Está en la página 1de 245

1

MARK TWAIN

LAS AVENTURAS
DE TOM SAWYER
2

CAPTULO I

Tom! Silencio.
-Tom! Silencio.
-Dnde andar metido ese chico!... Tom!
La anciana se baj los anteojos y mir, por encima,
alrededor del cuarto; despus se los subi a la frente y
mir por debajo. Rara vez o nunca miraba a travs de los
cristales a cosa de tan poca importancia como un
chiquillo: eran aqullos los lentes de ceremonia, su mayor
orgullo, construidos por ornato antes que para servicio, y
no hubiera visto mejor mirando a travs de un par de
mantas. Se qued un instante perpleja y dijo, no con
clera, pero lo bastante alto para que la oyeran los
muebles:
-Bueno; pues te aseguro que si te echo mano te voy a...
No termin la frase, porque antes se agach dando
estocadas con la escoba por debajo de la cama; as es que
necesitaba todo su aliento para puntuar los escobazos con
resoplidos. Lo nico que consigui desenterrar fue el gato.
-No se ha visto cosa igual que ese muchacho!
Fue hasta la puerta y se detuvo all, recorriendo con la
mirada las plantas de tomate y las hierbas silvestres que
constituan el jardn. Ni sombra de Tom. Alz, pues, la voz
a un ngulo de puntera calculado para larga distancia y
grit:
-T! Toooom!
Oy tras de ella un ligero ruido y se volvi a punto para
atrapar a un muchacho por el borde de la chaqueta y
detener su vuelo.
-Ya ests! Que no se me haya ocurrido pensar en esa
despensa!... Qu estabas haciendo ah?
-Nada.
3

-Nada? Mrate esas manos, mrate esa boca... Qu es eso


pegajoso?
-No lo s, ta.
-Bueno; pues yo s lo s. Es dulce, eso es. Mil veces te he
dicho que como no dejes en paz ese dulce te voy a
despellejar vivo. Dame esa vara.
La vara se cerni en el aire. Aquello tomaba mal cariz.
-Dios mo! Mire lo que tiene detrs, ta!
La anciana gir en redondo, recogindose las faldas para
esquivar el peligro; y en el mismo instante escap el
chico, se encaram por la alta valla de tablas y
desapareci tras ella. Su ta Polly se qued un momento
sorprendida y despus se ech a rer bondadosamente.
-Diablo de chico! Cundo acabar de aprender sus
maas! Cuntas jugarretas como sta no me habr hecho,
y an le hago caso! Pero las viejas bobas somos ms
bobas que nadie. Perro viejo no aprende gracias nuevas,
como suele decirse. Pero, Seor!, si no me la juega del
mismo modo dos das seguidos, cmo va una a saber por
dnde ir a salir? Parece que adivina hasta dnde puede
atormentarme antes de que llegue a montar en clera, y
sabe, el muy pillo, que si logra desconcertarme o hacerme
rer ya todo se ha acabado y no soy capaz de pegarle. No;
la verdad es que no cumplo mi deber para con este chico:
sa es la pura verdad. Tiene el diablo en el cuerpo; pero,
qu le voy a hacer! Es el hijo de mi pobre hermana
difunta, y no tengo entraas para zurrarle. Cada vez que le
dejo sin castigo me remuerde la conciencia, y cada vez
que le pego se me parte el corazn. Todo sea por Dios!
Pocos son los das del hombre nacido de mujer y llenos de
tribulacin, como dice la Escritura, y as lo creo. Esta
tarde se escapar del colegio y no tendr ms remedio que
hacerle trabajar maana como castigo. Cosa dura es
obligarle a trabajar los sbados, cuando todos los chicos
tienen asueto; pero aborrece el trabajo ms que ninguna
4

otra cosa, y, o soy un poco rgida con l, o me convertir


en la perdicin de ese nio.
Tom hizo rabona, en efecto, y lo pas en grande. Volvi a
casa con el tiempo justo para ayudar a Jim, el negrito, a
aserrar la lea para el da siguiente y hacer astillas antes
de la cena; pero, al menos, lleg a tiempo para contar sus
aventuras a Jim mientras ste haca tres cuartas partes de
la tarea. Sid, el hermano menor de Tom o mejor dicho,
hermanastro, ya haba dado fin a la suya de recoger
astillas, pues era un muchacho tranquilo, poco dado a
aventuras ni calaveradas. Mientras Tom cenaba y
escamoteaba terrones de azcar cuando la ocasin se le
ofreca, su ta le haca preguntas llenas de malicia y
trastienda, con el intento de hacerle picar el anzuelo y
sonsacarle reveladoras confesiones. Como otras muchas
personas, igualmente sencillas y candorosas, se envaneca
de poseer un talento especial para la diplomacia tortuosa y
sutil, y se complaca en mirar sus ms obvios y
transparentes artificios como maravillas de artera astucia.
As, le dijo:
-Haca bastante calor en la escuela, Tom; no es cierto?
-S, seora.
-Muchsimo calor, verdad?
-S, seora.
-Y no te entraron ganas de irte a nadar?
Tom sinti una vaga escama, un barrunto de alarmante
sospecha. Examin la cara de su ta Polly, pero nada sac
en limpio. As es que contest:
-No, ta; vamos..., no muchas.
La anciana alarg la mano y le palp la camisa.
-Pero ahora no tienes demasiado calor, con todo.
Y se qued tan satisfecha por haber descubierto que la
camisa estaba seca sin dejar traslucir que era aquello lo
que tena en las mientes. Pero bien saba ya Tom de dnde
soplaba el viento. As es que se apresur a parar el
5

prximo golpe. -Algunos chicos nos estuvimos echando


agua por la cabeza. An la tengo hmeda. Ve usted?
La ta Polly se qued mohna, pensando que no haba
advertido aquel detalle acusador, y adems le haba fallado
un tiro. Pero tuvo una nueva inspiracin.
-Dime, Tom: para mojarte la cabeza no tuviste que
descoserte el cuello de la camisa por donde yo te lo cos?
Desabrchate la chaqueta!
Toda sombra de alarma desapareci de la faz de Tom.
Abri la chaqueta. El cuello estaba cosido, y bien cosido.
-Diablo de chico! Estaba segura de que habras hecho
rabona y de que te habras ido a nadar. Me parece, Tom,
que eres como gato escaldado, como suele decirse, y
mejor de lo que pareces. Al menos, por esta vez.
Le dola un poco que su sagacidad le hubiera fallado, y se
complaca de que Tom hubiera tropezado y cado en la
obediencia por una vez. Pero Sid dijo:
-Pues mire usted: yo dira que el cuello estaba cosido con
hilo blanco y ahora es negro.
-Cierto que lo cos con hilo blanco! Tom!
Pero Tom no esper el final. Al escapar grit desde la
puerta:
-Siddy, buena zurra te va a costar.
Ya en lugar seguro, sac dos largas agujas que llevaba
clavadas debajo de la solapa. En una haba enrollado hilo
negro, y en la otra, blanco.
Si no es por Sid no lo descubre. Unas veces lo cose con
blanco y otras con negro. Por qu no se decidir de una
vez por uno a otro! As no hay quien lleve la cuenta. Pero
Sid me las ha de pagar, reconcho!
No era el nio modelo del lugar. Al nio modelo lo
conoca de sobra, y lo detestaba con toda su alma.
An no haban pasado dos minutos cuando ya haba
olvidado sus cuitas y pesadumbres. No porque fueran ni
una pizca menos graves y amargas de lo que son para los
6

hombres las de la edad madura, sino porque un nuevo y


absorbente inters las redujo a la nada y las apart por
entonces de su pensamiento, del mismo modo como las
desgracias de los mayores se olvidan en el anhelo y la
excitacin de nuevas empresas. Este nuevo inters era
cierta inapreciable novedad en el arte de silbar, en la que
acababa de adiestrarle un negro, y que ansiaba practicar a
solas y tranquilo. Consista en ciertas variaciones a estilo
de trino de pjaro, una especie de lquido gorjeo que
resultaba de hacer vibrar la lengua contra el paladar y que
se intercalaba en la silbante meloda. Probablemente el
lector recuerda cmo se hace, si es que ha sido muchacho
alguna vez. La aplicacin y la perseverancia pronto le
hicieron dar en el quid y ech a andar calle adelante con la
boca rebosando armonas y el alma llena de regocijo.
Senta lo mismo que experimenta el astrnomo al
descubrir una nueva estrella. No hay duda que en cuanto a
lo intenso, hondo y acendrado del placer, la ventaja estaba
del lado del muchacho, no del astrnomo.
Los crepsculos caniculares eran largos. An no era de
noche. De pronto Tom suspendi el silbido: un
forastero estaba ante l; un muchacho que apenas le
llevaba un dedo de ventaja en la estatura. Un recin
llegado, de cualquier edad o sexo, era una curiosidad
emocionante en el pobre lugarejo de San Petersburgo.
El chico, adems, estaba bien trajeado, y eso en un da no
festivo. Esto era simplemente asombroso. El sombrero era
coquetn; la chaqueta, de pao azul, nueva, bien cortada y
elegante; y a igual altura estaban los pantalones. Tena
puestos los zapatos, aunque no era ms que viernes. Hasta
llevaba corbata: una cinta de colores vivos. En toda su
persona haba un aire de ciudad que le dola a Tom como
una injuria. Cuanto ms contemplaba aquella esplendorosa
maravilla, ms alzaba en el aire la nariz con un gesto de
desdn por aquellas galas y ms rota y desastrada le iba
7

pareciendo su propia vestimenta. Ninguno de los dos


hablaba.
Si uno se mova, se mova el otro, pero slo de costado,
haciendo rueda. Seguan cara a cara y mirndose a los ojos
sin pestaear. Al fin, Tom dijo:
-Yo te puedo.
-Pues anda y haz la prueba.
-Pues s que te puedo.
-A que no!
-A que s!
-A que no!
Sigui una pausa embarazosa. Despus prosigui Tom:
-Y t, cmo te llamas?
-Y a ti que te importa? -Pues si me da la gana vas a ver si
me importa.
-Pues por qu no te atreves?
-Como hables mucho lo vas a ver.
-Mucho..., mucho..., mucho!
-T te crees muy gracioso; pero con una mano atada atrs
te podra dar una tunda si quisiera.
-A que no me la das?...
-Vaya un sombrero!
-Pues atrvete a tocrmelo.
-Lo que eres t es un mentiroso.
-Ms lo eres t.
-Como me digas esas cosas agarro una piedra y te la
estrello en la cabeza.
-A que no!
-Lo que t tienes es miedo.
-Ms tienes t.
Otra pausa, y ms miradas, y ms vueltas alrededor.
Despus empezaron a empujarse hombro con hombro.
-Vete de aqu -dijo Tom.
-Vete t -contest el otro.
-No quiero.
8

-Pues yo tampoco.
Y as siguieron, cada uno apoyado en una pierna como en
un puntal, y los dos empujando con toda su alma y
lanzndose furibundas miradas. Pero ninguno sacaba
ventaja. Despus de forcejear hasta que ambos se pusieron
encendidos y arrebatados los dos cedieron en el empuje,
con desconfiada cautela, y Tom dijo:
-T eres un miedoso y un cobarde. Voy a decrselo a mi
hermano grande, que te puede deshacer con el dedo
meique.
-Pues s que me importa tu hermano! Tengo yo uno
mayor que el tuyo y que si lo coge lo tira por encima de
esa cerca. (Ambos hermanos eran imaginarios)
-Eso es mentira.
-Porque t lo digas!
Tom hizo una raya en el polvo con el dedo gordo del pie y
dijo:
-Atrvete a pasar de aqu y soy capaz de pegarte hasta que
no te puedas tener. El que se atreva se la gana.
El recin venido traspas en seguida la raya y dijo: Ya
est: a ver si haces lo que dices.
-No me vengas con sas; ndate con ojo.
-Bueno, pues a que no lo haces!
-A que s! Por dos centavos lo hara.
El recin venido sac dos centavos del bolsillo y se los
alarg burlonamente. Tom los tir contra el suelo.
En el mismo instante rodaron los dos chicos, revolcndose
en la tierra, agarrados como dos gatos, y durante un
minuto forcejearon asindose del pelo y de las ropas, se
golpearon y araaron las narices, y se cubrieron de polvo
y de gloria. Cuando la confusin tom forma, a travs de
la polvareda de la batalla apareci Tom sentado a
horcajadas sobre el forastero y molindolo a puetazos.
-Date por vencido!
9

El forastero no haca sino luchar para libertarse. Estaba


llorando, sobre todo de rabia.
-Date por vencido! -y sigui el machacamiento.
Al fin el forastero balbuce un me doy, y Tom le dej
levantarse y dijo:
-Eso, para que aprendas. Otra vez ten ojo con quin te
metes.
El vencido se march sacudindose el polvo de la ropa,
entre hipos y sollozos, y de cuando en cuando se volva
moviendo la cabeza y amenazando a Tom con lo que le iba
a hacer la primera vez que lo sorprendiera. A lo cual
Tom respondi con mofa, y se ech a andar con orgulloso
continente. Pero tan pronto como volvi la espalda, su
contrario cogi una piedra y se la arroj, dndole en mitad
de la espalda, y en seguida volvi grupas y corri como un
antope. Tom persigui al traidor hasta su casa, y supo as
dnde viva. Tom posiciones por algn tiempo junto a la
puerta del jardn y desafi a su enemigo a salir a campo
abierto; pero el enemigo se content con sacarle la lengua
y hacerle muecas detrs de la vidriera. Al fin apareci la
madre del forastero, y llam a Tom malo, tunante v
ordinario, ordenndole que se largase de all. Tom se fue,
pero no sin prometer antes que aquel chico se las haba de
pagar.
Lleg muy tarde a casa aquella noche, y al encaramarse
cautelosamente a la ventana cay en una emboscada
preparada por su ta, la cual, al ver el estado en que traa
las ropas, se afirm en la resolucin de convertir el asueto
del sbado en cautividad y trabajos forzados.
10

CAPTULO II

Lleg la maana del sbado y el mundo estival apareci


luminoso y fresco y rebosante de vida. En cada corazn
resonaba un canto; y si el corazn era joven, la msica
suba hasta los labios. Todas las caras parecan alegres, y
los cuerpos, anhelosos de movimiento. Las acacias
estaban en flor y su fragancia saturaba el aire.
El monte de Cardiff, al otro lado del pueblo, y alzndose
por encima de l, estaba todo cubierto de verde vegetacin
y lo bastante alejado para parecer una deliciosa tierra
prometida que invitaba al reposo y al ensueo.
Tom apareci en la calle con un cubo de lechada y una
brocha atada en la punta de una prtiga. Ech una mirada
a la cerca, y la Naturaleza perdi toda alegra y una
aplanadora tristeza descendi sobre su espritu.
Treinta varas de valla de nueve pies de altura! Le pareci
que la vida era vana y sin objeto y la existencia una
pesadumbre. Lanzando un suspiro, moj la brocha y la
pas a lo largo del tabln ms alto; repiti la operacin; la
volvi a repetir, compar la insignificante franja
enjalbegada con el vasto continente de cerca sin encalar, y
se sent sobre el boj, descorazonado Jim, sali a la puerta
haciendo cabriolas, con un balde de cinc y cantando Las
muchachas de Bffalo. Acarrear agua desde la fuente del
pueblo haba sido siempre a los ojos de Tom una cosa
aborrecible; pero entonces no le pareci as. Se acord de
que no faltaba all compaa. All haba siempre
muchachos de ambos sexos, blancos, mulatos y negros,
esperando vez; y entretanto, holgazaneaban, hacan
cambios, rean, se pegaban y bromeaban. Y se acord de
que, aunque la fuente slo distaba ciento cincuenta varas,
Jim jams estaba de vuelta con un balde de agua en menos
11

de una hora; y aun entonces era porque alguno haba


tenido que ir en su busca. Tom le dijo:
-Oye, Jim: yo ir a traer el agua si t encalas un pedazo.
Jim sacudi la cabeza y contest:
-No puedo, amo Tom. El ama vieja me ha dicho que tengo
que traer el agua y no entretenerme con nadie.
Ha dicho que se figuraba que el amo Tom me pedira que
encalase, y que lo que tena que hacer yo era andar listo y
no ocuparme ms que de lo mo..., que ella se ocupara del
encalado.
-No te importe lo que haya dicho, Jim. Siempre dice lo
mismo. Djame el balde, y no tardo ni un minuto.
Ya vers cmo no se entera.
-No me atrevo, amo Tom... El ama me va a cortar el
pescuezo. De veras que s!
-Ella?... Nunca pega a nadie. Da capirotazos con el dedal,
y eso a quin le importa? Amenaza mucho, pero aunque
hable no hace dao, a menos que se ponga a llorar. Jim, te
dar una canica. Te dar una de las blancas.
Jim empez a vacilar.
-Una blanca, Jim; y es de primera.
-Anda! De sas se ven pocas! Pero tengo un miedo muy
grande del ama vieja. Pero Jim era de dbil carne mortal.
La tentacin era demasiado fuerte. Puso el cubo en el
suelo y cogi la canica. Un instante despus iba volando
calle abajo con el cubo en la mano y un gran escozor en
las posaderas. Tom enjalbegaba con furia, y la ta Polly se
retiraba del campo de batalla con una zapatilla en la mano
y el brillo de la victoria en los ojos.
Pero la energa de Tom dur poco. Empez a pensar en
todas las diversiones que haba planeado para aquel da, y
sus penas se exacerbaron. Muy pronto los chicos que
tenan asueto pasaran retozando, camino de tentadoras
excursiones, y se reiran de l porque tena que trabajar... ;
y esta idea le encenda la sangre como un fuego. Sac
12

todas sus mundanales riquezas y les pas revista: pedazos


de juguetes, tabas y desperdicios heterogneos; lo bastante
quiz para lograr un cambio de tareas, pero no lo
suficiente para poderlo trocar por media hora de libertad
completa. Se volvi, pues, a guardar en el bolsillo sus
escasos recursos, y abandon la idea de intentar el soborno
de los muchachos. En aquel tenebroso y desesperado
momento sinti una inspiracin. Nada menos que una
soberbia magnfica inspiracin. Cogi la brocha y se puso
tranquilamente a trabajar. Ben Rogers apareci a la vista
en aquel instante: de entre todos los chicos, era de aqul
precisamente de quien ms haba temido las burlas. Ben
vena dando saltos y cabriolas, seal evidente de que tena
el corazn libre de pesadumbres y grandes esperanzas de
divertirse. Estaba comindose una manzana, y de cuando
en cuando lanzaba un prolongado y melodioso alarido,
seguido de un bronco y profundo tiln, tiln, tiln; tiln,
tiln, porque, vena imitando a un vapor del Misisip. Al
acercarse acort la marcha, enfil hacia el medio de la
calle, se inclin hacia estribor y tom la vuelta de la
esquina pesadamente y con gran aparato y solemnidad,
porque estaba representando al Gran Misuri y se
consideraba a s mismo con nueve pies de calado. Era
buque, capitn y campana de las mquinas, todo en una
pieza; y as es que tena que imaginarse de pie en su
propio puente, dando rdenes y ejecutndolas.
-Para! Tiln, tiln, tiln! (La arrancada iba disminuyendo
y el barco se acercaba lentamente a la acera.)
Mquina atrs! Tilnlinlin! (Con los brazos rgidos,
pegados a los costados.) Atrs la de estribor! Tilnlinlin!
Chuchuchu!... (Entretanto el brazo derecho describa
grandes crculos porque representaba una rueda de
cuarenta pies de diametro.) Atrs la de babor! Tiln tiln,
tiln!... (El brazo izquierdo empez a voltear.) Avante la
de babor! Alto la de estribor! Despacio a babor! Listo
13

con la amarra! Alto! Tiln, tiln, tiln! Chistsss!...


(Imitando las llaves de escape.)
Tom sigui encalando, sin hacer caso del vapor. Ben se le
qued mirando un momento y dijo:
-Je, Je! Las ests pagando, eh?
Se qued sin respuesta. Tom examin su ltimo toque con
mirada de artista; despus dio otro ligero brochazo y
examin, como antes, el resultado. Ben atrac a su
costado. A Tom se le haca la boca agua pensando en la
manzana; pero no cej en su trabajo.
-Hola, compadre! -le dijo Ben-.Te hacen trabajar, eh?
-Ah!, eres t, Ben? No te haba visto.
-Oye, me voy a nadar. No te gustara venir? Pero, claro,
te gustar ms trabajar. Claro que te gustar.
Tom se le qued mirando un instante y dijo:
-A qu llamas t trabajo?
-Qu! No es eso trabajo?
Tom reanud su blanqueo y le contest, distradamente:
-Bueno; puede ser que lo sea y puede que no. Lo nico
que s es que le gusta a Tom Sawyer.
-Vamos! Me vas a hacer creer que a ti te gusta? La
brocha continu movindose.
-Gustar? No s por qu no va a gustarme. Es que le
dejan a un chico blanquear una cerca todos los das?
Aquello puso la cosa bajo una nueva luz. Ben dej de
mordisquear la manzana. Tom, movi la brocha,
coquetonamente, atrs y adelante; se retir dos pasos para
ver el efecto; aadi un toque all y otro all; juzg otra
vez el resultado. Y en tanto Ben no perda de vista un solo
movimiento, cada vez ms y ms interesado y absorto. Al
fin dijo:
-Oye, Tom: djame encalar un poco.
Tom reflexion. Estaba a punto de acceder; pero cambi
de propsito:
14

-No, no; eso no podra ser, Ben. Ya ves..., mi ta Polly es


muy exigente para esta cerca porque est aqu, en mitad de
la calle, sabes? Pero si fuera la cerca trasera no me
importara, ni a ella tampoco. No sabes t
lo que le preocupa esta cerca; hay que hacerlo con la mar
de cuidado; puede ser que no haya un chico entre mil, ni
aun entre dos mil que pueda encalarla de la manera que
hay que hacerlo.
-Qui!... Lo dices de veras? Vamos, djame que pruebe
un poco; nada ms que una miaja. Si t fueras yo, te
dejara, Tom.
-De veras que quisiera dejarte, Ben; pero la ta Polly...
Mira: Jim tambin quiso, y ella no le dej. Sid tambin
quiso, y no lo consinti. Ves por qu no puedo dejarte?
[Si t fueras a encargarte de esta cerca y ocurriese algo!...
-Anda..., ya lo har con cuidado. Djame probar. Mira, te
doy el corazn de la manzana.
-No puede ser. No, Ben; no me lo pidas; tengo miedo...
-Te la doy toda!
Tom le entreg la brocha, con desgano en el semblante y
con entusiasmo en el corazn. Y mientras el ex vapor
Gran Misuri trabajaba y sudaba al sol, el artista retirado se
sent all, cerca, en una barrica, a la sombra, balanceando
las piernas, se comi la manzana y plane el degello de
los ms inocentes. No escase el material: a cada
momento aparecan muchachos; venan a burlarse, pero se
quedaban a encalar.
Para cuando Ben se rindi de cansancio, Tom haba ya
vendido el turno siguiente a Billy Fisher por una cometa
en buen estado; cuando ste se qued aniquilado, Johnny
Miller compr el derecho por una rata muerta, con un
bramante para hacerla girar; as sigui y sigui hora tras
hora. Y cuando avanz la tarde, Tom, que por la maana
haba sido un chico en la miseria, nadaba materialmente
en riquezas. Tena, adems de las cosas que he
15

mencionado, doce tabas, parte de un cornetn, un trozo de


vidrio azul de botella para mirar las cosas a travs de l,
un carrete, una llave incapaz de abrir nada, un pedazo de
tiza, un tapn de cristal, un soldado de plomo, un par de
renacuajos, seis cohetillos, un gatito tuerto, un tirador de
puerta, un collar de perro (pero sin perro), el mango de un
cuchillo y una falleba destrozada. Haba, entretanto,
pasado una tarde deliciosa, en la holganza, con abundante
y grata compaa, y la cerca tena tres manos de cal! De
no habrsele agotado la existencia de lechada, habra
hecho declararse en quiebra a todos los chicos del lugar.
Tom se deca que, despus de todo, el mundo no era un
pramo. Haba descubierto, sin darse cuenta, uno de los
principios fundamentales de la conducta humana, a saber:
que para que alguien, hombre o muchacho, anhele alguna
cosa, slo es necesario hacerla difcil de conseguir. Si
hubiera sido un eximio y agudo filsofo, como el autor de
este libro, hubiera comprendido entonces que el trabajo
consiste en lo que estamos obligados a hacer, sea lo que
sea, y que el juego consiste en aquello a lo que no se nos
obliga. Y esto le ayudara a entender por qu confeccionar
flores artificiales o andar en el treadmilll es trabajo,
mientras que jugar a los bolos o escalar el MontBlanc no
es ms que divertimiento. Hay en Inglaterra caballeros
opulentos que durante el verano guan las diligencias de
cuatro caballos y hacen el servicio diario de veinte o
treinta millas porque el hacerlo les cuesta mucho dinero;
pero si se les ofreciera un salario por su tarea, eso la
convertira en trabajo, y entonces dimitiran.
16

CAPTULO III

Tom se present a su ta, que estaba sentada junto a la


ventana, abierta de par en par, en un alegre cuartito de las
traseras de la casa, el cual serva a la vez de alcoba,
comedor y despacho. La tibieza del aire estival, el olor de
las flores y el zumbido adormecedor de las abejas haban
producido su efecto, y la anciana estaba dando cabezadas
sobre la calceta..., pues no tena otra compaa que la del
gato y ste se hallaba dormido sobre su falda. Estaba tan
segura de que Tom habra ya desertado de su trabajo haca
mucho rato, que se sorprendi de verle entregarse as, con
tal intrepidez, en sus manos. l dijo:
-Me puedo ir a jugar, ta?
-Qu! Tan pronto? Cunto has enjalbegado? Ya est
todo, ta.
-Tom, no me mientas. No lo puedo sufrir.
-No miento, ta; ya est todo hecho.
La ta Polly confiaba poco en tal testimonio. Sali a ver
por s misma, y se hubiera dado por satisfecha con haber
encontrado un veinticinco por ciento de verdad en lo
afirmado por Tom. Cuando vio toda la cerca encalada, y
no slo encalada sino primorosamente reposado con varias
manos de lechada, y hasta con una franja de aadidura en
el suelo, su asombro no poda expresarse en palabras.
-Alabado sea Dios! -dijo-. Nunca lo creyera! No se
puede negar: sabes trabajar cuando te da por ah. Y
despus aadi, aguando el elogio-. Pero te da por ah rara
vez, la verdad sea dicha. Bueno, anda a jugar; pero
acurdte y no tardes una semana en volver, porque te voy
a dar una zurra.
17

Tan emocionada estaba por la brillante hazaa de su


sobrino, que lo llev a la despensa, escogi la major
manzana y se la entreg, juntamente con una edificante
disertacin sobre el gran valor y el gusto especial que
adquieren los dones cuando nos vienen no por
pecaminosos medios, sino por nuestro propio virtuoso
esfuerzo. Y mientras terminaba con un oportuno latiguillo
bblico, Tom le escamote una rosquilla.
Despus se fue dando saltos, y vio a Sid en el momento en
que empezaba a subir la escalera exterior que conduca a
las habitaciones altas, por detrs de la casa. Haba
abundancia de terrones a mano, y el aire se llen de ellos
en un segundo. Zumbaban en torno de Sid como una
granizada, y antes de que ta Polly pudiera volver de su
sorpresa y acudir en socorro, seis o siete pellazos haban
producido efecto sobre la persona de Sid y Tom haba
saltado la cerca y desaparecido. Haba all una puerta; pero
a Tom, por regla general, le escaseaba el tiempo para
poder usarla. Sinti descender la paz sobre su espritu una
vez que ya haba ajustado cuentas con Sid por haber
descubierto lo del hilo, ponindolo en dificultades.
Dio la vuelta a toda la manzana y vino a parar a una
calleja fangosa, por detrs del establo donde su ta tena
las vacas. Ya estaba fuera de todo peligro de captura y
castigo, y se encamin apresurado hacia la plaza pblica
del pueblo, donde dos batallones de chicos se haban
reunido para librar una batalla, segn tenan convenido.
Tom era general de uno de los dos ejrcitos; Joe Harper
(un amigo del alma), general del otro. Estos eximios
caudillos no descendan hasta luchar personalmente -eso
se quedaba para la morralla-, sino que se sentaban mano a
mano en una eminencia y desde all conducan las
marciales operaciones dando rdenes que transmitan sus
ayudantes de campo. El ejrcito de Tom gan una gran
victoria tras rudo y tenaz combate. Despus se contaron
18

los muertos, se canjearon prisioneros y se acordaron los


trminos del prximo desacuerdo; y hecho esto, los dos
ejrcitos formaron y se fueron, y Tom se volvi solo hacia
su morada.
Al pasar junto a la casa donde viva Jeff Thatcher vio en el
jardn a una nia desconocida: una linda criaturita de ojos
azules, con el pelo rubio peinado en dos largas trenzas,
delantal blanco de verano y pantaln con puntillas. El
hroe, recin coronado de laureles, cay sin disparar un
tiro. Una cierta Amy Lawrence se disip en su corazn y
no dej ni un recuerdo detrs. Se haba credo locamente
enamorado, le haba parecido su pasin, un fervoroso
culto, y he aqu que no era ms que una trivial y efmera
debilidad.
Haba dedicado meses a su conquista, apenas haca una
semana que ella se haba rendido, l haba sido durante
siete breves das el ms feliz y orgulloso de los chicos; y
all en un instante la haba despedido de su pecho sin un
adis.
Ador a esta repentina y serfica aparicin con furtivas
miradas hasta que not que ella le haba visto; fingi
entonces que no haba advertido su presencia, y mpez
a presumir haciendo toda suerte de absurdas a infantiles
habilidades para ganarse su admiracin. Continu por un
rato la grotesca exhibicin; pero al poco, y mientras
realizaba ciertos ejercicios gimnsticos arriesgadsimos,
vio con el rabillo del ojo que la nia se diriga hacia la
casa. Tom se acerc a la valla y se apoy en ella, afligido,
con la esperanza de que an se detendra un rato. Ella se
par un momento en los escalones y avanz hacia la
puerta. Tom lanz un hondo suspiro al verla poner el pie
en el umbral; pero su faz se ilumin de pronto, pues la
nia arroj un pensamiento por encima de la valla, antes
de desaparecer. El rapaz ech a correr y dobl la esquina,
detenindose a corta distancia de la flor; y entonces se
19

entold los ojos con la mano y empez a mirar calle abajo,


como si hubiera descubierto en aquella direccin algo de
gran inters. Despus cogi una paja del suelo y trat de
sostenerla en equilibrio sobre la punta de la nariz, echando
hacia atrs la cabeza; y mientras se mova de aqu para
all, para sostener la paja, se fue acercando ms y ms al
pensamiento, y al cabo le puso encima su pie desnudo, lo
agarr con prensiles dedos, se fue con l renqueando y
desapareci tras de la esquina. Pero nada ms que por un
instante: el preciso para colocarse la flor en un ojal, por
dentro de la chaqueta, prxima al corazn o,
probablemente, al estmago, porque no era ducho en
anatoma, y en modo alguno supercrtico.
Volvi en seguida y rond en torno de la valla hasta la
noche presumiendo como antes; pero la nia no se dej
ver, y Tom se consol pensando que quiz se habra
acercado a alguna ventana y habra visto sus homenajes.
Al fin se fue a su casa, de mala gana, con la cabeza llena
de ilusiones.
Durante la cena estaba tan inquieto y alborotado, que su
ta se preguntaba qu es lo que le pasara a ese chico.
Sufri una buena reprimenda por el apedreamiento, y no le
import ni un comino. Trat de robar azcar, y recibi un
golpe en los nudillos.
-Ta-dijo-, a Sid no le pegas cuando la coge.
-No; pero no la atormenta a una como me atormentas t.
No quitaras mano al azcar si no te estuviera mirando.
A poco se meti la ta en la cocina, y Sid, glorioso de su
inmunidad, alarg la mano hacia el azucarero, lo cual era
alarde afrentoso para Tom, a duras penas soportable. Pero
a Sid se le escurrieron los dedos y el azucarero cay y se
hizo pedazos. Tom se qued en suspenso, en un rapto de
alegra; tan enajenado, que pudo contener la lengua y
guardar silencio. Pensaba que no dira palabra, ni siquiera
cuando entrase su ta, sino que seguira sentado y quedo
20

hasta que ella preguntase quin haba hecho el estropicio;


entonces se lo dira, y no habra cosa ms gustosa en el
mundo que ver al modelo atrapado. Tan entusiasmado
estaba que apenas se pudo contener cuando volvi la
anciana y se detuvo ante las ruinas lanzando relmpagos
de clera por encima de los lentes. Ahora se arma!
-pens Tom. Y en el mismo instante estaba
despatarrado en el suelo. La recia mano vengativa estaba
levantada en el aire para repetir el golpe, cuando Tom
grit:
-Quieta! Por qu me zurra? Sid es el que lo ha roto!
Ta Polly se detuvo perpleja, y Tom esperaba una
reparadora compasin. Pero cuando ella recobr la
palabra, se limit a decir:
-Vaya! No te habr venido de ms una tunda, se me
figura. De seguro que habrs estado haciendo alguna otra
trastada mientras yo no estaba aqu.
Despus le remordi la conciencia, y ansiaba decir algo
tierno y carioso; pero pens que esto se interpretara
como una confesin de haber obrado mal y la disciplina
no se lo permiti; prosigui, pues, sus quehaceres con un
peso sobre el corazn. Tom, sombro y enfurruado, se
agazap en un rincn, y exager, agravndolas, sus cuitas.
Bien saba que su ta estaba, en espritu, de rodillas ante l,
y eso le proporcionaba una triste alegra. No quera arriar
la bandera ni darse por enterado de las seales del
enemigo. Bien saba que una mirada ansiosa se posaba
sobre l de cuando en cuando, a travs de lgrimas
contenidas; pero se negaba a reconocerlo. Se imaginaba a
s mismo postrado y moribundo y a su ta inclinada sobre
l, mendigando una palabra de perdn; pero volva la cara
a la pared, y mora sin que la palabra llegase a salir de sus
labios. Qu pensara entonces su ta? Y se figuraba trado
a casa desde el ro, ahogado, con los rizos empapados, las
manos flccidas y su msero corazn en reposo. Cmo se
21

arrojara sobre l, y llorara a mares, y pedira a Dios que


le devolviese su chico, jurando que nunca volvera a
tratarle mal! Pero l permanecera plido y fro, sin dar
seal de vida...; pobre mrtir cuyas penas haban ya
acabado para siempre! De tal manera excitaba su
enternecimiento con lo pattico de esos ensueos, que
tena que estar tragando saliva, a punto de atosigarse; y
sus ojos enturbiados nadaban en agua, la cual se
derramaba al parpadear y se deslizaba y caa a gotas por la
punta de la nariz. Y tal voluptuosidad experimentaba al
mirar y acariciar as sus penas, que no poda tolerar la
intromisin de cualquier alegra terrena o de cualquier
inoportuno deleite; era cosa tan sagrada que no admita
contactos profanos; y por eso, cuando su prima Mary
entr dando saltos de contenta, encantada de verse otra
vez en casa despus de una eterna ausencia de una semana
en el campo, Tom se levant y, sumido en brumas y
tinieblas, sali por una puerta cuando ella entr por la otra
trayendo consigo la luz y la alegra. Vagabunde lejos de
los sitios frecuentados por los rapaces y busc parajes
desolados, en armona con su espritu. Una larga almada
de troncos, en la orilla del ro, le atrajo; y sentndose en el
horde, sobre el agua, contempl la vasta y desolada
extensin de la corriente. Hubiera deseado morir ahogado;
pero de pronto, y sin darse cuenta, y sin tener que pasar
por el desagradable y rutinario programa ideado para estos
casos por la Naturaleza. Despus se acord de su flor.
La sac, estrujada y lacia, y su vista acrecent en alto
grado su melanclica felicidad. Se pregunt si ella se
compadecera si lo supiera. Llorara? Querra poder
echarle los brazos al cuello y consolarlo? O le volvera
framente la espalda, como todo el resto de la humanidad?
Esta visin le caus tales agonas de delicioso sufrimiento,
que la reprodujo una y otra vez en su magn y la volva a
imaginar con nuevos y variados aspectos, hasta dejarla
22

gastada y pelada por el uso. Al fin se levant dando un


suspiro, y parti entre las sombras. Seran las nueve y
media o las diez cuando vino a dar a la calle ya desierta,
donde viva la amada desconocida. Se detuvo un
momento: ningn ruido lleg a sus odos; una buja
proyectaba un mortecino resplandor sobre la cortina de
una ventana del piso alto. Estaba ella all? Trep por la
valla, march con cauteloso paso, por entre las plantas,
hasta llegar bajo la ventana; mir hacia arriba largo rato,
emocionado; despus se ech en el suelo, tendindose de
espaldas, con las manos cruzadas sobre el pecho y en ellas
la pobre flor marchita. Y as quisiera morir..., abandonado
de todos, sin cobijo sobre su cabeza, sin una mano querida
que enjugase el sudor de su frente, sin una cara amiga que
se inclinase sobre l, compasiva, en el trance final. Y as lo
vera ella cuando se asomase a mirar la alegra de la
maana..., y, [ay! dejara caer una lgrima sobre el pobre
cuerpo inmvil, lanzara un suspiro al ver una vida juvenil
tan intempestivamente tronchada?
La ventana se abri; la voz spera de una criada profan el
augusto silencio, y un diluvio de agua dej empapados los
restos del mrtir tendido en tierra.
El hroe, medio ahogado, se irgui de un salto,
resoplando; se oy el zumbido de una piedra en el aire,
entremezclado con el murmullo de una imprecacin;
despus, como un estrpito de cristales rotos; y una
diminuta forma fugitiva salt por encima de la valla y se
alej, disparada, en las tinieblas. Poco despus, cuando
Tom, desnudo para acostarse examinaba sus ropas
remojadas, a la luz de un cabo de vela, Sid se despert;
pero si es que tuvo alguna idea de hacer alusiones
personales, lo pens mejor y se estuvo quedo..., pues en
los ojos de Tom haba un brillo amenazador. Tom se meti
en la cama sin aadir a sus enojos el de rezar, y Sid apunt
en su memoria esta omisin.
23

CAPTULO IV

El sol se levant sobre un mundo tranquilo y lanz sus


esplendores, como una bendicin, sobre el pueblecito
apacible. Acabado el desayuno, ta Polly reuni a la
familia para las prcticas religiosas, las cuales empezaron
por una plegaria construida, desde el cimiento hasta
arriba, con slidas hiladas de citas bblicas, trabadas con
un dbil mortero de originalidad; y desde su cspide,
como desde un Sina, recit un adusto captulo de la ley
mosaica.
Tom se apret los calzones, por as decirlo, y se puso a
trabajar para aprenderse sus versculos. Sid se los saba
ya desde das antes. Tom reconcentr todas sus energas
para grabar en su memoria cinco nada ms, y escogi un
trozo del Sermn de la Montaa porque no pudo encontrar
otros versculos que fueran tan cortos.
Al cabo de media hora tena una idea vaga y general de la
leccin, pero nada ms, porque su mente estaba
revoloteando por todas las esferas del pensamiento
humano y sus manos ocupadas en absorbentes y
recreativas tareas. Mary le cogi el libro para tomarle la
leccin, y l trat de hacer camino entre la niebla.
-Bienaventurados los .... los...
-Pobres...
-S, pobres; bienaventurados los pobres de..., de...
-Espritu...
-De espritu; bienaventurados los pobres de espritu,
porque ellos .... ellos...
-De ellos...
-Porque de ellos... Bienaventurados los pobres de espritu
porque de ellos..., ser el reino de los cielos.
24

Bienaventurados los que lloran, porque ellos .... porque


ellos...
-Re...
-Porque ellos re...
-Reci...
-Porque ellos reci... No s lo que sigue!
-Recibirn...
-Ah! Porque ellos recibirn..., recibirn.... los que lloran.
Bienaventurados los que recibirn, porque ellos... llorarn,
porque recibirn... Qu recibirn? Por qu no me lo
dices, Mary? Por qu eres tan tacaa?
-Ay, Tom, simple! No creas que es por hacerte rabiar. No
soy capaz. Tienes que volver a estudiarlo. No te apures,
Tom: ya vers cmo lo aprendes; y si te lo sabes, te voy a
dar una cosa preciosa. Anda!, a ver si eres bueno.
-Bien; pues dime lo que me vas a dar, Mary. Dime lo que
es!
-Eso no importa, Tom. Ya sabes que cuando prometo algo
es verdad.
-Te creo, Mary. Voy a darle otra mano.
Y se la dio; y bajo la doble presin de la curiosidad y de la
prometida ganancia, lo hizo con tal nimo que tuvo un
xito deslumbrador. Mary le dio una flamante navaja
Barlow que vala doce centavos y medio; y las
convulsiones de deleite que corrieron por su organismo lo
conmovieron hasta los cimientos. Verdad es que la navaja
era incapaz de cortar cosa alguna; pero era una Barlow
de las de verdad, y en eso haba imponderable
grandiosidad... aunque de dnde sacaran la idea los
muchachos del Oeste de que tal arma pudiera llegar a ser
falsificada con menoscabo para ella, es un grave misterio
y quiz lo ser siempre. Tom logr hacer algunos cortes en
el aparador, y se preparaba a empezar con la mesa de
escribir, cuando le llamaron para vestirse y asistir a la
escuela dominical.
25

Mary le dio una jofaina de estao y un trozo de jabn, y l


sali fuera de la puerta y puso la jofaina en un banquillo
que all haba; despus moj el jabn en el agua y lo
coloc sobre el banco; se remang los brazos, verti
suavemente el agua en el suelo, y en seguida entr en la
cocina y empez a restregarse vigorosamente con la toalla
que estaba tras de la puerta. Pero Mary se la quit y le
dijo:
-No te da vergenza, Tom? No seas tan malo. No tengas
miedo al agua.
Tom se qued un tanto desconcertado. Llenaron de nuevo
la jofaina, y esta vez Tom se inclin sobre ella, sin acabar
de decidirse; reuniendo nimos, hizo una profunda
aspiracin, y empez. Cuando entr a poco en la cocina,
con los ojos cerrados, buscando a tientas la toalla, un
honroso testimonio de agua y burbujas de jabn le corra
por la cara y goteaba en el suelo. Pero cuando sali la luz
de entre la toalla an no estaba aceptable, pues el territorio
limpio terminaba de pronto en la barbilla y las
mandbulas, como un antifaz y ms all de esa lnea haba
una oscura extensin de terreno de secano que corra hacia
abajo por el frente y hacia atrs, dando la vuelta al
pescuezo. Mary le cogi por su cuenta, y cuando acab
con l era un hombre nuevo y un semejante, sin distincin
de color, y el pelo empapado estaba cuidadosamente
cepillado, y sus cortos rizos ordenados para producir un
general efecto simtrico y coquetn (a solas, se alisaba los
rizos con gran dificultad y trabajo, y se dejaba el pelo
pegado a la cabeza, porque tena los rizos por cosa
afeminada y los suyos le amargaban la existencia). Mary
sac despus un traje que Tom slo se haba puesto los
domingos, durante dos aos. Le llamaban el otro traje, y
por ello podemos deducir lo sucinto de su guardarropa. La
muchacha le dio un repaso despus que l se hubo
vestido; le aboton la chaqueta hasta la barbilla, le volvi
26

el ancho cuello de la camisa sobre los hombros, le coron


la cabeza, despus de cepillarlo, con un sombrero de paja
moteado. Pareca, despus, mejorado y atrozmente
incmodo; y no lo estaba menos de lo que pareca, pues
haba en el traje completo y en la limpieza una sujecin y
entorpecimiento que le atormentaban. Tena la esperanza
de que Mary no se acordara de los zapatos, pero result
fallida; se los unt concienzudamente con una capa de
sebo, segn era el uso, y se los present.
Tom perdi la paciencia, y protest; de que siempre le
obligaban a hacer lo que no quera. Pero Mary le dijo,
persuasiva:
-Anda, Tom; s un buen chico.
Y Tom se los puso, gruendo. Mary se arregl en seguida,
y los tres nios marcharon a la escuela dominical, lugar
que Tom aborreca con toda su alma; pero a Sid y a Mary
les gustaba.
Las horas de esa escuela eran de nueve a diez y media, y
despus segua el oficio religioso. Dos de los nios se
quedaban siempre, voluntariamente, al sermn, y el otro
siempre se quedaba tambin..., por razonees ms
contundentes. Los asientos, sin tapizar y altos de respaldo,
de la iglesia podran acomodar unas trescientas personas;
el edificio era pequeo e insignificante, con una especie de
cucurucho de tablas puesto por montera, a guisa de
campanario. Al llegar a la puerta, Tom se ech un paso
atrs y abord a un compinche tambin endomingado.
-Oye, Bill, tienes un vale amarillo?
-S.
-Qu quieres por l?
-Qu me das? -Un cacho de regaliz y un anzuelo.
-Ensalos.
Tom los present. Eran aceptables, y las pertenencias
cambiaron de mano. Despus hizo el cambalache de un
par de canicas por tres vales rojos, y de otras cosillas por
27

dos azules. Sali al encuentro de otros muchachos, segn


iban llegando, y durante un cuarto de hora sigui
comprando vales de diversos colores.
Entr en la iglesia, al fin, con un enjambre de chicos y
chicas, limpios y ruidosos; se fue a su silla e inici una
ria con el primer muchacho que encontr a mano. El
maestro, hombre grave, ya entrado en aos, intervino;
despus volvi la espalda un momento, y Tom tir del
pelo al rapaz que tena delante, y ya estaba absorto en la
lectura de su libro cuando la vctima mir hacia atrs;
pinch a un tercero con un alfiler, para orle chillar, y se
llev nueva reprimenda del maestro. Durante todas las
clases Tom era siempre el mismo: inquieto, ruidoso y
pendenciero. Cuando lleg el momento de dar las
lecciones ninguno se la saba bien y haba que irles
apuntando durante todo el trayecto. Sin embargo, fueron
saliendo trabajosamente del paso, y a cada uno se le
recompensaba con vales azules, en los que estaban
impresos pasajes de las Escrituras.
Cada vale azul era el precio de recitar dos versculos; diez
vales azules equivalan a uno rojo, y podan cambiarse por
uno de stos; diez rojos equivalan a uno amarillo, y por
diez vales amarillos el superintendente regalaba una
Biblia, modestamente encuadernada (vala cuarenta
centavos en aquellos tiempos felices), al alumno.
Cuntos de mis lectores hubieran tenido laboriosidad y
constancia para aprenderse de memoria dos mil
versculos, ni aun por una Biblia de las ilustradas por
Dor? Y sin embargo Mara haba ganado dos de esa
manera: fue la paciente labor de dos aos; y un muchacho
de estirpe germnica haba conquistado cuatro o cinco.
Una vez recit tres mil versculos sin detenerse; pero sus
facultades mentales no pudieron soportar tal esfuerzo y se
convirti en un idiota, o poco menos, desde aquel da:
dolorosa prdida para la escuela, pues en las ocasiones
28

solemnes, y delante de compaa, el superintendente


sacaba siempre a aquel chico y (como deca Tom) le
abra la espita. Slo los alumnus mayorcitos llegaban a
conservar los vales y a persistir en la tediosa labor
bastante tiempo para lograr una Biblia; y por eso la
entrega de uno de estos premios era un raro y notable
acontecimiento. El alumno premiado era un personaje tan
glorioso y conspicuo por aquel da, que en el acto se
encenda en el pecho de cada escolar una ardiente
emulacin, que sola durar un par de semanas. Es posible
que el estmago mental de Tom nunca hubiera sentido
verdadera hambre de uno de esos premios, pero no hay
duda de que de mucho tiempo atrs haba anhelado con
toda su alma el clat que traa consigo.
Al llegar el momento preciso el superintendente se coloc
en pie frente al plpito, teniendo en la mano un libro de
himnos cerrado y el dedo ndice inserto entre sus hojas, y
reclam silencio. Cuando un superintendente de escuela
dominical pronuncia su acostumbrado discursito, un libro
de himnos en la mano es tan necesario como el inevitable
papel de msica en la de un cantor que avanza hasta las
candilejas para ejecutar un solo, aunque el porqu sea un
misterio, puesto que ni el libro ni el papel son nunca
consultados por el paciente. Este superintendente era un
ser enjuto, de unos treinta y cinco aos, con una sotabarba
de estopa y pelo corto del mismo color; llevaba un cuello
almidonado y tieso, cuyo borde le llegaba hasta las orejas
y cuyas agudas puntas se curvaban hacia adelante a la
altura de las comisuras de los labios; una tapia que le
obligaba a mirar fijamente a proa y a dar la vuelta a todo
el cuerpo cuando era necesaria una Mirada lateral. Tena la
barbilla apuntalada por un amplio lazo de corbata de las
dimensiones de un billete de banco, y con flecos en los
bordes, y las punteras de las botas dobladas hacia arriba, a
la moda del da, como patines de trineo: resultado que
29

conseguan los jvenes elegantes, con gran paciencia y


trabajo, sentndose con las puntas de los pies apoyados
contra la pared y permaneciendo as horas y horas. Mister
Walters tenia un aire de ardoroso inters y era sincero y
cordial en el fondo, y consideraba las cosas y los lugares
religiosos con tal reverencia y tan aparte de los afanes
mundanos que, sin que se diera cuenta de ello, la voz que
usaba en la escuela dominical haba adquirido una
entonacin peculiar, que desapareca por complete en los
das de entre semana. Empez de esta manera:
-Ahora, nios os vais a estar sentados, todo lo derechitos y
quietos que podis, y me vais a escuchar con toda atencin
por dos minutos. As, as me gusta! As es como los
buenos nios y las nias tienen que estar. Estoy viendo a
una pequea que mira por la ventana: me temo que se
figura que yo ando por ah fuera, acaso en la copa de uno
de los rboles, echando un discurso a los pajaritos. (Risitas
de aprobacin.)
Necesito deciros el gozo que me causa ver tantas caritas
alegres y limpias reunidas en un lugar como ste,
aprendiendo a hacer buenas obras y a ser buenos...
Y sigui por la senda adelante. No hay para qu relatar el
resto de la oracin. Era de un modelo que no cambia, y
por eso nos es familiar a todos.
El ltimo tercio del discurso se malogr en parte por
haberse reanudado las pendencias y otros escarceos entre
algunos de los chicos ms traviesos, y por inquietudes y
murmullos que se extendan cada vez ms llegando su
oleaje hasta las bases de aisladas a inconmovible rocas,
como Sid y Mary. Pero todo ruido ces de repente al
extinguirse la voz de mister Walters, y el trmino del
discurso fue recibido con una silenciosa explosin de
gratitud.
Buena parte de los cuchicheos haba sido originada por un
acontecimiento ms o menos raro: la entrada de visitantes.
30

Eran stos el abogado Thatcher, acompaado por un


anciano decrpito, un gallardo y personudo caballero de
pelo gris, entrado en aos, y una seora solemne, que era,
sin duda, la esposa de aqul. La seora llevaba una nia de
la mano. Tom haba estado intranquilo y lleno de angustias
y aflicciones, y aun de remordimientos; no poda cruzar su
mirada con la de Amy Lawrence ni soportar las que sta le
diriga. Pero cuando vio a la nia recin llegada el alma se
le inund de dicha. Un instante despus estaba
presumiendo a toda mquina: puadas a los otros
chicos, tirones de pelos, contorsiones con la cara, en una
palabra: empleando todas las artes de seduccin que
pudieran fascinar a la nia y conseguir su aplauso. Su loca
alegra no tena ms que una mcula: el recuerdo de su
humillacin en el jardn del ser anglico, y ese recuerdo,
escrito en la arena, iba siendo barrido rpidamente por las
oleadas de felicidad que en aquel instante pasaban sobre
l. Se dio a los visitantes el ms encumbrado asiento de
honor, y tan pronto como mister Walters termin su
discurso los present a la escuela. El caballero del pelo
gris result ser un prodigioso personaje, nada menos que
el juez del condado; sin duda el ser ms augusto en que
los nios haban puesto nunca sus ojos. Y pensaban de qu
sustancia estara formado, y hubieran deseado orle rugir y
hasta tenan un poco de miedo de que lo hiciera. Haba
venido desde Constantinopla, a doce millas de distancia, y,
por consiguiente, haba viajado y haba visto mundo;
aquellos mismos ojos haban contemplado la Casa de
Justicia del condado, de la que se deca que tena el techo
de cinc. El temeroso pasmo que inspiraban estas
reflexiones se atestiguaba por el solemne silencio y por las
filas de ojos abiertos en redondo. Aqul era el gran juez
Thatcher, hermano del abogado de la localidad. Jeff
Thatcher se adelant en seguida para mostrarse familiar
con el gran hombre y excitar la envidia de la escuela.
31

Msica celestial hubiera sido para sus odos escuchar los


comentarios.
-Mrale, Jim! Se va arriba con ellos. Mira, mira!, va a
darle la mano. Ya se la da! Lo que daras t por ser Jeff?
Mister Walters se puso a presumir con toda suerte de
bullicios y actividades oficialescas, dando rdenes,
emitiendo juicios y disparando instrucciones aqu y all y
hacia todas partes donde poda encontrar un blanco. El
bibliotecario presumi corriendo de ac para all con
brazadas de libros, y con toda la baranda y aspavientos
en que se deleita la autoridadinsecto. Las seoritas
instructoras presumieron inclinndose melosamente
sobre escolares a los que acababan de tirar de las orejas,
levantando deditos amenazadores delante de los
muchachos malos y dando amorosas palmaditas a los
buenos. Los caballeretes instructores presuman
prodigando regainas y otras pequeas muestras de
incansable celo por la disciplina, y unos y otros tenan
grandes quehaceres en la librera, que los obligaban a ir y
venir incesantemente y, al parecer, con gran agobio y
molestia. Las nias presuman de mil distintos modos, y
los chicuelos presuman con tal diligencia que los
proyectiles de papel y rumor de reyertas llenaban el aire.
Y cernindose sobre todo ello, el grande hombre segua
sentado, irradiaba una majestuosa sonrisa judicial sobre
toda la concurrencia y se calentaba al sol de su propia
grandeza, pues estaba presumiendo tambin. Slo una
cosa faltaba para hacer el gozo de mister Walters
completo, y era la ocasin de dar el premio de la Biblia y
exhibir un fenmeno. Algunos escolares tenan vales
amarillos, pero ninguno tenia los necesarios: ya haba l
investigado entre las estrellas de mayor magnitud. Hubiera
dado todo lo del mundo, en aquel momento, porque le
hubieran restituido, con la mente recompuesta, aquel
muchacho alemn.
32

Y entonces, cuando haba muerto toda esperanza, Tom


Sawyer se adelant con nueve vales amarillos, nueve vales
rojos y diez azules, y solicit una Biblia. Fue un rayo
cayendo de un cielo despejado. Walters no esperaba una
peticin semejante, de tal persona, en los prximos diez
aos. Pero no haba que darle vueltas: all estaban los
vales y eran moneda legal. Tom fue elevado en el acto al
sitio que ocupaban el juez y los dems elegidos, y la gran
noticia fue proclamada desde el estrado. Era la ms
pasmosa sorpresa de la dcada; y tan honda sensacin
produjo, que levant al hroe nuevo hasta la altura misma
del hroe judicial. Todos los chicos estaban muertos de
envidia; pero los que sufran ms agudos tormentos eran
los que se daban cuenta, demasiado tarde, de que ellos
mismos haban contribuido a aquella odiosa apoteosis por
ceder sus vales a Tom a cambio de las riquezas que haba
amontonado vendiendo permisos para enjalbegar.
Sentan desprecio de s mismos por haber sido vctimas de
un astuto defraudador, de una embaucadora serpiente
escondida en la hierba.
El premio fue entregado aTom con toda la efusin que el
superintendente, dando a la bomba, consigui hacer subir
hasta la superficie en aquel momento; pero le faltaba algo
del genuino surtidor espontneo, pues el pobre hombre se
daba cuenta, instintivamente, de que haba all un misterio
que quiz no podra resistir fcilmente la luz. Era
simplemente absurdo pensar que aquel muchacho tena
almacenadas en su granero dos mil gavillas de sabidura
bblica, cuando una docena bastaran, sin duda, para forzar
y distender su capacidad. Amy Lawrence estaba orgullosa
y contenta, y trat de hacrselo ver a Tom; pero no haba
modo de que la mirase. No, no adivinaba la causa;
despus se turb un poco; en seguida la asalt una vaga
sospecha, y se disip, y torn a surgir. Vigil atenta; una
furtiva mirada fue una revelacin, y entonces se le
33

encogi el corazn, y experiment celos y rabia, y


brotaron las lgrimas, y sinti aborrecimiento por todos, y
ms que por nadie, porTom.
El cual fue presentado al juez; pero tena la lengua
paralizada, respiraba con dificultad y le palpitaba el
corazn; en parte, por la imponente grandeza de aquel
hombre, pero sobre todo, porque era el padre de ella.
Hubiera querido postrarse ante l y adorarlo, si hubieran
estado a oscuras. El juez le puso la mano sobre la cabeza y
le dijo que era un hombrecito de provecho, y le pregunt
cmo se llamaba. El chico tartamude, abri la boca, y lo
ech fuera:
-Tom.
-No, Tom, no...; es....
-Thomas.
-Eso es. Ya pens yo que deba de faltar algo. Bien est.
Pero algo te llamars adems de eso, y me lo vas a decir,
no es verdad?
-Dile a este caballero tu apellido, Thomas -dijo Walters-; y
dile adems seor. No olvides las buenas maneras.
-Thomas Sawyer, seor.
-Muy bien! As hacen los chicos buenos. Buen
muchacho! Un hombrecito de provecho! Dos mil
versculos son muchos, muchsimos. Y nunca te
arrepentirs del trabajo que te cost aprenderlos, pues el
saber es lo que ms vale en el mundo; l es el que hace los
grandes hombres y los hombres buenos;.t sers algn da
un hombre grande y virtuoso, Thomas, y entonces mirars
hacia atrs y has de decir: Todo se debo a las ventajas de
la inapreciable escuela dominical, en mi niez; todo se lo
debo a mis queridos profesores, que me ensearon a
estudiar; todo se lo debo al buen superintendente, que me
alent y se interes por m y me regal una magnfica y
lujosa Biblia para m solo: todo lo debo a haber sido bien
educado! Eso dirs, Thomas, y por todo el oro del mundo
34

no daras esos dos mil versculos. No, no los daras. Y


ahora querrs decirnos a esta seora y a m algo de lo que
sabes? Ya s que nos lo dirs, porque a nosotros nos
enorgullecen los nios estudiosos. Seguramente sabes los
nombres de los doce discpulos.
No quieres decirnos cmo se llamaban los dos primeros
que fueron elegidos?
Tom se estaba tirando de un botn, con aire borreguil. Se
ruboriz y baj los ojos: Mister Walters empez a
trasudar, dicindose a s mismo: No es posible que el
muchacho contestase a la menor pregunta... En qu hora
se le ha ocurrido al juez examinarlo. Sin embargo, se
crey obligado a intervenir, y dijo:
-Contesta a este seor, Thomas. No tengas miedo. Tom
continu mudo.
-Me lo va a decir a m -dijo la seora-. Los nombres de los
primeros discpulos fueron...
-David y Goliat!
Dejemos caer un velo compasivo sobre el resto de la
escena.
35

CAPTULO V

A eso de las diez y media la campana de la iglesita


empez a taer con voz cascada, y la gente fue acudiendo
para el sermn matinal. Los nios de la escuela dominical
se distribuyeron por toda la iglesia, sentndose junto a sus
padres, para estar bajo su vigilancia. Lleg ta Polly, y
Tom, Sid y Mary se sentaron a su lado. Tom fue colocado
del lado de la nave para que estuviera todo lo lejos posible
de la ventana abierta y de las seductoras perspectivas del
campo en un da de verano. La multitud iba llenando la
iglesia: el administrador de Correos, un viejecito venido a
menos y que haba conocido tiempos mejores, el alcalde y
su mujer -pues tenan all alcalde, entre las cosas
necesarias-; el juez de paz. Despus entr la viuda de
Douglas, guapa, elegante, cuarentona, generosa, de
excelente corazn y rica, cuya casa en el monte era el
nico palacio de los alrededores, y ella la persona ms
hospitalaria y desprendida para dar fiestas de las que San
Petersburgo se poda envanecer; el encorvado y venerable
comandante Ward y su esposa; el abogado Riverson,
nueva notabilidad en el pueblo. Entr despus la ms
famosa belleza local, seguida de una escolta de juveniles
tenorios vestidos de dril y muy peripuestos; siguieron
todos los horteras del pueblo, en corporacin, pues haban
estado en el vestbulo chupando los puos de sus bastones
y formando un muro circular de caras bobas, sonrientes,
acicaladas y admirativas, hasta que la ltima muchacha
cruz bajo sus bateras; y detrs de todos, el nio modelo,
Willie Mufferson, acompaando a su madre con tan
exquisite cuidado como si fuera de cristal de Bohemia.
Siempre llevaba a su madre a la iglesia, y era el encanto
36

de todas las matronas. Todos los muchachos le aborrecan:


a tal punto era bueno; y adems, porque a cada uno se lo
haban echado en cara mil veces. La punta del
blanqusimo pauelo le colgaba del bolsillo como por
casualidad. Tom no tena pauelo, y consideraba a todos
los chicos que lo usaban como unos cursis.
Reunidos ya todos los fieles, toc una vez ms la campana
para estimular a los rezagados y remolones, y se hizo un
solemne silencio en toda la iglesia, slo interrumpido por
las risitas contenidas y los cuchicheos del coro, all en la
galera. El coro siempre se rea y cuchicheaba durante l
servicio religioso. Hubo una vez un coro de iglesia que no
era mal educado, pero se me ha olvidado en dnde. Ya
hace de ello muchsimos aos y apenas puedo recordar
nada sobre el caso, pero creo que debi de ser en el
extranjero. El pastor indic el himno que se iba a cantar, y
lo ley deleitndose en ello, en un raro estilo, pero muy
admirado en aquella parte del pas. La voz comenzaba en
un tono medio, y se iba alzando, alzando, hasta
llegar a un cierto punto; all recalcaba con recio nfasis la
palabra que quedaba en la cspide, y se hunda de pronto
como desde un trampoln:
He de llegar yo a los cielos pisando nardos y rosas.
Mientras otros van luchando entre mares Borrascosas?
Se le tena por un pasmoso lector. En las fiestas de
sociedad que se celebraban en la iglesia, se le peda
siempre que leyese versos; y cuando estaba en la faena, las
seoras levantaban las manos y las dejaban caer
desmayadamente en la falda, y cerraban los ojos y
sacudan las cabezas, como diciendo: Es indecible; es
demasiado hermoso: demasiado hermoso para este
msero mundo!
Despus del himno, el reverendo mister Sprague se troc a
s mismo en un tabln de anuncios y empez
37

a leer avisos de mtines y de reuniones y cosas diversas,


de tal modo que pareca que la lista iba a estirarse hasta el
da del juicio: extraordinaria costumbre que an se
conserva en Amrica, hasta en las mismas ciudades, aun
en esta edad de abundantes peridicos. Ocurre a menudo
que cuanto menos justificada est una costumbre
tradicional, ms trabajo cuesta desarraigarla.
Y despus el pastor or. Fue una plegaria de las buenas,
generosa y detalladora: pidi por la iglesia y por los hijos
de la iglesia; por las dems iglesias del pueblo; por el
propio pueblo; por el condado, por el Estado, por los
funcionarios del Estado; por los Estados Unidos; por las
iglesias de los Estados Unidos; por el Congreso; por el
Presidente; por los empleados del Gobierno; por los
pobres navegantes, en tribulacin en el proceloso mar; por
los millones de oprimidos que gimen bajo el taln de las
monarquas europeas y de los dspotas orientales; por los
que tienen ojos y no ven y odos y no oyen; por los
idlatras en las lejanas islas del mar; y acab con una
splica de que las palabras que iba a pronunciar fueran
recibidas con agrado y fervor y cayeran como semilla en
tierra frtil, dando abundosa cosecha de bienes. Amn.
Hubo un movimiento general, rumor de faldas, y la
congregacin, que haba permanecido en pie, se sent. El
muchacho cuyos hechos se relatan en este libro no sabore
la plegaria: no hizo ms que soportarla, si es que lleg a
tanto. Mientras dur, estuvo inquieto; llev cuenta de los
detalles, inconscientemente -pues no escuchaba, pero se
saba el terreno de antiguo y la senda que de ordinario
segua el cura por l-, y cuando se injertaba en la oracin
la menor aadidura, su odo la descubra y todo su ser se
rebelaba con ello. Consideraba las adiciones como
trampas y picardas. Hacia la mitad del rezo se pos una
mosca en el respaldo del banco que estaba sentado delante
del suyo, y le tortur el espritu frotndose con toda calma
38

las patitas delanteras; abrazndose con ellas la cabeza y


cepillndola con tal vigor que pareca que estaba a punto
de arrancarla del cuerpo, dejando ver el tenue hilito del
pescuezo; restregndose las alas con las patas de atrs y
amoldndolas al cuerpo como si fueran los faldones de un
chaquet pulindose y acicalndose con tanta tranquilidad
como si se diese cuenta de que estaba perfectamente
segura. Y as era en verdad, pues aunque Tom senta en las
manos una irresistible comezn de atraparla, no se atreva:
crea de todo corazn que sera instantneamente
aniquilado si haca tal cosa en plena oracin. Pero al llegar
la ltima frase empez a ahuecar la mano y a adelantarla
con cautela, y en el mismo instante de decirse el Amn
la mosca era un prisionero de guerra. La ta le vio y le
oblig a soltarla. El pastor cit el texto sobre el que iba a
versar el sermn, y prosigui con montono zumbido de
moscardn, a lo largo de una homila tan apelmazada que
a poco muchos fieles empezaron a dar cabezadas: y sin
embargo, en el sermn se trataba de infinito fuego y
llamas sulfurosas y se dejaban reducidos los electos y
predestinados a un grupo tan escaso que casi no vala la
pena salvarlos. Tom cont las pginas del sermn; al salir
de la iglesia siempre saba cuntas haban sido, pero casi
nunca saba nada ms acerca del discurso. Sin embargo,
esta vez hubo un momento en que lleg a interesarse de
veras. El pastor traz un cuadro solemne y emocionante
de la reunin de todas las almas de este mundo en el
milenio, cuando el len y el cordero yaceran juntos y un
nio pequeo los conducira. Pero lo pattico, lo ejemplar,
la moraleja del gran espectculo pasaron inadvertidos para
el rapaz: slo pens en el conspicuo papel del protagonista
y en lo que se lucira a los ojos de todas las naciones; se le
ilumin la faz con tal pensamiento, y se dijo a s mismo
todo lo que dara por poder ser l aquel nio, si el len
estaba domado. Despus volvi a caer en abrumador
39

sufrimiento cuando el sermn sigui su curso. Se acord


de pronto de que tena un tesoro, y lo sac. Era un
voluminoso insecto negro, una especie de escarabajo con
formidables mandbulas: un pillizquero, segn l lo
llamaba. Estaba encerrado en una caja de pistones.
Lo primero que hizo el escarabajo fue cogerlo de un dedo.
Sigui un instintivo papirotazo; el escarabajo cay dando
tumbos en medio de la nave, y se qued panza arriba, y el
dedo herido fue, no menos rpido, a la boca de su dueo.
El animalito se qued all, forcejeando intilmente con las
patas, incapaz de dar la vuelta. Tom no apartaba de l la
mirada, con ansia de cogerlo, pero estaba a salvo, lejos de
su alcance.
Otras personas, aburridas del sermn, encontraron alivio
en el escarabajo y tambin se quedaron mirndolo.
En aquel momento un perro de lanas, errante, lleg con
aire desocupado, amodorrado con la pesadez y el calor de
la cancula, fatigado de la cautividad, suspirando por un
cambio de sensaciones. Descubri el escarabajo; el rabo
colgante se irgui y se cimbre en el aire. Examin la
presa; dio una vuelta en derredor; la olfate desde una
prudente distancia; volvi a dar otra vuelta en torno; se
envalenton y la oli de ms cerca; despus ense los
dientes y le tir una dentellada tmida, sin dar en el
blanco; le tir otra embestida, y despus otra; la cosa
empez a divertirle; se tendi sobre el estmago, con el
escarabajo entre las zarpas, y continu sus experimentos;
empez a sentirse cansado, y despus, indiferente y
distrado, comenz a dar cabezadas de sueo, y poco a
poco el hocico fue bajando y toc a su enemigo, el cual lo
agarr en el acto.
Hubo un aullido estridente, una violenta sacudida de la
cabeza del perro, y el escarabajo fue a caer un par de varas
ms adelante, y aterriz como la otra vez, de espaldas. Los
espectadores vecinos se agitaron con un suave regocijo
40

interior; varias caras se ocultaron tras los abanicos y


pauelos, y Tom estaba en la cspide de la felicidad. El
perro pareca desconcertado, y probablemente lo estaba;
pero tena adems resentimiento en el corazn y sed de
venganza. Se fue, pues, al escarabajo, y de nuevo
emprendi contra l un cauteloso ataque, dando saltos en
su direccin desde todos los puntos del comps, cayendo
con las manos a menos de una pulgada del bicho, tirndole
dentelladas cada vez ms cercanas y sacudiendo la cabeza
hasta que las orejas le abofeteaban. Pero se cans, una vez
ms, al poco rato; trat de solazarse con una mosca, pero
no hall consuelo; sigui a una hormiga, dando vueltas
con la nariz pegada al suelo, y tambin de eso se cans en
seguida; bostez, suspir, se olvid por completo del
escarabajo... y se sent encima de l! Se oy entonces un
desgarrador alarido de agona, y el perro sali disparado
por la nave adelante; los aullidos se precipitaban, y el
perro tambin; cruz la iglesia frente al altar, y volvi,
raudo, por la otra nave; cruz frente a las puertas; sus
clamores llenaban la iglesia entera; sus angustias crecan
al comps de su velocidad, hasta que ya no era ms que un
lanoso cometa, lanzado en su rbita con el relampagueo y
la velocidad de la luz. Al fin, el enloquecido mrtir se
desvi de su trayectoria y salt al regazo de su dueo; ste
lo ech por la ventana, y el alarido de pena fue hacindose
ms dbil por momentos y muri en la distancia.
Para entonces toda la concurrencia tena las caras
enrojecidas y se atosigaba con reprimida risa, y el sermn
se haba atascado, sin poder seguir adelante. Se reanud
en seguida, pero avanz claudicante y a empellones,
porque se haba acabado toda posibilidad de producir
impresin, pues los ms graves pensamientos eran
constantemente recibidos con alguna ahogada explosin
de profano regocijo, a cubierto del respaldo de algn
banco lejano, como si el pobre prroco hubiese dicho
41

alguna gracia excesivamente salpimentada. Y todos


sintieron como un alivio cuando el trance lleg a su fin y
el cura ech la bendicin.
Tom fue a casa contentsimo, pensando que haba un
cierto agrado en el servicio religioso cuando se intercalaba
en l una miaja de variedad. Slo haba una nube en su
dicha: se avena a que el perro jugase con el pillizquero,
pero no consideraba decente y recto que se lo hubiese
llevado consigo.
42

CAPTULO VI

La maana del lunes encontr a Tom Sawyer afligido. Las


maanas de los lunes le hallaban siempre as, porque eran
el comienzo de otra semana de lento sufrir en la escuela.
Su primer pensamiento en esos das era lamentar que se
hubiera interpuesto un da festivo, pues eso haca ms
odiosa la vuelta a la esclavitud y al grillete.
Tom se qued pensando. Se le ocurri que ojal estuviese
enfermo: as se quedara en casa sin ir a la escuela. Haba
una vaga posibilidad. Pas revista a su organismo. No
apareca enfermedad alguna, y lo examin de nuevo. Esta
vez crey que poda barruntar ciertos sntomas de clico, y
comenz a alentarlos con grandes esperanzas. Pero se
fueron debilitando y desaparecieron a poco. Volvi a
reflexionar. De pronto hizo un descubrimiento: se le
mova un diente. Era una circunstancia feliz; y estaba a
punto de empezar a quejarse, para dar la alarma, como
l deca, cuando se le ocurri que si acuda ante el tribunal
con aquel argumento su ta se lo arrancara, y eso le iba a
doler. Decidi, pues, dejar el diente en reserva por
entonces, y buscar por otro lado. Nada se ofreci por el
momento; pero despus se acord de haber odo al mdico
hablar de una cierta cosa que tuvo un paciente en cama
dos o tres semanas y le puso en peligro de perder un dedo.
Sac de entre las sbanas un pie, en el que tena un dedo
malo, y procedi a inspeccionarlo: pero se encontr con
que no conoca los sntomas de la enfermedad. Le pareci,
sin embargo, que vala la pena intentarlo, y rompi a
sollozar con gran energa. Pero Sid continu dormido, sin
darse cuenta. Tom solloz con ms bro, y se le figur que
43

empezaba a sentir dolor en el dedo enfermo. Ningn


efecto en Sid.
Tom estaba ya jadeante de tanto esfuerzo. Se tom un
descanso, se provey de aire hasta inflarse, y consigui
lanzar una serie de quejidos admirables. Sid segua
roncando.
Tom estaba indignado. Le sacudi, gritndole: Sid,
Sid! Este mtodo dio resultado, y Tom comenz a
sollozar de nuevo. Sid bostez, se desperez, despus se
incorpor sobre un codo, dando un relincho, y se qued
mirando fijamente a Tom. El cual sigui sollozando.
-Tom! Oye, Tom! -le grit Sid. No obtuvo respuesta.
-Tom! Oye! Qu te pasa? -y se acerc a l,
sacudindole y mirndole la cara, ansiosamente.
-No, Sid, no! -gimote Tom-. No me toques!
-Qu te pasa? Voy a llamar a la ta.
-No; no importa. Ya se me pasar. No llames a nadie.
-S; tengo que llamarla. No llores as, Tom, que me da
miedo. Cunto tiempo hace que ests as?
-Horas. Ay! No me muevas, Sid, que me matas.
-Por qu no me llamaste antes? No,Tom, no! No te
quejes as, que me pones la carne de gallina! Qu
es lo que te pasa?
-Todo te lo perdono, Sid (Quejido.) Todo lo que me has
hecho. Cuando me muera...
-Tom! Que no te mueres! Verdad? No, no! Acaso...
-Perdono a todos, Sid. Dselo. (Quejido.) Y, Sid, le das mi
falleba y mi gato tuerto a esa nia nueva que ha venido al
pueblo, y le dices...
Pero Sid, asiendo de sus ropas, se haba ido. Tom estaba
sufriendo ahora de veras -con tan buena voluntad estaba
trabajando su imaginacin-, y as sus gemidos haban
llegado a adquirir un tono genuino.
Sid baj volando las escaleras y grit:
-Ta Polly, corra! Tom se est muriendo!
44

-Muriendo?
-S, ta...! De prisa, de prisa!
-Pamplinas! No lo creo.
Pero corri escaleras arriba, sin embargo, con Sid y Mary
a la zaga. Y haba palidecido adems, y le temblaban los
labios. Cuando lleg al lado de la cama, dijo sin aliento:
-Tom! Qu es lo que te pasa?
-Ay ta, estoy ..!
-Qu tienes? Qu es lo que tienes?
-Ay ta, tengo el dedo del pie irritado!
La anciana se dej caer en una silla y ri un poco, llor
otro poco, y despus hizo ambas cosas a un tiempo. Esto
la tranquiliz, y dijo:
-Tom, qu rato me has dado! Ahora, basta de esas
tonteras, y a levantarse a escape. Los gemidos cesaron y
el dolor desapareci del dedo. El muchacho se qued
corrido, y aadi:
-Ta Polly, pareca que estaba irritado, y me haca tanto
dao que no me importaba nada lo del diente.
-El diente? Qu es lo que le pasa al diente?
-Tengo uno que se menea y me duele una barbaridad.
-Calla, calla; no empieces la murga otra vez. Abre la boca.
Bueno, pues se te menea; pero por eso no te has de morir.
Mary, treme un hilo de seda y un tizn encendido del
fogn.
-Por Dios, ta! No me lo saques, que ya no me duele!
Que no me mueva de aqu si es mentira! No me lo
saques, ta! Que no es que quiera quedarme en casa y no ir
a la escuela.
-Ah!, de veras? De modo que toda esta trapatiesta ha
sido por no ir a la escuela y marcharse a pescar, eh? Tom,
Tom, tanto como yo te quiero, y t tratando de matarme a
disgustos con tus bribonadas!
Para entonces ya estaban prestos los instrumentos de
ciruga dental. La anciana sujet el diente con un nudo
45

corredizo y at el otro extremo del hilo a un poste de la


cama. Cogi despus el tizn hecho ascua, y de pronto lo
arrim a la cara de Tom casi hasta tocarle. El diente qued
balancendose en el hilo, colgado del poste.
Pero todas las penas tienen sus compensaciones. Camino
de la escuela, despus del desayuno, Tom caus la envidia
de cuantos chicos le encontraron porque la mella le
permita escupir de un modo nuevo y admirable. Fue
reuniendo un cortejo de rapaces interesados en aquella
habilidad, y uno de ellos, que se haba cortado un dedo y
haba sido hasta aquel momento un centro de fascinante
atraccin, se encontr de pronto sin un solo adherente, y
desnudo de su gloria. Sinti encogrsele el corazn y dijo,
con fingido desdn, que era cosa de nada escupir como
Tom; pero otro chico le contest: Estn verdes!, y l se
alej solitario, como un hroe olvidado.
Poco despus se encontr Tom con el paria infantil de
aquellos contornos, Huckleberry Finn, hijo del borracho
del pueblo. Huckleberry era cordialmente aborrecido y
temido por todas las madres, porque era holgazn, y
desobediente, y ordinario, y malo..., y porque los hijos de
todas ellas lo admiraban tanto y se deleitaban en su velada
compaa y sentan no atreverse a ser como l. Tom se
pareca a todos los muchachos decentes en que envidiaba
a Huckleberry su no disimulada condicin de abandonado
y en que haba recibido rdenes terminantes de no jugar
con l. Por eso jugaba con l en cuanto tena ocasin.
Huckleberry andaba siempre vestido con los desechos de
gente adulta, y su ropa pareca estar en una perenne
floracin de jirones, toda llena de flecos y colgajos. El
sombrero era una vasta ruina con media ala de menos; la
chaqueta, cuando la tena, le llegaba cerca de los talones;
un solo tirante le sujetaba los calzones, cuyo fondillo le
colgaba muy abajo, como una bolsa vaca, y eran tan
largos que sus bordes deshilachados se arrastraban por el
46

barro cuando no se los remangaba. Huckleberry iba y


vena segn su santa voluntad.
Dorma en los quicios de las puertas en el buen tiempo, y
si llova, en bocoyes vacos; no tena que ir a la escuela o a
la iglesia y no reconoca amo ni seor ni tena que
obedecer a nadie; poda ir a nadar o de pesca cuando le
vena la gana y estarse todo el tiempo que se le antojaba;
nadie le impeda andar a cachetes; poda trasnochar cuanto
quera; era el primero en ir descalzo en primavera y el
ltimo en ponerse zapatos en otoo; no tena que lavarse
nunca ni ponerse ropa limpia; saba jurar prodigiosamente.
En una palabra: todo lo que hace la vida apetecible y
deleitosa lo tena aquel muchacho. As lo pensaban todos
los chicos, acosados, cohibidos, decentes, de San
Petersburgo. Tom salud al romntico proscrito.
-Hola, Huckleberry!
-Hola, t! Mira a ver si te gusta.
-Qu es lo que tienes?
-Un gato muerto.
-Djame verlo, Huck. Mira qu tieso est! Dnde lo
encontraste?
-Se lo cambi a un chico.
-Qu diste por l?
-Un vale azul y una vejiga que me dieron en el matadero.
-Y de dnde sacaste el vale azul?
-Se lo cambi a Ben Rogers hace dos semanas por un
bastn.
-Dime: para qu sirven los gatos muertos, Huck?
-Servir? Para curar verrugas.
-No! Es de veras? Yo s una cosa que es mejor.
-A que no? Di lo que es.
-Pues agua de yesca. -Agua de yesca! No dara yo un pito
por agua de yesca.
-Que no? Has hecho la prueba? Yo no. Pero Bob Tanner
la hizo.
47

-Quin te lo ha dicho?
-Pues l se lo dijo a Jeff Thatcher, y Jeff se lo dijo a
Johnny Baker, y Johnny a Jim Hollis, y Jim a Ren Rogers,
y Ben se lo dijo a un negro, y el negro me lo dijo a m.
Conque ah tienes!
-Bueno, y qu hay con eso? Todos mienten. Por lo
menos, todos, a no ser el negro: a se no lo conozco, pero
no he conocido a un negro que no mienta. Y dime, cmo
lo hizo Bob Tanner?
-Pues fue y meti la mano en un tronco podrido donde
haba agua de lluvia.
-Por el da?
-Por el da.
-Con la cara vuelta al tronco?
-Puede que s.
-Y dijo alguna cosa?
-Me parece que no. No lo s.
-Ah! Vaya un modo de curar verrugas con agua de
yesca! Eso no sirve para nada. Tiene uno que ir solo en
medio del bosque, donde sepa que hay un tronco con agua,
y al dar la media noche tumbarse de espaldas en el tronco
y meter la mano dentro y decir:
Tomates, tomates, tomates y lechugas; agua de yesca,
qutame las verrugas! y, en seguida dar once pasos
deprisa, y despus dar tres vueltas, y marcharse a casa sin
hablar con nadie.
Porque si uno habla, se rompe el hechizo.
-Bien; parece un buen remedio; pero no es como lo hizo
Bob Tanner.
Ya lo creo que no. Como que es el ms plagado de
verrugas del pueblo, y no tendra ni una si supiera manejar
lo del agua de yesca. As me he quitado yo de las manos
ms de mil. Como juego tanto con ranas, me salen
siempre a montones. Algunas veces me las quito con una
juda.
48

-S, las judas son buenas. Ya lo he hecho yo.


-S? Y cmo lo arreglas?
-Pues se coge la juda y se parte en dos, y se saca una
miaja de sangre de la verruga, se moja con ella un pedazo
de la juda, y se hace un agujero en una encrucijada hacia
media noche, cuando no haya luna; y despus se quema el
otro pedazo. Pues oye: el pedazo que tiene la sangre se tira
para juntarse al otro pedazo, y eso ayuda a la sangre a tirar
de la verruga, y en seguida la arranca.
-As es, Huck; es verdad. Pero si cuando lo ests
enterrando dices: Abajo la juda, fuera la verruga!, es
mucho mejor. As es como lo hace Joe Harper, que ha ido
hasta cerca de Coonville, y casi a todas partes.
Pero, dime: cmo las curas t con gatos muertos?
-Pues coges el gato y vas y subes al camposanto, cerca de
medianoche, donde hayan enterrado a alguno que haya
sido muy malo; y al llegar la medianoche vendr un diablo
a llevrselo o puede ser dos o tres; pero uno no los ve, no
se hace ms que or algo, como si fuera el viento, o se les
llega a or hablar; y cuando se estn llevando al enterrado
les tiras con el gato y dices: Diablo, sigue al difunto;
gato, sigue al diablo; verruga, sigue al gato, ya acab
contigo! No queda ni una.
-Parece bien. Lo has probado, Huck?
-No; pero me lo dijo la ta Hopkins, la vieja.
-Pues entonces verdad ser, porque dicen que es bruja.
-Dicen? Si yo s que lo es! Fue la que embruj a mi
padre. l mismo lo dice. Vena andando un da y vio que
le estaba embrujando, as es que cogi un peasco y, si no
se desva ella, all la deja. Pues aquella misma noche rod
por un cobertizo, donde estaba durmiendo borracho, y se
parti un brazo.
-Qu cosa ms tremenda! Cmo supo que le estaba
embrujando?
49

-Mi padre lo conoce a escape. Dice que cuando le miran a


uno fijo le estn embrujando, y ms si cuchichean. Porque
si cuchichean es que estn diciendo el Padre nuestro al
revs.
-Y dime, Huck, cundo vas a probar con ese gato?
-Esta noche. Apuesto a que vienen a llevarse esta noche a
Hoss Williams.
-Pero le enterraron el sbado. No crees que se lo llevaran
el mismo sbado por la noche?
-Vamos, hombre! No ves que no tienes poder hasta
medianoche, y para entonces ya es domingo. Los diablos
no andan mucho por ah los domingos, creo yo.
-No se me haba ocurrido. As tiene que ser. Me dejas ir
contigo?
-Ya lo creo..., si no tienes miedo.
-Miedo! Vaya una cosa... Maullars?
-S, y t me contestas con otro maullido. La ltima vez me
hiciste estar maullando hasta que el to Hays empez a
tirarme piedras y a decir: Maldito gato! As es que cog
un ladrillo y se lo met por la ventana; pero no lo digas.
-No lo dir. Aquella noche no pude maullar porque mi ta
me estaba acechando; pero esta vez maullar.
Di, Huck, qu es eso que tienes?
-Nada; una garrapata.
-Dnde la has cogido?
-All en el bosque.
-Qu quieres por ella?
-No s. No quiero cambiarla.
-Bueno. Es una garrapatilla que no vale nada.
-Bah! Cualquiera puede echar por el suelo una garrapata
que no es suya. A m me gusta. Para m, buena es.
-Hay todas las que se quiera.
-Poda tener yo mil si me diera la gana.
50

-Y por qu no las tienes? Pues porque no puedes. Esta es


una garrapata muy temprana. Es la primera que he visto
este ao.
-Oye, Huck: te doy mi diente por ella.
-Ensalo.
Tom sac un papelito y lo desdobl cuidadosamente.
Huckleberry lo mir codicioso. La tentacin era muy
grande. Al fin dijo:
-Es de verdad?
Tom levant el labio y le ense la mella.
-Bueno -dijo Huckleberry-, trato hecho.
Tom encerr a la garrapata en la caja de pistones que
haba sido la prisin del pellizquero, y los dos
muchachos se separaron, sintindose ambos ms ricos que
antes.
Cuando Tom lleg a la casita aislada de madera donde
estaba la escuela, entr con apresuramiento, con el aire de
uno que haba llegado con diligente celo. Colg el
sombrero en una percha y se precipit en su asiento con
afanosa actividad. El maestro, entronizado en su gran
butaca, desfondada, dormitaba arrullado por el rumor del
estudio. La interrupcin lo despabil:
-Thomas Sawyer!
Tom saba que cuando le llamaban por el nombre y
apellido era signo de tormenta.
-Servidor!
-Ven aqu. Por qu llega usted tarde, como de costumbre?
Tom estaba a punto de cobijarse en una mentira, cuando
vio dos largas trenzas de pelo dorado colgando por una
espalda que reconoci por amorosa simpata magntica, y
junto a aquel pupitre estaba el nico lugar vacante, en el
lado de la escuela destinado a las nias. Al instante dijo:
He estado hablando con Huckleberry Finn.
Al maestro se le paraliz el pulso y se qued mirndole
atnito, sin pestaear. Ces el zumbido del estudio. Los
51

discpulos se preguntaban si aquel temerario rapaz haba


perdido el juicio. El maestro dijo: -Has estado...
haciendo... qu?
-Hablando con Huckleberry Finn. La declaracin era
terminante.
-Thomas Sawyer, sta es la ms pasmosa confesin que
jams o: no basta la palmeta para tal ofensa.
Qutate la chaqueta.
El maestro solfe hasta que se le cans el brazo, y la
provisin de varas disminuy notablemente.
Despus sigui la orden:
-Y ahora se va usted a sentar con las nias. Y que le sirva
de escarmiento.
El jolgorio y las risas que corran por toda la escuela
parecan avergonzar al muchacho; pero en realidad su
rubor ms provena de su tmido culto por el dolo
desconocido y del temeroso placer que le proporcionaba
su buena suerte. Se sent en la punta del banco de pino y
la nia se apart bruscamente de l, volviendo a otro lado
la cabeza. Codazos y guios y cuchicheos llenaban la
escuela; pero Tom continuaba inmvil, con los brazos
apoyados en el largo pupitre que tena delante, absorto, al
parecer, en su libro. Poco a poco se fue apartando de l la
atencin general, y el acostumbrado zumbido de la escuela
volvi a elevarse en el ambiente soporfero.
Despus el muchacho empez a dirigir furtivas miradas a
la nia. Ella le vio, le hizo un hocico y le volvi el
cogote por un largo rato. Cuando, cautelosamente, volvi
la cara, haba un melocotn ante ella.
Lo apart de un manotazo; Tom volvi a colocarlo,
suavemente, en el mismo sitio; ella lo volvi a rechazar
de nuevo, pero sin tanta hostilidad; Tom, pacientemente,
lo puso donde estaba, y entonces ella lo dej estar.
Tom garrapate en su pizarra: Tmalo. Tengo ms. La
nia ech una mirada al letrero, pero sigui impasible.
52

Entonces el muchacho empez a dibujar, en la pizarra,


ocultando con la mano izquierda lo que estaba haciendo.
Durante un rato, la nia no quiso darse por enterada; pero
la curiosidad empez a manifestarse en ella con
imperceptibles sntomas. El muchacho sigui dibujando,
como si no se diese cuenta de lo que pasaba. La nia
realiz un disimulado intento para ver, pero Tom hizo
como que no lo adverta. Al fin ella se dio por vencida y
murmur:
-Djame verlo.
Tom dej ver en parte una lamentable caricatura de una
casa, con un tejado escamoso y un sacacorchos de humo
saliendo por la chimenea. Entonces la nia empez a
interesarse en la obra, y se olvid de todo.
Cuando estuvo acabada, la contempl y murmur:
-Es muy bonita. Hay un hombre.
El artista erigi delante de la casa un hombre que pareca
una gra. Poda muy bien haber pasado por encima del
edificio; pero la nia no era demasiado crtica, el
monstruo la satisfizo, y murmur:
-Es un hombre muy bonito... Ahora pntame a m
llegando.
Tom dibuj un reloj de arena con una luna llena encima y
dos pajas por abajo, y arm los desparramados dedos con
portentoso abanico. La nia dijo:
-Qu bien est! Ojal supiera yo pintar!
-Es muy fcil -murmur Tom-. Yo te ensear.
-De veras? Cundo?
-A medioda. Vas a tu casa a almorzar?
-Si quieres, me quedar.
-Muy bien, al pelo! Cmo te llamas?
-Becky Thatcher. Y t? Ah, ya lo s! Thomas Sawyer.
-As es como me llaman cuando me zurran. Cuando soy
bueno, me llamo Tom. Llmame Tom, quieres?
-S.
53

Tom empez a escribir algo en la pizarra, ocultndolo a la


nia. Pero ella haba ya abandonado el recato.
Le pidi que se la dejase ver. Tom contest:
-No es nada.
-S, algo es.
-No, no es nada; no necesitas verlo.
-S, de veras que s. Djame.
-Lo vas a contar.
-No. De veras y de veras y de veras que no lo cuento.
-No se lo vas a decir a nadie? En toda tu vida lo has de
decir?
-No; a nadie se lo he de decir. Djame verlo.
-Ea! No necesitas verlo.
-Pues por ponerte as, lo he de ver, Tom -y cogi la mano
del muchacho con la suya, y hubo una pequea
escaramuza. Tom finga resistir de veras, pero dejaba
correrse la mano poco a poco, hasta que quedaron al
descubierto estas palabras: Te amo.
-Eres un malo! -y le dio un fuerte manotazo, pero se puso
encendida y pareci satisfecha, a pesar de todo. Y en aquel
instante preciso sinti el muchacho que un torniquete
lento, implacable, le apretaba la oreja y al propio tiempo
lo levantaba en alto. Y en esa guisa fue llevado a travs de
la clase y depositado en su propio asiento, entre las risas y
befa de toda la escuela. El maestro permaneci
cernindose sobre l, amenazador, durante unos instantes
trgicos, y al cabo regres a su trono, sin aadir palabra.
Pero aunque a Tom le escoca la oreja, el corazn le
rebosaba de gozo. Cuando sus compaeros se calmaron,
Tom hizo un honrado intento de estudiar; pero el tumulto
de su cerebro no se lo permita. Ocup despus su sitio en
la clase de lectura, y fue aquello un desastre; despus en la
clase de geografa, convirti lagos en montaas, montaas
en ros y ros en continentes, hasta rehacer el caos;
despus, en la de escritura, donde fue rebajado por sus
54

infinitas faltas y colocado el ltimo, y tuvo que entregar la


medalla de peltre que haba lucido con ostentacin durante
algunos meses.

CAPTULO VII

Cuanto ms ahnco pona Tom en fijar toda su atencin en


el libro, ms se dispersaban sus ideas. As es
que al fin, con un suspiro y un bostezo, abandon el
empeo. Le pareca que la salida de medioda no iba a
llegar nunca. Haba en el aire una calma chicha. No se
mova una hoja. Era el ms sooliento de los das
aplanadores. El murmullo adormecedor de los veinticinco
escolares estudiando a la vez aletargaba el espritu como
con esa virtud mgica que hay en el zumbido de las
abejas. A lo lejos, bajo el sol llameante, el monte Cardiff
levantaba sus verdes y suaves laderas a travs de un
tembloroso velo de calina, teido de prpura por la
distancia; algunos pjaros se cernan perezosamente en la
altura, y no se vea otra cosa viviente fuera de unas vacas,
y stas profundamente dormidas.
Tom senta enloquecedoras ansias de verse libre, o al
menos de hacer algo interesante para pasar aquella hora
tediosa. Se llev distradamente la mano al bolsillo y su
faz se ilumin con un resplandor de gozo que era una
oracin, aunque l no lo saba. La caja de pistones sali
cautelosamente a la luz. Liber a la garrapata y la puso
sobre el largo y liso pupitre. El insecto probablemente
resplandeci tambin con una gratitud que equivala a una
oracin, pero era prematura; pues cuando emprendi,
agradecido, la marcha para un largo viaje, Tom le desvi
para un lado con un alfiler y le hizo tomar una nueva
direccin.
55

El amigo del alma de Tom estaba sentado a su vera,


sufriendo tanto como l, y al punto se interes profunda y
gustosamente en el entretenimiento. Este amigo del alma
era Joe Harper. Los dos eran ua y carne seis das de la
semana y enemigos en campo abierto los sbados. Joe
sac un alfiler de la solapa y empez a prestar su ayuda
para ejercitar a la prisionera. El deporte creca en inters
por momentos. A poco Tom indic que se estaban
estorbando el uno al otro, sin que ninguno pudiera sacar
todo el provecho a que la garrapata se prestaba. As, pues,
coloc la pizarra de Joe sobre el pupitre y traz una lnea
por el medio, de arriba abajo.
-Ahora -dijo-, mientras est en tu lado puedes azuzarla y
yo no me meter con ella; pero si la dejas irse y se pasa a
mi lado, tienes que dejarla en paz todo el rato que yo la
tenga sin cruzar la raya.
-Est bien; anda con ella... agujala.
La garrapata se le escap a Tom y cruz el ecuador. Joe la
acos un rato y en seguida se le escap y cruz otra vez la
raya. Este cambio de base se repiti con frecuencia.
Mientras uno de los chicos hurgaba a la garrapata con
absorbente inters, el otro miraba con inters no menos
intenso, juntas a inclinadas las dos cabezas sobre la pizarra
y con las almas ajenas a cuanto pasaba en el resto del
mundo. Al fin la suerte pareci decidirse por Joe. La
garrapata intentaba ste y aqul y el otro camino y estaba
tan excitada y anhelosa como los propios muchachos; pero
una vez y otra, cuando Tom tena ya la victoria en la
mano, como quien dice, y los dedos le remusgaban para
empezar, el alfiler de Joe, con diestro toque, haca virar a
la viajera y mantena la posesin. Tom ya no poda
aguantar ms. La tentacin era irresistible; as es que
estir la mano y empez a ayudar con su alfiler. Joe se
sulfur al instante.
-Tom, djala en paz -dijo.
56

-Nada ms que hurgarla una miaja, Joe.


-No, seor; eso no vale. Djala quieta.
-No voy ms que a tocarla un poco.
-Que la dejes, te digo.
-No quiero.
-Pues no la tocas... Est en mi lado.
-Oye, t, Joe! Y de quin es la garrapata?
-A m no me importa. Est en mi lado y no tienes que
tocarla.
-Bueno, pues a que la toco! Es ma y hago con ella lo que
quiero. Y te aguantas.
Un tremendo golpazo descendi sobre las costillas de
Tom, y su duplicado sobre las de Joe; y durante un minuto
sigui saliendo polvo de las dos chaquetas, con gran
regocijo de toda la clase. Los chicos haban estado
demasiado absortos para darse cuenta del suspenso que un
momento antes haba sobrecogido a toda la escuela
cuando el maestro cruz la sala de puntillas y se par
detrs de ellos. Haba estado contemplando gran parte del
espectculo antes de contribuir por su parte a amenizarlo
con un poco de variedad. Cuando se acab la clase a
medioda Tom vol a donde estaba Becky Thatcher y le
dijo al odo:
-Ponte el sombrero y di que vas a casa; cuando llegues a la
esquina con las otras, te escabulles y das la vuelta por la
calleja y vienes. Yo voy por el otro camino y har lo
mismo.
As, cada uno de ellos se fue con un grupo de escolares
distinto. Pocos momentos despus los dos se reunieron al
final de la calleja, y cuando volvieron a la escuela se
hallaron dueos y seores de ella. Se sentaron juntos, con
la pizarra delante, y Tom dio a Becky el lpiz y le llev la
mano guindosela, y as crearon otra casa sorprendente.
Cuando empez a debilitarse su inters en el arte,
empezaron a charlar.
57

-Te gustan las ratas? -pregunt Tom.


-Las aborrezco.
-Bien; tambin yo... cuando estn vivas. Pero quiero decir
las muertas, para hacerlas dar vueltas por encima de la
cabeza con una guita.
-No; me gustan poco las ratas, de todos modos. Lo que a
m me gusta es masticar goma.
-Ya lo creo! Ojal tuviera!
-De veras? Yo tengo un poco. Te dejar masticar un rato,
pero tienes que devolvrmela. As se convino, masticaron
por turnos, balanceando las piernas desde el banco de puro
gozosos.
-Has visto alguna vez el circo? -dijo Tom.
-S, y mi pap me va a llevar otra vez si soy buena.
Yo lo he visto tres o cuatro veces..., una barbaridad de
veces. La iglesia no vale nada comparada con el circo: en
el circo siempre est pasando algo. Yo voy a ser clown
cuando sea grande.
-De verdad? Qu bien! Me gustan tanto, todos llenos de
pintura.
Y ganan montones de dinero..., casi un dlar por da; me
lo ha dicho Ben Rogers. Di, Becky, has estado alguna vez
comprometida?
-Qu es eso?
-Pues comprometida para casarse.
-No.
-Te gustara?
-Me parece que s. No s. Qu viene a ser?
-A ser? Pues es una cosa que no es como las dems. No
tienes ms que decir a un chico que no vas a querer a
nadie ms que a l, nunca, nunca; y entonces os besis y
ya est.
-Besar? Para qu besarse?
-Pues, sabes?, es para... Bueno, siempre hacen eso.
-Todos?
58

-Todos, cuando son novios. Te acuerdas de lo que escrib


en la pizarra?
-...S.
-Qu era?
-No lo quiero decir.
-No quieres decirlo?
-S..., s, pero otra vez.
-No, ahora.
-No, no..., maana.
-Ahora, anda, Becky. Yo te lo dir al odo, muy callandito.
Becky vacil, y Tom, tomando el silencio por
asentimiento, la cogi por el talle y murmur levemente la
frase, con la boca pegada al odo de la nia. Y despus
aadi: Ahora me lo dices t al odo..., lo mismo que yo.
Ella se resisti un momento, y despus dijo:
-Vuelve la cara para que no veas, y entonces lo har. Pero
no tienes que decrselo a nadie.
Se lo dirs,
Tom? De veras que no?
-No, de veras que no. Anda, Becky...
l volvi la cara. Ella se inclin tmidamente, hasta que su
aliento agit los rizos del muchacho, y murmur: Te
amo.
Despus huy corriendo por entre bancos y pupitres,
perseguida por Tom, y se refugi al fin en un rincn
tapndose la cara con el delantalito blanco. Tom la cogi
por el cuello.
-Ahora, Becky -le dijo, suplicante-, ya est todo hecho...,
ya est todo menos lo del beso. No tengas miedo de eso...,
no tiene nada de particular. Hazme el favor, Becky y la
tiraba de las manos y del delantal.
Poco a poco fue ella cediendo y dej caer las manos; la
cara, toda encendida por la lucha, qued al descubierto, y
se someti a la demanda. Tom bes los rojos labios y dijo:
59

Ya est todo acabado. Y ahora, despus de esto, ya sabes:


no tienes que ser nunca novia de nadie sino ma, y no
tienes que casarte nunca con nadie ms que conmigo.
Quieres?
-S; nunca ser novia de nadie ni me casar ms que
contigo, y t no te casars tampoco ms que conmigo.

-Por supuesto. Eso es parte de la cosa. Y siempre, cuando


vengas a la escuela o al irte a casa, tengo yo que
acompaarte cuando nadie nos vea; y yo te escojo a ti y t
me escoges a m en todas las fiestas, porque as hay que
hacer cuando se es novia.
-Qu bien! No lo haba odo nunca.
-Es la mar de divertido. Si supieras lo que Amy Lawrence
y yo...
En los grandes ojos que le miraban vio Tom la torpeza
cometida, y se detuvo, confuso.
-Tom! Yo no soy la primera que ha sido tu novia!
La muchachita empez a llorar.
-No llores, Becky -dijo Tom-. Ella ya no me importa nada.
-S, s te importa, Tom... T sabes que s.
Tom trat de echarle un brazo en torno del cuello, pero
ella lo rechaz y volvi la cara a la pared y sigui
llorando. Hizo l otro intento, con persuasivas palabras, y
ella volvi a rechazarlo. Entonces se le alborot el orgullo,
y dio media vuelta y sali de la escuela. Se qued un rato
por all, agitado y nervioso, mirando de cuando en cuando
a la puerta, con la esperanza de que Becky se arrepentira
y vendra a buscarlo. Pero no hubo tal cosa. Entonces
comenz a afligirse y a pensar que la culpa era suya.
Mantuvo una recia lucha consigo mismo para decidirse a
hacer nuevos avances, pero al fin reuni nimos para la
empresa y entr en la escuela.
Becky segua an en el rincn, vuelta de espaldas,
sollozando, con la cara pegada a la pared. Tom sinti
60

remordimientos. Fue hacia ella y se detuvo un momento


sin saber qu hacer. Despus dijo, vacilante:
-Becky, no me gusta nadie sino t.
No hubo ms respuestas que los sollozos.
-Becky -prosigui implorante-, no quieres responderme?
Ms sollozos.
Tom sac su ms preciado tesoro, un boliche de latn
procedente de un morillo de chimenea, y lo pas en torno
de la nia para que pudiera verlo.
-Becky-dijo-, hazme el favor de tomarlo.
Ella lo tir contra el suelo. Entonces Tom sali de la
escuela y ech a andar hacia las colinas, muy lejos, para
no volver ms a la escuela por aquel da. Becky empez a
barruntarlo. Corri hacia la puerta: no se le vea por
ninguna parte. Fue al patio de recreo: no estaba all.
Entonces grit:
-Tom! Tom! Vuelve!
Escuch anhelosamente, pero no hubo respuesta. No tena
otra compaa que la soledad y el silencio. Se sent, pues,
a llorar de nuevo y a reprocharse por su conducta, y ya
para entonces los escolares empezaban a llegar, y tuvo que
ocultar su pena y apaciguar su corazn y que echarse a
cuestas la cruz de toda una larga tarde de tedio y
desolacin, sin nadie, entre los extraos que la rodeaban,
en quien confiar sus pesares.
61

CAPTULO VIII

Tom se escabull de aqu para all por entre las callejas


hasta apartarse del camino de los que regresaban a la
escuela, despus sigui caminando lenta y
desmayadamente. Cruz dos o tres veces un regato, por
ser creencia entre los chicos que cruzar agua desorientaba
a los perseguidores. Media hora despus desapareci tras
la mansin de Douglas, en la cumbre del monte, y ya
apenas se divisaba la escuela en el valle, que iba dejando
atrs. Se meti por un denso bosque, dirigindose fuera de
toda senda, hacia el centro de la espesura, y se sent sobre
el musgo, bajo un roble de ancho ramaje. No se mova la
menor brisa; el intenso calor del medioda haba acallado
hasta los cantos de los pjaros; la Naturaleza toda yaca en
un sopor no turbado por ruido alguno, a no ser, de cuando
en cuando, por el lejano martilleo de un picamaderos, y
aun esto pareca hacer ms profundo el silencio y la
obsesionante sensacin de soledad. Tom era todo
melancola y su estado de nimo estaba a tono con la
escena. Permaneci sentado largo rato meditando, con los
codos en las rodillas y la barbilla en las manos. Le pareca
que la vida era no ms que una carga, y casi envidiaba a
Jimmy Hodges, que haca poco se haba librado de ella.
Qu apacible deba de ser, pens, yacer y dormir y sonar
por siempre jams, con el viento murmurando por entre
los rboles y meciendo las flores y las hierbas de la tumba,
y no tener ya nunca molestias ni dolores que sufrir. Si al
menos tuviera una historia limpia, hubiera podido desear
62

que llegase el fin y acabar con todo de una vez. Y en


cuanto a Becky, qu haba hecho l? Nada. Haba obrado
con la mejor intencin del mundo y le haban tratado
como a un perro.
Algn da lo sentira ella...; quiz cuando ya fuera
demasiado tarde. Ah, si pudiera morirse por unos das!
Pero el elstico corazn juvenil no puede estar mucho
tiempo deprimido. Tom empez insensiblemente a dejarse
llevar de nuevo por las preocupaciones de esta vida. Qu
pasara si de pronto volviese la espalda a todo y
desapareciera misteriosamente? Si se fuera muy lejos,
muy lejos, a pases desconocidos, ms all de los mares, y
no volviese nunca? Qu impresin sentira ella? La idea
de ser clown le vino a las mientes; pero slo, para
rechazarla con disgusto, pues la frivolidad y las gracias y
los calzones pintarrajeados eran una ofensa cuando
pretendan profanar un espritu exaltado a la vaga, augusta
regin de lo novelesco. No; sera soldado, para volver al
cabo de muchos aos como un invlido glorioso. No,
mejor an: se ira con los indios, y cazara bfalos, y
seguira la senda de guerra en las sierras o en las vastas
praderas del lejano Oeste, y despus de mucho tiempo
volvera hecho un gran jefe erizado de plumas, pintado de
espantable modo, y se plantara de un salto, lanzando un
escalofriante grito de guerra, en la escuela dominical, una
soolienta maana de domingo, y hara morir de envidia a
sus compaeros. Pero no, an haba algo ms grandioso.
Sera pirata! Eso sera! Ya estaba trazado su porvenir,
deslumbrante y esplendoroso. Cmo llenara su nombre
el mundo y hara estremecerse a la gente! Qu gloria la
de hendir los mares procelosos con un rpido velero, el
Genio de la Tempestad, con la terrible bandera flameando
en el tope! Y en el cenit de su fama aparecera de pronto
en el pueblo, y entrara arrogante en la iglesia, tostado y
curtido por la intemperie, con su justillo y calzas de negro
63

terciopelo, sus grandes botas de campaa, su tahal


escarlata, el cinto erizado de pistolones de arzn, el
machete, tinto en sangre, al costado, el ancho sombrero
con ondulantes plumas, y desplegada la bandera negra
ostentando la calavera y los huesos cruzados, y oira con
orgulloso deleite los cuchicheos: se es Tom Sawyer el
Pirata! El tenebroso Vengador de la Amrica espaola!
S, era cosa resuelta; su destino estaba fijado. Se escapara
de casa para lanzarse a la aventura. Se ira a la siguiente
maana. Deba empezar, pues, por reunir sus riquezas.
Avanz hasta un tronco cado que estaba all cerca y
empez a escarbar debajo de uno de sus extremos con el
cuchillo Barlow. Pronto toc en madera que sonaba a
hueco; coloc sobre ella la mano y lanz solemnemente
este conjuro:
-Lo que no est aqu, que venga. Lo que est aqu, que se
quede.
Despus separ la tierra, y se vio una ripia de pino; la
arranc, y apareci debajo una pequea y bien construida
cavidad para guardar tesoros, con el fondo y los costados
tambin de ripias. Haba all una canica. Tom se qued
atnito! Se rasc perplejo la cabeza y exclam:
-Nunca vi cosa ms rara!
Despus arroj lejos de s la bola, con gran enojo, y se
qued meditando. El hecho era que haba fallado all una
supersticin que l y sus amigos haban tenido siempre
por infalible. Si uno enterraba una canica con ciertos
indispensables conjuros y la dejaba dos semanas, y
despus abra el escondite con la formula mgica que l
acababa de usar, se encontraba con que todas las canicas
que haba perdido en su vida se haban juntado all, por
muy esparcidas y separadas que hubieran estado. Pero esto
acababa de fracasar, all y en aquel instante, de modo
incontrovertible y contundente. Todo el edificio de la fe de
64

Tom qued cuarteado hasta los cimientos. Habia odo


muchas veces que la cosa haba sucedido, pero nunca que
hubiera fallado. No se le ocurri que l mismo haba
hecho ya la prueba muchas veces, pero sin que pudiera
encontrar el escondite despus. Rumi un rato el asunto, y
decidi al fin que alguna bruja se haba entrometido y roto
el sortilegio. Para satisfacerse sobre este punto busc por
all cerca hasta encontrar un montoncito de arena con una
depresin en forma de chimenea en el medio. Se ech al
suelo, y acercando la boca al agujero dijo:
Chinche holgazana, chinche holgazana, dime lo que
quiero saber! Chinche holgazana, chinche holgazana,
dime lo que quiero saber!
La arena empez a removerse y a poco una diminuta
chinche negra apareci un instante y en seguida se ocult
asustada.
-No se atreve a decirlo! De modo que ha sido una bruja la
que lo ha hecho. Ya lo deca yo. Saba muy bien la
futilidad de contender con brujas; as es que desisti,
desengaado. Pero se le ocurri que no era cosa de perder
la canica que acababa de tirar, a hizo una paciente rebusca.
Pero no pudo encontrarla. Volvi entonces al escondite de
tesoros, y colocndose exactamente en la misma postura
en que estaba cuando la arroj sac otra del bolsillo y la
tir en la misma direccin, diciendo:
-Hermana, busca a tu hermana.
Observ dnde se detena, y fue al sitio y mir. Pero debi
de haber cado ms cerca o ms lejos, y repiti otras dos
veces el experimento. La ltima dio resultado: las dos
bolitas estaban a menos de un pie de distancia una de otra.
En aquel momento el sonido de un trompetilla de hojalata
se oy dbilmente bajo las bvedas de verdura de la selva.
Tom se despoj de la chaqueta y los calzones, convirti un
tirante en cinto, apart unos matorrales de detrs del
tronco cado, dejando ver un arco y una flecha toscamente
65

hechos, una espada de palo y una trompeta tambin de


hojalata, y en un instante cogi todas aquellas cosas y
ech a correr, desnudo de piernas, con los faldones de la
camisa revoloteando. A poco se detuvo bajo un olmo
corpulento, respondi con un toque de corneta, y despus
empez a andar de aqu para all, de puntillas y con
recelosa mirada, diciendo en voz baja a una imaginaria
compaa:
-Alto, valientes mos! Seguid ocultos hasta que yo toque.
En aquel momento apareci Joe Harper, tan parcamente
vestido y tan formidablemente armado como Tom. ste
grit:
-Alto! Quin osa penetrar en la selva de Therwood sin
mi salvoconducto?
-Guy de Guisborne no necesita salvoconducto de nadie!
Quin sois que, que...?
-... que osis hablarme as? -dijo Tom apuntando, pues
ambos hablaban de memoria, por el libro.
-Soy yo! Robin Hood, como vais a saber al punto, a costa
de vuestro menguado pellejo.
-Sois, pues, el famoso bandolero? Que me place disputar
con vos los pasos de mi selva. Defendeos!
Sacaron las espadas de palo, echaron por tierra el resto de
la impedimenta, cayeron en guardia, un pie delante del
otro, y empezaron un grave y metdico combate, golpe
por golpe. Al cabo, exclam Tom:
-Si sabis manejar la espada, apresuraos!
Los dos se apresuraron, jadeantes y sudorosos. A poco
grit Tom:
-Por qu no te caes?
-No me da la gana! Por qu no te caes t? T eres el que
va peor.
-Pero eso no tiene nada que ver. Yo no puedo caer. As no
est en el libro. El libro dice:
66

Entonces, con una estocada traicionera mat al pobre


Guy de Guisborne. Tienes que volverte y dejar que te
pegue en la espalda.
No era posible discutir tales autoridades, y Joe se volvi,
recibi el golpe y cay por tierra.
-Ahora-dijo, levantndose-, tienes que dejarme que te
mate a ti. Si no, no vale.
-Pues no puede ser: no est en el libro.
-Bueno, pues es una cochina trampa, eso es.
-Pues mira -dijo Tom-, t puedes ser el lego Tuk, o Much,
el hijo del molinero, y romperme una pata con una estaca;
o yo ser el sheriff de Nottingham y t sers un rato Robin
Hood, y me matas. La propuesta era aceptable, y as esas
aventuras fueron representadas. Despus Tom volvi a ser
Robin Hood de nuevo, y por obra de la traidora monja que
le destap la herida se desangr hasta la ltima gota. Y al
fin Joe, representando a toda una tribu de bandoleros
llorosos, se lo llev arrastrando, y puso el arco en sus
manos exanges, y Tom dijo: Donde esta flecha caiga,
que entierren al pobre Robin Hood bajo el verde bosque.
Despus solt la flecha y cay de espaldas, y hubiera
muerto, pero cay sobre unas ortigas, y se irgui de un
salto, con harta agilidad para un difunto.
Los chicos se vistieron, ocultaron sus avos blicos y se
echaron a andar, lamentndose de que ya no hubiera
bandoleros y preguntndose qu es lo que nos haba dado
la moderna civilizacin para compensarnos. Convenan
los dos en que ms hubieran querido ser un ao bandidos
en la selva de Sherwood que presidentes de los Estados
Unidos por toda la vida.
67

CAPTULO IX

Aquella noche, a las nueve y media, como de costumbre,


Tom y Sid fueron enviados a la cama. Dijeron sus
oraciones, y Sid se durmi en seguida. Tom permaneci
despierto, en intranquila espera. Cuando ya crea que era
el amanecer, oy al reloj dar las diez. Era para
desesperarse. Los nervios le incitaban a dar vueltas y
removerse, pero tema despertar a Sid. Por eso permaneca
inmvil, mirando a la oscuridad. Todo yaca en una
fnebre quietud. Poco a poco fueron destacndose del
silencio ruidos apenas perceptibles. El tictac del reloj
empez a hacerse audible; las aosas vigas, crujir
misteriosamente; en las escaleras tambin se oan vagos
chasquidos. Sin duda los espritus andaban de ronda. Un
ronquido discreto y acompasado salia del cuarto de ta
Polly. Y entonces el montono cri-cri de un grillo, que
nadie podra decir de dnde vena, empez a orse.
Despus se oy, en la quietud de la noche, el aullido
lejano y lastimoso de un can; y otro aullido lgubre, an
ms lejano, le contest. Tom senta angustias de muerte.
Al fin pens que el tiempo haba cesado de correr y que
haba empezado la eternidad; comenz, a su pesar, a
adormilarse; el reloj dio las once, pero no lo oy. Y
entonces, vagamente, lleg hasta l, mezclado con sus
sueos, an informes, un tristsimo maullido. Una ventana
que se abri en la vecindad, le turb. Un grito de Maldito
gato! Vete!, y el estallido de una botella vaca contra la
pared trasera del cobertizo de la lea acab de
despabilarle, y en un solo minuto estabavestido, sala por
laventana y gateaba en cuatro pies por el tejado, que
68

estaba al mismo nivel. Maull dos o tres veces, con gran


comedimiento; despus salt al tejado de la leera, y
desde all, al suelo. Huckleberry le esperaba, con el gato
muerto. Los chicos se pusieron en marcha y se perdieron
en la oscuridad. Al cabo de media hora estaban vadeando
por entre la alta hierba del cementerio.
Era un cementerio en el viejo estilo del Oeste. Estaba en
una colina a milla y media de la poblacin.
Tena como cerco una desvencijada valla de tablas, que en
unos sitios estaba demzmbada hacia adentro y en otros
hacia fuera, y en ninguno derecha. Hierbas y matorrales
silvestres crecan por todo el recinto.
Todas las sepulturas antiguas estaban hundidas en tierra;
tablones redondeados por un extremo y rodos por la
intemperie se alzaban hincados sobre las tumbas, torcidos
y como buscando apoyo, sin encontrarlo.
Consagrado a la memoria de Fulano de Tal, haba sido
pintado en cada uno de ellos, mucho tiempo atrs; pero ya
no se poda leer aunque hubiera habido luz para ello.
Una brisa tenue susurraba entre los rboles, y Tom tema
que pudieran ser las nimas de los muertos, que se
quejaban de que no se los dejase tranquilos. Los dos
chicos hablaban poco, y eso entre dientes, porque la
hora y el lugar y el solemne silencio en que todo estaba
envuelto oprima sus espritus. Encontraron el montoncillo
recin hecho que buscaban, y se escondieron bajo el
cobijo de tres grandes olmos que crecan, casi juntos, a
poco trecho de la sepultura.
Despus esperaron callados un tiempo que les pareci
interminable. El graznido lejano de una lechuza era el
nico ruido que rompa aquel silencio de muerte. Las
reflexiones de Tom iban hacindose fnebres y
angustiosas. Haba que hablar de algo. Por eso dijo, en voz
baja:
69

-Huck, crees t que a los muertos no les gustar que


estemos aqu? Huckleberry murmur:
-Quin lo supiera! Est esto de mucho respeto, verdad?

-Ya lo creo que s.


Hubo una larga pausa, mientras los muchachos
controvertan el tema interiormente. Despus,
quedamente, prosigui Tom:
-Dime, Huck crees que Hoss Williams nos oye hablar?
-Claro que s. Al menos, nos oye su espritu. Tom, al poco
rato:
-Ojal hubiera dicho el seor Williams. Pero no fue con
mala intencin. Todo el mundo le llamaba Hoss.
-Hay que tener mucho ojo, en como se habla de esta gente
difunta, Tom.
Esto era un jarro de agua fra y la conversacin se
extingui otra vez. De pronto Tom asi del brazo a su
compaero.
-Chist!...
-Qu pasa, Tom? -Y los dos se agarraron el uno al otro,
con los corazones sobresaltados.
-Chitn!... Otra vez! No lo oyes? Yo...
-All! Lo oyes ahora?
-Dios mo, Tom, que vienen! Vienen, vienen de seguro.
Qu hacemos?
-No s. Crees que nos vern?
-Tom, ellos ven a oscuras, lo mismo que los gatos. Ojal
no hubiera venido!
-No tengas miedo. No creo que se metan con nosotros.
Ningn mal estamos haciendo. Si nos estamos muy
quietos, puede ser que no se fijen.
Ya lo har, Tom; pero tengo un temblor!
-Escucha!
70

Los chicos estiraron los cuellos, con las cabezas juntas,


casi sin respirar. Un apagado rumor de voces llegaba
desde el otro extremo del cementerio.
-Mira! Mira all! -murmur Tom-. Qu es eso?
-Es un fuego fatuo. Ay, Tom, qu miedo tengo!
Unas figuras indecisas se acercaban entre las sombras
balanceando una antigua linterna de hojalata, que
tachonaba el suelo con fugitivas manchas de luz. Huck
murmur, con un estremecimiento:
-Son los diablos, son ellos. Tom, es nuestro fin! Sabes
rezar?
-Lo intentar, pero no tengas miedo. No van a hacernos
dao. Acgeme, Seor, en tu seno...
-Chist!
-Qu pasa, Huck?
-Son humanos! Por lo menos, uno. Uno tiene la voz de
Muff Potter.
-No...; es de veras?
-Le conozco muy bien. No te muevas ni hagas nada. Es
tan bruto que no nos ha de notar. Estar bebido, como
siempre, el condenado.
-Bueno, me estar quieto. Ahora no saben dnde ir. Ya
vuelven hacia ac. Ahora estn calientes. Fros otra vez.
Calientes. Calientes, que se queman. Esta vez van
derechos. Oye, Huck, yo conozco otra de las voces...: es la
de Joe el Indio.
-Es verdad..., ese mestizo asesino! Preferira mejor que
fuese el diablo. Qu andarn buscando?
Los cuchicheos cesaron de pronto, porque los tres
hombres haban llegado a la sepultura y se pararon a pocos
pasos del escondite de los muchachos.
-Aqu es -dijo la tercera voz; y su dueo levant la linterna
y dej ver la faz del joven doctor Robinson.
Potter y Joe el indio llevaban unas parihuelas y en ellas
una cuerda y un par de palas. Echaron la carga a tierra y
71

empezaron a abrir la sepultura. El doctor puso la linterna a


la cabecera y vino a sentarse recostado en uno de los
olmos. Estaba tan cerca que los muchachos hubieran
podido tocarlo.
-De prisa, de prisa! -dijo en voz baja-. La luna va a salir
de un momento a otro.
Los otros dos respondieron con un gruido, sin dejar de
cavar. Durante un rato no hubo otro ruido que el chirriante
de las palas al arrojar a un lado montones de barro y
pedruscos. Era labor pesada. Al cabo, una pala tropez en
el fretro con un golpe sordo; y dos minutos despus los
dos hombres lo extrajeron de la tierra. Forzaron la tapa
con las palas, sacaron el cuerpo y lo echaron de golpe en
el suelo. La luna apareci saliendo de entre unas nubes, a
ilumin la faz lvida del cadver. Prepararon las parihuelas
y pusieron el cuerpo encima, cubierto con una manta,
asegurndolo con la cuerda. Potter sac una larga navaja
de muelles, cort un pedazo de cuerda que quedaba
colgado, y despus dijo:
-Ya est hecha esta condenada tarea, galeno; y ahora
mismo alarga ust otros cinco dlares, o ah se queda eso.
-As se habla -dijo Joe el Indio.
-Cmo!, qu quiere decir esto? -exclam el doctor-. Me
habis exigido la paga adelantada, y ya os he pagado.
-S, y ms que eso an -dijo Joe, acercndose al doctor,
que ya se haba incorporado-. Hace cinco aos me ech
usted de la cocina de su padre una noche que fui a pedir
algo de comer, y dijo que no iba yo all a cosa buena; y
cuando yo jur que me lo haba de pagar aunque me
costase cien aos, su padre me hizo meter en la crcel por
vagabundo. Se figura que se me ha olvidado? Para algo
tengo la sangre india. Y ahora le tengo a usted cogido y
tiene que pagar la cuenta!
Para entonces estaba ya amenazando al doctor, metindole
el puo por la cara. El doctor le solt de repente tal
72

puetazo que dej al rufin tendido en el suelo. Potter dej


caer la navaja y exclam:
-Vamos a ver! Por qu pega usted a mi socio? -y un
instante despus se haba lanzado sobre el doctor y
los dos luchaban fieramente, pisoteando la hierba y
hundiendo los talones en el suelo blando. Joe el Indio se
irgui de un salto, con los ojos relampagueantes de ira,
cogi la navaja de Potter, y deslizndose agachado como
un felino fue dando vueltas en torno de los combatientes,
buscando una oportunidad. De pronto el doctor se
desembaraz de su adversario, agarr el pesado tabln
clavado a la cabecera de la tumba de Williams, y de un
golpe dej a Potter tendido en tierra; y en el mismo
instante el mestizo aprovech la ocasin y hundi la
navaja hasta las cachas en el pecho del joven. Dio ste un
traspis y se desplom sobre Potter, cubrindolo de
sangre, y en aquel momento las nubes dejaron en sombra
el horrendo espectculo y los dos muchachos, aterrados,
huyeron veloces en la oscuridad.
Poco despus, cuando la luna alumbr de nuevo, Joe el
Indio estaba en pie junto a los dos hombres cados,
contemplndolos. El doctor balbuce unas palabras
inarticuladas, dio una larga boqueada y se qued inmvil.
El mestizo murmur:
-Aquella cuenta ya est ajustada.
Despus registr al muerto y le rob cuanto llevaba en los
bolsillos, y en seguida coloc la navaja homicida en la
mano derecha de Potter, que la tena abierta, y se sent
sobre el fretro destrozado. Pasaron dos, tres, cuatro
minutos y entonces Potter comenz a removerse,
gruendo. Cerr la mano sobre la navaja, la levant, la
mir un instante y la dej caer estremecindose. Despus
se sent, empujando al cadver lejos de s y fij en l los
ojos, y luego mir alrededor aturdido. Sus ojos se
encontraron con los de Joe.
73

-Cristo! Cmo es esto, Joe? -dijo.


-Es un mal negocio -contest Joe sin inmutarse-. Para
qu lo has hecho?
-Yo? No he hecho tal cosa!
-Cmo? Ahora sales con sas? Potter tembl y se puso
plido.
Yo crea que se me haba pasado la borrachera. No deba
haber bebido esta noche. Pero la tengo todava en la
cabeza..., peor que antes de venir aqu. No s por dnde
me ando; no me acuerdo casi de nada. Dime, Joe... palabra
honrada, lo h hecho yo? Nunca tuve tal intencin; te lo
juro por la salvacin de mi alma, Joe: no fue tal mi
intencin. Dime cmo ha sido. Da espanto!... Y l, tan
joven, y que prometa tanto!
-Pues los dos andabais a golpes, y l te arre uno con el
tabln, y caste despatarrado; y entonces vas y te levantas,
dando tumbos y traspis, y coges el cuchillo y se lo clavas,
en el momento justo en que l te daba otro tablonazo ms
fuerte; y ah te has estado, mismamente como muerto,
desde entonces.
-Ay! No saba lo que me haca! Que me muera aqu
mismo si me di cuenta! Fue todo cosa del whisky y del
acaloramiento, me figuro. Nunca us un arma en mi vida.
He reido, pero siempre sin armas. Todos pueden decirlo.
Joe..., Cllate, no digas nada! Dime que no has de decir
nada. Siempre fui parcial por ti, Joe, y estuve de tu parte,
no te acuerdas? No dirs nada? Y el msero cay de
rodillas ante el desalmado asesino, suplicante, con las
manos cruzadas.
-No; siempre te has portado derechamente conmigo, y no
he de ir contra ti. Ya est dicho; no se me puede pedir ms.
Joe, eres un ngel. Te he de bendecir por esto mientras
viva -dijo Potter, rompiendo a llorar.
-Vamos, basta ya de gimoteos. No hay tiempo para andar
en lloros. T te largas por ese camino y yo me voy por ese
74

otro. Andando, pues, y no dejes seal detrs de ti por


donde vayas.
Potter arranc con un trote que pronto se convirti en
carrera. El mestizo le sigui con la vista, y murmur entre
dientes:
-Si est tan atolondrado con el golpe y tan atiborrado de la
bebida como parece, no ha de acordarse de la navaja hasta
que est ya tan lejos de aqu que tenga miedo de volver a
buscarla solo y en un sitio como ste...; gallina!

Unos minutos despus el cuerpo del hombre asesinado, el


cadver envuelto en la manta, el fretro sin tapa y la
sepultura abierta slo tenan por testigo la luna. La quietud
y el silencio reinaban de nuevo.
75

CAPTULO X

Los dos muchachos corran y corran hacia el pueblo,


mudos de espanto. De cuando en cuando volvan
medrosamente la cabeza, como temiendo que los
persiguieran. Cada tronco que apareca ante ellos en su
camino se les figuraba un hombre y un enemigo, y los
dejaba sin aliento; y al pasar, veloces junto a algunas
casitas aisladas cercanas al pueblo, el ladrar de los perros
alarmados les pona alas en los pies.
-[Si logrramos llegar a la tenera antes de que no
podamos ya ms! -murmur Tom, a retazos entrecortados,
falto de aliento-. Ya no podr aguantar mucho.
El fatigoso jadear de Huck fue la nica respuesta, y los
muchachos fijaron los ojos en la meta de sus esperanzas,
renovando sus esfuerzos para alcanzarla. Ya iban
tenindola cerca, y al fin, los dos a un tiempo, se
precipitaron por la puerta y cayeron al suelo, gozosos y
extenuados, entre las sombras protectoras del interior.
Poco a poco se fue calmando su agitacin, y Tom pudo
decir, muy quedo:
-Huckleberry, en qu crees t que parar esto?
-Si el doctor Robinson muere, me figuro que esto acabar
en la horca.
-De veras?
-Lo s de cierto, Tom.
Tom medit un rato, y prosigui:
-Y quin va a decirlo? Nosotros?
-Qu ests diciendo, Tom? Suponte que algo ocurre y que
no ahorcasen a Joe el Indio: pues nos matara, tarde o
temprano; tan seguro como que estamos aqu.
76

-Eso mismo estaba yo pensando, Huck.


-Si alguien ha de contarlo, deja que sea Muff Potter,
porque es lo bastante tonto para ello. Y, adems, siempre
est borracho.
Tom no contest, sigui meditando. Al cabo, murmur:
-Huck: Muff Potter no lo sabe. Cmo va a decirlo?
-Por qu no va a saberlo?
-Porque recibi el golpazo cuando Joe el Indio lo hizo.
Crees t que poda ver algo? Se te figura que tiene idea
de nada?
-Tienes razn. No haba yo cado.
-Y, adems, fjate: puede ser que el trompazo haya
acabado con l.
-No; eso no, Tom. Estaba lleno de bebida; bien lo vi yo, y
adems lo est siempre. Pues mira: cuando pap est
lleno, puede ir uno y sacudirle en la cabeza con la torre de
una iglesia, y se queda tan fresco. l mismo lo dice. Pues
lo mismo le pasa a Muff Potter, por supuesto. Pero si se
tratase de uno que no estuviese bebido, puede ser que
aquel estacazo lo hubiera dejado en el sitio. Quin sabe!
Despus de otro reflexivo silencio, dijo Tom:
-Huck, ests seguro de que no has de hablar?
-No tenemos ms remedio. Bien lo sabes. A ese maldito
indio le importara lo mismo ahogarnos que a un par de
gatos, si llegsemos a soltar la lengua y a l no lo
ahorcasen. Mira, Tom, tenemos que jurarlo. Eso es lo que
hay que hacer: jurar que no hemos de decir palabra.
-Lo mismo digo, Huck. Eso es lo mejor. Dame la mano y
jura que...
-No, hombre, no! Eso no vale para una cosa como sta.
Eso est bien para cosas de poco ms o menos; sobre todo,
para con chicas, porque, de todos modos, se vuelven
contra uno y charlan en cuanto se ven en apuros; pero esto
tiene que ser por escrito. Y con sangre.
77

Nada poda ser ms del gusto de Tom. Era misterioso, y


sombro, y trgico; la hora, las circunstancias y el lugar
donde se hallaban, eran los ms apropiados. Cogi una
tablilla de pino que estaba en el suelo, en un sitio donde
alumbraba la luna, sac un tejo del bolsillo y garrapate
con gran trabajo las siguientes lneas, apretando la lengua
entre los dientes a inflando los carrillos en cada lento trazo
hacia abajo, y dejando escapar presin en los ascendentes:
Huck Fin y Tom Sawyer juran que no han de decir nada de
esto y que si dicen algo caigan all mismo muertos y
fenezcan.
No menos pasmado qued Huckleberry de la facilidad con
que Tom escriba que de la fluidez y grandiosidad de su
estilo. Sac en seguida un alfiler de la solapa y se dispona
a pincharse un dedo, pero Tom le detuvo.
-Quieto! -le dijo-. No hagas eso. Los alfileres son de
cobre y pueden tener cardenillo.
-Qu es eso?
-Veneno. Eso es lo que es. No tienes ms que tragar un
poco... y ya vers.
Tom quit el hilo de una de sus agujas, y cada uno de ellos
se pic la yema del pulgar y se la estruj hasta sacar
sendas gotas de sangre. Con el tiempo, y despus de
muchos estrujamientos, Tom consigui firmar con sus
iniciales, usando la propia yema del dedo como pluma.
Despus ense a Huck la manera de hacer una H y una F,
y el juramento qued completo. Enterraron la tablilla junto
al muro, con ciertas lgubres ceremonias y conjuros, y el
candado que se haban echado en las lenguas se consider
bien cerrado y la llave tirada a lo lejos.
Una sombra se escurri furtiva a travs de una brecha en
el otro extremo del ruinoso edificio, pero los muchachos
no se percataron de ello.
-Tom -cuchiche Huckleberry-, con esto ya no hay
peligro de que hablemos nunca jams?
78

-Por supuesto que no. Ocurra lo que ocurra, tenemos que


callar. Nos caeramos muertos...; no lo sabes?
-Me figuro que s.
Continuaron cuchicheando un rato. De pronto un perro
lanz un largo y lgubre aullido al lado de la misma casa,
a dos varas de ellos. Los chicos se abrazaron
impetuosamente muertos de espanto.
-Por cul de nosotros dos ser? -balbuce Huckleberry.
-No lo s...; mira por la resquebraja De prisa!
-No; mira t, Tom.
-No puedo..., no puedo, Huck.
-Anda, Tom... Ya vuelve otra vez!
-Ah! Gracias a Dios! Conozco el ladrido; se es Bull
Harbison.
-Cunto me alegro! Te digo que estaba medio acabado del
susto. Hubiera apostado a que era un perro sin amo.
El perro repiti el aullido. A los chicos se les encogi de
nuevo el corazn.
-Dios nos socorra! se no es Bull Harbison -murmur
Huckleberry-. Mira, Tom, mira! Tom, tiritando de miedo,
cedi y asom el ojo a la rendija. Apenas se perciba su
voz cuando dijo:
-Ay, Huck! Es un perro sin amo.
-Dime, Tom, por cul de los dos ser?
-Debe de ser por los dos, puesto que estamos juntos.
-Ay, Tom! Me figuro que muertos somos. Y bien me s a
dnde ir cuando me muera. He sido tan malo!
-Yo me lo he buscado! Esto viene de hacer rabona, Huck,
y de hacer todo lo que le dicen a uno que no haga. Yo
poda haber sido bueno, como Sid, si hubiera querido...;
pero no quise; no, seor. Pero si salgo de sta, seguro que
me voy a atracar de escuelas dominicales. Y Tom empez
a sorber un poco por la nariz.
-T malo!... Y Huckleberry comenz tambin a hablar
gangoso-. Vamos, Tom, que t eres una alhaja al lado de
79

lo que yo soy! Dios, Dios, Dios, si yo tuviese la mitad de


tu suerte! Tom recobr el habla y dijo:
-Mira, Huck, mira! Est vuelto de espaldas a nosotros!
Huck mir, con el corazn saltndole de gozo.
-Verdad es! Estaba as antes?
-S, as estaba. Pero yo, tonto de m!, no pens en ello.
Qu alegra, Huck! Y ahora, por quin ser?
El aullido ces. Tom aguz el odo.
-Chist!... Qu es eso? -murmur.
-Parece..., parece gruir de cerdos. No, es alguno que
ronca, Tom.
-Ser eso? hacia dnde, Huck?
-Yo creo que es all en la otra punta. Parece como
ronquido. Mi padre sola dormir all algunas veces con los
cerdos; pero l ronca, madre ma!, que levanta las cosas
del suelo. Adems, me parece que no ha de volver ya
nunca, por este pueblo.
El prurito de aventuras se despert en ellos de nuevo.
-Huck, te atreves a ir si yo voy delante?
-No me gusta mucho: Supnte que fuera Joe el Indio.
Tom se amilan. Pero la tentacin volvi sobre ellos con
ms fuerza, y los chicos decidieron hacer la prueba; pero
en la inteligencia de que saldran disparados si el ronquido
cesaba. Fueron, pues, hacia all en puntillas,
cautelosamente, uno tras otro. Cuando estaban ya a cinco
pasos del roncador, Tom pis un palitroque, que se rompi
con un fuerte chasquido. El hombre lanz un gruido, se
movi un poco, y su cara qued iluminada por la luna. Era
Muff Potter. A los chicos se les haba paralizado el
corazn, y los cuerpos tambin, cuando el hombre se
movi; pero se disip ahora su temor. Salieron, otra vez en
puntillas, por entre los rotos tablones que formaban el
muro, y se pararon a poca distancia para cambiar unas
palabras de despedida. El prolongado y lgubre aullido se
alz otra vez en la quietud de la noche. Volvieron los ojo y
80

vieron al perro vagabundo parado a pocos pasos de donde


yaca Potter y vuelto hacia l, con el hocico apuntando al
cielo.
-Es por l! -dijeron a un tiempo los dos.

-Oye Tom, dicen que un perro sin amo estuvo aullando


alrededor de la casa de Johnny Miller, a media noche,
hace dos semanas, y un chotacabras vino y se pos en la
barandilla y cant la misma noche, y nadie se ha muerto
all todava.
-Bien; ya lo s. Y, aunque no se hayan muerto, no se cay
Gracia Miller en el fogn de la cocina y se quem toda el
mismo sbado siguiente?
-S, pero no se ha muerto. Y adems dicen que est mejor.
-Bueno; pues aguarda y ya vers. Esa se muere: tan seguro
como que Muff Potter ha de morir. Eso es lo que dicen los
negros, y ellos saben todo lo de esa clase de cosas, Huck.
Despus se separaron pensativos.
Cuando Tom trep a la ventana de su alcoba la noche
tocaba a su trmino. Se desnud con extremada
precaucin y se qued dormido, congratulndose de que
nadie supiera su escapatoria. No saba que Sid, el cual
roncaba tranquilamente, estaba despierto y lo haba estado
desde haca ms de una hora.
Cuando Tom despert Sid se haba vestido y ya no estaba
all. En la luz, en la atmsfera misma, not Tom vagas
indicaciones de que era tarde. Se qued sorprendido. Por
qu no le haban llamado, martirizndole hasta que le
hacan levantarse, como de costumbre? Esta idea le llen
de fatdicos presentimientos. En cinco minutos se visti y
baj las escaleras, sintindose dolorido y mareado. La
familia estaba todava a la mesa, pero ya haban terminado
el desayuno. No hubo ni una palabra de reproche; pero s
miradas que se esquivaban, un silencio y un aire tan
solemne, que el culpable sinti helrsele la sangre.
81

Se sent y trat de parecer alegre, pero era machacar en


hierro fro; no despert una sonrisa, no hall en nadie
respuesta y se sumergi en el silencio, dejando que el
corazn se le bajase a los talones.
Despus del desayuno su ta lo llev aparte, y Tom casi se
alegr, con la esperanza de que le aguardaba una azotaina;
pero se equivoc. Su ta se ech a llorar, preguntndole
cmo poda ser as y cmo no le daba lstima atormentarla
de aquella manera; y, por fin, le dijo que siguiera adelante
por la senda de la perdicin y acabase matando a disgustos
a una pobre vieja, porque ella ya no haba de intentar
corregirle. Esto era peor que mil vapuleos, y Tom tena el
corazn an ms dolorido que el cuerpo. Llor, pidi que
le perdonase, hizo promesas de enmienda, y se termin la
escena sintiendo que no haba recibido ms que un perdn
a medias y que no haba logrado inspirar ms que una
mediocre confianza.
Se apart de su ta demasiado afligido para sentir ni
siquiera deseos de venganza contra Sid, y por tanto la
rpida retirada de ste por la puerta trasera fue
innecesaria. Con abatido paso se dirigi a la escuela,
meditabundo y triste, y soport la acostumbrada paliza,
juntamente con Joe Harper, por haber hecho rabona el da
antes con el aire del que tiene el nimo ocupado con
grandes pesadumbres y no est para hacer caso de
nieras. Despus ocup su asiento, apoy los codos en la
mesa y la quijada en las manos y se qued mirando la
pared frontera con la mirada petrificada, propia de un
sufrimiento que ha llegado al lmite y ya no puede ir ms
lejos. Bajo el codo senta una cosa dura. Despus de un
gran rato cambi de postura lenta y tristemente, y cogi el
objeto, dando un suspiro. Estaba envuelto en un papel. Lo
desenvolvi. Sigui otro largo, trmulo, descomunal
suspiro, y se sinti aniquilado. Era el boliche de latn!
82

Esta ltima pluma acab de romper el espinazo del


dromedario.
CAPTULO XI

Cerca de medioda todo el pueblo fue repentinamente


electrificado por la horrenda noticia. Sin necesidad del
telgrafo -an no soado en aquel tiempo-, el cuento vol
de persona a persona, de grupo a grupo, de casa a casa,
con poco menos que telegrfica velocidad. Por supuesto,
el maestro de la escuela dio fiesta para la tarde: a todo el
pueblo le habra parecido muy extrao si hubiera obrado
de otro modo. Una navaja ensangrentada haba sido
hallada junto a la vctima, y alguien la haba reconocido
como perteneciente a Muff Potter: as corra la historia. Se
deca tambin que un vecino que se retiraba tarde haba
sorprendido a Potter lavndose en un arroyo a eso de la
una o las dos de la madrugada, y que Potter se haba
esquivado en seguida: detalles sospechosos, especialmente
el del lavado, por no ser costumbre de Muff Potter. Se
deca adems que toda la poblacin haba sido registrada
en busca del asesino (el pblico no se hace esperar en
cuanto a desentenderse de pruebas y llegar al veredicto),
pero no haban podido encontrarlo. Haba salido gente a
caballo por todos los caminos, y el sheriff tena la
seguridad de que lo cogerian antes de la noche.
Toda la poblacin marchaba hacia el cementerio. Las
congojas de Tom se disiparon, y se uni a la procesin, no
porque no hubiera preferido mil veces ir a cualquiera otro
sitio, sino porque una temerosa inexplicable fascinacin,
le arrastraba hacia all. Llegado al siniestro lugar, fue
introduciendo su cuerpecillo por entre la compacta
multitud, y vio el macabro espectculo. Le pareca que
haba pasado una eternidad desde que haba estado all
83

antes. Sinti un pellizco en un brazo. Al volverse se


encontraron sus ojos con los de Huckleberry. En seguida
miraron los dos a otra parte, temiendo que alguien hubiera
notado algo en aquel cruce de miradas. Pero todo el
mundo estaba de conversacin y no tena ojos ms que
para el cuadro trgico que tenan delante.
Pobrecillo! Pobre muchacho! Esto ha de servir de
leccin para los violadores de sepulturas. Muff Potter ir a
la horca por esto, si lo atrapan. -Tales eran los
comentarios. Y el pastor dijo: Ha sido un castigo; aqu se
ve la mano de Dios.
Tom se estremeci de la cabeza a los pies, pues acababa
de posar su mirada en la impenetrable faz de Joe el Indio.
En aquel momento la muchedumbre empez a agitarse y a
forcejear, y se oyeron gritos de Es l!, Es l!, Viene l
solo! -Quin?, quin? -preguntaron veinte voces.
-Muff Potter!
-Eh, que se ha parado! Cuidado, que da la vuelta! No le
dejis escapar!
Algunos, que estaban en las ramas de los rboles, sobre la
cabeza de Tom, dijeron que no trataba de escapar, sino que
pareca perplejo y vacilante.
-Vaya un desparpajo! -dijo un espectador'. Se conoce que
ha sentido capricho por venir y echar tranquilamente un
vistazo a su obra...; no esperaba hallarse en compaa. La
muchedumbre abri paso, y el sheriff ostentosamente,
lleg conduciendo a Potter, cogido del brazo.
Tena el citado la cara descompuesta y mostraba en los
ojos el miedo que le embargaba. Cuando le pusieron ante
el cuerpo del asesinado tembl como con perlesas y,
cubrindose la cara con las manos, rompi a llorar.
-No he sido yo, vecinos -dijo sollozando-; mi palabra de
honor que no he hecho tal cosa.
-Quin te ha acusado a ti? -grit una voz.
84

El tiro dio en el blanco. Potter levant la cara y mir en


torno con una pattica desesperanza en su mirada.
Vio a Joe el Indio, y exclam:
-Joe, Joe! T me prometiste que nunca...!
-Es esta navaja de usted? -dijo el sheriff, ponindosela de
pronto delante de los ojos. Potter se hubiera cado a no
sostenerle los dems, ayudndole a sentarse en el suelo.
Entonces dijo: Ya me deca yo que si no volva aqu y
recoga la... -Se estremeci, agit las manos inertes, con
un ademn de vencimiento, y dijo-: Dselo, Joe, dselo
todo... ya no sirve callarlo. Huckleberry y Tom se
quedaron mudos y boquiabiertos, mientras el desalmado
mentiroso iba soltando serenamente su declaracin y
esperaban a cada momento que se abrira el cielo y Dios
dejara caer un rayo sobre aquella cabeza, admirndose de
ver cmo se retrasaba el golpe. Y cuando hubo terminado
y, sin embargo, continu vivo y entero, su vacilante
impulso de romper el juramento y salvar la msera vida
del prisionero se disip por completo, porque claramente
se vea que el infame se haba vendido a Satn, y sera
fatal entrometerse en cosas pertenecientes a un ser tan
poderoso y formidable.
-Por qu no te has ido? Para qu necesitabas volver
aqu? -pregunt alguien.
-No lo pude remediar..., no lo pude remediar -gimote
Potter-. Quera escapar, pero pareca que no podia ir a
ninguna parte ms que aqu.
Joe el Indio repiti su declaracin con la misma
impasibilidad pocos minutos despus, al verificarse la
encuesta bajo juramento; y los dos chicos, viendo que los
rayos seguan an sin aparecer, se afirmaron en la creencia
de que Joe se haba vendido al demonio. Se haba
convertido para ellos en el objeto ms horrendo a
interesante que haban visto jams, y no podan apartar de
su cara los fascinados ojos. Resolvieron en su interior
85

vigilarle de noche, con la esperanza de que quiz lograsen


atisbar alguna vez a su diablico dueo y seor.

Joe ayud a levantar el cuerpo de la vctima y a cargarlo


en un carro; y se cuchiche entre la estremecida multitud...
[que la herida haba sangrado un poco! Los dos
muchachos pensaron que aquella feliz circunstancia
encaminara las sospechas hacia donde deban ir; pero
sufrieron un desengao, pues varios de los presentes
hicieron notar que ese Joe estaba a menos de una vara
cuando Muff Potter cometi el crimen.
El terrible secreto y el torcedor de la conciencia
perturbaron el sueo de Tom por ms de una sernana; y
una maana, durante el desayuno, dijo Sid:
-Das tantas vueltas en la cama y hablas tanto mientras
duermes, que me tienes despierto la mitad de la noche.
Tom palideci y baj los ojos. -Mala seal es sa -dijo
gravemente ta Polly-. Qu traes en las mientes, Tom?
-Nada. Nada, que yo sepa... -pero la mano le temblaba de
tal manera que verti el caf.
-Y hablas unas cosas! -continu Sid-. Anoche decas:
Es sangre, es sangre!, eso es! Y lo dijiste la mar de
veces. Y tambin decas: No me atormentis as..., ya lo
dir! Dirs qu? Qu es lo que ibas a decir?
El mundo daba vueltas ante Tom. No es posible saber lo
que hubiera pasado; pero, felizmente, en la cara de ta
Polly se disip la preocupacin, y sin saberlo vino en
ayuda de su sobrino.
-Chitn! -dijo-. Es ese crimen tan atroz. Tambin yo
sueo con l casi todas las noches. A veces sueo que soy
yo la que lo cometi. Mary dijo que a ella le pasaba lo
mismo. Sid pareca satisfecho. Tom desapareci de la
presencia de su ta con toda la rapidez que era posible sin
hacerla sospechosa, y desde entonces, y durante una
semana, se estuvo quejando de dolor de muelas, y por las
86

noches se ataba las mandbulas con un pauelo. Nunca


lleg a saber que Sid permaneca de noche en acecho, que
sola soltarle el vendaje y que, apoyado en un codo,
escuchaba largos ratos, y despus volva a colocarle el
pauelo en su sitio. Las angustias mentales de Tom se
fueron desvaneciendo poco a poco, y el dolor de muelas se
le hizo molesto y lo dej de lado. Si lleg Sid, en efecto, a
deducir algo de los murmullos incoherentes de Tom, se lo
guard para l. Le pareca a Tom que sus compaeros de
escuela no iban a acabar nunca de celebrar encuestas
con gatos muertos, manteniendo as vivas sus cuitas y
preocupaciones. Sid observ que Tom no haca nunca de
coronel en ninguna de esas investigaciones, aunque era
hbito suyo ponerse al frente de toda nueva empresa;
tambin not que nunca actuaba como testigo..., y eso era
sospechoso; y tampoco ech en saco roto la circunstancia
de que Tom mostraba una decidida aversin a esas
encuestas y las hua siempre que le era posible. Sid se
maravillaba, pero nada dijo. Sin embargo, hasta las
encuestas pasaron de moda al fin, y cesaron de atormentar
la cargada conciencia de Tom.
Todos los das, o al menos un da s y otro no, durante
aquella temporada de angustia, Tom, siempre alerta para
aprovechar las ocasiones, iba hasta la ventanita enrejada
de la crcel y daba a hurtadillas al asesino cuantos regalos
poda proporcionarse. La crcel era una msera covacha de
ladrillo que estaba en un fangal, al extremo del pueblo, y
no tena nadie que la guardase; verdad es que casi nunca
estaba ocupada.
Aquellas ddivas contribuan grandemente a aligerar la
conciencia de Tom. La gente del pueblo tenia muchas
ganas de emplumar a Joe el Indio y sacarlo a la vergenza,
por violador de sepulturas; pero tan temible era su fama,
que nadie quera tomar la iniciativa y se desisti de ello.
Haba l tenido muy buen cuidado de empezar sus dos
87

declaraciones con el relato de la pelea, sin confesar el robo


del cadver que le precedi, y por eso se consider lo ms
prudente no llevar el caso al tribunal por el momento.

CAPTULO XII

Una de las razones por las cuales el pensamiento de Tom


se haba ido apartando de sus ocultas cuitas era porque
haba encontrado un nuevo y grave tema en que
interesarse. Becky Thatcher haba dejado de acudir a la
escuela. Tom haba batallado con su amor propio por unos
das y trat de mandarla a paseo mentalmente; pero fue
en vano. Sin darse cuenta de ello, se encontr rondando su
casa por las noches y presa de honda tristeza. Estaba
enferma. Y si se muriese! La idea era para enloquecer. No
senta ya inters alguno por la guerra, y ni siquiera por la
piratera. La vida haba perdido su encanto y no quedaba
en ella ms que aridez. Guard en un rincn el aro y la
raqueta: ya no encontraba goce en ellos. La ta estaba
preocupada; empez a probar toda clase de medicinas en
el muchacho. Era una de esas personas que tienen la
chifladura de los especficos y de todos los mtodos
flamantes para fomentar la salud o recomponerla.
Era una inveterada experimentadora en ese ramo. En
cuanto apareca alguna cosa nueva, arda en deseos de
ponerla a prueba, no en s misma, porque ella nunca
estaba enferma, sino en cualquier persona que tuviera a
mano. Estaba suscrita a todas las publicaciones de
Salud y fraudes frenolgicos, y la solemne ignorancia
de que estaban henchidas era como oxgeno para sus
pulmones. Todas las monsergas que en ellas lea acerca de
la ventilacin, y el modo de acostarse y el de levantarse, y
qu se debe comer, y qu se debe beber, y cunto ejercicio
88

hay que hacer, y en qu estado de nimo hay que vivir, y


qu ropas debe uno ponerse, eran para ella el evangelio; y
no notaba nunca que sus peridicos salutferos del mes
corriente habitualmente echaban por tierra todo lo que
haban recomendado el mes anterior. Su sencillez y su
buena fe la hacan una vctima segura. Reuna todos sus
peridicos y sus medicamentos charlatanescos, y as,
armada contra la muerte, iba de un lado para otro en su
cabalgadura espectral, metafricamente hablando, y
llevaba el infierno tras ella. Pero jams se le ocurri la
idea de que no era ella un ngel consolador y un blsamo
de Gilead, disfrazado, para sus vecinos dolientes.
El tratamiento de agua era a la sazn cosa nueva, y el
estado de debilidad de Tom fue para la ta un don de la
Providencia. Sacaba al muchacho al rayar el da, le pona
en pie bajo el cobertizo de la lea y lo ahogaba con un
diluvio de agua fra; le restregaba con una toalla como una
lima, y como una lima lo dejaba; lo enrollaba despus en
una sbana mojada y lo meta bajo mantas, hacindole
sudar hasta dejarle el alma limpia, y las manchas que
tena en ella le salan por los poros, como deca Tom. Sin
embargo, y a pesar de todo, estaba el muchacho cada vez
ms taciturno y plido y decado. La ta aadi baos
calientes, baos de asiento, duchas y zambullidas. El
muchacho sigui tan triste como un fretro. Comenz
entonces a ayudar al agua con gachas ligeras como
alimento, y sinapismos. Calcul la cabida del muchacho
como la de un barril, y todos los das lo llenaba hasta el
borde con panaceas de curandero.
Tom se haba hecho ya para entonces insensible a las
persecuciones. Esta fase llen a la anciana de
consternacin. Haba que acabar con aquella
indiferencia a toda costa. Oy hablar entonces por
primera vez del matadolores. Encarg en el acto una
buena remesa. Lo prob y se qued extasiada. Era
89

simplemente fuego en forma lquida. Abandon el


tratamiento de agua y todo lo dems y puso toda su fe en
el matadolores. Administr a Tom una cucharadita llena
y le observ con profunda ansiedad para ver el resultado.
Al instante se calmaron todas sus aprensiones y recobr la
paz del alma: la indiferencia se hizo aicos y
desapareci al punto. El chico no poda haber mostrado
ms intenso y desaforado inters si le hubiera puesto una
hoguera debajo.
Tom sinti que era ya hora de despertar: aquella vida
poda ser todo lo romntica que convena a su estado de
nimo, pero iba teniendo muy poco de sentimentalismo y
era excesiva y perturbadoramente variada. Medit, pues,
diversos planes para buscar alivio, y finalmente dio en
fingir que le gustaba el matadolores. Lo peda tan a
menudo que lleg a hacerse insoportable, y la ta acab
por decirle que tomase l mismo lo que tuviera en gana y
no la marease ms. Si hubiese sido Sid no hubiera ella
tenido ninguna suspicacia que alterase su gozo; pero como
se trataba de Tom, vigil la botella clandestinamente.
Se convenci as de que, en efecto, el medicamento
disminua; pero no se le ocurri pensar que el chico estaba
devolviendo la salud, con l, a una resquebrajadura que
haba en el piso de la sala. Un da estaba Tom en el acto de
administrar la dosis a la grieta, cuando el gato amarillo de
su ta lleg ronroneando, con los ojos vidos fijos en la
cucharilla y mendigando para que le diesen un poco. Tom
dijo:
-No lo pidas, a menos que lo necesites, Perico. Pero Perico
dej ver que lo necesitaba.
-Ms te vale estar bien seguro. Perico estaba seguro.
-Pues t lo has pedido, voy a drtelo, para que no creas
que es tacaera; pero si luego ves que no te gusta no
debes echar la culpa a nadie ms que a ti.
90

Perico asinti: as es que Tom le hizo abrir la boca y le


verti dentro el matadolores. Perico salt un par de
veces en el aire, exhal en seguida un salvaje grito de
guerra y se lanz a dar vueltas y vueltas por el cuarto,
chocando contra los muebles, volcando tiestos y causando
general estrago. Despus se irgui sobre las patas traseras
y danz alrededor, en un frenes de deleite, con la cabeza
cada sobre el hombro y proclamando a voces su
desaforada dicha. March en seguida, disparado, por toda
la casa, esparciendo el caos y la desolacin en su camino.
La ta Polly entr a tiempo de verle ejecutar unos dobles
saltos mortales, lanzar un formidable hurra! final, y salir
volando por la ventana llevndose con l lo que quedaba
de los tiestos. La anciana, se qued petrificada por el
asombro, mirando por encima de los lentes; Tom, tendido
en el suelo, descoyuntado de risa.
-Tom, qu es lo que le pasa a ese gato?
-No lo s, ta -balbuce el muchacho.
-Nunca he visto cosa igual. Qu le habr hecho ponerse
de ese modo?
-De veras que no lo s, ta; los gatos siempre se ponen de
ese modo cuando lo estn pasando bien.
-Se ponen as? No es cierto?
Haba algo en el tono de esta pregunta que escam a Tom.
-S, ta. Vamos, me parece a m.
-Te parece?
-S, seora.
La anciana estaba agachada, y Tom la observaba con
inters, avivado por cierta ansiedad. Cuando divin por
donde iba ya era demasiado tarde. El mango de la
cucharilla delatora se vea por debajo de las faldas de la
cama. Tom parpade y baj los ojos. La ta Polly lo
levant del suelo por el acostumbrado agarradero, la oreja,
y le dio un fuerte papirotazo en la cabeza con el dedal.
91

-Y ahora, dgame usted: Por qu ha tratado a ese pobre


animal de esa manera?
-Lo hice de pura lstima..., porque no tiene tas.
-Porque no tiene tas! Simple! Qu tiene que ver con
eso?
-La mar. Porque si hubiera tenido una ta, le hubiera
quemado vivo ella misma! Le hubiera asado las entraas
hasta que las echase fuera, sin darle ms lstima que si
fuera un ser humano.
La ta Polly sinti de pronto la angustia del
remordimiento. Eso para poner la cosa bajo una nueva luz:
lo que era crueldad para un gato, podia tambin ser
crueldad para un chico. Comenz a enternecerse; senta
pena. Se le humedecieron los ojos; puso la mano sobre la
cabeza de Tom y dijo dulcemente:
-Ha sido con la mejor intencin, Tom. Y adems, hijo, te
ha hecho bien.
Tom levant los ojos y la mir a la cara con un
imperceptible guio de malicia asomando a travs de su
gravedad:
Ya s que lo hiciste con la mejor intencin, ta, y lo mismo
me ha pasado a m con Perico. Tambin a l le ha hecho
bien: no le he visto nunca dar vueltas con tanta soltura.
-Anda, vete de aqu antes de que me hagas enfadar de
nuevo! Y trata de ver si puedes ser bueno por una vez, y
no necesitas tomar ya ms medicina.
Tom lleg a la escuela antes de la hora. Se haba notado
que ese hecho, tan desusado, se vena repitiendo de algn
tiempo atrs. Y aquel da, como tambin, en los anteriores,
se qued por los alrededores de la puerta del patio, en vez
de jugar con sus compaeros. Estaba malo, segn deca, y
su aspecto lo confirmaba. Aparent que estaba mirando en
todas direcciones menos en la que realmente miraba:
carretera abajo. A poco aparecio a la vista Jeff Thatcher, y
a Tom se le ilumin el semblante; mir un momento y
92

apart la vista compungido. Cuando Jeff Thatcher lleg,


Tom se le acerc y fue llevando hbilmente la
conversacin para darle motivo de decir algo a Becky;
pero el atolondrado rapaz no vio el cebo. Tom sigui en
acecho, lleno de esperanza cada vez que una falda
revoloteaba a lo lejos, y odiando a su propietaria cuando
vea que no era la que esperaba. Al fin cesaron de aparecer
faldas, y cay en desconsolada murria. Entr en la escuela
vaca y se sent a sufrir. Una falda ms penetr por la
puerta del patio, y el corazn le peg un salto. Un instante
despus estaba Tom fuera y lanzado a la palestra como un
indio bravo: rugiendo, rindose, persiguiendo a los chicos,
saltando la valla a riesgo de perniquebrarse, dando
volteretas, quedndose en equilibrio con la cabeza en el
suelo, y en suma, haciendo todas las heroicidades que
podia concebir, y sin dejar ni un momento,
disimuladamente, de observar si Becky le vea. Pero no
pareca que ella se diese cuenta; no mir ni una sola vez.
Era posible que no hubiera notado que estaba l all?
Traslad el campo de sus hazaas a la inmediata vecindad
de la nia: lleg lanzando el grito de guerra de los indios,
arrebat a un chico la gorra y la tir al tejado de la
escuela, atropell por entre un grupo de muchachos,
tumbndolos cada uno por su lado, se dej caer de bruces
delante de Becky, casi hacindola vacilar. Y ella volvi la
espalda, con la nariz respingada, y Tom le oy decir:
Puff! Algunos se tienen por muy graciosos...; siempre
presumiendo!
Sinti Tom que le ardan las mejillas. Se puso en pie y se
escurri fuera, abochornado y abatido.
93

CAPTULO XIII

Tom se decidi entonces. Estaba desesperado y sombro.


Era un chico, se deca, abandonado de todos y a quien
nadie quera: cuando supieran al extremo a que le haban
llevado, tal vez lo deploraran. Haba tratado de ser bueno
y obrar derechamente, pero no le dejaban. Puesto que lo
nico que queran era deshacerse de l, que fuera as. S,
le haban forzado al fin: llevara una vida de crmenes. No
le quedaba otro camino.
Para entonces ya se haba alejado del pueblo, y el taido
de la campana de la escuela, que llamaba a la clase de la
tarde, son dbilmente en su odo. Solloz pensando que
ya no volvera a or aquel toque familiar nunca jams. No
tena l la culpa; pero puesto que se le lanzaba a la fuerza
en el ancho mundo, tena que someterse...; aunque los
perdonaba. Entonces los sollozos se hicieron ms
acongojados y frecuentes.
Precisamente en aquel instante se encontr a su amigo del
alma Joe Harper, torva la mirada y, sin duda alguna,
alimentando en su pecho alguna grande y tenebrosa
resolucin. Era evidente que se juntaban all
dos almas, pero un solo pensamiento. Tom, limpindose
las lgrimas con la manga, empez a balbucear algo
acerca de una resolucin de escapar a los malos tratos y
falta de cario en su casa, lanzndose a errar por el
mundo, para nunca volver, y acab expresando la
esperanza de que Joe no le olvidara.
94

Pero pronto se trasluci que sta era la misma splica que


Joe iba a hacer en aquel momento a Tom. Le haba
azotado su madre por haber goloseado una cierta crema
que jams haba entrado en su boca y cuya existencia
ignoraba. Claramente se vea que su madre estaba cansada
de l, y que quera que se fuera; y si ella lo quera as, no
le quedaba otro remedio que sucumbir.
Mientras seguan su paso condolindose, hicieron un
nuevo pacto de ayudarse mutuamente y ser hemanos y no
separarse hasta que la muerte los librase de sus cuitas.
Despus empezaron a trazar sus planes. Joe se inclinaba a
ser anacoreta y vivir de mendrugos en una remota cueva, y
morir, con el tiempo, de fro, privaciones y penas; pero
despus de or a Tom reconoci que haba ventajas
notorias en una vida consagrada al crimen y se avino a ser
pirata.
Tres millas aguas abajo de San Petersburgo, en un sitio
donde el Misisip tena ms de una milla de ancho, haba
una isla larga, angosta y cubierta de bosque con una barra
muy somera en la punta ms cercana y que pareca
excelente para base de operaciones. No estaba habitada; se
hallaba del lado de all del ro, frente a una densa selva
casi desierta. Eligieron, pues, aquel lugar, que se llamaba
Isla de Jackson. Qnines iban a ser las vctimas de sus
pirateras, era un punto en el que no pararon mientes.
Despus se dedicaron a la caza de Huckleberry Finn, el
cual se les uni, desde luego, pues todas las profesiones
eran iguales para l: le era indiferente. Luego se
separaron, conviniendo en volver a reunirse en un paraje
solitario, en la orilla del ro, dos millas ms arriba del
pueblo, a la hora favorita, esto es, a medianoche.
Haba all una pequea balsa de troncos que se proponan
apresar. Todos ellos traeran anzuelos y tanzas y las
provisiones que pudieron robar, de un modo tenebroso y
secreto, como convena a gentes fuera de la ley; y aquella
95

misma tarde todos se proporcionaron el delicioso placer


de esparcir la noticia de que muy pronto todo el pueblo iba
a or algo gordo. Y a todos los que recibieran esa vaga
confidencia se les previno que deban no decir nada y
aguardar.
A eso de medianoche lleg Tom con un jamn cocido y
otros pocos vveres, y se detuvo en un pequeo acantilado
cubierto de espesa vegetacin, que dominaba el lugar de la
cita. El cielo estaba estrellado y la noche tranquila. El
grandioso ro susurraba como un ocano en calma. Tom
escuch un momento, pero ningn ruido turbaba la
quietud. Dio un largo y agudo silbido. Otro silbido se oy
debajo del acantilado.
Tom silb dos veces ms, y la seal fue contestada del
mismo modo. Despus se oy una voz sigilosa:
-Quin vive?
-Tom Sawyer el Tenebroso Vengador de la Amrica
Espaola! Quin sois vosotros?
-Huck Finn el Manos Rojas, y Joe Horper el Terror de los
Mares. (Tom les haba provisto de esos ttulos, sacados de
su literatura favorita.)
-Bien est; decid la contrasea.
Dos voces broncas y apagadas murmuraron, en el misterio
de la noche, la misma palabra espeluznante:
SANGRE!
Entonces Tom dej deslizarse el jamn, por el acantilado
abajo y sigui l detrs, dejando en la aspereza del camino
algo de ropa y de su propia piel. Haba una cmoda senda
a lo largo de la orilla y bajo el acantilado, pero le faltaba la
ventaja de la dificultad y el peligro, tan apreciables para
un pirata.
El Terror de los Mares haba trado una hoja de tocino y
lleg aspeado bajo su pesadumbre. Finn el de las Manos
Rojas haba hurtado una cazuela y buena cantidad de hoja
de tabaco a medio curar y haba aportado adems algunas
96

mazorcas para hacer con ellas pipas. Pero ninguno de los


piratas fumaba o masticaba tabaco ms que l. El
Tenebroso Vengador dijo que no era posible lanzarse a las
aventuras sin llevar fuego.
Era una idea previsora: en aquel tiempo apenas se
conocan los fsforos. Vieron un rescoldo en una gran
almada, cien varas ro arriba, y fueron sigilosamente all y
se apoderaron de unos tizones. Hicieron de ello una
imponente aventura, murmurando chist! a cada paso y
parndose de repente con un dedo en los labios, llevando
las manos en imaginarias empuaduras de dagas y dando
rdenes, en voz temerosa y baja, de si el enemigo se
mova, hundrselas hasta las cachas, porque los
muertos no hablan. Saban de sobra que los tripulantes de
la almada estaban en el pueblo abastecindose, o de
zambra y bureo; pero eso no era bastante motivo para que
no hicieran la cosa a estilo piratesco.
Poco despus desatracaban la balsa, bajo el mando de
Tom, con Huck en el remo de popa y Joe en el de proa.
Tom iba erguido en mitad de la embarcacin, con los
brazos cruzados y la frente sombra, y daba las rdenes
con bronca a imperiosa voz.
-Cete al viento!... No guiar, no guiar!... Una cuarta
a barlovento!...
Como los chicos no cesaban de empujar la balsa hacia el
centro de la corriente, era cosa entendida que esas rdenes
se daban slo por el buen parecer y sin que significasen
absolutamente nada.
-Qu aparejo lleva?
-Gavias, juanetes y foque.
-Larga las monterillas! Que suban seis de vosotros a las
crucetas!... Templa las escotas!... Todo a babor! Firme!
La balsa traspas la fuerza de la corriente, y los
muchachos enfilaron hacia la isla, manteniendo la
direccin con los remos. En los tres cuartos de hora
97

siguientes apenas hablaron palabra. La balsa estaba


pasando por delante del lejano pueblo. Dos o tres
lucecillas parpadeantes sealaban el sitio donde yaca,
durmiendo plcidamente, ms all de la vasta extensin de
agua tachonada de reflejos de estrellas, sin sospechar el
tremendo acontecimiento que se preparaba. El Tenebroso
Vengador permaneca an con los brazos cruzados,
dirigiendo una ltima mirada a la escena de sus pasados
placeres y de sus recientes desdichas, y sintiendo que
ella no pudiera verle en aquel momento, perdido en el
proceloso mar, afrontando el peligro y la muerte con
impvido corazn y caminando hacia su perdicin con una
amarga sonrisa en los labios. Poco le costaba a su
imaginacin trasladar la Isla de Jackson ms all de la
vista del pueblo; as es que lanz su ltima mirada con
nimo a la vez desesperado y satisfecho. Los otros piratas
tambin estaban dirigiendo ltimas miradas y tan largas
fueron que estuvieron a punto de dejar que la corriente
arrastrase la balsa fuera del rumbo de la isla. Pero notaron
el peligro a tiempo y se esforzaron en evitarlo.
Hacia las dos de la maana la embarcacin var en la
barra, a doscientas varas de la punta de la isla, y sus
tripulantes estuvieron vadeando entre la balsa y la isla
hasta que desembarcaron su cargamento. Entre los
pertrechos haba una vela decrpita, y la tendieron sobre
un cobijo, entre los matorrales, para resguardar las
provisiones. Ellos pensaban dormir al aire libre cuando
hiciera buen tiempo, como corresponda a gente
aventurera.
Hicieron una hoguera al arrimo de un tronco cado a poca
distancia de donde comenzaban las densas umbras del
bosque; guisaron tocino en la sartn, para cenar, y
gastaron la mitad de la harina de maz que haban llevado.
Les pareca cosa grande estar all de orga, sin trabas, en la
selva virgen de una isla desierta a inexplorada, lejos de
98

toda humana morada, y se prometan que no volveran


nunca a la civilizacin. Las llamas se alzaron iluminando
sus caras, y arrojaban su fulgor rojizo sobre las
columnatas del templo de rboles del bosque y sobre el
coruscante follaje y los festones de las plantas trepadoras.
Cuando desapareci la ltima sabrosa lonja de tocino y
devoraron la racin de borona, se tendieron sobre la
hierba, rebosantes de felicidad. Fcil hubiera sido buscar
sitio ms fresco, pero no se queran privar de un detalle
tan romntico como la abrasadora fogata del campamento.
-No es esto cosa rica? -dijo Joe.
-De primera -contest Tom.
-Qu diran los chicos si nos viesen?
-Decir? Se moriran de ganas de estar aqu. Eh, Huck?
-Puede que s -dijo Huckleberry-; a m, al menos, me va
bien, no necesito cosa mejor. Casi nunca tengo lo que
necesito de comer..., y adems, aqu no pueden venir y
darle a uno de patadas y no dejarle en paz.
-Es la vida que a m me gusta -prosigui Tom-: no hay que
levantarse de la cama temprano, no hay que ir a la escuela,
ni que lavarse, ni todas esas malditas boberas. Ya ves,
Joe, un pirata no tiene nada que hacer cuando est en
tierra; pero un anacoreta tiene que rezar una atrocidad y no
tiene ni una diversion, porque siempre est solo.
-Es verdad -dijo Joe-, pero no haba pensado bastante en
ello, sabes? Quiero mucho ms ser un pirata, ahora que
ya he hecho la prueba.
-Tal vez -dijo Tom- a la gente no le da mucho por los
anacoretas en estos tiempos, como pasaba en los
antiguos; pero un pirata es siempre muy bien mirado. Y
los anacoretas tienen que dormir siempre en los sitios ms
duros que pueden encontrar, y se ponen arpillera y cenizas
en la cabeza, y se mojan si llueve, y...
-Para qu se ponen arpilleras y ceniza en la cabeza?
-pregunt Huck-
99

-No s. Pero tienen que hacerlo. Los anacoretas siempre


hacen eso. T tendras que hacerlo si lo fueras.
-Un cuerno hara yo! -dijo Huck.
-Pues qu ibas a hacer?
-No s; pero eso no.
-Pues tendras que hacerlo, Huck. Cmo te ibas a arreglar
si no?
-Pues no lo aguantara. Me escapara.
-Escaparte? Vaya una porquera de anacoreta que ibas a
ser t! [Sera una vergenza! Manos Rojas no contest por
estar en ms gustosa ocupacin. Haba acabado de
agujerear una mazorca, y, clavando en ella un tallo hueco
para servir de boquilla, la llen de tabaco y apret un
ascua contra la carga, lanzando al aire una nube de humo
fragante. Estaba en la cspide del solaz voluptuoso. Los
otros piratas envidiaban aquel vicio majestuoso y
resolvieron en su interior adquirirlo en seguida. Huck
pregunt:
-Qu es lo que tienen que hacer los piratas?
-Pues pasarlo en grande...; apresar barcos y quemarlos, y
coger el dinero y enterrarlo en unos sitios espantosos, en
su isla; y matar a todos los que van en los barcos...: les
hacen pasear la tabla.
Y se llevan.las mujeres a la isla-dijo Joe-; no matan a las
mujeres.
-No -asinti Tom-; no las matan: son demasiado nobles. Y
las mujeres son siempre preciossimas, adems.
-Y que no llevan trajes de lujo!... Ca! Todos de plata y
oro y diamantes -aadi Joe con entusiasmo.
-Quin? -dijo Huck.
-Pues los piratas.
Huck ech un vistazo lastimero a su indumento.
-Me parece que yo no estoy vestido propiamente para un
pirata -dijo, con pattico desconsuelo en la voz-; pero no
tengo ms que esto.
100

Pero los otros le dijeron que los trajes lujosos lloveran a


montones en cuanto empezasen sus aventuras.
Le dieron a entender que sus mseros pingos bastaran
para el comienzo, aunque era costumbre que los piratas
opulentos debutasen con un guardarropa adecuado.
Poco a poco fue cesando la conversacin y se iban
cerrando los ojos de los solitarios. La pipa se escurri de
entre los dedos de Manos Rojas y se qued dormido con el
sueo del que tiene la conciencia ligera y el cuerpo
cansado. El Terror de los Mares y el Tenebroso Vengador
de la Amrica Espaola no se durmieron tan fcilmente.
Recitaron sus oraciones mentalmente y tumbados, puesto
que no haba all nadie que los obligase a decirlas en voz
alta y de rodillas; verdad es que estuvieron tentados a no
rezar, pero tuvieron miedo de ir tan lejos como todo eso,
por si llamaban sobre ellos un especial y repentino rayo
del cielo. Poco despus se cernan sobre el borde mismo
del sueo, pero sobrevino un intruso que no les dej caer
en l: era la conciencia. Empezaron a sentir un vago temor
de que se haban portado muy mal escapando de sus casas;
y despus, se acordaron de los comestibles robados, y
entonces comenzaron verdaderas torturas.
Trataron de acallarlas recordando a sus conciencias que
haban robado antes golosinas y manzanas docenas de
veces; pero la conciencia no se aplacaba con tales
sutilezas. Les pareca que, con todo, no haba medio de
saltar sobre el hecho inconmovible de que apoderarse de
golosinas no era ms que tomar, mientras que llevarse
jamn y tocinos y cosas por el estilo era, simple y
sencillamente, robar y haba contra eso un
mandamiento en la Biblia. Por es resolvieron en su fuero
interno que, mientras permaneciesen en el oficio, sus
pirateras no volveran a envilecerse con el crimen del
robo. Con esto la conciencia les concedi una tregua, y
101

aquellos raros a inconsecuentes piratas se quedaron


pacficamente dormidos.

CAPTULO XIV

Cuando Tom despert a la maana siguiente se pregunt


dnde estaba. Se incorpor, frotndose los ojos, y se dio
cuenta al fin. Era el alba gris y fresca, y producan una
deliciosa sensacin de paz y reposo la serena calma en que
todo yaca y el silencio de los bosques. No se mova una
hoja; ningn ruido osaba perturbar el gran recogimiento
meditativo de la Naturaleza. Gotas de roco temblaban en
el follaje y en la hierba. Una capa de ceniza cubra el
fuego y una tenue espiral de humo azulado se alzaba,
recta, en el aire.
Joe y Huck dorman an. Se oy muy lejos en el bosque el
canto de un pjaro; otro le contest. Despus se percibi el
martilleo de un picamaderos. Poco a poco el gris indeciso
del amanecer fue blanqueando, y al propio tiempo los
sonidos se multiplicaban y la vida surga. La maravilla de
la Naturaleza sacudiendo el sueo y ponindose al trabajo
se mostr ante los ojos del muchacho meditabundo. Una
diminuta oruga verde lleg arrastrndose sobre una hoja
llena de roco, levantando dos tercios de su cuerpo en el
aire de tiempo en tiempo, y como olisqueando en derredor
para luego proseguir su camino, porque estaba
midiendo, segn dijo Tom; y cuando el gusano se
dirigi hacia l espontneamente, el muchacho sigui
sentado, inmvil como una estatua, con sus esperanzas en
vilo o cadas segn que el animalito siguiera viniendo
hacia l o pareciera inclinado a irse a cualquier otro sitio;
y cuando, al fin, la oruga reflexion, durante un momento
102

angustioso, con el cuerpo enarcado en el aire, y despus


baj decididamente sobre una pierna de Tom y emprendi
viaje por ella, el corazn le brinc de alegra porque
aquello significaba que iba a recibir un traje nuevo: sin
sombra de duda, un deslumbrante uniforme de pirata.
Despus apareci una procesin de hormigas, procedentes
de ningn sitio particular, y se afanaron en sus varios
trabajos; una de ellas pas forcejeando virilmente con una
araa muerta, cinco veces mayor que ella, en los brazos, y
la arrastr verticalmente por un tronco arriba. Una
monjita, con lindas motas oscuras, trep la vertiginosa
altura de una hierba, y Tom se inclin sobre ella y le dijo:
Monjita, monjita, a tu casa vuela...
En tu casa hay fuego, tus hijos se queman; y la monjita
levant el vuelo y march a enterarse; lo cual no
sorprendi al muchacho, porque saba de antiguo cun
crdulo era aquel insecto en materia de incendios, y se
haba divertido ms de una vez a costa de su simplicidad.
Un escarabajo lleg despus, empujando su pelota con
enrgica tozudez, y Tom le toc con el dedo para verle
encoger las patas y hacerse el muerto. Los pjaros
armaban ya una bulliciosa
algaraba. Un pjaro-gato, el mismo de los bosques del
Norte, se par en un rbol, sobre la cabeza de Tom, y
empez a imitar el canto de todos sus vecinos con un loco
entusiasmo; un gayo chilln se abati como una
llamarada azul y relampagueante y se detuvo sobre una
rama, casi al alcance de Tom; torci la cabeza a uno y otro
lado, y mir a los intrusos con ansiosa curiosidad. Una
ardilla gris y un zorro- ardilla pasaron inquietos y veloces,
sentndose de cuando en cuando a charlar y examinar a
los muchachos, porque no haban visto nunca,
probablemente, un ser humano y apenas saban si temerle
o no. Toda la naturaleza estaba para entonces despierta y
activa; los rayos del sol se introducan como rectas lanzas
103

por entre el tupido follaje y algunas mariposas llegaron


revoloteando.
Tom despert a los otros dos piratas, y los tres echaron a
correr dando gritos y en un instante estaban en pelota,
persiguindose y saltando unos sobre otros en el agua
limpia y poco profunda de blanqusima arena.
No sintieron nostalgia alguna por el pueblo, que dormitaba
a lo lejos, ms all de la majestuosa planicie lquida. Una
corriente errabunda o una ligera crecida del ro se haba
llevado la balsa; pero se congratulaban de ello, puesto que
su prdida era algo as como quemar el puente entre ellos
y la civilizacin.
Volvieron al campamento frescos y vigorizados, locos de
contentos y con un hambre rabiosa, y en seguida
reanimaron el fuego y se levantaron las llamas de la
hoguera. Huck descubri un manantial de agua clara y
fresca muy cerca de all; hicieron vasos de nickory y
vieron que el agua, con tal selvtico procedimiento, poda
reemplazar muy bien el caf. Mientras Joe cortaba lonjas
de tocino para el desayuno, Tom y Huck le dijeron que
esperase un momento, se fueron a un recodo prometedor
del ro y echaron los aparejs de pesca. Al instante se
colmaron sus esperanzas. Joe no haba an tenido tiempo
para impacientarse cuando ya estaban los otros de vuelta y
con un par de hermosas percas, un pez-gato y otros
pescados peculiares del Misisip, mantenimiento sobrado
para toda una familia. Frieron los peces con el tocino, y se
maravillaron de que nunca haban probado peces tan
exquisitos. No saban que el pescado de agua dulce es
mejor cuanto antes pase del agua a la sartn; y tampoco
reflexionaron en la calidad de la salsa
en que entran el dormir al aire libre, el ejercicio, el bao y
una buena proporcin de hambre.
Despus del desayuno se tendieron a la sombra, mientras
Huck se regodeaba con una pipa, y despus echaron a
104

andar a travs del bosque, en viaje de exploracin. Vieron


que la isla tena tres millas de largo por un cuarto de
anchura y que la orilla del ro ms cercana slo estaba
separada por un estrecho canal que apenas tena doscientas
varas de ancho. Tomaron un bao por hora, as es que era
ya cerca de media tarde cuando regresaron al
campamento. Tenan demasiado apetito para entretenerse
con los peces, pero almorzaron esplndidamente con
jamn, y despus se volvieron a echar en la sombra para
charlar. Pero no tard la conversacin en desanimarse y al
cabo ces por completo. La quietud, la soledad que
transpiraban los bosques, la sensacin de soledad,
empezaron a gravitar sobre sus espritus. Se quedaron
pensativos. Una especie de vago a indefinido anhelo se
apoderaba de ellos. A poco tomaba forma ms precisa: era
nostalgia de sus casas, en embrin. Hasta Huck el de las
Manos Rojas se acordaba de sus quicios de puertas y de
sus barricas vacas. Pero todos se avergonzaban de su
debilidad y ninguno tena arrestos para decir lo que
pensaba.
Por algn tiempo haban notado, vagamente, un ruido
extrao en la distancia, como a veces percibimos el tictac
de un reloj sin darnos cuenta precisa de ello. Pero despus
el ruido misterioso se hizo ms pronunciado y se impuso a
la atencin. Los muchachos se incorporaron mirndose
unos a otros y se pusieron a escuchar. Hubo un prolongado
silencio, profundo, no interrumpido: despues, un sordo y
medroso trueno lleg al ras del agua, desde la lejana.
-Qu ser? -dijo Joe, sin aliento.
-Qu ser? -repiti Tom en voz baja.
-Eso no es un trueno -dijo Huck, alarmado-, porque el
trueno...
-Chist! -dijo Tom-. Escucha. No hablis.
Escucharon un rato, que les pareci interminable, y
despus el mismo sordo fragor turb el solemne silencio.
105

-Vamos a ver lo que es!


Se pusieron en pie de un salto y corrieron hacia la orilla en
direccin al pueblo. Apartaron las matas y arbustos y
miraron a lo lejos, sobre el ro. La barca de vapor estaba
una milla ms abajo del pueblo, dejndose arrastrar por la
corriente. Su ancha cubierta pareca llena de gente. Haba
muchos botes bogando de aqu para all o dejndose llevar
por el ro prximos a la barca; pero los muchachos no
podan discernir qu hacan los que los tripulaban. En
aquel momento una gran bocanada de humo blanco sali
del costado de la barca, y segn se iba esparciendo y
elevndose como una perezosa nube el mismo sordo y
retumbante ruido lleg a sus odos.
-Ya s lo que es! -exclam Tom-. Uno que se ha ahogado.
-Eso es -dijo Huck-; eso mismo hicieron el verano pasado
cuando se ahog Bill Turner; tiran un caonazo encima
del ro y eso hace salir a flote al cuerpo. S; y tambin
echan hogazas de pan con azogue dentro, y las ponen
sobre el agua, y van y donde hay algn ahogado se quedan
paradas encima.
-S, ya he odo eso -dijo Joe-. Qu ser lo que hace al pan
detenerse?
-A m se me figura -dijo Tom- que no es tanto cosa del pan
mismo como de lo que dicen al botarlo al agua.
-Pero si no le dicen nada! -replic Huck-. Les he visto
hacerlo, y no dicen palabra.
-Es raro -dijo Tom-. Puede ser que lo digan para sus
adentros. Por supuesto que s. A cualquiera se le ocurre.
Los otros dos convinieron en que no faltaba razn en lo
que Tom deca, pues no se puede esperar que un pedazo de
pan ignorante, no instruido ni aleccionado por un conjuro,
se conduzca de manera muy inteligente cuando se le enva
en misin de tanta importancia.
-Lo que yo dara por estar ahora all! -exclam Joe.
106

Y yo tambin -dijo Huck-. Dara una mano por saber


quin ha sido.
Continuaron escuchando sin apartar los ojos de all. Una
idea reveladora fulgur en la mente de Tom, y ste
exclam:
-Chicos! Ya s quin se ha ahogado! Somos nosotros!
Se sintieron al instante hroes. Era una gloriosa apoteosis.
Los echaban de menos, vestan de luto por ellos; se
acongojaban todos y se vertan lgrimas por su causa;
haba remordimientos de conciencia por malos tratos
infligidos a los pobres chicos a intiles y tardos
arrepentimientos; y lo que vala ms an: eran la
conversacin de todo el pueblo y la envidia de todos los
muchachos, al menos por aquella deslumbradora
notoriedad. Cosa rica. Vala la pena ser pirata, despus de
todo.
Al oscurecer volvi el vapor a su ordinaria ocupacin y
los botes desaparecieron. Los piratas regresaron al
campamento. Estaban locos de vanidad por su nueva
grandeza y por la gloriosa conmocin que haban causado.
Pescaron, cocinaron la cena y dieron cuenta de ella, y
despus se pusieron a adivinar lo que en el pueblo se
estara pensando de ellos y las cosas que se diran; y las
visiones que se forjaban de la angustia pblica eran gratas
y halagadoras para contemplarlas desde su punto de vista.
Pero cuando quedaron envueltos en las tinieblas de la
noche ces poco a poco la charla, y permanecieron
mirando el fuego, con el pensamiento vagando lejos de
all. El entusiasmo haba desaparecido, y Tom y Joe no
podan apartar de su mente la idea de ciertas personas que
all en sus casas no se estaban solazando con aquel
gustoso juego tanto como ellos. Surgan recelos y
aprensiones; se sentan intranquilos y descontentos; sin
darse cuenta, dejaron escapar algn suspiro. Al fin Joe,
tmidamente, les tendi un disimulado anzuelo para ver
107

cmo los otros tomaran la idea de volver a la


civilizacin... no ahora precisamente, pero...
Tom lo abrum con sarcasmos. Huck, como an no haba
soltado prenda, se puso del lado de Tom, y el vacilante se
apresur a dar explicaciones, y se dio por satisfecho con
salir del mal paso con las menos manchas posibles, de
casero y apocado, en su fama. La rebelin quedaba
apaciguada por el momento.
Al cerrar la noche, Huck empez a dar cabezadas y a
roncar despus; Joe le sigui. Tom permaneci
echado de codos por algn tiempo, mirando fijamente a
los otros dos. Al fin, se puso de rodillas en gran
precaucin y empez a rebuscar por la hierba a la
oscilante claridad que despeda la hoguera. Cogi y
examin varios trozos de la corteza enrollada, blanca y
delgada del sicomoro, y escogi dos que al parecer le
acomodaban. Despus se agach junto al fuego y con gran
trabajo escribi algo en cada uno de ellos con su
inseparable tejo. Uno lo enroll y se lo meti en el bolsillo
de la chaqueta; el otro lo puso en la gorra de Joe,
apartndola un poco de su dueo. Y tambin puso en la
gorra ciertos tesoros muchachiles de inestimable valor,
entre ellos un trozo de tiza, una pelota de goma, tres
anzuelos y una canica de la especie conocida como de
cristal de verd. Despus sigui andando en puntillas,
con gran cuidado, por entre los rboles, hasta que juzg
que no podra ser odo, y entonces ech a correr en
direccin al banco de arena.
108

CAPTULO XV

Pocos minutos despus Tom estaba metido en el agua


somera de la barra, vadeando hacia la ribera de Illinois.
Antes de que le llegase a la cintura ya estaba a la mitad del
canal. La corriente no le permita ya seguir andando, y se
ech a nadar, seguro de s mismo, las cien varas que an le
faltaban. Nadaba sesgando la corriente, aun si sta le
arrastraba ms abajo de lo que l esperaba. Sin embargo,
alcanz la costa al fin, y se dej llevar del agua por la
orilla hasta que encontr un sitio bajo y sali a tierra. Se
meti la mano en el bolsillo: all segua el trozo de
corteza, y, tranquilo sobre este punto, se puso en marcha, a
travs de los bosques, con la ropa chorreando. Poco antes
de las diez lleg a un lugar despejado, frente al pueblo, y
vio la barca fondeada al abrigo de los rboles y del
terrapln que formaba la orilla. Todo estaba tranquilo bajo
las estrellas parpadeantes. Baj gateando por la cuesta, ojo
avizor; se desliz en el agua, dio tres o cuatro brazadas y
se encaram al bote que haca oficio de chinchorro, a popa
de la barca. Se agazap bajo las bancadas, y all esper,
recobrando aliento. Poco despus son la campana
cascada y una voz dio la orden de desatracar.
Transcurrieron unos momentos, y el bote se puso en
marcha remolcado, con la proa alzndose sobre los
remolinos de la estela que dejaba la barca: el viaje haba
empezado, y Tom pensaba satisfecho que era la ltima
travesa de aquella noche. Al cabo de un cuarto de hora,
que pareca eterno, las ruedas se pararon, y Tom se ech
por la borda del bote al agua y nad en la oscuridad hacia
109

la-orilla, tomando tierra unas cincuenta varas ms abajo,


fuera de peligro de posibles encuentros. Fue corriendo por

callejas poco frecuentadas, a instantes despus lleg a la


valla trasera de su casa. Salv el obstculo y trep hasta la
ventana de la salita, donde se vea luz. All estaban la ta
Polly, Sid, Mary y la madre de Joe Harper reunidos en
concilibulo. Estaban sentados junto a la cama, la cual se
interpona entre el grupo y la puerta.
Tom fue a la puerta y empez a levantar suavemente la
falleba; despus empuj un poquito, y se produjo un
chirrido; sigui empujando, con gran cuidado y temblando
cada vez que los goznes chirriaban, hasta que vio que
podra entrar de rodillas; a introduciendo primero la
cabeza, sigui, poco a poco, con el resto de su persona.
-Por qu oscila tanto la vela? -dijo ta Polly (Tom se
apresur)-. Creo que est abierta esa puerta. Claro que s.
No acaban de pasar ahora cosas raras. Anda y cirrala,
Sid.
Tom desapareci bajo la cama en el momento preciso.
Descans un instante, respirando a sus anchas, y despus
se arrastr hasta casi tocar los pies de su ta.
-Pero, como iba diciendo -prosigui sta-, no era lo que se
llama malo, sino enredador y travieso. Nada ms que
tarambana y atolondrado, s, seor. No tena ms reflexin
que pudiera tener un potro. Nunca lo haca con mala idea,
y no haba otro de mejor corazn... -y empez a llorar
ruidosamente.
-Pues lo mismo le pasaba a mi Joe..., siempre dando
guerra y dispuesto para una trastada, pero era lo menos
egosta y todo lo bondadoso que poda pedirse... Y
pensar, Dios mo, que le zurr por golosear la crema, sin
acordarme de que yo misma la haba tirado porque se
avinagr! Y ya no lo ver nunca, nunca, en este mundo,
al pobrecito maltratado!
110

Y tambin ella se ech a llorar sin consuelo.


Yo espero que Tom lo pasar bien donde est -dijo Sid-;
pero si hubiera sido algo mejor en algunas cosas...
-Sid!... (Tom sinti, aun sin verla, la relampagueante
mirada de su ta). Ni una palabra contra Tom,
ahora que ya lo hemos perdido! Dios lo proteger..., no
tiene usted que preocuparse. Ay, seora Harper!
No puedo olvidarlo! No puedo resignarme! Era mi
mayor consuelo, aunque me mataba a desazones.
-El Seor da y el Seor quita. Alabado sea el nombre del
Seor! Pero es tan atroz..., tan atroz! No hace ni una
semana que hizo estallar un petardo ante mi propia nariz y
le di un bofetn que le tir al suelo.
Cmo iba a figurarme entonces que pronto...! Ay! Si lo
volviera a hacer otra vez me lo comera a besos y le dara
las gracias.
-S, s; ya me hago cargo de su pena; ya s lo que est
usted pensando. Sin ir ms lejos, ayer a medioda fue mi
Tom y rellen al gato de matadolores, y cre que el
animalito iba a echar la casa al suelo. Y...
Dios me perdone!, le di un dedalazo al pobrecito..., que
ya est en el otro mundo. Pero ya est descansando ahora
de sus cuidados. Y las ltimas palabras que de l o fueron
para reprocharme... Pero aquel recuerdo era superior a sus
fuerzas, y la anciana no pudo contenerse ms. El propio
Tom estaba ya haciendo pucheros..., ms compadecido de
s mismo que de ningn otro. Oa llorar a Mary y
balbucear de cuando en cuando una palabra bondadosa en
su defensa. Empez a tener una ms alta idea de s mismo
de la que haba tenido hasta entonces. Pero, con todo,
estaba tan enternecido por el dolor de su ta, que ansiaba
salir de su escondrijo y colmarla de alegra... y lo
fantstico y teatral de la escena tena adems para l
irresistible atraccin; pero se contuvo y no se movi.
Sigui escuchando, y coligi, de unas cosas y
111

otras, que al principio se crey que los muchachos se


haban ahogado bandose; despus se haba echado de
menos la balsa; ms tarde, unos chicos dijeron que los
desaparecidos haban prometido que en el pueblo se iba a
or algo gordo muy pronto; los sabihondos del lugar
ataron los cabos sueltos y decidieron que los chicos se
haban ido en la balsa y apareceran en seguida en el
pueblo inmediato, ro abajo; pero a eso de medioda
hallaron la balsa varada en la orilla, del lado de Misuri, y
entonces se perdi toda esperanza: tenan que haberse
ahogado, pues de no ser as el hambre los hubiera
obligado a regresar a sus casas al oscurecer, si no antes. Se
crea que la busca de los cadveres no haba dado fruto
porque los chicos debieron de ahogarse en medio de la
corriente, puesto que de otra suerte, y siendo los
muchachos buenos nadadores, hubieran ganado la orilla.
Era la noche del mircoles: si los cadveres no aparecan
para el domingo, no quedaba esperanza alguna, y los
funerales se celebraran aquella maana. Tom sinti un
escalofro.
La seora de Harper dio sollozando las buenas noches e
hizo ademn de irse. Por un mutuo impulso, las dos
afligidas mujeres se echaron una en brazos de otra,
hicieron un largo llanto consolador, y al fin se separaron.
Ta Polly se enterneci ms de lo que hubiera querido al
dar las buenas noches a Sid y Mary. Sid gimote un poco,
y Mary se march llorando a gritos.
La anciana se arrodill y rez por Tom con tal emocin y
fervor y tan intenso amor en sus palabras y en
su cascada y temblorosa voz, que ya estaba l baado en
lgrimas, antes de que ella hubiera acabado.
Tuvo que seguir quieto largo rato despus de que la ta se
meti en la cama, pues continu lanzando suspiros y
lastimeras quejas de cuando en cuando, agitndose
inquieta y dando vueltas. Pero al fin se qued tranquila,
112

aunque dejaba escapar algn sollozo entre sueos. Tom


sali entonces fuera, se incorpor lentamente al lado de la
cama, cubri con la mano la luz de la buja y se qued
mirando a la durmiente.
Senta honda compasin por ella. Sac el rollo de corteza,
y lo puso junto al candelero; pero alguna idea le asalt, y
se qued suspenso, meditando. Despus se le ilumin la
cara como con un pensamiento feliz; volvi a guardar,
apresuradamente, la corteza en el bolsillo; luego se inclin
y bes la marchita faz, y en seguida se sali sigilosamente
del cuarto, cerrando la puerta tras l.
Sigui el camino de vuelta al embarcadero. No se vea a
nadie por all y entr sin empacho en la barca, porque
saba que no haban de molestarle, pues aunque quedaba
en ella un guarda, tena la inveterada costumbre de
meterse en la cama y dormir como un santo de piedra.
Desamarr el bote, que estaba a popa, se meti en l y
rem con precaucin arriba, Cuando lleg a una milla por
encima del pueblo empez a sesgar la corriente,
trabajando con bro. Fue a parar exactamente al
embarcadero, en la otra orilla, pues era empresa con la que
estaba familiarizado. Tentado estuvo de capturar el bote,
arguyendo que poda ser considerado como un barco y,
por tanto, legtima presa para un pirata; pero saba que se
le buscara por todas partes, y eso poda acabar en
descubrimientos. As, pues, salt a tierra y penetr en el
bosque, donde se sent a descansar un largo rato,
luchando consigo mismo para no dormirse, y despus se
ech a andar, fatigado de la larga caminata, hasta la isla.
La noche tocaba a su trmino; ya era pleno da cuando
lleg frente a la barra de la isla. Se tom otro descanso
hasta que el sol estuvo ya alto y dor el gran ro con su
esplendor, y entonces se ech a la corriente. Un poco
despus se detena, chorreando, a un paso del
campamento, y oy decir a Joe:
113

-No; Tom cumplir su palabra y volver, Huck. Sabe que


sera un deshonor para un pirata, y Tom es demasiado
orgulloso para eso. Algo trae entre manos. Qu podr
ser?
-Bueno; las cosas son ya nuestras, sea como sea, no es
verdad?
-Casi, casi; pero todava no. Lo que ha escrito dice que
son para nosotros si no ha vuelto para el desayuno.
-[Y aqu est! -exclam Tom, con gran efecto dramtico,
avanzando con aire majestuoso. Un suculento desayuno de
torreznos y pescado fue en un momento preparado, y
mientras lo despachaban Tom relat (con adornos) sus
aventuras. Cuando el cuento acab, el terceto de hroes no
caba en s de vanidad y orgullo. Despus busc Tom un
rincn umbro donde dormir a su sabor hasta medioda, y
los otros dos piratas se aprestaron para la pesca y las
exploraciones.
114

CAPTULO XVI

Despus de comer toda la cuadrilla se fue a la caza de


huevos de tortuga en la barra. Iban de un lado a otro
metiendo palitos en la arena, y cuando encontraban un
sitio blando se ponan de rodillas y escarbaban con las
manos. A veces sacaban cincuenta o sesenta de un solo
agujero. Eran redonditos y blancos, un poco menores que
una nuez. Tuvieron aquella noche una soberbia fritada de
huevos y otra el viernes por la maana. Despus de
desayunar corrieron a la barra, dando relinchos y
cabriolas, persiguindose unos a otros y soltando prendas
de ropa por el camino, hasta quedar desnudos; y entonces
continuaron la algazara dentro del agua hasta un sitio
donde la corriente impetuosa les haca perder pie de
cuando en cuando, aumentando con ello el jolgorio y los
gritos. Se echaban unos a otros agua a la cara, acercndose
con las cabezas vueltas para evitar la ducha, y se venan a
las manos y forcejeaban hasta que el ms fuerte chapuzaba
a su adversario; y luego los tres juntos cayeron bajo el
agua en un agitado revoltijo de piernas y brazos, y
volvieron a salir, resoplando, jadeantes y sin aliento.
Cuando ya no podan ms de puro cansancio, corran a
tenderse en la arena, seca y caliente, y se cubran con ella,
y a poco volvan otra vez al agua a repetir, una vez ms,
todo el programa. Despus se les ocurri que su piel
desnuda imitaba bastante bien unas mallas de titiritero, a
inmediatamente trazaron un redondel en la arena y
jugaron al circo: un circo con tres payasos, pues ninguno
115

quiso ceder a los dems posicin de tanta importancia y


brillo.
Ms tarde sacaron las canicas y jugaron con ellas a todos
los juegos conocidos, hasta que se hastiaron de la
diversin. Joe y Huck se fueron otra vez a nadar, pero
Tom no se atrevi porque, al echar los pantalones por el
aire, haba perdido la pulsera de escamas de serpiente de
cascabel que llevaba en el tobillo. Cmo haba podido
librarse de un calambre tanto tiempo sin la proteccin de
aquel misterioso talismn, era cosa que no comprenda.
No se determin a volver al agua hasta que lo encontr, y
para entonces ya estaban los otros fatigados y con ganas
de descansar. Poco a poco se desperdigaron, se pusieron
melanclicos y miraban anhelosos, a travs del ancho ro,
al sitio donde el pueblo sesteaba al sol. Tom se sorprendi
a s mismo escribiendo Becky en la arena con el dedo
gordo del pie; lo borr y se indign contra su propia
debilidad. Pero, sin embargo, lo volvi a escribir de
nuevo; no poda remediarlo. Lo borr una vez ms, y para
evitar la tentacin fue a juntarse con los otros.
Pero los nimos de Joe haban decado a un punto en que
ya no era posible levantarlos. Senta la querencia de su
casa y ya no poda soportar la pena de no volver a ella.
Tena las lgrimas prontas a brotar.
Huck tambin estaba melanclico. Tom se senta
desanimado, pero luchaba para no mostrarlo. Tena
guardado un secreto que an no estaba dispuesto a revelar;
pero si aquella desmoralizacin de sus secuaces no
desapareca pronto no tendra ms remedio que
descubrirlo. En tono amistoso y jovial les dijo:
-Apostara a que ya ha habido piratas en esta isla.
Tenemos que explorarla otra vez. Habrn escondido
tesoros por aqu. Qu os parecera si disemos con un
cofre carcomido todo lleno de oro y plata, eh?
116

Pero no despert ms que un desmayado entusiasmo, que


se desvaneci sin respuesta. Tom prob otros medios de
seduccin, pero todos fallaron: era ingrata a intil tarea.
Joe estaba sentado, con fnebre aspecto, hurgando la arena
con un palo, y al fin dijo:
-Vamos, chicos, dejemos ya esto. Yo quiero irme a casa.
Est esto tan solitario...
-No, Joe, no; ya te encontrars mejor poco a poco -dijo
Tom-. Piensa en lo que podemos pescar aqu.
-No me importa la pesca. Lo que quiero es ir a casa.
-Pero mira que no hay otro sitio como ste para nadar...
-No me gusta nadar. Por lo menos, parece como que no
me gusta cuando no tengo a nadie que me diga que no lo
haga. Me vuelvo a mi casa.
-Vaya un nene! Quieres ver a tu mam, por supuesto.
-S, quiero ver a mi madre; y tambin t querras si la
tuvieses. El nene sers t! -Y Joe hizo un puchero.
-Bueno, bueno; que se vuelva a casa el nio llorn con su
mam, no es verdad, Huck? Pobrecito, que quiere ver a
su mam! Pues que la vea... A ti te gusta estar aqu, no es
verdad, Huck? Nosotros nos quedaremos, no es eso?
Huck dijo un S... por compromiso.
-No me vuelvo a juntar contigo mientras viva -dijo Joe
levantndose-. Ya est! -y se alej enfurruado y empez
a vestirse.
-Qu importa? -dijo Tom-. Como si yo quisiera
juntarme! Vulvete a casa para que se ran de ti. Vaya un
pirata! Huck y yo no somos nenes lloricones. Aqu nos
estamos, verdad, Huck? Que se largue si quiere.
Podemos pasar sin l.
Pero Tom estaba, sin embargo, inquieto, y se alarm al ver
a Joe, que ceudo, segua vistindose.
Tambin era poco tranquilizador ver a Huck, que miraba
aquellos preparativos con envidia y guardaba un ominoso
silencio. De pronto, Joe, sin dedir palabra, empez a
117

vadear hacia la ribera de Illinois, A Tom se le encogi el


corazn. Mir a Huck. Huck no pudo sostener la mirada y
baj los ojos.
-Tambin yo quiero irme, Tom -dijo-; se iba poniendo esto
muy solitario, y ahora lo estar ms.

Vmonos nosotros tambin.


-No quiero: podis iros todos si os da la gana. Estoy
resuelto a quedarme.
-Tom, pues yo creo que es mejor que me vaya.
-Pues vete... quin te lo impide?
Huck empez a recoger sus pingos dispersos, y despus
dijo:
-Tom, ms valiera que vinieras t. Pinsalo bien. Te
esperaremos cuando lleguemos a la orilla.
-Bueno; pues vais a esperar un rato largo.
Huck ech a andar apesadumbrado y Tom le sigui con la
mirada, y senta un irresistible deseo de echar a un lado su
amor propio y marcharse con ellos. Tuvo una lucha final
con su vanidad y despus ech a comer tras su compaero
gritando:
-Esperad! Esperad! Tengo que deciros una cosa!
Los otros se detuvieron aguardndole. Cuando los alcanz
comenz a explicarles su secreto, y le escucharon de mala
gana hasta que al fin vieron dnde iba a parar, y
lanzaron gritos de entusiasmo y dijeron que era una cosa
de primera y que si antes se lo hubiera dicho no habran
pensado en irse. Tom dio una disculpa aceptable; pero el
verdadero motivo de su tardanza haba sido el terror de
que ni siquiera el secreto tendra fuerza bastante para
retenerlos a su lado mucho tiempo, y por eso lo haba
guardado como el ltimo recurso para seducirlos.
Los chicos dieron la vuelta alegremente y tornaron a sus
juegos con entusiasmo, hablando sin cesar del estupendo
plan de Tom y admirados de su genial inventiva. Despus
118

de una gustosa comida de huevos y pescado Tom declar


su intencin de aprender a fumar all mismo. A Joe le
sedujo la idea y aadi que a l tambin le gustara probar.
As, pues, Huck fabric las pipas y las carg. Los dos
novicios no haban fumado nunca ms que cigarros
hechos de hojas secas, los cuales, adems de quemar la
lengua, eran tenidos por cosa poco varonil.
Tendidos, y reclinndose sobre los codos, empezaron a
fumar con brio y con no mucha confianza. El humo saba
mal y carraspeaban a menudo; pero Tom dijo:
-Bah! Es cosa fcil! Si hubiera sabido que no era ms
que esto hubiera aprendido mucho antes.
-Igual me pasa a m -dijo Joe-. Esto no es nada.
-Pues mira -prosigui Tom-. Muchas veces he visto fumar
a la gente, y deca: Ojal pudiera yo fumar!; pero
nunca se me ocurri que podra. Eso es lo que me pasaba,
no es verdad, Huck? No me lo has odo decir?
-La mar de veces -contest Huck.
-Una vez lo dije junto al matadero, cuando estaban todos
los chicos delante. Te acuerdas, Huck?
-Eso fue el da que perd la canica blanca... No, el da
antes.
-Podra estar fumando esta pipa todo el da -dijo Joe-. No
me marea.
-Ni a m tampoco -dijo Tom-; pero apuesto a que Jeff
Thatcher no era capaz.
-Jeff Thatcher! Ca! Con dos chupadas estaba rodando
por el suelo. Que haga la prueba. Lo que yo dara porque
los chicos nos estuviesen viendo ahora!
-Y yo! Lo que tenis que hacer es no decir nada, y un da,
cuando estn todos juntos, me acerco y te digo: Joe,
tienes tabaco? Voy a echar una pipa. Y t dices, as
como si no fuera nada:
S, tengo mi pipa vieja y adems otra; pero el tabaco vale
poco. Y yo te digo: Bah!, con tal de que sea fuerte...!
119

Y entonces sacas las pipas y las encendemos, tan frescos,


y habr que verlos!
-Qu bien va a estar! Qu lstima que no pueda ser ahora
mismo, Tom!
-Y cuando nos oigan decir que aprendimos mientras
estbamos pirateando, lo que daran por haberlo hecho
ellos tambin!
As sigui la charla; pero de pronto empez a flaquear un
poco y a hacerse desarticulada. Los silencios se
prolongaban y aumentaban prodigiosamente las
expectoraciones. Cada poro dentro de las bocas de los
muchachos se haba convertido en un surtidor y apenas
podan achicar bastante deprisa las lagunas que se
les formaban bajo las lenguas, para impedir una
inundacin; frecuentes desbordamientos les bajaban por la
garganta a pesar de todos sus esfuerzos, y cada vez les
asaltaban repentinas nuseas. Los dos chicos estaban muy
plidos y abatidos. A Joe se le escurri la pipa de entre los
dedos flccidos. La de Tom hizo lo mismo.
Ambas fuentes fluan con mpetu furioso, y ambas bombas
achicaban a todo vapor. Joe dijo con voz tenue:
-Se me ha perdido la navaja. Ms vale que vaya a
buscarla. Tom dijo, con temblorosos labios y
tartamudeando:
-Voy a ayudarte. T te vas por all y yo buscar junto a la
fuente. No, no vengas Huck, nosotros la encontraremos.
Huck se volvi a sentar y esper una hora. Entonces
empez a sentirse solitario y march en busca de sus
compaeros.Los encontr muy apartados, en el bosque,
ambos palidsimos y profundamente dormidos.
Pero algo le hizo saber que, si haban tenido alguna
incomodidad, se haban desembarazado de ella.
Hablaron poco aquella noche a la hora de la cena. Tenan
un aire humilde, y cuando Huck prepar su pipa despus
del gape y se dispona a preparar las de ellos, dijeron que
120

no, que no se sentan bien...: alguna cosa haban comido a


medioda que les haba sentado mal.
A eso de medianoche Joe se despert y llam a los otros.
En el aire haba una angustiosa pesadez, como el presagio
amenazador de algo que se fraguaba en la oscuridad. Los
chicos se apiaron y buscaron la amigable compaa del
fuego, aunque el calor bochornoso de la atmsfera era
sofocante. Permanecieron sentados, sin moverse,
sobrecogidos, en anhelosa espera. Mas all del resplandor
del fuego todo desapareca en una negrura absoluta. Una
temblorosa claridad dej ver confusamente el follaje por
un instante y se extingui en seguida. Poco despus vino
otra algo ms intensa, y otra y otra la siguieron. Se oy
luego como un dbil lamento que suspiraba por entre las
ramas del bosque, y los muchachos sintieron un tenue
soplo sobre sus rostros, y se estremecieron imaginando
que el Espritu de la noche haba pasado sobre ellos. Hubo
una pausa, un resplandor espectral convirti la noche en
da y mostr ntidas y distintas hasta las ms diminutas
briznas de hierba, y mostr tambin tres caras lividas y
asustadas. Un formidable trueno fue retumbando por los
cielos y se perdi, con sordas repercusiones, en la
distancia. Una bocanada de aire fro barri el bosque
agitando el follaje y esparci como copos de nieve las
cenizas del fuego. Otro relmpago cegador ilumin la
selva, y tras l sigui el estallido de un trueno que pareci
desgajar las copas de los rboles sobre las cabezas de los
muchachos. Los tres se abrazaron aterrados, en la densa
oscuridad en que todo volvi a sumergirse. Gruesas gotas
de lluvia empezaron a golpear las hojas.
-A escape, chicos! A la tienda!
Se irguieron de un salto y echaron a correr, tropezando en
las races y en las lianas, cada uno por su lado.
Un vendaval furioso rugi por entre los rboles
sacudiendo y haciendo crujir cuanto encontraba en su
121

camino. Deslumbrantes relmpagos y truenos


ensordecedores se sucedan sin pausa. Y despus cay una
lluvia torrencial, que el huracn impeda en lquidas
sbanas a ras del suelo. Los chicos se llamaban a gritos,
pero los bramidos del viento y el retumbar de la tronada,
ahogaban por completo sus voces. Sin embargo, se
juntaron al fin y buscaron cobijo bajo la tienda, ateridos,
temblando de espanto, empapados de agua; pero gozosos
de hallarse en compaa en medio de su angustia. No
podan hablar por la furia con que aleteaba la maltrecha
vela, aunque otros ruidos lo hubiesen permitido. La
tempestad creca por momentos, y la vela, desgarrando sus
ataduras, march volando en la turbonada. Los chicos,
cogidos de la mano, huyeron, arandose y dando tumbos,
a guarecerse bajo un gran roble que se ergua a la orilla del
ro. La batalla estaba en su punto culminante. Bajo la
incesante deflagracin de los relmpagos que flameaban
en el cielo todo se destacaba crudamente y sin sombras;
los rboles doblegados, el ro ondulante cubierto de
blancas espumas, que el viento arrebataba, y las indecisas
lneas de los promontorios y acantilados de la otra orilla,
se vislumbraban a ratos a travs del agitado velo de la
oblicua lluvia. A cada momento algn rbol gigante se
renda en la lucha y se desplomaba con estruendosos
chasquidos sobre los otros ms jvenes, y el fragor
incesante de los truenos culminaba ahora en estallidos
repentinos y rpidos, explosions que desgarraban el odo y
producan indecible espanto. La tempestad realiz un
esfuerzo supremo, como si fuera a hacer la isla pedazos,
incendiarla, sumergirla hasta los pices de los rboles,
arrancarla de su sitio y aniquilar a todo ser vivo que en
ella hubiese, todo a la vez, en el mismo instante. Era una
tremenda noche para pasarla a la intemperie aquellos
pobres chiquillos sin hogar.
122

Pero al cabo la batalla lleg a su fin, y las fuerzas


contendientes se retiraron, con amenazas y murmullos
cada vez ms dbiles y lejanos, y la paz recuper sus
fueros. Los chicos volvieron al campamento, todava
sobrecogidos de espanto; pero vieron que an tenan algo
que agradecer, porque el gran sicomoro resguardo de sus
yacijas no era ya ms que una ruina, hendido por los
rayos, y no haban estado ellos all, bajo su cobijo, cuando
la catstrofe ocurri.
Todo en el campamento estaba empapado, incluso la
hoguera, pues no eran sino imprevisoras criaturas, como
su generacin, y no haban tomado precauciones para en
caso de lluvia. Gran desdicha era, porque estaban
chorreando y escalofriados. Hicieron gran lamentacin,
pero en seguida descubrieron que el fuego haba penetrado
tanto bajo el enorme tronco que serva de respaldar a la
hoguera, que un pequeo trecho haba escapado a la
mojadura. As, pues, con paciente trabajo, y arrimando
briznas y cortezas de otros troncos resguardados del
chaparrn, consiguieron reanimarlo. Despus apilaron
encima gran provisin de palos secos, hasta que surgi de
nuevo una chisporroteante hoguera, y otra vez se les
alegr el corazn.
Sacaron el jamn cocido y tuvieron un festn; y sentados
despus en torno del fuego comentaron, exageraron y
glorificaron su aventura nocturna hasta que rompi el da,
pues no haba un sitio seco donde tenderse a dormir en
todos aquellos alrededores. Cuando el sol empez a
acariciar a los muchachos sintieron stos invencible
somnolencia y se fueron al banco de arena a tumbarse y
dormir. El sol les abraz la piel muy a su sabor, y mohnos
se pusieron a preparar el desayuno. Despus se sintieron
con los cuerpos anquilosados, sin coyunturas, y adems un
tanto nostlgicos de sus casas. Tom vio los sntomas, y se
puso a reanimar a los piratas lo mejor que pudo. Pero no
123

sentan ganas de canicas, ni de circo, ni de nadar, ni de


cosa alguna. Les hizo recordar el importante secreto, y as
consigui despertar en ellos un poco de alegra. Antes de
que se desvaneciese, logr interesarlos en una nueva
empresa. Consista en dejar de ser piratas por un rato y ser
indios, para variar un poco. La idea los sedujo: as es que
se desnudaron en un santiamn y se embadurnaron con
barro, a franjas, como cebras. Los tres eran jefes, por
supuesto, y marcharon a escape, a travs del bosque, a
atacar un poblado de colonos ingleses.
Despus se dividieron en tres tribus hostiles, y se
dispararon flechas unos a otros desde emboscadas, con
espeluznantes gritos de guerra, y se mataron y se
arrancaron las cabelleras por miles. Fue una jornada
sangrienta y, por consiguiente, satisfactoria.
Se reunieron en el campamento a la hora de cenar,
hambrientos y felices. Pero surgi una dificultad: indios
enemigos no podan comer juntos el pan de la hospitalidad
sin antes hacer las paces, y esto era, simplemente, una
imposibilidad sin fumar la pipa de la paz. Jams haban
odo de ningn otro procedimiento. Dos de los salvajes
casi se arrepentan de haber dejado de ser piratas. Sin
embargo, ya no haba remedio, y con toda la jovialidad
que pudieron simular pidieron la pipa y dieron su
chupada, segn iba pasando a la redonda, conforme al rito.
Y he aqu que se dieron por contentos de haberse dedicado
al salvajismo, pues algo haban ganado con ello: vieron
que ya podan fumar un poco sin tener que marcharse a
buscar navajas perdidas, y que no se llegaban a marear del
todo. No era probable que por la falta de aplicacin,
desperdiciasen tontamente tan halageas esperanzas
como aquello prometa. No; despus de cenar
prosiguieron, con prudencia, sus ensayos, y el xito fue
lisonjero, pasando por tanto, una jubilosa velada. Se
sentan ms orgullosos y satisfechos de su nueva habilidad
124

que lo hubieran estado de mondar y pelar los crneos de


las tribus de las Seis Naciones. Dejmoslos fumar, charlar
y fanfarronear, pues por ahora no nos hacen falta.

CAPTULO XVII

Pero no haba risas ni regocijos en el pueblo aquella


tranquila tarde del sbado. Las familias de los Harper y de
ta Polly estaban vistindose de luto entre congojas y
lgrimas. Una inusitada quietud prevaleca en toda la
poblacin, ya de suyo quieta y tranquila a machamartillo.
Las gentes atendan a sus menesteres con aire distrado y
hablaban poco pero suspiraban mucho.
El asueto del sbado les pareca una pesadumbre a los
chiquillos: no ponan entusiasmo en sus juegos y poco a
poco desistieron de ellos.
Por la tarde, Becky, sin darse cuenta de ello, se encontr
vagando por el patio, entonces desierto, de la escuela, muy
melanclica.
Quin tuviera -pensaba- el boliche de latn! Pero no
tengo nada, ni un solo recuerdo! , y reprimi un ligero
sollozo.
Despus se detuvo y continu su soliloquio:
Fue aqu precisamente. Si volviera a ocurrir no le dira
aquello, no..., por nada del mundo! Pero ya se ha ido y no
lo ver nunca, nunca ms.
Tal pensamiento la hizo romper en llanto, y se alej, sin
rumbo, con las lgrimas rodndole por las mejillas.
Despus se acerc un nutrido grupo de chicos y chicas
-compaeros de Tom y de Joe- y se quedaron mirando por
encima de la empalizada y hablando en tonos reverentes
de cmo Tom hizo esto o aquello la ltima vez que lo
125

vieron, y de cmo Joe dijo tales o cuales cosas -llenas de


latentes y tristes profecas, como ahora se vea-; y cada
uno sealaba el sitio preciso donde estaban los ausentes en
el momento aquel, con tales observaciones como y yo
estaba aqu como estoy ahora, y como si t fueras l...
y entonces va l y re as..., y a m me pas una cosa por
todo el cuerpo .... y yo no saba lo que aquello quera
decir..., y ahora se ve bien claro!
Despus hubo una disputa sobre quin fue el ltimo que
vio vivos a los muchachos, y todos se atribuan aquella
fnebre distincin y ofrecan pruebas ms o menos
amaadas por los testigos; y cuando al fin qued decidido
quines haban sido los ltimos que los vieron en este
mundo y cambiaron con ellos las ltimas palabras, los
favorecidos adoptaron un aire de sagrada solemnidad a
importancia y fueron contemplados con admiracin y
envidia por el resto. Un pobre chico que no tena otra cosa
de qu envanecerse dijo, con manifiesto orgullo del
recuerdo:
-Pues mira, Tom Sawyer, me zurr a m un da.
Pero tal puja por la gloria fue un fiasco. La mayor parte de
los chicos podan decir otro tanto, y eso abarat
demasiado la distincin.
Cuando termin la escuela dominical, a la siguiente
maana, la campana empez a doblar, en vez de voltear
como de costumbre. Era un domingo muy tranquilo, y el
fnebre taido pareca hermanarse con el suspenso y
recogimiento de la Naturaleza. Empez a reunirse la gente
del pueblo, parndose un momento en el vestbulo para
cuchichear acerca del triste suceso. Pero no haba
murmullos, dentro de la iglesia: solo el rozar de los
vestidos mientras las mujeres se acomodaban en sus
asientos turbaba all el silencio. Nadie recordaba tan gran
concurrencia. Hubo al fin una pausa expectante, una
callada espera; y entr ta Polly seguida de Sid y Mary, y
126

despus la familia Harper, todos vestidos de negro; y los


fieles incluso el anciano pastor, se levantaron y
permanecieron en pie hasta que los enlutados tomaron
asiento en el banco frontero.
Hubo otro silencio emocionante, interrumpido por algn
ahogado sollozo, y despus, el pastor extendi las manos y
or. Se enton un himno conmovedor y el sacerdote
anunci el texto de su sermn: Yo soy la resurreccin y
la vida.
En el curso de su oracin traz el buen seor tal pintura de
las gracias, amables cualidades y prometedoras dotes de
los tres desaparecidos, que cuantos le oan, creyendo
reconocer la fidelidad de los retratos, sintieron agudos
remordimientos al recordar que hasta entonces se haban
obstinado en cerrar los ojos para no ver esas cualidades
excelsas y s slo faltas y defectos en los pobres chicos. El
pastor relat adems muchos y muy enternecedores rasgos
en la vida de aquellos que demostraban la ternura y
generosidad de sus corazones; y la gente pudo ver ahora
claramente lo noble y hermoso de esos episodios y
recordar con pena que cuando ocurrieron no les haban
parecido sino insignes picardas, merecedoras del
zurriago. La concurrencia se fue enterneciendo ms y ms
a medida que el relato segua, hasta que todos los
presentes dieron rienda suelta a su emocin y se unieron a
las llorosas familias de los desaparecidos en un coro de
acongojados sollozos, y el predicador mismo, sin poder
contenerse, lloraba en el plpito.
En la galera hubo ciertos ruidos que nadie not; poco
despus rechin la puerta de la iglesia; el pastor levant
los ojos lacrimosos por encima del pauelo, y... se qued
petrificado! Un par de ojos primero, y otro despus,
siguieron a los del pastor, y en seguida, como movida por
un solo impulso, toda la concurrencia se levant y se
qued mirando atnita, mientras los tres muchachos
127

difuntos avanzaban en hilera por la nave adelante: Tom a


la cabeza, Joe detrs, y Huck, un montn de colgantes
harapos, hurao y azorado, cerraba la marcha. Haban
estado escondidos en la galera, que estaba siempre
cerrada, escuchando su propio panegrico fnebre.
Ta Polly, Mary y los Harper se arrojaron sobre sus
respectivos resucitados, sofocndolos a besos y
prodigando gracias y bendiciones, mientras el pobre Huck
permaneca abochornado y sobre ascuas, no sabiendo qu
hacer o dnde esconderse de tantas miradas hostiles.
Vacil, y se dispona a dar la vuelta y escabullirse, cuando
Tom le asi y dijo:
-Ta Polly, esto no vale. Alguien tiene que alegrarse de ver
a Huck.
-Y de cierto que s! Yo me alegro de verlo pobrecito
desamparado sin madre! y los agasajos y mimos que ta
Polly le prodig eran la nica cosa capaz de aumentar an
ms su azoramiento y su malestar.
De pronto el pastor grit con todas sus fuerzas:
-Alabado sea Dios, por quien todo bien nos es dado!...
Cantar con toda el alma!
Y as lo hicieron. El viejo himno se elev tonante y
triunfal, y mientras el canto haca trepidar las vigas Tom
Sawyer el pirata mir en torno suyo a las envidiosas caras
juveniles que le rodeaban, y se confes a s mismo que era
aqul el momento de mayor orgullo de su vida.
Cuando los estafados concurrentes fueron saliendo decan
que casi desearan volver a ser puestos en ridculo con tal
de or otra vez el himno cantado de aquella manera.
Tom recibi ms sopapos y ms besos aquel da -segn los
tornadizos humores de ta Polly- que los que
ordinariamente se ganaba en un ao; y no saba bien cul
de las dos cosas expresaba ms agradecimiento a Dios y
cario para su propia persona.
128

CAPTULO XVIII

Aqul era el gran secreto de Tom: la idea de regresar con


sus compaeros en piratera y asistir a sus propios
funerales. Haban remado hasta la orilla de Misuri, a
horcajadas sobre un tronco, al atardecer del sbado,
tomando tierra a cinco o seis millas ms abajo del pueblo;
haban dormido en los bosques, a poca distancia de las
casas, hasta la hora del alba, y entonces se haban
deslizado por entre callejuelas desiertas y haban dormido
lo que les faltaba de sueo en la galera de la iglesia, entre
un caos de bancos perniquebrados.
Durante el desayuno, el lunes por la maana, ta Polly y
Mary se deshicieron en amabilidades con Tom y en
agasajarle y servirle. Se habl mucho, y en el curso de la
conversacin dijo ta Polly:
-La verdad es que no puede negarse que ha sido un buen
bromazo, Tom, tenernos sufriendo a todos casi una
semana, mientras vosotros lo pasabais en grande; pero
[qu pena que hayas tenido tan mal corazn para
dejarme sufrir a m de esa manera! Si podas venirte sobre
un tronco para ver tu funeral, tambin podas haber venido
y haberme dado a entender de algn modo que no estabas
muerto, sino nicamente de escapatoria.
-S, Tom, debas haberlo hecho -dijo Mary, y creo que no
habras dejado de hacerlo si llegas a pensar en ello.
129

-De veras, Tom? -dijo ta Polly con expresin de viva


ansiedad- Dime, lo hubieras hecho si llegas a acordarte?
-Yo..., pues no lo s. Hubiera echado todo a perder.
Tom, cre que me queras siquiera para eso -dijo la ta con
dolorido tono, que desconcert al muchacho-.
Algo hubiera sido el quererme lo bastante para, pensar en
ello, aunque no lo hubieses hecho.
-No hay mal en ello, ta --aleg Mary; es slo el
atolondramiento de Tom, que no ve ms que lo que tiene
delante y no se acuerda nunca de nada.
-Pues peor que peor. Sid hubiera pensado, y Sid hubiera
venido, adems. Algn da te acordars, Tom, cuando ya
sea demasiado tarde, y sentirs no haberme querido algo
ms cuando tan poco te hubiera costado.
-Vamos, ta, ya sabe que la quiero -dijo Tom.
-Mejor lo sabra si te portases de otra manera.
-Lstima que no lo pensase! -dijo Tom, contrito-; pero, de
todos modos, so con usted. Eso ya es algo, eh?
-No es mucho ...: otro tanto hubiera hecho el gato; pero
mejor es que nada. Qu es lo que soaste?
-Pues el mircoles por la noche so que estaba usted
sentada ah junto a la cama, y Sid junto a la leera, y Mary
pegada a l.
Y es verdad que s. As nos sentamos siempre. Me alegro
que en sueos te preocupes, aunque sea tan poco, de
nosotros.
-Y so que la madre de Joe Harper estaba aqu.
-Pues s que estaba! Qu ms soaste?
-La mar. Pero ya casi no me acuerdo.
-Bueno; trata de acordarte. No puedes?
-No s cmo me parece que el viento..., el viento sopl
la..., la...
-Recuerda, Tom! El viento sopl alguna cosa. Vamos!
Tom se apret la frente con las manos, mientras los otros
permanecan suspensos, y dijo al fin:
130

-Ya lo tengo! Ya lo s! Sopl la vela.


-Dios de mi vida! Sigue, Tom, sigue!
-Y me acuerdo que usted... dijo: Me parece que esa
puerta...
-Sigue, Tom!
-Djeme pensar un poco..., un momento. Ah, s! Dijo que
la puerta estaba abierta.
-Como estoy aqu sentada que lo dije! No lo dije, Mary?
Sigue!
-Y despus, despus..., no estoy seguro, pero me parece
que le dijo a Sid que fuese y...
-Anda, anda! Qu le mand que hiciese?
-Le mand usted..., le mand... que cerrase la puerta!
-En el nombre de Dios! No o cosa igual en mis das!
Que me digan ahora que no hay nada en los sueos. No ha
de pasar una hora sin que sepa de esto Sereny Harper.
Quisiera ver qu razon da de ello con todas sus pamplinas
sobre las supersticiones. Sigue, Tom!
-Ya lo voy viendo todo claro como la luz. En seguida dijo
usted que yo no era malo, sino travieso y alocado, y que
no se me poda culpar ms que..., que a un potro, me
parece que fue.
-Y asimismo fue! Vamos! Dios Todopoderoso! Qu
ms, Tom?
-Y entonces empez usted a llorar.
-As pas, as pas! Ni era la primera vez. Y despus...
Despus la madre de Joe llor tambin, y dijo que lo
mismo era su hijo, y que ojal no le hubiera azotado por
comerse la crema, cuando ella misma la haba tirado.
-Tom! El Espritu haba descendido sobre ti! Estabas
profetizando! Eso es lo que hacas. Dios me valga!
Sigue,Tom!
-Entonces Sid dijo, dijo...
Yo creo que no dije nada -indic Sid.
-S, algo dijiste, Sid -dijo Mary.
131

-Cerrad el pico y que hable Tom! Qu es lo que dijo


Sid?
-Dijo que esperaba que lo pasase mejor donde estaba; pero
que si yo hubiese sido mejor..
-Lo os? Fueron sus propias palabras!
-Y usted le hizo que se callase.
-Asimismo fue! Debi de haber un ngel por aqu! Aqu
haba un ngel por alguna parte!
-Y la seora Harper cont que Joe la haba asustado con
un petardo, y usted cont lo de Perico y el matadolores.
Tan cierto como es de da.
-Despus se habl de dragar el ro para buscarnos y de que
los funerales seran el domingo; y usted y ella se
abrazaron y lloraron y despus se march.
-Asimismo pas. As precisamente, tan cierto como estoy
sentada en esta silla. Tom, no podras contarlo mejor
aunque lo hubieses visto. Y despus qu pas?
-Despus me pareci que rezaba usted por m... y crea
que la estaba viendo y que oa todo lo que deca.
Y se meti usted en la cama, y yo fui y cog un pedazo de
corteza y escrib en ella: No estamos muertos; no
estamos ms que haciendo de piratas, y lo puse en la
mesa junto al candelero; y pareca usted tan buena all,
dormida, que me inclin y le di un beso.
-De veras, Tom, de veras? Todo te lo perdono por eso!
-y estrech a Tom en un apretadsimo abrazo que le hizo
sentirse el ms culpable de los villanos.
-Fue una buena accin, aunque es verdad que fue
solamente... en sueos -balbuce Sid, en un monlogo
apenas audible.
-Cllate, Sid! Uno hace en sueos justamente lo que hara
estando despierto. Aqu tienes una manzana como no hay
otra, que estaba guardando para ti si es que llegaba a
encontrarte... Y ahora vete a la escuela.
132

Doy gracias a Dios bendito, Padre comn de todos, porque


me has sido devuelto, porque es paciente y misericordioso
con los que tienen fe en l y guardan sus mandamientos,
aunque soy bien indigna de sus bondades; pero si
nicamente los dignos recibieran su gracia y su ayuda en
las adversidades, pocos seran los que disfrutaran aqu
abajo o llegaran a entrar en la paz del Seor en la plenitud
de los tiempos.
Andando, Sid, Mary, Tom!... Ya estis en marcha!
Quitaos de en medio, que ya me habis mareado bastante.
Los nios se fueron a la escuela y la anciana a visitar a la
seora Harper y aniquilar su escptico positivismo con el
maravilloso sueo deTom. Sid fue lo bastante listo para
callarse el pensamiento que tena en las mientes al salir de
casa. Era ste:
-Bastante flojito... Un sueo tan largo como se, y sin una
sola equivocacin en todo l. En qu hroe se haba
convertido Tom! Ya no iba dando saltos y corvetas, sino
que avanzaba con majestuoso y digno continente, como
corresponda a un pirata que senta las miradas del pblico
fijas en l.
Y la verdad es que lo estaban: trataba de fingir que no
notaba esas miradas a oa los comentarios de su paso; pero
eran nctar y ambrosa para l. Llevaba a la zaga un
enjambre de chicos ms pequeos, tan orgullosos de ser
vistos en su compaa o tolerados por l como si Tom
hubiese sido el tamborilero a la cabeza de una procesin o
el elefante entrando en el pueblo al frente de una coleccin
de fieras.
Los muchachos de su edad fingan que no se haban
enterado de su ausencia; pero se consuman, sin embargo,
de envidia. Hubieran dado todo lo del mundo por tener
aquella piel curtida y tostada por el sol y
aquella deslumbrante notoriedad; y Tom no se hubiera
desprendido de ellas ni siquiera por un circo.
133

En la escuela los chicos asediaron de tal manera a Tom y


Joe, y era tal la admiracin con que los contemplaban, que
no tardaron los dos hroes en ponerse insoportables de
puro tiesos a hinchados.
Empezaron a relatar sus aventuras a los insaciables
oyentes...; pero no hicieron ms que empezar, pues no era
cosa a la que fcilmente se pudiera poner remate, con
imaginaciones como las suyas para suministrar materiales.
Y, por ltimo, cuando sacaron las pipas y se pasearon
serenamente lanzando bocanadas de humo, alcanzaron el
ms alto pinculo de la gloria.
Tom decidi que ya no necesitaba de Becky Thatcher. Con
la gloria le bastaba. Ahra que haba llegado a la
celebridad, acaso quisiera ella hacer las paces. Pues que lo
pretendiera: ya vera que l poda ser tan indiferente como
el que ms. En aquel momento lleg ella. Tom hizo como
que no la vea y se uni a un grupo de chicos y chicas y
empez a charlar. Vio que ella saltaba y corra de aqu
para all, encendida la cara y brillantes los ojos, muy
ocupada al parecer en perseguir a sus compaeras y
rindose locamente cuando atrapaba alguna; pero Tom
not que todas las capturadas las haca cerca de l y que
miraba con el rabillo del ojo en su direccin. Halagaba
aquello cuanta maligna vanidad haba en l, y as, en vez
de conquistarle no hizo ms que ponerle ms despectivo y
que con ms cuidado evitase dejar ver que saba que ella
andaba por all. A poco dej Becky de loquear y err
indecisa por el patio, suspirando y lanzando
hacia Tom furtivas y ansiosas ojeadas. Observ que Tom
hablaba ms con Amy Lawrence que con ningn otro.
Sinti aguda pena y se puso azorada y nerviosa. Trat de
marcharse, pero los pies no la obedecan y, a pesar suyo, la
llevaron hacia el grupo. Con fingida animacin dijo a una
nia que estaba al lado de Tom:
134

-Hola, Mary, pcara! Por qu no fuiste a la escuela


dominical?
-S fui; no me viste?
-Pues no te vi!; dnde estabas?
-En la clase de la seorita Peters, donde siempre voy.
-De veras? Pues no te vi! Quera hablarte de la merienda
campestre.
-Qu bien! Quin la va a dar?
-Mam me va a dejar que yo la d.
-Qu alegra! Y dejar que yo vaya?
-Pues s. La merienda es por m, y mam permitir que
vayan los que yo quiera; y quiero que vayas t.
-Eso est muy bien; y cundo va a ser?
-Pronto. Puede ser que para las vacaciones.
-Cmo nos vamos a divertir! Y vas a llevar a todas las
chicas y chicos?
-S, a todos los que son amigos mos... o que quieran serlo
-y ech a Tom una mirada rpida y furtiva; pero l sigui
charlando con Amy sobre la terrible tormenta de la isla y
de cmo un rayo hendi el gran sicomoro en astillas
mientras l estaba en pie a menos de una vara del rbol.
-Ir yo? -dijo Gracie Miller.
-S.
-Y yo? -pregunt Sally Rogers.
-S.
-Y tambin yo? -pregunt Amy Harper. Y Joe?
-S.
Y as siguieron, con palmoteos de alegra, hasta que todos
los del grupo haban pedido que se los convidase, menos
Tom y Amy. Tom dio, desdeoso la vuelta, y se alej con
Amy, sin interrumpir su coloquio. A Becky le temblaron
los labios y las lgrimas le asomaron a los ojos; pero lo
disimul con una forzada alegra y sigui charlando; pero
ya la merienda haba perdido su encanto, y todo lo dems,
tambin; se alej en cuando pudo a un lugar apartado para
135

darse un buen atracn de llorar, segn la expresin de


su sexo. Despus se fue a sentar sombra, herida en su
amor propio, hasta que toc la campana. Se irgui
encolerizada, con un vengativo fulgor en los ojos; dio una
sacudida a las trenzas, y se dijo que ya saba lo que iba a
hacer.
Durante el recreo Tom sigui coqueteando con Amy
jubiloso y satisfecho. No ces de andar de un lado para
otro para encontrarse con Becky y hacerla sufrir a su
sabor. Al fin consigui verla; pero el termmetro de su
alegra baj de pronto a cero. Estaba sentada
confortablemente en un banquito detrs de la escuela,
viendo un libro de estampas con Alfredo Temple; y tan
absorta estaba la pareja y tan juntas ambas cabezas,
inclinadas sobre el libro, que no parecan darse cuenta de
que exista el resto del mundo. Los celos abrasaron a Tom
como fuego lquido que corriese por sus venas.
Abominaba de s mismo por haber desperdiciado la
ocasin que Becky le haba ofrecido para que se
reconciliasen. Se llam idiota y cuantos insultos encontr
a mano. Senta pujos de llorar, de pura rabia. Amy segua
charlando alegremente mientras paseaban, porque estaba
loca de contento; pero Tom haba perdido el uso de la
lengua. No oa lo que Amy le estaba diciendo, y cuando se
callaba, esperando una respuesta, no poda l ms que
balbucear un asentimiento que casi nunca vena a pelo.
Procur pasar una y otra vez por detrs de la escuela, para
saciarse los ojos en el tedioso espectculo; no poda
remediarlo. Y le enloqueca ver, o creer que vea que
Becky ni por un momento haba llegado a sospechar que
l estaba all, en el mundo de los vivos. Pero ella vea, sin
embargo; y saba adems que estaba venciendo en la
contienda, y gozaba en verle sufrir como ella haba
sufrido. El gozoso cotorreo de Amy se hizo inaguantable.
Tom dej caer indirectas sobre cosas que tena que hacer,
136

cosas que no podan aguardar, y el tiempo volaba. Pero en


vano: la muchacha no cerraba el pico. Tom pensaba:
Maldita sea! Cmo me voy a librar de ella? Al fin, las
cosas que tena que hacer no pudieron esperar ms. Ella
dijo cndidamente, que andara por all al acabarse la
escuela. Y l se fue disparado y lleno de rencor contra ella.
-Cualquier otro que fuera...! -pensaba, rechinando los
dientes-. Cualquiera otro de todos los del pueblo, menos
ese gomoso de San Luis, que presume de elegante y de
aristcrata! Pero est bien. Yo te zurr el primer da que
pisaste este pueblo y te he de pegar otra vez! Espera un
poco que te pille en la calle! Te voy a coger y ..
Y realiz todos los actor y movimientos requeridos para
dar una formidable somanta a un muchacho imaginario,
soltando puetazos al aire, sin olvidar los puntapis y
acogotamientos.
-Qu? Ya tienes bastante? No puedes ms, eh? Pues
con eso aprenders para otra vez. Y as el vapuleo ilusorio
se acab a su completa satisfaccin.
Tom volvi a su casa a medioda. Su conciencia no podia
ya soportar por ms tiempo el gozo y la gratitud de Amy, y
sus celos tampoco podan soportar ya ms la vista del otro
dolor. Becky prosigui la contemplacin de las estampas;
pero como los minutos pasaban lentamente y Tom no
volvi a aparecer para someterlo a nuevos tormentor, su
triunfo empez a nublarse y ella a sentir mortal
aburrimiento. Se puso seria y distrada, y despus,
taciturna. Dos o tres veces aguz el odo, pero no era ms
que una falsa alarma. Tom no apareca. Al fin se sent del
todo desconsolada y arrepentida de haver llevado las cosas
a tal extremo. El pobre Alfredo, viendo que se le iba de
entre las manos sin saber por qu, segua exclamando:
Aqu hay una preciosa! Mira sta!, pero ella acab de
perder la paciencia y le dijo:
137

Vaya, no me fastidies! No me gustan!; y rompi en


lgrimas, se levant, y se fue de all.
Alfredo la alcanz y se puso a su lado, dispuesto a
consolarla, cuando ella le dijo:
-Vete de aqu y djame en paz! No te puedo ver!
El muchacho se qued parado, preguntndose qu es lo
que podia haber hecho, pues Becky le haba
dicho que se estara viendo las estampas durante todo el
asueto de medioda; y ella sigui su camino llorando.
Despus Alfredo entr, meditabundo, en la escuela
desierta. Estaba humillado y furioso.
Fcilmente rastre la verdad: Becky haba hecho de l un
instrumento para desahogar su despecho contra un rival.
Tal pensamiento no contribua a disminuir su
aborrecimiento hacia Tom. Buscaba el medio de vengarse
sin mucho riesgo para su persona. Sus ojos tropezaron con
la gramtica de su rival. Abri el libro por la pgina donde
estaba la leccin para aquella tarde y la embadurn de
tints. En aquel momento Becky se asom a una ventana,
detrs de l, vio la maniobra y sigui su camino sin ser
vista. La nia se volvi a su casa con la idea de buscar a
Tom y contarle lo ocurrido: l se lo agradecera y con eso
haban de acabar sus mutuas penas. Antes de llegar a
medio camino ya haba, sin embargo, mudado de parecer.
Record la conducta de Tom al hablar ella de la merienda,
y enrojeci de vergenza. Y resolvi dejar que le azotasen
por el estropicio de la gramtica, y aborrecerlo
eternamente, de aadidura.
138

CAPTULO XIX

Tom lleg a su casa de negrsimo humor, y las primeras


palabras de su ta le hicieron ver que haba trado sus
penas a un mercado ya abastecido, donde tendran poca
salida:
-Tom, me estn dando ganas de desollarte vivo.
-Pues, qu he hecho, ta?
-Pues has hecho de sobra. Me voy, pobre de m!, a ver a
Sereny Harper, como una vieja boba que soy, figurndome
que le iba a hacer creer todas aquellas simplezas de tus
sueos, cuando me encuentro con que ya haba
descubierto, por su Joe, que t habas estado aqu y que
habas escuchado todo lo que dijimos aquella noche. Tom
[no s en lo que puede venir a parar un chico capaz de
hacer una cosa parecida! Me pongo mala de pensar que
hayas podido dejarme ir a casa de Sereny Harper y
ponerme en ridculo, y no decir palabra.
ste era un nuevo aspecto de la cuestin. Su agudeza de
por la maana le haba parecido antes una broma
ingeniosa y saladsima. Ahora slo le pareca una estpida
villana. Dej caer la cabeza y por un momento no supo
qu decir.
-Tita -dijo por fin-, quisiera no haberlo hecho, pero no
pens...
-Diablo de chico! No piensas nunca! No piensas nunca
en nada como no sea en tu propio egosmo.
139

Pudiste pensar en venir hasta aqu desde la isla de Jackson


para rerte de nuestros apuros, y no se te ocurri no
ponerme en berlina con una mentira como la del sueo;
pero t nunca piensas en tener lstima de nosotros ni en
evitarnos penas.
-Ta, ya s que fue una maldad, pero lo hice sin intencin;
te juro que s. No vine aqu a burlarme aquella noche.
-Pues a qu venas entonces?
-Era para decirle que no se apurase por nosotros, porque
no nos habamos ahogado.
-Tom, Tom! Qu contenta estara si pudiera creer que
eras capaz de tener un pensamiento tan bueno como se!;
pero bien sabes t que no lo has tenido ...; bien lo sabes.
-De veras que s, ta. Que no me mueva de aqu si no lo
tuve.
-No mientas, Tom, no mientas. Con eso no haces ms que
agravarlo.
-No es mentira, ta, es la pura verdad. Quera que usted no
estuviera pasando malos ratos; para eso slo vine aqu.
-No s lo que dara por creerlo: eso compensara por un
sinfn de pecados, Tom. Casi me alegrara de que hubieses
hecho la diablura de escaparte; pero no es creble, porque
cmo fue que no lo dijiste, criatura?
-Pues mire, ta: cuando empezaron a hablar de los
funerales me vino la idea de volver all y escondernos en
la iglesia, y, no s cmo, no pude resistir la tentacin, y no
quise echarla a perder. De modo que me volv a meter la
corteza en el bolsillo y no abr el pico.
-Qu corteza?
-Una corteza donde haba escrito diciendo que nos
habamos hecho piratas. Ojal se hubiera usted
despertado cuando la bes!, lo digo de veras.
El severo ceo de la ta se dulcific y un sbito
enternecimiento apareci en sus ojos.
-Me besaste, Tom?
140

-Pues s, la bes.
-Ests seguro, Tom?
-S, ta, s. Seguro.
-Por qu me besaste?
-Porque la quiero tanto, y estaba usted all llorando, y yo
lo senta mucho.
-Pues bsame otra vez, Tom!..., y ya ests marchndote a
la escuela; y no me muelas ms. En cuanto l se fue corri
ella a una alacena y sac los restos de la chaqueta con que
Tom se haba lanzado a la piratera. Pero se detuvo de
pronto, con ella en la mano, y se dijo a s misma:
-No, no me atrevo. Pobrecito! Me figuro que ha
mentido..., pero es una santa mentira, porque me consuela
tanto! Espero que el Seor..., s que el Seor se la
perdonar, porque la ha dicho de puro buen corazn. Pero
no quiero descubrir que ha sido mentira y no quiero mirar.
Volvi a guardar la chaqueta, y se qued all, musitando
un momento. Dos veces alarg la mano, para volver a
coger la prenda, y las dos veces se contuvo. Una vez ms
repiti el intento, y se reconfort con esta reflexin: Es
una mentira buena..., es una mentira buena..., no ha de
causar pesadumbre. Registr el bolsillo de la chaqueta.
Un momento despus estaba leyendo, a travs de las
lgrimas, lo que Tom haba escrito en la corteza, y se
deca:
-Le perdonara ahora al chico aunque hubiera cometido
un milln de pecados!
141

CAPTULO XX

Haba algo en el ademn y en la expresin de ta Polly


cuando bes a Tom que dej los espritus de ste
limpios de melancola y le torn de nuevo feliz y contento.
Se fue hacia la escuela, y tuvo la suerte de encontrarse a
Becky en el camino. Su humor del momento determinaba
siempre sus actos. Sin un instante de vacilacin corri a
ella y le dijo:
-Me he portado suciamente esta maana, Becky. Nunca,
nunca lo volver a hacer mientras viva. Vamos a echar
pelillos a la mar?
La nia se detuvo y le mir, desdeosa, cara a cra.
-Le agradecer a usted que se quite de mi presencia, seor
Thomas Sawyer. En mi vida volver a hablarle.
Ech atrs la cabeza y sigui adelante. Tom se qued tan
estupefacto que no tuvo ni siquiera la presencia de nimo
para decirle: Y a m qu me importa!, hasta que el
instante oportuno haba ya pasado. As es que nada dijo,
pero temblaba de rabia. Entr en el patio de la escuela.
Querra que Becky hubiera sido un muchacho,
imaginndose la tunda que le dara si as fuera. A poco se
encontr con ella, y al pasar le dijo una indirecta
mortificante. Ella le solt otra, y la brecha del odio que los
separaba se hizo un abismo. Le pareca a Becky, en el
acaloramiento de su rencor, que no llegaba nunca la hora
de empezar la clase: tan impaciente estaba de ver a Tom
142

azotado por el menoscabo de la gramtica. Si alguna


remota idea le quedaba de acusar a Alfredo Temple, la
injuria de Tom la haba desvanecido por completo. No
saba la pobrecilla que pronto ella misma se iba a
encontrar en apuros. El maestro mster Dobbins
haba alcanzado la edad madura con una ambicin no
satisfecha. El deseo de su vida habia sido llegar a hacerse
doctor; pero la pobreza le haba condenado a no pasar de
maestro de la escuela del pueblo. Todos los das sacaba de
su pupitre un libro misterioso y se absorba en su lectura
cuando las tareas de la clase se lo permitan. Guardaba
aquel libro bajo llave. No haba un solo chicuelo en la
escuela que no pereciese de ganas de echarle una ojeada,
pero nunca se les present ocasin. Cada chico y cada
chica tena su propia hiptesis acerca de la naturaleza de
aquel libro; pero no haba dos que coincidieran, y no haba
manera de llegar a la verdad del caso. Ocurri que al pasar
Becky junto al pupitre, que estaba inmediato a la puerta,
vio que la llave estaba en la cerradura. Era un instante
nico. Ech una rpida mirada en derredor: estaba sola, y
en un momento tena el libro en las manos. El ttulo, en la
primera pgina, nada le dijo: Anatoma, por el profesor
Fulnez; as es que pas ms hojas y se encontr con un
lindo frontispicio en colores en el que apareca una figura
humana. En aquel momento una sombra cubri la pgina,
y Tom Sawyer entr en la sala y tuvo un atisbo de la
estampa. Becky arrebat el libro para cerrarlo, y tuvo la
mala suerte de rasgar la pgina hasta la mitad. Meti el
volumen en el pupitre, dio la vuelta a la llave y rompi a
llorar de enojo y vergenza.
-Tom Sawyer, eres un indecente en venir a espiar lo que
una hace y a averiguar lo que est mirando.
-Cmo poda yo saber que estabas viendo eso?
-Vergenza te deba dar, porque bien sabes que vas a
acusarme. Qu har, Dios mo, qu har! Me van a pegar
143

y nunca me haban pegado en la escuela! Despus dio una


patada en el suelo y dijo:
-Pues s todo lo innoble que quieras! Yo s una cosa que
va a pasar. Te aborrezco! Te odio! -y sali de la clase,
con una nueva explosin de llanto.
Tom se qued inmvil, un tanto perplejo por aquella
arremetida.
-Qu raras y qu tontas son las chicas! -se dijo-. Que no
la han zurrado nunca en la escuela!... Bah!, qu es una
zurra? Chica haba de ser: son todas tan delicaditas y tan
miedosas... Por supuesto, que no voy a decir nada de esta
tonta a Dobbins, porque hay otros medios de que me las
pague que no son tan sucios.
Qu pasar? Dobbins va a preguntar quin le ha roto el
libro. Nadie va a contestar. Entonces har lo que hace
siempre: preguntar a una por una, y cuando llega a la que
lo ha hecho lo sabe sin que se lo diga. A las chicas se les
conoce en la cara. Despus le pegar. Becky se ha metido
en un mal paso y no le veo salida.
Tom reflexion un rato, y luego aadi: Pues le est bien.
A ella le gustara verme a m en el mismo aprieto: pues
que se aguante.
Tom fue a reunirse con sus bulliciosos compaeros. Poco
despus lleg el maestro, y empez la clase.
Tom no puso gran atencin en el estudio. Cada vez que
miraba al lado de la sala donde estaban las nias, la cara
de Becky le turbaba. Acordndose de todo lo ocurrido, no
quera compadecerse de ella, y sin embargo,
no poda remediarlo. No poda alegrarse sino con una
alegra falsa. Ocurri a poco el descubrimiento del
estropicio en la gramtica, y los pensamientos de Tom
tuvieron harto en qu ocuparse con sus propias cuitas
durante un rato. Becky volvi en s de su letargo de
angustia y mostr gran inters en tal acontecimiento.
Esperaba que Tom no podra salir del apuro slo con negar
144

que l hubiera vertido la tinta, y tena razn. La negativa


no hizo ms que agravar la falta. Becky supona que iba a
gozar con ello, y quiso conventerse de que se alegraba;
pero descubri que no estaba segura de que as era.
Cuando lleg lo peor, sinti un vivo impulso de levantarse
y acusar a Alfredo, pero se contuvo haciendo un esfuerzo,
y dijo para s: l me va a acusar de haber roto la
estampa. Estoy segura. No dir ni palabra, ni para salvarle
la vida.
Tom recibi la azotaina y se volvi a su asiento sin gran
tribulacin, pues pens que no era difcil que l mismo,
sin darse cuenta, hubiera vertido la tinta al hacer alguna
cabriola. Haba negado por pura frmula y porque era
costumbre, y haba persistido en la negativa por cuestin
de principio. Transcurri toda una hora. El maestro daba
cabezadas en su trono; el montono rumor del studio
incitaba al sueo. Despus mster Dobbins se irgui en su
asiento, bostez, abri el pupitre y alarg la mano hacia el
libro, pero pareca indeciso entre cogerlo o dejarlo. La
mayor parte de los discpulos levantaron la mirada
lnguidamente; pero dos de entre ellos seguan los
movimientos del maestro con los ojos fijos, sin pestaear.
Mster Dobbins se qued un rato palpando el libro,
distrado, y por fin lo sac y se acomod en la silla para
leer.
Tom lanz una mirada a Becky. Haba visto una vez un
conejo perseguido y acorralado, frente al can de una
escopeta, que tena idntico aspecto. Instantneamente
olvid su querella. Pronto!, haba que hacer algo y que
hacerlo en un relmpago! Pero la misma inminencia del
peligro paralizaba su inventiva. Bravo!
Tena una inspiracin! Lanzarse de un salto, coger el libro
y huir por la puerta como un rayo...; pero su resolucin
titube por un breve instante, y la oportunidad haba
pasado: el maestro abri el libro. Si la perdida ocasin
145

pudiera volver! Pero ya no haba remedio para Becky,


pens. Un momento despus el maestro se irgui
amenazador. Todos los ojos se bajaron ante su mirada:
haba algo en ella que hasta al ms inocente sobrecoga.
Hubo un momentneo silencio; el maestro estaba
acumulando su clera. Despus habl:
-Quin ha rasgado este libro?
Profundo silencio. Se hubiera odo volar una mosca. La
inquietud continuaba: el maestro examinaba cara por cara,
buscando indicios de culpabilidad.
-Benjamn Rogers, has rasgado t este libro? Una
negativa. Otra pausa. Joseph Harper, has sido t?
Otra negativa. El nerviosismo de Tom se iba haciendo ms
y ms violenta bajo la lenta tortura de aquel
procedimiento. El maestro recorri con la mirada las filas
de los muchachos, medit un momento, y se
volvi hacia las nias.
-Amy Lawrence?
Un sacudimiento de cabeza.
-Gracia Miller? La misma seal.
-Susana Harper, has sido t?
Otra negativa. La nia inmediata era Becky. La excitacin
y lo irremediable del caso haca temblar a Tom de la
cabeza a los pies.
-Rebeca Thatcher.. (Tom la mir: estaba lcida de terror),
has sido t?...; no, mrame a la cara... (La nia levant las
manos suplicantes.) Has sido t la que has rasgado el
libro? Una idea relampague en el cerebro de Tom. Se
pus en pie y grit:
-He sido yo!
Toda la clase se le qued mirando, atnita ante tamaa
locura. Tom permaneci un momento inmvil,
recuperando el uso de sus dispersas facultades; y cuando
se adelant a recibir el castigo, la sorpresa, la gratitud, la
146

adoracin que ley en los ojos de la pobre Becky le


parecieron paga bastante para cien palizas.
Enardecido por la gloria de su propio acto sufri sin una
queja el ms despiadado vapuleo que el propio mster
Dobbins jams haba administrado; y tambin recibi con
indiferencia la cruel noticia de que tendra que permanecer
all dos horas con l a la puerta hasta el trmino de su
cautividad y sin lamentar el aburrimiento de la espera.
Tom se fue aquella noche a la cama madurando planes de
venganza contra Alfredo Temple, pues, avergonzada y
contrita, Becky le haba contado todo, sin olvidar su
propia traicin; pero la sed de venganza tuvo que dejar el
paso a ms gratos pensamientos, y se durmi al fin con las
ltimas palabras de Becky sonndole confusamente en el
odo:
-Tom, cmo podrs ser tan noble?
147

CAPTULO XXI

Las vacaciones se acercaban. El maestro, siempre severo,


se hizo ms irascible y tirnico que nunca, pues tena gran
empeo en que la clase hiciera un lucido papel el da de
los exmenes. La vara y la palmeta rara vez estaban
ociosas, al menos entre los discpulos ms pequeos. Slo
los muchachos espigados y las seoritas de dieciocho a
veinte escaparon a los vapuleos. Los que administraba
mister Dobbins eran en extremo vigorosos, pues aunque
tena, bajo la peluca, el crneo mondo y coruscante,
todava era joven y no mostraba el menor sntoma de
debilidad muscular. A medida que el gran da se acercaba
todo el despotism que tena dentro sali a la superficie:
pareca que gozaba, con maligno y rencoroso placer, en
castigar las ms pequeas faltas. De aqu que los rapaces
ms pequeos pasasen los das en el terror y el tormento y
las noches ideando venganzas. No desperdiciaban ocasin
de hacer al maestro una mala pasada. Pero l les
sacaba siempre ventaja. El castigo que segua a cada
propsito de venganza realizado era tan arrollador a
impotente que los chicos se retiraban siempre de la
palestra derrotados y maltrechos. Al fin se juntaron para
conspirar y dieron con un plan que prometa una
deslumbrante victoria. Tomaron juramento al chico del
pintor-decorador, le confiaron el proyecto y le pidieron su
ayuda. Tena l hartas razones para prestarla con jbilo,
pues el maestro se hospedaba en su casa y haba dado al
chico infinitos motivos para aborrecerle. La mujer del
maestro se dispona a pasar unos das con una familia en
148

el campo, y no habra inconvenientes para realizar el plan.


El maestro se aperciba siempre para las grandes
ocasiones ponindose a medios pelos, y el hijo del pintor
prometi que cuando el dmine llegase al estado preciso,
en la tarde del da de los exmenes, l arreglara la cosa
mientras el otro dormitaba en la silla, y despus haran que
lo despertasen con el tiempo justo para que saliera
precipitadamente hacia la escuela.
En la madurez de los tiempos lleg la interesante ocasin.
A las ocho de la noche la escuela estaba brillantemente
iluminada y adornada con guirnaldas y festones de follaje
y de flores. El maestro estaba entronizado en su poltrona,
con el encerado detrs de l. Pareca un tanto suavizado y
blando. Tres filas de bancos a cada lado de l y seis
enfrente estaban ocupados por los dignatarios de la
poblacin y por los padres de los escolares. A la izquierda,
detrs de los invitados, haba una espaciosa plataforma
provisional, en la cual estaban sentados los alumnos que
iban a tomar parte en los ejercicios: filas de prvulos
relavados y emperifollados hasta un grado de intolerable
embarazo y malestar: filas de bigardones encogidos y
zafios; nevados bancos de nias y seoritas vestidas de
blanco linn y muselina y muy preocupadas de sus brazos
desnudos, de las alhajas de sus abuelas, de sus cintas
azules y rojas y de las flores que llevaban en el pelo; y
todo el resto de la escuela estaba ocupado por los
escolares que no tomaban parte en el acto. Los ejercicios
comenzaron. Un chico diminuto se levant y,
huraamente, recit lo de no podan ustedes esperar que
un nio de mi coma edad hablase en pblico, etc., etc.,
acompandose con los ademanes trabajosos, exactos y
espasmdicos que hubiera empleado una mquina,
suponiendo que la mquina estuviese un tanto
desarreglada. Pero sali del trance sano y salvo, aunque
149

atrozmente asustado, y se gan un aplauso general cuando


hizo su reverencia manufacturada y se retir.
Una nia ruborizada tartamude Mara tuvo un
corderito, etc., hizo una cortesa que inspiraba
compasin, recibi su recompensa de aplausos y se sent
enrojecida y contenta.
Tom Sawyer avanz con presuntuosa confianza y se lanz
en el inextinguible discurso O libertad o muerte con
briosa furia y frentica gesticulacin, y se atasc a la
mitad. Un terrible pnico le sobrecogi de pronto, las
piernas le flaquearon y le faltaba la respiracin. Verdad es
que tena la manifiesta simpata del auditorio..., pero
tambin su silencio, que era an peor que la simpata. El
maestro frunci el ceo, y esto colm el desastre. An
luch un rato, y despus se retir, completamente
derrotado. Surgi un dbil aplauso, pero muri al nacer.
Siguieron otras conocidas joyas del gnero declamatorio;
despus hubo un concurso de ortografa; la reducida clase
de latn recit meritoriamente. El nmero ms importante
del programa vino despus:
Composiciones originales, por las seoritas. Cada una
de stas, a su vez, se adelant hasta el borde del tablado,
se despej la garganta y ley su trabajo, con premioso y
aprensivo cuidado en cuanto a expresin y puntuacin.
Los temas eran los mismos que haban sido dilucidados en
ocasiones anlogas, antes que por ellas, por sus madres,
sus abuelas a indudablemente por toda su estirpe, en la
lnea femenina hasta ms all de las Cruzadas. La
amistad era uno, Recuerdos del pasado, La Religin
en la Historia, Las ventajas de la instruccin,
Comparacin entre las formas de gobierno,
Melancola, Amor filial, Anhelos del corazn,
etctera, etctera.
Una caracterstica que prevaleca en esas composiciones
era una bien nutrida y mimada melancola; otra, el prdigo
150

despilfarro de lenguaje escogido; otra, una tendencia a


traer arrastradas por las orejas frases y palabras de
especial aprecio, hasta dejarlas mustias y deshechas de
cansancio; y una conspicua peculiaridad, que les pona el
sello y las echaba a perder, era el inevitable a insoportable
sermn que agitaba su desmedrada cola al final de todas y
cada una de ellas. No importa cul fuera el asunto, se
haca un desesperado esfuerzo para buscarle las vueltas y
presentarlo de modo que pudiera parecer edificante a las
almas morales y devotas. La insinceridad, que saltaba a
los ojos, de tales sermones no fue suficiente
para desterrar esa moda de las escuelas, y no lo es todava;
y quiz no lo sea mientras el mundo se tenga en pie. No
hay ni una sola escuela en nuestro pas en que las seoritas
no se crean obligadas a rematar sus composiciones con un
sermn; y se puede observar que el sermn de la
muchacha ms casquivana y menos religiosa de la escuela
es siempre el ms largo y el ms inexorablemente po.
Pero basta de esto, porque las verdades acerca de nosotros
mismos dejan siempre, mal sabor de boca, y volvamos a
los exmenes. La primera composicin leda fue una que
tena por ttulo Es eso, pues, la vida? Quiz el lector
pueda soportar un trozo:
En la senda de la vida, con qu ardientes ilusiones la
fantasa juvenil saborea de antimano los goces de las
fiestas y mundanos placeres! La ardorosa imaginacin se
afana en pintar cuadros de color de rosa. Con los ojos de
la fantasa, frvola esclava de la moda se ve a s misma en
medio de la deslumbrante concurrencia, siendo el centro
de todas las miradas. Ve su figura grcil, envuelta, en
nveas vestiduras, girando, entre las parejas del bade,
vidas de placeres: su paso es el ms ligero; su faz, la ms
hermosa. El tiempo transcurre veloz en tan deliciosas
fantasas, y llega la ansiada hora de penetrar en el
olmpico mundo de sus ardientes ensueos. Todo aparece
151

como un cuento de hadas ante sus hechizados ojos, y cada


nueva escena le parece ms bella. Pero en breve plazo
descubre que bajo esa seductora apariencia todo es
vanidad; la adulacin, que antes encantaba su mente,
ahora hiere sus odos; el salon de baile ha perdido su
prfido encanto; y enferma y con el corazn destrozado,
huye convencida de que los placeres terrenales no pueden
satisfacer los anhelos del alma.
Y as segua y segua por el mismo camino. De cuando en
cuando, durante la lectura, se alzaba un rumor de
aprobacin, acompaado de cuchicheos como Qu
encanto! Qu elocuente! Qu verdad dice!; y
cuando, al fin, termin con un sermon singularmente
aflictivo, los aplausos fueron entusiastas.
Despus se levant una muchacha enjuta y melanclica,
con la interesante palidez nacida de pildoras y malas
digestiones, y ley un Poema. Con dos estrofas bastar:

UNA DONCELLA DE MISURI SE DESPIDE DE


ALABAMA

Adios, bella Alabama! Qu amor mi pecho siente.

Hoy que, por breve plazo, te voy a abandonar! Qu tristes


pensamientos se agolpan en mi frente Y qu recuerdos
hacen mi llanto desbordar! Porque he vagado a solas bajo
tus enramadas, al borde de tus ros me he sentado a leer, y
he escuchado, entre fiores, mumurar tus cascadas cuando
Aurora tenda sus rayos por doquier pero no avergonzada
de mi dolor te dejo, ni mis llorosos ojos de volver, hacia ti,
pues no es de extraa tierra de la que ahora me alejo ni
extraos los que pronto se apartarn de m. Porque mi
hogar estaba en tu seno, Alabama, cuyos valles y torres de
vista perder. Y si te abandonase sin dolor en el alma cual
de bronce seran mi cabeza y mi coeur.
152

Haba all muy pocos que supieran lo que coeur


significaba; no obstante, el poema produjo general
satisfaccin.
Apareci en seguida una seorita de morena tez, ojinegra
y pelinegra, la cual permaneci silenciosa unos
impresionantes momentos, asumi una expresin trgica,
y empez a leer con pausado tono:
UNA VISION

Lbrega y tempestuosa era la noche. En el alto trono del


firmamento no fulga una sola estrella; pero el sordo
retumbar del trueno vibraba constantemente en los odos,
mientras los crdenos relmpagos hendan la nebulosa
concavidad del cielo y parecan burlarse del poder ejercido
sobre su terrible potencia por el ilustre Franklin. Hasta los
bramadores vientos, abandonando sus msticas moradas,
se lanzaron, rugiendo, por doquiera, como para aumentar
con su ayuda el horror de la escena. En aquellos
momentos de tinieblas, de espanto, mi espritu suspiraba
por hallar conmiseracin en los humanos; pero en vez de
ella, Mi amiga del alma, mi mentor, mi ayuda y mi gua,
mi consuelo en las penas, y en mis gozos mi doble
alegra, vino a mi lado. Movase como uno de esos
filgidos seres imaginados en los floridos senderos de un
fantstico Edn por las almas romnticas y juveniles. Tan
leve era su paso, que no produca ningn ruido, y a no ser
por el mgico escalofro que produca su contacto se
hubiera deslizado, como otras esquivas y rescatadas
bellezas, ni advertida ni buscada. Una extraa tristeza se
extendi sobre sus facciones, como heladas lgrimas en
las vestiduras de diciembre, cuando me seal los
batalladores elementos a lo lejos y me invit a que
contemplase los dos seres que se aparecan...
Esta pesadilla ocupaba unas diez pginas manuscritas y
acababa con un sermn tan destructivo de toda esperanza
para los que no pertenecieran a la secta presbiteriana, que
153

se llev el primer premio. Esta composicin fue


considerada como el ms meritorio trabajo de los ledos en
la velada. El alcalde, al entregar el premio a la autora, hizo
un caluroso discurso, en el cual dijo que era aquello lo
ms elocuente que jams haba odo, y que el propio
Daniel Webster hubiera estado orgulloso de que fuera
suyo.
Despus el maestro, ablandado ya casi hasta la
campechanera, puso a un lado la butaca, volvi la espalda
al auditorio y empez a trazar un mapa de Amrica, en el
encerado, para los ejercicios de la clase de geografa. Pero
an tena la mano insegura, a hizo de aquello un
lamentable berenjenal; y un rumor de apagadas risas
corri por todo el pblico. Se dio cuenta de lo que pasaba,
y se puso a enmendarlo. Pas la esponja por algunas
lneas, y las traz de nuevo; pero le salieron an ms
absurdas y dislocadas, y las risitas fueron en aumento.
Puso ahora toda su atencin y empeo en la tarea, resuelto
a no dejarse achicar por aquel regocijo. Senta que todas
las miradas estaban fijas en l; crey que haba triunfado
al fin, y sin embargo las risas seguan cada vez ms
nutridas y ruidosas. Y haba razn para ello. En el techo,
sobre la cabeza del maestro, haba una trampa que daba a
una buhardilla; por ella apareci un gato suspendido de
una cuerda atada a su cuerpo. Tena la cabeza envuelta
en.un trapo, para que no maullase. Segn iba bajando
lentamente se curv hacia arriba y ara la cuerda;
despus se dobl hacia abajo, dando zarpazos en el aire
intangible. El jolgorio creca: ya estaba el gato tan slo a
media cuarta de la cabeza del absorto maestro. Sigui
bajando, bajando, y hundi las uas en la peluca, se asi a
ella, furibundo, y de pronto tiraron de l hacia arriba, con
el trofeo en las garras. Qu fulgores lanz la calva del
maestro! Como que el hijo del pintor se la haba dorado.
154

Con aquello acab la reunin. Los chicos estaban


vengados. Haban empezado las vacaciones.

CAPTULO XXII

Tom ingres en la nueva Orden de los Cadetes del


Antialcoholismo, atrado por lo vistoso y decorativo de
sus insignias y emblemas. Hizo promesa de no fumar, no
masticar tabaco y no jurar en tanto que
perteneciera a la orden. Hizo en seguida un nuevo
descubrimiento, a saber: que comprometerse a no hacer
una cosa es el procedimiento ms seguro para que se
desee hacer precisamente aquello. Tom se sinti
inmediatamente atormentado por el prurito de beber y
jurar, y el deseo se hizo tan irresistible que slo la
esperanza de que se ofreciera ocasin para exhibirse
luciendo la banda roja evit que abandonase la Orden.
El Da de la Independencia se acercaba, pero dej de
pensar en eso, lo dej de lado cuando an no haca
cuarenta y ocho horas que arrastraba el grillete, y fij
todas sus esperanzas en el juez de paz, el viejsimo Grazer,
que al parecer estaba enfermo de muerte, y al que se
haran grandes funerales por lo encumbrado de su
posicin. Durante tres das Tom estuvo preocupadsimo
con la enfermedad del juez, pidiendo a cada instante
noticias de su estado. A veces suban tanto sus esperanzas,
tan altas estaban, que llegaba a sacar las insignias y a
entrenar frente al espejo. Pero el juez dio en conducirse
con las ms desanimadoras fluctuaciones. Al fin fue
declarado fuera de peligro, y despus, en franca
convalecencia. Tom estaba indignado y adems se senta
vctima de una ofensa personal. Present inmediatamente
155

la dimisin, y aquella noche el juez tuvo una recada y


muri. Tom se jur que jams se fiara de un hombre
como aqul.
El entierro fue estupendo. Los cadetes desfilaron con una
pompa que pareca preparada intencionadamente para
matar de envidia al dimisionario.
Tom haba recobrado su libertad, en cambio, y eso ya era
algo. Poda ya jurar y beber; pero, con gran
sorpresa suya, not que no tena ganas de ninguna de las
dos cosas. Slo el hecho de que poda hacerlo le apag el
deseo y priv a aquellos placeres de todo encanto.
Empez a darse cuenta tambin de que las vacaciones
esperadas con tanto anhelo se deslizaban tediosamente
entre sus manos.
Intent escribir un diario; pero como no le ocurri nada
durante tres das, abandon la idea. Lleg al pueblo la
primera orquesta de negros de la temporada, a hizo
sensacin. Tom y Joe Harper organizaron una banda de
ejecutantes, y fueron felices durante un par de das.
Hasta el glorioso Da de la Independencia fue en parte
un fiasco, pues llovi de firme; no hubo, por tanto,
procesin cvica y el hombre ms eminente del mundo
-segn se imaginabaTom-, mister Benton, un senador
autntico, de los Estados Unidos, result un abrumador
desencanto, pues no tena diez varas de estatura, ni
siquiera andaba cerca.
Lleg un circo. Los muchachos jugaron a los tteres los
tres das siguientes, en tiendas hechas de retazos de esteras
viejas. Precio de entrada: tres alfileres los chicos y dos las
chicas. Y despus se olvidaron del circo.
Llegaron un frenlogo y un magnetizador, y se volvieron a
marchar, dejando el pueblo ms aburrido y soso que
nunca.
156

Hubo algunas fiestas de chicos y chicas, pero fueron pocas


y tan placenteras que slo sirvieron para hacer los penosos
intervalos entre ellas an ms penosos.
Becky Thatcher se haba ido a su casa de Constantinopla,
a pasar las vacaciones con sus padres, y as, pues, no le
quedaba a la vida ni una faceta con brillo.
El espantable secreto del asesinato era una crnica agona.
Era un verdadero cncer, por la persistencia y el
sufrimiento.
Despus lleg el sarampin.
Durante dos largas semanas estuvo Tom prisionero,
muerto para el mundo y sus acontecimientos. Estaba muy
malo; nada le interesaba. Cuando al fin pudo tenerse en
pie y empez a vagar, decado y dbil, por el pueblo, vio
que una triste mudanza se haba operado en todas las cosas
y en todas las criaturas. Haba habido un revival y todo el
mundo se haba metido en religin. Tom recorri el
pueblo, esperando sin esperanza llegar a ver alguna
bendita cara pecadora, pero en todas partes no encontr
sino desengaos.
Hall a Joe Harper enfrascado estudiando la Biblia, volvi
la espalda y se alej del deconsolador espectculo. Busc
a Ben Rogers, y lo encontr visitando a los pobres, con
una cesta de folletos devotos.
Consigui dar con Jim Hollis, el cual le invit a considerar
el precioso beneficio del sarampin como un aviso de la
Providencia. Cada chico que encontraba aada otra
tonelada a su agobiadora pesadumbre; y cuando busc al
fin, desesperado, refugio en el seno de Huckleberry Finn y
ste lo recibi con una cita bblica, el corazn se le baj a
los talones, y fue arrastrndose hasta su casa y se meti en
la cama, convencido de que l solo en el pueblo estaba
perdido para siempre jams. Y aquella noche sobrevino
una terrorfica tempestad con lluvia, truenos y espantables
relmpagos. Se tap la cabeza con la sbana y esper, con
157

horrenda ansiedad, su fin, pues no tena la menor duda de


que toda aquella tremolina era por l. Crea que haba
abusado de la divina benevolencia ms all de lo tolerable
y que se era el resultado. Debiera haberle parecido un
despilfarro de pompa y municiones, como el de matar un
mosquito con una batera de artillera; pero no vea
ninguna incongruencia en que se montase una tempestad
tan costosa como aqulla sin otro fin que el de soplar,
arrancndolo todo del suelo, a un insecto como l.
Poco a poco la tempestad cedi y se fue extinguiendo sin
conseguir su objeto. El primer impulso del muchacho fue
de gratitud a inmediata enmienda; el segundo, esperar...,
porque quiz no hubiera ms tormentas.
Al siguiente da volvi el mdico: Tom haba recado. Las
tres semanas que permaneci acostado fueron como una
eternidad. Cuando al fin volvi a la vida no saba si
agradecerlo, recordando la soledad en que se encontraba,
sin amigos, abandonado de todos. Ech a andar
indiferente y taciturno, calle abajo, y encontr a Jim Hollis
actuando de juez ante un Jurado infantil que estaba
juzgando a un gato, acusado de asesinato, en presencia de
su vctima: un pjaro. Encontr a Joe Harper y Huck Finn
retirados en una calleja comindose un meln robado.
Pobrecillos! Ellos tambin, como Tom, haban recado.
158

CAPTULO XXIII

Al fin sacudi el pueblo su somnoliento letargo, y lo hizo


con gana. En el tribunal se iba a ver el proceso por
asesinato. Aquello lleg a ser el tema nico de todas las
conversaciones. Tom no poda sustraerse a l.
Toda alusin al crimen le produca un escalofro, porque
su conciencia acusadora y su miedo le persuadan de que
todas esas alusiones no eran sino anzuelos que se le
tendan; no vea cmo se poda sospechar que l supiera
algo acerca del asesinato; pero a pesar de eso no poda
sentirse tranquilo en medio de esos comentarios y
cabildeos. Viva en un continuo estremecimiento. Se llev
a Huck a un lugar apartado, para hablar del asunto. Sera
un alivio quitarse la mordaza por un rato, compartir su
carga de cuidados con otro infortunado. Quera adems
estar seguro de que Huck no hubiera cometido alguna
indiscrecin.
-Huck, has hablado con alguien de aquello?
-De cul?
Ya sabes de qu.
-Ah! Por supuesto que no.
-Ni una palabra?
-Ni media; y si no, que me caiga aqu mismo. Por qu lo
preguntas?
-Pues porque tena miedo.
-Vamos, Tom Sawyer; no estaramos dos das vivos si eso
se descubriera. Bien lo sabes t. Tom se sinti ms
tranquilo. Despus de una pausa dijo:
-Huck, nadie conseguira hacer que lo dijeras, no es eso?
159

-Hacer que lo dijera? Si yo quisiera que aquel mestizo


me ahogase, podan hacrmelo decir. No tendran otro
camino.
-Entonces, est bien. Me parece que estamos seguros
mientras no abramos el pico. Pero vamos a jurar otra vez.
Es ms seguro.
-Conforme.
Y juraron de nuevo con grandes solemnidades.
-Qu es lo que dicen por ah, Huck? Yo he odo la mar de
cosas.
-Decir? Pues nada ms que de Muff Potter, Muff Potter y
Muff Potter todo el tiempo. Me hace estar siempre en un
trasudor; as que quiero ir a esconderme por ah.
-Pues lo mismo me pasa a m. Me parece que a se le dan
pasaporte. No te da lstima de l algunas veces?
-Casi siempre..., casi siempre. El no vale para nada; pero
tampoco hizo mal nunca a nadie. No haca ms que pescar
un poco para coger dinero y emborracharse... y
ganduleaba mucho de aqu para all; pero, Seor! todos
ganduleamos...; al menos, muchos de nosotros:
predicadores y gente as. Pero tena cosas de bueno: me
dio una vez medio pez, aunque no haba bastante para dos;
y muchas veces, pues como si me echase una mano
cundo yo no estaba de suerte.
-Pues a m me compona las cometas, Huck, y me ataba
los anzuelos a la tanza. Si pudiramos sacarlo de all!
-Ca! No podemos sacarlo, Tom; y, adems, le volveran a
echar mano en seguida.
-S, lo cogeran. Pero no puedo aguantarlos al orles hablar
de l como del demonio, cuando no fue l quien hizo...
aquello.
-Lo mismo me pasa, Tom, cuando les oigo decir que es el
mayor criminal de esta tierra y que por qu no lo habran
ahorcado antes.
160

-S, siempre estn diciendo eso. Yo les he odo que si le


dejasen libre lo lincharan.
-Ya lo creo que s.
Los dos tuvieron una larga conversacin, pero les sirvi de
escaso provecho. Al atardecer se encontraron dando
vueltas en la vecindad de la solitaria crcel, acaso con una
vaga esperanza de que algo pudiera ocurrir que resolviera
sus dificultades. Pero nada sucedi: no pareca que
hubiera ngeles ni hadas que se interesasen por aquel
desventurado cautivo.
Los muchachos, como otras veces haban hecho, se
acercaron a la reja de la celda y dieron a Potter tabaco y
cerillas. Estaba en la planta baja y no tena guardin.
Ante su gratitud por los regalos, siempre les remorda a
ambos la conciencia, pero esta vez ms dolorosamente que
nunca. Se sintieron traicioneros y cobardes hasta el ltimo
grado cuando Potter les dijo:
-Habis sido muy buenos conmigo, hijos; mejores que
ningn otro del pueblo. Y no lo olvido, no.
Muchas veces me digo a m mismo, digo: Yo les
arreglaba las cometas y sus cosas a todos los chicos y les
enseaba los buenos sitios para pescar, y era amigo de
ellos, y ahora ninguno se acuerda del pobre Muff,
que est en apuros, ms que Tom y Huck. No, ellos no me
olvidan -digo yo-, y yo no me olvido de ellos.
Bien, muchachos; yo hice aquello porque estaba loco y
borracho entonces; y slo as lo puedo comprender, y
ahora me van a colgar por ello, y est bien que as sea.
Est bien, y es lo mejor adems, segn espero. No vamos
a hablar de eso; no quiero que os pongis tristes, porque
sois amigos mos. Pero lo que quiero deciros es que no os
emborrachis, y as no os veris aqu. Echaos un poco a un
lado para que os vea mejor.
Es un alivio ver caras de amigos cuando se est en este
paso, y nadie viene por aqu ms que vosotros.
161

Caras de buenos amigos..., de buenos amigos. Subos uno


en la espalda del otro para que pueda tocarlas.
As est bien. Dame la mano; la tuya cabe por la reja, pero
la ma no. Son manos bien chicas, pero han ayudado
mucho a Muff Potter y ms le ayudaran si pudiesen.
Tom lleg a su casa tristsimo y sus sueos de aquella
noche fueron una sucesin de horrores. El prximo da y
al siguiente rond por las cercanas de la sala del tribunal,
atrado por un irresistible impulso de entrar, pero
contenindose para permanecer fuera. A Huck le ocurra
lo mismo. Se esquivaban mutuamente con gran cuidado.
Uno y otro se alejaban de cuando en cuando, pero la
misma trgica fascinacin los obligaba a volver en
seguida. Tom aguzaba el odo cuando algn ocioso sala
fuera de la sala; pero invariablemente oa malas noticias:
el cerco se iba estrechando ms y ms, implacable, en
torno del pobre Potter. Al cabo del segundo da la
conversacin del pueblo era que la declaracin de Joe el
Indio se mantena en pie a inconmovible y que no caba la
menor duda sobre cul sera el veredicto del jurado.
Tom se retir muy tarde aquella noche y entr a acostarse
por la ventana. Tena una terrible excitacin y pasaron
muchas horas antes de que se durmiera. Todo el pueblo
acudi a la siguiente maana a la casa del tribunal, porque
era aqul el da decisivo. Ambos sexos estaban
representados por igual en el compacto auditorio. Despus
de una larga espera entr el Jurado y ocup sus puestos;
poco despus, Potter, plido y hurao, tmido a inerte, fue
introducido, sujeto con cadenas; y sentado donde todos los
ojos curiosos pudieran contemplarle; no menos conspicuo
apareca Joe el Indio, impasible como siempre. Hubo otra
espera, y lleg el juez, y el sheriff declar abierta la
sesin. Siguieron los acostumbrados cuchicheos entre los
abogados y el manejo y reunin de papeles. Esos detalles
y las tardanzas y pausas que los acompaaban iban
162

formando una atmsfera de preparativos y expectacin,


tan impresionante como fascinadora.
Se llam a un testigo, el cual declar que haba encontrado
a Muff Potter lavndose en el arroyo en las primeras horas
de la madrugada, el da en que el crimen fue descubierto,
y que inmediatamente se alej esquivndose. Despus de
algunas preguntas, el fiscal dijo:
-Puede interrogarle la defensa.
El acusado levant los ojos, pero los volvi a bajar cuando
su defensor dijo:
-No tengo nada que preguntarle.
El testigo que compareci despus declar acerca de
haberse encontrado la navaja al lado del cadver. El fiscal
dijo:
-Puede interrogarle la defensa.
-Nada tengo que preguntarle.
Un tercer testigo jur que haba visto a menudo la navaja
en posesin de Muff Potter. El abogado defensor tambin
se abstuvo de interrogarle.
En todos los rostros del pblico empez a traslucirse el
enojo. Se propona aquel abogado tirar por la ventana la
vida de su cliente sin hacer un esfuerzo por salvarle?
Varios testigos declararon sobre la acusadora actitud
observada por Potter cuando lo llevaron al lugar del
crimen. Todos abandonaron el estrado sin ser examinados
por la defensa.
Todos los detalles, abrumadores para el acusado, de lo
ocurrido en el cementerio en aquella maana, que todos
recordaban tan bien, fueron relatados ante el tribunal por
testigos fidedignos; pero ninguno de ellos fue interrogado
por el abogado de Potter. El asombro y el disgusto del
pblico se tradujo en fuertes murmullos, que provocaron
una reprimenda del juez. El fiscal dijo entonces:
-Bajo el juramento de ciudadanos cuya mera palabra est
por encima de toda sospecha, hemos probado, sin que
163

haya posibilidad de duda, que el autor de este horrendo


crimen es el desgraciado prisionero que est en ese banco.
No tengo nada que aadir a la acusacin.
El pobre Potter exhal un sollozo, se tap la cara con las
manos y balanceaba su cuerpo atrs y adelante, mientras
un angustioso silencio prevaleca en la sala. Muchos
hombres estaban conmovidos y la compasion de las
mujeres se exteriorizaba en lgrimas. El abogado defensor
se levant y dijo:
-En mis primeras indicaciones, al abrirse este juicio, dej
entrever mi propsito de probar que mi defendido haba
realizado ese acto sangriento bajo la influencia ciega a
irresponsable de un delirio producido por el alcohol. Mi
intencin es ahora otra; no he de alegar esa circunstancia.
(Dirigindose al alguacil.) Que comparezca Thomas
Sawyer. La perplejidad y el asombro se pint en todas las
caras, sin exceptuar la de Potter. Todas las miradas,
curiosas a interrogadoras, se fijaron en Tom cuando se
levant y fue a ocupar su puesto, en la plataforma.
Pareca fuera de s, pues estaba atrozmente asustado. Se le
tom juramento.
-Thomas Sawyer, dnde estabas el 17 de junio a eso de
las doce de la noche?
Tom ech una mirada a la frrea cara de Joe el Indio y se
le trab la lengua. Todos tendan ansiosamente el odo,
pero las palabras se negaban a salir. Pasados unos
momentos, sin embargo, el muchacho recuper algo de
sus fuerzas y logr poner la suficiente en su voz para que
una parte de la concurrencia llegase a or:
-En el cementerio.
-Un poco ms alto. No tengas miedo. Dices que estabas..
-En el cementerio.
Una desdeosa sonrisa se dibuj en los labios de Joe el
Indio.
164

-Estabas en algn sitio prximo a la sepultura de


Williams?
-S, seor.
-Habla un poquito ms fuerte. A qu distancia estabas?
-Tan cerca como estoy de usted.
-Dnde?
-Detrs de los olmos que hay junto a la sepultura. Por Joe
el Indio pas un imperceptible sobresalto.
-Estaba alguien contigo?
-S, seor. Fui all con...
-Espera..., espera un momento. No te ocupes ahora de
cmo se llamaba tu acompaante. En el momento
oportuno comparecer tambin. Llevasteis all alguna
cosa? Tom vacil y pareca abochornado.
-Dilo, muchacho..., y no tengas escrpulos. La verdad es
siempre digna de respeto. Qu llevabas al cementerio?
-Nada ms que un..., un... gato muerto.
Se oyeron contenidas risas, a las que el tribunal se
apresur a poner trmino.
-Presentar a su tiempo el esqueleto del gato. Ahora,
muchacho, dinos todo lo que ocurri; dilo a tu manera, no
te calles nada, y no tengas miedo.
Tom comenz, vacilante al principio, pero a medida que
se iba adentrando en el tema las palabras fluyeron con
mayor soltura. A los pocos instantes no se oy sino la voz
del testigo y todos los ojos estaban clavados en l. Con las
bocas entreabiertas y la respiracin contenida, el auditorio
estaba pendiente de sus palabras, sin darse cuenta del
transcurso del tiempo, arrebatado por la trgica
fascinacin del relato. La tensin de las emociones
reprimidas lleg a su punto culminante cuando el
muchacho dijo: Y cuando el doctor enarbol el tabln y
Muff Potter cay al suelo, Joe el Indio salt con la navaja
y...
165

Zas! Veloz como una centella, el mestizo se lanz hacia


una ventana, se abri paso por entre los que le detenan y
desapareci.

CAPTULO XXIV

Una vez ms volva Tom a ser un hroe ilustre, mimado de


los viejos, envidiado de los jvenes. Hasta recibi su
nombre la inmortalidad de la letra de imprenta, pues el
peridico de la localidad magnific su hazaa. Haba
quien auguraba que llegara a ser Presidente si se libraba
de que lo ahorcasen.
Como sucede siempre, el mundo, tornadizo e ilgico,
estruj a Muff Potter contra su pecho y lo halag y festej
con la misma prodigalidad con que antes lo haba
maltratado. Pero tal conducta es, al fin y al cabo, digna de
elogio; no hay, por consiguiente, que meterse a poner
faltas.
Aquellos fueron das de esplendor y ventura para Tom;
pero las noches eran intervalos de horror; Joe el Indio
turbaba todos sus sueos, y siempre con algo de fatdico
en su mirada. No haba tentacin que le hiciera asomar la
nariz fuera de casa en cuanto oscureca. El pobre Huck
estaba en el mismo predicament de angustia y pnico,
pues Tom haba contado todo al abogado la noche antes
del da de la declaracin, y tema que su participacin en
el asunto llegara a saberse, aunque la fuga de Joe el Indio
le haba evitado a l el tormento de dar testimonio ante el
tribunal. El cuitado haba conseguido que el abogado le
prometiese guardar el secreto; pero qu adelantaba con
eso? Desde que los escrpulos de conciencia de Tom le
arrastraron de noche a casa del defensor y arrancaron la
tremenda historia de unos labios sellados por los ms
166

macabros y formidables juramentos, la confianza de Huck


en el gnero humano se haba casi evaporado. Cada da la
gratitud de Potter haca alegrarse a Tom de haber hablado;
pero cada noche se arrepenta de no haber seguido con la
lengua queda. La mitad del tiempo tema que jams se
llegase a capturar a Joe el Indio, y la otra mitad tema que
llegasen a echarle mano. Estaba seguro de que no volvera
ya a respirar tranquilo hasta que aquel hombre muriera y
l viese el cadver.
Se haban ofrecido recompensas por la captura, se haba
rebuscado por todo el pas; pero Joe el Indio no apareca.
Una de esas omniscientes y pasmosas maravillas, un
detective, vino de San Luis; olisque por todas partes,
sacudi la cabeza, medit cejijunto, y consigui uno de
esos asombrosos xitos que los miembros de tal profesin
acostumbran a alcanzar. Quiere esto decir que descubri
una pista. Pero no es posible ahorcar a una pista por
asesinato, y as es que cuando el detective acab la tarea y
se fue a su casa Tom se sinti exactamente tan inseguro
como antes.
Los das se fueron deslizando perezosamente y cada uno
iba dejando detrs, un poco aligerado, el peso de esas
preocupaciones.
167

CAPTULO XXV

Llega un momento en la vida de todo muchacho


rectamente constituido en que siente un devorador deseo
de ir a cualquier parte y excavar en busca de tesoros. Un
da, repentinamente, le entr a Tom ese deseo. Se ech a la
calle para buscar a Joe Harper, pero fracas en su empeo.
Despus trat de encontrar a Ben Rogers: se haba ido de
pesca. Entonces se top con Huck Finn, el de las Manos
Rojas. Huck servira para el caso. Tom se lo llev a un
lugar apartado y le explic el asunto confidencialmente.
Huck estaba presto.
Huck estaba siempre presto para echar una mano en
cualquier empresa que ofreciese entretenimiento sin exigir
capital, pues tena una abrumadora superabundancia de
esa clase de tiempo que no es oro.
-En dnde hemos de cavar?
-Bah!, en cualquier parte.
-Qu?, los hay por todos lados.
-No, no los hay Estn escondidos en los sitios ms raros...;
unas veces, en islas; otras, en cofres carcomidos, debajo
de la punta de una rama de un rbol muy viejo, justo
donde su sombra cae a media noche; pero la mayor parte,
en el suelo de casas encantadas.
-Y quin los esconde?
-Pues los bandidos, por supuesto. Qnines creas que iban
a ser? Superintendentes de escuelas dominicales?
-No s. Si fuera mo el dinero no lo escondera. Me lo
gastara para pasarlo en grande.
168

-Lo mismo hara yo; pero a los ladrones no les da por ah:
siempre lo esconden y all lo dejan.
-Y no vuelven ms a buscarlo?
-No; creen que van a volver, pero casi siempre se les
olvidan las seales, o se mueren. De todos modos, all se
queda mucho tiempo, y se pone rooso; y despus alguno
se encuentra un papel amarillento donde dice cmo se han
de encontrar las seales..., un papel que hay que estar
descifrando casi una semana porque casi todo son signos y
jeroglficos.
-Jero... qu?
Jeroglficos...: dibujos y cosas, sabes?, que parece que no
quieren decir nada.
-Tienes t algn papel de esos, Tom?
-No.
-Pues entonces cmo vas a encontrar las seales?
-No necesito seales. Siempre lo entierran debajo del piso
de casas con duendes, o en una isla, o debajo de un rbol
seco que tenga una rama que sobresalga. Bueno, pues ya
hemos rebuscado un poco por la Isla de Jackson, y
podemos hacer la prueba otra vez; y ah tenemos aquella
casa vieja encantada junto al arroyo de la destilera, y la
mar de rboles con ramas secas..., carretadas de ellos!
-Y est debajo de todos?
-Qu cosas dices! No.
-Pues entonces, cmo saber a cul te has de tirar?
-Pues a todos ellos.
-Pero eso lleva todo el verano!
-Bueno, y qu ms da? Supnte que te encuentras un
caldero de cobre con cien dlares dentro, todos
enmohecidos, o un arca podrida llena de diamantes. Y
entonces? A Huck le relampaguearon los ojos.
-Eso es cosa rica, de primera! Que me den los cien
dlares y no necesito diamantes.
169

-Muy bien. Pero ten por cierto que yo no voy a tirar los
diamantes. Los hay que valen hasta veinte dlares cada
uno. Casi no hay ninguno, escasamente, que no valga
cerca de un dlar.
-No! Es de veras?
-Ya lo creo: cualquiera te lo puede decir. Nunca has visto
ninguno, Huck?
-No, que yo me acuerde.
-Los reyes los tienen a espuertas.
-No conozco a ningn rey, Tom.
-Me figuro que no. Pero si t fueras a Europa veras
manadas de ellos brincando por todas partes.
-De veras brincan?
-Brincar?... Eres un mastuerzo! No!
-Y entonces por qu lo dices?
-Narices! Quiero decir que los veras... sin brincar, por
supuesto: para qu necesitaban brincar? Lo que quiero
que comprendas es que los veras esparcidos por todas
partes, sabes?, as como si no fuera cosa especial. Como
aquel Ricardo el de la joroba.
-Ricardo... Cmo se llamaba de apellido?
-No tena ms nombre que se. Los reyes no tienen ms
que el nombre de pila.
-No?
-No lo tienen.
-Pues, mira si eso les gusta, Tom, bien est; pero yo no
quiero ser un rey y tener nada ms el nombre de pila,
como si fuera un negro. Pero dime, dnde vamos a cavar
primero?
-Pues no lo s. Supnte que nos enredamos primero en
aquel rbol viejo que hay en la cuesta al otro lado del
arroyo de la destilera.
-Conforme.
As, pues, se agenciaron un pico invlido y una pala, y
emprendieron su primera caminata de tres millas.
170

Llegaron sofocados y jadeantes, y se tumbaron a la


sombra de un olmo vecino, para descansar y fumarse una
pipa.
-Esto me gusta -dijo Tom. Y a m tambin.
-Dime, Huck, si encontramos un tesoro aqu, qu vas a
hacer con lo que te toque?
-Pues comer pasteles todos los das y beberme un vaso de
gaseosa, y adems ir a todos los circos que pasen por aqu.
-Bien; y no vas a ahorrar algo?
-Ahorrar? Para qu?
-Para tener algo de qu vivir con el tiempo.
-Bah!, eso no sirve de nada. Pap volvera al pueblo el
mejor da y le echara las uas, si yo no andaba listo. Y ya
veras lo que tardaba en liquidarlo. Qu vas a hacer t
con lo tuyo, Tom?
-Me voy a comprar otro tambor, y una espada de verdad, y
una corbata colorada, y me voy a casar.
-Casarte!
-Eso es.
-Tom, t..., t has perdido la chaveta.
-Espera y vers.
-Pues es la cosa ms tonta que puedes hacer, Tom. Mira a
pap y a mi madre. Pegarse?... Nunca hacan otra cosa!
Me acuerdo muy bien.
-Eso no quiere decir nada. La novia con quien voy a
casarme no es de las que se pegan.
-A m me parece que todas son iguales, Tom. Todas le
tratan a uno a patadas. Ms vale que lo pienses antes. Es lo
mejor que puedes hacer. Y cmo se llama la chica?
-No es una chica..., es una nia.
-Es lo mismo, se me figura. Unos dicen chica, otros dicen
nia... y todos puede que tengan razn. Pero cmo se
llama?
-Ya te lo dir ms adelante; ahora no.
171

-Bueno, pues djalo. Lo nico que hay es que si te casas


me voy a quedar ms solo que nunca.
-No, no te quedars; te vendrs a vivir conmigo. Ahora, a
levantarnos y vamos a cavar. Trabajaron y sudaron durante
media hora. Ningn resultado. Siguieron trabajando media
hora ms. Sin resultado todava. Huck dijo:
-Lo entierran siempre as de hondo?
-A veces, pero no siempre. Generalmente, no. Me parece
que no hemos acertado con el sitio.
Escogieron otro y empezaron de nuevo. Trabajaban con
menos bro, pero la obra progresaba. Cavaron
largo rato en silencio. Al fin Huck se apoy en la pala, se
enjug el sudor de la frente con la manga y dijo:
-Dnde vas a cavar primero despus de que hayamos
sacado ste?
-Puede que la emprendamos con el rbol que est all en
el monte de Cardiff, detrs de la casa de la viuda.
-Me parece que se debe de ser de los buenos. Pero no
nos lo quitar la viuda, Tom? Est en su terreno.
-Quitrnoslo ella! Puede ser que quiera hacer la prueba.
Quien encuentra uno de esos tesoros escondidos, l es el
dueo. No importa de quin sea el terreno.
Aquello era tranquilizador. Prosiguieron el trabajo. Pasado
un rato dijo Huck:
-Maldita sea! Debemos de estar otra vez en mal sitio.
Qu te parece?
-Es de lo ms raro, Huck. No lo entiendo. Algunas veces
andan en ello brujas. Puede que en eso consista.
-Qui! Las brujas no tienen poder cuando es de da.
-S, es verdad. No haba pensado en ello. Ah, ya s en qu
est la cosa! Qu idiotas somos! Hay que saber dnde cae
la sombra de la rama a media noche y all es donde hay
que cavar!
172

-Maldita sea! Hemos desperdiciado todo este trabajo para


nada. Pues ahora no tenemos ms remedio que venir de
noche, y esto est la mar de lejos. Puedes salir?
-Saldr. Tenemos que hacerlo esta noche, porque si
alguien ve estos hoyos en seguida sabr lo que hay aqu y
se echar sobre ello.
-Bueno; yo ir por donde tu casa y maullar.
-Convenido, vamos a esconder la herramienta entre las
matas.
Los chicos estaban all a la hora convenida. Se sentaron a
esperar, en la oscuridad. Era un paraje solitario y una hora
que la tradicin haba hecho solemne. Los espritus
cuchicheaban en las inquietas hojas, los fantasmas
acechaban en los rincones lbregos, el ronco aullido de un
can se oa a lo lejos y una lechuza le contestaba con un
graznido sepulcral. Los dos estaban intimidados por
aquella solemnidad y hablaban poco. Cuando juzgaron
que seran las doce, sealaron dnde caa la sombra
trazada por la luna y empezaron a cavar. Las esperanzas
crecan. Su inters era cada vez ms intenso, y su
laboriosidad no le iba a la zaga. El hoyo se haca ms y
ms profundo; pero cada vez que les daba el corazn un
vuelco al sentir que el pico tropezaba en algo, slo era
para sufrir un nuevo desengao: no era sino una piedra o
una raz.
-Es intil -dijo Tom al fin-, Huck, nos hemos equivocado
otra vez.
-Pues no podemos equivocarnos. Sealemos la sombra
justo donde estaba.
-Ya lo s, pero hay otra cosa.
-Cul?
-Que no hicimos ms que figurarnos la hora. Puede ser
que fuera demasiado temprano o demasiado tarde.
Huck dej caer la pala.
173

-Eso es! -dijo-. Ah est el inconveniente. Tenemos que


desistir de ste. Nunca podremos saber la hora justa y,
adems, es cosa de mucho miedo a esta hora de la noche,
con brujas y aparecidos rondando por ah, de esa manera.
Todo el tiempo me est pareciendo que tengo alguien
detrs de m, y no me atrevo a volver la cabeza porque
puede ser que haya otro delante, aguardando la ocasin.
Tengo la carne de gallina desde que estoy aqu.
-Tambin a m me pasa lo mismo, Huck. Casi siempre
meten dentro un difunto cuando entierran un tesoro debajo
de un rbol, para que est all guardndolo.
-Cristo!
-S que lo hacen. Siempre lo o decir.
Tom, a m no me gusta andar haciendo tonteras donde
hay gente muerta. Aunque uno no quiera, se mete en
enredos con ellos; tenlo por seguro.
-A m tampoco me gusta hurgarlos. Figrate que hubiera
aqu uno y sacase la calavera y nos dijera algo.
-Cllate, Tom! Es terrible.
-S que lo es. Yo no estoy nada tranquilo.
-Oye, Tom, vamos a dejar esto y a probar en cualquier otro
sitio.
-Mejor ser.
-En cul?
-En la casa encantada.
-Que la ahorquen! No me gustan las casas con duendes.
Son cien veces peores que los difuntos. Los muertos puede
ser que hablen, pero no se aparecen por detrs con un
sudario cuando est uno descuidado, y de pronto sacan la
cabeza por encima del hombro de uno y rechinan los
dientes como los fantasmas saben hacerlo. Yo no puedo
aguantar eso, Tom; ni nadie podra.
-S, pero los fantasmas no andan por ah ms que de
noche; no nos han de impedir que cavemos all por el da.
174

-Est bien. Pero t sabes de sobra que la gente no se


acerca a la casa encantada ni de noche ni de da.
-Eso es, ms que nada, porque no les gusta ir donde han
matado a uno. Pero nunca se ha visto nada de noche por
fuera de aquella casa: slo alguna luz azul que sale por la
ventana; no fantasmas de los corrientes.
-Bueno, pues si t ves una de esas luces azules que anda
de aqu para all, puedes apostar a que hay un fantasma
justamente detrs de ella. Eso la razn misma lo dice.
Porque t sabes que nadie ms que los fantasmas las usan.
-Claro que s. Pero, de todos modos, no se menean de da
y para qu vamos a tener miedo?
-Pues la emprenderemos con la casa encantada si t lo
dices; pero me parece que corremos peligro.
Para entonces ya haban comenzado a bajar la cuesta. All
abajo, en medio del valle, iluminado por la luna, estaba la
casa encantada, completamente aisiada, desaparecidas las
cercas de mucho tiempo atrs, con las puertas casi
obstruidas por la brava vegetacin, la chimenea en ruinas,
hundida una punta del tejado.
Los muchachos se quedaron mirndola, casi con el temor
de ver pasar una luz azulada por detrs de la ventana.
Despus, hablando en voz queda, como convena a la hora
y aquellos lugares, echaron a andar, torciendo hacia la
derecha para dejar la casa a respetuosa distancia, y se
dirigieron al pueblo, cortando a travs de los bosques que
embellecan el otro lado del monte Cardiff.
175

CAPTULO XXVI

Seran las doce del siguiente da cuando los dos amigos


llegaron al rbol muerto: iban en busca de sus
herramientas. Tom senta gran impaciencia por ir a la casa
encantada; Huck la senta tambin, aunque en grado
prudencial, pero de pronto dijo:
-Oye, Tom, sabes qu da es hoy?
Tom repas mentalmente los das de la semana y levant
de repente los ojos alarmados.
-Anda!, no se me haba ocurrido pensar en eso.
-Tampoco a m; pero me vino de golpe la idea de que era
viernes.
-Qu fastidio! Todo cuidado es poco, Huck. Acaso
hayamos escapado de buena por no habernos metido en
esto en un viernes.
-Acaso!... Seguro que s. Puede ser que haya das de
buena suerte, pero lo que es los viernes...!
-Todo el mundo sabe eso! No creas que has sido t el
primero que lo ha descubierto.
-He dicho yo que era el primero? Y no es slo que sea
viernes, sino que adems anoche tuve un mal sueo: so
con ratas.
-No! Seal de apuros. Rean?
-No.
-Eso es bueno, Huck. Cuando no rien es slo seal de
que anda rondando un apuro. No hay ms que andar listo y
176

librarse de l. Vamos a dejar eso por hoy, y jugaremos.


Sabes jugar a Robin Hood?
-No; quin es Robin Hood?
-Pues era uno de los ms grandes hombres que hubo en
Inglaterra... y el mejor. Era un bandido.
-Qu gusto! Ojal lo fuera yo! A quin robaba?
-Unicamente a los sberiff y obispos y a los ricos y reyes y
gente as. Nunca se meta con los pobres. Los quera
mucho. Siempre iba a partes iguales con ellos, hasta el
ltimo centavo.
-Bueno, pues deba de ser un hombre con toda la barba.
-Ya lo creo. Era la persona ms noble que ha habido
nunca. Poda a todos los hombres de Inglaterra con una
mano atada atrs; y coga su arco de tejo y atravesaba una
moneda de diez centavos, sin marrar una vez, a milla y
media de distancia.
-Qu es un arco de tejo?
-No lo s. Es una especie de arco, por supuesto. Y si daba
a la moneda nada ms que en el borde, se tiraba al suelo y
lloraba, echando maldiciones. Jugaremos a Robin Hood;
es muy divertido. Yo te ensear.
-Conforme.
Jugaron, pues, a Robin Hood toda la tarde, echando de vez
en cuando una ansiosa mirada a la casa de los duendes y
hablando de los proyectos para el da siguiente y de lo que
all pudiera ocurrirles. Al ponerse el sol emprendieron el
regreso por entre las largas sombras de los rboles y
pronto desaparecieron bajo las frondosidades del monte
Cardiff.
El sbado, poco despus de medioda, estaban otra vez
junto al rbol seco. Echaron una pipa, charlando a
la sombra, y despus cavaron un poco en el ltimo hoyo,
no con grandes esperanzas y tan slo porque Tom dijo que
haba muchos casos en que algunos haban desistido de
hallar un tesoro cuando ya estaban a dos dedos de l, y
177

despus otro haba pasado por all y lo haba sacado con


un solo golpe de pala. La cosa fall esta vez, sin embargo;
as es que los muchachos se echaron al hombro las
herramientas y se fueron, con la conviccin de que no
haban bromeado con la suerte, sino que haban llenado
todos los requisitos y ordenanzas pertinentes al oficio de
cazadores de tesoros.
Cuando llegaron a la casa encantada haba algo tan
fatdico y medroso en el silencio de muerte que all
reinaba bajo el sol abrasador, y algo tan desalentador en la
soledad y desolacin de aquel lugar, que por un instante
tuvieron miedo de aventurarse dentro. Despus, se
deslizaron hacia la puerta y atisbaron, temblando, el
interior. Vieron una habitacin en cuyo piso, sin
pavimento, creca la hierba y con los muros sin revocar;
una chimenea destrozada, las ventanas sin cierres y una
escalera ruinosa; y por todas partes telas de araa
colgantes y desgarradas. Entraron de puntillas, latindoles
el corazn, hablando en voz baja, alerta el odo para
atrapar el ms leve ruido y con los msculos tensos y
preparados para la huida.
A poco la familiaridad aminor sus temores y pudieron
examinar minuciosamente el lugar en que estaban,
sorprendidos y admirados de su propia audacia. En
seguida quisieron echar una mirada al piso de arriba. Subir
era cortarse la retirada, pero se azuzaron el uno al otro y
eso no poda tener ms que un
resultado: tiraron las herramientas en un rincn y
subieron. All haba las mismas seales de abandono y
ruina. En un rincn encontraron un camaranchn que
prometa misterioso; pero la promesa fue un fraude: nada
haba all. Estaban ya rehechos y envalentonados. Se
disponan a bajar y ponerse al trabajo cuando...
-Chist! -dijo Tom.
-Qu? Ay Dios! Corramos!
178

-Estte quieto, Huck. No te muevas. Vienen derechos


hacia la puerta.
Se tendieron en el suelo, con los ojos pegados a los
resquicios de las tarimas, y esperaron en una agona de
espanto.
-Se han parado... No, vienen... Ah estn. No hables,
Huck. Dios, quin se viera lejos! Dos hombres entraron.
Cada uno de los chicos se dijo a s mismo:
-Ah est el viejo espaol sordomudo que ha andado una o
dos veces por el pueblo estos das; al otro no lo he visto
nunca.
El otro era un ser haraposo y sucio y de no muy
atrayente fisonoma. El espaol estaba envuelto en un
sarape; tena unas barbas blancas y aborrascadas, largas
greas, blancas tambin, que le salan por debajo del
ancho sombrero, y llevaba anteojos verdes. Cuando
entraron, el otro iba hablando en voz baja. Se sentaron
en el suelo, de cara a la puerta y de espaldas al muro, y el
que llevaba la palabra continu hablando. Poco a poco sus
ademanes se hicieron menos cautelosos y ms audibles
sus palabras.
-No -dijo-. Lo he pensado bien y no me gusta. Es
peligroso. Peligroso! -refunfu el espaol sordomudo,
con gran sorpresa de los muchachos-. Gallina!
Su voz dej a aqullos atnitos y estremecidos. Era Joe el
Indio! Hubo un largo silencio; despus dijo Joe:
-No es ms peligroso que el golpe de all arriba, y nada
nos vino de l.
-Eso es diferente. Tan lejos ro arriba y sin ninguna otra
casa cerca. Nunca se podra saber que lo habamos
intentado si nos fallaba.
-Bueno; y qu cosa hay de ms peligro que venir aqu de
da? Cualquiera que nos viese sospechara.
-Ya lo s. Pero no haba ningn otro sitio tan a la mano
despus de aquel golpe idiota. Yo quiero irme de esta
179

conejera. Quise irme ayer pero de nada serva tratar de


asomar fuera la oreja con aquellos condenados chicos
jugando all en lo alto, frente por frente.
Los condenados chicos se estremecieron de nuevo al or
esto, y pensaron en la suerte que haban tenido el da antes
en acordarse de que era viernes y dejarlo para el siguiente.
Cmo se dolan de no haberlo dejado para otro ao! Los
dos hombres sacaron algo de comer y almorzaron.
Despus de una larga y silenciosa meditacin dijo Joe el
Indio:
-yeme, muchacho: t te vuelves ro arriba a tu tierra.
Esperas all hasta que oigas de m. Yo voy a arriesgarme a
caer por el pueblo nada ms que otra vez, para echar una
mirada por all. Daremos el golpe peligroso despus de
que yo haya atisbado un poco y vea que las cosas se
presentan bien. Despus, a Texas! Haremos el camino
juntos.
Aquello pareca aceptable. Despus los dos empezaron a
bostezar, y Joe dijo:
-Estoy muerto de sueo. A ti te toca vigilar.
Se acurruc entre las hierbas y a poco empez a roncar. Su
compaero le hurg para que guardase silencio. Despus
el centinela comenz a dar cabezadas, bajando la cabeza
cada vez ms, y a poco rato los dos roncaban a la par.
Los muchachos respiraron satisfechos.
-Ahora es la nuestra! -murmur Tom-. Vmonos!
-No puedo -respondi Huck-: me caera muerto si se
despertasen.
Tom insista; Huck no se determinaba. Al fin Tom se
levant, lentamente y con gran cuidado, y ech a andar
solo. Pero al primer paso hizo dar tal crujido al
desvencijado pavimento, que volvi a tenderse en el suelo
anonadado de espanto. No os repetir el intento. All se
quedaron contando los interminables momentos, hasta
parecerles que el tiempo ya no corra y que la eternidad
180

iba envejeciendo; y despus notaron con placer que al fin


se estaba poniendo el sol.
En aquel momento ces uno de los ronquidos. Joe el Indio
se sent, mir alrededor y dirigi una aviesa sonrisa a su
camarada, el cual tena colgando la cabeza entre las
rodillas. Le empuj con el pie, dicindole:
-Vamos! Vaya un vigilante que ests hecho! Pero no
importa; nada ha ocurrido.
-Diablo! Me he dormido?
-Unas miajas. Ya es tiempo de ponerse en marcha,
compadre. Qu vamos a hacer con lo poco de pasta que
nos queda?
-No s qu te diga; me parece que dejarla aqu como
siempre hemos hecho. De nada sirve que nos lo llevemos
hasta que salgamos hacia el Sur. Seiscientos cincuenta
dlares en plata pesan un poco para llevarlos.
-Bueno; est bien...; no importa volver otra vez por aqu.
-No; pero habr que venir de noche, como hacamos antes.
Es mejor.
-S, pero mira: puede pasar mucho tiempo antes de que se
presente una buena ocasin para este golpe; pueden
ocurrir accidentes, porque el sitio no es muy bueno.
Vamos a enterrarlo de verdad y a enterrarlo hondo.
-Buena idea! -dijo el compinche; y atravesando la
habitacin de rodillas, levant una de las losas del fogn y
sac un talego del que salia un grato tintineo. Extrajo de l
veinte o treinta dlares para l y otros tantos para Joe, y
entreg el talego a ste, que estaba arrodillado en un
rincn, haciendo un agujero en el suelo con su cuchillo.
En un instante olvidaron los muchachos todos sus temores
y angustias. Con vidos ojos seguan hasta los menores
movimientos. Qu suerte! No era posible imaginar
aquello! Seiscientos dlares era dinero sobrado para hacer
ricos a media docena de chicos. Aquello era la casa de
tesoros bajo los mejores auspicios: ya no habra enojosas
181

incertidumbres sobre dnde haba que cavar. Se hacan


guios a indicaciones con la cabeza: elocuentes signos
fciles de interpretar porque no significaban ms que esto:
Dime, no ests contento de estar aqu?
El cuchillo de Joe tropez con algo.
-Hola! -dijo aqul.
-Qu es eso? -pregunt su compaero.
-Una tabla medio podrida... No; es una caja. Echa una
mano y veremos para qu est aqu. No hace falta: le he
hecho un boquete. Meti por l la mano y la sac en
seguida. -Cristo! Es dinero!
Ambos examinaron el puado de monedas. Eran de oro.
Tan sobreexcitados como ellos estaban los dos rapaces all
arriba, y no menos contados. El compaero de Joe dijo:
-Esto lo arreglaremos a escape. Aqu hay un pico viejo
entre la broza, en el rincn, al otro lado de la chimenea.
Acabo de verlo.
Fue corriendo y volvi con el pico y la gala de los
muchachos. Joe el Indio cogi el pico, lo examine
minuciosamente, sacudi la cabeza, murmur algo entre
dientes y comenz a usarlo.
En un momento desenterr la caja. No era muy grande y
estaba reforzada con herrajes, y haba sido muy recia antes
de que el lento pasar de los aos la averiase. Los dos
hombres contemplaron el tesoro con beatfico silencio.
-Compadre, aqu hay miles de dlares -dijo Joe el Indio.
-Siempre se dijo que los de la cuadrilla de Murrel
anduvieron por aqu un verano -observ el desconocido.
-Ya lo s -dijo Joe-, y esto tiene traza de ser cosa de ellos.
-Ahora ya no necesitars dar aquel golpe. El mestizo
frunci el ceo.
-T no me conoces -dijo-. Por lo menos no sabes nada del
caso. No se trata slo de un robo: es una venganza -y un
maligno fulgor brill en sus ojos-. Necesitar que me
ayudes. Cuando est hecho..., entonces, a Texas. Vete a tu
182

casa con tu parienta, y tus chicos, y estte preparado para


cuando yo diga.
-Bueno, si t lo dices. Qu haremos con esto? Volverlo
a enterrar?
-S. (Gran jbilo en el piso de arriba.) No, de ningn
modo!, no! (Profundo desencanto en lo alto.) Ya no me
acordaba. Ese pico tiene pegada tierra fresca. (Terror en
los muchachos.) Qu hacan aqu esa pala y ese pico?
Quin los trajo aqu... y dnde se ha ido el que los trajo?
Qu! Enterrarlo aqu y que vuelvan y vean el piso
removido? No en mis das. Lo llevaremos a mi cobijo.
-Claro que s! Podamos haberlo pensado antes. Piensas
que al nmero uno?
-No, al nmero dos, debajo de la cruz. El otro sitio no es
bueno..., demasiado conocido. -Muy bien. Ya est casi lo
bastante oscuro para irnos. Joe el Indio fue de ventana en
ventana atisbando cautelosamente. Despus dijo:
-Quin podr haber trado aqu esas herramientas? Te
parece que puedan estar arriba? Los muchachos se
quedaron sin aliento.. Joe el Indio puso la mano sobre el
cuchillo, se detuvo un momento, indeciso, y despus dio
media vuelta y se dirigi a la escalera. Los chicos se
acordaron del camaranchn, pero estaban sin fuerzas,
desfallecidos. Los pasos crujientes se acercaban por la
escalera... La insufrible angustia de la situacin despert
sus energas muertas, y estaban ya a punto de lanzarse
hacia el cuartucho, cuando se oy un chasquido y el
derrumbamiento de maderas podridas, y Joe el Indio se
desplom, entre las ruinas de la escalera. Se incorpor,
echando juramentos, y su compaero le dijo.
-De qu sirve todo eso? Si hay alguien y est all arriba,
que siga ah, qu nos importa? Si quiere bajar y buscar
camorra, quin se lo impide? Dentro de quince minutos
es de noche..., y que nos sigan si les apetece; no hay
inconveniente. Pienso yo que quienquiera que trajo estas
183

cosas aqu nos ech la vista y nos tom por trasgos o


demonios, o algo por el estilo. Apuesto a que an no ha
acabado de correr.
Joe refunfu un rato, despus convino con su amigo en
que lo poco que todava queda de claridad deba
aprovecharse en preparar las cosas para la marcha. Poco
despus se deslizaron fuera de la casa, en la oscuridad,
cada vez ms densa, del crepsculo, y se encaminaron
hacia el ro con su preciosa caja.
Tom y Huck se levantaron desfallecidos, pero
enormemente tranquilizados, y los siguieron con la vista a
travs de los resquicios por entre los troncos que formaban
el muro. Seguirlos? No estaban para ello. Se contentaron
con descender otra vez a tierra firme, sin romperse ningn
hueso, y tomaron la senda que llevaba al pueblo por
encima del monte. Hablaron poco; estaban harto ocupados
en aborrecerse a s mismos, en maldecir la mala suerte que
les haba hecho llevar all el pico y la pala. A no ser por
eso, jams hubiera sospechado Joe. All habra escondido
el oro y la plata hasta que, satisfecha su venganza,
volviera a recogerlos, y entonces hubiera sufrido el
desencanto de encontrarse con que el dinero haba volado.
Qu mala suerte haber dejado all las herramientas!
Resolvieron estar en acecho para cuando el falso espaol
volviera al pueblo buscando la ocasin para realizar sus
propsitos de venganza, y seguirle hasta el nmero dos,
fuera aquello lo que fuera. Despus se le ocurri a Tom
una siniestra idea:
-Venganza? -dijo-. Y si fuera de nosotros, Huck?
-No digas eso! -exclam Huck, a punto de desmayarse.
Discutieron el asunto, y para cuando llegaron al pueblo se
haban puesto de acuerdo en creer que Joe pudiera
referirse a algn otro, o al menos que slo se refera a
Tom, puesto que l era el nico que haba declarado.
184

Menguado consuelo era para Tom verse solo en el


peligro! Estar en compaa hubiera sido una positiva
mejora, pens.

CAPTULO XXVII

La aventura de aquel da obsesion a Tom durante la


noche, perturbando sus sueos. Cuatro veces tuvo en las
manos el rico tesoro y cuatro veces se evapor entre sus
dedos al abandonarle el sueo y despertar a la realidad de
su desgracia. Cuando, despabilado ya, en las primeras
horas de la madrugada recordaba los incidentes del magno
suceso le parecan extraamente amortiguados y lejanos,
como si hubieran ocurrido en otro mundo o en un pasado
remoto. Pens entonces que acaso la gran aventura no
fuera sino un sueo.
Haba un decisivo argumento en favor de esa idea, a saber:
que la cantidad de dinero que haba visto era demasiado
cuantiosa para tener existencia real. Jams haban visto
sus ojos cincuenta dlares juntos, y, como todos los chicos
de su edad y de su condicin, se imaginaba que todas las
alusiones a cientos y a miles no eran sino fantsticos
modos de expresin y que no existan tales sumas en el
mundo. Nunca haba sospechado, ni por un instante, que
cantidad tan considerable como cien dlares pudiera
hallarse en dinero contante en posesin de nadie. Si se
hubieran analizado sus ideas sobre tesoros escondidos se
habra visto que consistan stos en un puo de monedas
reales y una fanega de otras vagas, maravillosas,
impalpables.
Pero los incidentes de su aventura fueron apareciendo con
mayor relieve y ms relucientes y claros a fuerza de
185

frotarlos pensando en ellos; y as se fue inclinando a la


opinin de que quiz aquello no fuera un sueo, despus
de todo. Haba que acabar con aquella incertidumbre.
Tomara un bocado y se ira en busca de Huck.
El cual estaba sentado en la borda de una chalana,
abstrado, chapoteando los pies en el agua, sumido en una
intensa melancola. Tom decidi dejar que Huck llevase la
conversacin hacia el tema. Si as no lo haca, seal de
que todo ello no era ms que un sueo.
-Hola, Huck!
-Hola, t!
Un minuto de silencio.
-Tom, si hubiramos dejado las condenadas herramientas
en el rbol seco habramos cogido el dinero.
Maldita sea!
-Pues entonces no es sueo! No es un sueo! Casi casi
quisiera que lo fuese. Que me maten si no lo digo de
veras!
Qu es lo que no es un sueo?
-Lo de ayer. Casi crea que lo era.
-Sueo! Si no se llega a romper la escalera ya hubieras
visto si era sueo! Hartas pesadillas he tenido toda la
noche con aquel maldito espaol del parche corriendo tras
de m... As lo ahorquen!
-No, ahorcarlo no... encontrarlo! Descubrir el dinero!
-Tom, no hemos de dar con l. Una ocasin como sa de
dar con un tesoro slo se le presenta a uno una vez, y sa
la hemos perdido. El temblor que me iba a entrar si
volviera a ver a ese hombre!
-A m lo mismo; pero, con todo, quisiera verlo, y seguir
tras l hasta dar con su nmero dos.
-Nmero dos, eso es. He estado pensando en ello; pero no
caigo en lo que pueda ser... Qu crees t que ser?
-No lo s. Es cosa demasiado oculta. Dime, Huck, ser el
nmero de una casa?
186

-Eso es!... No, Tom, no es eso. Si lo fuera no sera en esta


poblacin de pito. Aqu no tienen nmero las casas.
-Es verdad. Djame pensar un poco. Ya est: es el nmero
de un cuarto... en una posada: qu te parece?
-Ah est el clavo! Slo hay dos posadas aqu. Vamos a
averiguarlo en seguida.
-Estte aqu, Huck, hasta que yo vuelva.
Tom se alej al punto. No gustaba de que le vieran en
compaa de Huck en sitios pblicos. Tard media hora en
volver. Haba averiguado que en la mejor posada, el
nmero dos estaba ocupado por un abogado joven. En la
ms modesta el nmero dos era un misterio. El hijo del
posadero dijo que aquel cuarto estaba siempre cerrado y
nunca haba visto entrar ni salir a nadie, a no ser de noche;
no saba la razn de que as fuera; le haba picado a veces
la curiosidad, pero flojamente; haba sacado el mejor
partido del misterio solazndose con la idea de que el
cuarto estaba encantado; haba visto luz en l la noche
antes.
-Eso es lo que he descubierto, Huck. Me parece que ste
es el propio nmero dos, tras el que andamos.
-Me parece que s... Y ahora qu vas a hacer?
-Djame pensar.
Tom medit largo rato. Despus habl as:
-Voy a decrtelo. La puerta trasera de ese nmero dos es la
que da a aquel callejn sin salida que hay entre la posada y
aquel nidal de ratas del almacn de ladrillos. Pues ahora
vas a reunir todas las llaves de puertas a que puedas echar
mano y yo coger todas las de mi ta, y en la primera
noche oscura vamos all y las probamos. Y cuidado con
que dejes de estar en acecho de Joe el Indio, puesto que
dijo que haba de volver otra vez por aqu para buscar una
ocasin para su venganza. Si le ves, le sigues; y si no va al
nmero dos, es que aqul no es el sitio.
-Cristo!, no me gusta eso de seguirlo yo solo!
187

-Ser de noche, seguramente. Puede ser que ni siquiera te


vea, y si te ve, puede que no se le ocurra pensar nada.
-Puede ser que si est muy oscuro, me atreva a seguirle.
No lo s, no lo s... Tratar de hacerlo.
-A m no me importara seguirle siendo de noche, Huck.
Mira que acaso descubra que no puede vengarse y se vaya
derecho a coger el dinero.
-Tienes razn; as es. Le seguir..., le he de seguir aunque
se hunda el mundo.
-Eso es hablar. No te ablandes, Huck, que tampoco he de
aflojar yo.
188

CAPTULO XXVIII

Tom y Huck se aprestaron aquella noche para la empresa.


Rondaron por las cercanas de la posada, hasta despus de
las nueve, vigilando uno el callejn a distancia y el otro la
puerta de la posada. Nadie penetr en el callejn ni sali
por all; nadie que, se pareciese al espaol traspas la
puerta. La noche pareca serena; as es que Tom se fue a
su casa despus de convenir que si llegaba a ponerse muy
oscuro, Huck ira a buscarle y maullara y entonces l se
escapara para que probasen las llaves. Pero la noche
continu clara y Huck abandon la guardia y se fue a
acostar en un barril de azcar, vaco, a eso de las doce.
No tuvieron el martes mejor suerte, y el mircoles
tampoco. Pero la noche del jueves se mostr ms propicia.
Tom se evadi en el momento oportuno con una maltrecha
linterna de hojalata, de su ta, y una toalla para envolverla.
cult la linterna en el barril de azcar de Huck y
montaron la guardia. Una hora antes de media noche se
cerr la taberna, y sus luces -nicas que por all se vean-
se extinguieron. No se haba visto al espaol; nadie haba
pasado por el callejn. Todo se presentaba propicio. La
oscuridad era profunda: la perfecta quietud slo se
interrumpa, de tarde en tarde, por el rumor de truenos
lejanos.
Tom sac la linterna, la encendi dentro del barril
envolvindola cuidadosamente en la toalla, y los dos
aventureros fueron avanzando en las tinieblas hacia la
posada. Huck se qued de centinela y Tom entr a tientas
189

en el callejn. Despus hubo un intervalo de ansiosa


espera, que pes sobre el espritu de Huck como una
montaa. Empez a anhelar que se viese algn destello de
la linterna de Tom: eso le alarmara, pero al menos sera
seal de que an viva su amigo.
Pareca que ya haban transcurrido horas enteras desde que
Tom desapareci. Seguramente le haba dado un
soponcio; puede ser que estuviese muerto; quiz se le
haba paralizado el corazn de puro terror y sobresalto.
Arrastrado por su ansiedad, Huck se iba acercando ms y
ms al callejn, temiendo toda clase de espantables
sucesos y esperando a cada segundo el estallido de alguna
catstrofe que le dejase sin aliento. No pareca que le
pudiera quitar mucho, porque respiraba apenas y el
corazn le lata como si fuera a romprsele. De pronto
hubo un destello de luz y Tom pas ante l como una
exhalacin.
-Corre! -le dijo-. Slvate! Corre!
No hubiera necesitado que se lo repitiera: la primera
advertencia fue suficiente: Huck estaba hacienda treinta o
cuarenta millas por hora para cuando se oy la segunda.
Ninguno de los dos se detuvo hasta que llegaron bajo el
cobertizo de un matadero abandonado, en las afueras del
pueblo. Al tiempo que llegaban estall la tormenta y
empez a llover a cntaros. Tan pronto como Tom recobr
el resuello, dijo:
-Huck, ha sido espantoso! Prob dos llaves con toda la
suavidad que pude; pero hacan tal ruido, que casi no
poda tenerme en pie de puro miedo. Adems, no daban
vuelta en la cerradura. Bueno, pues sin saber lo que haca,
cog el tirador de la puerta y... se abri! No estaba
cerrada. Entr de puntillas y tir la toalla, y.. Dios de mi
vida!...
-Qu!..., qu es lo que viste, Tom!
-Huck, de poco le piso una mano a Joe el Indio!
190

-No!...
-S! Estaba tumbado, dormido como un leo, en el suelo,
con el parche en el ojo y los brazos abiertos.
-Y qu hiciste? Se despert?
-No, no se rebull. Borracho, me figuro. No hice ms que
recoger la toalla y salir disparado.
-Nunca hubiera yo reparado en la toalla.
Yo s. Habra que haber visto a mi ta si llego a perderla!
-Dime, Tom, viste la caja?
-No me par a mirar. No vi la caja ni la cruz. No vi ms
que una botella y un vaso de estao en el suelo a la vera de
Joe. S, y vi dos barricas y la mar de botellas en el cuarto.
No comprendes ahora qu es lo que le pasa a aquel
cuarto?
-Qu?
-Pues que est encantado de whisky. Puede ser que en
todas las Posadas de Templanza tengan un cuarto
encantado, eh?
-Puede que sea as. Quin iba a haberlo pensado! Pero,
oye, Tom, ahora es la mejor ocasin para hacernos con la
caja, si Joe el Indio est borracho.
-De veras? Pues haz la prueba! Huck se estremeci.
-No, me parece que no.
Y a m tambin me parece que no. Una sola botella junto a
Joe no es suficiente. Si hubiera habido tres, estara tan
borracho que yo me atrevera a intentarlo. Meditaron largo
rato, y al fin dijo Tom:
-Mira, Huck, ms vale que no intentemos ms eso hasta
que sepamos que Joe no est all. Es cosa de demasiado
miedo. Pero si vigilamos todas las noches, estamos
seguros de verlo salir alguna vez, y entonces atrapamos la
caja en un santiamn.
-Conforme. Yo vigilar todas las noches, sin dejar
ninguna, si t haces la otra parte del trabajo.
191

-Muy bien, lo har. Todo lo que t tienes que hacer es ir


corriendo a mi calle y maullar, y si estoy
durmiendo tiras una china a la ventana, y ya me tienes
dispuesto.
-Conforme. De primera!
-Ahora, Huck, ya ha pasado la tormenta, y me voy a casa.
Dentro de un par de horas empezar a ser de da. T te
vuelves y vigilas todo ese rato, quieres?
-He dicho que lo hara, y lo har. Voy a rondar esa posada
todas las noches aunque sea un ao. Dormir de da y har
la guardia por la noche.
-Eso es. Y dnde vas a dormir?
-En el pajar de Ben Rogers. Ya s que l me deja y
tambin el negro de su padre, el to Jake. Acarreo agua
para el to cuando la necesita, y siempre que yo se lo pido
me da alguna cosa de comer, si puede pasar sin ella. Es un
negro muy bueno, Tom. El me quiere porque yo nunca me
doy importancia con l. Algunas veces me he sentado con
l a comer. Pero no lo digas por ah. Uno tiene que hacer
cosas cuando le aprieta mucho el hambre que no quisiera
hacer de ordinario.
-Bueno; si no te necesito por el da, Huck, te dejar que
duermas. No quiero andarte fastidiando. A cualquier hora
que descubras t algo de noche, echas a correr y maullas.
192

CAPTULO XXIX

Lo primero que lleg a odos de Tom en la maana del


viernes fue una jubilante noticia: la familia del juez
Thatcher haba regresado al pueblo aquella noche. Tanto el
Indio Joe como el tesoro pasaron en seguida a segundo
trmino, y Becky ocup el lugar preferente en el inters
del muchacho. La vio y gozaron hasta hartarse jugando al
escondite y a las cuatro esquinas con una bandada de
condiscpulos. La felicidad del da tuvo digno remate y
corona. Becky haba importunado a su madre para que
celebrase al siguiente da la merienda campestre, de tanto
tiempo atrs prometida y siempre aplazada, y la mam
accedi. El gozo de la nia no tuvo lmites, y el de Tom no
fue menor. Las invitaciones se hicieron al caer la tarde a
instantneamente cundi una fiebre de preparativos y de
anticipado jbilo entre la gente menuda. La nerviosidad de
Tom le hizo permanecer despierto hasta muy tarde, y
estaba muy esperanzado de or el [miau! de Huck y de
poder asombrar con su tesoro al siguiente da a Becky y
dems comensales de la merienda; pero se frustr su
esperanza. No hubo seales aquella noche.
Lleg al fin la maana, y para las diez o las once una
alborotada y ruidosa compaa se hallaba reunida en casa
del juez, y todo estaba presto para emprender la marcha.
No era costumbre que las personas mayores aguasen estas
fiestas con su presencia. Se consideraba a los nios
seguros bajo las alas protectoras de unas cuantas seoritas
de dieciocho aos y unos cuantos caballeretes de veintitrs
193

o cosa as. La vieja barcaza de vapor que serva para


cruzar el ro haba sido alquilada para la fiesta, y a poco la
jocunda comitiva, cargada de cestas con provisiones, llen
la calle principal. Sid estaba malo y se qued sin fiesta;
Mary se qued en casa para hacerle compaa. La ltima
advertencia que la seora de Thatcher hizo a Becky fue:
-No volveris hasta muy tarde. Quiz sea mejor que te
quedes a pasar la noche con alguna de las nias que viven
cerca del embarcadero.
-Entonces me quedar con Susy Harper, mam.
-Muy bien. Y ten cuidado, y s buena, y no des molestias.
Poco despus, ya en marcha, dijo Tom a Becky:
-Oye voy a decirte lo que hemos de hacer. En vez de ir a
casa de Joe Harper subimos al monte y vamos a casa de la
viuda de Douglas. Tendr helados. Los toma casi todos los
das..., carretadas de ellos. Y se ha de alegrar de que
vayamos.
-Qu divertido ser!
Despus Becky reflexion un momento y aadi:
-Pero qu va a decir mam?
-Cmo va a saberlo?
La nia rumi un rato la idea y dijo vacilante:
-Me parece que no est bien... pero...
-Pero... nada! Tu madre no lo ha de saber, y as, dnde
est el mal? Lo que ella quiere es que ests en lugar
seguro, y apuesto a que te hubiera dicho que fueses all si
se le llega a ocurrir. De seguro que s.
La generosa hospitalidad de la viuda era un cebo tentador.
Y ello y las persuasiones de Tom ganaron la batalla. Se
decidi, pues, a no decir nada a nadie en cuanto al
programs nocturno.
Despus se le ocurri a Tom que quiz Huck pudiera ir
aquella noche y hacer la seal. Esta idea le quit
gran parse del entusiasmo por su proyecto. Pero, con todo,
no se avena a renunciar a los placeres de la mansin de la
194

viuda. Y por qu haba de renunciar? -pensaba-. Si


aquella noche no hubo seal, era ms probable que la
hubiera la noche siguiente? El placer cierto que le
aguardaba le atraa ms que el incierto tesoro; y, como
nio que era, decidi dejarse llevar por su inclinacin y no
volver a pensar en el cajn de dinero en todo el resto del
da.
Tres millas ms abajo de la poblacin la barcaza se detuvo
a la entrada de una frondosa ensenada y echo las amarras.
La multitud salt a tierra, y en un momento las lejanas del
bosque y los altos peascales resonaron por todas partes
con gritos y risas. Todos los diversos procedimientos de
llegar a la sofocacin y al cansancio se pusieron en
prctica, y despus los expedicionarios fueron regresando
poco a poco al punto de reunin, armados de fieros
apetitos, y comenz la destruccin y aniquilamiento de los
gustosos alimentos. Despus del banquete hubo un rato de
charla y refrescante descanso bajo los corpulentos y
desparramados robles. Al fin, alguien grit:
-Quin quiere venir a la cueva?
Todos estaban dispuestos. Se buscaron paquetes de bujas
y en seguida todo el mundo se puso en marcha monte
arriba. La boca de la cueva estaba en la ladera, y era una
abertura en forma de A. La recia puerta de roble estaba
abierta. Dentro haba una pequea cavidad, fra como una
cmara frigorfica, construida por la Naturaleza con
slidos muros de roca caliza que rezumaba humedad,
como un sudor fro. Era romntico y misterioso estar all
en la profundidad sombra y ver all fuera el verde valle
resplandeciente de sol. Pero lo impresionante de la
situacin se disip pronto y el alboroto se reanud en
seguida. En el momento en que cualquiera encenda una
vela todos se lanzaban sobre l, se tramaba una viva
escaramuza de ataque y defensa, hasta que la buja rodaba
por el suelo o quedaba apagada de un soplo, entre grandes
195

risas y nuevas repeticiones de la escena. Pero todo acaba,


y al fin la procesin empez a subir la abrupta cuesta de la
galera principal, y la vacilante hilera de luces permita
entrever los ingentes muros de roca casi hasta el punto en
que se juntaban a veinte metros de altura. Esta galera
principal no tena ms de tres o cuatro metros de ancho. A
cada pocos pasos otras altas resquebrajaduras, aun ms
angostas, se abran por ambos lados, pues la Cueva de
MacDougal no era sino un vasto laberinto de retorcidas
galeras que se separaban unas de otras, se volvan a
encontrar y no conducan a parte alguna. Se deca que
poda uno vagar das y noches por la intrincada red de
grietas y fisuras sin llegar nunca al trmino de la cueva, y
que se poda bajar y bajar a las profundidades de la tierra y
por todas partes era lo mismo: un laberinto debajo del otro
y todos ellos sin fin ni trmino. Nadie se saba la caverna.
Era cosa imposible. La mayor parte de los muchachos
conoca slo un trozo, y no acostumbraba a aventurarse
mucho ms all de la parte conocida. Tom Sawyer saba
tanto como cualquier otro.
La comitiva avanz por la galera principal como tres
cuartos de milla, y despus grupos y parejas fueron
metindose por las cavernas laterales, correteando por las
ttricas galeras para sorprenderse unos a otros en las
encrucijadas donde aqullas se unan. Unos grupos podan
eludir la persecucin de los otros durante ms de media
hora sin salir del terreno conocido.
Poco a poco, un grupo tras otro, fueron llegando a la boca
de la cueva, sin aliento; cansados de rer, cubiertos de la
cabeza a los pies de goterones de esperma, manchados de
barro y encantados de lo que se haban divertido. Se
quedaban todos sorprendidos de no haberse dado cuenta
del transcurso del tiempo y de que ya la noche se viniera
encima. Haca media hora que la campana del barco los
estaba llamando; pero, aquel final de las aventuras del da
196

les pareca tambin novelesco y romntico y, por


consiguiente, satisfactorio. Cuando el vapor, con su jovial
y ruidoso cargamento, avanz en la corriente, a nadie
importaba un ardite por el tiempo perdido, a no ser al
capitn de la embarcacin.
Huck estaba ya en acecho cuando las luces del vapor se
deslizaron, relampagueantes, frente al muelle. No oy
ruido alguno a bordo porque la gente joven estaba ya muy
formal y apaciguada, como ocurre siempre a quien est
medio muerto de cansancio. Se preguntaba qu barco sera
aqul y por qu no atracaba en el muelle, y con esto no
volvi a acordarse ms de l y puso toda su atencin en
sus asuntos. La noche se estaba poniendo anubarrada y
oscura. Dieron las diez, y ces el ruido de vehculos; luces
dispersas empezaron a hacer guios en la oscuridad, los
transentes rezagados desaparecieron, la poblacin se
entreg al sueo y dej al pequeo vigilante a solas con el
silencio y los fantasmas. Sonaron las once y se apagaron
las luces de las tabernas, y entonces la oscuridad lo
invadi todo. Huck esper un largo rato, que le pareci
interminable y tedioso, pero no ocurri nada. Su fe se
debilitaba. Servira de algo? Sera realmente de alguna
utilidad? Por qu no desistir y marcharse a acostar?
Oy un ruido. En un instante fue todo atencin. La puerta
de la calleja se abri suavemente. Se puso de un salto en el
rincn del almacn de ladrillos. Un momento despus dos
hombres pasaron ante l rozndole, y uno de ellos pareca
llevar algo bajo el brazo. Deb de ser aquella caja! As,
pues, se llevaban el tesoro.
Por qu llamar entonces a Tom? Sera insensato: los dos
hombres desapareceran con la caja para no volverlos a
ver jams. No; se iba a pegar a sus talones y seguirlos;
confiaba en la oscuridad para no ser descubierto. As
arguyendo consigo mismo, Huck salt de su escondrijo y
se desliz tras ellos como un gato, con los pies desnudos,
197

dejndoles la delantera precisa para no perderlos de vista.


Siguieron un trecho subiendo por la calle frontera al ro y
torcieron a la izquierda por una calle transversal.
Avanzaron por all en lnea recta, hasta llegar a la senda
que conduca al monte Cardiff, y tomaron por ella.
Pasaron por la antigua casa del gals, a mitad de la subida
del monte, y sin vacilar siguieron cuesta arriba. Bien est
-pens Huck-, van a enterrarla en la cantera abandonada.
Continuaron hasta la cumbre; se metieron por el estrecho
sendero entre los matorrales, y al punto se desvanecieron
en las sombras. Huck se apresur y acort la distancia,
pues ahora ya no podran verle. Trot durante un rato;
despus moder el paso, temiendo que se iba acercando
demasiado; sigui andando un trecho y se detuvo.
Escuch, no se oa ruido alguno, y slo crea or los
latidos de su propio corazn. El graznido de una lechuza
lleg hasta l desde el otro lado de la colina... Mal
agero!...; pero no se oan pasos. Cielos!, estara todo
perdido? Estaba a punto de lanzarse a correr cuando oy
un carraspeo a dos pasos de l. El corazn se le subi a la
garganta, pero se lo volvi a tragar, y se qued all,
tiritando como si media docena de intermitentes le
hubieran atacado a un tiempo, y tan dbil, que crey que
se iba a desplomar en el suelo.
Conoca bien el sitio: saba que estaba a cinco pasos del
portillo que conduca a la finca de la viuda de Douglas.
Muy bien -pens-, que lo entierren aqu; no ha de ser
difcil encontrarlo. Una voz le interrumpi, apenas
audible: la de Joe el Indio.
-Maldita mujer! Quizs tenga visitas... Hay luces, tan
tarde como es.
-Yo no las veo.
Esta segunda voz era la del desconocido, el forastero de la
casa de los duendes. Un escalofro corri por todo el
cuerpo de Huck. sta era, pues, la empresa de venganza!
198

Su primera idea fue huir; despus se acord de que la


viuda haba sido buena con l ms de una vez, y acaso
aquellos hombres iban a matarla.
Si se atreviera a prevenirla! Pero bien saba que no habra
de atreverse: podan venir y atraparlo. Todo ello y mucho
ms pas por su pensamiento en el instante que medi
entre las palabras del forastero y la respuesta de Joe el
Indio.
-Porque tienes las matas delante. Ven por aqu y lo vers.
Ves?
-S. Parece que hay gente con ella. Ms vale dejarlo.
-Dejarlo, y precisamente cuando me voy para siempre de
esta tierra! Dejarlo, y acaso no se presente nunca otra
ocasin! Ya te he dicho, y lo repito, que no me importa su
bolsa: puedes quedarte con ella. Pero me trat mal su
marido, me trat mal muchas veces, y, sobre todo, l fue el
juez de paz que me conden por vagabundo. Y no es eso
todo; no es ni siquiera la milsima parte. Me hiz azotar,
azotar delante de la crcel como a un negro, con todo el
pueblo mirndome! Azotado!, entiendes? Se fue sin
pagrmelo, porque se muri. Pero cobrar en ella.
-No, no la mates. No hagas eso.
-Matar! Quin habla de matar? Le matara a l si le
tuviera a mano; pero no a ella. Cuando quiere uno
vengarse de una mujer no se la mata, bah!, se le estropea
la cara. No hay ms que desgarrarle las narices y cortarle
las orejas como a una verraca!
-Por Dios! Eso es...!
-Gurdate tu parecer. Es lo ms seguro para ti. Pienso
atarla a la cama. Si se desangra y se muere, eso no es
cuenta ma: no he de llorar por ello. Amigo mo, me has
de ayudar en esto, que es negocio mo, y para eso ests
aqu: quiz no pudiera manejarme yo solo. Si te echas
atrs, te mato, lo entiendes? Y si tengo que matarte a ti,
199

la matar a ella tambin, y me figuro que entonces nadie


ha de saber quin lo hizo.
-Bueno: si se ha de hacer, vamos a ello. Cuanto antes,
mejor...; estoy todo temblando.
-Hacerlo ahora y habiendo gente all? Anda con ojo que
voy a sospechar de ti, sabes? No; vamos a esperar a que
se apaguen las luces. No hay prisa.
Huck comprendi que iba a seguir un silencio aun ms
medroso que cien criminales coloquios: as es que contuvo
el aliento y dio un paso hacia atrs, plantando primero un
pie cuidadosa y firmemente, y despus mantenindose en
precario equilibrio sobre el otro y estando a punto de caer
a la derecha o la izquierda.
Retrocedi otro paso con el mismo minucioso cuidado y
no menos riesgo; despus, otro y otro, y .. una rama
cruji bajo el pie! Se qued sin respirar y escuch. No se
oa nada: la quietud era absoluta; su gratitude a la suerte,
infinita. Despus volvi sobre sus pasos entre los muros
de matorrales: dio la vuelta con las mismas precauciones
que si fuera una embarcacin, y anduvo ya ms ligero,
aunque no con menos cuidado.
No se senta seguro hasta que lleg a la cantera, y all
apret los talones y ech a correr. Fue volando cuesta
abajo hasta la casa del gals. Aporre la puerta, y a poco
las cabezas del viejo y de sus dos muchachotes
aparecieron en diferentes ventanas.
-Qu escndalo es se? Quin llama? Qu quiere?
-branme, de prisa! Ya lo dir todo.
-Quin es usted?
-Huckleberry Finn... De prisa, branme!
-Huckleberry Finn! No es nombre que haga abrir muchas
puertas, me parece. Pero abridle la puerta,
muchachos, y veamos qu es lo que le pasa.
-Por Dios, no digan que lo he dicho yo! -fueron sus
primeras palabras cuando se vio dentro-. No lo digan, por
200

Dios, porque me matarn, de seguro; pero la viuda ha sido


a veces buena conmigo y quiero decirlo; lo dir si me
prometen que no dirn nunca que fui yo.
-Apuesto a que algo de peso tiene que decir, o no se
pondra as. Fuera con ello, muchacho, que aqu nadie ha
de decir nada.
Tres minutos despus el viejo y sus dos hijos, bien
armados, estaban en lo alto del monte, y penetraban en el
sendero de los matorrales, con las armas preparadas. Huck
los acompafi hasta all, se agazap tras un peasco y se
puso a escuchar. Hubo un postrado y anheloso silencio;
despus, de pronto, una detonacin de arma de fuego y un
grito. Huck no esper a saber detalles. Peg un salto y
ech a correr monte abajo como una liebre.
201

CAPTULO XXX

Antes del primer barrunto del alba, en la madrugada del


domingo, Huck subi a tientas por el monte, y llam
suavemente a la puerta del gals. Todos los de la casa
estaban durmiendo, pero era un sueo que penda de un
hilo, a causa de los emocionantes sucesos de aquella
noche. Desde una de las ventanas grit una voz:
-Quin es? Huck, con medroso y cohibido tono,
respondi:
-Hgame el favor de abrir. Soy Huck Finn.
-De noche o de da siempre tendrs esta puerta abierta,
muchacho. Y bienvenido.
Eran estas palabras inusitadas para los odos del chico
vagabundo. No se acordaba de que la frase final hubiera
sido pronunciada nunca tratndose de l.
La puerta se abri en seguida. Le ofrecieron asiento y el
viejo y sus hijos se vistieron a toda prisa.
-Bueno, muchacho; espero que estars bien y que tendrs
buen apetito, porque el desayuno estar a punto tan pronto
como asome el sol, y ser de lo bueno; tranquilzate en
cuanto a eso. Yo y los chicos esperbamos que hubieras
venido a dormir aqu.
-Estaba muy asustado -dijo Huck- y ech a correr. Me
largu en cuanto o las pistolas, y no par en tres millas.
He venido ahora porque quera enterarme de lo ocurrido,
sabe usted?; y he venido antes que sea de da porque no
quera tropezarme con aquellos condenados, aunque
estuviesen muertos.
-Bien, hijo, bien; tienes cara de haber pasado mala noche;
pero ah tienes una cama para echarte despus de
202

desayunar. No, no estn muertos, muchacho, y bien que lo


sentimos. Ya ves, sabamos bien dnde podamos echarles
mano, por lo que t nos dijiste; as es que nos fuimos
acercando de puntillas hasta menos de cinco varas de
donde estaban. El sendero se hallaba oscuro como una
cueva. Y justamente en aquel momento sent que iba a
estornudar. Suerte perra! Trat de contenerme, pero no
sirvi de nada: tenia que venir, y cuando estornud se oy
moverse a los canallas para salir del sendero; yo grit:
Fuego muchachos!, y dispar contra el sitio donde se
oy el ruido. Lo mismo hicieron los chicos. Pero
escaparon como exhalaciones aquellos bandidos, y
nosotros tras ellos a travs del bosque. No creo que le
hiciramos nada. Cada uno de ellos solt un tiro al
escapar, pero las balas pasaron zumbando sin hacernos
dao. En cuanto dejamos de or sus pasos, abandonamos
la caza y bajamos a despertar a los policas. Juntaron una
cuadrilla y se fueron a vigilar la orilla del ro, y tan pronto
como amanezca va a dar una batida el sheriff por el
bosque, y mis hijos van a ir con l y su gente. Lstima que
no sepamos las seas de esos bribones: eso ayudara
mucho. Pero me figuro que t no podras ver en la
oscuridad la pinta que tenan, no es eso?
-S, s; los vi abajo en el pueblo y los segu.
-Magnfico! Dime cmo son; dmelo muchacho.
-Uno de ellos es el viejo mudo espaol que ha andado por
aqu una o dos veces, el otro es uno de mala traza,
destrozado...
-Basta, muchacho, basta!, los conocemos! Nos
encontramos con ellos un da en el bosque, por detrs de
la finca de la viuda, y se alejaron con disimulo. Andando,
muchachos, a contrselo al sheriff!...; ya desayunaris
maana.
Los hijos del gals se fueron en seguida. Cuando salan de
la habitacin, Huck se puso en pie y exclam:
203

-Por favor, no digan a nadie que yo di el soplo! Por


favor!
-Muy bien, si t no quieres, Huck; pero a ti se te deba el
agradecimiento por lo que has hecho.
-No, no! No digan nada.
Despus de irse sus hijos el anciano gals dijo:
-Esos no dirn nada, ni yo tampoco. Pero por qu no
quieres que se sepa! Huck no se extendi en sus
explicaciones ms all de decir que saba demasiadas
cosas de uno de aquellos hombres y que por nada del
mundo quera que llegase a su noticia que l, Huck, saba
algo en contra suya, pues lo matara por ello, sin la menor
duda. El viejo prometi una vez ms guardar secreto, y
aadi:
-Cmo se te ocurri seguirlos? Parecan sospechosos?
Huck permaneci callado mientras fraguaba una respuesta
con la debida cautela. Despus dijo:
-Pues ver usted: yo soy una especie de chico malo; al
menos, todo el mundo lo dice, y no tengo nada que
responder. Y algunas veces ocurre que no puedo dormir a
gusto por ponerme a pensar en ello y como tratando de
seguir por mejor camino. Y eso me pas anoche. No podia
dormir y suba por la calle, dndole vueltas al asunto, y
cuando llegaba a aquel almacn de ladrillos junto a la
Posada de Templanza me recost de espaldas a la pared
para pensar otro rato. Bueno; pues en aquel momento
llegan esos dos prjimos y pasan a mi lado con una cosa
bajo el brazo, y yo pens que la habran robado. El uno iba
fumando y el otro le pidi fuego; as es que se pararon
delante de m, y la lumbre de los cigarros les alumbr las
caras, y vi que el alto era el espaol sordomudo, por la
barba blanca y el parche en el ojo, y el otro era un
fascineroso roto lleno de jirones.
-Y pudiste ver los jirones con la lumbre de los cigarros?
Esto azor a Huck por un momento. Despus respondi:
204

-Bueno, no s; pero me parece que lo vi.


-Despus ellos echaran a andar, y t...
-S; los segu. Eso es: quera ver lo que traan entre manos,
pues marchaban con tanto recelo. Los segu hasta el
portillo de la finca de la viuda, y me qued en lo oscuro, y
o al de los harapos interceder por la viuda, y el espaol
juraba que le haba de cortar la cara, lo mismo que le dije
a usted y a sus dos...
-Cmo? El mudo dijo todo eso!
Huck haba dado otro irremediable tropezn. Haca cuanto
podia para impedir que el viejo tuviera el menor barrunto
de quin pudiera ser el espaol, y pareca que su lengua
tena empeo en crearle dificultades a pesar de todos sus
esfuerzos. Intent por diversos medios salir del atolladero,
pero el anciano no le quitaba ojo, y se embarull cads vez
ms.
-Muchacho -dijo el gals-, no tengas miedo de m; por
nada del mundo te hara el menor dao. No; yo te
proteger..., he de protegerte. Ese espaol no es
sordomudo; se te ha escapado sin querer, y ya no puedes
enmendarlo. T sabes algo de ese espaol y no quieres
sacarlo a colacin. Pues confa en m: dime lo que es, y
fate de m: no he de hacerte traicin.
Huck mir un momento los ojos sinceros y honrados del
viejo, y despus se inclin y murmur en su
odo:
-No es espaol..., es Joe el Indio! El gals casi salt de la
silla.
-Ahora se explica todo -dijo-. Cuando hablaste de lo de
abrir las narices y despuntar orejas cre que todo eso lo
habas puesto de tu cosecha, para adorno, porque los
blancos no toman ese gnero de venganzas.
Pero un indio...! Eso ya es cosa distinta.
Mientras despachaban el desayuno sigui la conversacin,
y el gals dijo que lo ltimo que hicieron l y sus hijos
205

aquella noche antes de acostarse fue coger un farol y


examinar el portillo y sus cercanas para descubrir
manchas de sangre. No encontraron ninguna; pero s
cogieron un abultado lo.
-De qu? -grit Huck.
Un rayo no hubiera salido con ms sorprendente rapidez
que esa pregunta de los dos plidos labios de Huck. Tena
los ojos fijos fuera de las rbitas, y no respiraba...
esperando la respuesta. El gals se sobresalt, le mir
tambin fijamente durante uno, dos, tres..., diez segundos,
y entonces replic:
-Herramientas de las que usan los ladrones. Pero qu es
lo que te pasa? Huck se reclin en el respaldo, jadeante,
pero, profunda, indeciblemente gozoso. El gals le mir
grave, con curiosidad, y al fin le dijo:
-S; herramientas de ladrn. Eso parece que te ha
consolado. Pero, por qu te pusiste as?
Qu creas que bamos a encontrar en el bulto?
Huck estaba en un callejn sin salida; el ojo escrutador no
se apartaba de l; hubiera dado cualquier cosa por
encontrar materiales para una contestacin aceptable.
Nada se le ocurra; el ojo zahor iba penetrando ms y ms
profundamente; se le ocurri una respuesta absurda; no
tuvo tiempo para sopesarla, y la solt, a la buena de Dios,
dbilmente.
-Catecismos quiz.
El pobre Huck estaba harto embarazado para sonrer; pero
el viejo solt una alegre y ruidosa carcajada, hizo
sacudirse convulsivamente todas las partes de su anatoma
y acab diciendo que risas as eran major que dinero en el
bolsillo porque disminuan la cuenta del mdico como
ninguna otra cosa. Despus aadi:
-Pobre, chico! Ests sin color y cansado. No debes de
estar bueno. No es de extraar que se te vaya la cabeza y
206

no ests en tus cabales. Con descansar y dormir quedars


como nuevo.
Huck estaba rabioso de ver que se haba conducido como
un asno y que haba dejado traslucir su sospechosa
nerviosidad, pues ya haba desechado la idea de que el
bulto trado de la posada pudiera ser el tesoro, tan pronto
como oy el coloquio junto al portillo de la finca de la
viuda. No haba hecho, sin embargo, ms que pensar que
no era el tesoro, pero no estaba cierto de ello, y por eso la
mencin de un bulto capturado bast para hacerle perder
la serenidad. Pero, en medio de todo, se alegraba de lo
sucedido, pues ahora saba, sin posibilidad de duda, que lo
que llevaba no era el tesoro, y esto le devolva la
tranquilidad y el bienestar a su espritu. La verdad era que
todo pareca marchar por buen camino: el tesoro
tena que estar an en el nmero dos, no haba de pasar el
da sin que aquellos hombres fueran detenidos y
encarcelados, y Tom y l podran apoderarse del oro sin
dificultad alguna y sin temor a interrupciones.
Cuando acababan de desayunar llamaron a la puerta. Huck
se levant de un salto, para esconderse, pues no estaba
dispuesto a que se le atribuyera ni la ms remota conexin
con los sucesos de aquella noche. El gals abri la puerta a
varios seores y seoras, entre stas la viuda de Douglas,
y not que algunos grupos suban la cuesta para
contemplar el portillo, seal de que la noticia se haba
propagado.
El gals tuvo que hacer el relato de los sucesos a sus
visitantes. La viuda no se cansaba de expresar su
agradecimiento a los que la haban salvado.
-No hable usted ms de ello, seora; hay otro a quien tiene
que estar ms agradecida que a m y a mis muchachos,
pero no quiere que se diga su nombre. De no ser por l,
nosotros no hubiramos estado all.
207

Esto, como es de suponer, despert tan viva curiosidad


que casi aminor la que inspiraba el principal suceso; pero
el gals dej que corroyera las entraas de sus visitantes y
por mediacin de ellos las de todo el pueblo, pues no
quiso descubrir su secreto. Cuando supieron todo lo que
haba que saber, la viuda dijo.
-Me qued dormida leyendo en la cama, y segu
durmiendo durante todo el bullicio. Por qu no fue usted
y me despert?
-Creamos que no vala la pena. No era fcil que aquellos
prjimos volvieran: no les haban quedado herramientas
para trabajar; y de qu serva despertar a usted y darle un
susto mortal? Mis tres negros se quedaron guardando la
casa toda la noche. Ahora acaban de volver. Llegaron ms
visitantes y hubo que contar y recontar la historia durante
otras dos horas. No haba escuela dominical durante las
vacaciones, pero todos fueron temprano a la iglesia. El
emocionante suceso fue bien examinado y discutido. Se
supo que an no se haba encontrado el menor rastro de
malhechores. Al acabarse el sermn, el juez Thatcher se
acerc a la seora Harper, que sala por el centro de la
nave, entre la multitud.
-Pero es que mi Becky se va a pasar durmiendo todo el
da? -le dijo-. Ya me figuraba yo que estara muerta de
cansancio.
-Su Becky?
-S -contest el juez alarmado-. No ha pasado la noche en
casa de usted?
-Ca! No, seor.
La esposa del juez palideci y se dej caer sobre un banco,
en el momento que pasaba ta Polly hablando
apresuradamente con una amiga.
-Buenos das, seoras -dijo-. Uno de mis chicos no
aparece. Me figuro que se quedara a dormir en casa de
208

una de ustedes, y que luego habr tenido miedo de


presentarse en la iglesia. Ya le ajustar las cuentas.
La seora de Thatcher hizo un dbil movimiento negativo
con la cabeza y se puso an ms plida.
-No ha estado con nosotros -dijo la seora Harper, un
tanto inquieta. Una viva ansiedad contrajo el rostro de ta
Polly Joe Harper, has visto a mi Tom esta maana?
Joe hizo memoria, pero no estaba seguro de si le haba
visto o no. La gente que sala se iba deteniendo.
Fueron extendindose los cuchicheos y en todas las caras
se iba viendo la preocupacin y la intranquilidad.
Se interrog ansiosamente a los nios y a los instructores.
Todos decan que no haban notado si Tom y Becky
estaban a bordo del vapor en el viaje de vuelta; la noche
era muy oscura y nadie pens en averiguar si alguno
faltaba. Un muchacho dej escapar su temor de que
estuvieran an en la cueva. La madre de Becky se
desmaull; ta Polly rompi a llorar, retorcindose las
manos.
La alarma corri de boca en boca, de grupo en grupo y de
calle en calle, y an no haban pasado cinco minutos
cuando las campanas comenzaron a voltear, clamorosas, y
todo el pueblo se haba echado a la calle. Lo ocurrido en el
monte Cardiff se sumi de pronto en la insignificancia;
nadie volvi a acordarse de los malhechores; se ensillaron
caballos, se tripularon botes, la barca de vapor fue
requisada, y antes de edia hora doscientos hombres se
apresuraban por la carretera o ro abajo hacia la caverna.
Durante el lento transcurrir de la tarde el pueblo pareca
deshabitado y muerto. Muchas vecinas visitaron a ta
Polly y a la seora de Thatcher para tratar de consolarlas,
y lloraron con ellas adems, y eso era ms elocuente que
las palabras.
El pueblo entero pas la interminable noche en espera de
noticias; pero la nica que se recibi, cuando ya clareaba
209

el da, fue la de que hacan falta ms velas y que


enviasen comestibles. La seora de Thatcher y
ta Polly staban como locas. El juez les mandaba recados
desde la cueva para darles nimos y tranquilizarlas, pero
ninguno motivaba esperanzas.
El viejo gals volvi a su casa al amanecer, cubierto de
barro y de goterones de sebo de velas, sin poder tenerse de
cansancio. Encontr a Huck todava en la cama que le
haban proporcionado, y delirando de fiebre. Los mdicos
todos estaban en la cueva, as es que la viuda de Douglas
haba ido para hacerse cargo del paciente. No s si es
bueno, malo o mediano -dijo-; pero es hijo de Dios y nada
que es cosa de l puede dejarse abandonada. El gals
dijo que no le faltaban buenas cualidades, a lo que replic
la viuda: -Est usted seguro de ello. Esa es la marca del
Seor y no deja de ponerla nunca. La pone en alguna parte
en toda criatura que sale de sus manos.
Al empezar la tarde grupos de hombres derrengados
fueron llegando al pueblo; pero los ms vigorosos de entre
los vecinos continuaban la busca. Todo lo que se lleg a
saber fue que se estaban registrando profundidades tan
remotas de la cueva que jams haban sido exploradas;
que no haba recoveco ni hendedura que no fuera
minuciosamente examinado; que por cualquier lado que se
fuese por entre el laberinto de galeras, se vean luces que
se movan de aqu para all, y los gritos y las detonaciones
de pistolas repercutan en los ecos de los oscuros
subterrneos. En un sitio muy lejos de donde iban
ordinariamente los turistas haban encontrado los nombres
de Tom y Becky trazados con humo sobre la roca
y, a poca distancia, un trozo de cinta manchado de sebo.
La seora de Thatcher lo haba reconocido deshecha en
lgrimas, y dijo que aquello sera el nico recuerdo que
tendra de su nia y que sera el ms preciado de todos,
porque sera el ltimo que habra dejado en el mundo
210

antes de su horrible fin. Contaban que de cuando en


cuando se vea oscilar en la cueva un dbil destello de luz
en la lejana, y un tropel de hombres se lanzaba corriendo
hacia all con gritos de alegra, y se encontraban con el
amargo desengao de que no estaban all los nios: no era
sino la luz de alguno de los exploradores.
Tres das y tres noches pasaron lentos, abrumadores, y el
pueblo fue cayendo en un sopor sin esperanza. Nadie tena
nimos para nada. El descubrimiento casual de que el
propietario de la Posada de Templaza esconda licores en
el establecimiento casi no interes a la gente, a pesar de la
tremenda importancia y magnitud del acontecimiento. En
un momento de lucidez, Huck, con dbil voz, llev la
conversacin a recaer sobre posadas, y acab por
preguntar, temiendo vagamente lo peor, si se haba
descubierto algo, desde que l estaba malo, en la Posada
de Templanza. -S -contest la viuda.
Huck se incorpor con los ojos fuera de las rbitas.
-Qu? Qu han descubierto?
-Bebidas!..., y han cerrado la posada. chate, hijo: [qu
susto me has dado!
-No me digas ms que una cosa..., nada ms que una [por
favor! FueTom Sawyer el que las encontr?
La viuda se ech a llorar.
-Calla!, calla! Ya te he dicho antes que no tienes que
hablar. Ests muy malito.
Nada haban encontrado, pues, ms que licores, pens
Huck: de ser el oro se hubiera armado una gran batahola.
As, pues, el tesoro estaba perdido, perdido para siempre.
Pero por qu llorara ella? Era cosa rara. Esos
pensamientos pasaron oscura y trabajosamente por el
espritu de Huck, y la fatiga que le produjeron le hizo
dormirse. -Vamos, ya est dormido el pobrecillo. Pensar
que fuera Tom Sawyer el que lo descubri! Lstima que
no puedan descubrirlo a l! Ya no va quedando nadie que
211

an conserve bastante esperanza ni bastantes fuerzas para


seguir buscndolo.

CAPTULO XXXI

Volvamos ahora a las aventuras de Tom y Becky en la


cueva. Corretearon por los lbregos subterrneos con los
dems excursionistas, visitando las consabidas maravillas
de la caverna, maravillas condecoradas con nombres un
tanto enfticos, tales como El Saln, La Catedral, El
Palacio de Aladino y otros por el estilo. Despus empez
el juego y algazara del escondite, y Becky y Tom tomaron
parte en l con tal ardor, que no tardaron en sentirse
fatigados; se internaron entonces por un sinuoso pasadizo,
alzando en alto las velas para leer la enmaraada
confusin de nombres, fechas, direcciones y lemas con los
cuales los rocosos muros haban sido ilustrados -con
humo de velas-. Siguieron adelante, charlando, y apenas
se dieron cuenta de que estaban ya en una parte de la
cueva cuyos muros permanecan inmaculados. Escribieron
sus propios nombres bajo una roca salediza, y
prosiguieron su marcha. Poco despus llegaron a un lugar
donde una diminuta corriente de agua, impregnada de un
sedimento calcreo, caa desde una laja, y en el lento pasar
de las edades haba formado un Nigara con encajes y
rizos de brillante a imperecedera piedra. Tom desliz su
cuerpo menudo por detrs de la ptrea cascada para que
Becky pudiera verla iluminada. Vio que ocultaba una
especie de empinada escalera natural encerrada en la
estrechez de dos muros, y al punto le entr la ambicin de
ser un descubridor. Becky respondi a su requerimiento.
Hicieron una marca con el humo, para servirles ms tarde
de gua, y emprendieron el avance. Fueron torciendo a
212

derecha a izquierda, hundindose en las ignoradas


profundidades de la caverna; hicieron otra seal, y
tomaron por una ruta lateral en busca de novedades que
poder contar a los de all arriba. En sus exploraciones
dieron con una gruta, de cuyo techo pendan multitud de
brillantes estalactitas de gran tamao. Dieron la vuelta a
toda la cavidad, sorprendidos y admirados, y luego
siguieron por uno de los numerosos tneles que all
desembocaban. Por all fueron a parar a un maravilloso
manantial, cuyo cauce estaba incrustado como con una
escarcha de fulgurantes cristales. Se hallaba en una
caverna cuyo techo pareca sostenido por muchos y
fantsticos pilares formados al unirse las estalactitas con
las estalagmitas, obra del incesante goteo durante siglos y
siglos. Bajo el techo, grandes ristras de murcilagos se
haban agrupado por miles en cada racimo. Asustados por
el resplandor de las velas, bajaron en grandes bandadas,
chillando y precipitndose contra las luces. Tom saba sus
costumbres y el peligro que en ello haba. Cogi a Becky
por la mano y tir de ella hacia la primera abertura que
encontr; y no fue demasiado pronto, pues un murcilago
apag de un aletazo la vela que llevaba en la mano en el
momento de salir de la caverna. Los murcilagos
persiguieron a los nios un gran trecho; pero los fugitivos
se metan por todos los pasadizos con que topaban, y al fin
se vieron libres de la persecucin. Tom encontr poco
despus un lago subterrneo que extenda su indecisa
superficie a lo lejos, hasta desvanecerse en la oscuridad.
Quera explorar sus orillas, pero pens que sera mejor
sentarse y descansar un rato antes de emprender la
exploracin. Y fue entonces cuando, por primera vez, la
profunda quietud de aquel lugar se pos como una mano
hmeda y fra sobre los nimos de los dos nios.
-No me he dado cuenta -dijo Becky-, pero me parece que
hace tanto tiempo que ya no omos a los dems...
213

Yo creo, Becky, que estamos mucho ms abajo que ellos,


y no s si muy lejos al norte, sur, este o lo que sea. Desde
aqu no podemos orlos. Becky mostr cierta inquietud.
-Cunto tiempo habremos estado aqu, Tom? Ms vale
que volvamos para atrs.
-S, ser mejor. Puede que sea lo mejor.
-Sbrs el camino, Tom? Para m no es ms que un
enredijo liadsimo.
-Creo que dar con l; pero lo malo son los murcilagos.
Si nos apagasen las dos velas sera un apuro grande.
Vamos a ver si podemos ir por otra parte, sin pasar por
all.
-Bueno; pero espero que no nos perderemos. [Qu miedo!
Y la nia se estremeci ante la horrenda posibilidad.
Echaron a andar por una galera y caminaron largo rato en
silencio, mirando cada nueva abertura para ver si
encontraban algo que les fuera familiar en su aspecto.
Cada vez que Tom examinaba el camino, Becky no
apartaba los ojos de su cara, buscando algn signo
tranquilizador, y l deca alegremente:
-Nada, no hay que tener cuidado! sta no es, pero ya
daremos con otra en seguida-. Pero iba sintindose menos
esperanzado con cada fiasco, y empez a meterse por las
galeras opuestas, completamente al azar, con la vana
esperanza de dar con la que haca falta.
Aun segua diciendo: No importa!, pero el miedo le
oprima de tal modo el corazn, que las palabras haban
perdido su tono alentador y sonaban como si dijera:
Todo est perdido! Becky no se apartaba de su lado,
luchando por contener las lgrimas, sin poder conseguirlo.
-Tom! -dijo al fin-. No te importen los murcilagos.
Volvamos por donde hemos venido. Parece que cada vez
estamos ms extraviados. Tom se detuvo.
-Escucha! -dijo.
214

Silencio absoluto; silencio tan profundo que hasta el


rumor de sus respiraciones resaltaba en aquella quietud.
Tom grit. La llamada fue despertando ecos por las
profundas oquedades y se desvaneci en la lejana con un
rumor que pareca las convulsiones de una risa burlona.
-No! No lo vuelvas a hacer, Tom! Es horrible! -exclam
Becky .
-S, es horroroso, Becky; pero ms vale hacerlo. Puede
que nos oigan -y Tom volvi a gritar.
El puede constitua un horror an ms escalofriante que la
risa diablica, pues era la confesin de una esperanza que
se iba perdiendo. Los nios se quedaron quietos, aguzando
el odo: todo intil. Tom volvi sobre sus pasos,
apresurndose. A los pocos momentos una cierta
indecisin en sus movimientos revel a Becky otro hecho
fatal: que Tom no poda dar con el camino de vuelta!
-Tom, no hiciste ninguna seal!
-Becky, he sido un idiota! No pens que tuviramos
nunca necesidad de volver al mismo sitio! No, no doy con
el camino. Todo est tan revuelto...
-Tom, estamos perdidos!, estamos perdidos! Ya no
saldremos nunca de este horror! Por qu nos
separaramos de los otros!
Se dej caer al suelo y rompi en tan frentico llanto, que
Tom se qued anonadado ante la idea de que Becky poda
morirse o perder la razn. Se sent a su lado, rodendola
con los brazos; reclin ella la cabeza en su pecho, y dio
rienda suelta a sus terrores, sus intiles arrepentimientos,
y los ecos lejanos convirtieron sus lamentaciones en
mofadora risa. Tom le peda que recobrase la esperanza, y
ella le dijo que la haba perdido del todo. Se culp l y se
colm a s mismo de insultos por haberla trado a tan
terrible trance, y esto produjo mejor resultado. Prometi
ella no desesperar ms y levantarse y seguirle a donde la
215

llevase, con tal de que no volviese a hablar as, pues no


haba sido ella menos culpable que l.
Se pusieron de nuevo en marcha, sin rumbo alguno, al
azar. Era lo nico que podan hacer: andar, no cesar de
moverse. Durante un breve rato pareci que la esperanza
reviva no porque hubiera razn alguna para ello, sino tan
slo porque es natural en ella revivir cuando sus resortes
no se han gastado por la edad y la resignacin con el
fracaso.
Poco despus cogi Tom la vela de Becky y la apag.
Aquella economa significaba mucho; no haca falta
explicarla. Becky se hizo cargo y su esperanza se
extingui de nuevo. Saba que Tom tena una vela entera y
tres o cuatro cabos en el bolsillo..., y sin embargo haba
que economizar.
Despus el cansancio empez a hacerse sentir; los nios
trataron de no hacerle caso, pues era terrible pensar en
sentarse cuando el tiempo vala tanto. Moverse en alguna
direccin, en cualquier direccin, era al fin progresar y
poda dar fruto; pero sentarse era invitar a la muerte y
acortar su persecucin.
Al fin las piernas de Becky se negaron a llevarla ms
lejos. Se sent en el suelo. Tom se sent a su lado, y
hablaron del pueblo, los amigos que all tenan, las camas
cmodas, y sobre todo, [la luz! Becky lloraba, y Tom trat
de consolarla; pero todos sus consuelos se iban quedando
gastados con el use y ms bien parecan sarcasmos. Tan
cansada estaba que se fue quedando dormida. Tom se
alegr de ello y se qued mirando la cara dolorosamente
contrada de la nia, y vio cmo volva a quedar natural y
serena bajo la influencia de sueos placenteros, y hasta vio
aparecer una sonrisa en sus labios. Y lo apacible del
semblante de Becky se reflej con una sensacin de paz y
consuelo en el espritu de Tom, sumindole en gratos
pensamientos de tiempos pasados y de vagos recuerdos.
216

Aun segua en esas soaciones, cuando Becky se despert


rindose; pero la risa se hel al instante en sus labios y se
troc en un sollozo.
-No s cmo he podido dormir! Ojal no hubiera
despertado nunca, nunca! No, Tom; no me mires as.
No volver a decirlo.
-Me alegro de que hayas dormido Becky. Ahora ya no te
sentirs tan cansada y encontraremos el camino.
-Podemos probar, Tom; pero [he visto un pas tan bonito
mientras dorma! Me parece que iremos all.
-Puede que no, Becky; puede que no. Ten valor y vamos a
seguir buscando.
Se levantaron y otra vez se pusieron en marcha,
descorazonados. Trataron de calcular el tiempo que
llevaban en la cueva, pero todo lo que saban era que
pareca que haban pasado das y hasta semanas; y sin
embargo era evidente que no, pues aun no se haban
consumido las velas.
Mucho tiempo despus de esto -no podan decir cunto-,
Tom dijo que tenan que andar muy calladamente para
poder or el goteo del agua, pues era preciso encontrar un
manantial. Hallaron uno a poco trecho, y Tom dijo que ya
era hora de darse otro descanso. Ambos estaban
desfallecidos de cansancio, pero Becky dijo que an
podra ir un poco ms lejos. Se qued sorprendida al ver
que Tom no opinaba as: no lo comprenda. Se sentaron y
Tom fij la vela en el muro, delante de ellos, con un poco
de barro.
Aunque sus pensamientos no se detenan, nada dijeron por
algn tiempo. Becky rompi al fin el silencio:
-Tom, tengo tanta hambre! Tom sac una cosa del
bolsillo.
-Te acuerdas de esto? -dijo. Becky casi se sonri.
-Es nuestro pastel de bodas, Tom.
217

-S, y ms valia que fuera tan grande como una barrica,


porque esto es todo lo que tenemos.
-Lo separ de la merienda para que jugsemos con l...
como la gente mayor hace con el pastel de bodas... Pero va
a ser...
Dej sin acabar la frase. Tom se hizo dos partes del pastel
y Becky comi con apetito la suya, mientras Tom no hizo
ms que mordisquear la que le toc. No les falt agua
fresca para completar el festn. Despus indic Becky que
deban ponerse en marcha. Tom guard silencio un rato, y
al cabo dijo:
-Becky, tienes valor para que te diga una cosa?
La nia palideci pero dijo que s, que se la dijera.
-Bueno; pues entonces oye: tenemos que quedarnos aqu,
donde hay agua para beber. Ese cabito es lo nico que nos
queda de las velas.
Becky dio rienda suelta al llanto y a las lamentaciones. l
hizo cuanto pudo para consolarla, pero fue en
vano.
-Tom -dijo despus de un rato-, nos echarn de menos y
nos buscarn!
-Seguro que s. Claro que nos buscarn.
-Nos estarn buscando ya?
-Me parece que s. Espero que as sea.
-Cuando nos echarn de menos, Tom?
-Puede ser que cuando vuelvan a la barca.
-Para entonces ya ser de noche. Notarn que no hemos
ido nosotros?
-No lo s. Pero, de todos modos, tu madre te echar de
menos en cuanto estn de vuelta en el pueblo.
La angustia que se pint en los ojos de Becky hizo darse
cuenta a Tom de la pifia que haba cometido.
Becky no deba pasar aquella noche en su casa! Los dos
se quedaron callados y pensativos. En seguida una nueva
explosin de llanto indic a Tom que el mismo
218

pensamiento que tena en su mente haba surgido tambin


en la de su compaera: que poda pasar casi toda la
maana del domingo antes de que la madre de Becky
descubriera que su hija no estaba en casa de los Harper.
Los nios permanecieron con los ojos fijos en el pedacito
de vela y miraron cmo se consuma lenta a
inexorablemente; vieron el trozo de pabilo quedarse solo
al fin; vieron alzarse y encogerse la dbil llama, subir y
bajar, trepar por la tenue columna de humo, vacilar un
instante en lo alto, y despus... el horror de la absoluta
oscuridad.
Cunto tiempo pas despus, hasta que Becky volvi a
recobrar poco a poco los sentidos y a darse cuenta de que
estaba llorando en los brazos de Tom, ninguno de ellos
supo decirlo. No saban sino que, despus de lo que les
pareci un intervalo de tiempo largusimo, ambos
despertaron de un pesado sopor y se vieron otra vez
sumidos en sus angustias. Tom dijo que quiz fuese ya
domingo, quiz lunes. Quiso hacer hablar a Becky, pero la
pesadumbre de su pena la tena anonadada, perdida ya
toda esperanza. Tom le asegur que tena que hacer mucho
tiempo que habran notado su falta y que sin duda alguna
los estaban ya buscando.
Gritara, y acaso alguien viniera. Hizo la prueba; pero los
ecos lejanos sonaban en la oscuridad de modo tan siniestro
que no os repetirla.
Las horas siguieron pasando y el hambre volvi a
atormentar a los cautivos. Haba quedado un poco de la
parte del pastel que le toc a Tom, y lo repartieron entre
los dos; pero se quedaron an ms hambrientos: el msero
bocado no hizo sino aguzarles el ansia de alimentos. A
poco rato, dijo Tom:
-Chist! No oyes?
Contuvieron el aliento y escucharon.
219

Se oa como un grito remotsimo y dbil. Tom contest al


punto, y cogiendo a Becky por la mano ech a andar a
tientas por la galera en aquella direccin. Se par y volvi
a escuchar: otra vez se oy el mismo sonido, y al parecer
ms cercano.
-Son ellos! -exclam Tom-. Ya vienen! Corre, Becky!
Estamos salvados!
La alegra enloqueca a los prisioneros. Avanzaban, con
todo, muy despacio, porque abundaban los hoyos y
despeaderos y era preciso tomar precauciones. A poco
llegaron a uno de ellos y tuvieron que detenerse. Poda
tener una vara de hondo o pod tener ciento. Tom se ech
de bruces al suelo y estir el brazo cuanto pudo, sin hallar
el fondo. Tenan que quedarse all y esperar hasta que
llegasen los que buscaban. Escucharon: no haba duda de
que los gritos lejanos se iban haciendo ms y ms
remotos. Un momento despus dejaron del todo de orse
Qu mortal desengao! An daba esperanzas a Becky,
pero pas toda una eternidad de anhelosa espera y nada
volvi a orse.
Palpando en las tinieblas, volvieron hacia el manantial. El
tiempo segua pasando cansado y lento; volvieron a
dormir y a despertarse, ms hambrientos y despavoridos.
Tom crea que ya deba de ser el martes para entonces.
Les vino una idea. Por all cerca haba algunas galeras.
Ms vala explorarlas que soportar la ociosidad, la
abrumadora pesadumbre del tiempo. Sac del bolsillo la
cuerda de la cometa, la at a un saliente de la roca, y l y
Becky avanzaron, soltando la tramilla del ovillo segn
caminaban a tientas. A los veinte pasos la galera acababa
en un corte vertical. Tom se arrodill, y estirando el brazo
cuanto pudo hacia abajo palp la cortadura y fue
corrindose despus hasta el muro; hizo un esfuerzo para
alcanzar con la mano un poco ms lejos a la derecha, y en
aquel momento, a menos de veinte varas, una mano
220

sosteniendo una vela apareci por detrs de un peasco.


Tom lanz un grito de alegra; en seguida se present,
siguiendo a la mano, el cuerpo al cual perteneca... Joe el
Indio! Tom se qued paralizado; no poda moverse. En el
mismo instante, con indecible placer, vio que el espaol
apretaba los talones y desapareca de su vista. Tom no se
explicaba que Joe no hubiera reconocido su voz y no
hubiera venido a matarlo por su delacin ante el tribunal.
Sin duda los ecos haban desfigurado su voz. Eso tena
que ser, pensaba. El susto le haba aflojado todos los
msculos del cuerpo. Se prometa a s mismo que si le
quedaban fuerzas bastantes para volver al manantial all se
quedara, y nada le tentara a correr el riesgo de volver a
encontrarse otra vez con Joe.
Tuvo gran cuidado de no decir a Becky lo que haba visto.
Le dijo que slo haba gritado por probar suerte.
Pero el hambre y la desventura acababan al fin por
sobreponerse al miedo. tra interminable espera en el
manantial y otro largo sueo trajeron cambios consigo.
Los nios se despertaron torturados por un hambre
rabiosa. Tom crea que ya estara en el mircoles o jueves,
o quiz en el viernes o sbado, y que los que los buscaban
haban abandonado la empresa. Propuso explorar otra
galera. Estaba dispuesto a afrontar el peligro de Joe el
Indio y cualquier otro terror. Pero Becky estaba muy dbil.
Se haba sumido en una mortal apata y no quera salir de
ella. Dijo que esperara all donde estaba, y se morira...
sin tardar mucho. Tom poda explorar con la cuerda de la
cometa, si quera; pero le suplicaba que volviera de
cuando en cuando para hablarle; y le hizo prometer que
cuando llegase el momento terrible estara a su lado y la
cogera de la mano hasta que todo acabase. Tom la bes,
con un nudo en la garganta que le ahogaba, a hizo ver que
tenia esperanza de encontrar a los buscadores o un escape
para salir de la cueva. Y llevando l cuerda en la mano
221

empez a andar a gatas por otra de las galeras,


martirizado por el hambre y agobiado por los
presentimientos de fatal desenlace.

CAPTULO XXXII

Transcurri la tarde del martes y lleg el crepsculo. El


pueblecito de San Petersburgo guardaba an un fnebre
recogimiento. Los nios perdidos no haban aparecido. Se
haban hecho rogativas pblicas por ellos y muchas en
privado, poniendo los que las hacan su corazn en las
plegarias; pero ninguna buena noticia llegaba de la cueva.
La mayor parte de los exploradores haban abandonado ya
la tarea y haban vuelto a sus ocupaciones, diciendo que
era evidente que nunca se encontrara a los desaparecidos.
La madre de Becky estaba gravemente enferma y deliraba
con frecuencia. Decan que desgarraba el corazn orla
llamar a su hija y quedarse escuchando largo rato, y
despus volver a hundir la cabeza entre las sbanas, con
un sollozo. Ta Polly haba cado en una fija y taciturna
melancola y sus cabellos grises se haban tornado blancos
casi por completo. Todo el pueblo se retir a descansar
aquella noche triste y descorazonadora.
Muy tarde, a ms de media noche, un frentico repiqueteo
de las campanas de la iglesia puso en conmocin a todo el
vecindario, y en un momento las calles se llenaron de
gente alborozada y a medio vestir, que gritaba: Arriba,
arriba! Ya han aparecido! Los han encontrado! Sartenes
y cuernos aadieron su estrpito al tumulto; el vecindario
fue formando grupos, que marcharon hacia el ro, que se
encontraron a los nios que venan en un coche
descubierto arrastrado por una multitud que los aclamaba,
222

que rodearon el coche y se unieron a la comitiva y


entraron con gran pompa por la calle principal lanzando
hurras entusiastas.
Todo el pueblo estaba iluminado; nadie pens en volverse
a la cama; era la ms memorable noche en los anales de
aquel apartado lugar. Durante media hora una procesin
de vecinos desfil por la casa del juez Thatcher, abraz y
bes a los recin encontrados, estrech la mano de la
seora de Thatcher, trat de hablar sin que la emocin se
lo permitiese, y se march regando de lgrimas toda la
casa.
La dicha de ta Polly era completa; y casi lo era tambin la
de la madre de Becky Lo sera del todo tan pronto como el
mensajero enviado a toda prisa a la cueva pudiese dar
noticias a su marido. Tom estaba tendido en un sof
rodeado de un impaciente auditorio, y cont la historia de
la pasmosa aventura, introduciendo en ella muchos
emocionantes aditamentos para mayor adorno, y la
termin con el relato de cmo recorri dos galeras hasta
donde se lo permiti la longitud de la cuerda de la cometa;
cmo sigui despus una tercera hasta el lmite de la
cuerda, y ya estaba a punto de volverse atrs cuando
divis un puntito remoto que le pareca luz del da;
abandon la cuerda y se arrastr hasta all, sac la cabeza
y los hombros por un angosto agujero y vio el ancho y
ondulante Misisip deslizarse a su lado. Y
si llega a ocurrir que fuera de noche, no hubiera visto el
puntito de luz y no hubiera vuelto a explorar la galera.
Cont cmo volvi donde estaba Becky y le dio, con
precauciones, la noticia, y ella le dijo que no la mortificase
con aquellas cosas porque estaba cansada y saba que iba a
morir y lo deseaba. Relat cmo se esforz para
persuadirla, y cmo ella pareci que iba a morirse de
alegra cuando se arrastr hasta donde pudo ver el remoto
puntito de claridad azulada; cmo consigui salir del
223

agujero y despus ayud para que ella saliese; cmo se


quedaron all sentados y lloraron de gozo; cmo llegaron
unos hombres en un bote y Tom los llam y les cont su
situacin y que perecan de hambre; cmo los hombres no
queran creerle al principio, porque -decan- estis cinco
millas ro abajo del Valle en que est la cueva, y despus
los recogieron en el bote, los llevaron a una casa, les
dieron de cenar, los hicieron descansar hasta dos o tres
horas despus de anochecido y, por fin, los trajeron al
pueblo.
Antes de que amaneciese se descubri el paradero, en la
cueva, del juez Thatcher y de los que an seguan con l,
por medio de cordeles que haban ido tendiendo para
servirles de gua, y se les comunic la gran noticia.
Los efectos de tres das y tres noches de fatiga y de
hambre no eran cosa balad y pasajera, segn pudieron ver
Tom y Becky. Estuvieron postrados en casa dos das
siguientes, y cada vez parecan ms cansados y
desfallecidos. Tom se levant un poco el jueves, sali a la
calle el viernes, y para el sbado ya
estaba como nuevo; pero Becky sigui en cama dos o tres
das ms, y cuando se levant pareca que haba pasado
una larga y grave enfermedad.
Tom se enter de la enfermedad de Huck y fue a verlo;
pero no lo dejaron entrar en la habitacin del enfermo ni
aquel da ni en los siguientes. Le dejaron verle despus
todos los das; pero le advirtieron que nada deba decir de
la aventura, ni hablar de cosas que pudieran excitar al
paciente. La viuda de Douglas presenci las visitas para
ver que se cumplan esos preceptos. Tom supo en su casa
del acontecimiento del monte Cardiff, y tambin que el
cadver del hombre harapiento haba sido encontrado
junto al embarcadero: sin duda se haba ahogado mientras
intentaba escapar.
224

Un par de semanas despus de haber salido de la cueva


fue Tom a visitar a Huck, el cual estaba ya sobradamente
repuesto y fortalecido para or hablar de cualquier tema, y
Tom saba de algunos que, segn pensaba, haban de
interesarle en alto grado. La casa del juez Thatcher le
pillaba de camino, y Tom se detuvo all para ver a Becky
El juez y algunos de sus amigos le hicieron hablar, y uno
de ellos le pregunt, con irona, si le gustara volver a la
cueva. Tom dijo que s y que ningn inconveniente tendra
en volver.
-Pues mira -dijo el juez-, seguramente no sers t el nico.
Pero ya hemos pensado en ello. No volver nadie a
perderse en la cueva.
-Por qu?
-Porque hace dos semanas que he hecho forrar la puerta
con chapa de hierro y ponerle tres cerraduras. Y
tengo yo las llaves.
Tom se qued blanco como un papel.
-Qu te pasa, muchacho? Qu es eso? Que traigan agua
en seguida! Trajeron el agua y le rociaron la cara.
-Vamos, ya ests mejor. Qu era lo que te pasaba, Tom?
-Seor juez, Joe el Indio est en la cueva!
225

CAPTULO XXXIII

En pocos minutos cundi la noticia, y una docena de botes


estaban en marcha, y detrs sigui el vapor, repleto de
pasajeros. Tom Sawyer iba en el mismo bote que conduca
al Juez. Al abrir la puerta de la Cueva un lastimoso
espectculo se present a la vista en la densa penumbra de
la entrada. Joe el Indio estaba tendido en el suelo, muerto,
con la cara pegada a la juntura de la puerta, como si sus
ojos anhelantes hubieran estado fijos hasta el ltimo
instante en la luz y en la gozosa libertad del mundo
exterior. Tom se sinti conmovido porque saba por
experiencia propia cmo habra sufrido aquel
desventurado. Senta compasin por l, pero al propio
tiempo una bienhechora sensacin de descanso y
seguridad, que le haca ver, pues hasta entonces no haba
sabido apreciarlo por completo, la enorme pesadumbre del
miedo que le agobiaba desde que haba levantado su voz
contra aquel proscrito sanguinario.
Junto a Joe estaba su cuchillo, con la hoja partida. La gran
viga que serva de base a la puerta haba sido cortada poco
a poco, astilla por astilla, con infinito trabajo: trabajo que,
adems, era intil, pues la roca formaba un umbral por
fuera y sobre aquel dursimo material la herramienta no
haba producido efecto; el nico dao haba sido para el
propio cuchillo. Pero aunque no hubiera habido el
obstculo de la piedra, el trabajo tambin hubiera sido
intil, pues aun cortada la viga por completo Joe no
226

hubiera podido hacer pasar su cuerpo por debajo de la


puerta, y l lo saba de antemano. Haba estado, pues,
desgastando con el cuchillo nicamente por hacer algo;
para no sentir pasar el tiempo, para dar empleo a sus
facultades impotentes y enloquecidas. Siempre se
encontraban algunos cabos de vela clavados en los
intersticios de la roca que formaba este vestbulo, dejados
all por los excursionistas; pero no se vea ninguno. El
prisionero los haba buscado para comrselos. Tambin
haba logrado cazar algunos murcilagos, y los haba
devorado sin dejar ms que las uas. El desventurado
haba muerto de hambre. All cerca se haba ido elevando
lentamente desde el suelo, durante siglos y siglos, una
estalagmita construida por la gota de agua que caa de una
estalactita en lo alto. El prisionero haba roto la
estalagmita y sobre el mun haba colocado un canto en
el cual haba tallado una ligera oquedad para recibir la
preciosa gota, que cala cada veinte minutos, con la
precisin desesperante de un mecanismo de relojera: una
cucharadita cada veinticuatro horas. Aquella gota estaba
cayendo cuando las pirmides de Egipto eran nuevas,
cuando cay Troya, cuando se pusieron los cimientos de
Roma, cuando Cristo fue crucificado, cuando el
Conquistador cre el imperio britnico, cuando Coln se
hizo a la vela. Est cayendo ahora; caer todava, cuando
todas esas cosas se hayan desvanecido en las lejanas de la
historia y en la penumbra de la tradicin y se hayan
perdido para siempre en la densa noche del olvido.
Tienen todas las cosas una finalidad y una misin? Ha
estado esta gota cayendo pacientemente cinco mil aos
para estar preparada a satisfacer la necesidad de este
efmero insecto humano, y tiene algn otro importante fin
que llenar dentro de diez mil aos? No importa. Hace ya
muchos que el desdichado mestizo ahuec la piedra para
recoger las gotas inapreciables; pero aun hoy da nada
227

atrae y fascina los ojos del turista como la trgica piedra y


el pausado gotear del agua, cuando va a contemplar las
maravillas de la cueva de McDougal. La copa de Joe el
Indio ocupa el primer lugar en la lista de las curiosidades
de la caverna. Ni siquiera el Palacio de Aladino puede
competir con ella.
Joe el Indio fue enterrado cerca de la boca de la cueva; la
gente acudi al acto en botes y carros desde el pueblo y
desde todos los caseros y granjas de siete millas a la
redonda; trajeron con ellos los chiquillos y toda suerte de
provisiones de boca, y confesaban que lo haban pasado
casi tan bien en el entierro como lo hubieran pasado
vindolo ahorcar.
Este entierro impidi que tomase mayores vuelos una cosa
que estaba ya en marcha: la peticin de indulto a favor de
Joe el Indio al gobernador del Estado. La peticin tena ya
numerosas firmas; se haban celebrado multitud de
lacrimosos y elocuentes mtines y se haba elegido un
comit de mujeres sin seso para ver al gobernador,
enlutadas y llorosas, a implorarle que se condujese como
un asno benvolo y echase a un lado todos sus deberes. Se
deca que Joe el Indio haba matado a cinco habitantes de
la localidad; pero qu importaba eso? Si hubiera sido
Satans en persona no hubieran faltado gentes tiernas de
corazn para poner sus firmas al pie de una solicitud de
perdn y mojarla con una lgrima siempre pronta a
escaparse del inseguro y agujereado depsito.
Al da siguiente del entierro, Tom se llev a Huck a un
lugar solitario para departir con l graves asuntos.
Ya para entonces la viuda de Douglas y el gals haban
informado a Huck de todo lo concerniente a la aventura de
Tom; pero ste dijo que deba de haber una cosa de la cual
no le haban dicho nada, y de ella precisamente quera
hablarle ahora.
A Huck se le ensombreci el semblante.
228

Ya s lo que es -dijo-. T fuiste al nmero dos y no


encontraste ms que whisky. Nadie me ha dicho que
fueras t; pero yo me figur que t eras en cuanto o
hablar de los del whisky; y me figur que no habas
cogido el dinero, porque ya te hubieras puesto al habla
conmigo de un modo o de otro, y me lo hubieras contado a
m aunque no se lo dijeses a nadie ms. Ya me daba el
corazn que nunca nos haramos con aquel tesoro.
-No, Huck, no acus yo al amo de la posada. T sabes que
nada le haba ocurrido cuando yo fui a la merienda. No te
acuerdas que t ibas a estar all de centinela aquella
noche?
-Es verdad! Parece que ya hace aos de eso. Fue la noche
en que fui siguiendo a Joe el Indio hasta la casa de la
viuda.
-La seguiste t?
-S..., pero no hables de eso. Puede ser que Joe haya
dejado amigos. No quiero que vengan contra m y me
jueguen malas partidas. Si no hubiera sido por m estara a
estas horas en Texas, tan fresco.
Entonces cont Huck, confidencialmente, todos los
detalles de su aventura, pues el gals slo le haba contado
a Tom una parte de ella.
-Bueno -dijo Huck despus, volviendo al asunto principal,
quienquiera que cogi el whisky, ech mano tambin al
dinero y, a lo que a m me parece, ya no lo veremos
nosotros, Tom.
-Huck, el dinero no estuvo nunca en el nmero dos.
-Qu! -exclam Huck examinando ansiosamente la cara
de su compaero- Ests otra vez en la pista de esos
cuartos?
-Estn en la cueva!
Los ojos de Huck resplandecieron.
-Vuelve a decirlo, Tom!
-El dinero est en la cueva.
229

-Tom, di la verdad! Es en broma o en serio?


-En serio, Huck. En mi vida habl ms en serio. Quieres
venir a la cueva y ayudarme a sacarlo?
-Ya lo creo! Cuando quieras, si est donde podamos
llegar sin que nos perdamos.
-Hacerlo es lo ms fcil del mundo.
-Qu gusto! Y qu te hace pensar que el dinero est all?
-Esprate a que estemos all, Huck. Si no lo encontramos
me comprometo a darte mi tambor y todo lo que tengo en
el mundo. Te lo juro.
-Muy bien. Cundo quieres que vayamos?
-Ahora mismo, si t lo dices. Tendrs bastantes fuerzas?
-Est muy adentro de la cueva? Ya hace tres o cuatro das
que me tengo de pie; pero no podr andar ms de una
milla, al menos me parece que podra andarla.
Hay cinco millas hasta all, por el camino que ira otro
cualquiera que no fuera yo; pero hay un atajo que nadie
sabe ms que yo. Huck, yo te llevar hasta all en un bote.
Voy a dejar que el bote baje con la corriente hasta cierto
sitio, y luego lo traer yo solo remando. No necesitas
mover una mano.
-Vmonos en seguida, Tom. -Est bien; necesitamos pan y
algo de comida, las pipas, un par de saquitos, dos o tres
cuerdas de cometas y algunas de esas cosas nuevas que
llaman cerillas fosfricas. Cuntas veces las ech de
menos cuando estuve all la otra vez!
Un poco despus de medioda los muchachos tomaron en
prstamo un pequeo bote, de un vecino que estaba
ausente, y en seguida se pusieron en marcha.
Cuando ya estaban algunas millas ms abajo del
Barranco de la Cueva, dijo Tom:
-Ahora ests viendo esa ladera que parece toda igual
segn se baja desde el Barranco de la Cueva: no hay
casas, serreras, nada sino matorrales, todos parecidos.
Pero, ves aquel sitio blanco all arriba, donde ha habido
230

un desprendimiento de tierras? Pues sa es una de mis


seales. Ahora vamos a desembarcar.
Saltaron a tierra.
-Mira, Huck, desde donde ests ahora podas tocar el
agujero con una caa de pescar. Anda a ver si das con l.
Huck busc por todas partes y nada encontr. Tom, con
aire de triunfo, penetr en una espesura de matorrales.
-Aqu est! -dijo-. Mralo, Huck. Es el agujero mejor
escondido que hay en todo el pas. No se lo digas a nadie.
Siempre he estado queriendo ser bandolero, pero saba que
necesitaba una cosa como sta, y la dificultad estaba en
tropezar con ella. Ahora ya la tenemos, y hay que guardar
el secreto. Slo se lo diremos a Joe Harper y Ben Rogers,
porque, por supuesro, tiene que haber una cuadrilla, y si
no, no parecera bien.
La cuadrilla de Tom Sawyer!... Suena bien, no es
verdad, Huck? Ya lo creo, Tom.Y a quin vamos a robar?
-Pues a casi todo el mundo. Secuestrar gente... es lo que
ms se acostumbra. -Y matarlos.
-No, no siempre. Tenerlos escondidos en la cueva hasta
que paguen rescate. -Qu es rescate?
-Dinero. Se les hace que sus parientes renan todo el
dinero que puedan, y despus que se los ha tenido un ao
presos, si no pagan, se les mata. Unicamente no se mata a
las mujeres: se las tiene encerradas, pero se les perdona la
vida. Son siempre guapsimas y ricas y estn la mar de
asustadas. Se les roba los relojes y cosas as, pero siempre
se quita uno el sombrero y se les habla con finura. No hay
nadie tan fino como los bandoleros: eso lo puedes ver en
cualquier libro. Bueno, las mujeres acaban por enamorarse
de uno, y despus que han estado en la cueva una semana
o dos ya no lloran ms, y despus de eso ya no hay modo
de hacer que se marchen. Si uno las echa fuera, en seguida
dan la vuelta y all estn otra vez. As est en todos los
libros.
231

-Pues entonces es la mejor cosa del mundo. Me parece que


es mejor que ser pirata.
-S; en algunas cosas es mejor, porque se est ms cerca
de casa y de los circos y de todo eso...
Para entonces ya estaban hechos los preparativos, y los
muchachos, yendo Tom delante, penetraron por el
boquete. Llegaron trabajosamente hasta el final del tnel;
despus ataron las cuerdas y prosiguieron la marcha. A los
pocos pasos estaban en el manantial, y Tom sinti correrle
un escalofro por todo el cuerpo.
Ense a Huck el trocito de pabilo sujeto al muro con una
pella de barro, y le cont cmo Becky y l haban estado
mirando la agona de la llama hasta que se apag.
Siguieron hablando en voz muy baja, porque el silencio y
la lobreguez de aquel lugar sobrecoga sus espritus.
Marcharon adelante y entraron despus por la otra galera,
explorada por Tom, hasta que llegaron al borde cortado a
pico. Con las velas pudieron ver que no era realmente un
despeadero, sino un declive de arcilla de siete o diez
metros de altura. Tom murmur:
-Ahora voy a ensearte una cosa, Huck.
-Levant la vela cuanto pudo y prosigui:
-Mira al otro lado de la esquina estirndote todo lo que
puedas. All en aquel peasco grande..., pintada con humo
de vela... -Es una cruz, Tom!
-Y ahora, dnde est tu nmero dos? Debajo de la
cruz, eh? All mismo es donde vi a Joe el Indio sacar la
mano con la vela. Huck se qued mirando un rato al
mstico emblema y luego dijo con voz trmula:
-Vamos a escapar de aqu, Tom!
-Qu! Y dejar el tesoro?
-S, dejarlo. El nima de Joe el Indio anda por aqu,
seguro.
232

-No, Huck, no anda por ah. Rondar por el sitio donde


muri, all en la entrada de la cueva, a cinco millas de
aqu.
-No, Tom. Estar aqu rondando los dlares. Yo s lo que
les gusta a los fantasmas, y t tambin.
Tom empezaba a pensar que acaso Huck tuviera razn.
Mil temores le asaltaban. Pero de pronto se le ocurri una
idea: -No seamos tontos, Huck! El espritu de Joe el
Indio no puede venir a rondar donde hay una cruz!
El argumento no tena vuelta de hoja. Produjo su efecto.
-No se me ha ocurrido, Tom; pero es verdad. Suerte ha
sido que est ah la cruz. Bajaremos por aqu y nos
pondremos a buscar la caja.
Tom baj primero, excavando huecos en la arcilla para
servir de peldaos. Huck sigui detrs. Cuatro galeras se
abran en la caverna donde estaba la roca grande. Los
muchachos recorrieron tres de ellas sin resultado. En la
ms prxima a la base de la roca encontraron un
escondrijo con una yacija de mantas extendida en el suelo;
haba adems unos tirantes viejos, unas cortezas de tocino
y los huesos, mondos y bien rodos, de dos o tres gallinas.
Pero no haba la caja con dinero. Los muchachos buscaron
y rebuscaron en vano. Tom reflexion.
-El dijo bajo la cruz. Bien; esto viene a ser lo que est ms
cerca de la cruz. No puede ser bajo la roca misma porque
no queda hueco entre ella y el piso. Rebuscaron de nuevo
por todas partes y al cabo se sentaron desalentados. A
Huck no se le ocurra ninguna idea.
-Mira, Huck -dijo Tom despus de un rato-; hay pisadas y
goterones de vela en el barro por un lado de esta pea,
pero no por los otros. Por qu es eso? Apuesto a que el
dinero est debajo de la pea. Voy a cavar en la arcilla.
-No est eso mal, Tom! -dijo Huck reanimndose. El
verdadero Barlow de Tom entr en seguida en accin, y
no haban ahondado cuatro pulgadas cuando toc maderas.
233

-Eh, Huck! Lo oyes?


Huck empez a escarbar con furia. Pronto descubrieron
unas tablas y las levantaron. Ocultaban una ancha grieta
natural que se prolongaba bajo la roca. Tom se meti
dentro, alumbrando con la vela lo ms lejos que pudo por
debajo de la pea; pero dijo que vea el fin de aquello.
Propuso que lo explorasen y se meti por debajo de la
roca, con Huck a la zaga. La estrecha cavidad descenda
gradualmente. Siguieron su quebrado curso, primero hacia
la derecha, y a la izquierda despus. Tom dobl una rpida
curva y exclam: -Huck, Huck!, mira aqu!
Era la caja del tesoro, sin duds posible, colocada en una
diminuta caverna, en compaa de un barril de plvora,
dos fusiles con fundas de cuero, dos o tres pares de
mocassins viejos, un cinturn y otras cosas heterogneas,
todo empapado por la humedad de las goteras.
-Ya lo tenemos! -dijo Huck hundiendo las manos en las
mohosas monedas- Pero si somos ricos, Tom! -Huck, yo
siempre pens que sera para nosotros. Parece cosa
demasiado buena para creerla, pero aqu lo tenemos.
Aqu est! Ahora, no gastaremos tiempo; vamos a sacarlo
fuera. Djame ver si puedo sacar la caja.
Pesaba unos veinticinco kilos. Tom poda levantarla un
poco, pero no poda cargar con ella. Ya lo pensaba yo
-dijo-; pareca que les pesaba mucho cuando se la llevaban
de la casa encantada, y me fij en ello. He hecho bien en
traer las talegas. En un momento metieron el dinero en los
sacos y los subieron hasta la roca donde estaba la cruz.
-Ahora vamos a buscar las escopetas y aquellas otras
cosas -dijo Huck.
-No, Huck; djalas all. Son precisamente lo que nos hace
falta cuando nos metamos en el bandidaje.
Vamos a tenerlas all siempre, y, adems, celebraremos all
nuestras orgas. Es un sitio que ni pintado para orgas.
-Qu son orgas?
234

-No lo s. Pero los bandoleros siempre tienen orgas y, por


supuesto, nosotros tendremos que tenerlas tambin. Vamos
andando, Huck, que hemos estado aqu mucho tiempo y se
nos hace tarde. Adems, tengo hambre. Comeremos y
fumaremos en el bote.
Aparecieron despus en la espesura del matorral. Miraron
cautelosamente en tomo, vieron que no andaba nadie por
all, y poco despus estaban almorzando en el bote.
Cuando el sol descenda ya hacia el ocaso desatracaron y
emprendieron la vuelta. Tom fue bordeando la orilla
durante el largo crepsculo, charlando alegremente con
Huck, y desembarcaron ya de noche.
-Ahora, Huck -dijo Tom-, vamos a esconder el dinero en
el desvn de la leera de la viuda, y yo ir por la maana a
contarlo para hacer el reparto, despus buscaremos un
sitio en el bosque donde est seguro. T te quedas aqu y
cuidas de los sacos, mientras yo voy corriendo y cojo el
carrito de Benny Taylor. No tardo un minuto.
Desapareci, y a poco se present con el carro, puso en l
los dos sacos, los tap con unos trapos y ech a andar
arrastrando su carga. Cuando llegaron frente a la casa del
gals se pararon para descansar. Ya se disponan a seguir
su camino, cuando sali el gals a la puerta.
-Eh!, quin va ah? -dijo.
-Huck y Tom Sawyer.
-Magnfico! Venos conmigo, chicos, que estis haciendo
esperar a todos. Hala, deprisa! Yo os llevar el carro. Pues
pesa ms de lo que parece... Qu llevis aqu, ladrillos o
hierro viejo? -Metal viejo -contest Tom.
Ya me pareca. Los chicos de este pueblo gastan ms
trabajo y ms tiempo en buscar cuatro pedazos de hierro
viejo para venderlo en la fundicin, que gastaran en ganar
doble dinero trabajando como Dios manda. Pero as es la
humanidad. Deprisa, chicos, deprisa! Los chicos le
preguntaron el porqu de aquel apresuramiento.
235

-No os preocupis; lo veris en cuanto lleguemos a casa de


la viuda. Huck dijo, con cierta escama, porque estaba de
antiguo acostumbrado a falsas acusaciones:
-Mster Jones, no hemos estado haciendo nada. El gals se
ech a rer.
-De eso no s nada, Huck. Yo no s nada. No estis la
viuda y t en buenos trminos?
-S. Al menos ella ha sido buena conmigo.
-Pues entonces, qu tienes que temer?
Esta pregunta no estaba an satisfactoriamente resuelta en
la despaciosa mente de Huck cuando fue empujado,
juntamente con Tom, en el saln de recibir de la viuda.
Jones dej el carro a la puerta y entr tras ellos.
El saln estaba profusamente iluminado, y toda la gente de
alguna importancia en el pueblo estaba all: los Thatcher,
los Harper, los Rogers, ta Polly, Sid, Mary, el reverendo
pastor, el director del peridico y muchos ms, todos
vestidos con el fondo del rea. La viuda recibi a los
muchachos con tanta amabilidad como hubiera podido
mostrar cualquiera ante dos seres de aquellas trazas.
Estaban cubiertos de la cabeza a los pies de barro y de
sebo. Ta Polly se puso colorada como un tomate, de pura
vergenza, y frunci el ceo a hizo seas amenazadoras a
Tom. Pero nadie sufri tanto, sin embargo, como los
propios chicos.
-Tom no estaba en casa todava -dijo el gals; as es que
desist de traerlo; pero me encontr con l y con Huck en
mi misma puerta y me los traje ms que a paso.
-Hizo usted muy bien -dijo la viuda-. Venid conmigo,
muchachos. Se los llev a una alcoba y les dijo: -Ahora os
lavis y os vests. Ah estn dos trajes nuevos, camisas,
calcetines, todo completo. Son de Huck. No, no me des las
gracias, Huck. Mster Jones ha comprado uno y yo el otro.
Pero os vendrn bien a los dos. Vestos deprisa. Os
236

esperaremos, y en cuanto estis lo bastante limpios vais


all. Despus se march.

CAPTULO XXXIV

Huck dijo:
-Nos podemos descolgar si encontramos una soga. La
ventana no est muy alta.
-Un cuerno! Para qu quieres t descolgarte?
-No estoy hecho a esa clase de gente. No puedo aguantar
esto. Yo no voy abajo, Tom.
-Cllate! Eso no es nada. A m no me importa un pito. Yo
estar contigo. Sid apareci en aquel momento.
-Tom -dijo-, la ta te ha estado aguardando toda la tarde.
Mary te haba ya sacado el traje de los domingos, y todo el
mundo estaba rabiando contra ti. Dime, no es sebo y
barro esto que tienes en la ropa?
-Anda con ojo, seor Sid, y no te metas en lo que no te
importa. Y oye, por qu han armado aqu todo esto?
-Es una de esas fiestas que siempre est dando la viuda.
Esta vez es para mster Jones y sus hijos, a causa de
haberla salvado de lo de aquella noche. Y todava puedo
decirte otra cosa, si quieres saberla.
-Cul?
-Pues que mster Jones se figura que va a dar un gran
golpe contando aqu a la gente una cosa que nadie sabe;
pero yo se la o mientras se la deca a ta Polly el otro da,
en secreto, y me parece que ya no tiene mucho de secreto
para estas horas. Todo el mundo lo sabe y la viuda
tambin, por mucho que ella quiera hacer como que no se
ha enterado. Mster Jones tena empeo en que Huck
237

stuviera aqu. No poda lucir su gran secreto sin Huck,


sabes?
-Qu secreto, Sid?
-El de Huck siguiendo a los ladrones hasta aqu. Me figura
que mster Jones iba a darse mucho tono con su sorpresa,
pero le va a fallar.- Y Sid pareca muy contento y
satisfecho.
-Sid, has sido t el que lo ha dicho?
-No importa quin fuese. Alguien lo ha dicho, y con eso
basta.
-Slo hay una persona en el pueblo lo bastante baja para
hacer eso, y se eres t, Sid. Si t hubieras estado en lugar
de Huck, te hubieras escurrido por el monte abajo y no
hubieras dicho a nadie una palabra de los ladrones. No
puedes hacer ms que cosas bajas y no puedes ver que
elogien a nadie por hacerlas buenas. Toma, y no des las
gracias, como dice la viuda. Y Tom sacudi a Sid un par
de guantadas y le ayud a ir hasta la puerta a puntapis.
-Ahora, vete -le dijo-, y cuntaselo a tu ta, si te atreves, y
maana te atrapar.
Pocos momentos despus los invitados de la viuda estaban
sentados a la mesa para cenar, y una docena de chiquillos
acomodados en mesitas laterales, segn la moda de
aquella tierra y de aquel tiempo. En el momento oportuno
mster Jones pronunci su discursito, en el que dio las
gracias a la viuda por el honor que dispensaba a l y a sus
hijos; pero dijo que haba otra persona, cuya modestia...
Y sigui adelante por aquel camino. Dispar su secreto, de
la participacin de Huck en la aventura, en el ms
dramtico estilo que su habilidad le permiti; pero la
sorpresa que produjo eran en gran parte fingida y no tan
clamorosa y efusiva como lo hubiera sido en ms
propicias circunstancias. La viuda, sin embargo,
represent bastante bien su asombro, y amonton tantos
elogios y tanta gratitud sobre la cabeza de Huck
que casi se le olvid al citado la incomodidad, apenas
soportable, que le causaba el traje nuevo, ante el
embarazo, insoportable del todo, de ser ofrecido como
blanco a las miradas de todos y sus laudatorios
comentarios.
Dijo la viuda que pensaba dar albergue a Huck bajo su
techo y que recibiese una educacin, y que cuando pudiera
hacerlo le pondra en camino de ganarse la vida
modestamente. La ocasin era nica, y Tom la aprovech.
-Huck no lo necesita -dijo-. Huck es rico.
Slo el temor de faltar a la etiqueta impidi que estallase
la risa que mereca aquella broma. Pero el silencio era un
tanto embarazoso. Tom lo rompi.
-Huck tiene dinero -dijo-. Puede que ustedes no lo crean,
pero lo tiene a montones. No hay para qu rerse: yo se lo
demostrar. Esperen un minuto.
Sali corriendo del comedor. Todos se miraron unos a
otros, curiosos y perplejos, y despus las miradas
interrogantes se dirigieron a Huck, que segua silencioso
como un pez.
-Sid, qu le pasa a Tom? -pregunt ta Polly- Ese chico...
Nada! No acaba una de entenderle! Yo nunca...
Entr Tom, abrumado bajo el peso de los sacos, y ta Polly
no pudo acabar la frase. Tom derram el montn de
monedas amarillas sobre la mesa, diciendo:
-Ah est! Qu haba dicho yo? La mitad es de Huck y la
otra mitad ma.
El espectculo dej a todos sin aliento. Todos miraban;
nadie hablaba. Despus, unnimemente, pidieron
explicaciones. Tom dijo que poda darlas, y as lo hizo. El
relato fue largo, pero rebosante de inters: nadie se atrevi
a romper con interrupciones el encanto de su continuo
fluir. Cuando lleg a su fin, mster Jones dijo:
-Me crea yo que tena preparada una ligera sorpresa para
esta ocasin; pero ahora se ha quedado en menos de nada.
Al lado de sta, no se la ve. Tengo que confesarlo.
Se cont el dinero. Ascenda a un poco ms de doce mil
dlares. Ninguno de los presentes haba visto junta una
cantidad semejante, aunque algunos de ellos posean
mayor riqueza en propiedades.

CAPTULO XXXV

Como el lector puede suponer, la inesperada fortuna de


Tom y Huck produjo una intensa conmocin en el pobre
lugarejo de San Petersburgo. Tan enorme suma, toda en
dinero contante, pareca cosa increble. Se habl de ella, se
so con ella, se la magnific hasta que la insana
excitacin lleg a perturbar la cabeza de ms de un
vecino. Todas las casas encantadas de San Petersburgo y
de los pueblos cercanos fueron disecadas tabla por tabla, y
arrancados y analizados los cimientos piedra por piedra,
en busca de tesoros ocultos; y no por muchachos, sino por
hombres talludos, y de los ms graves y menos noveleros
muchos de ellos. Dondequiera que Tom y Huck se
presentaban eran agasajados, despertaban la admiracin y
los contemplaban con embelesamiento. Los muchachos no
lograban acordarse de que sus opiniones hubieran sido
consideradas de peso en otro tiempo; pero ahora sus
dichos se atesoraban y se repetan; todo cuanto hacan
pareca ser considerado como cosa notable; era evidente
que haban perdido el poder de hacer o decir cosas
corrientes y adocenadas; adems, se hicieron excavaciones
en su historia pasada y se descubrieron en ella seales de
rara originalidad. El peridico de la localidad public
bosquejos biogrficos de los dos chicos.
La viuda de Douglas coloc el dinero de Huck al seis por
ciento, y otro tanto hizo el juez Thatcher con el de Tom, a
instancias de ta Polly. Cada uno de ellos tena ahora una
renta que era simplemente prodigiosa: un dlar por cada
da de entre semana durante todo el ao, y medio los
domingos. Era precisamente lo mismo que el pastor
ganaba...; es decir, no era precisamente lo que le haban
prometido, aunque nunca consegua recaudarlo. Un dlar
y cuarto por semana bastaba para mantener, alojar y pagar
la escuela a un muchacho en aquellos inocentes das de
antao, y hasta para vestirlo y lavarlo, por aadidura.
El juez Thatcher se haba formado un alto concepto de
Tom. Deca que un muchacho como otro cualquiera no
hubiera logrado sacar a su hija de la cueva. Cuando Becky
le cont, muy confidencialmente, cmo Tom se haba
hecho cargo del vapuleo que le corresponda a ella, en la
escuela, el juez se emocion visiblemente; y cuando ella
trat de disculpar la gran mentira que haba dicho Tom
para evitarle aquel vapuleo y echrselo l a cuestas, el juez
dijo con gran entusiasmo que era aqulla una noble, una
generosa, una magnnima mentira; una mentira que poda
tenrselas tiesas y pasar a la historia con la tan ponderada
veracidad de Jorge Washington acerca del hacha. Becky
pens que nunca le haba parecido su padre tan alto y
magnfico como al dar una patada en el suelo diciendo
aquello mientras se paseaba. Sali corriendo y fue a
contrselo a Tom.
El juez Thatcher esperaba ver a Tom algn da hecho un
gran abogado o un gran militar. Dijo que pensaba
ocuparse en que el chico fuera admitido en la Academia
Militar Nacional y despus enseado en la mejor escuela
de Derecho del pas, para que estuviera as en disposicin
de seguir una de las dos carreras, o las dos a la vez.
Las riquezas de Huck Finn y el hecho de estar bajo la
proteccin de la viuda de Douglas le introdujeron en la
buena sociedad, o, mejor dicho, le arrastraron a ella o le
metieron dentro de un empelln, y sus sufrimientos fueron
casi superiores a sus fuerzas. Los criados de la viuda le
tenan limpio y acicalado, peinado y cepillado; le
acostaban todas las noches entre antipticas sbanas que
no tenan ni una mota ni mancha que pudiera l apretar
contra su corazn y reconocerla como amiga. Tena que
comer con tenedor y cuchillo; tena que usar plato, copa y
servilleta; tena que estudiar en un libro; tena que ir a la
iglesia; tenia que hablar con tal correccin que el lenguaje
se volvi inspido en su boca; de cualquier lado que se
volva, las rejas y grilletes de la civilizacin le cerraban el
paso y le ataban de pies y manos.
Durante tres semanas soport heroicamente sus angustias,
y un buen da desapareci. Dos das y dos noches le busc
la acongojada ciudad por todas partes. El pblico tom el
asunto con gran inters: registraron todas las cercanas de
arriba abajo; dragaron el ro en busca del cadver. El
tercer da, muy de maana, Tom, con certero instinto, fue
a hurgar por entre unas barricas viejas, detrs del antiguo
matadero, y en una de ellas encontr al fugitivo. Huck
haba dormido all; acababa de desayunar en aquel
instante con diversos artculos que haba hurtado, y estaba
tendido voluptuosamente, fumando una pipa. Estaba
sucio, despeinado y cubierto con los antiguos andrajos que
le haban hecho pintoresco en los tiempos en que era libre
y dichoso. Tom lo sac de all, le cont los trastornos que
haba causado y trat de convencerle de que volviera a
casa. El semblante de Huck perdi su plcida expresin de
bienestar y se puso sombro y melanclico.
-No hables de eso, Tom -dijo-. Ya he hecho la prueba y no
marcha; no marcha, Tom. No es para m; no estoy hecho a
eso. La viuda es buena para m y cariosa; pero no puedo
aguantarla. Me hace levantar a la misma hora justa todas
las maanas; hace que me laven y me peinen y cepillen
hasta sacarme chispas; no me deja dormir en el cobertizo
de la lea; tengo que llevar esa condenada ropa que me
estrangula, Tom; parece como que no deja entrar el aire, y
es tan condenadamentefina que no puedo sentarme, ni
tumbarme, ni echarme a rodar; hace ya... aos, parece, que
no me he dejado resbalar por la entrada de un stano;
tengo que ir a la iglesia, y sudar y sudar: [no resisto
aquellos sermones! All no puedo cazar una mosca ni
mascar tabaco, y todo el domingo tengo que llevar puestos
los zapatos. La viuda come a toque de campana, se acuesta
a toque de campana, se levanta a toque de campana... todo
se hace con un orden tan atroz que no hay nadie que lo
resista.
-Pues mira, Huck, todo el mundo vive as.
-Eso no cambia nada, Tom. Yo no soy todo el mundo y no
puedo con ello. Es horrible estar atado as. Y la comida le
viene a uno demasiado fcilmente: ya no me tira el
alimento. Tengo que pedir permiso para ir a pescar, y para
ir a nadar, y hasta para toser. Adems, tengo que hablar tan
por lo fino que se me quitan las ganas de abrir el pico; y
todos los das tengo que subirme al desvn a jurar un rato
para quitarme el mal gusto de boca, y si no me morira,
Tom. La viuda no me deja fumar ni dar gritos; no me deja
quedarme con la boca abierta, ni estirarme, ni que me
rasque delante de gente. -Y despus prosigui, con una
explosin de clera y sentimiento-. Y, maldita sea mi
suerte!, no para de rezar en todo el tiempo! Tena que
largarme, Tom, no haba otro remedio. Y, adems, iba a
empezar la escuela, y yo tena que ir; y eso no puedo
sufrirlo.
Mira, Tom: ser rico no es lo que se dice por ah. No es ms
que reventarse y reventarse, y sudar y ms sudar, y querer
uno morirse cuanto antes. En cambio esta ropa es de mi
gusto y esta barrica es de mi gusto, y no estoy por
dejarlas. Nunca me hubiera yo visto en esta desgracia si
no hubiera sido por aquel dinero. Anda y coge mi pane
para ti, y me das diez centavos de vez en cuando, pero no
muy a menudo, porque no me interesan las cosas que no le
cuesten a uno conseguirlas. Y vas y le hablas a la viuda
por m para que me deje.
-Huck, ya sabes que no puedo hacer eso. No est bien; y
adems, si haces la prueba un poco ms de tiempo, ya
vers cmo acaba por gustarte.
-Gustarme! S, como me gustara un brasero si tuviera
que estar sentado encima el tiempo que hiciera falta! No,
Tom, no quiero ser rico, y no he de vivir en esas malditas
casas donde se ahoga uno. A m me gustan las arboledas, y
el ro, y las barricas, y con ellos me quedo. Maldita sea!
Ahora que ya tenamos escopetas y la cueva y todo
arreglado para ser bandoleros, viene esta condenada
tontera y lo estropea todo! Tom vio su oportunidad.
-Mira, Huck-le dijo-, el ser rico no me ha de quitar de ser
bandido.
-No? Lo dices de veras? Es en serio, Tom?
-Tan en serio como estoy aqu sentado. Pero, mira, Huck,
no podemos admitirte en la cuadrilla si no vives
decentemente, sabes? A Huck se le agu la alegra.
-No me podis admitir, Tom? No me dejaste que fuera
de pirata?
-S, pero no es lo mismo. Un bandido es persona de ms
tono de lo que es un pirata..., por regla general.
En muchos pases son de los ms altos de la nobleza:
duques y cosas as.
-Tom! Tan amigo como has sido mo! No me dejars
fuera, verdad? Eso no lo haces t, Tom.
-Huck, yo no quisiera; pero qu dira la gente? Pues dira:
Bah, la cuadrilla de Tom Sawyer! Hay en ella personas
de malos antecedentes! Y eso lo diran por ti, Huck. A ti
no te gustara, y yo no quiero que lo digan.
Huck permaneci callado largo rato. En su mente se
libraba una batalla. Al cabo dijo:
-Bueno; pues me volver con la viuda por un mes, y lo
probar de nuevo, a ver si puedo llegar a aguantarlo, si t
me dejas entrar en la cuadrilla.
-Corriente! Trato hecho, Huck! Vente conmigo
compadre, y yo pedir a la viuda que te afloje una miaja.
-De veras, Tom? Muy bien. Si afloja un poco en las cosas
que me cuestan ms trabajo, fumar a escondidas y jurar
a solas, y saldr adelante o reventar. Cundo vas a armar
la cuadrilla para hacernos bandoleros?
-Muy pronto. Reuniremos los chicos, y esta misma noche
celebraremos la iniciacin.
-Celebraremos qu?
-La iniciacin.
-Qu es eso?
-Es jurar que nos hemos de defender unos a otros y no
decir nunca los secretos de la cuadrilla, aunque le piquen a
uno en tajadas, y matar a cualquiera, y a toda su familia,
que haga dao a alguno de nosotros.
-Eso es divertido..., la mar de divertido. Te lo digo yo.
Ya lo creo. Y todos esos juramentos hay que hacerlos a
medianoche, en el sitio ms solitario y de ms miedo que
se pueda encontrar. Una casa encantada sera lo mejor;
pero ahora estn todas hechas escombros.
-Bueno, pero con hacerlo a medianoche vale.
-S, vale. Y hay que jurar sobre una caja de muerto y
firmarlo con sangre.
-De primera! No me voy a apartar de la viuda hasta que
me pudra, Tom. Y se llego a ser un bandido de los de
primer orden y todo el mundo habla de m, me parece que
se sentir orgullosa de haber sido ella la que me recogi
en la calle.

FIN

También podría gustarte