Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MANUAL DE USUARIO
ESPAOL
USERS MANUAL
ENGLISH
MANUEL DUTILISATION
FRANAIS
BENUTZERHANDBUCH
DEUTSCH
MANUAL DO UTILIZADOR
PORTUGES
Resisncia Dinmica 50 . 0m t
1 . 6 f ee
Melodas de Llamada seleccionables - Call Ring tone Selection - Mlodies d'appel pouvant tre slectionnes 5.2
5
616
E
616E
616E
Nmero de canales de conversacin: 2 por BUS - Number of communication channels: 2 per BUS
Nombre de canaux de communication : 2 par BUS - Anzahl Sprechkanle: 2 pro BUS
Nmero de canais de conversao: 2 por BUS
E SELECCIN TONO DE LLAMADA EN CALL TONE SELECTION E PROGRAMACIN EN PROGRAMMING F PROGRAMMATION D PROGRAMMIERUNG P PROGRAMAO
F SLECTION TONALIT D'APPEL D AUSWAHL RUFTON P SELECO DO SOM DE CHAMADA
1 2
E Botn de Programacin E Botn de Programacin
EN Programming Button 1 2 3 EN Programming Button
5
E Botn abrepuertas
E Tecla de colgado
EN Lock release button
EN Hang-up key
F Bouton-poussoir de la gche lectrique
F Touche pour raccrocher 5
D Trffnungstaste
D Auflegtaste A
P Boto do trinco
P Tecla para desligar
E Tecla de colgado
EN Hang-up key
F Touche pour raccrocher
< 2,5 min
D Auflegtaste E 1. Con el telfono conectado y manteniendo pulsada la tecla de colgado, pulse el botn de programacin hasta que se
P Tecla para desligar escuche un bip. Al soltar el botn de programacin, se oir la entrada en programacin (bip largo).
Opcionalmente se puede soltar la tecla de colgado para establecer comunicacin con la placa de calle e indicar al
E 1. Con el telfono conectado y manteniendo la tecla de colgado pulsada durante todo el proceso de "Seleccin del tono operario en que vivienda se encuentra.
de llamada", pulse el botn de programacin (se escucha un bip) y sin soltarlo pulsar el botn de abrepuertas desde el
2. Pulse el botn de llamada a vivienda o marcar el cdigo correspondiente. Colgar el telfono y comprobar que est
interior del telfono (ver detalle). Se oir la meloda actual.
programado realizando una llamada.
2. Soltar el botn de programacin.
3. Una vez en modo programacin, pulsar el botn abrepuertas para seleccionar secuencialmente los tonos disponibles. * El telfono no funcionar mientras no haya sido programado. Para realizar la programacin, la placa debe
Cada vez que se pulsa el botn abrepuertas (interior del telfono), se escucha el tono seleccionado. estar configurada como mster.
* Una vez seleccionado el tono de llamada, dejar el telfono en reposo y transcurridos 10 segundos, sale de programa-
EN 1. With the telephone connected and hung-up, press the programming button until you hear a beep. Upon releasing it, you
cin, (se escucha un bip).
will hear the entrance into programming (long beep).
EN 1. With the telephone connected, press the hang-up key during the entire "Ring tone selection" process, press the Optional: release the hang-up key to establish communication with the entry panel and you can inform the operator
programming button (you will hear a beep) and without releasing it, press the lock release button from inside the phone which residence s/he's in.
(see picture). The current melody will sound.
2. Press the call-to-residence button or mark the corresponding code. Hang up the phone and check that it is programmed
2. Release the programming button. by making a call.
3. Once in programming mode, press the lock release button to sequentially select the available tones.
Each time the lock release button is pressed (inside the telephone), the selected tone is heard. * The telephone will not function until it has been programmed. Programming is always done from the panel
activated as master.
* Once the ring tone has been selected, leave the phone on standby and after 10 seconds, it exits programming mode
(you will hear a beep). F 1. Une fois le poste connect et en maintenant la touche servant raccrocher enfonce, appuyez sur le bouton de
F 1. Une fois le poste connect et en maintenant la touche servant raccrocher enfonce tout au long du processus de programmation jusqu' ce qu'un bip soit mis. En relchant le bouton de programmation, on entendra un son (long bip)
slection de la tonalit d'appel , appuyez sur le bouton de programmation (un bip est mis) et, sans le relcher, appuyez indiquant l'entre en mode programmation.
sur le bouton de la gche lectrique situ ct intrieur du poste (voir les dtails). On entend alors l'actuelle mlodie. Il est ventuellement possible de relcher la touche servant raccrocher pour tablir une communication avec la platine
de rue et indiquer l'oprateur dans quel logement on se trouve.
2. Relchez le bouton de programmation.
2. Appuyez sur le bouton d'appel destination du logement ou saisissez le code correspondant. Raccrochez le poste et
3. Une fois en mode programmation, appuyez sur le bouton de la gche lectrique afin de slectionner une par une les
vrifiez qu'il est correctement programm en passant un appel.
tonalits disponibles. chaque fois que vous appuierez sur le bouton de la gche lectrique (partie intrieure du poste),
vous pourrez entendre la tonalit slectionne. * Le poste ne fonctionnera pas tant qu'il n'aura pas t programm. Afin d'effectuer la programmation, la
* Aprs avoir slectionn la tonalit d'appel, laissez le poste en veille. Au bout de 10 secondes, il quittera le mode platine doit tre configure en tant que platine master.
programmation (un bip sera mis).
D 1. Bei eingeschaltetem Telefon und die Auflegtaste gedrckt haltend, die Programmiertaste drcken, bis ein Piepton ertnt.
D 1. Bei eingeschaltetem Telefon und whrend des gesamten Vorgangs der "Ruftonauswahl" die Auflegtaste gedrckt Beim Loslassen der Programmiertaste, wird das Aufrufen des Programmiermodus durch einen langen Piepton signalisiert.
halten; dann die Programmiertaste drcken (es erfolgt ein Piepton). Anschlieend ohne die Programmiertaste loszulassen Optional kann die Auflegtaste losgelassen werden, um eine Verbindung zur Trstation herzustellen und dem Arbeiter
die Trffnungstaste im Innern des Telefons (siehe Abbildung) drcken. Dabei ertnt die aktuelle Melodie. anzuzeigen, in welcher Wohnung man sich gerade befindet.
2. Die Programmiertaste loslassen. 2. Die Ruftaste der Wohnung drcken oder den entsprechenden Kode eingeben. Telefon auflegen und prfen, ob es
3. Nach dem Aufrufen des Programmiermodus, die Trffnungstaste drcken, um einen der verfgbaren Ruftne auszuwhlen. programmiert ist, indem man einen Anruf durchfhrt.
Bei jedem Drcken des Trffners (im Innern des Telefons) ertnt der ausgewhlte Rufton.
* Das Telefon funktioniert erst, nachdem es programmiert worden ist. Zur Durchfhrung der Programmierung
* Nach Auswahl des Ruftons, das Telefon im Bereitschaftsmodus lassen, worauf nach Ablauf von 10 Sekunden der die Trstation im Master-Modus konfigurieren.
Programmiermodus verlassen wird (zur Besttigung ertnt ein Piepton).
P 1. Com o telefone ligado, e mantendo a tecla de desligar pressionada durante todo o processo de "Seleco do som de P 1. Com o telefone ligado e mantendo pressionada a tecla para desligar, prima o boto de programao at ouvir um bip.
chamada", prima o boto de programao (ouve-se um bip) e, sem o soltar, prima o boto do trinco localizado no Ao soltar o boto de programao, ouvir a entrada na programao (bip longo).
interior do telefone (ver o pormenor). Ouvir-se- a melodia actual. Opcionalmente, pode soltar a tecla para desligar, de modo a estabelecer comunicao com a placa de rua e indicar ao
2. Solte o boto de programao. operrio a habitao em que se encontra.
3. Uma vez no modo de programao, premir o boto do trinco, para seleccionar sequencialmente os sons disponveis. 2. Prima o boto de chamada habitao ou marque o cdigo correspondente. Desligue o telefone e verifique se est
De cada vez que se prime o boto do trinco (no interior do telefone), ouve-se o som seleccionado. programado, efectuando uma chamada.
* Depois de seleccionado o som de chamada, deixe o telefone em repouso, que, passados 10 segundos, sai da programao * O telefone no funciona enquanto no tiver sido programado. Para realizar a programao, a placa deve
(ouve-se um bip). estar configurada como mestre.