Está en la página 1de 13
LUBRICACION Y MANTENIMIENTO: LUBRICANTES RECOMENDADOS Y CAPACIDADES ..............2 SERVICIO DE MANTENIMIENTO ...00.....:.stcescscssstesecsessssneeeeeeeees D 10-2 LUBRICANTES RECOMENDADOS Y CAPACIDADES LUBRICANTES RECOMENDADOS Y CAPACIDADES LUBRICANTES RECOMENDADOS Piezas Especificaciones Observaciones Aceite de motor SE 0 mayor [Para M/SET, GEN AUST] SGICD 0 mayor [Para CE] Para mayores detalles referitse a SAE numero de viscosidad Transmision manual API clasificacion GL-4 Aceiteengranaje Hypoid Numero de grado SAE: SAE75W-85W Transmisién automatica GENUINE HYUNDAI ATE SP-II, DIAMOND. ATF SP-I1 OR AUTRAN MMSP-II Freno De acuerdo a DOT 3 0 equivalents Cojinete de la rueda posterior Grasa de uso multiple NLGI Grado #2, EP Sistema de refrigeracién Etileno glicol de alta calidad Nivel de concentracién 40% Enlace de transmisién, mecanismo del cable de freno estacionamiento, cierre y gancho del cap6, pestilo de la puerta, ajustador de asientos, articulacién de bisagra de la puerta, articulacion de bisagra de la envoltura Grasa pata uso mutiple NGL Grado #2 Direccién asistida ATFTipo DEXRONS II O/M: Oriente Medio, GEN. : Areas Generales. AUST : Australia, CE : Comunidad Europea, CAPACIDADES DE LUBRICANTES Descripcién Capacidades Observaciones Aceite de motor Cotwcior Gel aceite Fito del aceite Total Sistema de refrigeracién Transmision manual Transinisién automatica Direccién asistida 29m (3,17 US. ats, 2,84 Imp.ais.) 0,3 ft (0.32 US. ats., 0,26 Imp ats) 28 kt (3,47 US. ats., 2,9 Imp.ats) BONS, 7B US. ats. 1,94 Imp.ats) 22 ft (23 US. dls., 1,94 Imp.ats) 4,0 it (6.8 US. qts., 5,7 Imp.ats.) 0,9 lit (0,95 ats. 0,79 Imp.cts.) SERVICIO DE MANTENIMIENTO SE SERVICIO DE MANTENIMIENTO ACEITE DE MOTOR Siempre que estén disponible, se deben usar lubricantes que estén conforme con las necesidades de la clasificacién de API “Para Servicio SE 0 para Servicio SG/CD, y_ tener el nimero apropiado de grado SAE para el promedio de temperatura esperado FILTRO DEL ACEITE DE MOTOR 4. Quitar el fitro del aceite con una lave de fitro adecuada. 2. Para instalar, aplicar un poco del aceite de motor a la junta de fitro del aceite y apretar el fitro del aceite totalmente a mano. NOTA Sedebeasequarquelasuperficiedel selladordejuntaenelbloque de motor esté libre de escombros. Se debe asegurar de quitar del bloque la junta vieja antes de instalar el filtro nuevo. rre007 CORREA DE TRANSMISION Tiana sor (0,95-0.4" pulg) bomb de agua 4. Para probar la tensién de la correa aplicar una presién moderada (aproximadamente 100N) 22lb a medio camino entre las poleas. pena de Hy Aplica el Verificar la desviacion y corregir si es necesario. a \ aceite de. tranemision ee \ superticie Desviacién de la correa de conductor ~ Correa nueva ‘ 8,5 mm~9,5 mm Polea de la bomba de Correa usada : 10 mm refrigerante de motor T7GK08A JUEGO DE VALVULA No es necesario ajustar la valvula de evacuacion para la admision y la descarga de valvula 10-4 SERVICIO DE MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LOS CABLES DE ENCENDIDO Los cables de encendido deben ser reemplazados periddicamente por unos nuevos. Después de reemplazarlos, se debe asegurar de que los cables y terminales de encendido estan conectados y fos en forma correcta y totalmente NOTA Cuando se desconecta un cable de encendido, se debe coger del tapon de cable. Siel cable se desconecta tirandolo del cable mismo, puede producirse un circuito abierto. REEMPLAZO DEL FILTRO DEL LIMPIADOR DE AIRE [MFI] Elfiltro de aire se ensucia durante el uso, lo que disminuye la economia de combustible. Se debe reemplazar por un nuevo. 1. Aflojar el perno apretado desde el limpiador de aire 2. Quitar la cubierta del itt del impiador de aire. 3. Quitar el fitro del impiador de aire. 4. Colocar el fitro del impiador de aire y apretar la cubierta del fitro del limpiador de aire. SISTEMA CONV. DISTRIBUCION DE ENCENDIDO (VERIFICAR Y AJUSTAR COMO LO REQUERIDO) Condicién de ajuste: Luces, ventiador eléctiico de refrigeracion y todos los accesorios estén deconectados y la transmisidn esté en neutro 1. Poner el motor en marcha répida sin carga hasta que la temperatura del refrigerante suba 2 80 ~ 95 °C (176 a 205 *F) 2. Poner el motor en marcha sin carga a la velocidad de limite especificada. z 3. Leer la distribucién de encendido. (Referirse a la pagina siguiente) Sino esta dentro de las especificaciones, ajustar la distribucion de encendido sottando la tuerca de ajuste del distribuidor y girandolo PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE LA DISTRIBUCION DE ENCENDIDO BASICO A GRAN-ALTURA Condicion de ajuste Luces, ventilador eléctrico de refrigeracion y todos los accesorios estan desconectados y la transmisién esta en neutro 1. Poner el motor en marcha rapida en vacio hasta que la temperatura del refnigerante suba a 80-95 °C (176-205 °F) 2. Desconectar las mangueras del disiribuidor y selar los extremos temporalmente (vacio desconectado). 3. Poner el motor en marcha en vacio a la velocidad especiicada (rom) 4. Leer la distribucién de encendido. Sino esté dentro de las especiicaciones, ajustar la distribucién de encendido girando el distibuidor después de haber aflojado la tuerca de ajuste del distribuidor "s [ah ees alk Hadas: Conrecto Incorrecto » es my ee au) SERVICIO DE MANTENIMIENTO 10-5 PROCEDIMIENTO DE COMPROBACION DELA VELOCIDAD DE MARCHA EN VACIO DEL MOTOR Verificar para ver si el motor esta marchandose en vacio a la velocidad especificada Si no, ajustar la velocidad de marcha en vacio al valor especificado por medio del procedimiento de ajuste NOTA Elajuste impropio (apertura de la valvula reguladora) incrementara la temperatura del gas de escape al disminuir la velocidad, reduciendo la duracién del catalizador en forma considerable y perjudicando el funcionamiento de limpieza del gas de escape. SISTEMA DE COMBUSTIBLE DEPOSITOS, CONDUCTOS Y CONEXIONES 1. Revisar para ver si hay dafio o pérdida en los conductos de ‘combustible y en las conexiones, 2. Inspeccionar la superficie de las mangueras de combustible para ver si hay dafio mecanico o recalentamiento, El caucho duro y débil grietas, desgarros, cortes, desgastes y protuberancias excesivas indican un detetioro del caucho. 3. Siel material de la cubierta de la manguera de caucho esta agrietado o deteriorado, se debe cambiar la manguera Filtro de Combustible Elfitro de combustible se debe cambiar en forma regular. Su rendimiento es reducido por la prescencia de suciedad y agua que se ha juntado durante un periodo extendido de uso. Reemplazar cuando sea requerido. 10-6 SERVICIO DE MANTENIMIENTO SISTEMA DE CONTROL DE EMISION DEL CARTER DEL CIGUENAL (valvula PCV) El sistema de ventilacién del carter del cigdefial se debe conservar limpio para mantener el motor en buen funcionamiento Se requieren servicios periédicos para quitar los residuos debido a la combustién de la valvula PCV. 1. Desconectar la manguera de ventilacion de la valvula (PCV), del lado posite del carter del c:guefial. Luego quitar la valwula PCV de la cubierta de basculador y reconectarta a a manguera de ventilacién 2. Poner el motor en marcha en vacio y ponga un dedo en el extremo abierto de la valvula PCV para asegurarse de sentir en el dedo la entrada al vacio del colector NOTA En este tiempo, el émbolo dentro de la valvula PCV deberia moverse hacia atrés y adelante. 3. Sino siente el vacio, reemplazar la valvula PCV y limpiar la manguera de ventiacién con disolvente 0 reemplazattia si es necesario. SISTEMA DE CONTROL DE EMISION DE EVAPORACION 1. Sie conducto de vapor de combustible esté tapado 0 dafiado, una mezcia de vapor de combustible escapa a la atmésfera causando una femision excesiva. Desconectar el conducto de los dos extremos y limpiar con aire comprimido. Quitar el tapén de lenado del tubo de llenado y revisar que el tapén de lenado esta fjado apropiadamente fen el tubo de lenado. 2. El imitador sobrelleno (valvula de dos vias) instalado en el conducto de vapor entre la valvula verificadora de combustible y la salida de depésito de combustible debe ser revisada pata asegurar una operacién correcta BOTE (Reemplazar) Sio cuando el fitro de bote se tapa, el volimen del aire de purga disminuira y, Por consecuencia la capacidad del bote disminuira SERVICIO DE MANTENIMIENTO 10-7 REEMPLAZO DEL SENSOR DE OXIGENO (Excepto CONV.) El sensor de oxigeno es un dispositivo que controla |a mezcla de combustible. Si el sensor de oxigeno esta dafiado, tanto la emision de escape como la capacidad de conduccién se deteriora Por {o tanto, se debe reemplazar cuando se recomiende o cuando ocurra una averia, BUJIAS 1. Las bujias deben funcionar correctamente para asegurar un funcionamiento perfecto delmotoryelcontrol de emision, Deben operar en forma satisfactoria bajo condiciones normales de servicio durante los intervalos de mantenimiento especificados 0 se deben cambiar 2. La separacién de puntas de las bujias nuevas se deben revisar y/o ajustar a la separacion recomendada. Espacio de la bujia 1,0-4,1 mm (0,039-0,043 pulg.) (MPI) CORREA DE DISTRIBUCION Para los procedimientos de desmontajey montaje, refenrse a “GRUPO DE MOTORES", 10-8 SERVICIO DE MANTENIMIENTO | INSPECCION DEL NIVEL DEL ACEITE DE LA TRANSMISION Inspeccionar cada componente por evidencias de pérdidas, y veriicar el nivel del aceite quitando el tapon de lenado. Si el aceite se encuentra contaminado, es necesario reemplazarlo con aceite nuevo 1. Con el vehiculo estacionado en un lugar nWvelado, quitar el tapon de llenado y asegurarse de que hay aceite de 5-Smm (0,2-0,4 pula) hacia abajo desde la superficie inferior roscada 2. Revisar para estar seguro de que el aceite de la transmisién no esta rnotablemente sucio, y iene una viscosidad adecuada TRANSMISION AUTOMATICA (Cambio de liqui Drenar el liquido y revisar si hay evidencias de contaminacién Rellenar con liquidos nuevos depués de que la causa haya sido corregida 1. Quitar el tapén de evacuacién para dejar drenar el liquido. 2. Quitar el colector del aceite. 3. Revisar el fitro del aceite por obstrucciones y dafio y cambiaro si es nacesario 4. Limpiar las superficies de las juntas de la caja de transmision y del colector del aceite, 5. Separar las mangueras de reftigerante de aceite desde la transmisién automatica, 6. Usar alta presién de aire comprimido, limpia todo-ATF restante en las mangueras de tefrigerante NOTA, 4. Impédir el dafio para cara y ojos, siempre ponerse las gafas de seguridad o un protector de cara al desatancar la transmisién automatica. 2. Esteprocedimientotiene que serejecutadoantes dereinstalar la transmision. lo) Reconecta las mangueras de refrigerante del aceite, 8. Instalar el colector del aceite con la junta nueva y apretar los pernos el colector del aceite a 10-12 Nm (100-120 kg.cm, 7,2-8,7 Ib pie) 9. Apretar eltapén devaciado conla untaa 30-35 Nm (300-350kg.cm 22- 25ib.pie). 10. Suministrarlos 4litros (8,5 puntos) del ATF recomendado en el depésito. através del agujero de la varila, [La cantidad total requerida de ATF es. 1086.1 ltros (12,9 puntos). Sin embargo, aproximadamentelos 4,5 litros, (2.5 puntos) defuido puede ser reemplazado porque el estopermanece en el convertidor de torsién]. 11. Arrancar el motor y dejatlo en marcha en vacio, por lo menos, 2 minutos. Luego con el freno de estacionamiento accionado, mover ia palanca de cambio de velocidad momentaneamente a cada posicién, terminando en la posicion “N™ 12. Aategar suficiente ATF hasta poner el nivel de liquido en la marca mas baja, Volver a veriicar el nivel de liquido después que la transmision esté 2 11n2 temperatura de operacién normal El nivel de liquido debe estar entre las marcas altas y debajo de! promedio CALIENTE’. Insertar totalmente ta vatila de nivel del aceite para asasonta SERVICIO DE MANTENIMIE? SISTEMA DE REFRIGERACION Revisar el sistema de refrigeracion por las mangueras dafiadas, conexiones flojas o las que se fitran, 0 cualesquiera otras posibles causas de la pérdida de refnigerante. Anticongelante Elsistema de refnigeracién del motor esta provisto de una mezcla de 50% de anticongelante de glcol de etileno y el 50% de agua al momento de fabricacion Debido a que la culata y la bomba de agua estan hechas de una aleacién de aluminio fundido, estar seguro de usar un refnigerante anticongelante de glicol deetileno de un 30% a 60% para otorgar proteccion contrala corrosion y congelamiento NOTA Si la concentracién del anticongelante es menor del 30%, las propiedades anticorrosivas se verén afectadas en formaadversa. Por otto lado sila concentracin es mayor del 60%, tanto las propiedades anticongelantes como las de refrigeracién del motor disminuiran, afectando en forma adversa al motor. Por estas razones se debe mantener el nivel de concentracién dentro de las proporciones especificadas. Medidas de concentracién de anticongelante Arrancar el motor hasta que el sefrigerante esta totalmente mezclado Drenar un poco de refrigerante (anticongelante), medir Ia temperatura y especificar la densidad del refrigerante. Determinar la concentracién y la correcta temperatura de operacion. Si alrefrigerante le falta anticongelante, afiadir un poco mas hasta alcanzar una concentracion de un 50%. Cambio de anticongelante AVISO El refrigerante caliente le puede causar serias lesiones a Ud. Nunca se debe abrir la tapa de radiador cuando el motor esta caliente, Dejarlo enfriarse antes que todo. Al remover la tapa de radiador tener cuidado con el refrigerante caliente o el vapor. Colocar una toalla sobre la tapa y girar un poco en sentido contrario al de las manecillas del reloj, para dejar escapar la presién a través del tubs de vinilo. Una vez que 1a presion ha sido liberada quitar la tapa girandola en sentido contrario al las manecillas del reloj 10-10 SERVICIO DE MANTENIMIENTO 1 et EEE Quttarlatapa de radiador, eltapon de vaciado del radkador y eltapon de vaciado del motor para drenar el refrigerante Quitar el depéstto de reserva y drenar el refrigerante, Después de drenar el refrigerante completamente, volver ainstalar los tapones de vaciado y enjuagar el motor y ef radiador usando un liquido de limpieza para radiador 4. Después de queelenjuagueestaterminado, drenartotalmenteelliquido de limpieza e instalar los tapones de vaciado del motor y del radiador. 5 Ena seccién que trata de refrigerante en el Grupo de Sistema de Refrigeracién, elegir una concentracién apropiada, para una temperatura de operacién segura entre una proporcidn del 30 a 60% Volver a lienar el sistema con un anticongelante de glicol de etileno de alta calidad a le concentracién seleccionada. Una mezcla aconsejable es el 50% agua y el 50% de solucién anticongelante [Punto de congelacion -36°C (-32,8°F)] Volver a instalar la tapa del radiador. 6. Después de tener el motor en marcha por un momento, verificar el nivel de reftigerante y agregar hasta que alcance al nivel de refrigerante. Si es necesario, afiadir el refigerante al depésito de reserva hasta que esté entre las marcas "LLENO” y "BAJO" NOTA No sobrellenar el depésito de reserva. SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO 1. Para comprobar la tension de correa, aplicar presién (aproximada- mente 100N, 221b) mediovia entre las poleas, Verificar la desviacion y modificar si es necesario Desviacién de la correa Correa del compresor del aire acondicionado 8,0 mm (0,31 pulg) Treen, PASTILLAS DE LOS FRENOS DE DISCOS DELANTEROS Veriicar si hay contaminacion de liquidos y desgastes. Reemplazar el juego de pastilas completo, si se encuentran defectuosas AVISO a Las pastillas paralas ruedas derechas eizquierdas se deben reemplazar al mismo tiempo. Nunca se deben “separar o mezclar los juegos de pastillas. Todas las pastillas deben cambiarse ala vez. soenees Grosor del forro “A” [Limite] Freno estander 4,0 mm (0,04 pulg.) ABS 4,2 mm (0,047 puis.) SERVICIO DE MANTENIMIENTO FORROS DE LOS FRENOS DE TAMBOR TRASEROS Y CILINDROS DE RUEDA TRASERA 1. Quitarel freno de tambor y verificar el desgaste de forro dela zapata de freno. Revisar el sistema de ajuste automatico de frenos a mano pata ver que funcione sin problemas. Debera comprobarse también que los dientes estén engranados Para asegurar un funcionamiento suave aplicar una fina capa de grasa a la superficie del ajustador y del eje de conexién, 2. Examinar el cilndro de rueda, por indicios de una fuga de liquido de frenos. Revisar, en forma visual, la estructura de goma para ver si hay sxpatsa cortes, desgastes 0 grietas causadas por el calor, (Una leve cantidad de liquido en la estructura de gama, puede que no sea un escape sino un liquide preservative usado al montar) 1) Comprobar el desgaste de la zapata de frenos. Grosor del forro “8” {Limite} 1,5mm (0,06 pulg ) LOS CONDUCTOS DE FRENOS La inspeccién de conductos y mangueras de frenos debe ser realizacda en todas las operaciones de servicio de frenos. Las mangueras deberian ser revisadas por: 1. Largo correcto, superficie agrietada severamente, estirones, rozaduras 0 puntos desgastados. (Sila guarnicién de os conductos esta expuesta debido a grietas o desgastes enla cubierta de goma del conducto, ésta se deberia cambiar). Es posible que ocurra deterioracion con un estalido falido). : 2. Instalacién incorrecta, cubierta torcida o interferencia con la rueda, neumatico 0 chasis. LIQUIDO DE FRENOS (Comprobar el nivel de liquido y revisar si hay fugas.) +. Comprobar que el nivel de iquido de frenos esté entre las marcas MAX y MIN en el depésito de liquido. Lienar hasta donde sea necesatic. 2. Con los frenos de disco, se espera que el nivel de liquido baje a medida que las(o pastillas) se desgasten. Una pérdida rapida de liquido indica una fuga en el sistema de frenos la que deberia ser inspeccionada y teparada inmediatamente ADVERTENCIA by si Tener cuidadoal trabajar con el liquide de frenos debido aque es dafioso para los ojos v puede estropear las superficies pintadas y deberia limpiarse inmediatamente. 10-12 SERVICIO DE MANTENIMIENTO a CAMBIO DE LiQUIDO 1. Revisar el sistema de frenos para ver si existe alguna fuga antes de reemplazar el liquido de frenos. Drenar completamente el liquido de frenos con |os tornillos de purga de cadafreno totalmente flojos, y volver a llenar el sistema de frenos con liquido nuevo. Liquido recomendado Liquido de frenos conforme a DOT 3 2. La tapa del déposito debe estar apretada fimemente para evitar contaminacién de substancias extrafias 0 himedad. Aviso No se debe permitir que liquido a base de petréleo contamine el liquido de frenos. ARTICULACION ESFERICA Y SELLOS DE CONEXION DE DIRECCION, DE LA JUNTA DE ESTANQUEIDAD, Y DEL ARBOL MOTOR 1. Estos componentes no necesitan de una lubricacién periédica, ya que son lubricados en forma permanente al ser fabricados. Las selladuras y estructuras de gomas dafiadas deberian ser cambiadas para prevenir fugas © contaminacién de la grasa. 2. Revisarla cubierta protectora de polvo la estructura de goma por fuga en la selladura. Cambiarlas si estén defectuosas. Treotan CORREA DE LA BOMBA DEL ACEITE DE LA DIRECCION ASISTIDA (Revisar y hacer el servicio como sea necesario) 1. Revisar la correa por indicios de cortes y grietas. Reemplazar si es necesario. 2. Revisar la tensién adecuada de correa, Si es necesario, ajustar la tensién de correa de Ia siguiente forma: 1) Empujar la correa con una fuerza de 100N (22!b) en un punto a medio camino entre la polea de la bomba del aceite de la Girecci6n asistida y la polea de la bomba de agua. La desviacion de correa deberia ser de 7-10 mm (0,28-0,39 pulg.) 2) Si la desviacién de correa no esta dentro de los limites especilicades, allujal les peinos de montae de la bonibe de agua y mover la bomba del aceite para alcanzar la desviacion apropiada de la correa a una fuerza de 100N (22 Ib). SERVICIO DE MANTENIMIENTO 10-13 NIVEL DE LIQUIDO DE LA DIRECCION ASISTIDA {Inspeccionar el nivel del liquid) 1, Estacionar el cache en una superficie nivelada y plana, poner el motor en marcha y luego girar el volante varias veces para subir /a temperatura del liquido aproximadamente 2 50 *C (122 °F) 2. Con el vehiculo todavia en marcha en vacio, girar todo el volante hacia la izquierda y hacia la derecha varias veces. Revizar si hay burbujas en el depésito del aceite comprobar el nivel de liquido y rellenar el liquide en el depésito del aceite a través del fittro del aceite si es necesario. MANGUERAS DE LA DIRECCION ASISTIDA (Verificar deterioraciones y fugas) 1. Revisar las conexiones de la manguera, si hay fuga de liquido. 2. Las mangueras de la direccién asistida deberian ser reemplazadas si se encuentran en la superficie grietes graves, tirones, raspaduras © puntos desgastados. El deterioro de los conductos puede provocar averias prematuras COJINETES DE LA RUEDA TRASERA (Revisar por fuga de grasa) Ingpeccionar por indicios Ge fugas de grasas alrededor de la tapa de cubo y la parte posterior del cubo, Si es que existe una fuga de grasa, fuitar el cubo e inspeccioner la junta del aceite por dafos. Limpiar del aceite el cubo y los eojinetes y volver a empaquetar con una grasa nueva especificada. SISTEMA DE ESCAPE 4. Revisar por agujeros y fugas de gas causadas por corrosién, dafios, etc. 2. Revisar las articulaciones y conexiones por fugas de ges. 3. Revisar la suspension de goma y las ménsulas si estan dafiades.

También podría gustarte