Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
RITA DE MAESENEER
Saberes y sabores
en Pedro Mrtir de Anglera.
Los contextos culinarios en la Primera Dcada
del Nuevo Mundo*
24
24
03/07/2007, 11:58
25
25
03/07/2007, 11:58
primeras dcadas, Pedro Mrtir se muestra muy consciente de su papel de difusor de las maravillas de Amrica:
La misma providencia parece que me hizo venir a
Espaa, [...], para que recogiera con particular diligencia estos acontecimientos maravillosos y nunca
vistos, que de lo contrario habran quedado tal vez
ignorados en las voraces fauces del olvido, por atender slo en general a estos descubrimientos los historiadores espaoles, muy distinguidos por cierto. [5]
Esta frase plantea una serie de interrogantes: la salvacin del olvido, es una mera figura retrica tpica
de la historiografa renacentista, pues en aquel entonces se lean (y se escuchaban) con avidez las noticias
sobre el Nuevo Mundo cuya produccin de textos (tambin en espaol) se disparara? Mrtir expresa cierta
incomodidad en su posicin de extranjero que se
ocupa de asuntos espaoles? Pero, de la misma
manera que podramos preguntarnos cun extranjero
era Coln para Espaa, hasta qu punto es considerado de fuera este hombre importante en la corte espaola que constantemente se refiere a un nosotros
imperialista y defiende el providencialismo espaol?5
Va inspirada esta frase por el hecho de que dirige la
introduccin al prncipe Carlos, l mismo un extranjero? Hasta qu punto se puede tildar de historiador a
este hombre que no sistematiza ni ensea, tal como le
incumbira a un historiador renacentista, sino que ms
bien cuenta a veces nimiedades al modo periodstico? A qu historiadores espaoles se refiere, si al
inicio del descubrimiento son principalmente textos
escritos por italianos en italiano o en latn los que
circulan?6
He formulado estas preguntas como muestra del carcter precario de una lectura de un texto del siglo XVI,
ya que a pesar de los estudios realizados, son muchas
las trampas en que podemos caer debido a la falta de
conocimiento, de edicin crtica e informacin. Reitero que
an existen muchas interrogantes en este texto, hbrido
entre gnero epistolar, diario y crnica que a veces
edulcora los hechos o incluye rarezas. Por ejemplo, Mrtir
dice, algo incrdulo, que los compaeros de Vasco de
Balboa comieron carne de tigre no inferior a la de vaca
(III, 2: 176). Y qu pensar de la siguiente cita?:
[Los indgenas del Darin] [n]o gastan mesas ni
servilletas ni manteles, sino acaso los caciques, que
adornan las mesas con algunas vasijas de oro; los
dems matan el hambre tomando con la mano derecha el pan de su tierra y en la izquierda una tajada de
pescado o alguna fruta; carne pocas veces logran,
y si tienen que limpiarse los dedos untados con alguna comida, les sirve de servilleta la planta de los
pies o la piel del muslo y, a veces, el escroto. Lo
mismo cuentan de los isleos de La Espaola; sin
embargo se sumergen frecuentemente en los ros y
se lavan por completo. [III, 3: 180-181]
Todos estos enigmas distan mucho de ser elucidados.
5 Es cierto que Menndez Pelayo, no desprovisto de cierta xenofobia, lo tilda de italiano hasta las uas, en De los historiadores de Coln, Obras completas. Estudios y discursos de
crtica histrica y literaria, VII, Madrid, CSIC, 1942, p. 82.
Si exceptuamos la bibliografa inmensa sobre el canibalismo, los estudios sobre la naturaleza y sus productos y
algunas aproximaciones de ndole ms bien histrica
sobre productos especficos como el cacao, el azcar,
el maz y el chocolate,7 no existen muchos anlisis
amplios que partan de las referencias a lo gastronmico en las crnicas. El tema fue obviado a favor de
otros enfoques, pero no deja de tener su pertinencia en
la construccin del otro. En sus Dcadas Pedro Mrtir
26
26
03/07/2007, 11:58
27
27
03/07/2007, 11:58
28
28
03/07/2007, 11:58
29
29
03/07/2007, 11:58
Cuando Mrtir se refiere ms adelante a las incursiones de los canbales a San Juan (II, 8), parece
yuxtaponer dos interpretaciones del canibalismo, el canibalismo de venganza (visin de los indgenas) y el
canibalismo como barbarie (visin de los espaoles):
Es como si intuyera algo de la funcin del canibalismo dentro del contexto de la tribu como manera de
apropiarse de la fuerza del enemigo, tal como lo han
explicado tambin los estudiosos del tema. E incluso,
de manera prelascasiana, relatar ms adelante acciones de los espaoles bajo el mando de Vasco Nez de
Balboa, el descubridor del Pacfico, que se asemejan a
la barbarie de los canbales:
Como en los mataderos cortan a pedazos las carnes
de buey o de carnero, as los nuestros de un golpe
quitaban a ste las nalgas, o a aqul el muslo, a otros
los hombros; como animales brutos perecieron seiscientos de ellos, junto con el cacique. [III, 1: 165]
Podemos concluir por tanto que el canibalismo ocupa
un lugar importante en las Dcadas al igual que en otras
piezas de carne humana conservadas y colgadas del tejado de
las cabaas, salazones mrbidas, o que se inventa unos
asadores inexistentes en los que las vctimas son cocidas a
fuego lento (Frank Lestringant: Le cannibale: grandeur et
dcadence, Pars, Perrin, 1994, pp. 58-59).
30
30
03/07/2007, 11:58
Comida y transculturacin
A la descripcin del canibalismo en el primer captulo
sigue casi inmediatamente la evocacin de los alimentos
de los indgenas. Pedro Mrtir habla de diferentes tubrculos: el aje, la yuca y el maz. En un afn de dominar lo
desconocido y de armonizar lo nuevo con lo conocido
recurre a la asimilacin (aunque no tan combinada con
la diferencia, como en Oviedo ms tarde). En esto sigue
fielmente los pasos de Coln, quien a su vez se bas
en las descripciones de los portugueses sobre la comida en frica, de manera que se instaura toda una red
de reescrituras en relacin con la comida.19 Comprense las dos descripciones del aje, un tubrculo que incluye diferentes especies, del que Mrtir especifica ms
adelante haberlo visto. En Coln leemos:
Toda esta isla [La Espaola] y la de la Tortuga son
todas labradas como la campia de Crdova; tienen
sembrado en ellas ajes, que son unos ramillos que
plantan, y al pie dellos naen unas razes como
anahorias, que sirven por pan y rallan y amassan y
hazen pan dellas, y despus tornan a plantar el mismo ramillo en otra parte y torna a dar cuatro y cinco de aquellas razes que son muy sabrosas: proprio
gusto de castaas.20
Pedro Mrtir habla de races, semejantes a nuestros nabos, ya en el tamao, ya en la forma, pero de
gusto dulce, parecido al de la castaa tierna; ellos les
18 Peter Hulme: Op. cit. (en n. 16), p. 18.
19 En su introduccin a los textos de Coln, Consuelo Varela
comenta algunos ejemplos de comida en Coln que asocia
con textos anteriores en portugus de descubridores, op. cit.
(en n. 14), pp. XXXVII-XXXVIII.
20 Ibd., p. 83.
31
31
03/07/2007, 11:58
32
32
03/07/2007, 11:58
33
33
03/07/2007, 11:58
nuestro pan de trigo (I, 10: 89).30 Durante una campaa de guerra en La Espaola
no lograron ningunas viandas, fuera de cazab, es
decir, su pan de races, y de ste pocas veces se
hartaron, y algunas hutas, es decir, conejos de all,
si cazaban algunos con sus perros; y la bebida algunas veces agradable, pero con frecuencia aguas fangosas y palustres; en medio de estas delicias,31 estar
siempre a la intemperie y en perpetuo moverse, pues
as lo exiga la condicin de guerra. [I, 7: 66]
Sabemos que este rechazo es insostenible y no les
quedar ms remedio que ir mestizndose en lo culinario cada vez ms.
Tampoco los indgenas parecen poder adaptarse a
la comida de Espaa, ya que sobreviven tres de los
trados en el primer viaje por el cambio contrario de
tierra, aire y comidas (I, 2: 22). En esta primera fase
del descubrimiento que describe Mrtir de manera
edulcorada, parece que el rechazo del otro en su comida es total. No hay transculturacin, sino constante
deseo de encontrar lo propio, slo abandonado en casos de premura.
Comida y transcultivacin
Pedro Mrtir, interesado tanto en las grandes hazaas
como en el rendimiento comercial en su calidad de
hombre de la Corte que escribe desde Espaa, dirige
30 Comer la comida de all es una verdadera humillacin, como se
desprende de una mencin siguiente sobre Jamaica: [...] les
aliviaban el hambre algunas veces con pan de aquella tierra;
pero, cunta miseria y desdicha es, Beatsimo Padre, haber de
lograr el pan mendigndolo! Conjetrelo Vuestra Santidad, principalmente cuando falta lo dems, como vino, carne y todo lo
que se hace de leche prensada, con que suelen alimentarse
desde nios los estmagos de los europeos (III, 4: 194).
31 Brigitte Gauvin ofrece el siguiente comentario sobre este
sintagma: Se trata de una antfrasis, figura muy poco usual
en Pedro Mrtir. Revela la facilidad creciente con la que el
autor utiliza la irona como un recurso suplementario de denuncia, op. cit. (en n. 3), p. 164 n. 17, mi traduccin.
su atencin hacia lo que puede ser rentable para el Reino. Adems de la bsqueda obsesiva de oro y de perlas,
tambin integra el utilitarismo de los productos agrcolas, que se concretiza en una exaltacin de la fertilidad
del campo y de sus frutos.32 En esta agricultura comercial interesan sobre todo productos ya conocidos o parecidos a los de Espaa. La Espaola produce especias,
granos rugosos de diversos colores, ms picantes que
la pimienta del Cucaso (I, 1: 14), probable remisin al
aj, aparte de algodn y otros productos que pueden ser
aprovechados. En el segundo captulo de la primera
Dcada se corrobora esta visin transcultivadora, ya
que al final Mrtir ofrece productos de all a su destinatario mediante un portador. En lugar de los dibujos de
que se servir Oviedo,33 Pedro Mrtir, como ejemplo de
la verificatio o de la attestatio rex visae, hace acompaar sus cartas de productos como aloe, y lo que cree
ser canela,34 para usos ms bien farmacuticos, especieros y perfumistas provenientes de un Nuevo Mundo
todava no bien ubicado y asemejado a un Oriente, sinnimo de especias. Tambin aade un producto totalmente
nuevo, el maz. Mrtir sugiere que l mismo ha probado
los productos, porque le da al Prncipe Ilustrsimo el
siguiente consejo pormenorizado, una joya de descripcin sensual:
32 Segn Salas, la representacin casi idlica del campo se debera al hecho de que el cortesano Mrtir siempre ha vivido
alejado de las incomodidades del campo: Casi seguro que no
le gustaba el campo, sus rigores ni sus incomodidades. Por
eso, tal vez, crece el tono idlico de la naturaleza americana en
sus Dcadas, se suavizan los indios, que viven en plena edad
de oro, sin pesadumbres, op. cit. (en n. 9), p. 30. Con todo,
la exaltacin corre pareja con unos fines comerciales mucho
menos elevados y me pregunto cun urbano era su entorno
natal (Angera), al que regres despus de su misin en Egipto
en 1501.
33 En una edicin ulterior se han aadido ilustraciones, tal como
advierte Julio Snchez Martnez: [La edicin de las ocho
dcadas] Fu reimpresa dos veces en Pars, la primera en
1533 y luego, en 1587, con anotaciones e ilustraciones por
Rich. Hakluyti (sic), Pedro Mrtir de Anglera, cronista de
Indias, Cuadernos Americanos, 1949; 3(45): 183.
34 Parece que no haba canela sino en Asia, ms bien se referira
al clavo.
34
34
03/07/2007, 11:58
35
35
03/07/2007, 11:58
39 Cf. Jamile Trueba Lawand: El arte epistolar en el Renacimiento espaol, Madrid, Tamesis Books, 1996, pp. 104-107.
36
36
03/07/2007, 11:58
40 Cf. las observaciones de Edmundo OGorman: Cuatro historiadores de Indias, Mxico, Conaculta, 1972, pp. 18-41.
37
37
03/07/2007, 11:58
NARA ARAJO
Ms all de la vigilia
para llegar al sueo
Fronteras del discurso, discursos de frontera
en Palmer
as de la bris
a rpida
lmeras
brisa
rpida,, Un taxi en L.A
L.A.. y El viaje
38
38
03/07/2007, 11:58
II
La recepcin crtica de la escritura de viajes se ha renovado, colocndola en la perspectiva de los vnculos entre espacio, nacin y poltica.3 Pero los relatos de viaje
pueden ser ledos desde el inters en los problemas que
plantean sus estrategias discursivas en la vinculacin
con el lugar desde el cual se enuncia y se narra. El propsito, entonces, de la presente aproximacin al tema
de la literatura de viajes sera: ver al relato de viajes como
una forma narrativa que responde (o no) a la descripcin de un itinerario, que puede presentar una estructura unitaria o un desarrollo fragmentado, y que puede
entrar (o no) dentro del esquema de este tipo de relatos.
Como comenta Adriana Rodrguez Prsico, la forma viaje resulta en los viajeros autores una forma
apropiada para la expresin de un yo espectador, un yo
protagonista y, a su vez, de un lector. Desde esta perspectiva, el viaje y su escritura son el escenario de una
construccin subjetiva a partir de una realidad objetiva, la del viajero como un conquistador imaginario.4
Esa perspectiva es pertinente para el anlisis de los libros de viaje de tres escritores mexicanos: Palmeras
de la brisa rpida (1989), de Juan Villoro, Un taxi en
L.A. (1995), de Francisco Hinojosa y El viaje (2000),
de Sergio Pitol. La seleccin no responde tanto a la
voluntad de colocar sus respectivos relatos en el contexto literario nacional al cual pertenecen, como al deseo de preguntarse en qu medida cada uno de ellos se
inscribe en una tipologa de la narrativa de viajes.
Dos modelos sirven en esta ocasin para clasificar
los relatos de viajes aludidos. El primero remite a los
tpicos habituales de este tipo de narracin, aquellos
que se derivan del cumplimiento de un itinerario. Lo que
Ottmar Ette ha denominado los lugares del relato: la
despedida, el punto lgido, la llegada y el regreso. El
3 Cf. Graciela Montaldo: Espacio y nacin, Estudios, Revista
de Investigaciones Literarias y Culturales, Venezuela, 1995;
(5): 5-17.
4 Adriana Rodrguez Prsico: Mesa Redonda: Sarmiento y su
visita al exterior, Jornadas Internacionales Domingo Faustino
Sarmiento, Neuqun, Universidad Nacional del Comahue, 1988,
p. 43.
39
39
03/07/2007, 11:58
segundo se construye a partir de las preguntas relativas al pas de origen del viajero y al pas de destino, al
tipo de transporte y a la forma del viaje, grosso modo.5
Ambas clasificaciones son de utilidad para el anlisis
de Palmeras, Un taxi... y El viaje.6 Tambin lo es
esa otra y original clasificacin propuesta por el ensayista alemn para la literatura de viajes, aquella que
deriva de los movimientos en el espacio, de la escenificacin especfica de un determinado lugar y que pueden dibujar cinco tipos principales: el crculo, el pndulo, la lnea, la estrella y el salto, dibujos trazados por
todo el texto o slo por algunos de sus fragmentos.7
III
Estos relatos de viaje de Villoro, Hinojosa y Pitol participan del panorama cultural de Mxico a finales del
siglo XX, mostrando la vigencia del gnero.8 Sus autores no son viajeros turistas, pues cada uno de ellos
tiene un propsito que excede el simple placer de viajar. Ante la peticin editorial de un libro de viaje, Villoro
elige un destino emocional (33), Yucatn, el mundo
de su abuela y del nacimiento de su madre. Hinojosa va
a la ciudad de Los ngeles con el marcado inters en
la comunidad mexicana en tiempos de la Propuesta 187;
Pitol viaja a la URSS por invitacin de autoridades oficiales de cultura durante la perestroika.
Una estructura atpica es comn a estos relatos. De
acuerdo con la naturaleza discursiva del gnero, plural, hbrida y multiforme, estos textos pueden mezclar
5 Ottmar Ette: Op. cit. (en n. 1), pp. 37-51.
6 Las ediciones consultadas y citadas son: Juan Villoro: Palmeras de la brisa rpida, Ciudad de Mxico, Alfaguara, 1989;
Francisco Hinojosa: Un taxi en L.A., Ciudad de Mxico,
Conaculta, 1995; Sergio Pitol: El viaje, Ciudad de Mxico,
Editorial Era, 2000.
7 Ottmar Ette: Op. cit., (en n. 1), pp. 51-70.
8 En la dcada de los 90 se publican en Mxico en la coleccin
Cuadernos de viaje de Conaculta, los siguientes relatos: Crnicas de una oriunda del kilmetro X en Michoacn, de Mara
Luisa Puga y Crnica de las Huastecas. En las tierras del
caimn y la sirena, de Orlando Ortiz; y en 1998, Viaje al
corazn de la pennsula, de Hernn Lara Zavala.
40
40
03/07/2007, 11:58
cacia narrativa lograda por la alternancia de descripciones breves y mltiples sucesos, as como con el carcter
sinttico y saltarn de los siete capitulillos.
El empleo de un discurso tropolgico poetiza la
descripcin factual de manera que la literariedad aumenta:
el desayuno del avin de tan slido es un anillo virreinal
(43), los camiones en Mrida son una honesta protuberancia llena de fierros que sueltan humo (42), El
trajn de la ciudad? Nada, un parntesis en lo que el cielo
se desploma en forma de agua (41), la fachada de la
catedral est demasiado ocupada absorbiendo luz (42).
La literariedad se confirma por el carcter autorreferencial
de este relato de viaje. El narrador pronto hace saber
que este libro es el resultado de un encargo editorial y su
lugar de enunciacin es el de un escritor. De ah las
referencias durante la descripcin del vuelo a viajeros
ilustres: Scott o Magallanes, Graham Greene o Saul
Bellow, y a la presencia en sus respectivos recorridos
de sucesos extraordinarios. En un ejercicio de
desacralizacin, Villoro consigue un tono menor, asumiendo su persona, la encomienda y su destino, muy
lejos de los Grandes Viajes (33). El texto entonces
puede interesar al lector, porque se trata de un viaje sentimental cuyo nico sobresalto ser, camino al aeropuerto,
la prdida de las llaves del auto en el fondo del bolso de
su esposa. Con ese tono jovial, el narrador ir al encuentro del mundo materno.
En su relato, el viajero Villoro no abandonar su lugar
de enunciacin, viaja para luego escribir, escribe lo que
ve y utiliza artificios que enfatizan el estatuto literario de
su escritura: Un suceso para mi pluma reclamaba el
viajero del segundo caf, a quien ya no le bastaba estar a
gusto (46). El uso de la tercera persona produce un
nfasis en la condicin de escritor, que tal vez responda
a la necesidad de suplir la ausencia de un suceso espectacular, con la presencia de un yo narrador cuyo inters
para el lector de una poca de banalizacin del viaje,
resida en que no se toma demasiado en serio. Veladura
del destino emocional o recurso narrativo, o ambos,
el comentario metadiegtico es una de las marcas de
Palmeras de la brisa rpida.
El narrador se define como un tipo de viajero: El
viajero sentimental, al contrario del explorador o del
41
41
03/07/2007, 11:58
turista, deja que sea la vida la que se ocupe de las sorpresas (45). Al pensar en su escritura del viaje, el
autor se plantea superar el reto de la crnica mesurada
y por ello tediosa, aun cuando no cuente con la fama
literaria que hara de las nimiedades de su viaje literario, es decir, personal, algo fascinante. La opinin del
narrador de que hay un nexo entre lo literario y lo personal resulta cuestionable, pues no todo discurso personal resulta por ello literario. La literariedad es un concepto en crisis por la amplitud del concepto actual de
literatura,9 pero aun as, no sera lo personal la condicin para que lo literario sea posible, sino cierta relacin entre espacio y tiempo, entre historia, discurso y
narracin, cierta puesta en texto, cierta expresin lingstica.10 No hay que olvidar adems que al calificar a
los relatos de viaje como literatura, en ocasiones se
usa el trmino literatura lato sensu.
Ms all de estas precisiones, lo significativo es la
posicin autorreferencial del narrador, que convierte a
su escritura en parte del asunto del viaje. Al aadir el
factor fama que dice no posee (como, aade, sera
el caso de tratarse de un relato de viaje de Garca Mrquez), el autor debe encontrar un camino que supere
lo trillado del asunto (Mrida como ciudad profusamente historiada) y haga de lo personal un asunto
compartible. Lo literario en Palmeras de la brisa
rpida no estribara entonces en el componente de lo
personal y lo autobiogrfico, del viaje hacia la matriz,
de la visin individual del viajero, sino estara sobre
todo en la estructura del relato, en el orden de los sucesos, en su seleccin y combinacin, en la construccin discursiva, en el empleo de un lenguaje tropolgico y en su intensa narratividad.
Villoro afirma, con razn, que a diferencia de las guas,
las crnicas no proponen un estilo de viaje sino el viaje a
un estilo (65), y que al persuadirse del tipo de reto lo
personal como asunto compartible, hizo todo lo con9 Cf. Jonathan Culler: La literaturidad, Teora literaria, Mxico, Siglo XXI, 1993, pp. 36-50 y Terry Eagleton: Introduccin a la Teora Literaria, Ciudad de Mxico, Fondo de Cultura Econmica, 1988.
10 Cf. Grard Genette: Figuras III, Madrid, Taurus, 1989.
trario, sin importarle que la ciudad hubiera sido mil veces descrita, ni su propia personalidad y vanidades. En
efecto, no se trata en este caso del ego de Villoro, pues
el autor trata de eludir la grandilocuencia, de colocarse
en posicin ms humilde que altisonante; pero eso no
impide su viaje hacia el estilo. Ms all de lo que pueda
contar sobre lo visto, interesa la manera de contarlo, el
estilo vivaz, ligero (como hubiera querido Italo Calvino),
la calidad y la cualidad de lo narrativo con fragmentos de intriga y suspense (el viaje a Ro Lagartos), de
lo que no peca de didactismo ni de egotismo.
Queriendo desacralizar, Villoro compara su entrada
a una gruta, recurriendo a un switch, con la que otro
libro de viajes hubiera contado: ... de cmo el extranjero hizo una imperfecta antorcha que se le apag en el
vientre de la gruta y tuvo que regresar sin ms gua
que la precaria soga que haba atado a su cinturn de
gamuza (134). El pastiche remite a ese libro de viaje
que Villoro ya no puede escribir porque se han terminado las grandes aventuras. El humor, que ubica en su
justa medida esta entrada a una gruta maya, se convierte entonces en el elemento de inters y de estilo.
Los lugares del relato de Villoro no se atienen al
modelo tradicional, se hace explcita la partida pero,
velado el regreso que se disuelve en una elipsis, la narracin da cuenta de una despedida, y luego, del encuentro con la casa materna, pasaje que cierra el ciclo.
Aun cuando el regreso a la Ciudad de Mxico no se
hace explcito, el relato descubre un crculo: el de la
salida y el retorno geogrficos, pero igualmente el del
viaje simblico.
42
42
03/07/2007, 11:58
La ficcin vendra a apoyar la exactitud de la crnica por varias razones: una de ellas es la propia a la
naturaleza del libro de viajes, que al ser literatura permite la fabulacin, y que al ser autobiogrfico estimula
lo subjetivo. La otra sera la intencionalidad en el uso
de la ficcin; por ejemplo, la bsqueda del taxi se convierte en un leitmotiv que ilustra un contexto, pero
cuya colocacin, en ciertos momentos del relato, participa de la estructura de la fbula: tanto, que le da
ttulo al libro.
Otro ejemplo sera cmo el pasaje que describe una
fiesta partouze, en la que participan el autor narrador
viajero Hinojosa y su compaero de viaje, Al Morales,
cumple la funcin de ilustrar, mediante el nfasis literario, algunos de los servicios que empresas norteamericanas y comerciantes mexicanos ofrecen al mercado
multimillonario de los mexicanos angelinos de ms escasos recursos. Luego de inventariar los dismiles servicios que abarcan toda la gama de profesiones, ofrecidos a una poblacin cautiva a travs de anuncios
visuales e impresos, se construye un episodio de sexo
a domicilio mediante escenas de humor, hiprbole y
absurdo. Al quebrar la expectativa del erotismo, la ficcin subraya la dimensin del inventario detallado por
la crnica, mediante una historia rocambolesca. Sucesos
desopilantes, protagonizados por seis seoritas orientales, junto al narrador y su doble, son descritos con la
ayuda de referencias culturales como Cleopatra, Len de
Greiff, ltimo tango en Pars, Lope de Vega y Yellow
Submarine.
El viaje hacia el estilo del cual hablaba Villoro se cumple en Hinojosa en la hibridez de su discurso acorde con
el referente, con la cosa designada. Como en otros textos
posmodernos (El beso de la mujer araa, de Manuel
Puig, o La guaracha del Macho Camacho, de Luis
Rafael Snchez), lo popular, la cultura de masas el
cine de aventuras, Batman, un concierto de mariachis,
el ftbol, el mall, son elementos sustanciales en un
texto iconoclasta. La mezcla de crnica y ficcin literaria se aviene con la combinacin de referentes cultos
y populares: el cine de Bergman, el teatro de Beckett,
Blade Runner, as como un concierto de rock o de Juan
Gabriel y sus canciones, mezcla de Bola de Nieve,
43
43
03/07/2007, 11:58
44
44
03/07/2007, 11:58
12 Gerald Prince explica cmo todo relato tiene que tener una
meta, un propsito, un point, de lo contrario se afecta su
narratividad. Cf. Observaciones sobre la narratividad, La
Habana, Criterios, 1991; (29): 27.
45
45
03/07/2007, 11:58
46
46
03/07/2007, 11:58
lector de su rol pasivo, como consumidor de experiencias ajenas que le permiten dejarse llevar por inercia;
en este sentido, el viaje de Pitol moviliza la lectura y al
dialogar con el modelo tradicional del relato de viaje, lo
cancela y lo supera.
Otro principio organizador de este viaje es precisamente la fragmentacin. Principio que quizs responde
a la crisis de la representacin, como consecuencia de las
nuevas tecnologas, de la velocidad de la imagen, del
ritmo acelerado de la vida cotidiana, que una estructura cerrada no podra contener.15 La apertura en el viaje
de Pitol permitira entrar y salir, trasladarse sin equipaje, alcanzar la ligereza mediante la sucesin de materiales dismiles que no intentan apresar una totalidad sino
captar tranches de vie. Varios espacios narrativos se
alternan sucesivamente en los veintids fragmentos:
las ciudades visitadas, los sueos, la ficcin larvada,
in progress, de su prxima novela (Domar a la divina
garza), la infancia y adolescencia del autor, y la literatura. Las ciudades son Praga, Mosc, Leningrado y
Tbilisi. La primera y la segunda estn bsicamente inscritas en las experiencias diplomticas del autor; la segunda, la tercera y la cuarta, en el viaje realizado en el
ao 1986, que ahora sirve como supuesto hilo conductor de las diferentes retrospectivas: tanto a los aos
83-88 (Praga) y a los aos de su labor diplomtica en
Mosc (80-81), como a sucesos ocurridos en algunas
de estas y otras ciudades en algunos momentos de su
vida (Varsovia, Roma, Venecia).
Como en Villoro e Hinojosa la figura autoral es presentada en una dimensin humana. Pitol refiere sus padecimientos fsicos y, como Salvador Novo en sus libros
de viaje, tiene una conciencia de su propio cuerpo: rinitis y sinusitis, jaquecas y tabletas, aumento de peso,
necesidades fisiolgicas: Me urga orinar y lavarme la
cara (114), o el aprendizaje de la defecacin cuando
era nio (117-118). Ese toque cercano desacraliza la
figura del autor y propicia el inters de un relato que
podra haber resultado distante por las mltiples disquisiciones literarias o histricas. El viaje es un relato
15 Cf. Nicola Bottiglieri: El viaje en la poca de su reproduccin narrativa, La Gaceta de Cuba, 2002; (4): 9.
IV
A diferencia de lo que ocurre en las narrativas de exploracin y conquista, de aventuras o de carcter cientfico, los sujetos observados en estos relatos de viaje
de escritores mexicanos contemporneos, son sujetos
actuantes que permiten un dilogo, dilogo conducente
a la comprensin, y no a la posesin. La mirada del
viajero se apropia de la alteridad para convertirla en asunto
literario. La representacin de la cosa observada y designada responde a la articulacin de un discurso lbil,
flexible, que atraviesa las fronteras de los gneros para
adquirir el estatuto de un discurso fronterizo.
La literatura de viajes es una escritura de movimiento
que implica una relacin entre el espacio y el tiempo,
entre el yo narrador y el yo narrado, entre lo objetivo y
lo subjetivo. No se trata del viaje en la ficcin cuyo paradigma es Ulises, o Don Quijote, viajero impenitente
por las tierras castellanas; tampoco de la idea de que
todo periplo literario supone un viaje: el viaje mismo de
la existencia humana, material por excelencia; o el viaje
espiritual, el viaje de la conciencia y el viaje de la memoria, o el propio viaje de la escritura.
El componente de verdad en el relato de viaje, el
dato duro, la expectativa de recepcin y el pacto de lectura, no impiden la movilidad permanente hacia territorios otros, ficcionales o no, que matizan el valor documental, el cual, sin embargo, no deja de estar presente.
Esas cualidades o atributos del relato de viaje lo tornan
un escenario idneo para la hibridacin y la mezcla, para
la trasgresin y el dialogo entre diferentes materiales
discursivos.
Palmeras..., Un taxi y El viaje participan de lo
literario, cada uno con distintos procedimientos. La literariedad se aprecia en el estilo, en los giros lingsticos o en el orden y estructura del relato, en la marcada
voluntad del viaje entre los gneros, en la explcita dimensin ficcional de lo contado y en la naturaleza
47
47
03/07/2007, 11:58
48
48
03/07/2007, 11:58
HUGO NIO
or qu Pedro de Ursa, un personaje aparentemente de segunda fila, un personaje de circo, como se proyecta en la
ilustracin de la cubierta del libro? Claro, me refiero no al
circo de Phineas Barnum sino al de Calgula. En el caso de la novela de
William Ospina,1 la cubierta recrea una escena de Pizarro, tiene que ser
Gonzalo, lanzando indios a las mandbulas de perros antropfagos, una
escena muy frecuentemente llevada a cabo dentro de las tcticas de
sometimiento de la Conquista y la Colonia en el Nuevo Mundo. Ursa
no tuvo ni la sagacidad de Corts y Francisco Pizarro, ni la tenacidad de
Diego de Almagro, ni el brillo intelectual ni la estela romntica de Juan
de Castellanos o de Francisco de Orellana. Sin embargo, siendo un personaje oscuro tuvo en comn, sobre todo con los dos primeros, ser
demencialmente sanguinario y alucinante ms que soador. Adems fue
pionero en algunas prcticas que, desde entonces, han tenido acogida
en estas tierras, como la organizacin de ejrcitos privados para adelantar guerras paramilitares mercenarias con banderas del Estado, cosa a la
que se dedic cuando cay en desgracia en la Nueva Granada. Si me
tocara suponer por qu Ospina escogi a Ursa como personaje de su
novela, dira que fue, precisamente, por ser un personaje sin dueo
biogrfico anterior, y porque con l se puede hacer de todo novelsticamente
hablando, como lo logra hacer Ospina. En seguida quiero exponer las
impresiones e ideas que me gener la lectura de la novela, que har en tres
partes, como lo manda el protocolo escritural:
49
49
03/07/2007, 11:58
I
Las razones de la historia
El asunto que hace posible la narracin de Ursa es el
despojo del Nuevo Mundo, con la consecuente enajenacin de su naturaleza y su cultura. Sin estas condiciones, ni Pedro de Ursa ni esa horda interminable de
aventureros, cazafortunas y fugitivos jams se habran
embarcado para el Nuevo Mundo. De este modo, resulta claro el punto subsiguiente que es el tema, en este
caso el impulso mismo que va a poner en movimiento
al personaje y a los que, como l, vinieron a este lado
del Atlntico: la codicia, una codicia acompaada por
mucho de muerte y poco de amor, ni siquiera amor
propio, ya que Ursa era arrogante, pero poco convencido de la virtuosidad de sus acciones. Si bien es
cierto que su propsito inicial pudo ser la aventura,
pronto fue atacado por la fiebre de El Dorado. Codicia,
arrogancia y gusto por la sangre derramada lo convirtieron progresivamente en enemigo de s mismo y, en
ese sentido, sera con el tiempo uno de sus propios
antagonistas.
La historia de la novela que no, por ahora, la historia en la novela, como todas las historias, es muy
sencilla: Un joven de la nobleza navarra va al Nuevo
Mundo, donde decide buscar el tesoro de Tisquesusa.
Diversas misiones de guerra lo apartan sucesivamente
de su misin principal, y se ve colocado en el centro de
las intrigas de la Nueva Granada, cayendo en desgracia. Finalmente lograr ponerse en lo que cree que es
el camino del Pas de la Canela, pero morir a manos
de un asesino llamado Lope de Aguirre en el ro Amazonas. Esa es la historia de Ursa. Ms exactamente,
la historia principal. Otra cosa es la narracin, que es
donde los hilos de la historia se tejen y cruzan para
formar una trama extensa, feroz y trgica.
Las historias subalternas
La narracin de la historia, o discurso, para decirlo en
trminos cannicos, est sustentada en otras historias
secundarias que tienen a Ursa como centro de referencia.
La primera de esas historias es la del juez de residencia en las Indias, Miguel Daz de Armendriz, to
del joven aventurero. El juez ha decidido atender los
asuntos de la Nueva Granada desde Cartagena, dejando el trabajo militar y punitivo a su sobrino Ursa, quien
se encuentra en el Per, a donde el juez lo ha mandado
llamar. Armendriz ser su protector y ayudante principal no en trminos de servidumbre sino de apoyo,
pero tambin el causante mayor del inicio de su cada,
cuando ambos crean estar en la cima de su poder. De
esta cada se repondr Ursa, pero slo para posponer
su destruccin definitiva luego de huir a Panam, pasar al Per nuevamente y embarcarse en busca del Pas
de la Canela descendiendo por el ro Amazonas, donde
morir a manos del demente Aguirre.
La segunda historia subalterna es la de Ortn Velasco,
el capitn espaol que combati al lado de Ursa en el
centro y nordeste de la Nueva Granada, con quien fund
la ciudad de Pamplona. Ortn Velasco ser tambin
uno de sus ayudantes decisivos. Es el nico espaol a
quien realmente admir por su coraje y su lealtad ms
all de la muerte, cualidades inestables en Ursa. Velasco
sera el vengador de la muerte de aquel. El otro hombre a quien Ursa admir sin reservas fue un indio que
defendi el Bajo Magdalena de la barbarie espaola y
del mismo Ursa. Ese hombre fue Francisquillo, un
gallardo guerrero que tena todo lo que a l le faltaba: el
amor de su pueblo, palabra y valor a toda prueba, atributo este que s les era comn. Francisquillo tambin
aventajaba a Ursa en algo que este saba que jams
conseguira: la legitimidad de sus acciones.
La tercera historia subalterna o secundaria es la de
Oramn, un guerrero indio salvado de la muerte por
Ursa en la sabana de Santaf. Oramn ser su gua no
slo en el terreno geogrfico sino en el simblico, ya
que ser su mentor para el entendimiento de la mentalidad india y de la interpretacin de sus sueos. Tambin
ser quien lo coloque en la direccin de la que Ursa
adopta como misin principal y que nunca llevar a
cabo: el encuentro de El Dorado, primero bajo la forma del tesoro de Tisquesusa y, al final de su existencia, del Pas de la Canela, misin que identificar a
travs de las revelaciones de un poeta y cronista con
vocacin mstica: Juan de Castellanos.
50
50
03/07/2007, 11:58
quista. Su relacin con Ins de Atienza es ms de iniciacin a la lujuria que al amor, cosa que, por lo dems, nunca fue un estado dominante en la vida del
personaje. Ins de Atienza es princesa india y dama
espaola, lo que la hace culturalmente anfibia, siendo
india entre espaoles y espaola entre indios. Ella es
representacin del mestizaje. Vendr luego Zbali, india
venezolana a quien conoce en Santaf y por quien experimenta una emocin parecida al amor. Zbali es el primer refugio sentimental de Ursa, aunque l la dejar
por Teresa de Pealver, a quien conoce en Mompox,
cuando ya su destino est sellado por la cada. Zbali
representa a la corriente india en la formacin de lo
que sera la nueva identidad etnocultural en proceso de
constitucin. Teresa de Pealver es sobrina de Mara
de Carvajal, viuda del mariscal Jorge Robledo. Teresa
representa la corriente europea. Estas dos ltimas mujeres lo protegern y escondern durante su ltima estada en Santaf, de donde lo sacarn clandestinamente con la ayuda de Juan de Castellanos. Teresa de
Pealver ser la madre de la nica descendiente de
Ursa.
La sexta historia secundaria es la del narrador. Usar
un narrador sobreviviente al personaje mismo es una
buena solucin para poder hilar acontecimientos, tiempos y lugares dispersos, entre otras cosas. Aqu, en el
narrador, es, adems, donde William Ospina se enmascara y a travs de quien vierte sus reflexiones y todo
su desarrollo dialgico. Nacido en Santo Domingo en
1521, el narrador, que nunca se identifica con un nombre, incgnito si no fuera porque tiene una vida que se
construye a travs de fragmentos dispersos en el relato, es seis aos mayor que Ursa y aparecer en la
vida del personaje en 1556 cuando este llega siendo un
don nadie a Nombre de Dios, un puerto ubicado aproximadamente donde ahora queda Coln en Panam, huyendo de la justicia de la Nueva Granada. Para darle
legitimidad a su relato, se ve obligado a reconocer
fechoras de s mismo o de su progenitor. As, reclama
que su padre combati bajo el mando de Francisco
Pizarro, pero admite que particip en la masacre de los
siete mil incas en Cajamarca. El narrador mismo estuvo despus con Gonzalo Pizarro, el menor de aquel
51
51
03/07/2007, 11:58
52
52
03/07/2007, 11:58
II
Antes de pasar al derrotero de nuestro personaje, vale
la pena hacerse una pregunta en dos tiempos: Qu
53
53
03/07/2007, 11:58
Nuevo Mundo es la bsqueda de El Dorado, identificado en el tesoro de Tisquesusa. Tambin ser otra conversacin, con Juan de Castellanos, la que lo pondr
sobre la ruta del Pas de la Canela, cuyo sueo acoger
una vez que haya sido proscrito de la Nueva Granada.
Del mismo modo, tras una conversacin con su to
Miguel Daz de Armendriz, Ursa ver que sus das en
la Nueva Granada estn contados. Otra conversacin
en el puerto de Nombre de Dios ser el escenario ritual
donde Ursa decida confiarle su propia memoria al escribano del marqus de Caete, quien ser el narrador
de su vida. Tambin esta conversacin reencauzar a
Ursa hacia la misin de ir en busca del Pas de la Canela, cosa ya casi adormecida desde cuando Juan de Castellanos le haba hablado sobre el viaje de Francisco de
Orellana. Tambin ser otra conversacin, con el obispo La Gasca, la que convenza a Carlos V de que ese es
el hombre que enderezar las cosas en el Nuevo Mundo
despus del desgobierno armado por las tropelas de los
hermanos Pizarro y dems hordas de saqueadores al
servicio del imperio. Lo que llama la atencin no es la
recurrencia de la conversacin como fuente de cambio
y giros en la historia, sino la conviccin profunda de su
eficacia por parte del narrador y, desde luego, de aquel a
quien enmascara: Ospina. Es una conviccin que se robustece a lo largo de la narracin y que erige al relato,
unas veces oral, otras escrito, como fuente primordial
de la memoria y, as mismo, como documento superior
para la reescritura de la historia en su sentido cannico.
Este debate entre escritura y oralidad, entre historia y
ficcin, es un litigio largo. Probablemente el ms largo
en lo que se conoce como historia de la lengua en este
Continente.
Dos aos despus de aquella conversacin de 1542,
ao en que muere Francisco de Orellana, tras cuyos
pasos encontrar la muerte diecinueve aos ms tarde,
Ursa se encuentra embarcado hacia el Nuevo Mundo, huyendo de la justicia por haber malherido en la
ciudad de Tudela a un hombre. Aun antes de embarcarse, Ursa ya tiene la marca de la violencia en su
derrotero. Un sino que tambin perseguir a Tudela, el
escenario de su crimen: muchos aos despus, en tierra de los muzos, Ursa fundar otra ciudad de Tudela
54
54
03/07/2007, 11:58
55
55
03/07/2007, 11:58
56
56
03/07/2007, 11:58
En esto de la civilizacin, las cosas parecan avanzar si se consideraba la rpida espaolizacin de las
costumbres, reforzada por la prohibicin del uso de la
lengua, de modo que los indios ahora slo podan hablar con sus dioses en secreto. Pero la suerte no haba
cambiado slo para los indios: tambin haba comenzado a apartarse del juez Armendriz y, por tanto, de
su sobrino, habida cuenta de que este era la mano militar de Armendriz. En efecto, los adversarios del juez,
que no escaseaban, haban radicado en la Real Audiencia
de Santo Domingo un extenso pliego de cargos contra
el juez, que salpicaban a su sobrino: corrupcin, apropiacin y reparto amaado de las encomiendas, negocios turbios del juez con el escribano Alonso Tllez,
tortura contra el capitn Lanchero y sus amigos, ms
juicio con cargos falsos y asesinato de Juan Snchez
Palomo. El Consejo de Indias haba decidido establecer una Real Audiencia en Santaf, y para presidirla
haba designado a los oidores Gutierre de Mercado,
Juan Lpez de Galarza y Beltrn de Gngora, teniendo
como encargo principal enjuiciar a Armendriz. El paradigma se haba invertido, y el poderoso juez iba a ser
juzgado y su cada arrastrara inevitablemente al sobrino. La tejedora del destino de Ursa comenz a atar el
nudo que marcara el comienzo del final de la trama de
este hroe degradado.
En una larga conversacin que comenz a mitad de
una tarde, como sucede cada vez que se preparan los
giros dramticos en esta historia, to y sobrino se sinceraron y reconocieron que la suerte estaba echada,
ahora en su contra. Tal vez el tiempo de conquistar se
haca a un lado para dar paso al tiempo de huir.
As como la guerra haba acudido en ayuda de Belalczar salvndolo de ser sometido por La Gasca a
cambio de que se volteara contra Gonzalo Pizarro, otra
guerra iniciada por los indios muzos al norte de Santaf, debido a las atrocidades cometidas por los encomenderos, vino en ayuda de Ursa. As era con Ursa:
la muerte le salvaba la vida. Era una regla que no tena
excepcin porque cuando esta se diera llegara con ella
el fin. Ursa no fue vinculado al juicio contra su to y, en
cambio, recibi el encargo de ir a pacificar la tierra de
las esmeraldas. La guerra contra los muzos fue impla-
57
57
03/07/2007, 11:58
58
58
03/07/2007, 11:58
III
Jos Juan Arrom periodiz la historia de la literatura escrita en Latinoamrica segn un esquema generacional
59
59
03/07/2007, 11:58
como sustancia historial y discurso como tramado problematizador. Vamos, entonces, con las cuestiones que
acabamos de mencionar:
Historia y discurso, modos y significacin
Una historia bien escrita se define como un texto construido estilstica y normativamente de acuerdo con los
criterios preceptivos con que se evale. Por eso, historias como Moby Dick o Cien aos de soledad fueron
descalificadas en su sincrona primera debiendo esperar
otros momentos, debido a modelos de valoracin que,
aunque estaban en crisis, an pudieron predominar. Pero
lo que hace que una historia sea capaz de sobreponerse a
los criterios de moda, es el modo de contarla. Aqu se
configura la suerte de una historia, en la medida en que
una historia bien contada es una historia con sentido,
donde lo narrado es pertinente y coherente con el contexto en que se instala y en que acepta los desafos
axiolgicos propios de aquello que relata. En este sentido, Ursa es una historia bien escrita y, sobre todo, bien
contada aunque a veces parezca abrumadora por la vastedad de los contenidos que convoca. Esta es una historia consecuente con esos desafos axiolgicos. Por eso
la novela de Ospina va a permanecer como relato trascendente, a diferencia de algunas novelas que abordan
temas de moda, como el sicariato, pero que eluden el
dilogo con sus propios contenidos, terminando en una
sucesin de tiros y muertes donde a la larga no pasa
nada ms que eso, como si el sicariato surgiera al margen de la sociedad donde se desarrolla. Esta diferencia
distingue a Ursa: las reflexiones del narrador dan cuenta de que la historia en pasado es narrada hacia el presente y que el modelo de degradacin con que fue construida la Nueva Granada es el mismo con el que se
reproduce la Colombia contempornea.
La estrategia constructiva est basada en dos recursos: la oralidad como rumor, como relato en continua
transformacin, y el testimonio como constancia, que
se funden en la narracin. De esta manera, la estructura narrativa oral se despliega por medio de la orientacin circular que sigue la lnea del relato de principio a
fin en el tiempo, el espacio y los personajes, para reto-
60
60
03/07/2007, 11:58
61
61
03/07/2007, 11:58
62
62
03/07/2007, 11:58
63
63
03/07/2007, 11:58
64
64
03/07/2007, 11:58
peripecias de Ursa ocasiona su incidencia trascendente: suministrar elementos de apreciacin para repensar aquellos hechos del siglo XVI y el impacto que
causaron en la formacin de lo que sera la identidad y
la mentalidad de estas naciones. Como en una transparencia, al leer el relato este se resincroniza actualizndose y poniendo en evidencia la asombrosa capacidad
de mutacin de la corrupcin, la moral ventrlocua y las
lealtades coyunturales que caracterizaron antes y caracterizan ahora a los modelos nacionales de los pases
latinoamericanos.
Aqu el lenguaje en su nocin ms poliforme y transformacional es mucho ms que un medio para relacionarse con la realidad: es causa, es expresin verbal y
no verbal, es factor desencadenante de las acciones de
los personajes, que deben aprender a relacionarse tambin con l. En todo esto, el relato es la forma ms
apreciable, ms perceptible del lenguaje. As, el relato
se anuncia, anticipa su presencia bajo la forma del rumor y su eficacia comienza a operar desde ese momento, preparando las mentes para impulsar acciones.
No fue otra cosa que el rumor de las Indias, llevado
por un to materno de Ursa, Miguel Dez de Aux al
castillo familiar en Navarra el medioda de marzo de
1542 (22), lo que puso a Ursa en movimiento. No
necesit ms pruebas que las palabras del to aventurero para darle un giro drstico a su existencia y marchar al Nuevo Mundo. Ya all, fue el rumor de El Dorado alimentado por su otro to, el sper juez Miguel
Daz de Armendriz, lo que determin no slo su conducta sino la de la mayora de los buscafortunas que
cayeron por ac. Bajo distintas versiones, el relato
como actuacin es capaz de movilizar ejrcitos. Fue
esa la razn por la que Belalczar traicion a Francisco
Pizarro y por la que Francisco Pizarro traicion a Diego
de Almagro y por la que Gonzalo Pizarro y Aguirre
quisieron hacerse reyes del Per: el relato de El Dorado.
Fue esa la razn que hizo converger en la sabana de Bogot a Gonzalo Jimnez de Quesada, Sebastin de
Belalczar y Nicols de Federmn: el mismo relato.
Como un imn los arrastraba a todos la leyenda de la
ciudad de oro que se alzaba en la montaas centrales
65
65
03/07/2007, 11:58
barbarie y reemplazarla por la fe y la civilizacin: la expedicin de cdigos, que decan una cosa distinta de la
que aplicaban los jueces justificndose en la misma ley,
desde las mismas Leyes de Indias para ac. As como
en el lenguaje el sistema est por encima de la norma, en
la prctica social el sistema est por encima de la ley, y
para que eso sea y se haga tiene un instrumento a su
servicio: el rgimen. Y el sistema no slo es eficiente
con los dominados. Tambin castiga a los dominadores
que creen en la justicia y se atreven a reivindicarla como
fuente de poder. Fue lo que le pas al mariscal Jorge
Robledo cuando pretendi recuperar las tierras que le
haba robado Sebastin de Belalczar, mediante el recurso ingenuo de entablarle una demanda ante el juez
Armendriz, el to de Ursa. En lugar de ir al pleito,
Belalczar asesin a Robledo, se qued con las tierras y
ah termin el pleito. En un pas donde todo lo deciden
los hierros le dijo Ursa a quien sera el escribano de
sus memorias, el mariscal pretenda recuperar sus territorios sin el respaldo de tropas y espadas sino apenas
con unos documentos legales (195). Eso lo saban los
espaoles de entonces y los colombianos de hoy: que
la justicia no tiene su fuente de poder en la ley sino en
el poder intimidatorio que detentan quienes controlan el
sistema. Es claro para los tiempos de Ursa y es claro
para los tiempos de Ospina. Ah tambin est la gnesis
de la inclinacin absolutista y tirnica de gobernar en la
Amrica Latina. Por eso surgen peridicamente tiranos
con nfulas providenciales, que secuestran la ley a nom-
66
66
03/07/2007, 11:58