Está en la página 1de 7

Homero, Ilada

Tras una invocacin a la musa, el poeta afirma que se propone cantar la clera de
Aquileo (Aquiles). Grises, sacerdote de Apolo, se presenta en el campamento de los
griegos, o aqueos, que cercan la ciudad de Troya (Ilion), y pide al jefe supremo de los
ejrcitos, Agamenn, que le permita rescatar a su hija Criseida, que ha sido cautivada.
Agamenn se niega a ello, lo que provoca la indignacin de Apolo, que castiga al
ejrcito sitiador con una epidemia; pero el adivino Calcante declara que no cesar hasta
que Criseida sea devuelta a su padre. Agamenn accede, pero exige que, en compensa-
cin, se le entregue a Briseida, joven esclava de Aquileo, lo que suscita una violenta
disputa entre ambos, a consecuencia de la cual Aquileo decide retirarse de la guerra
contra Troya y se aparta a la orilla del mar; y su madre, la diosa Tetis, consigue de Zeus
(Jpiter), padre de los dioses, que prometa conceder la victoria a los troyanos para
vengar a su hijo, lo que irrita a Hera (Juno), esposa del dios (I).
Se disponen a luchar en campo abierto griegos y troyanos; pero se decide que la
contienda se resuelva en un combate singular entre el troyano Pars (o Alejandro), el
raptor de Helena, y el marido de sta, Menelao, hermano de Agamenn (II). Cuando
Pars est a punto de ser vencido, la diosa Afrodita (Venus), partidaria de los troyanos,
lo salva prodigiosamente (III). El troyano Pndaro rompe la tregua (IV), y en la lucha
realiza grandes hazaas el griego Diomedes, que hiere a Afrodita, pero Ares (Marte) lo
ayuda (V). Sigue Diomedes realizando proezas y entra en la batalla el troyano Hctor,
hermano de Paris, tras despedirse de su esposa Andrmaea, que presagia su muerte (VI).
Hazaas de Hctor, que combate con el griego Ayante (VII), hasta que Zeus ordena a los
dioses que no intervengan en la contienda (VIII).
Ante la difcil situacin de los griegos, los jefes de stos Ayante, Odiseo (Ulises)
y Fnix visitan a Aquileo en su retiro de la playa y le piden que se reincorpore a la
lucha, a lo que se niega (IX). Hazaas de Odiseo y Diomedes en el campo troyano (X),
y de Agamenn, que tiene que retirarse herido. Los griegos retroceden (XI); se guerrea
junto al muro (XII) y al lado de las naves griegas (XIII). Ayante consigue imponerse a
Hctor y los griegos quedan vencedores (XIV). Los troyanos huyen y Hctor decide
prender fuego a las naves griegas (XV), pero los aleja de ellas Patroclo, que viste la
armadura que le ha dejado su gran amigo Aquileo y que manda las tropas de ste.
Rechaza a los troyanos hasta Troya, pero Hctor le da muerte (XVI). Lucha en torno del
cadver de Patroclo, que los griegos consiguen retirar (XVII), y gran dolor de Aquileo
al saber el fin de su amigo. Tetis, madre de aqul, encarga al dios Hefesto (Vulcano) que
le fabrique una nueva armadura (XVIII). Aquileo, despechado por la muerte de su
amigo Patroclo, decide volver a la lucha y se reconcilia con los griegos, previa
devolucin de su esclava Briseida (XIX). Zeus permite que los dioses vuelvan a
intervenir en la lucha, y batallan Aquileo con los troyanos Eneas y Hctor (XX).
Grandes hazaas de Aquileo, y Apolo logra con un engao salvar a los troyanos (XXI).
Aquileo persigue a Hctor en torno de las murallas de Troya, y finalmente, ayudado por
la diosa Atenea (Minerva), lo mata (XXII). En honor de Patroclo los griegos celebran
ceremonias funerales y juegos atlticos (XXIII). Pramo, rey de Troya, va a la tienda de
Aquileo para pedirle que le entregue el cadver de su hijo Hctor, a fin de tributarle
honras fnebres, y Aquileo, aunque antes ha ultrajado el cuerpo del vencido y lo ha
arrastrado ignominiosamente, ahora apaciguado lo devuelve al padre. Se celebran los
funerales de Hctor (XXIV).

Homero, Odisea
Tras una invocacin a la musa, el poeta afirma que se propone cantar las
peripecias y navegaciones de Odiseo (Ulises), rey de la isla de taca, desde que
emprendi el regreso de Troya, ya conquistada por los griegos, hasta llegar a su patria.
Haca siete aos que estaba retenido en una isla por la ninfa Calipso, y los dioses
deciden que lo deje partir. Atenea (Minerva) va a taca para que Telmaco, hijo de
Odiseo, emprenda la bsqueda del padre.
Una caterva de ambiciosos pretendientes a la mano de Penlope, la fiel esposa
de Odiseo, esperan vanamente que sta acceda a casarse con uno de ellos, y mientras
tanto devoran su patrimonio (I). Telmaco se dispone a emprender el viaje (II); en Pilos
visita al anciano Nstor, que nada sabe de la suerte de Odiseo (III), y en Esparta es
acogido por Menelao y Helena, que ya saben que Odiseo est retenido en la isla de
Calipso (IV). Por orden de los dioses, Calipso deja partir a Odiseo, quien se construye
una almada para volver a taca (V); pero una tempestad lo arroja a la isla de los feacios,
donde reina Alcnoo, padre de la doncella Nauscaa, quienes lo reciben muy
hospitalariamente y lo agasajan (VI y VII). Celebran un banquete en honor de Odiseo,
en el cual el aedo ciego Demdoco recita cantos picos (VIII). Luego Odiseo cuenta sus
aventuras desde que sali de Troya con sus compaeros, narracin cuyos principales
episodios son el del cruel Polifemo, burlado por la astucia de Odiseo (IX), el de los
odres llenos de viento, el de los lestrigones y el de la maga Circe, que convierte en
cerdos a algunos de los compaeros del hroe (X). Explica ste a los feacios su
descenso a los Infiernos, donde habl con su madre y con hroes griegos de la guerra de
Troya (XI), la aventura de las sirenas, su naufragio y arribo a la isla de Calipso (XII).
Marinos feacios llevan a Odiseo a su patria, taca (XIII), donde encuentra al
porquerizo Eu-meo, que no lo reconoce, aunque es fiel a su recuerdo y cree que no lo
ver nunca ms (XIV). Telmaco regresa a taca y en la cabana de Eumeo encuentra a
Odiseo, que se le da a conocer y le da consejos sobre el plan que piensa seguir (XVI).
Odiseo, desconocido y vestido de mendigo, llega a su palacio y slo es reconocido por
su viejo perro Argos, que haca veinte aos que no lo haba visto y que muere despus
de reencontrarlo. Los altivos pretendientes maltratan a Odiseo (XVII), y ste se
entrevista con Penlope, sin darse a conocer, aunque su vieja nodriza Euriclea, al lavarle
los pies, se da cuenta de su verdadera personalidad gracias a una cicatriz, pero l le
impone silencio. Penlope manifiesta que se casar con aquel de sus pretendientes que
mejor maneje el arco que fue de Odiseo (XIX); y ellos prosiguen con sus excesos (XX),
hasta que se hace la prueba, y slo Odiseo es capaz de tensar el arco (XXI). Odiseo y
Telmaco proceden a la matanza de los pretendientes (XXII), y finalmente Penlope
reconoce a su marido (XXIII). Odiseo visita a su padre el viejo Laertes, y tras una
turbulenta asamblea se restablece la paz en taca (XXIV).
> 5 Hesodo, Los trabajos y los das
Mito de las edades
Ahora si quieres te contar brevemente otro relato, aunque sabiendo bien y t grbatelo en el corazn cmo los
dioses y los hombres mortales tuvieron un mismo origen.
Al principio los Inmortales que habitan mansiones olmpicas crearon una dorada estirpe de hombres mortales.
Existieron aqullos en tiempos de Cronos, cuando reinaba en el cielo; vivan como dioses, con el corazn libre de
preocupaciones, sin fatiga ni miseria; y no se cerna sobre ellos la vejez despreciable, sino que, siempre con igual
vitalidad en piernas y brazos, se recreaban con fiestas ajenos a todo tipo de males. Moran como sumidos en un
sueo; posean toda clase de alegras, y el campo frtil produca espontneamente abundantes y excelentes frutos.
Ellos contentos y tranquilos alternaban sus faenas con numerosos deleites. Eran ricos en rebaos y entraables a los
dioses bienaventurados.
Y ya luego, desde que la tierra sepult esta raza, aqullos son por voluntad de Zeus dmones benignos, terrenales,
protectores de los mortales, que vigilan las sentencias y malas acciones yendo y viniendo envueltos en niebla, por
todos los rincones de la tierra, y dispensadores de riqueza; pues tambin obtuvieron esta prerrogativa real.
En su lugar una segunda estirpe mucho peor, de plata, crearon despus los que habitan las mansiones olmpicas, no
comparable a la de oro ni en aspecto ni en inteligencia. Durante cien aos el nio se criaba junto a su solcita madre
pasando la flor de la vida, muy infantil, en su casa; y cuando ya se haca hombre y alcanzaba la edad de la juventud,
vivan poco tiempo llenos de sufrimientos a causa de su ignorancia; pues no podan apartar de entre ellos una violen-
cia desorbitada ni queran dar culto a los Inmortales ni hacer sacrificios en los sagrados altares de los
Bienaventurados, como es norma para los hombres por tradicin. A stos ms tarde los hundi Zeus Cronida irritado
porque no daban las honras debidas a los dioses bienaventurados que habitan el Olimpo.
Y ya luego, desde que la tierra sepult tambin a esta estirpe, estos genios subterrneos se llaman mortales
bienaventurados, de rango inferior, pero que no obstante tambin gozan de cierta consideracin.
Otra tercera estirpe de hombres de voz articulada cre Zeus padre, de bronce, en nada semejante a la de plata, nacida
de los fresnos, terrible y vigorosa. Slo les interesaban las luctuosas obras de Ares y los actos de soberbia; no coman
pan, y en cambio tenan un aguerrido corazn de metal. Eran terribles; una gran fuerza y unas manos invencibles
nacan de sus hombros sobre robustos miembros. De bronce eran sus armas, de bronce sus casas y con bronce
trabajaban; no exista el negro hierro. Tambin stos, vctimas de sus propias manos, marcharon a la vasta mansin
del ruento Hades, en el anonimato. Se apoder de ellos la negra muerte aunque eran tremendos, y dejaron la brillante
luz del sol.
Y ya luego, desde que la tierra sepult tambin esta estirpe, en su lugar todava cre Zeus Crnida sobre el suelo
fecundo otra cuarta ms justa y virtuosa: la estirpe divina de los hroes que se llaman semidio-ses, raza que nos
precedi sobre la tierra sin lmites.
A unos la guerra funesta y el temible combate los aniquil bien al pie de Tebas la de siete puertas, en el pas cadmeo,
peleando por los rebaos de Edipo, o bien despus de conducirlos a Troya en sus naves, sobre el inmenso abismo del
mar, a causa de Helena de hermosos cabellos. All, por tanto, la muerte se apoder de unos.
A los otros el padre Zeus Crnida determin concederles vida y residencia lejos de los hombres, hacia los confines de
la tierra. stos viven con un corazn exento de dolores en las Islas de los Afortunados, junto al Ocano de profundas
corrientes, hroes felices a los que el campo frtil les produce
frutos que germinan tres veces al ao, dulces como la miel, lejos de los Inmortales; entre ellos reina Cronos. Pues el
propio padre de hombres y dioses le libr, y ahora siempre entre ellos goza de respeto como benigno. Zeus a su vez
otra estirpe cre de hombres de voz articulada, los que ahora existen sobre la tierra fecunda.
Y, luego, ya no hubiera querido estar yo entre los hombres de la quinta generacin, sino haber muerto antes o haber
nacido despus; pues ahora existe una estirpe de hierro. Nunca durante el da se vern libres de fatigas y miserias, ni
dejarn de consumirse durante la noche, y los dioses les procurarn speras inquietudes; pero, no obstante, tambin se
mezclarn alegras con sus males.
Zeus destruir igualmente esta estirpe de hombres de voz articulada, cuando al nacer sean de blancas sienes. El padre
no se parecer a los hijos ni los hijos al padre; el anfitrin no apreciar a su husped ni el amigo a su amigo y no se
querr al hermano como antes. Despreciarn a sus padres ape-
nas se hagan viejos y les insultarn con duras palabras, cruelmente, sin advertir la vigilancia de los dioses no
podran dar el sustento debido a sus padres ancianos aquellos cuya justicia es la violencia, y unos saquearn las
ciudades de los otros. Ningn reconocimiento habr para el que cumpla su palabra ni para el justo ni el honrado, sino
que tendrn en ms consideracin al malhechor y al hombre violento. La justicia estar en la fuerza de las manos y no
existir pudor; el malvado tratar de perjudicar al varn ms virtuoso con retorcidos discursos y adems se valdr del
juramento. La envidia murmuradora, gustosa del mal y repugnante, acompaar a todos los hombres miserables9.

Traduccin de Aurelio Prez Jimnez y Alfonso Martnez Diez, Hesodo, Obras y fragmentos, "Biblioteca Clsica
Gredos", Editorial Gredos, Madrid, 1978.
Esopo, Fbulas
El ciervo en la fuente
Un ciervo, atormentado por la sed, lleg a una fuente. Despus de beber, cuando contempl su propia sombra en el
agua, se sinti orgulloso de su cornamenta viendo su tamao y variedad, pero qued muy descontento de sus patas
por lo endebles y dbiles que eran. An pensaba el ciervo en todo esto cuando apareci un len persiguindolo. El
ciervo se lanz a la huida y le sac mucha ventaja. Mientras la llanura estaba pelada el ciervo se salvaba porque le
sacaba delantera, pero cuando lleg a un lugar boscoso sucedi entonces que sus cuernos se enredaron en las ramas,
y, al no poder correr, fue capturado. Cuando estaba apunto de morir dijo para s: Desgraciado de m!, yo que me
salvaba por lo que pensaba que iba a ser traicionado, y aquello en lo que ms confiaba es lo que me pierde.
Muchas veces as, en medio del peligro, los amigos de quienes desconfiamos resultan ser nuestros salvadores, y
aquellos en quienes mucho confibamos, unos traidores.
El mdico en el entierro
Un mdico que acompaaba a los parientes de uno que llevaban a enterrar dijo a los que iban delante del cortejo que
este hom-
bre, si se hubiera quitado del vino y se hubiera puesto lavativas, no se habra muerto. Uno de los presentes,
respondiendc. dijo: Eh, t!, no es ahora cuando tienes que decir esto, cuando no sirve de nada; antes haba que
haberle aconsejado, mientras an poda aprovecharse del consejo.
La fbula muestra que hay que procurar la ayuda a los amigos cuando estn necesitados, pero no ironizar despus de
producirse el desenlace.
Zeus y la serpiente
Cuando las bodas de Zeus todos los animales le ofrecieron presentes. La serpiente, trepando, subi con una rosa en la
boca. Pero Zeus al verla dijo: De todos los dems, incluso de sus patas, acepto les regalos, pero de tu boca nada
quiero.
La fbula muestra que los favores de todos los malvados son de temer 1.

* Virgilio, Eneida
Fugitivos de Troya, destruida por los griegos, el troyano Eneas, con su padre el anciano Anquises, su hijo Ascanio y
un grupo reducido de seguidores, se embarcan con la intencin de llegar a Italia, donde los hados les han prometido
una nueva patria. La diosa Venus, madre de Eneas, protege a los fugitivos; pero Juno, la esposa de Jpiter, enemistada
con ellos, consigue que Eolo, dios de los vientos, suscite una gran tempestad que hace naufragar a Eneas y los suyos
en las costas del norte de frica. Son acogidos en Cartago por la reina fundadora de la ciudad, la fenicia Dido, viuda
de Siqueo, que fue asesinado por el hermano de ella, Pigmalin, rey de Tiro. Dido ruega a Eneas que narre su historia
(I). Eneas explica los ltimos momentos de Troya, con el artificio del caballo de madera, y las terribles luchas con los
griegos y destruccin e incendio de la ciudad, con las muertes del rey Pramo y la de Cresa, esposa de Eneas (II).
Sigue ste narrando la navegacin de los fugitivos, que van a Dlos, a Creta, a las islas Estrfadas, donde tienen que
huir de las harpas; y en Caonia el hijo de Pramo, Heleno, casado con Andrmaca, la viuda de Hctor, les profetiza
los obstculos que tendrn que superar. Siguen perlas costas de Sicilia, fondean cerca del Etna y tienen que huir del
cclope Polifemo; muere Anquises, el padre de Eneas, y la expedicin es presa de la tempestad, que la arrastra a las
costas norteafrica-nas. La navegacin, desde la huida de Troya, ha durado siete aos (III). Dido, al escuchar este
relato, se ha enamorado perdidamente de Eneas y confa su pasin a su hermana Anna, la cual la anima porque tal
unin podra ser ventajosa para Cartago. En este punto estn de acuerdo Juno y Venus, con distintas miras; y durante
una cacera una tormenta hace que Eneas y Dido se refugien en una cueva, donde se entregan al amor. Eneas se olvida
de su misin, que le es recordada por Mercurio, mensajero de Jpiter, y el troyano se dispone a partir. Dido, al verlo
embarcar, desesperada se quita la vida con la espada de Eneas y maldicindo-le a l y a toda su descendencia (IV).
Desembarcan en Sicilia, donde conmemoran el aniversario de Anquises con unas regatas y otras pruebas deportivas
en su honor. Juno provoca el incendio de las
naves, de las que slo quedan quince en condiciones de navegar. Parten de Sicilia hacia Italia. durante la travesa
Palinuro, el piloto de Eneas, cae al mar vencido del sueo (V). En Cumas (en ti Campania) Eneas consulta a la Sibila,
que te confirma las vicisitudes por que ha de pasar hasta llegar al Lacio, y le aconseja que visite el Avera (los
infiernos) y los campos Elseos. Lo hace, y xa tiene ocasin de hablar con las sombras de les muertos, entre ellos
Palinuro, Dido y Anquise*. quien le muestra las almas de los que an no ha* nacido y harn la historia de Roma:
Silvio, hijo de Eneas y de Lavinia; Rmulo, Bruto, etc., hasta llegar a Csar, a Pompeyo y a Augusto (VI).
Los troyanos llegan al Lacio, donde el rey dd pas, Latino, promete a Eneas la mano de su hib Lavinia; pero la madre
de sta, Amata, ya la haba prometido previamente a Turno, rey de los rtulo*. Juno enciende la guerra (VII).
Evandro, prfugo t Arcadia, en constante guerra con los latinos, se pone a favor de Eneas, mientras a favor de Tumo
i* alinean Mezencio, prncipe etrusco, y la doncella guerrera Camila. Venus hace que Vulcano fabrique una excelente
armadura para Eneas, los relieves de cuyo escudo representan las futuras glorias militares de Roma (VIII). Narracin
de episodios de b guerra, entre ellos el de la expedicin nocturna de los jvenes amigos Enralo y Niso, que mueren
ea la empresa, y el fallido asalto del campament* troyano por parte de Turno (IX). En el Olima* Venus aboga por los
troyanos y Juno por TUTM. hasta que Jpiter decide mantenerse neutral. En b tierra siguen los combates, en los que
muerea Palante, hijo de Evandro, y el bondadoso Laus*. hijo de Mezencio, a manos de Eneas (X). Se celebran los
funerales de Palante y un consejo de guerra en el que el rey Latino se aviene a que b contienda se resuelva por medio
de un combate singular entre Eneas y Turno. En una batalla b doncella guerrera Camila es muerta por Arrume,
etrnsco que lucha en el bando de Eneas (XI). Si prepara el combate singular entre Turno y Enea, pero el acuerdo se
rompe al trabarse una btala general. Amata, esposa del rey Latino, se quita b vida al creer muerto a Turno, pero ste
es herid por la lanza de Eneas, quien luego le quita la vida ai advertir que lleva el tahal de Palante como aa trofeo
(XII).

Arte de amar. Un joven libertino como Ovidio, sumido en aquella sociedad que antas veces se ha
denominado la corrompida Roma, y con un irresistible sentido de So cmico y de la burla, cuando
decidi prescindir de elevar a obras de arte sus ejercicios retricos y sincerarse an ms en obras
basadas en su experiencia personal, escandaliz i la gente sensata con sus peregrinas y curiosas obras
sobre el amor. En los dos primeros abros del Arte de amar (Ars amatoria o Ars amandi), Ovidio
ensea a los hombres romo se conquista el amor de las mujeres, y en el tercero da consejos a las
mujeres para conservar el amor de los hombres. En esta obra campea la liviandad, en la que el autor
se ntretiene complacido y sabiendo que complace a sus lectores, y en esto resplandece la :nginalidad
del poeta, cuyas fuentes principales son sus experiencias de juerguista romano, que en un momento
de buen humor pretende dar una campanada literaria, rodeada de infinidad de alusiones a personajes
y trances mitolgicos, lo que ya indica el :u]to pblico a que destina estos versos. Ms de una de las
escabrosas situaciones que Zciarroll en elegas del libro Amores aqu aparecen desprendidas de su
valor anecdti-
c para adquirir la forma de enseanza y de exposicin doctrinal. El buen gusto de
indio, su maravilloso dominio del verso y su locuaz elegancia dan valores a este libro
x>>ceno, rico como documento de una poca y que tuvo la fortuna de ser utilizado, sobre
neo en la Edad Media, como un canon y un almacn de recursos para pintar la pasin
anorosa (> 78).
En sus Remedios del amor (Remedia amoris) el travieso poeta finge contrastar el efecto ei Arte de
amar y justificarse ante los escandalizados por su audacia, pero con un gesto ?_~ n se re de sus
detractores e incide en liviandades an mayores.
Estas obras tericas sobre el amor son, en el fondo y en la forma, una parodia de la ir.=rtura
didctica de propsitos serios y elevados. Al final del libro segundo del Arte de V.T Ovidio recuerda
que otros han escrito sobre el arte de curar (la medicina), o el de la iccuencia o el de los augurios, o
el de la estrategia militar, o el de los deportes. l, el poeta, e ha ganado renombre enseando cmo se
ama:
Arma dedi uobis, dederat Vulcanus Achilli:
uincite muneribus, uicit ut ule, datis. Sed quicumque meo superarit Amazona ferro,
inscribat spoliis Naso magister erat.
; he dado las armas; Vulcano se las dio a Aquiles. Venced con los dones que os he dado > ste
venci. Pero todo aquel que venza a una amazona con la espada que le he dado, iba sobre los
despojos: "asn era mi maestro.")
Y as, el maestro de amor, como l quera, fue llamado Ovidio a lo largo de la historia.
Las Metamorfosis. Aunque con precedentes en el tema entre los alejandrinos, la i ms personal y
de ms alientos de Ovidio es su poema en hexmetros Metamorfosis amorphoseis), en el que,
partiendo de la creacin del mundo y llegando hasta la de Csar, escribe una especie de historia
universal de la mitologa a base de la rin de doscientos cincuenta leyendas entrelazadas, en las
cuales se verifica alguna alar transformacin o metamorfosis (Dafne en laurel, Narciso en flor, Atlas
en itaa, etc.), como si fueran otros tantos epilia sabiamente conjuntados con verdadera traza en la
concatenacin de tan vasta y diversa materia. Este gran poema, que slo tiene k forma de pico, es
un verdadero torrente de poesa, apresurado y rumoroso; un exhibicin de pintura y descripcin de
toda suerte de paisajes, situaciones, psicologas trances singulares, maravillas y monstruosidades,
siempre con fina elegancia espiritual j formal y con un escondido y discreto humor, suficiente para
que el lector se entere de que Ovidio no cree ms que en el valor potico del mito.
Por encima de esta conversin de la mitologa en pura poesa hay en las Metamorfosi* una madura
penetracin psicolgica, que humaniza las pasiones y los conflictos de los dioses a la manera de
Eurpides y es capaz de dar verdad a los amores ms delicados, ms fogosos o ms antinaturales. Sus
figuras femeninas son verdaderas filigranas: Tisbe con su audacia, Progne con su dignidad ofendida,
Mirra con su loco amor, Procle con sus celos. Nobe con su soberbia. Es posible que en lo ms
ntimo de las intenciones del poete existiera cierta voluntad de componer una obra con que emular a
Lucrecio, pero lo que en el poeta epicreo fue filosofa y austera moral, en Ovidio se transforma en
valores de belleza literaria, llenos de color, de variedad y de sensual verismo, todo ello en estilo
comparable a lo que despus se acostumbrar calificar de barroco.
Las mudanzas fsicas que experimentan los seres que protagonizan las Metamorfosis conducen al
poeta a la necesidad de describir escenas no tan slo opuestas al orden natural, sino tambin
lindantes entre lo humano y lo mineral y vegetal, criaturas que se mueven en una transformacin
que, pasando por el hibridismo, van de la carne y la sangre a la piedra o a la planta. En estas escenas
Ovidio acepta el reto que l mismo se ha impuesto para resolverlas en un lenguaje potico que juega
con lo sorprendente y monstruoso. Vase cmo el cuerpo de Nobe se transforma en piedra: ... por
su desgracia se torn rgida: la brisa no mueve sus cabellos, en su cara hay un color exange, sus
ojos estn inmviles en sus sombras mejillas, y nada hay vivo en aquella figura. Tambin por dentro
la misma lengua se le hiela adherida al paladar duro, y las venas cesan de tener movimiento; ni el
cuello puede doblarse, ni los brazos hacer movimientos, ni el pie caminar; incluso en el interior de
las visceras hay piedra.
En el mito tan caro a los poetas de Dafne convertida en laurel para escapar de La persecucin de
Apolo, el paso de la ninfa rebosante de hermosura a rbol est certeramente descrito: Apenas acab
su plegaria cuando un pesado entorpecimiento se apodera de sus miembros; sus suaves formas van
siendo envueltas por una delgada corteza, sus cabellos crecen transformndose en hojas, en ramas
sus brazos; sus pies un momento antes tan veloces quedan inmovilizados en races fijas; una arbrea
copa posee el lugar de su cabeza; su esplendente belleza, es lo nico que de ella queda. Aun as sigue
Febo amndola, y apoyando su mano en el tronco percibe cmo tiembla an su pecho por debajo de
la corteza reciente; y estrechando en sus brazos las ramas, como si an fueran miembros, besa la
madera.
Aqu est, sin duda, el mejor Ovidio, que con su lcida fantasa fue capaz de dar vida a lo que se va
haciendo inerte y dotar de harmoniosa belleza a lo monstruoso (> 79).
Obra de ambicin son tambin los Fastos (Fasti), donde Ovidio hace una descripcin cronolgica de
fiestas y ritos romanos siguiendo el orden del calendario. Si bien las dc:; de narrador resplandecen y a
lo largo de la obra se mantiene un sutil y fino humorismo, los valores poticos decaen, aunque nunca
merme el oficio que Ovidio manifest en todos sus versos.

También podría gustarte