushalem no era a menudo que actuaban
comenz la ofrenda quemada, comenz el canto a de acuerdo con lo que estaba escrito. 6 Los corredo-
YHWH, y las trompetas comenzaron tambin, junto res salieron con las cartas del rey y de sus oficiales por
con los instrumentos de Dawid, rey de Yisrael. 28 todo Yisrael y Yahudah, por orden del rey, que decan:
Toda la congregacin se postr mientras resonaba el Oh yisraelitas, vuelvan a YHWH el Elohim de sus
canto y sonaban las trompetas todo esto hasta padres, Avraham, Yitsjaq e Yisrael, y l se volver al
acabarse la ofrenda quemada. 29 Cuando termin la remanente de ustedes que escap de las manos de los
ofrenda, el rey y todos los que estaban con l se reyes de Ashur. 7 No sean como sus padres y sus
arrodillaron y se postraron. 30 El rey Yejizqiyahu y los hermanos, que transgre-dieron contra YHWH el Elo-
dirigentes mandaron a los lewitas que alabaran a him de sus padres y l los entreg a un horror, como
YHWH con las palabras de Dawid y del vidente Asaf; ustedes ven. 8 Ahora pues, no sean testarudos como
as ellos alabaron con gran arrobamiento, y se inclina- sus padres; somtanse a YHWH y vengan a su Santua-
ron y se postraron. rio, que l ha consagrado para siempre, y srvanle a
31 Luego Yejizqiyahu tom la palabra y dijo: YHWH su Elohim para que su ira se aparte de ustedes.
Ahora ustedes se han consagrado a YHWH; acr- 9 Si ustedes se vuelven a YHWH, sus hermanos y sus
quense y presenten sacrificios de bienestar y de grati- hijos sern tratados con compasin por sus captores,
tud en la Casa de YHWH. La congregacin present y volvern a esta tierra; porque YHWH su Elohim es
sacrificios de bienestar y de gratitud, y todos los de clemente y misericordioso; no apartar su rostro de
corazn generoso trajeron ofrendas quemadas. 32 El ustedes si ustedes vuelven a l.
nmero de las ofrendas quemadas que trajo la congre- 10 A medida que los corredores pasaban de
gacin fue de setenta toros, cien carneros y doscientos pueblo en pueblo por la tierra de Efryim y de Menasheh
corderos todos stos para ofrendas quemadas a hasta llegar a Zevuln, se rean de ellos y los ridiculiza-
YHWH. 33 Las ofrendas consagradas fueron de 600 ban. 11 Algunas personas de Asher y de Menasheh y
toros y 3,000 ovejas. de Zevuln, sin embargo, se humillaron y fueron a
DIVR HAYAMIM BET / 2 CRNICAS 30-31 671 KETUVIM
Yerushalem. 12 La mano de ha'Elohim estuvo sobre sucedido en Yerushalem. 27 Los sacerdotes lewticos
Yahudah tambin, hacindolos de una misma mente se levantaron y bendijeron al pueblo, y su voz se hizo
para cumplir el mandato del rey y de los oficiales or, y su oracin lleg a su santa morada, al cielo.
concerniente a la ordenanza de YHWH.
13 En el mes segundo se reuni en Yerushalem una Cuando se acab todo esto, todos os de
gran multitud, una congregacin muy grande, para 31Yisrael que haban estado presentes fueron por
celebrar la Fiesta de los Inleudos. 14 Se pusieron a las ciudades de Yahudah y rompieron las columnas,
quitar los altares que haba en Yerusha-lem, y quitaron cortaron los postes sagrados, demolieron los lugares
todos los altares de incienso y los echaron al arroyo de altos y los altares en todo Yahudah y Binyamn, y por
Qidrn. 15 Inmolaron el sacrificio Psaj l el catorce del todo Efryim y Menasheh, hasta acabar con ellos.
mes segundo. Los sacerdotes y los lewitas estaban Despus todos los yisraelitas regresaron a sus pueblos,
avergonzados, y se santificaron y llevaron ofrendas cada cual a su propiedad.
quemadas a la Casa de YHWH. 16 Tomaron sus
lugares, como era su regla segn la Torah de Mosheh, Yejizqiyahu organiza a los sacerdotes y lewitas
hombre de ha'Elohim. Los sacerdotes esparcan la 2 Yejizqiyahu reconstituy las divisiones de los
sangre [que reciban] de los lewitas. sacerdotes y los lewitas, cada uno de los sacerdotes y
17 Puesto que muchos en la congregacin no se lewitas segn su oficio, para las ofrendas quemadas,
haban santificado, los lewitas estuvieron a cargo del para los sacrificios de bienestar, para ministrar, y para
inmolar los sacrificios Psaj les por todos los que no se entonar cnticos y alabanzas en las puertas de los atrios
haban purificado, a fin de consagrarlos a YHWH. 18 de YHWH; 3 tambin la porcin del rey, de su
Porque la mayora de la gente muchos de Efryim, propiedad, para la ofrenda quemada las ofrendas
de Menasheh, de Yissakhar y de Zevuln no se quemadas de la maana y de la tarde, y las ofrendas
haban purificado, sin embargo comieron del sacrificio quemadas de los Shabatot, de los novilunios y de las
de Psaj en violacin de lo prescrito. festividades, como est prescrito en la Torah de
19 Yejizqiyahu or por ellos diciendo: El buen YHWH.
YHWH proveer expiacin por todo aquel que ha 4 Le orden al pueblo que habitaba en Yerushalem
puesto su mente en adorar a Elohim, a YHWH el que dieran la porcin de los sacerdotes y los lewitas,
ha'Elohim de sus padres, an cuando no est purifica- para que stos se dedicaran a la Torah de YHWH. 5
do para el Santuario. 20 YHWH escuch a Cuando se divulg la orden, los yisraelitas trajeron
Yejizqiyahu y san al pueblo. grandes cantidades de grano, vino, aceite, miel y toda
21 Los yisraelitas que se hallaban en Yerushalem clase de productos agrcolas, y diezmos de todo, en
celebraron la Fiesta de los Inleudos por siete das, con grandes cantidades. 6 Los hombres de Yisrael y de
gran regocijo; los lewitas y los sacerdotes alababan a Yahudah que habitaban en los pueblos de Yahudah
YHWH diariamente, con instrumentos potentes para trajeron tambin diezmos de vacas y de ovejas y
YHWH. 22 Yejizqiyahu persuadi a todos los lewitas diezmos de cosas consagradas a YHWH su Elohim, y
que se desempeaban diestramente para YHWH para lo acumularon en montones. 7 Comenzaron a acumular
que estuvieran los siete das haciendo las ofrendas de aquellos montones en el mes tercero, y acabaron en el
bienestar, y confesndole a YHWH el Elohim de sus mes sptimo.
padres. 8 Cuando Yejizqiyahu y los oficiales fueron y vieron
23 Toda la congregacin resolvi celebrar otros los montones, bendijeron a YHWH y a su pueblo
siete das, as que celebraron otros siete das con Yisrael. 9 Yejizqiyahu pregunt a los sacerdotes y a los
alegra. 24 Yejizqiyahu, el rey de Yahudah, haba dado lewitas acerca de los montones. 10 Azaryahu, sumo
para la congregacin 1,000 toros y 7,000 ovejas. Y los sacerdote de la casa de Tsadoq, le respondi: Desde
oficiales haban dado para la congregacin 1,000 toros que comenzaron a traer las ofrendas a la Casa de
y 10,000 ovejas: Y los sacerdotes se haban santifica- YHWH, hemos comido hasta la saciedad y ha sobra-
do en grandes nmeros. do en grandes cantidades, porque YHWH ha bende-
25 Toda la congregacin de Yahudah y todos los cido a su pueblo; ha sobrado esta enorme cantidad!
sacerdotes y los lewitas y toda la congregacin que 11 Entonces Yejizqiyahu dio rdenes de preparar
haba venido de Yisrael, y los extranjeros residentes unos almacenes en la Casa de YHWH; y los prepara-
que haban venido de la tierra de Yisrael y que habita- ron. 12 Pusieron fielmente en ellos las ofrendas, los
ban en Yahudah, se regocijaron. 26 Hubo gran alegra diezmos y las cosas consagradas. El supervisor de ello
en Yerushalem, porque desde los das de Shelomoh era Kananyahu el lewita, y su hermano Shim era
hijo de Dawid, rey de Yisrael, nada semejante haba segundo en rango. 13 Yejiel, Azazyahu, Njat, Asael,
DIVR HAYAMIM BET / 2 CRNICAS 31-32 672 KETUVIM
Yerimot, Yozabad, Eliel, Yishmakh-yahu, Mjat y al corazn diciendo:
Benayahu eran comisionados bajo el mando de 7 Sean fuertes y de buen nimo; no teman ni
Kananyahu y de su hermano Shim, por disposicin del desmayen ante el rey de Ashur, ni ante la multitud que
rey Yejizqiyahu; Azaryahu era supervisor de la Casa viene con l, porque con nosotros hay ms que los que
de ha'Elohim. estn con l. 8 Con l est un brazo de carne, pero con
14 El lewita Qor hijo de Yimn, el guardia de la nosotros est YHWH nuestro Elohim, para ayudarnos
Puerta Oriental, estaba encargado de las ofrendas y para pelear nuestras batallas. El pueblo se anim por
voluntarias hechas a ha'Elohim, de la distribucin de las el discurso de Yejizqiyahu, rey de Yahudah.
contribuciones a YHWH y de las cosas ms sagradas. 9 Despus de esto Sanjeriv, rey de Ashur que
15 Bajo su mando estaban Eden, Minyamn, Yesha, estaba con todo su personal en Lakish envi sus
Shemayahu, Amariyahu y Shekhanyahu en puestos de oficiales a Yerushalem con este mensaje para
confianza en las ciudades de los sacerdotes, para Yejizqiyahu, rey de Yahudah, y para todos los de
distribuir con fidelidad a sus hermanos conforme a sus Yahudah que estaban en Yerushalem:
divisiones, a grandes y pequeos por igual; 16 adems 10 As ha dicho Sanjeriv, rey de Ashur: En qu
de distribuir sus raciones diarias a los varones registra- confan ustedes que los capacite para aguantar un
dos por familias de tres aos para arriba, todos los que cerco en Yerushalem? 11 Yejizqiyahu los est sedu-
entraban en la Casa de YHWH segn su servicio y su ciendo para una muerte de hambre y de sed, cuando les
turno por divisin; 17 y encargados de registrar a los dice: YHWH nuestro Elohim nos salvar del rey de
sacerdotes por clanes, y a los lewitas de veinte aos Ashur? 12 Pero no fue Yejizqiyahu el que quit sus
para arriba, por turnos, en sus divisiones; 18 y de lugares altos y sus altares y le orden al pueblo de
registrar a los dependientes de toda la compaa Yahudah y a Yerushalem: Delante de este nico altar
mujeres, hijos e hijas porque con fidelidad se con- se postrarn ustedes, y sobre l harn sus ofrendas
sagraban a las cosas sagradas. 19 Y para los sacerdo- quemadas? 13 Seguramente ustedes saben lo que mis
tes aharnicos, en todos y cada uno de los pueblos con padres y yo hemos hecho a todos los pueblos de las
sus campos alrededor, los hombres designados por tierras? Pudieron las deidades de las naciones de
nombre haban de distribuir porciones a cada varn aquellas tierras librar sus tierras de m? 14 Cul de
entre los sacerdotes y a todos los lewitas registrados. todas las deidades de aquellas naciones que mis
20 Yejizqiyahu hizo esto en todo Yahudah. Actu de padres destruyeron pudo salvar a su pueblo de m,
una manera buena, recta y fiel delante de YHWH su para que la deidad de ustedes pueda librarlos de m?
Elohim. 21 Toda obra que emprendi en el servicio de 15 Ahora pues, no dejen que Yejizqiyahu los engae;
la Casa de ha'Elohim o en la Torah y el Mandamiento, no dejen que los seduzca de esa manera; no le crean.
para adorar a su Elohim, la hizo de todo corazn; y Porque ninguna deidad de ninguna nacin ni reino ha
prosper. podido librar a su pueblo de m ni de mis padres
cunto menos podr su elohim librarlos de m!
Sanjeriv invade a Yahudah 16 Sus oficiales hablaron an ms cosas contra
Despus de estas obras fieles, Sanjeriv, YHWH ha'Elohim y contra su siervo Yejizqiyahu. 17
32 Sanjeriv, el rey de Ashur; invadi a Yahudah y Adems, escribi cartas en las que insultaba a YHWH
acamp contra sus ciudades fortificadas, con la inten- el Elohim de Yisrael, y le deca: Como las deidades de
cin de conquistarlas. 2 Cuando Yejizqiyahu vio que las naciones de la tierra no pudieron librar a sus pueblos
haba venido Sanjeriv, con intenciones de combatir de m, tampoco la deidad de Yejizqiyahu librar a su
contra Yerushalem, 3 consult con sus oficiales y sus pueblo de mi mano.
guerreros para cegar los manantiales de agua que 18 Le gritaron a gran voz en el idioma de Yahudah
estaban fuera de la ciudad; y ellos lo apoyaron. 4 Se al pueblo de Yerushalem que estaba sobre la muralla,
reuni una gran tropa para cegar todos los manantiales para asustarlos y hacerlos caer en pnico, para captu-
y el arroyo que corra a travs del territorio, porque de rar la ciudad. 19 Hablaron del Elohim de Yerushalem
otra manera, pensaron ellos, el rey de Ashur vendra y como si fuera igual que las deidades de los dems
hallara agua en abundancia. 5 l actu con vigor, pueblos de la tierra, hechas por manos humanas. 20 El
reconstruyendo toda la muralla agrietada, levantando rey Yejizqiyahu y el profeta Yeshayahu hijo de Amots
torres en ella, y edificando otra muralla por fuera. oraron acerca de esto y clamaron al cielo.
Fortific la Ciudadela de la Ciudad de Dawid, e hizo 21 YHWH envi un mensajero que aniquil a
una gran cantidad de lanzas y escudos. 6 Design todos los guerreros diestros, a los comandantes, y a los
oficiales de batalla sobre el pueblo; luego los hizo reunir oficiales en el ejrcito del rey de Ashur, y ste regres
ante l en la plaza de la puerta de la ciudad, y les habl a su tierra avergonzado. Entr en la casa de su deidad,
DIVR HAYAMIM BET / 2 CRNICAS 32.33 673 KETUVIM
y all algunos de su propio linaje lo derribaron a espada. postes sagrados. Se postr ante todo el ejrcito del
22 As libr YHWH a Yejizqiyahu y a los habitantes de cielo y los ador, 4 y [les] edific altares en la Casa de
Yerushalem de las manos de Sanjeriv, rey de Ashur, y YHWH, de la cual YHWH haba dicho: En Yerusha-
de todos; l provey para ellos por todas partes. 23 lem estar mi nombre para siempre. 5 Edific altares
Muchos traan a Yerushalem tributos para YHWH, y a todo el ejrcito del cielo en los dos atrios de la Casa
regalos para Yejizqi-yahu, rey de Yahudah; despus de YHWH. 6 Entreg sus hijos al fuego en el valle de
de esto se engrandeci a los ojos de todas las naciones. Ben-Hinom; y practic la magia, la adivinacin y la
hechicera; y consult a los fantasmas y a los mediums
Enfermedad de Yejizqiyahu espiritistas; hizo mucho de lo que era desagradable
24 En aquel tiempo, Yejizqiyahu cay enfermo de para YHWH, provocndolo a ira. 7 La imagen tallada
muerte. Le or a YHWH, quien le respondi y le dio que haba hecho, la puso en la Casa de ha'Elohim, de
una seal. 25 Yejizqiyahu no correspondi por lo que la cual Elohim le haba dicho a Dawid y a su hijo
se le haba otorgado, porque se puso arrogante; de Shelomoh: En esta casa y en Yerushalem, que eleg de
manera que se decret ira contra l, y contra Yahudah entre todas las tribus de Yisrael, establecer mi nom-
y Yerushalem. 26 Entonces Yejizqiyahu se humill en bre para siempre. 8 Y nunca ms volver a quitar los
lo que se haba mostrado arrogante, junto con los pies de Yisrael de la tierra que les asign a sus padres,
habitantes de Yerushalem, y ninguna ira de YHWH con tal de que procuren Obedecer fielmente todo lo
vino sobre ellos durante el reinado de Yejizqiyahu. 27 que les he mandado toda la Torah y las leyes y las
Yejizqiyahu disfrut de riquezas y gloria en abundan- reglas dadas por medio de Mosheh. 9 Menasheh hizo
cia; llen sus tesoreras de plata y oro, piedras precio- extraviar a Yahudah y a los habitantes de Yerushalem
sas, especias, escudos y toda clase de objetos valio- para hacer un mal mayor que el que hicieron las
sos; 28 y depsitos para los productos del grano, del naciones que YHWH haba destruido ante los yisraelitas.
vino nuevo y del aceite, establos para toda clase de 10 YHWH le habl a Menasheh y a su pueblo, pero
ganado y rediles para los rebaos. 29 Y adquiri no hicieron caso, 11 por eso YHWH trajo contra ellos
pueblos, rebaos de ganado mayor y menor en gran a los oficiales del ejrcito del rey de Ashur, quienes
abundancia, porque Elohim le otorg muchsimas po- aprisionaron con ganchos a Menasheh, lo ataron con
sesiones. 30 Fue Yejizqiyahu quien ceg la salida de cadenas, y se lo llevaron a Bavel. 12 En su angustia, le
las aguas de Guijn Alto, y las condujo hacia abajo, implor a YHWH su Elohim y se humill mucho
hacia el oeste de la Ciudad de Dawid; Yejizqiyahu delante del Elohim de sus padres. 13 Or a l, y l
prosper en todo lo que hizo. 31 As tambin en el acept su oracin y escuch su splica, y lo hizo volver
asunto de los embajadores de los prncipes de Bavel, a Yerushalem y a su reino. Entonces Menasheh reco-
que fueron enviados a l para investigar la seal que noci que solamente YHWH es ha'Elohim.
haba ocurrido en el pas, cuando ha'Elohim lo abando- 14 Despus de esto edific la muralla exterior de la
n para probarlo, para conocer todo lo que haba en Ciudad de Dawid, al oeste de Guijn, en el valle por el
su mente. camino a la puerta del Pescado, y cerc a Ofel; la elev
32 Los dems eventos del reinado de Yejizqi-yahu, mucho. Tambin puso oficiales del ejrcito en todos
y sus actos fieles, estn registrados en la visin del los pueblos fortificados de Yahudah. 15 Quit de la
profeta Yeshayahu hijo de Amots y en el libro de los Casa de YHWH las deidades extranjeras y la imagen,
reyes de Yahudah y de Yisrael. 33 Yejizqiyahu se as como todos los altares que haba edificado en el
durmi con sus padres, y lo sepultaron en la parte de Monte de la Casa de YHWH y en Yerushalem; y los
arriba de las tumbas de los hijos de Dawid. Cuando tir fuera de la ciudad. 16 Restaur el altar de YHWH
muri, todo Yahudah y los habitantes de Yerushalem y ofreci sobre l sacrificios de bienestar y de accin
le rindieron muchos honores. Su hijo Menasheh le de gracias, y mand a la gente de Yahudah que adorara
sucedi en el reino. a YHWH el Elohim de Yisrael. 17 Sin embargo, el
pueblo segua ofreciendo sacrificios en los lugares
Reinado de Menasheh altos, aunque slo a YHWH su Elohim.
Menasheh tena doce aos cuando comenz a 18 Los dems eventos del reinado de Menasheh,
33 reinar, y rein cincuenta y cinco aos en Yeru- su oracin a su Elohim y las palabras de los videntes
shalem. 2 El hizo lo que desagradaba a YHWH, que le hablaron en nombre de YHWH el Elohim de
siguiendo las abominables prcticas de las naciones Yisrael, se encuentran en las crnicas de los reyes de
que YHWH haba desposedo delante de los yisraelitas. Yisrael. 19 Su oracin y cmo se le concedi, todo el
3 Reedific los lugares altos que su padre Yejizqiyahu relato de su pecado y transgresin, y los sitios donde
haba demolido; erigi altares para los Baales e hizo edific lugares altos y puso postes sagrados e imge-
DIVR HAYAMIM BET / 2 CRNICAS 33-34 674 KETUVIM
nes, antes de que se humillara, estn registrados en las habitantes de Yerushalem. 10 Ellos la entregaron a la
crnicas de Jozay. 20 Menasheh se durmi con sus custodia de los supervisores que estaban encargados
padres y lo sepultaron en terreno de su palacio; y su de la Casa de YHWH; y los supervisores que traba-
hijo Amn le sucedi como rey. jaban en la Casa de YHWH la gastaron en examinar y
reparar la Casa. 11 La entregaron a los artesanos y a
Reinado de Amn los albailes para comprar piedra labrada y madera
21 Amn tena veintids aos cuando comenz a para las uniones y para hacer vigas de techo para los
reinar, y rein dos aos en Yerushalem. 22 Hizo lo que edificios que los reyes de Yahudah haban dejado
desagradaba a YHWH, como haba hecho su padre arruinar.
Menasheh. Amn ofreca sacrificios a todos los dolos 12 Estos hombres realizaron la obra con honradez;
que haba hecho su padre Menasheh y los adoraba. 23 los que estaban encargados de dirigirlos eran Yjat y
No se humill delante de YHWH, como se haba Obadyahu, lewitas de los hijos de Merar, y Zekharyahu
humillado su padre; al contrario, Amn incurri en y Meshulam, de los hijos de Qehat; mientras otros
mayor culpa. 24 Sus cortesanos conspiraron contra l lewitas, todos los peritos en msica, 13 estaban encar-
y lo mataron en su palacio. 25 Pero la gente del pas gados de los cargadores, supervisando a todos los que
derrib a todos los que haban conspirado contra el rey se ocupaban en todas y cada una de las tareas; algunos
Amn; y la gente del pas proclam rey en su lugar a su de los lewitas eran escribas, oficiales y porteros.
hijo Yoshiyahu. 14 Cuando sacaban la plata que se haba trado a
la Casa de YHWH, el sacerdote Jilqiyahu hall un rollo
Reinado y reformas de Yoshiyahu de la Torah de YHWH dada por medio de Mosheh. 15
Yoshiyahu tena ocho aos cuando comenz Jilqiyahu tom la palabra y le dijo al escriba Shafn:
34 a reinar, y rein treinta y un aos en Yerushalem. He hallado un rollo de la Torah en la Casa de
2 Hizo lo que le agradaba a YHWH, siguiendo los YHWH; y Jilqiyahu entreg el libro a Shafn. 16
caminos de su padre Dawid sin desviarse a la derecha Shafn le llev el libro al rey, y adems le inform al rey:
ni a la izquierda. Todo lo que se le confi a sus servidores se ha estado
3 En el octavo ao de su reinado, cuando era realizando; 17 ellos han derretido la plata que se hall
todava joven, comenz a buscar al Elohim de su padre en la Casa de YHWH, y se la han entregado a los que
Dawid, y en el ao doce comenz a limpiar a Yahudah estn encargados, a los supervisores.
y a Yerushalem de los lugares altos, de los postes 18 El escriba Shafn le dijo tambin al rey: El
sagrados, de los dolos y de las imgenes de fundicin. sacerdote Jilqiyahu me ha dado un rollo; y Shafn ley
4 Por su mandato derribaron los altares de los Baales; de l delante del rey. 19 Cuando el rey escuch las
hizo destrozar los altares de incienso que estaban palabras de la Torah, se desgarr la ropa. 20 El rey le
puestos encima; quebr los postes sagrados, los dolos dio rdenes a Jilqiyahu, a Ajicam hijo de Shafn, a
y las imgenes, las moli y esparci el polvo sobre los Abdn hijo de Mikhyhu, al escriba Shafn y a Asayah
sepulcros de los que les haban ofrecido sacrificios. 5 el siervo del rey, diciendo:
Quem los huesos de los sacerdotes sobre sus altares 21 Vayan y consulten a YHWH por m y por los
y limpi a Yahudah y a Yerushalem. que quedan de Yisrael y de Yahudah, respecto a las
6 Y lo mismo hizo en las ciudades de Menasheh, palabras del rollo que se ha encontrado, porque
Efryim, Shimn y hasta en Naftal, [dejndolos] en grande en verdad debe ser la ira de YHWH que se ha
ruinas alrededor: 7 demoli los altares y los postes derramado sobre nosotros porque nuestros padres no
sagrados y desbarat los dolos hasta hacerlos polvo, obedecieron la palabra de YHWH de cumplir todo lo
y destroz los altares de incienso en toda la tierra de que est escrito en este rollo.
Yisrael. Despus regres a Yerushalem. 22 Jilqiyahu y los hombres a quienes [haba orde-
8 En el ao dieciocho de su reinado, despus de nado] el rey fueron a la profetisa Juldah, esposa de
purificar el pas y la Casa, comision a Shafn hijo de Shalum hijo de Toqjat hijo de Jasrah, guarda de las
Atsalyahu, a Maaseyahu el alcalde de la ciudad y al vestiduras, la cual viva en Yerushalem en el Segundo
cronista Yoaj hijo de Yoakhaz, para que repararan la Barrio, y hablaron con ella de este asunto. 23 Ella les
Casa de YHWH su Elohim. 9 stos fueron donde el respondi: As ha dicho YHWH el Elohim de Yisrael:
sumo sacerdote Jilqiyahu y le entregaron la plata que se Dganle al hombre que los envi a m, que as ha dicho
haba trado a la Casa de Elohim, la que los lewitas que YHWH: 24 Voy a traer desastre sobre este lugar y
guardaban la puerta haban recogido de los de sobre sus habitantes todas las maldiciones que estn
Menasheh y Efryim, y de todo el remanente de escritas en el rollo que han ledo delante del rey de
Yisrael, de todo Yahudah y de Binyamn y de los Yahudah 25 porque me han abandonado y han hecho
DIVR HAYAMIM BET / 2 CRNICAS 34-35 675 KETUVIM
ofrendas a otras deidades, enojndome con todas las divisiones de los clanes, a sus paisanos, el pueblo por
obras de sus manos; mi ira se derramar sobre este las divisiones de los clanes de los lewitas. 6 Despus de
lugar, y no se apagar. santificarse, hagan la inmolacin del sacrificio de el
26 Pero dganle esto al rey de Yahudah que los ha Psaj y preprenlo para sus paisanos, conforme a la
enviado para consultar a YHWH: As ha dicho YHWH palabra de YHWH dada por medio de Mosheh.
el Elohim de Yisrael: Con respecto a las palabras que 7 Yoshiyahu le don al pueblo ganado menor
has escuchado, 27 por cuanto tu corazn se ha enter- corderos y cabras, todos para sacrificios de Psaj
necido y te has humillado delante de Elohim, cuando para todos los presentes por un total de 30,000, y
escuchaste sus palabras contra este lugar y contra sus ganado mayor, 3,000 todo de la propiedad del rey.
habitantes, y te humillaste delante de m y te desgarras- 8 Sus oficiales dieron una ofrenda voluntaria al pueblo,
te la ropa y lloraste en mi presencia, yo por mi parte te a los sacerdotes y a los lewitas. Jilqiyahu, Zekharyahu
he escuchado, dice YHWH. 28 Ciertamente te reunir y Yejiel, los principales de la Casa de ha'Elohim,
con tus padres, y te pondrn en tu sepulcro en paz; tus donaron a los sacerdotes para sacrificios de Psaj
ojos no vern nada del desastre que traer sobre este 2,600 [cabezas de ganado menor] y 300 de ganado
lugar y sobre sus habitantes. Ellos le informaron la mayor.
respuesta al rey. 9 Konanyahu, Shemayahu y Netanel, sus herma-
29 Entonces el rey mand reunir a todos los nos, y Jashabyahu, Yeiel y Yozabad, jefes de los
ancianos de Yahudah y de Yerushalem. 30 El rey subi lewitas, donaron a los lewitas 5,000 [cabezas de
a la Casa de YHWH con todos los hombres de ganado menor] y 500 de ganado mayor para sacrifi-
Yahudah, los habitantes de Yerushalem, los sacerdo- cios de Psaj .
tes, los lewitas todo el pueblo, desde el ms grande 10 El servicio se organiz bien: los sacerdotes se
hasta el ms pequeo y ley a odos de ellos todo el colocaron de pie en sus puestos y los lewitas en sus
texto del rollo de la Alianza que se haba hallado en la divisiones, por mandato del rey. 11 Inmolaron el
Casa de YHWH. sacrificio de Psaj y los sacerdotes [reciban su
31 El rey se puso de pie en su lugar y solemniz la sangre] de ellos y la rociaban, mientras los lewitas
Alianza delante de YHWH: de seguir a YHWH y desollaban los animales. 12 Quitaban las partes que
observar sus mandamientos, sus rdenes y sus leyes iban a quemar y las distribuan a las divisiones del
con todo su corazn y con todo su ser, para cumplir pueblo por clanes, para que hicieran los sacrificios a
todos los trminos de la Alianza escritos en este rollo. YHWH segn se prescribe en el rollo de Mosheh; lo
32 l comprometi a todos los de Yerushalem y de mismo hicieron con el ganado vacuno. 13 Asaron al
Binyamn que estaban presentes; y los habitantes de fuego el sacrificio de Psaj , segn lo prescrito, mien-
Yerushalem actuaron conforme a la Alianza de Elohim, tras que las ofrendas sagradas las cocieron en ollas,
el Elohim de sus padres. calderos y sartenes, y lo llevaron rpidamente a todo
33 Yoshiyahu quit todas las abominaciones de el pueblo.
todo el territorio de los yisraelitas, y oblig a todos los 14 Despus prepararon para ellos mismos y para
que se hallaban en Yisrael a adorar a YHWH su los sacerdotes, porque los sacerdotes aharnicos
Elohim. Durante el tiempo de su reinado no se desvia- estuvieron ocupados hasta caer la noche en presentar
ron de seguir a YHWH, el Elohim de sus padres. las ofrendas quemadas y los sebos, por eso los lewitas
prepararon para ellos mismos y para los sacerdotes
Yoshiyahu celebra el Psaj aharnicos. 15 Los cantores asafitas estaban en sus
Yoshiyahu celebr el Psaj de YHWH en puestos conforme al mandato de Dawid, de Asaf, de
35 Yerushalem; inmolaron el sacrificio de el Psaj Hemn y de Yedutn, vidente del rey; y los porteros
el catorce del mes primero. 2 Reinstal a los sacerdo- estaban en cada puerta. No tenan que abandonar sus
tes en sus cargos y los anim en el servicio de la Casa tareas, porque sus hermanos lewitas provean para
de YHWH. 3 Dijo a los lewitas consagrados a YHWH, ellos.
que enseaban a todo Yisrael: Pongan el Arca Sagra- 16 Todo el servicio de YHWH se organiz bien
da en la Casa que edific Shelomoh hijo de Dawid, rey aquel da, para observar el Psaj y para hacer las
de Yisrael; como ya ustedes no la cargan en los ofrendas quemadas sobre el altar de YHWH, confor-
hombros, ocpense ahora en el servicio a YHWH su me al mandato del rey Yoshiyahu. 17 En esa ocasin
Elohim y a su pueblo Yisrael, 4 y dispnganse por todos los yisraelitas presentes celebraron el Psaj , y la
clanes segn sus divisiones, conforme a lo prescrito en Fiesta de los Inleudos por siete das. 18 No se haba
el escrito de Dawid rey de Yisrael y en el documento celebrado en Yisrael una Psaj como sta desde el
de su hijo Shelomoh, 5 y sirvan en el santuario, por las tiempo del profeta Shemuel; ninguno de los reyes de
DIVR HAYAMIM BET / 2 CRNICAS 35-36 676 KETUVIM
Yisrael haba celebrado una Psaj como la que Reinado de Yahoyaqim
celebr Yoshiyahu, con los sacerdotes, los lewitas y 5 Yahoyaqim tena veinticinco aos cuando co-
todo Yahudah e Yisrael all presentes, junto con los menz a reinar, y rein once aos en Yerushalem; hizo
habitantes de Yerushalem. 19 Esta Psaj se celebr en lo que desagradaba a YHWH su Elohim. 6
el ao dieciocho del reinado de Yoshiyahu. Nevukhadnetsar, rey de Bavel, march contra l; lo
at con cadenas para llevarlo a Bavel. 7 Nevukhadnetsar
Muerte de Yoshiyahu tambin llev a Bavel algunos utensilios de la Casa de
20 Despus de todas estas preparaciones del YHWH, y los puso en su palacio en Bavel. 8 Los
Templo por parte de Yoshiyahu, Neko, rey de dems eventos del reinado de Yahoyaqim, y las abo-
Mitsryim, subi a combatir en Karkemish, junto al minaciones que hizo, y lo que se hall en su contra,
Perat, y Yoshiyahu le sali al encuentro. 21 [Neko] le estn registrados en el libro de los reyes de Yisrael y de
envi mensajeros diciendo: Qu tenemos que ver t Yahudah. Su hijo Yahoyakhn le sucedi como rey.
y yo, rey de Yahudah? Yo no marcho ahora contra ti,
sino contra el reino que me hace la guerra, y es la Yahoyakhn llevado cautivo a Bavel
voluntad de Elohim que me apresure. As que abstente 9 Yahoyakhn tena ocho aos cuando comenz a
de resistir a Elohim, que est conmigo, para que no te reinar, y rein tres meses y diez das en Yerushalem;
destruya. hizo lo que desagradaba a YHWH. 10 A la vuelta del
22 Pero Yoshiyahu no lo dej tranquilo; ms bien ao, el rey Nevukhadnetsar mand llevarlo a Bavel,
se puso [su armadura] para combatir contra l, sin junto con los utensilios preciosos de la Casa de
hacer caso a las palabras de Nekho que procedan de YHWH, y proclam rey sobre Yahudah y Yerushalem
la boca de Elohim; y fue a combatir en el valle de a Tsidqiyahu su pariente.
Meguid. 23 Los arqueros tiraron contra el rey
Yoshiyahu, y el rey les dijo a sus servidores: Retren-
Reinado de Tsidqiyahu
me de aqu, que estoy mal herido! 24 Sus servidores 11 Tsidqiyahu tena veintin aos cuando comenz
lo retiraron del carro y lo pusieron en el carro de su a reinar, y rein once aos en Yerushalem. 12 Hizo lo
segundo en mando, y lo llevaron a Yerushalem. All que desagradaba a YHWH su Elohim; no se humill
muri, y lo sepultaron en el sepulcro de sus padres, y delante del profeta Yirmeyahu que le hablaba de parte
todo Yahudah y Yerushalem hicieron duelo por de YHWH. 13 Tambin se rebel contra el rey
Yoshiyahu. Nevukhadnetsar, quien le haba hecho jurar por Elo-
25 Yirmeyahu compuso lamentos por Yoshi-yahu, him; obstin su voluntad y endureci su corazn para
y todos los cantores, hombres y mujeres, mencionaron no volver a YHWH el Elohim de Yisrael. 14 Todos los
a Yoshiyahu en sus lamentos, como se hace hasta el da oficiales de los sacerdotes y el pueblo cometieron
de hoy; estos se hicieron costumbre en Yisrael y se muchas transgresiones, siguiendo todas las prcticas
incorporaron en los lamentos. 26 Los dems eventos abominables de las naciones. Contaminaron la Casa
del reinado de Yoshiyahu y sus obras fieles, conforme de YHWH, que l haba consagrado en Yerushalem.
a la Torah de YHWH, 27 y sus hechos, los primeros 15 YHWH el Elohim de sus padres les enviaba
mensajes mediante sus mensajeros diariamente sin
y los ltimos, estn registrados en el libro de los reyes
de Yisrael y de Yahudah. fallar, porque tena compasin de su pueblo y de su
morada. 16 Pero ellos se burlaban de los mensajeros
Reinado de Yahoajaz de ha'Elohim y despreciaban sus mensajes e insultaban
La gente del pas tom a Yahoajaz hijo de a sus profetas, hasta que la ira de YHWH estall sin
36 Yoshiyahu, y lo proclam rey en Yerushalem, remedio contra su pueblo.
en lugar de su padre. 2 Yahoajaz tena veintitrs aos
cuando comenz a reinar, y rein tres meses en Cautiverio de Yahudah
Yerushalem. 3 El rey de Mitsryim lo depuso en 17 As que trajo contra ellos al rey de los kasditas,
Yerushalem y le impuso al pas una multa de cien quien mat a espada a sus jvenes en su mismo
talentos de plata y un talento de oro. 4 El rey de santuario; no perdon a jvenes ni a doncellas ni a
Mitsryim proclam a Elyaqim su hermano rey sobre ancianos ni a decrpitos, a todos los entreg en su
Yahudah y Yerushalem, y le cambi su nombre por el mano. 18 Todos los utensilios de la Casa de ha'Elohim,
de Yahoyaqim. A Yahoajaz, su hermano, Neko lo grandes y pequeos, y los tesoros de la Casa de
tom y lo llev a Mitsryim. YHWH y los tesoros del rey y de sus magistrados,
todo lo llev a Bavel. 19 Incendiaron la Casa de
ha'Elohim y derribaron la muralla de Yerushalem,
DIVR HAYAMIM BET / 2 CRNICAS 36 677 KETUVIM
incendiaron todas sus mansiones y dieron a la destruc- cuando se cumpla la palabra de YHWH por boca de
cin todos sus objetos preciosos. 20 A los sobrevi- Yirmeyahu, YHWH despert el espritu de Kresh,
vientes de la espada, los llev cautivos a Bavel, y rey de Pars, para que emitiera una proclama por todo
vinieron a ser esclavos suyos y de sus hijos hasta el sus dominios, oralmente y por escrito, diciendo:
surgimiento del reino de Pars, 21 en cumplimiento de 23 As ha dicho Kresh, rey de Pars: YHWH el
la palabra de YHWH hablada por Yirmeyahu, hasta Elohim del Cielo me ha dado todos los reinos de la
que la tierra hubiera disfrutado de su reposo; mientras tierra, y me ha encargado que le edifique una Casa en
estuvo desolada guard reposo, hasta que se cumplie- Yerushalem, que est en Yahudah. Todo aquel de
ron setenta aos. ustedes que sea de Su pueblo, que YHWH su Elohim
sea con l, y que suba.
La proclama de Kresh
22 Y en el primer ao de Kresh, rey de Pars, [Fin de las Escrituras Hebreas, a ser seguidas por los Escritos Nazarenos.]