=
=
ed
SUPERINTENDENCIA De ELECTRICIOAD
" commustnies
16593
ORD.: N° /ACC 534652 /DOC 312609 /
‘ANT.: Mail y Carta del Sr. Eugenio Lena C.,
ingiesados a SEC con fecha
08.09.2010 y 06.10.2010.
MAT.: Da respuesta a su consulta sobre
defniciones de puntos de la norma
NCH4/2003 indicados en respuesta
SEC a sistema de pueste a tierra y
alcanco on otras disposiciones
normativas que se indican
T 7010
SANTIAGO, aR0E
: JEFE DEPTO. TECNICO DE INSPECCION DE ELECTRICIDAD
SR. EUGENIO LENA C
Mediante carta seflalada en el ANT., Ud. soicita a esta Superintendencia una
definicion descriptiva de los puntos de la norma NCH4/2003 indicados e respuesta
SEC a través de mail de fecha 09.09.2010, sobre sistema de puesta a tierra y el
alcance de esta en cisposiciones contempladas en la norma NSEG 5/71 de
corrientes fuertes y las sefaladas en la norma NSEG 20/79 de subestaciones
transformadoras interiores.
En atencién a lo anterior, la respuesta de esta Superintendencia mediante el citado
mail, sefala: “De acuerdo al andlisis de los antecedentes complementarios
presentados, sobre los aspectos técnicos y los estudios de ingoniaria que en ellos
se detalla, permiten corcluir que el electrodo de puesta a tierra con fittro magnético,
cumple con lo establecido en los puntos 9.2.6.4, 9.2.7.4, 10.2.4, 10.2.5, 10.0.3,
10.3.4.2y 10.4.4 de la rorma NCH ELEC 4/2003. Instalaciones en baja tension
eal centr 600 0732 ww ae
La descripcién de los puntos sefialados en el punto anterior referidas a la
interpretacion de las disposiciones establecidas en la citada norma, se detallan en la
forma que a continuacién se indica:
* Este electrodo cuenta con una conexién equipotencial que le permite unir todas
las partes metélicas de la canalizacion y las masas de los equipos eléctricos que
forman parte de los circuitos correspondientes a una instalacién eléctrica, cumple
con el punto 9.2.6.4 de la citada norma.
* Este electrodo cuenta con una conexi6n para el sistema de neutralizacién, que le
permite unir las masas de la instalacién eléctrica al conductor neutro que forma
parte de los circuitos eléctricos, cumple con el punto 9.2.7.4 de la citaca norma.
‘+ La informacién técnica que se tuvo a la vista de este electrodo incica que su
finalidad es proteger a las personas contra tensiones de contacto peligrosas,
‘cumple con el punto 10.0.3 de la citada norme.
+ Los valores de resistencia de puesta a tiera que se tuvo a la vista de este
electrodo, no exceden del valor indicado en la normativa vigente, cumple con el
punto 10.2.4 de la citada norma.
dor Bernardo Hla 165, lal 10. toe / Sana / Chil fax: (56278651* Los valores correspondientes a la suma de la resistencia de puesta atierra de
servicio mas la resistencia de puesta atierra de proteccidn que se tuvo a la vista
de este electrodo, no exceden del valor indicado en la relacién matematica,
cumple con el punto 10.2.5 de la citada norma.
* El electrodo es del tipo compuesto por una barra de cobre redonde y tubos de
cobre, cumple con e! punto 10.3.4.2 de la citeda norma.
+ La responsabilidad por el correcto disefio y construccién del electrodo de puesta
a tierra presentado ante esta Superintendencia corresponderé al nstalador a
cargo de! montaje de la instalacién, cumple con el punto 10.4.4 de la citada
norma.
Asimismo, teniendo presente lo dispuesto en el punto anterior y Io indicado en el
parrafo segundo del mail de fecha 09.09.2010, de SEC, que sefiala: “Para ello se
tuvo en consideracién que el electrodo de puesta a tierra con filtro magnético se
fundamenta en el resultado de un trabajo de investigacién y pruebas de re-
ingenieria basadas en especificaciones técnicas y en valores obtenidos en
mediciones de baja resistividad sujetas a las disposiciones de normas
internacionales de referencia, tales como la, NOM 250, NOM 280, IEEE 80 ¢ IEEE
142-1991E, permiten concluir que este electrodo cumple con lo dispuesto en los
articulos 55°, 62°, 124°, 125° y 130° de la norma NSEG 5. En.71. Instalaciones
eléctricas de corrientes fuertes y en los puntos 9.7, 9.8, 10.0.7, 10.1.6 de la norma
NSEG 20. EP.79. Electricidad. Subestaciones transformadoras interiores.
La descripcién de los puntos sefialados en el punto precedente referidas a la :
interpretacién de las disposiciones establecidas en las citadas normas, se detallan j
en la forma que a continuacion se indica:
+ Los valores de resistencia de puesta a tierra que se tuvo a la vista de este
electrode, no exceden del valor indicado en la normativa vigente, cumple con el
articulo 55°, numero 2, de la norma NSEG 20. EP.79.
* Los valores de resistencia de puesta a tieta que se tuvo a la vista de este
electrodo no exceden del valor indicado en a normativa vigente, cumple con el
articulo 62°, ntimero 2, de la norma NSEG 20. EP.79,
* Los valores de resistencia de puesta a tierra y de servicio que se tuvo a la vista
de este electrodo no exceden del valor indicado en la normativa vigente, cumple
con los articulos 124°, 125° y 130°, néimero 2, de la norma NSEG 20. EP.79,
relativos a conexiones a tierra de las carcases, dispositivos de comando y partes,
metdlicas sin tensién de los equipos de desconexién y otros que se instalen en
los soportes de a instalacién o en las lineas areas 0 en las canalizaciones
subterraneas correspondientes a una instalacion eléctrica,
* Este electrodo cuenta con una conexidr para unir los méduos de las
subestaciones modulares de AT y BT, cumple con los puntos 9.7 y 9.8 de la
norma NSEG 20. EP.79.
+ El electrodo es del tpo compuesto por una barra de cobre redonda y tubos de
cobre, cumple con los puntos 10.0.1.2y 10.07 de la norma NSEG 20. EP.79.
* Los valores de resistencia de puesta que se tuvo a la vista de este electrode no
exceden del valor indicado en la normativa vigente, cumple con el punto 10.1.6,
de la norma NSEG 20. EP.79.
E
i
i
==>—C
SUPERINENDENCIA DE ELECTRICIOAD
" comaustisles
6. _Altenor de lo sefialado precedentemente, esta Superintendencia espera haber dado
respuesta satisfactoria a su consulta,
Saluda atentamente a Ud.,.
Por orden del Superintefdente
CARIcar
Distritueién
= Desinatario
- Of. de Partes (26369)
Archivo 1.1
Caso Times N°: 130623.)
i
:
8
3
8
:
a
to emardo Higgins 1465, loa 1, oe Sanna