Está en la página 1de 45

t

i
v%
iA
tc
d
io
a
n
v
d
f
iA
e
%
tco
d
sA
r%
ce
IA
ta
%
rC
ce
im
d
Tabla de Idiomas rcI%
e
vp
o
(
é
m
rca
io
A
idicodigo idiespañol idiingles idiportugues (E
p
C
F
sca
d
tA
O idiotro
1 % (E) % (F) )% A
L
lo
d
e
rita
C
A
2 % (L) % (L) st)% N
a
cm
e
A
çvid
o
n
3 % Crédito % Credit istord% Kredit
cevO
A
m
a
4 % IVA % IVA so% Mwst
U
e
E
iu
d
m
tA
lp
5 % según Clase % (Class) s% nach Klasse
N
cU
A
vM
E
d
a
te
io
6 % según Familia %(Family) Y
N
U
to
cru
a
d
svin % nach Familie
7 Accesos Entrace sZugänge
a
O
Y
N
lIn
o
vtd
iA
e
8 Aceptar Accept rçn
P
Y
ô
tm
a
se
io
d Annehmen
9 Acerca de UNYOPE About UNYOPE E
R
V
m
ip
O

d
a
ã
U Über UNYOPE
10 Acerca de UNYPRE About UNYPRE viÜber UNYPRE
re
E
m
p
a
ld
o
n
11 Acerca de UNYVEN About UNYVEN cçsN
o
a
d
ie Über UNYVEN
12 Act Económica Economic Act A
co
ra
se
td Wirtschaftliche Aktivität
13 Activa Active o
tdAktiva
m
n
O
sa
e
á
14 Activar Multimoneda Activate Multicurrency aMultiwährung aktivieren
d
u
e
ô
C
p
rS
15 Actividad Activity aAktivität
n
m
çA
C
o
e
d
iP
16 Actividad Actual Current Activity tiAktvität
la
re
o Aktuelleeines
Aktivität
anderen
17 Actividad de Otro Presupuesto Other Etimate Activity coBudgets
u
a
m
n
/e
18 Actividad Economica Economic Activity aAktuelle
Ite
cT
çA Wirtschaftliche
wirtschaftliche
Aktivität
19 Actividad Economica Actual Present Economic Activity lKostenvoranschlagsakti

tiín
o
C Aktivität
20 Actividades de la Cotización Quote Activities tsvitäten
io
a
C
21 Actividades del Presupuesto Estimate Activities lBudgetaktivitäten für
u
vn
rU
o
22 Actividades del Presupuesto para Control Estimate Activities for Control leProjektmanagementl
ia
tn
m
23 Actividades del Recurso Resource Activities oRessourcenaktivitäten
A
id
a
p
24 Actividades por Titulos Activities by Titles lsAktivitäten nach Titeln
rta
25 Actividades Seleccionadas Chosen Activities tsAusgewählte Aktivitäten
d
á
iG
26 Alto High oHoch
re
a
m
A
27 Análisis de Actividades Activity Analysis isAnalyse
e
n Aktivitätenanalyse
der
28 Análisis de Precio Unitario Unitary Price Analysis toEinheitsanalyse
n
e Einheitspreise / Gantt-
29 Analisis Unitario/ Carta Gantt Unitary Analysis/ Gantt Letter xtBrief
A
30 Ancho Wide oBreite
A
n
31 Anexos Annexs sAnhänge
n
u
32 Año Year oJahr
a
33 Anual Yearly lJährlich
il
M
e
fg
a
a
P
n
siA
t
E
U
e
A
scja
te
m
n
çrA
u
ia
q
rip
N
e
ã
fçd
A
n
ru
d
e
o
a
jiã
34 Apellido Materno Maternal Surname inMütterlicher Nachname
e
sa
A
co
u
B
35 Apellido Paterno Paternal Surname svoVäterlicher Nachname
A
a
d
B
u
36 Archivo File oDatei
cF
re
çd
a
A
su
37 Archivo de Empresas File of Enterprises itrscB
jFirmendatei
e
ã
38 Archivo de Unidades Unit File seEinheitendatei
n
T
o
cd
u
a
39 Area Area iBereich
A
e
d
sa
40 Area Actual Present Area lPhysischer
e
tA
ca
d Aktueller Bereich
und nicht
41 Area Física y No Fisica Physics Area and non Physics nphysischer Bereich
vu
iF
A
a
e
42 Areas Fisicas Physical Areas ltsrd
avPhysische Bereiche
iA
43 Ascendente Ascendant oAufsteigend
iIsjn
e
q
d
A
44 Asignación de Titulos Title Assignment icsTitelzuordnung
d
vn
u
re
B
45 Avance Progress eFortschritt
cd
Isa
iB
q
u
46 Ayuda Help aHilfe physische
d
vin
A
su
47 Ayuda Areas Fisicas Physical Area Help e
m
sa
citoHilfe Bereiche
Aktivitätenklassifizierun
48 Ayuda Clasificación de Actividades Activity Classification Help oRessourcenklassifizieru
d
u
visB
O
a
C g
49 Ayuda Clasificación de Recursos Resouces Classification Help sng
e
cm
vu
ro
a
50 Ayuda de Actividades Activities Help çsi*oAktivitäten Hilfe
O
d
51 Ayuda de Recursos Resources Help .csRessourcen Hilfe
d
ra
B
e
52 Bitacora Binnacle FVerlauf
a
E
çm
u
iC
53 Buscar Search rSuchen
M
xd
.sIe
C
a
54 Busqueda Archivos *.FMT Files Search *.FMT TBusqueda
e
n
.Icm
C Dateisuchede *.FMT
55 Busqueda de Actividades Activities Search tsActividades
e
.Ia
d
C
56 ExcelImportar
Busqueda de Archivos para Excel File Search lDateisuche um
o
g
rn
E
IL
e
a Excel
Budget
57 Presupuestos Search Files to Import Estimates szu importieren
xte
E
o
lL
58 Busqueda de Ruta
Imagen
para Exportar Image Search m
xtp
E
o
L
cC Bildersuche um
Routensuche
59 Presupuestos Search Path to Export Estimates cxt(sBudgets zu exportieren
o
a
u
60 Búsqueda por Search for t(1Suche nach
lrca
61 C.I Ext(1) C.I Ext(1) )C.I Ext(1)
l(2
C
a
62 C.I Ext(2) C.I Ext(2) )C.I Ext(2)
cl(3
ra
63 C.I Ext(3) C.I Ext(3) )C.I Ext(3)
lt(1
64 C.I Local (1) C.I Local (1) )C.I Lokal (1)
(2
ce
A
C
Q
65 C.I Local (2) C.I Local (2) )C.I Lokal (2)
vr3
a
u
66 C.I Local (3) C.I Local (3) )C.I Lokal (3)
le
n
a
67 Cadena de Caractéres Symbol Chain sSymbolkette
ca
Q
n
68 Calcular Calculate crBerechnen
R
e
tu
69 Calcular Avance Advanced Calculation eFortschritt berechnen
lu
ia
70 Calle Street aStrasse
n
d
71 Cancelar Cancel trAbbrechen
a
72 Cant. Qty. .Anz.
d
73 Cantidad Quantity eAnzahl
rC
o
e
a
g
o
rT
S
a
C
e

n
ld
C
stm
d
e
a
o
C
p
stu
d
C
o
74 Cantidad por Período de Tiempo Quantity for Time Period lMenge pro Zeitperiode
ise
C
o
n
75 Carátula Cover aDeckblatt
m
W
u
iD
g
C
o
tn
76 Cargando Sistema Loading System eSystem lädt
ia
fC
lo
rsm
77 Cargando Web Loading Web iltb
pWeb lädt
C
d
u
o
78 Centro de Costo Cost Center caKostenzentrum
C
iA
n
lo
79 Cerrar Close rSchliessen
id
ó
g
tsa
C
e
80 Ciudad City çsStadt
e
ó
id
a
o
81 Clase Class eKlasse
ã
vid
a
çC
n
D
82 Clasificación Classification to
Iig
C
ã
sd Klassifizierung
83 Cliente Client gKunde
d
n
F
m
o
e
u
á
C
84 Código Code isaKennnr.
e
m
rlC
o
85 Código 2 Code 2 2Kennnr. 2
lu
p
d
to
iC
n
86 Codigo Actividad Activity Code tuKennnr. Aktivität
e
m
n
a
o
vC
87 Codigo Recurso Resource Code rn
tspKennnr. Ressource
a
o e
88 Columna Column aSäule
m
fe
io
P
(tC
rn
89 Columna a Filtrar Column to Filter ezu filternde Säule
zin
a
ro
çtO
C
90 Comentario Comment tçKommentar
e
m
B
cg
a
n
rC
ã
o
91 Comienzo Start çeBeginn
iu
lta
d
o
C
n
92 Componentes Components sriPreiszusammensetzun
m
a
n
le
vo Komponenten
93 Composición de Precios Price Composition sg
a
tro
(m
n
e
94 Compromiso Commitment çVerpflichtung
tA
o
d
rvT
C
95 Comuna State r*tcãKommune
o
p
O
iC
çe
ó
96 Configuración Configuration i.Konfigurierung
lC
ro
ã
p
97 Consorcio Association vKonsortium
lzF
A
re
çn
io
C
98 Consorcio Activo Active Association tvisM
ã
a
o Aktives Konsortium
99 Consulta de Cotizador *.FMT Quote Search *.FMT TKV-Abfrage *.FMT
u
e
a
ID
rm
o
d
p
100 Consulta Parametrizada Parallel Search aParallele Abfrage
m
n
e
o
id
101 Consumo Consumption ctVerbrauch

ln
d
o
a
102 Contacto Cliente Client Contact tuKundenkontakt
C
e
rO
103 Control de Avances Advance Conrtol isFortschrittskontrolle
m
á
ra
O
104 Control Diario Daily Control otägliche
R
m
rçM
A TäglicheKontrolle
Kontrolle(nach
105 Control Presupuestario
Diario (Ordenado
(Solo
por desde
Recurso) Daily Control (In Order of Resource) i)Budgetkontrolle
e
b
o
tça Ressource geordnet)
(nur
106 UNYPRE) Estimates Control oaus UNYPRE)
e
m
ia
107 Control Real Real Control lUmwandlung
o
d
e
vm Reale Kontrolle
108 Conversión (Tipo de Cambio) Convertion (Type of Change) )(Tauschkurs)
a
n
ie
109 Conversión de Monedas Currency Convertion tsWährungsumrechnung
n
d
C
110 Conversion del Presupuesto Estimate Convertion toBudgetumrechnung
a
u
111 Copia de Presupuesto Estimate Copy oBudgetkopie
sd
112 Copiar Análisis de Precios Copy Activity tePreisanalyse kopieren
113 Costo Cost oKosten
isD
o
P
ça
q
iste
D
C
ã
u
istrD
a
C
E
S
o
strie
le
-o
su
cP
trib
Itcriu
b
C
a
t
-a
o
rd
m
D
u
ib
114 Costo Directo Direct Cost loDirekte Kosten
p
C
tn
D
a
içe
u
b
115 Costo x Calculo Calculate by Cost oKosten x Berechnung
slrd
C
D
a
ce
içã
u
116 Cotización Quote reKostenvoranschlag
C
a
scd
o
içã
117 Cotización Estandar Standard Quote rsçã

n
d
io
m Standard-KV
118 Cotización Pre-Impresa Pre-Printed Quote cKV vor Ausdruck
std
m
p
a
F
o
ã
119 Crea Sub-Clase Create Sub-Class s.eUnterklasse kreieren
íia
F
o
120 Creación Consorcio Create Association çtoKonsortium kreieren
C
rid
ísD
M
121 Crédito Credit ãKredit
C
A
B
a
sie
o
M
122 Croquis de Cotización Pre-Quote o
tm
D
á
A
p
icE
n KV-Entwurf
123 Cta.Cte. Bnc. Acct. pKontoverbindung
s.u
T
tG
ca
e
n
o
124 Cualquier Parte del Campo Anywhere in the Field oIrgendwo im Feld
srM
lD
d
E
ta
ie
125 Cuenta Actual Present Account r.lAktuelles Konto
cvo
h
D
e
n
A
sta
126 D.M.T D.M.T. TD.M.T
o
sIb
ie
td
rp
a
127 Datos Básicos Basic Information fsC
cBasisinformationen
a
d
n
e
E
rio
128 Datos de la Tarea Function Details cFunktionsdaten
çsd
rvn
lia
129 Decimales Globales Global Decimals sGlobale Zehntel
ru
o
e
d
ia
130 Decimales por Actividad Decimals by Activity m
in
çF
e
Id
cp Zehntel nach Aktivität
131 Decimales por Recurso Decimals by Resources çtRessourcen
ã
D
A
rd
a
n
o
kp
132 Descendente Descending vãAbsteigend
lD
E
e
rd
so
133 Descripción Description soBeschreibung
tia
n
çC
e
ru
134 Descripción 2 Description 2 2Beschreibung 2
n
á
a
d
F
o
m
P
E
135 Desde From rcVon
n
á
m
D
o
lIe
136 Detalle de Avance Advance Details tFortschrittdetails
b
e
rE
in
137 Diario Daily oTäglich
sí(Ire
m
138 Días Faltantes Absent Days cçsFehlende Tage
p
e
(n
o
u
iD
139 Dirección Address strcoAdresse
Q
d
im
n
140 Dirección de Fabrica Factory Address eFabrikadresse
ó
)u
so
a
141 Dirección de Oficina Office Address trslPhysische
m
D Büroadresse Verteilung
142 Dirección Empresa Company
Physic Distribution
Address Activity and iaAktivität
r(d
o Firmenanschrift
und
143 Directorio Física Actividad y Recurso ((Q)
Distribución Directory ((Q) Depending on the
Resource oPhysische
e
id
R
lD DirektoriumVerteilung
Ressource((Q) nach
144 según programa)
Distribución Física por Recurso ((Q) según Program)
Physic Distribution by Resource ((Q) a (nach
b
e
o Programm)
Ressource((Q)
145 programa) Depending on the Program) aMonetäre
T
u
rcg nach Programm)
Verteilung
146 Distribución Monetaria por Recurso
Período de
(según
Tiempo Monetary Distribution by Resource
Time Period u enach Ressource
ia Zeitperiode (nach
147 programa) (Depending on the Program) scProgramm)
m
d
D
148 Distribuida Distributed taVerteilt
e
o
u
149 Distribuidor Distributor rnDoppelklick
Verteiler löscht
150 Doble Click Elimina Registro Double Click Deletes Record toRegister
d
a
151 Documento Document çioDokument
152 Dolar del día Dollar of the Day aTageswert Dollar
ã
153 Duración Duration oDauer
sr
E
a
E
o
a
n
lq
-
lE
vg
u
h
M
rd
IiA
e
i
tE
a
m
it
rIm
p
d
154 E-Mail E-Mail lE-Mail
n
a
p
m
E
o
155 Editar Edit rçBearbeiten
p
n
sa
D
156 Eliminar Delete rProgrammierung
ã
e
.cto
D
S Löschen
157 Eliminar Programación Delete Program rslöschen
E
o
.a
u
F
158 Empresa Company tFirma
Ilxe
b
a
ó
159 Empresa Activa Active Company cgAktive Firma
e
o
n
-T
rm
160 Entrega Deliver aLieferung
e
n
é
A
iF
m
161 Enviar a Excel Send to Excel rctAn Excel senden
n
a
lF
u
162 Equivalente Equivalent e
id
tÄquivalent
m
á
la
163 Escalonada Intervals liIntervalle
F
to
D
a
164 F. Inicial Initial D. lAusgangsdatum
rin
/o
sa
165 F. Término End D. rsoF4,
tM
D Enddatum
siehe Detail der
166 F4, Ver Detalle del Sub-Análisis F4, See Sub-Analysis Detail eSubanalyse
(o
D
a
p
F
167 Factor Factor r(L
tFaktor
F
a
168 Factor (L) Factor (L) )Faktor (N)
Q
g
A
tIE
a
zro
169 Factor (Q) Factor (Q) v)Faktor (Q)
n
D
rF
a
e
170 Familia/Margenes . ctFamilie/Grenzen
O
P
a
iD
F
rm
171 Fax Fax xFax
litrIn
o
a
P
172 Fecha Date cDatum
e
u
çn
o
rtxa
C
173 Fecha Avance Advance Date ycisgFortschrittdatum
ra
m
e
o
174 Fecha Entrega Delivery Date tcãLieferdatum
m
e
rR
o
iça
175 Fecha Ingreso Entry Date iEingangsdatum
ca
e
T
d
o
n
176 Fecha Inicio Start Date oAnfangsdatum
vtn
C
d
P
cse
177 Fecha Pactada Pactated Date rtAusgehandeltes Datum
o
e
a
iG
178 Fecha Presupuesto Estimate Date soBudgetdatum
lm
g
P
a
G
d
179 Fecha Proyectada Proyected Date ãVorgesehenes Datum
u
B
a
o
ise
180 Fecha Revisión Revision Date oRevisionsdatum
n
u
sm
F
rtG
181 Fecha Término End Date saEnddatum
ie
.Ió
o
182 Fijar Columnas Freeze Columns rçcSäulen festlegen
sn
T
183 Filtro de Busqueda Search Filter taSuchfilter
sm
G
C
o
184 Forma Pago Way Payment eZahlungsart
ru
G
o
d
185 Formato de Posiciones Position Format lsPositionenformat
a
e
G
m
o
186 Formula Formula aFormeln
rlo
e Formel für
187 Formulas para Precios de Recursos Formulas for Resource Prices sRessourcenpreise
e
ra
o
188 G. Grales Genl. C. isAllg. Ausgaben
ca
G
189 Gastos Generales General Costs risAllgemeine Ausgaben
C
190 Generales General sAllgemeines
u
a
191 Giro Comercial Comercial Services lGeschäftszweck
p
m
192 Grupo Group oDas
pGruppe
ganze Feld
193 Hacer Coincidir Todo el Campo Make all the Field Coincide okoinzidieren lassen
icI
n
g
re
cln
ciç
u
la
I(
o
im
u
D
sm
rd
iA
iA
Ir.p
se
t
a
m
U
n
C
Io
M
194 Hasta Until séBis
d
p
O

IM
R
n
a
195 Holgura(Días) Space(Days) t)Raujm (Tage)
icm
o
n
e
rd
196 I.V.A Taxes çtoMwst
p
d
a
ifce
q
M
197 Id. Item Id. Item sm clArt.-Nr.
Ira
e
g
du
198 Idioma Language sSprache
m
n
d
o
u
a
re
199 Imagen Image m

cp
Iin
e
M
q Bild
200 Impresión Print out cioDruck
A
p
rE
n
IV
a
u
201 Impresión Precios Unitarios Print Unitary Prices tiDruck Einheitspreise
cxo
Ia
sn
e
202 Impresión Presupuesto Print Quote to
m
rDruck Budget
a
n
liO
d
203 Imprevisto Unexpected rvs(Unvorhergesehenes
b
u
id
M
e
o
a
204 Imprimir Print (E
Iciru
a
n
sp Drucken
205 Incidencia (E) Incidence (F) )Anteil €
L
m
Icrd
n
çe
206 Incidencia (L) Incidence (L) )Anteil (N)
a
rg
T
cse
n
tM
d
o
207 Incidencia de Recursos Incidence of Resources sp
id
ve
P
clé
a
M
o Anteil an Ressourcen
Aktivitätenkennnr.
208 Incluir Código Actividad Include Activity Code ciDurch
lu
e
n
a
çsrM Einschliessen
Index assoziierte
209 Incluir Gráfica Asociada por Indice Include Image Associated by Index çrAusländische
IA
su
e
n
a
o Grafik mit aufnehmen
Währung
210 Incluir Moneda Extranjera Include Foreign Currancy IviAnmerkungen

td
n
P
a
e mit aufnehmenmit
211 Incluir Observaciones Include Observations cTechnisches
a
fn
ã
o
srte aufnehmen mit
Zeichnungen
212 Incluir Planos Include Maps sReferenzen
a
rtd
n
e
o
S aufnehmen mit
213 Incluir Referencias Técnicas Include Technical References icsFortschrittswert
rC
e
n
d
u
a aufnehmen
214 Indica Valor de Avance Include Value of Advance rcangeben
lm
E
P
o
d
e
u
p
215 Indice Index iaIndex
lm
e
o
rtd
S
216 Indice Monetario Monetary Index çWährungsindex
e
p
a
L
rd
io
u
217 Indices Monetarios Monetary Index ãMonetäre Indizes
n
a
C
e
srA
m
p
218 Información Information oInformation
tle
rid
219 Ingreso Cliente Client Entry lsEingabe Kunde
g
L
P
d
ire
220 Ingreso Empresa Company Entry aEingabe Firma
h
viu
e
m
221 Itemizado Itemized vraNach Artikeln
Isn
S
id
222 Largo Long staLänge
d
n
T
re
223 Libro Book eBuch
so
ra
224 Maestro de Clientes Client Master sKundenmaster
a
vru
A
d
225 Maestro de Personal Sales People Master lPersonalmaster
im
tM
e
226 Mantenedor de Actividades Activities Maintenance sAktivitätenwartung
cfo
ia
227 Mantenedor de Recursos Resource Maintenance sRessourcenwartung
ia
n
IvM
228 Mantenedor de Tramites Work Maintenance sProdukt-
o
u
ia
n Vorgangswartung
und
229 Mantenedor Productos y Servicios Product and Services Maintenance raServicewartung
sd
230 Manual Manual clMarkieren
a
uManuell Sie die zu
231 Marca las opciones a Suprimir de
Marque Mark Oprtions to delete of the aMarkieren
d
mMarke
löschenden Sie die zu
232 Actividades Activities
Mark Oprtions to delete of the elöschenden
oAktivitätenoptionen
233 Marque las opciones a Suprimir de Recursos Resources sRessourcen
M
d
e
o
M
d
e
n
e
M
a
d
s
n
Io
a
sa
M
m
d
T
g
iu
p
A
e
E
o
234 Mensaje Message eNachricht
xrfa
tM
235 Mensual Monthly lMonatich

Ie
tC
o
a
236 Mes Month scdMonat
M
m
ro
le
237 Metodo Method sMethode
o
p
n
a
d
238 Modificar Modify rModifizieren
ã
e
to
n
a
E
T
239 Módulo de Impresión Print Module rsdDruckmodul
xg
o
N
240 Moneda Currency aWährung
o
e
°tIL
241 Moneda Activa Active Currency ilAktive Währung
o
rn
a
242 Moneda de Control Control Currency scre
lKontrollwährung
T
a
A
C
243 Moneda Extranjera Foreign Currency aAusländische Währung
u
tn
o
N
244 Moneda Local Local Currency jtlLokale Währung
iL
m
N
o
245 Moneda Recurso Resource Currency aRessourcenwährung
e
vo
°p
N
m
246 Monto Amount °ri.clSumme
e
247 Monto Extranjero Foreign Amount o
Ia
d
C
m
N Ausländische Summe
248 Monto Local Local Amount .lLokale Summe
a
Im
o
N
R
249 N.I.C N.I.F C
id
tn
m
o
e
N N.I.C
250 N° N° °Nr.
sa
e
m
p
o
251 N° Actividades N° Activities çsNr. Aktivitäten
cu
vre
252 N° Compromiso N° Commitment oNr. Verpflichungen
ã
m
n
N
E
e
a
253 N° Cotización N° Quote ioNr. Kostenvoranschlag
m
sP
254 N° Recursos N° Resources vcsNr. Ressourcen
p
e
A
N
o
255 Nemotecnico Mnemonic reMnemotechnisch
tn
o
p
256 Nivel Level lNiveau
m
vitíe
O
çp
257 Nombre Name seName
va
b
çO
o
258 Nombre Empresa Company Name aFirmenname
d
sin
b
o
p
e
O
259 Nombre Período Period Name toPeriodenname
Id
b
rsçe
260 Nombre Representante Representative's Name aVertretername
n
rN
se
o
d
261 Nota Note .Anmerkung
so
rvú
d
e
262 Nueva Actividad New Activity uNeue Aktivität
rva
sA
e
m
263 Nuevo New oNeu
m
çe
va
264 Nuevo Recurso New Resource roNeue Ressource
çã
a
Id
A
265 Número Number oNummer
çã
n
e
sm
266 Observación Observation oAnmerkung

cp
267 Observación 1 Observation 1 1Anmerkung 1
o
a
rB
e
268 Observación 2 Observation 2 2Anmerkung 2
d
u
e
n
269 Observación 3 Observation 3 3Fortgeschrittene
sa
d Anmerkung 3
270 Opciones Avanzadas Advanced Options scOptionen
e
271 Opciones de Busqueda Search Options aSuchoptionen
ã
n
272 Opciones de Impresión Print Options toDruckoptionen
273 Orden Ascendente Ascending Order eAnsteigende Ordnung
r
e
P
d
n
d
la
e
p
d
Ire
a
o
O
e
á
m
n
rA
n
m
p
P
vo
ç
t
p
re
P
a
274 Orden Descendente Descending Order oAbsteigende Ordnung
sta
d
P
n
e
m
275 Ordenado por Ordered by síGeordnet über
P
rco
e
276 País Country soLand
rw
íe
n
277 Parámetros Parameters siãtParameter
cC
o
278 Parametros de Impresión Print Parameters srDruckparameter
e
p
d
P
o
279 Contraseña Password ldPasswort
n
ro
P
280 Periodo Period oPeriode
ta
e
C
rO
P
281 Personal Personal nPersonal
a
cd
çP
rile
282 Plan de Cuentas Account Plan tso
g
P
e
rAkkumulierter
ça
n Kontenplan
283 Plano Plane çeFortschritts-
so
ca
rd Eben
284 Porcentaje Acumulado de Avance por Percentage
Advance Percentage Acumulated per o rProzentsatz nach
T
çe
sA
im
u
285 Período de Tiempo Time Period íFortschrittsprozentsatz
o
n
U
O
e
tp
d Zeitperiode
286 Porcentaje de Avance por Período de Tiempo Advance Percentage per Time Period u (tm
á
rO
in
o nach Zeitperiode
287 Precedente Precedent e
rl(E
çiVorhergehend
F
tso
288 Precio (E) Price (F) )Preis (A)
tiL
a
o
289 Precio (L) Price (L) )Preis (N)
g
a
m
d
sS
290 Precio Análisis Price Analysis irPreis Analyse
O
o
P
e
291 Precio Origen Origin Price iPreis Herkunft
lrn
e
292 Precio Unitario Unitary Price itPreis Einheit
C
o
e
P
293 Presupuesto Estimate oBudget
g
a
cP
rS
Á
294 Presupuesto Clase Familias Family Class Estimate sBudget Klasse Familien
im
e
o
rF
295 Presupuesto Origen Origin Estimate m
rcsp
g
o
e Budget Herkunft
296 Principio del Campo Start of Record oeintragsbeginn
e
d
rvn
Á
a
297 Procesar Process sVerarbeiten
iu
a
n
P
rQ
298 Proceso Process ctoProzess
rm
u
e
d
299 Producto Product cProdukt
io
E
a
e
R
300 Productos Seleccionados Chosen Products sProdukte
ço
je
ln
a Ausgewählte
und Produkte
301 Productos y Servicios Products and Services sDienstleistungen
ã
ie
zId
302 Programación Programmation çoProgrammierung
e
m
ã
303 Proveedor Provider rLieferant
ã
in
p
o
304 Proyección Projection oProjektion
a
n
rD
R
305 Quincenal Fortnight lZweiwöchentlich
C
a
S
R
e
306 Quitar Delete rLöschen
stP
o
ce
307 R.U.T R.U.T FR.U.T
icsa
308 Rango de Fechas Date Range sDatumsintervall

Ip
309 Rango de Impresión Print Area oDruckbereich
ra
n
310 Razón Social Company Name tlGeschäftsname
so
311 Recinto Enclosure coStandort
u
312 Reciproco Reciprocal oGegenseitig
m
313 Recurso Resource oRessource
S
t
lo
a
u
e
S
io
e
S
sm
g
u
vl
cO
e
o
C
u
p
e
T
lA
m
riP
tçn
e
d
o
F
im
t
a
n
cu
R
o
e
S
m
314 Recurso Equivalente Equality Resource dÄquivalente Ressource
a
e
p
R
n
iu
315 Recursos de la Actividad Activity Resources lidNicht
R
n
O
o
te
rb Aktivitätenressourcen
budgetierte
316 Recursos No Presupuestados Non Estimate Resources icsAusgewählte
n
e
rd
p
-o Ressourcen
317 Recursos Seleccionados Chosen Resources zsIA
rçila Ressourcen
318 Referencias Tecnicas Technical References sTechnische Referenzen
m
a
T
e
d
n
319 Refrescar Refresh rErneuern
ço
ím
sR
e
S
a
d
320 Registros Seleccionados Chosen Records sAusgewählte Register
ã
tn
ile
321 Relación Relation toBeziehung
vu
n
C
O
cig
322 Rendimiento Performance tilo
pBudgetzusammenfassu
a
su
e Leistung
323 Resumen de Presupuesto Estimate Brief soZusammenfassung
a
m
e
in ng
324 Resumen por Títulos Title Brief ãnach Titeln
rin
d
sS
e
325 Revisión Revision tRUT
n
S
a
o
e Revision
des
326 RUT Representante Representative's I.D. eRepräsentanten
h
ça
m
S
d
C
327 Ruta Path iS
o
N
e Pfad
328 Salir Exit rBeenden
e
íso
iS
m
u
d
329 Seguimiento de Operaciones Operations Follow up sOperations-Follow-up
a
tm
e
b
iA
T
330 Segundo Nombre Second Name rZweiter Name
isb
t-n
g
e
331 Semana Week taWoche
iA
S
xo
332 Semestral Semester lhalbjährlich
e
vn
S
tu
333 Símbolo Symbol m
W

u
b
A
T
o Symbol
334 Sistema System aSystem
lu
d
t-b
e
sT
335 Sitio Web Web Site bWeb Site
-a
iC
m
e
336 Solo una Only One snur eine
vlA
xa
d
337 Sub-Análisis Sub-Analysis rUnteranalyse
ia
tT
e Subanalyse der
338 Sub-Analisis de Actividades Sub-Analysis of Activities sAktivitäten
a
e
d
o
T
339 Sub-Area Sub-Area sUnterbereich
b
la
e
R
iT
340 Sub-Clase Sub-Class rdIndex
T
a
ie
p Unterklasse
und Kennnr. Der
341 Suprimir Indice y Codigo Actividad Delete Index and Activity Code lAktvität löschen
A
fe
p
o
342 Tabla Table rjfaTabelle
B
e
o
343 Tramite Task aVorgang
n
m
ru
d
344 Teléfono Phone Nº sidTelefon
C
e
D
T
345 Tema de Ayuda Fear of Help caHilfethema
n
io
346 Termino End oEnde
a
tT
cC
p
347 Texto a Buscar Text Search irZu suchender Text
la
u
o
348 Textos de Referencia Text Reference çpReferenztext
a
m
349 Tipo Type oTyp

e
G
350 Tipo Cotización Type of Quote soKV-Typ
rn
351 Tipo de Clase Type of Class teKlassentyp
u
352 Documento Document oDokument
p
353 Tipo Grupo Group Type oGruppentyp
E
t-
o
slid
T
iC
tse
o
T
vil
m
M
T
ta
o
rIi
o
T
ta

u
n
d
o
le
ta
e
d
ltsa
354 Tipo Sub-Clase Sub-Class Type eTyp der Unterklasse
o
u
C
tlsT
a
d
355 Titulos Titles sTitel
m
C
e
liP
o
d
356 Todas las Actividades All Activities (Alle Aktivitäten
sn
C
m
a
cP
o
357 Todos los Recursos All Resources sAlle Ressourcen
(E
tm
ro
a
d
O
358 Total (E) Total (F) )Gesamt (A)
L
p
a
scin
ro
O
T
U
359 Total (L) Total (L) )KV
b
te
rçcim
o
lT Gesamt
in Kaufauftrag
(N)
360 Insertar Cotización en Orden de Compra . rEingänge
ip
d
O
ça
D
to eingeben /
361 Ingresos / Registro Contable . íBuchhaltungsregister
lo
re
m
ita
362 Tesorería . lsa
çKontrollwähurng
te
m Kasse
363 Total Moneda Control Total Currency Control (tgesamt
V
n
e
la
o
364 Total Neto Total Net oNetto gesamt
(E
e
tm
n
V
365 Total Parcial (E) Partial Total (F) )Teilsumme gesamt (A)
L
n
to
C
e
V
N
366 Total Parcial (L) Partial Total (L) )Teilsumme gesamt (N)
d
o
n
ºe
U
367 Estadísticas de Venta . t(a
dVerkaufsstatistiken
T
n
368 Total Presupuesto Total Estimate oBudget gesamt
(E
a
rT
id
369 Total Presupuesto (E) Total Estimate (F) )Budget gesamt (A)
çL
a
irT
U
e
d
370 Total Presupuesto (L) Total Estimate (L) )Budget gesamt (N)

o
m
F
a
371 Fecha Cotización . oDatum KV
st(E
e
D
d
U
V
372 Total Venta (E) Total Sales (F) )Verkauf gesamt (A)
L
a
sp
d
n
U
N
V
e
373 Total Venta (L) Total Sales (L) t)Verkauf gesamt (N)
co
iU
Y
a
n
374 Totales Totals rsGesamt
n
N
itU
S
lC
d
375 Traspaso Transfer dÜbergabe
im
e
tn
O
o
a
V
376 Trimestral Trimestral lQuartal
d
ig
a
F
rT
V
e
377 UF del día UF of the Day rifoUF des Tages
,T
(a
n
378 Ultimo Nº de Decimales Last Decimal Nº sLetzte Zehntel-Nummer
io
clE
d
379 Unidad Unit rieEinheit
n
xC
V
o
a
380 Unidad Negocio Business Unit (Geschäftseinheit
o
rtU
a
V
m
381 Uniforme Uniform eUniform
lrstE
(a
382 Unitario (E) Unitary (F) )Einheit (A)
L
W
u
Ia
lo
p
P
383 Unitario (L) Unitary (L) )Einheit (N)
çe
a
n
m
ro
384 UNYSOFT en la Web UNYSOFT on the Web bUNYSOFT im Internet

rp
V
n
e
385 UNYCOT, Cotización UNYCOT, Quote iUNYCOT, KV
o
L
e
çd
386 Usuario User srNutzer
T
n
e
o
387 Valor Extranjero Foreign Value ctAusländischer Wert
o
rd
388 Valor IVA Tax Value toMwst-Wert
e
a
V
389 Valor Local Local Value lLokaler Wert
a
çd
e
390 Valor Total Total Value lGesamtwert
o
ã
n
391 Vendedor Sales Person rVerkauf
o
dVerkäufer
(mit
392 Venta (con ponderación) Sale (with ponderation) )Gewichtung)
a
393 Venta (precio venta) Sale (Sales Price) )Verkauf (Verkaufspreis)
o

u
A
T
ta
G
lm
C
iço
n
V
e
rla
O
C
F
çã
á
A
Q
P
sU
ra
ib
M
o

n
u
re
P
g
d
jq
sn
io
á
a
ln
srg
u
e
i
F
T
va
L
á
u
cS
M
o
tie
394 Vinculación de Tablas Table Links fTabellenverknüpfung
vA
lu
a
o
istC
395 Vista Previa Preview crVoransicht
A
tvb
isE
n
o
a
e
d
396 VUP Extranjera Foreign VUP -dAusländisches VUP
R
crItso
ln
e
a
397 VUP Local Local VUP ild
ca
"o
A
eINationales VUPl
tM
n
398 Zonas Geográficas Geographic Zones -f*ciçgGeografische Zonen
d
ê
n
sm
zra
P
e
399 Cambio de Codigo Change of Code .iãKennnr.-Änderung
cse
u
d
Io
ra
400 Sistema de Cotización System of Quote oKV-System
a
rF
iItD
lV
m
d
e
P
A
401 Clase Asociada Associate Class iM
C
u
d
n
a
e
p
crço
S Assoziierte Klasse
402 Sub-Clase Asociada Associate SubClass a
sTlIrDateiaktualisierer
tn
o u
e Assoziierte Unterklasse
403 Actualizador de Archivo "*.FMT" Modernizing of File" * .FMT" ci""*.FMT"
a
ã
u
n
td
çrU
m
p
404 Crea Sub-Analisis Create Sub-Analysis liUnteranalysen kreieren
O
p
sm
e
tn
F
U
o
u
a
405 Referencia References çhReferenz
C
o
iu
a
ó
rln
406 Objetivo - Detalle Objective - Details eZielsetzung - Detail
ã
b
ço
sB
Im
rd
iT
U
a
407 Consulta de Cotización Quote Search io
e
n
S
a
m
tC
rd KV-Anfrage
408 Mes Contable Month Accountant xtBuchhalterischer Monat
m
e
n
sA
d
D
lu
ip
a
409 Estructura Cuenta Counts Structures m
u
P
le
a
tro
A Kontostruktur
410 Texto Text oText
fn
T
rm
isd
a
tp
411 Ingreso Recurso Resource Entry tEingabe Ressource
vn
rsd
Iio
412 Sistema de Presupuesto System of Estimate oBudgetsystem
ca
A
sg
p
e
vrid
n
413 Semanal Weekly lPhysische
td
ra
ce
sio Wöchentlich
414 Utilidad Utility
Distribution Physical Resources for siMonetäre
T
a
rN
o
P
d
Iu Gewinn Verteilung
Ressourcenverteilung
415 Distribución Monetaria
Fisica Recursos
Recursos
por Actividad
por Activity
Distribution Monetary Resources for n vdPhysische
o
u
(P
e
a
m nach Aktivität
Ressourcen nach
Verteilung
416 Actividad Fisica de Recursos Todas las
Distribución Activity distribution of Resources All co
Physical iMonetäre
a
g
rC
d Aktivität
der Ressourcen Alle
417 Actividades Monetaria de Recursos Todas las Monetary
Distribución the Activities
distribution of Resources çaRessourcenverteilung
E
F
o
S
íD
lse Aktivitäten
418 Actividades All the Activities xcãZurück
a
g
e
so
u
P alle Aktivitäten
zu
419 Volver a Programación To return to Programming cioSteuerung
m
R
tb
rsd
P Programmierung
420 Control Unidad de Negocio Control Unit of Business isDaten
A
a
p
o
ã
re Geschäftseinheit
aus Excel
421 Importar Datos de Excel Import Data of Excel simportieren
m
ln
ço
e
422 Fórmula por Clases Formula for Class isGesamt
u
la
rd
O
ço Formel fürfürKlasse
Klasse oder
423 Totalizado por Clase o Familia Totalled by Class or Family lçm
a
re
A
o Familie
424 Resumen Brief oZusammenfassung

d
tçp
V
425 Tipos de Programación Types of of
Analysis Programming
Unitary Price with sEinheitsstandardpreisa
o
T
á
ia
e
V Programmeirungstypen
426 Análisis de Precio Unitario por
Standard
Centro de SubAnalysis (Without Detail) iEinheitspreisanalyse
g
vm
n
e nalyse
427 Costo Analysis of Unitary
Accumulated quantity
Price
for (Detailed)
Period of )Akkumulierte
m
ie
d
n nach Kostenzentrum
Menge
428 Cantidad Acumulada por Período de Tiempo Time pAktivitäten
n
a
d nach Zeitperiode
nach Seiten
429 Separar Actividades por página To separate Activities for page tRecursos
a trennen del
430 Recursos del Presupuesto Estimate Resources oPresupuesto
(d
431 Ingreso Actividad Activity Entry eAktivität eingeben
(L
432 Precio Venta (L) Price Sales (L) )Verkaufspreis
E
433 Precio Venta (E) Price Sales (F) )Verkaufspreis (A)
E
ç
d
n
,o
a
e
P
O
iso
A
rlm
tO
d
C
S
rçC
O
E
ia
Io
e
M
o
n
srça
vd
m
g
tUNYPRE , Budget,
m
ça
ie
P
p
d
u
n
434 UNYPREdel
Caratula , Presupuesto,
Presupuesto Programación y Estimate Cover
UNYPRE, Estimate, Programming lProgrammierung
m
a
e
rd
P
tio Budgetdeckblatt und
435 Control Integrado and Integrated Control rNach
h
d
a
.o
P
cn
m
e integrierte
Artikeln
Kontrolle
436 Importar Itemizado Import Itemized itimportieren
d
g
.U
a
e
n
437 Exportar Presupuesto Export Estimate toGesamtsummen
a
re
U
n Budget exportieren des
438 Totales del Presupuesto Totals Estimate loBudgets
sO
ia
n
tC
d
439 Detalle Presupuesto Estimate Details bDetail des Budgets
m
L
itE
e
a
o
440 Formularios Especiales Special forms vipMonetäre
sta
rm Sonderformulare
441 Actividad/Unidad
Distribución Monetaria
de Obra
de Actividades por Activity/Unit
Monetary distribution
of Work of Activities per d çoAktivitätenverteilung
m
re
/a
p Aktivität/Arbeitseinheit
442 Período Period ã
p Tnach Perioden
rin
A
o
e
d
443 Tipo de Programación Type of Programmation taProgrammierungstyp
sio
e
C
444 Limpiar Clean st(rSäubern
O
o
445 Eventos Events sEreignisse
(E
u
o
V
B
p
A
n
446 P.Unitario(E) Unitary P.(F) )Einheitsp. (A)
clL
a
tse
N
447 P.Unitario(L) Unitary P.(L) )E
lzio
srEinheitspreis (N)
A
a
448 Componentes/Titulos Components/Titles vsiaKomponenten/Titel
d
E
449 Asociar To Associate rAssoziieren
ço
g
sn
F
N
lia
450 Indica Campos Vacios Include Empty Fields rçsLeere Felder angeben
M
a
o
itE
451 Balance Balance oUNYOPE,
te
vrn
S
d
a
E
m Bilanz Operations-
452 UNYOPE, Seguimiento de Operaciones UNYOPE, Pursuit of Operations sFollow-Up
C
n
a
u
ilrN
453 Egreso Expenditure rAusgaben
a
e
b
to
iE
n
454 Mayor Bigger rGrösser
cu
v-C
S
d
m
a
E
455 Mantenedor de Firmas Signatures Maintenance sUnterschriftenwartung
g
e
C
o
lriu
456 Cargo Position oPosition
d
la
tb
in
457 Firmas Sign soUnterschriften
G
-C
a
S
m
458 Cuenta Proveedor Supplier Account lsLieferantenkonto
rC
iu
459 Nueva Clase New class seNeue Klasse
u
la
b
n
N
460 Nueva Sub-Clase New Sub-Class eNeue Unterklasse
sp
G
-C
a
o
N
461 Nuevo Grupo New Group lsNeue Gruppe
vrC
o
E
462 Editar Clase Edit Class seKlasse bearbeiten
lu
va
E
d
463 Editar Sub-Clase Edit Sub-Class eUnterklasse bearbeiten
sp
G
o
a
id
464 Editar Grupo Edit Group rsoGruppe bearbeiten
C
tiN
465 Eliminar Clase Delete Class seKlasse löschen
u
iP
B
to
a
466 Eliminar Sub-Clase Delete Sub-Class eUnterklasse löschen
p
vd
ra
467 Eliminar Grupo Delete Group iíoGruppe löschen
ra
468 Nuevo País New Country sNeues Land
rd
C
469 Nueva Ciudad New City reNeue Stadt
R
iP
470 Nueva Comuna New State oNeue Kommune
u
a
d
471 Nueva Calle New Street íNeue Strasse
a
472 Editar País Edit Country sLande bearbeiten
d
473 Editar Ciudad Edit City eStadt bearbeiten
rin
tB
a
n
iT
%
r
a
T
D
C
o
tri
a
o
d
%
D
r
C
ta
d
o
e
r
R
P
lB
ia
sL
474 Editar Comuna Edit State oKommune bearbeiten
u
la
g
d
ce
475 Editar Calle Edit Street íStrasse bearbeiten
a
Q
M
P
ie
ro
D
476 Eliminar País Delete Country .dLand löschen
a
srM
in
e
477 Eliminar Ciudad Delete City reStadt löschen
ixT
o
P
sçtC
478 Eliminar Comuna Delete State i.Kommune löschen
n
p
e
S
o

479 Q.T.P Q.T.E P
im
n
ro Q.T.P
480 Monto Maximo Maximum Amount oMaximalsumme
Ictsm
iT
481 Monto Minimo Minimum Amount irtMindestsumme
m
o
çA
D
482 Fecha Propuesta Proposal Date d
o
tVorschlagsdatum
a
p
ã
N
483 Codigo Periodo Period Code lKennnr. Periode
ia
t°o
484 Nombre Periodo de Control Name Period of Control vlseName Kontrollperiode
a
485 % Leyes Sociales % Social laws Iits% Sozialgesetze
D
486 % Rebaja IVA % Reduces IVA (.% Mwst-Reduzierung
d
n
o
D
487 I.D I.D D
QcI.D
sa
Io
T
488 Total (Q) Total (Q) )Gesamt (Q)
D
H
cu
d
o
489 Descripción Actividad Activity Description eBeschreibung Aktivität
a
m
.u
tA
490 Descripción Recurso Resource Description voRessource
e
m
cO
a
491 Debe Debit nSoll
Ire
lu
E
492 Haber Credit itrHaben
(m
n
C
493 N° Documento N° Document tNr. Dokument
g
d
u
cL
N
o
A
494 Fecha Documento Document Date oDatum Dokument
lie
a
°%
n
495 Origen Origin r*cnHerkunft
sP
A
a
496 Id. Indice Id. Index eId. Index
d
g
G
A
o
P
lcu
497 Acumulado Accumulated Q
svla
o
m
ie akkumuliert
498 Total(L * Q) Total (L * Q) )Gesamt(L * Q)
d
ia
sro
499 Encargado Responsible soVerantwortlich
icn
500 Glosa Gloss ciGlosse
P
O
sa
S
501 % Avance % Progress e% Fortschritt
rio
b
u
502 Posicion Position nPosition
jo
D
d
b
503 N° Posicion N° Position nNr. Position
d
e
C
504 Posicion X Position X X
tu
o Position X
505 Posicion Y Position Y itY
a
U
V
N
n Position Y
506 Consumo Producto Product Consumption lvoVerbrauch Produkt
N
t°a
507 Objetivo Objective oZielsetzung
h
a
rlY
508 Detalle Details teDetail
C
o
O
a
509 Contacto Contact oKontakt
trO
510 Acerca de UNYCOT About UNYCOT TÜber UNYCOT
e
id
511 Analisis de Valores Value Analysis seWertanalyse
512 N° Orden N° Order tnAuftragsnr.
513 SubContratista SubContractor aUnterauftragnehmer
d
g
o
T
a
r
tS
o
d
O
n
u
ta
e
fr
e
lb
sa
cid
U
C
lD
c
N
o
e
D
A
514 Orden Order aHilfe
d
vY
n
e
R
D
sF Auftrag
Geografische
515 Ayuda Zonas Geograficas Geographic Zones Help S
stu
e
T
o Zonen
UNYSUB, Management
516 Contacto Proveedor Provider Contact rU
vtie
F
co Kontakt Lieferant
und
517 Acerca de UNYSUB About UNYSUB
UNYSUB, Action and Control of B
cla
u
o
A
D
.TiProjektmanagement
te Über UNYSUB
518 UNYSUB, Gestion y Control de SubContratos SubContract litvon Unterverträgen
n
e
R
co
a
519 Devuelto Return oZurück
p
cn
su
l.Ite
d
E
520 Total Anticipo Total Advance tcioGesamt Vorauszahlung
n
va
B
521 Total Descuento Total Discount lcioGesamt Rabatt
Ig
Q
sT
D
e
u
522 Total Retencion Total Retained io
.Gesamt Zurückhaltung
e
n
u
E
sR
G
523 Total Devolucion Total Return pGesamt Devolucion
n
G
g
a
tsC
rce
524 Anticipo Advance iVorauszahlung
.O
tn
e
co
a
525 Descuento Discount rltoRabatt
ca
e
b
526 Retencion Retained nZurückhaltung
riP
cd
T
C
R
p
a
G
527 Total General Total General lro
e
iGesamt Allgemein
a
d
P
cA
528 Fec. Ing. Orden Entry Order Date gDatum Auftragseingang
lO
o
p
rsin
A
a
529 Fec. Ing. Pago Entry Payment Date reZahlungseingang
F
d
n
a
O
o
u
tA
b
530 Total Cantidad Total Quantity çGesamtmenge
d
le
rS
n
tm
iC
a
531 Total Precio Total Price leMit
u
d
io
va Gesamtpreis
dem Auftrag
532 Actividades Asociadas a la Orden Activity Associate the Order nassoziierte Aktivitäten
P
G
tsa
b
ve
Iid
533 Correlativo Correlative rKorrelativ
a
O
o
C
m
ip
B
Ie
d
n
534 Filtro Filter gFilter
rO
C
o
d
u
n
m
sa
535 Estado de Pago Payment State toZahlungsstatus
b
srn
a
p
d
u
536 Carta Gantt Letter Gantt rGanttbrief
G
ltA
cd
o
e
m
537 Direccion de la Obra Labor Address nArbeitsadresse
ip
F
e
a
srd
o
538 Tipo de Orden Type of Order rnAuftragstyp
A
a
fT
o
Iste
539 Ordenar To Order ritcOrdnen
p
a
S
n
540 Analisis General General Analysis itlAllgemeine Analyse
ca
n
d
o
rC
e
sS
541 Aporte Contribution sBeitrag
rb
la
e
u
542 Contratos y Actas Contract and Actas tsEreignis
rca
A
le
m Verträge nach
und Akten
543 Evento por SubContratista Event for SubContractor ijUnterauftragnehmer
O
C
cta
e
o
544 Orden de Trabajo Work Order rdAnnahme
scio Arbeitsauftrag
und
545 Recepcion y Calificacion Reception and Qualification nZusammenfassung
o
civtd Qualifizierung
546 Resumen por Proveedor Provisioner Brief rnach Lieferant
e
io
d
547 Actividades de la Orden Order Activities rgAktivitäten des Auftrags
d
n
o
a
548 Busqueda por Codigo Search for Code oSuche nach Kennnr.
e
a
n
549 Busqueda por Cadena de Caracteres Search for Symbol Chain sAktivität
d
a
O Symbolkette
eines anderen
550 Importar Actividad de Otro Presupuesto Activity Import eAusgewählte
a
rdBudgets importieren
Aktivitäten
551 Graba Actividades Seleccionadas Chosen Activities to Record sAusgewählte
a
dspeichern
552 Graba Recursos Seleccionadas Chosen Resources to Record sRessourcen des
e speichern
553 Recursos de la Orden Order Resources nAuftrags
riD
g
n
IC
lo
a
U
b
tB
o
m
icE
çD
N
a
xp
u
id
ã
lY
n
N
b
p
m
a
C
o
ciF
a
rC
e
S
sd
o
I
d
cB
o
N
F
rta
e
n
O
554 Acerca de UNYFIN About UNYFIN °iN
o
F
n
la
p
rtd Über UNYFIN
555 Sistema de Contabilidad System of Accounting idAnalyse
rztn
o
e
ça Buchhaltungssystem
der
556 Analisis Conciliacion Bancaria Bank Conciliation Analisys nBankkonsolidierung
C
m
srcL
b
a
557 Banco Bank b
o
a
m
E
uidBank
cDR
A
558 Codigo Nacional National Code tNationale Kennnr.
a
g
o
D
id
lU
n
e
559 Cuenta Contable Accountant Counts tlBuchhaltungskonten
ca
e
o
O
iA
g
u
n
560 N° Cuenta N° Account aKontonr.
o
P
scu
Itlizrn
561 Formato 1 Format 1 i1Format 1
m
u
srçd
a
o
n
562 Formato 2 Format 2 2
o
g
,ctiaFormat 2
P
e
m d
563 Edicion Edition oEdition
a
n
L
d
A
m
e
irU
R
564 Cobranza y Pagos Multiple Cashing sInkasso und Zahlungen
g
tiE
ln
o
cC
e
565 Lugar Pago Payment Place isxZahlungsort
td
n
o
a
g
M
566 Importar Documentos Import Documentl tvcsDokumente importieren
C
m
id
o
567 Exportar Documentos Export Document sd
/Dokumente aus
a
e
m
D
C
F
p
o
A exportieren
Excel
568 Importar Documentos desde Excel Import Document of Excel dUNYFIN
D
L
a
m
o
rlE
itn importieren
, Buchhaltung
569 Selecciona
UNYFIN , Contabilidad
Listado por Unidad de Striped Select
UNYFIN, Accounting for Unit of N
F
cA
p
m
n
u
o
e
C
fra Liste auswählen
nach Geschäfts- und
570 Negocio y Corporativa Business and Corporate tekorporativer Einheit
n
a
C
ru
jvp
lsm
io
571 Dato Datum jDaten
su
rm
o
cin
572 Activo Fijo Fixed Active iAnlagevermögen
m
ve
sto
F
d
a
573 Presupuesto Anual Yearly Estimate pJahresbudget
vn
sE
lia
ce
574 Arriendo/Leasing Renting/Leasing trgTage
a
fV
o
sn
iu
R Miete/Leasing
seit dem letzten
575 Días desde la Ultima Compra . tVerbuchung
sn
ja
C
o
e Kauf
576 Contabilizacion Documentos Accounting Document sDokumente
clte
p
A
o
n
g
577 Registro Comprobantes Certificate Register tsBelegsregister
rce
o
u
im
578 Anulacion Comprobantes Certificate Cancellation xrijKorrespondenz
d
R
p
C
sP
V Annulierung der Belege
579 Envia Valija Send Valise vVergleich
C
re
o
a
itR verschickenBudget,
580 Flujo Efectivo Presupuesto, Compromisos y
Comparacion Cash Flow Estimate, Commitments sre
Comparison oVerpflichtungen
lC
a
m
g Cashflow und
581 Contabilidad and Accounting nBuchhaltung
F
a
cp
io
582 Indicadores Financieros Financial Indicators sFinanzindikatoren
n
a
to
ire
ó
583 Cuenta Corriente Common Account rteKontokorrent
ó
o
M
b
D
n
584 Analisis por Cuenta Account Analysis aAnalyse nach Konto
rd
vV
u
e
o
585 Auxiliares Result State sAuxiliares
io
e
cla
G
586 Flujo de Fondos Flow Funds sFondsfluss
o
tn
V
u
e
587 Informes Reports sKauf-
itd
a
rm Berichte
nd
588 Registro de Compra y Venta Registration of Purchase and Sale aModifizierung
lp
e Verkaufsregister
der
589 Modificacion Comprobantes Certificate Modification ilsBelege
n
590 Pago Multiple Multiple Payment ctjeKorrespondenzempfan
Multiple Zahlung
591 Recibe Valija Reception Valise ag
io
592 Registro Documentos Document Register sDokumentenregister
a
593 Visión Gerencial Managerial Vision lManagementsvision
I
N
e
n
Im
c
e
C
p
m
g
lce
IC
u
p
o
lid
Im
e
u
cC
o
d
ie
p
m
s
riZusammenfassung
n
e
u
stp
o
594 Resumen por Unidad de Negocio Business Unit Brief rnach Geschäftseinheit
e
u
E
H
to
R
n
595 Proveedor 1 Provider 1 xs1Lieferant 1
E
C
H
o
e
tR
596 Proveedor 2 Provider 2 rxst2Lieferant 2
C
n
o
H
m
Ie
a
597 Cliente 1 Client 1 t1IKunde 1
re
n
o
H
u
m
A
598 Cliente 2 Client 2 t2Kunde 2
d
re
o
u
p
m
C
n
599 Impuesto 1 Imposed 1 it1Steuer 1
d
ra
e
n
p
o
E
u
600 Impuesto 2 Imposed 2 it2Steuern 2
a
ro
e
u
lsn
601 Exento 1 Exempt 1 1befreit 1
srio
te
a
602 Exento 2 Exempt 2 2 stbefreit 2
rioca
603 Credito 1 Credit 1 crs1Kredit 1
to
b
iu
604 Credito 2 Credit 2 s2Kredit 2
tio
ó
605 Honorarios 1 Honorary 1 s1Honorare 1
o
lR
u
n
606 Honorarios 2 Honorary 2 s2Honorar 2
n
e
rR
C
E
607 Impuesto Honorarios 1 Honorary Imposed 1 s1
e
n
E
a
Io
q
D Honorarsteuern 1
608 Impuesto Honorarios 2 Honorary Imposed 2 ts2Honorarsteuern 2
m
d
n
iu
o
609 Remuneraciones 1 Remuretation 1 1Gehälter 1
ta
p
M
cfisU
610 Remuneraciones 2 Remuretation 2 2Gehälter 2
ra
o
.M
g
S
p
e
u
611 Impuesto Renta 1 Tax 1 1Einkommenssteuern 1
e
N
M
u
o
rO
m
612 Impuesto Renta 2 Tax 2 s2Buchhalterisches
d
o
a
t/b
e
T Einkommenssteuern 2
613 Cuenta Contable Empresa Counts Countable Company aFirmenkonto
d
tg
C
rM
in
614 Obra Works lArbeiten
H
e
a
tco
p
615 Moneda 1 Currency 1 c1Währung 1
a
ru
n
isq
o
616 Moneda 2 Currency 2 2Währung 2
tim
u
a
sT
D
617 Estructura U.Negocio U.Business Structures IirsU. Geschätsstruktur
o
T
d
a
618 Codigo Clase Class Code lKennnr. Klasse
a
n
d
C
o
te
619 Recurso Humano Human Resource sHumanressourcen
e
to
T
a
N
620 Materiales Material rsMateriale
lu
n
a
o
°C
621 SubContratos SubContract isUnterverträge
m
tlD
o
C
622 Equipo/Maquinaria Equipment/Machinery P
a
m
o
C Geräte/Maschinen
623 Otros Recursos Others Recourse tsAndere Ressourcen
a
b
lB
p
m
o
624 Diferencia de Fecha Differs of Date aAnnullierung
rig
p
m Datumsdifferenzen
625 Total Pago Total Payment lbuchhalterischer
u
D
H
ro
p Gesamt Zahlung
626 Anulación Documentos Contables Countable Documents Cancellation tsDokumente
e
va
ro
627 Monto Neto Net Amount bNettosumme
va
o
628 Total Debe Total Debit eGesamt Soll
n
va
629 Total Haber Total Credit trGesamt Haben
n
a
P
630 Tipo de Comprobante Type of Voucher teBelegtyp
rn
631 Fecha Comprobante Voucher Date tBelegdatum
e
632 N° Comprobante N° Voucher çeBelegnr.
633 Precio Price oPreis
i
n
S
q
d

a
cm
fD
u
R
se
n
lp
io
t
iP
e
o
rçN
cu
Ilve
°d
so
u
a
srcã
a
m
e
d
B
b
tls
p
d
C
a
F
o
ie
634 U.N (Captura) Captures Place )U.N (Einnahme)
rd
P
cle
o
n
ó
635 Sucesos Events sAufträge
o
e
B
ria
tD
n Ereignisse
/ Anfragen /
636 Pedidos / Requerimiento / Sap Orders itSap
a
sP
n
ó
m
o
637 Texto Equivalente Equivalent Text e
çilcso
n
a
D Äquivalenter Text
638 Tipos de Informes Types of Reports sBerichttyp
ã
e
a
tfg
u
o
639 Forma de Impresión Form of Impression sDruckform
in
e
B
o
m
cp
640 Mes de Proceso Month of Process çProzessmonat
cn
G
o
P
e
a
u
ID
641 Tipo de Balance Type of Balance oBilanztyp
a
e
S
rd
im
n
C
642 N° de Paginas Nº of you Paginate so
d
ra
e
O
tS Seitenzahl
643 Balance Clasificado Classified Balance lKlassifizierte Bilanz
-tfa
o
n
rIie
644 Balance General General Balance lBilanz
d
iH
Ia
sN
ctC
rn Allgemeine Bilanz und
Bestätigung
645 Balance Comprobación y Saldo Balance Confirmation and Balance nSaldo
m
°C
T
cto
e
646 Borrador Draft ijrEntwurf
d
p
a
C
lcsn
o
647 Formato de Hoja Format of Leaf ra
lC
to
u
S Blattformat
648 Oficial Official trlOffiziell
h
n
a
C
(D
so
e
E
649 Standard Standard sdStandard
e
tn
b
o
a
P

650 Pre-Impreso Pre-Form lVor-Druck
q
ia
(tn
o
e
651 Cartola . uKontoauszug
tlb
ra
cP
652 N° Cheque Nº Checks ieEingabe
a
o
tcD Schecknr.
653 Talonario Checkbook zlbuchhalterische
b
C
io
rL Scheckbuch
654 Ingreso Documentos Contables Countable Documents Entry sModifizierung
a
ch

o
G Dokumente
zu verbuchende
655 Documentos para Contabilizar Documents to Count rbuchhalterischer
e
B
u
b
L
ln Dokumente
656 Modificación Documentos Contables Modification Countable Documents tsDokumente
q
a
irm
o
657 Cuenta Account raKonto
u
n
e
IC
o
b
scS
658 Fecha Cierre Closes Date ceAbschlussdatum
h
rn
u
o
a
659 Directo (Por Cheque) Direct (For Bank Check) t)Direkt (über Scheck)
fe
D
o
p
G
660 Indirecto (Por Banco) Indirect (For Bank) )Indirekt (per Bank)
q
io
(e
P
lN
661 Ingreso Documentos Documents Entry sEingabe Dokumente
u
á
M
°rE
D
o
662 Cheque Bank Chek eScheck
rm
si-va
T
663 Selección Informe Formless Selection ieBericht auswählen
M
n
fC
a
o
664 Libro Diario Book Diary csoTagesbuch
a
te
665 Libro Mayor Book Ledger rioGrosses Buch
D
a
666 Supervisor Supervisor rSupervisor
tp
le
667 Correo Electronico (E-Mail) Electronic Mail (E-mail) )E-Mail
a
o
tn
668 Glosa Principal Main Gloss clHauptglosse
a
T
P
669 N° Cartola . liKontoauszugsnr.
o
a
670 Diferencia Differs aDifferenz
th
g
671 Glosa Detalle Details Gloss eGlosse Detail
a
672 Monto Total Total Amount lGesamtsumme
d
673 Monto Pagado Paid Amount oBezahlte Summe
n
n
N
a
e
d
P
ct°C
i
o
a
e
ce
E
n
C
%
N
d
stn
d
o
C
%
u
ita
n
o
A
rm
674 Monto Pendiente Slope Amount dAnhängige Summe
ta
n
cP
Ie
675 Pago Pactado Pay Conventional oVereinbarte Zahlung
tid
a
sru
n
676 Estado State óStatus
b
ra
m
A
o
cB
677 Condición Condition inBedingung
b
A
cp
u
678 N° Contable N° Accountant rliBuchungsnr.
so
d
679 Fecha Contable Accountant Date lBuchungsdatum
a
P
o
cm
e
C
680 % Parcial % Partially l% partiell
d
b
L
a
N
n
u
681 % Acumulado % Accumulated g% akkumuliert
H
O
a
°fo
cL
sC
682 A Pago To Payment d
tro
aZu zahlen
n
p
N
D
u
iM
683 Aprobado Approved rGenehmigt
°cd
O
g
ia
o
684 Hora Time trieStunde
a
sd
n
C
685 Numero de Orden Number of Order tnAuftragsnummer
u
çP
ra
ciF
o
C
686 Latitud Latitude dBreitengrad
ru
N
fa
ie
o
687 Longitud Longitude a
o
d
m
P
icE
n Längengradmit
Lieferanten
688 Proveedores con facturas Provider with invoices im
tn
S
E
sce Rechnungen
689 Busqueda por Nombre Search for Name eSuche nach Namen
td
u
sa
E
in
o
690 N° Pedido N° Order sritoBestellnummer
G
cC
ld
691 N° Presupuesto N° Estimate oBudgetnummer
d
a
rp
P
ie
692 Fecha Pedido Order Date oBestelldatum
cg
re
F
a
n
d
693 Lugar Entrega Surrenders Place iIn
d
b
cso
T
a Lieferort
Rechnung zu stellen
694 Facturar a To bill to rtan
ca
iF
o
d
695 Solicita Requests iFragt an
e
p
a
d
o
696 Modifica Pedido Order Modifies lÄndert Bestellung
D
srd
o
697 Incidencias y Escenarios Incidences and Scenarios IaAnteile und Szenarien
e
(srn
L
698 Especiales Special tsBesonderheiten
n
F
e
p
iU
699 Graba Dato Save Data ceDaten speichern
o
N
q
700 Item Item lim
e
sro
Y
P
u Artikel
701 Procedencia Origin aHerkunft
g
ld
iV
D
702 Holgura Space oRaum
IN
a
id
D
703 Rut Proveedor Provider I.D rKennnr.-
g
a
S
C
ln
ifo Rut Lieferanten
704 Coincidencias por codigo Coincidences for code m
tId
o
fe Übereinstimmung
Namensübereinstimmu
705 Coincidencias por nombre Coincidences for name ong
iO
ra
e
706 Todos los datos All the data sKonsolidcierte
lN
re Alle Daten Kosten
707 Costo Consolidado (UNYVISION) Consolidated Cost l)(UNYVISION)
O
P
n
e
708 Correo Mail oPost
b
ca
n
709 Plantillas Pattern rsFormulare
cig
710 Valor Obra Value Works iaWert der Arbeiten
711 Liquido a Pagar Liquidate to Pay rNetto zu zahlen
a
712 Diferencia $ Differs $ $Differenz $
713 Diferencia % Differs % %Dfferenz %
e
d
i
o
d
A
n
e
a
g
rm
ija
T
iP
n
D
u
C
e
d
A
s
n
d
a
A
xo
te
itn
cT
e
a
jd
rs
C
e
tu
o
O
vA
714 Número de Registro Number of Register teNúmero de Registro
lm
E
o
d
ijrsa
R
715 Lista de Paises List of Country sLänderliste
R
io
m
n
ta
u
d
e
716 Total Total lGesamt
ru
n
sp
o
e
d
va
717 Eliminar Calle Delete Street rtiStrasse löschen
o
U
d
e
n
a
718 Ayuda de Proveedores Provider Help rtoHilfe Lieferanten
n
N
F
e
E
sR
719 Ayuda de Documentos Document Help icHilfe Dokumente
o
R
sd
n
e
ã
720 Ayuda de Clientes Client Help sHlfe Kunden
ia
g
M
rP
e
cvd
o
721 Ayuda de Empresas Company Help sHilfe Firmen
a
o
fn
e
d
iC
722 Ayuda de Consorcios Association Help scd
e
O
a
o
b
E
D Hilfe Konsortien
723 Ayuda de Unidad Unit Help eHilfe Einheit
csd
lrT
o
in
D
724 Ayuda de Unidad de Negocio Business Unit Help çroHilfe Geschäftseinheit
iO
d
a
e
725 Ayuda de Monedas Currency Help nHilfe Währung
fa
e
d
srtB
726 Ayuda de Personal Personal Help lHilfe Personal
b
m
d
e
u
cio
727 Ayuda de Contacto Proveedor Provider Contact Help irM
cHilfe Lieferantenkontakt
a
e
R
sD
d
728 Ayuda de Textos de Referencia Text Reference Help jHilfe Referenztexte
n
Im
e
cD
io
a
729 Ayuda de Ordenes de Trabajo Work Order Help tHilfe Arbeitsaufträge
n
cS
o
sa
çd
e
730 Ayuda de Presupuesto Estimate Help oHilfe Aktivitäten
iN
cu
e

M Budget des
731 Ayuda Actividades de Orden Nº Activities of Order Nº Helps ºAuftrags Nr.

p
g
m
u
d
to
a
732 Calificación Qualification çinQualifzierung
u
sm
rD
e
733 Inicio Beginning ãAnfang
n
e
P
d
so
734 Recepción Reception dEmpfang
n
crD
to
735 Segundo Second toZweitens
a
e
u
rd
736 Envio de Documentos Send Document sDokument senden
d
V
m
T
e
o
737 Recibo de Documentos Reception Document sDokument empfangen
o
p
re
738 Busqueda de Datos Search of Data sDatensuche
o
n
á
A
d
739 En todos los campos In all the fields sIn allen Feldern
td
vm
T
e
740 PreVenta PreSale ioTägliche
ra Vorverkauf
Revision der
741 Revisión Diaria de Documentos Daily revision of Documents ltsBeschreibung
á
A
C Dokumente des
742 Descripción del Trámite Description of the Step veVorgangs
cm
o
N
743 Maestro de Avales Guarantees Master sMasterbürge
cia
E
n
°C
V
744 Aval Guarantee ytilBürge
o
e
745 Trámite Step eVorgang
ó
a
u
R
D
n
746 Acción Action nAktion
p
jyg
ce
747 Etapa Stage aEtappe
e
su
ip
748 Maestro de Conyuges Spouses Master sMaster der Ehegatten
g
n
e
ó
m
749 Conyuge Spouse isrteEhegatte
750 Conjunto Group ivoGruppe
e
751 Reserva Reserves taReserve
n
752 N° Depósito N° Deposit toDepot-Nr.
753 Vencimiento Expiration oAblauf
T
m
tlp
o
o
ta
e
C
t
b
/a
S
r/ia
e
tIlV
P
F
B
n
D
ira
e
754 Monto $ Amount $ $Summe $
U
n
tia
P
clo
755 Monto UF Amount UF FUNYVEN,
rd
e
/Io
ctg Summe UF
756 Vende Sells eImmobilienmanagemen
n
g
su
ird Verkauft
757 UNYVEN, Gestión Inmobiliaria UNYVEN, Real state Administration re
.tm
C
a
o
ó
S t
Gruppe, Etappe und
758 Conjunto, Etapa y Bienes Group, Stage and Goods sGüter
a
V
o
m
n
S
e
759 Consulta Integral Consults Integral B
n
a
e
S
lu Integrale Anfrage
760 Acuerdo Comercial . .Handelsabkommen
ta
n
d
p
C
U
e
761 Trámite / Documento Step / Document rdVorgang / Dokument
V
lM
e
C
o
n
cG
762 PostVenta After-sales cridAfter Sales
a
e
o
C
763 Id. Banco Id. Bank tId. Bank
n
o
fcC
d
ia
764 Carta / Circular Letter / Circulate oBudget
d
cle
G
iP
g
fa
C
ó Brief / Rundbrief
/
765 Presupuesto / Programa Venta Presupposed / Programs Sale aVerkaufsprogramm
u
clrm
g
d
iP
C
o
n
766 Modelo Model pModell
a
iF
cre
o
n
767 Filtro en Columna Filter in Column a
fo
eFilter in Säule
n
D
S
tló
C
768 Selección de Campos Selection of Fields sFeldauswahl
ia
x(T
ru
o
769 Seleccionar To Select m
crT
p
iV
d
n
lo Auswählen
770 Grafico Graph oGrafik

m
e
la
u
771 Planilla Schedule tSchema
vrm
a
e
n
772 Formato Format oFormat
Iife
d
a
F
773 Superficie Total Total Surface : tlOberfläche Gesamt
V
P
n
e
R
isd
774 Codigo Trámite Step Code tKennnr. Vorgang
rin
ce
775 Codigo Documento Document Code iKennnr. Dokument
sd
o
lC
a
h
776 Superficie Surface xieFläche
u
o
T
a
777 Unidad (Vivienda) Unit (Housing) si)Einheit (Wohnraum)
Irtn
778 Próxima Visita Next Visit aNächster Besuch

ó
á
m
d
779 Proxima Next aNächster
o
ru
m
p
P
N
e
M
780 Grafico de Ingresos Graph of Revenues rtsEinnahmengrafik
ia
e
781 Columna de Consuta . aAnfragesäule
cito
vP
jT
782 Informes Reports sBerichte
tm
a
re
A
S
o
783 Control de Trámites Control of Steps sAuswahl
a
lg
á
in
rE Vorgangskontrolle
zu druckender
784 Selección Columnas a Imprimir Selection Columns to Print rSäulen
d
a
tm
g
n
A
e
785 Pactado Conventional oVereinbart
d
iP
e
stu
786 Pagado Paid ritoBezahlt
u
787 Nivel Por Level For irNiveau für
e
a
O
788 Ficha de Trámites Record of Steps sVorgangskartei
o
n
flg
789 Anterior Previous trzurück
ia
e
790 Siguiente Following eweiter
rzd
791 Entregado Given oÜbergeben
ta
792 Actualizar Refresh rAktualisieren
a
793 Mejores Ofertas . sbesser Angebote
rU
d
u
p
ra
n
o
e
cm
la
iftjo
C
e
u
a
iF
d
L
Z
m
b
P
n
lC
cS
a
e
o
te
o
V
iu
d
g
n
sn
o
jd
p
e
ia
794 Selección de Documentos Selection of Documents itcsDokumentauswahl
n
o
fle
795 Buscar Documento To look for Document toDokument suchen
a
/V
rcg
p
id
796 Ingrese texto a buscar Enter text to look for irSuchtext eingeben
E
fC
o
e
cd
R
797 Actualizando Clientes Modernizing Clients sNur
n
B
fm
rio
e
a Kunden
ausgewählte
aktualisieren
798 Ver solo Seleccionados To see alone Selected sKartei
d
iP
e
n
c(S
D anzeigendes After
799 Ficha de Tipo PostVenta Record of After-sales Type scaSalesTyps
V
iIu
N
e
800 Conjunto / Bien Group / Goods tgGruppe / Gut
ie
n
ó
o
sp
801 Codigo Pago Payment Code vritoKennnr. Zahlung
se
n
N
cçm
802 Fecha Vencimiento Expiration Date vo
u
riU
°cP
e
ã
V Ablaufdatum
803 Concepto Flujo Efectivo Financial Concept rftyKonzept Cashflow
M
o
C
e
a
804 Construye It Builds itBaut
u
V
C
e
ln
S
805 Superficie Util Useful Surface lWert
cd
e
p
in
trM
o
u Nutzfläche
der
806 Valor Superficie por Vivienda Value Surface for Housing vicaWohnraumfläche
n
tu
ro
p
807 Unidad de Superficie Unit of Surface icte
jFlächeneinheit
.n
808 Patente Patent óKennnr.
e
fiu
C
V
A Patent und Texte der
Rechtliches
809 Registro Legal de Inscripción Legal Registration of Inscription cnkommunalen
io
V
p Eintragsregister
810 Codigos y Texto de Zonificación Municipal . aZoneneinteilung
ctd
ivn
o
811 N° Vivienda N° Housing oWohnraumnr.
p
vita
rA
812 (Nombre Conjunto) (Name Group) )(Name der Gruppe)
d
a
N
ie
V
tp
813 Recepción Municipal Municipal Reception lKommunale Abnahme
b
n
S
a
o
e
814 Certificados Certificate isBuchhalterischer
d
n
lu
rT Zertifikate
815 Descuento Contable Discount Accountant lRabatt
S
E
O
a
d
N
p
tio
D
816 Norte North suNorden
a
r.o
p
ie
817 Sur South (stSüden
T
ro
818 Este East tOsten
U
M
O
T
D
e
819 Oeste West rsFWesten
e
U
ciD
820 Valor Vivienda (UF) Value Housing (UF) s.)Wohnungswert (UF)
n
S
N
tra
821 Sup. Vivienda Ms.2 Sup. Housing Ms.2 ir2Wohnfläche m2
t°u
e
o
822 NorOeste Northwest nNordwesten
e
rd
ca
823 Sup.Terreno Sup. Land oGrundstückfläche
n
a
O
S
F
ctE
824 Valor Terreno Terrestrial Value sdGrundstückswert
e
u
a
F
n
o
825 Tipo Unidad Type Unit stTyp Einheit
ce
a
d
m
826 NorEste Northeast ctseNordosten
o
C
827 SurOeste Southwest eSüdwesten
stu
o
C
828 SueEste Southeast eSüdosten
u
a
rn
829 N° Factura N° Bills raRechnungsnummer
tb
é
830 Fecha Factura Bills Dates lRechnungsdatum
a
d
831 Endosable Endorsable eIndossierbar
id
832 Aporte Directo Contado Contribute Direct Counted toDirekter Beitrag mit
in bar
833 Aporte Directo con Crédito Contribute Direct with Credit oKredit
tsil
N
u
S
tA
P
o
ú
n
u
h
o
a
T
O
C
tm
b
g
o
H
rp
rsa
ito
e
D
C
s
a
p
rid
834 Reserva Número Reserves Number lrdReservierung Nummer
o
fia
e
D
835 Ahorro Voluntario Save Volunteer oFreiwilliges Sparen
n
c(e
.tL
id
A
836 Subsidio Subsidy ctSubvention
M
C
le
fio
h
837 Ahorrante . eSparer
ê
cu
o
a
.td
838 Credito Directo Direct Credit sAnzahl
a
n
m
O
e
o
P
rV Direkterder
Kredit
Zahlungen
839 N° de Pagos (Mes) N° of Payments (Month) )(Monate)
tO
e
ra
840 Monto Cuota Quota Amount tiaRatensumme
d
C
R
n
lg
o
841 Credito Hipotecario Hypothecary Credit rHypothekenkredit
e
d
o
842 Gastos Operacionales Operational Expenses sC
o
graBetriebsausgaben
ce
843 Otros Others sAnderes
a
id
C
V
e
844 Llamado de Call of eAnruf von
id
b
L
o
a
rV
A
845 Credito Otorgado Granted Credit oKredit bewilligt
e
tiln
d
P
846 Dif. de Credito Dif. of Credit jivtdKreditdif.
o
847 Credito Recibido Received Credit o fKredit empfangen
ira
su
848 Dif.Venta Letra Dif. Sale Letter aDif.Wechselverkauf
ie
td
849 Pago Contado Pay Accountant oBarzahlung
U
icn
u
850 Valor UF Value UF dWert in UF
lca
G
C
F
851 Valor Vivienda Value Housing dWert der Wohnung
ra
o
lC
852 Ahorro Certificado Save Certificate dSparzertfikat
a
n
o
C
u
853 Adjudicado Awarded tbZugeschlagen
n
jo
854 Postulante . eAntragsteller
ta
n
o
N
V
855 Grabar Record °trSpeichern
a
856 Cuenta 1 Account 1 1Konto 1
a
D
H
N
lV
857 Cuenta 2 Account 2 2Konto 2
e
a
M
°C
U
o
858 Cuenta 3 Account 3 3Konto 3
vb
o
h
rD
859 Flujo Debe Debit Flow teSoll-Flow
S
P
(N
a
T
860 Flujo Haber Credit Flow sHaben-Flow
e
°o
tN
rC
861 N° Motor N° Motor lriMotor-Nr.
o
a
862 N° Chasis N° Chassis isChassis-Nr.
rE
m
n
863 N° Serie N° Series jzSeriennr.
m
A
se
T
864 N° Poliza N° Policy ePolicennr.
ta
rm
865 N° Ejes N° Axes iclsAchsenanzahl
a
866 VU (Normal) Useful Life (Months) csiv)Lebensdauer (Normal)
P
867 Fecha Activo Activate Date ciaDatum Aktiv
o
868 Valor Contable Commercial Value lBuchwert

tT
869 Transmisión Transmission nÜbertragung
ó
a
P
e
870 Tracción Traction rZug
e
n
871 Tara Hangup csaTara
872 Peso Weight ioGewicht
873 Potencia Power aLeistung
a
R
ñ
u
o
e
D
C
d
H
R
u
iQ
P
B
a
.cyo
m
C
F
ú
874 Ruedas Wheels jRäder
p
a
h
.Z
sP
875 Tamaño Hoja Size Leaf ireBlattgrösse
a
Z
M
(F
q
876 Ryper Ryper rRyper
lg
p
Z
R
a
o
C
P
u
877 Carga Loads lC
p
ra
deLast
(o
878 Cuchillo Knife tMesser
a
cp
e
m
iP
d
o
879 Zapata . litBremsbacke
b
C
m
ra
880 Q. Zapata . ltQ. Bremsbacke
o
iu
a
A
rC
881 Dim. Zapata . aAbm. Bremsbacke
lsA
C
m
g
o
d
e
882 Rodillo Roller ro
aiRolle
tC
A
d
ce
883 Aro Hoop joRing
a
lR
d
cin
884 Marca Caja Marks Box jaKistenmarke
b
d
tB
g
iA
885 Modelo Caja Model Box lKistenmodell
n
ca
e
ro
ó
886 Combustible Fuel eBrennstoff
a
isd
T
q
n
887 Rinde Surrenders e
ird
o
IA
u Gibt
888 Cilindrada Cylinder Cap. aZylinderkap.
co
d
n
E
P
ip
M
889 Cilindros Cylinders aZylinder
stu
vN
o
890 RUT (Prima Basica) ID (it Prevails Basic) l)RUT (Grundprämie)
a
e
rIp
K
o
n
891 RUT (Prima Adicional) ID (it Prevails Additional) r)RUT Zusatzprämiel)
a
tn
iC
D
svN
e
892 Agente Aduana Agent Customs aZollagent
n
ñ
g
ilu
to
893 Codigo Interno Internal Code lInterne Kennnr.
ig
vso
E
a
894 Español Spanish lSpanisch
u
e
H
A
m
o
xF
ID
U
rC
S
895 Ingles English sEnglisch
é
cu
a
.n
io
e
896 Portugués Portuguese tjsPortugiesisch
m
rC
P
e
cd
N
n
la
897 Tipo Cliente Type Client raKundentyp
u
n
tlo
e
898 Hojas Leaves oBlätter
in
a
sC
r(u
ce
899 Kilometros Kilometers itKilometer
e
n
sIó
A
co
900 Aumento Increase oErhöhung
ó
n
te
d
m
C
ã
lp
iD
901 Disminución Decrease tnAbnahme
id
p
la
e
o
902 Nuevo Cliente New Client leNeuer Kunde
g
o
ib
p
n
903 Nuevo Proveedor New Provider lNeuer Lieferant
o
e
cP
rB
a
904 Plantilla Insole ctSchema
a
re
905 Código 1 Code 1 1Suche
a
e
d
cn Kennnr.von
1 Excel-
906 Búsqueda de Archivos Excel Importar Excel File Import Search icrDateien Importieren
E
907 Datos Cabecera Data Head dKopfdateien
ó
a
m
908 Ingreso Pedido Order Entry oEingabe Bestellung
crn
p
909 U.N (Aplicación) Business U. ri)U.N (Anwendung)
F
910 Control Bancario Bank Control
Monetary Correction and oMonetäre
ó
le Bankkontrolle
Korrektur und
911 Corrección Monetaria y Depreciación Depreciation snAbschreibung
u
912 Seleccionar Empresa Select Company jaFirma auswählen
913 Flujo Flow oFluss
ls
to
T
d
ira
t
Id
a
cV
Io
n
a
e
icr
lsn
N
°ic
F
V
914 Cuenta Transitoria Counts Transitory aÜbergangskonto
tcó
id
U
B
915 Cuenta Financiera Counts Validation iFinanzkonto
Io
n
V
D
a
T
916 Saldo Inicial Liquidate Initial crlAusgangssaldo
n
e
U
A
ia
o
917 Fecha Inicial Dates Initial ilAnfangsdatum
rtcn
918 Transitoria Transitory óÜbergang
cm
N
e
rD
M
T
a
919 Validación Validation inValidierung
a
lo
D
920 N° Inicio N° Start oAnfangsnr.
n
re
td
a
C
921 N° Termino N° End rm
cP
e
a
tD
o
C Endnr.
922 Indice Financiero Financial Index o
a
ilFinanzindex
m
eO
n
923 VU Normal Normal VU lBeschleunigte
d
p
A
trso
n Lebensdauer Normal
924 VU Acelerada Quick VU lrLebensdauer
M
A
m
iR
ta
925 Fecha Compra Buys Dates tKaufdatum
o
M
iu
e
g
N
a
T
F
926 Fecha Alta High Date tsaDatum hoch
m
vn
°e
D
1
T
o
927 Comuna Permiso Commune Permission to
.Kommune Erlaubnis
e
u
n
2
ra
928 Marca Motor Marks Motor rMotormarke
co
tC
L
sa
n
929 Modelo Motor Model Motor itrMotormodell
T
M
o
lL
a
e
930 Total Aumento Total Increase óGesamt Erhöhung
o
n
a
ce
931 Total Disminución Total Decrease tcnDatum
sA
a
P
d
e GesamtTechnische
Abnahme
932 Fecha Rev. Tec. Dates Tech. Rev. .Revision
rsijo
e
d
N
933 Origen Motor Origin Motor rMotorherkunft
a
u
in
°o
934 Leasing Leasing stLeasing
g
rIn
D
935 N° Contrato N° Contract toVertragsnr.
cg
n
P
C
e
936 Fecha Ajuste Adjusts Dates tiC
S
e
sa Anpassungsdatum
937 Cuenta 1 Leasing CP Account 1 Leasing CP P
L
e
E
rN
cp Konto 1 Leasing CP
938 Cuenta 2 Leasing LP Account 2 Leasing LP P
ra
g
°n
E
iV
o Konto 2 Leasing LP
939 Monto Principal Main Amount lHauptsumme
e
u
d
jo
ta
n
940 Tasa de Interes Interest Rate rsZinsrate
o
B
C
d
le
ta
941 Proveedor Seguro Certain Provider isVersicherer
lcu
o
942 Endoso Endorsement eIndossierung
so
ru
943 Bien Well tnGut
IC
d
V
944 N° Cuota N° Quota iRatennr.
B
C
n
e
a
945 N° Periodos CP N° Periods CP ivP
u
lIsp Periodennr. CP
946 Ejecutivo Executive ieSachbearbeiter
n
C
o
947 Valor Bien Value Well tlnWert des Gutes
ra
948 Cuota Quota aRate
u
e
p
949 Capital Capital irtlKapital
C
950 Capital Insoluto Unpaid Capital oNicht gezahltes Kapital
te
u
951 Interes Interest sZinsen
a
o
952 Rebaja de Capital Reduces of Capital tlKaptalreduzierung
953 Valor Cuota Value Quota aRatenwert
l
a
e
ta
a
P
A
C
rP
lp
a
P
o
e
i
g
ra
cF
954 Valor a Pago Value to Payment oZu zahlender Wert
tg
E
ke
955 Fecha Pago Payment Dates soZahlungsdatum
u
n
b
A
956 Año de Proceso Year of Process oProzessjahr
re
jM
L
957 Apertura Opening rD
e
a
iÖffnung
A
S
u
U
958 Enero January roJanuar
d
b
N
e
959 Febrero February zoFebruar
sJM
ra
Y
U
p
960 Marzo March iMärz
a
Ju
tA
o
S
.N
961 Abril April ylApril
n
u
ig
O
o
srD
Q
Y
A
962 Mayo May liS
ovMai
ce
sa
L
963 Junio June oJuni
scitm
,A
Q
u
964 Julio Julio toJuli
b
e
iD
u
L
m
965 Agosto August roAugust
b
m
e
xn
.,D
966 Septiembre September reSeptember
b
tm
ia
o
967 Octubre October re
bclOktober
taC
M
D
A
968 Noviembre November ilreNovember
u
o
a
n
969 Diciembre December rhDoppelklick
a
m
n
te Dezember Details
970 Doble Click Muestra Detalle Double Click Shows Details tranzeigen
S
C
d
a
e
971 Ayuda Firmas Signatures Help sHilfe Unterschriften
e
n
o
a
rD
972 Libros Auxiliares Auxiliary Books tsHilfsbücher
lb
m
C
V
e
iR
973 UNYSQL, Documento UNYSQL, Document iUNYSQL, Dokument
d
C
A
a
p
e
o
974 UNYSQL, Contable UNYSQL, Accountant oUNYSQL, Buchhaltung
a
cn
Irv.lV
975 Saldos Liquidate dSaldi
sm
N
ie
o
a
D
n
976 Compras Purchases sEinkäufe
a
b
u
o
rd
lA
V
R
D
ce
977 Ventas Sales crisVerkäufe
o
a
e
lp
978 Moneda Cambio Currency Change toWährungsverkauf
m
vlC
rp
D
u
979 Fecha Consulta Consults Dates U
im
o
.a
V
se Anfragedatum
980 Normal Normal tdNormal
m
c.lrzu
p
ã
981 Acelerada Quick lpBeschleunigt
a
E
riU
o
982 Vida Util Useful Life clLebensdauer
jrA
a
e
983 Valor Compra Value Buys aAkkumulierte
itd
e
cR
C Kaufwert
984 Dep. Acumulada Dep. Accumulated aAbschreibung
ó
zu
rB
ie
o
985 Revalorización Revaluation scrnRevalorisierung
ó
a
m
986 Valor Actual Current Value lVorherige
d
tiu
cn
p Aktueller Wert
revalorisierte
987 Dep.Acum. Anterior Revalorizada Dep.Acum. Previous Revalued ctakk.Abschreibung
ria
988 Neto Net Netto
iAbschreibung
n
H
ó
o
989 Dep. Ejercicio Dep. Exercise tGeschäftsjahr
o
vn
990 V.U Restante Remaining V.U reBleibende Lebensdauer
a
991 Depreciación Hora Depreciation Hour aAbschreibung Stunde
K
n
992 Depreciación Km Depreciation Km tmAbschreibung km
993 Ingreso Comprobante Voucher Entry eEingang Nachweis
sa
m
c
-a
d
itn
lR
N
C
F
P
site
d
D
rlo
P
sce
icb
u
rG
n
a
o
csira
jT
yC
e
o
d
a
b
B
p
o
Iijse
G
V
M
994 Fecha Conciliado Reconciled Dates iDatum Konsolidierung
b
lo
tcp
ó
d
se
a
V
995 Cobrado Charged dKassiert
o
.riIçtE
n
e
996 Recibido Received ficErhalten
g
ó
ã
d
o
a
O
ru
997 Saldo Banco Liquidate Bank d
cb
T
/e
n
o
iB
rlm
tO Banksaldo
998 No Cobrado Not Charged cilNicht kassiert
o
,a
rd
O
Ie
999 Disponible Available tóVerfügbar
C
IP
F
sm
e
rd
n
1000 Fecha Conciliación Reconciliation Dates oDatum Ausgleich
ircV
a
C
O
n
e
sçd
1001 Tipo Monto Type Mounts vSummentyp
tila
d
sro
n
e
ã
u
1002 Detalle Flujo Efectivo Detail Effective Flow lto
aDetail effektiver Fluss
u
m
e
sd
1003 Codigo Cuenta Code Counts sKennnr. Konto
a
g
n
d
p
e
V
o
1004 Valor Value cvãExportiert
e
rM
F
sm
V
P
T
(d Wert Artikelliste
1005 Ingreso Entrance exports Ms-Proyect /
Itemizado inach
D
.o
a
rT
se Eingang
Ms-Proyect
Nachweis /
1006 Exporta Itemizado a Ms-Proyect / Primavera Spring rIntegrierter
e
T
n
m
c.d
o
)a Primavera
1007 Indicador de Gestión Integrado Integrated indicator of Administration se ro
tiManagementindikator
dR
C
m
T
1008 Proyección Financiera Financial Projection sxUNYADQ,
u
e
R
to
p
a
d Finanzprojektion
Allgemeine
1009 Mantención Base de Datos Maintenance database crsjtLogistik,
C
m
a
b
e Wartung der Datenbank
1010 UNYADQ,
Idiomas de Logística
Texto General, Compromisos, UNYADQ,
Text of Language
General Logistics, Orders, e caVerpflichtungen,
o
p
sd
V Textsprachen
1011 Compras,
Idiomas deRecepción
Mensajes y Compromisos de Message of Reception
Purchases, Language and çsEinkäufe,
m
p
rIn
e
o
la
O Nachrichtensprachen
Empfang und
1012 Costo Commitments of Cost ,Kostenverpflichtungen
çã
sp
m
E
ld
ra
1013 Facturación Billing rRechnungslegung
ço
u
xp
siIe
d
1014 Orden de Compra Order of Purchase laKaufauftrag
o
(p
jn
D
e
O
1015 Ordenes Vs. Recepciones Order Vs. Receptions sVerpflichtungen
te
o
D
vC
N
/a
rm Aufträge vs. Empfänge
vs.
1016 Compromiso Vs. Ordenes Vs. Recepciones Order Vs. Orders Vs. Receptions sAufträge vs. Empfänge
ra
o
e
t°D
(U
d
1017 Consultar strAnfragen
In
a
C
m
e
1018 Importar Import rImportieren
a
td
p
n
R
s(o
m
1019 Exportar Export rKaufauftrag
u
á

e
R
m
A
)U Exportieren
1020 Orden de Compra(Desde) . csr)(Von+E1027)
e
p
m
d
1021 Paquetes de Consumo . crioKonsumpakete
(la
d
e
1022 Toma de Inventario . toInventur
n
icp
C
e
1023 Traspaso de Bodega . oLagerübergabe
çe
ctp
a
R
C
1024 Valija Internet Internet Pack tInternetpaket
çã
a
p
P
e
C
o
1026 Nº de Recepción Nº Reception tçãWartungs
ce
o
m Empfangsnr.der
1027 Fecha Recepción Date Reception oTabellen
ã
u
d
e
m
p Empfangsdatum
/
1028 Mantención Tablas / Compactación . ioKompaktierung
b
rp
1029 Un(Aplicación) Un(Aplicattion) )Un(Anwendung)
rid
a
1030 Un(Captura) Un(Cap) )Siehe
o
d
(a Un(Capture)
Ressource(n)
1031 Solicitados Solicited sdes/der
(o
a Angefragt
1032 Recepcionados Recep tsKaufauftrags/Kaufaufträ
Empfangen
1033 Ver recurso(s) de Orden(es) de Compra(s) . )ge
é
1034 Orden de Compra(Hasta) . )Kaufauftrag (bis)
o
y
C
D
o
a
i
n
C
F
p
a
tio
V
a
n
u
B
1035 Cumpleaños del Día : BirthDay People : ºrit:Geburtstage
1036 Contactos Contacts roKontakte
q
a
1037 Mantenedor de Revisiones . .Revisionswartung
a
u
V
F
1038 Decimales Decimals it.Zehntel
D
e
a
1039 Contrato Contrac itoVertrag
crC
1040 Finiquito Finish .Verträge
o
tia Abschlusszahlung
und
1041 Contratos y Finiquitos Contrac and Finish rsStand
e
T
u Abschlusszahlungen
der Güter zum
1042 Estado de los Bienes a Fecha . ri.Datum
1043 Captura Diaria Capture Dialy rTägliche Capture
p
a
1044 Cierre Close ç'eAbschluss
1045 Ver Tip's See Tip's sSiehe Tipps
ã
1046 VBº Facturación VBº Billing oProgrammierung
OK Rechnungslegung
1047 Programación/Avance . .Fortschritt
1048 Estado de Pago Page State .Zahlungsstatus
1049 Costos por Indice . .Kosten nach Index
1050 Costos por U.Negocio . .Geschäftseinheit
1051 Costos Consolidados . .siehe
Konsolidierte
Details der
Kosten
1052 Ver Detalle de Movimiento .Bewegung
1053 Bienes Asociados . .Assoziierte Güter
1054 Anular Acuerdo . .Bestätigung
Abkommen annullieren
1055 Imprimir Comprobante . .Projektion
ausdruckenund Verkauf
1056 Proyección y Ventas de Viviendas . .Nach
von Wohnungen
Niveaus grafisch
1057 Graficar por Niveles Level Graph .darstellen
1058 Ubicación . .Standort
1059 Acordado . .Verenbart
1060 Prometido . .Versprochen
1061 Transferido . .Transferiert
1062 En Arriendo In Renting .Vermietet
1063 Garantias . .Garantien
1064 Registros . .Register
1065 Valores . .Werte
1066 Documentos . .Dokumente
1067 Bienes . .Güter
1068 Superficie m2 . .Fläche m2
1069 Sup. terreno Ms.2 . .Grundstücksfläche m2
1070 Avaluo Fiscal . .Steuerschätzung
1071 Excento Fiscal . .steuerbefret
1072 Afecto Fiscal . .zu versteuern
1073 Valor (UF) (1) . .Wert (UF) (1)
1074 Fecha (1) . .datum (1)
1075 Valor (UF) (2) . .Wert (UF) (2)
1076 Fecha (2) . .Datum (2)
1077 Valor (UF) (3) . .Wert (UF) (3)
1078 Tope Descuento . .Maximaler Abzug
1079 Fecha Tope . .Maximales Datum
1080 Rol . .Steuernummer
1081 Seguro Certain .Versicherung
1082 Deslindes Limited .Begrenzungen
1083 Compañía . .Firma
1084 Tasado por... . .Geschätzt durch
1085 Fecha Liberación . .Datum Freigebung
1086 Avaluo Bancario . .Kommerzielle Bankschätzung
1087 Avaluo Comercial . .Schätzung
1088 % Garantía . .% Garantie
1089 Garantía 1 . .Garantie 1
1090 Garantía 2 . .Garantie 2
1091 Garantía 3 . .Garantie 3
1092 Proveedor Garantía . .Lieferant Garantie
1093 Fojas . .Seiten
1094 Propiedad . .Eigentum
1095 Hipotecas . .Belastungen Hypotheken und
1096 Gravámenes y Prohibiciones . .Verbote
F
1097 Notario . .Notar
N
e
1098 Escritura . .Notarielle Urkunde
ca
1099 Alzamiento . c.Kunden
E
h Aufhebung
mit
1100 Clientes con Reservas . si.Vorbehalten
a
1101 Unidades Habitacionales . .Wohneinheiten
to
1102 Total Operación . .Gesamt Operation
n
a
N
1103 Total Ingresado . .Gesamt Eingegangen
d
a
1104 Desface Fecha . l.subanalyse
co Verschiebung Datum
1105 Desagrega SubAnálisis . i.disaggregiert
P
1106 Valor Leasing . . Leasingwert
d
S
m
a
C
1107 Valor Contado . .Barwert
a
ie
n
h
1108 Nacionalidad Nacionalidad vxdStaatsangehörigkeit
te
a
1109 Sexo Sexo ioGeschlecht
n
a
q
Z
1110 Estado Civil Estado Civil ltPersonenstand
u
a
1111 Fecha Nacimiento Fecha Nacimiento oGeburtsdatum
ó
e
p
1112 Pantalón Pantalón tnHose
a
1113 Chaqueta Chaqueta taJacke
1114 Zapato Zapato oSchuh
ra
crt
o
L
m
a
u
io
e
a
m
f
n
o
d
çg
a
c
e
a
çã
siã
lE
A
M
o

cP
.sS
o
1115 Situación Situación óSiituation
yta
F
n
e
1116 Profesión Profesión igBeruf
n
.a
tA
e
1117 Codigo Oficina Pago Codigo Oficina Pago vDatum
tg
P
h
o
C Kennnr.derZahlungsbüro
Aufnahme
1118 Fecha Inicio Activ. Fecha Inicio Activ. r.C
u
a
Io der Aktvitäten
1119 Grupo de Sangre Grupo de Sangre ceBlutgruppe
P
JrC
N
S
n
o
1120 Estatura Estatura sGrösse
a
ro
ºu
C
tA
n
1121 Cargas Familiares . c.Mitversicherte
n
o
b
P
C
a
trd
1122 Cursos Cursos sVereinbarfte
vtF
d
R
ria Schulbildungund legale
1123 Desc. Legal y Pactado Desc. Legal y Pactado .o
a
e
lA
rE
g
(cC Abzüge
1124 A.F.P A.F.P P
d
n
g
(.a A.F.P
1125 A.F.P Pactado A.F.P Pactado cioVereinbarte A.F.P
IF
P
ra
E
1126 Convenio Convenio .ioAbkommen
a
E
g
S
m
P
1127 Ahorro A.F.P Ahorro A.F.P PA.F.P Sparen
ó
U
cA
sN
a
e
rp
1128 Monto Jubilación Monto Jubilación .nrpRentensumme
tP
o
1129 Nº de F.U.N Nº de F.U.N N
R
ra
vD
fe F.U.N-Nr.
1130 ISAPRE ISAPRE E
d
s.cm
e ISAPRE
1131 ISAPRE Pactado ISAPRE Pactado ioVereinbarte ISAPRE
n
sa
1132 Carga Normal Carga Normal lNormale Belastung
ta
irM
1133 Carga Especial Carga Especial lZusätzliche
a
ie
o Besondere Belastung
1134 Carga Dental Carga Dental lUNYPRE
d
a
n Zahnbelastung
medizinische
, Budget,
1135 Adic. Serv. Med. Adic. Serv.Estimate,
UNYPRE, Med. Programming l.UNYPRE
a Leistungen, Budget,
Programmierung und
1136 Total QRH, Presupuesto, Programación y
UNYPRE .
and Integrated Control l.Programmierung
Gesamt QRH
integrierte Kontrolle
und
1137 Control Integrado
UNYPRE ( Empresarial
, Presupuesto, )
Programación y ( Empresarial
UNYPRE, )
Estimate, Programming )integrierte
(unternehmerisch)
Kontrolle
1138 Control Integrado ( Profesional ) and Integrated Control ( Profesional ) )(professionell)
1139 Eliminar Arbol de Títulos . .Titelbaum eliminieren
1140 Costos por Calculo . .Detail
N KostenZahlung
für Berechnung
1141 Detalle Pago Documentos . º.Dokumente
N
1142 Pedido N° (Interno) . º.Auftrag Nr. (intern)
1143 Promesa Promess .Versprechen
U
1144 Fecha Anulación . .Datum Annullierung
N
U
1145 Solo clientes con saldo . .Nur Kunden mit Saldo
Y
N
1146 Cambio de Documentos Change of Document .Dokumentenwechsel
V
Y
1147 Nº Interno Nº Internal .Interne Nr.
E
F
1148 Nº UNYVEN Nº UNYVEN INUNYVEN-Nr
1149 Nº UNYFIN Nº UNYFIN NUNYFIN-Nr.
1150 Completar Trámites . .Vorgang abschliessen
1151 Gráfico de Estados . .Statusgrafk
1152 Elaborado por... . .Erarbeitet durch…
1153 VºBº de... . .Ok von…
1154 Inventario de Unidades . .Einheitenventar
Inventar vereinbarter
1155 Inventario de Unidades Acordadas . .Inventar
Einheitenversprochener
1156 Inventario de Unidades Prometidas . .Inventar
Einheitentransferierter
1157 Inventario de Unidades Transferidas . .Buchhalterisches
Enheiten
1158 Inventario Contable . .Inventar
1159 Lista de Precios . .Preisliste
1160 Grupo por Cliente . .Gruppe nach Kunden
1161 Ficha de Unidad Habitacional . .Kartei der Wohneinheit
1162 Control de Ventas . .Verkaufskontrolle
1163 Estadística General . .Allgemeine Statistik
1164 Ventas por Vendedor . .Verkaufsstatistik
Verkäufe je Verkäufer
nach
1165 Estadística de Ventas Por Estado . .Zusammenfassung
Status der
1166 Resumen de Control de Trámites . .Güter
Vorgangskontrolle
mit Banken, die
1167 Bienes con Bancos que lo garantizan . .sie garantieren
1168 Ventas y Trámites . .Hilfsverfahren
Verkäufe und Vorgänge
und
1169 Auxiliares y Otros Traspasos Result State and Others Transfer .andere Transfers
1170 Arriendos Rentings .Mieten
1171 Actualiza Trámites Tasks Refresh .Vorgang aktualisieren
1172 Comisiones por Venta . .Lista
Verkaufskommission
kommerzieller
1173 Lista de Acuerdos Comerciales . .Vereinbarungen
1174 Todos . .Alle
1175 Activos . .Aktiv
1176 Nulos . .Annulliert
1177 Bienes Acordados . .Vereinbarte Güter
1178 Bienes Prometidos . .Versprochene Güter
1179 Bienes Transferidos . .Übertragene Güter
1180 Activar Fecha . .Einnahmen
Datum aktivieren
durch
1181 Ingresos por Ventas . .Verkäufe
1182 Ingresos Cuenta Corriente . .Eingänge Kontokorrent
1183 Enviado por... . .Geschickt durch…
1184 Enviado a... . .Reversación
Geschickt an… de
1185 Reversación de Documento . .Verkaufsstatistik
Documento
1186 Estadísticas de Ventas (Detalle) . .Verkaufstatistik
(Detail)
1187 Estadísticas de Ventas (Resumen) . .(Zusammenfassung)
1188 PANTALLA . .BILDSCHIRM
1189 IMPRESORA . .Vereinbarte
DRUCKER Verkäufe
1190 Ventas Acordadas ( Vigentes ) . .Versprochene
(Gültig) Verkäufe
1191 Ventas Prometidas ( Vigentes ) . .Übertragene
(gültig) Verkäufe
1192 Ventas Transferidas ( Vigentes ) . .Verkäufe
(Gültig) und
1193 Ventas e Ingresos . .Akkumulierte
Einnahmen Kosten
1194 Costo Acumulado por Unidad de Negocio . .pro Geschäftseinheit
Verteilung über
1195 Distribución por Cuenta Contable . .Aktualisiert
Buchführungskonto
1196 Actualiza Precios Unitarios . .Löscht
Enheitsnamen
1197 Eliminar Actividades por Grupo . .Gruppenaktivitäten
1198 En Construcción . .Verpflichtung
Im Bau Kauf -
1199 Compromiso Compra - Venta . .Übertragung
Verkauf - notarielle
1200 Transferencia - Escritura . .OK
Urkunde
Vereinbarung und
1201 VºBº Acuerdo y Cta. Cte. . .Kontokorrent
1202 Documento Word . .Finanzergebnis
Worddokument nach
1203 Estado de Resultado por Mes . .Monaten
1204 Usar Agrupamiento . .Ressourcenkonsum
Gruppierung nutzen
1205 Consumo de Recursos . .über
Ressourcenkonsum
1206 Consumo de Recursos Por Cuenta Contable . .Ressourcen
Buchführungskonto
nach
1207 Recursos por
Consumo de Recursos
Actividad por Unidad de . .Ressourcenkonsum
Aktivität
1208 Negocio . .Änderung
nach Geschäftseinheit
der
1209 Cambiar Orden de Títulos . .Titelordnung
1210 Vivienda y Decoración . .Werbespot
Vivienda y Decoración
"Pavillon
1211 Comercial TV "Pabellón de la Construcción" . .der Konstruktion"
1212 Expovivienda . .Immobilienportal
Expovivienda
1213 Portal Inmobiliario Internet . .Internet
1214 Respaldo de Base de Datos Data Base Backup .Empfehlung
1215 Recomendación Propietarios . .Eigentümer
1216 Otros 1 . .Über
Andereein1anderes
1217 Por Otro Medio . .Medium
1218 Anexo Dirección 1 . .Anhang Adresse 1
1219 Anexo Dirección 2 . .Anhang Adresse 2
1220 Por la Televisión . .Über Fernsehen
1221 Bodega . .Zusätzliches
Lager
1222 Terreno Adicional . .Grundstück
1223 Orientación . .Vereinbarungen
Orientierung
1224 Solicitud de Aprovisionamiento . .(Interne
Versorgungsantrag
Güter oder
1225 Acuerdos (Bienes o Servicios Internos) . .Dienstleistungen
1226 Valor Neto de Compra . .Nettokaufwert
1227 Factor de Mantenimiento . .Wartungsfaktor
1228 Factor de Financiamiento . .Kommerzielle
Finanzierungsfaktor
1229 Vida Util Comercial . .Lebensdauer
1230 Factor de Uso . .Nutzungsfaktor
1231 VºBº Pedido . .Geräte
OK Bestellung
und kleinere
1232 Equipos y Herramientas Menores . .Werkzeuge
1233 Compras Asignadas . .Zugeteilte Einkäufe
idicodigo idiespañol
100001 Debe ingresar el código
100002 El valor debe ser numérico
100003 Debe ingresar la descripción
100004 Debe ingresar la duración
100005 Debe ingresar el precedente
100006 El dato no se encuentra registrado
100007 El dato se encuentra registrado
100008 Debe ingresar el RUT
100009 Debe ingresar el compromiso
100010 Dato no valido
100011 Debe ingresar la razon social
100012 Debe ingresar el país
100013 Debe ingresar la ciudad
100014 Debe ingresar la fecha de avance
100015 La fecha no es valida
100016 ¿Esta seguro que desea eliminar?
100017 ¿Esta seguro que desea salir de la aplicación?
100018 Debe asignar un presupuesto
100019 Debe asignar una actividad para ver sub-analisis
100020 Debe ingresar el cliente
100021 Debe existir un consorcio activo
100022 Debe existir una empresa activa
100023 Debe ingresar al menos un apellido
100024 Debe ingresar al menos un nombre
100025 Debe ingresar cantidad en este periodo
100026 Debe ingresar código a buscar
100027 Debe ingresar el código de la empresa
100028 Debe ingresar el código NIF
100029 Debe ingresar el D.M.T
100030 Debe ingresar el factor
100031 Debe ingresar el monto costo indirecto
100032 Debe ingresar el indice
100033 Debe ingresar el Nº de cotización
100034 Se ha cambiado la fecha, se eliminara la programación
100035 Debe ingresar el cliente para el presupuesto
100036 Debe ingresar el consorcio
100037 Debe ingresar el monto del consumo
100038 Debe ingresar el Nº de identificación
100039 Debe ingresar el Nº de períodos
100040 Debe ingresar el período
100041 Debe ingresar el precio unitario(L)
100042 Debe ingresar el presupuesto
100043 Debe ingresar el recurso
100044 Debe ingresar el texto de referencia
100045 Debe ingresar el tipo
100046 Debe ingresar el total(L)
100047 Debe ingresar el vendedor
100048 Debe ingresar la actividad
100049 Debe ingresar la calle
100050 Debe existir una moneda activa
100051 Debe ingresar la cantidad
100052 Debe ingresar la empresa
100053 Debe ingresar la fecha
100054 Debe ingresar la forma de pago
100055 Debe ingresar la password del usuario
100056 Debe ingresar una familia
100057 Debe ingresar un comentario
100058 Debe ingresar el Nº del documento
100059 Debe ingresar una moneda
100060 Debe seleccionar un cliente
100061 Debe seleccionar un compromiso
100062 Debe seleccionar una tarea

100063 La cantidad de avance debe ser menor a la del compromiso


100064 Debe seleccionar un presupuesto
100065 Debe seleccionar una actividad
100066 Debe ingresar el producto
100067 Debe seleccionar un producto
100068 Debe seleccionar un sistema
100069 Debe seleccionar un usuario
100070 Debe ingresar la fecha de ingreso
100071 Debe ingresar la fecha de termino
La cuenta contable debe contener 10 dígitos en su estructura
100072 como maximo
100073 Password incorrecta
100074 Debe ingresar la fecha de inicio
100075 No se registran coincidencias
100076 Debe seleccionar personal
100077 Debe ingresar un cargo
100078 Imposible mostrar ayuda, fallo conexión
La cantidad distribuida no puede ser mayor que la cantidad de la
100079 actividad
100080 Debe seleccionar el nivel correcto
100081 Debe ingresar el consorcio primero
Debe seleccionar una actividad para asociar recursos no
100082 presupuestados
100083 Debe ingresar una moneda activa
100084 Debe ingresar el metodo de conversión
100085 El valor decimal está mal ingresado
100086 Los rangos de Impresión estan incompletos
100087 Debe seleccionar el tipo de informe
100088 Debe ingresar una tabla
100089 Debe ingresar el año
100090 Debe ingresar el mes

100091 La fecha de término no puede ser menor que la fecha de inicio


La fecha de inicio no puede ser menor que la fecha del
100092 presupuesto
100093 Debe ingresar las fechas de inicio y término
100094 Debe ingresar el nombre
100095 Debe ingresar las columnas
100096 Debe ingresar la formula
100097 No puede ingresar más de 20 columnas
100098 El Nº de períodos no puede ser negativo ni cero
100099 El período de comienzo no puede ser negativo ni cero
100100 El Nº de períodos no puede ser mayor que el del presupuesto

100101 No puede comenzar en un periodo mayor que el del presupuesto


100102 La cantidad no puede ser negativo ni cero
100103 Debe ingresar una unidad
100104 Traspaso de datos finalizado
100105 Debe ingresar el recurso equivalente
100106 La fecha debe encontrarse entre las fechas del presupuesto
100107 Debe seleccionar un presupuesto para copiar
100108 Debe seleccionar un presupuesto para exportar
100109 Debe seleccionar un presupuesto para ver totales
100110 Debe seleccionar un presupuesto para ver incidencias
100111 Debe seleccionar un presupuesto para ver detalle
100112 La fecha debe encontrarse entre las fechas de la actividad
Usted no puede cambiar la cantidad mientras exista una fórmula
100113 de rendimiento
100114 Debe seleccionar un recurso
100115 Debe ingresar la ruta para exportar el presupuesto
100116 Crear país
100117 Crear clase
100118 Crear consorcio
100119 Cliente con presupuesto
100120 La impresión ha sido cancelada
100121 Debe ingresar la ruta
100122 El valor no es numerico
100123 Imposible filtrar datos, fallo conexión
100124 No existen datos en la lista
100125 Debe ingresar la fecha de entrega
100126 Debe seleccionar una cotización para modificar
100127 Debe seleccionar una cotización para eliminar
100128 Debe seleccionar un producto para modificar
100129 Debe seleccionar un producto para eliminar
100130 Debe seleccionar un tipo
100131 Debe ingresar la secuencia de caracteres a buscar
100132 Debe ingresar el precio de venta
100133 Debe ingresar el porcentaje
100134 Debe ingresar el título
100135 Debe ingresar el precio unitario(E)
100136 Debe ingresar la formula de rendimiento
100137 Debe ingresar el total(Q)
100138 Debe ingresar el precio(L)
100139 Debe ingresar el precio(E)
100140 Debe ingresar la cantidad en el período
100141 Debe ingresar monto al debe
100142 Debe ingresar monto al haber
100143 Debe ingresar la fecha del documento
100144 Debe ingresar la posición X (Horizontal)
100145 Debe ingresar posición Y (Vertical)
100146 Debe ingresar el factor de cantidad
100147 Debe ingresar el factor de precio
100148 Debe ingresar el proveedor
100149 Debe seleccionar una orden de trabajo
100150 Debe Ingresar al menos un valor
100151 Debe seleccionar un documento
100152 La holgura debe ser mayor que cero
100153 El precedente no puede ser igual al codigo de la actividad
Usted no puede modificar este Documento, ya se encuentra
100154 Contabilizado
100155 Debe seleccionar un documento para modificar
Usted no puede eliminar este Documento, ya se encuentra
100156 Contabilizado
100157 Debe seleccionar un documento para eliminar
100158 Debe ingresar la cuenta contable
100159 Debe ingresar la unidad de negocio
100160 Debe asignar la fecha de cierre
100161 Debe asignar un número de cuotas mayor que cero
Existe una diferencia entre el monto a pagar y el total de las
100162 cuotas
100163 Debe ingresar el valor de la cuota
100164 Debe ingresar el monto bruto
100165 Debe ingresar el monto neto
100166 ¿Esta seguro que desea anular?
100167 Debe ingresar la glosa
100168 Debe ingresar el monto al debe
100169 Debe ingresar el monto al haber
100170 Debe ingresar el Nº de página
100171 El valor del Nº de página no puede ser cero
100172 Existe una diferencia entre el debe y el haber
100173 Debe ingresar cuentas al haber
100174 Debe ingresar cuentas al debe
100175 Debe ingresar el Nº del comprobante
100176 Debe ingresar el documento
100177 Debe ingresar la fecha del comprobante

100178 Existe una diferencia entre el valor de las cuentas y el monto


100179 ¿Desea ingresar otro comprobante?
100180 Debe ingresar el tipo de comprobante
100181 Debe existir una cuenta activa
100182 El Nº del documento no puede ser negativo ni cero

100183 El monto ingresado no puede ser mayor que el monto pendiente


100184 El monto neto no puede ser negativo ni cero
100185 Debe seleccionar una cuenta
100186 Debe asignar el Nº del cheque
100187 No puede pagar un monto mayor que el pendiente
¿Esta ingresando un monto mayor que el pactado, desea
100188 continuar?
100189 Debe ingresar el monto a pago
100190 Debe seleccionar un pedido para modificar
100191 Debe seleccionar un pedido para eliminar
100192 No se encontró la llave de protección
100193 Debe ingresar el lugar de entrega
100194 Debe ingresar el que solicita
100195 Debe ingresar el lugar de captura
100196 Debe ingresar a quien facturar
100197 El presupuesto debe tener una unidad de negocio
100198 Debe existir al menos 1 línea en el detalle
100199 Debe ingresar una orden
100200 Debe ingresar un subcontratista
100201 Debe ingresar el precio
100202 No existe una orden seleccionada
La fecha de inicio de la actividad no puede ser menor a la fecha
100203 de inicio de la orden

100204 El centro de costo no existe, debe crearlo antes de asignar


100205 Debe ingresar la observación
100206 Debe ingresar el Nº de orden
100207 Debe ingresar el subcontratista
100208 Debe ingresar la direccion
100209 Debe seleccionar una actividad para agregar un nuevo recurso
100210 No se ha logrado imprimir
100211 Debe ingresar la superficie
100212 Debe ingresar la hora
100213 La hora no es valida
100214 Debe ingresar el tramite
100215 Debe especificar al menos una columna para el informe
Se han detectado documentos no previstos, estos serán
100216 actualizados en todos los clientes
100217 No se registran mas coincidencias
Documento relacionado con clientes, no se puede
100218 desseleccionar
100219 Debe ingresar una reserva
100220 Reserva no existe para este cliente
100221 Debe ingresar una cuenta
100222 Debe ingresar el monto en $
100223 Debe ingresar el monto en UF
100224 Debe ingresar quien construye
100225 Debe seleccionar una unidad de superficie
100226 Debe seleccionar una etapa
100227 Debe ingresar un numero
100228 Debe seleccionar un tipo de unidad
100229 Debe ingresar el Nº de factura
100230 Debe ingresar la fecha de la factura
100231 Debe ingresar el Nº de reserva
100232 Debe ingresar el conjunto
100233 Debe ingresar el valor en UF
100234 Debe seleccionar un modelo para modificar
100235 Debe seleccionar un modelo para eliminar
100236 Debe ingresar la marca
100237 Debe ingresar el modelo
100238 Debe ingresar el grupo
100239 Debe ingresar el codigo interno del bien
100240 Debe ingresar el grupo primero
100241 Debe ingresar el tipo de concepto
100242 Debe ingresar la condición del concepto
100243 Debe ingresar el codigo del modelo
100244 Debe ingresar la cuenta
100245 Debe ingresar al menos un monto en el detalle
100246 El monto del impuesto 1 excede el monto real
100247 Debe ingresar el Nº de serie del talonario
100248 Debe ingresar el Nº de inicio del talonario
100249 Debe ingresar el Nº de término del talonario
100250 Debe ingresar el valor contable del bien
100251 Debe ingresar el monto de aumento
100252 Debe ingresar el monto de disminución
100253 Debe seleccionar un contrato para modificar
100254 Debe seleccionar un proveedor
100255 Debe ingresar el Nº del contrato
100256 El Nº del contrato no puede ser cero
100257 Debe seleccionar una moneda
100258 Debe ingresar la cantidad de cuotas para el leasing

100259 Debe ingresar el valor de la cuota que desea cancelar


100260 El valor de la cuota no puede ser menor que
100261 Debe existir un monto para el contrato
100262 Debe ingresar una moneda de control
100263 Debe seleccionar una plantilla
100264 El monto no puede ser cero
100265 Debe ingresar el debe o el haber, no ambos
100266 Debe ingresar la fecha de conciliación

100267 No existe una cuenta transitoria a la cual cargar el valor

100268
100269 Total Registros
100270 No se puede Eliminar
100272 Advertencia
100273 Eliminada
100274 Error
100275 Debe ingresar el código de la Un(Captura)
100276 Debe ingresar el código de la Un(Aplicación)
100279 Nº de orden de compra no válido
100280 No se puede Modificar
100281 Ya se recepciono por completo este recurso
100282 La cantidad ingresada es mayor a la solicitada
100285 No existen ordenes de compra vigentes
100286 ¿Esta seguro de que desea salir?
100288 No se puede cargar
100289 ¿Desea pasar por alto este mensaje?
100290 La actividad seleccionada ya esta en la Revisión
100291 Bienvenido a la Familia de Productos
100292 Mostrar al Iniciar
100293 Tip's del Día
100294 Guardar Documentos en...
idiingles idiportugues idiotro
You must enter code
The value should be numeric
You must enter description
You must enter duration
You must enter precedent
The fact is not registered
The fact is registered
You must enter ID
You must enter commitment
I not date been worth
You must enter company name
You must enter country
You must enter city
You must enter advance date
The date is not been worth
Are you sure want to delete?
Are you sure want to leave the application?
You must assign a estimate
You must assign an activity to see sub-analysis
You must enter client
An active association should exist
An active company should exist
You must enter a last name at least
You must enter a name at least
You must enter quantity in this period
You must enter code to look for
You must enter code the company
You must enter the code NIF
You must enter D.M.T
You must enter factor
You must enter the I mount indirect cost
You must enter index
You must enter Nº quote
The date has been changed, the programming was eliminated
You must enter client for estimate
You must enter association
You must enter the I mount of the consumption
You must enter Nº identification
You must enter Nº periods
You must enter period
You must enter unitary price(L)
You must enter estimate
You must enter resourse
You must enter text reference
You must enter type
You must enter total(L)
You must enter sales person
You must enter activity
You must enter street
An active currency should exist
You must enter quantity
You must enter company
You must enter date
You must enter way of payment
You must enter the user's password
You must enter family
You must enter comment
You must enter Nº document
You must enter currency
You must select client
You must select commitment
You must select task
The quantity of advance should be smaller to that of the
commitment
You must select estimate
You must select activity
You must enter product
You must select product
You must select system
You must select user
You must enter entry date
You must enter end date
The countable bill should contain 10 digits in its structure as
maximum
Incorrect Password
You must enter start date
They don't register coincidences
You must select personal
You must enter position
Impossible to show help, failure connection
The distributed quantity cannot be bigger than the quantity of the
activity
You must select level correct
You must enter enter the first association

You must select an activity to associate not budgotten resources


You must enter an active currency
You must enter the conversion method
The decimal value is not well entered
The ranges of Impression are incomplete
You must select type of report
You must enter table
You must enter year
You must enter month

The term date cannot be smaller than the beginning date

The beginning date cannot be smaller than the date of the budget
You must enter start and end date
You must enter name
You must enter column
You must enter formula
It cannot enter more than 20 columns
The Nº of periods cannot be negative neither zero
The period of beginning cannot be negative neither zero
The Nº of periods cannot be bigger than that of the budget

It cannot begin in a bigger period that that of the budget


The quantity cannot be negative neither zero
You must enter unit
Concluded transfer of data
You must enter the equivalent resource
The date should be among the dates of the budget
You must select estimate to copy
You must select estimate to export
You must select a estimate to see total
You must select a estimate to see incidences
You must select a estimate to see detail
The date should be among the dates of the activity

You cannot change the quantity while a yield formula exists


You must select a resource
You must enter the route to export the budget
Create country
Create class
Create association
Client with estimate
The impression has been canceled
You must enter path
The value is not numeric
Impossible to filter data, failure connection
Data don't exist in the list
You must enter delivery date
You must select a quote to modify
You must select a quote to eliminate
You must select product to edit
You must select product to delete
You must select type
You must enter the sequence of characters to look for
You must enter the sale price
You must enter percentage
You must enter title
You must enter unitary price(F)
You must enter the it formulates of yield
You must enter total(Q)
You must enter price(L)
You must enter price(F)
You must enter the quantity in the period
You must enter I mount the one it should
You must enter I mount when having
You must enter document date
You must enter position X (Horizontal)
You must enter position Y (Vertical)
You must enter factor of quantity
You must enter factor of price
You must enter provisioner
You must select a work order
You must enter a value at least
You must select document
The looseness should be bigger than zero
The precedent cannot be similar to the code of the activity

You cannot modify this Document, it is already Counted


You must select a document to modify

You cannot eliminate this Document, it is already Counted


You must select a document to eliminate
You must enter accountant counts
You must enter business unit
You must assign the closes date
You must assign a bigger number of quotas that zero
A difference exists among the I mount to pay and the total of the
quotas
You must enter the value of the quota
You must enter the I mount gross
You must enter the I mount net
Are you sure want to annul?
You must enter the gloss
You must enter the I mount the debit
You must enter the I mount credit
You must enter the page Nº
The value of the page Nº cannot be zero
A difference exists among the one it debit and credit
You must enter bills to credit
You must enter bills to debit
You must enter Nº of the voucher
You must enter document
You must enter the date of the voucher
A difference exists between the value of the bills and the one I
mount
Are you sure want to enter another voucher?
You must enter the voucher type
An active bill should exist
The Nº of document cannot be negative neither zero
The mounts entered it cannot be bigger than the one I mount
slope
The mounts net it cannot be negative neither zero
You must select a bill
You must assign the Nº of the check
You cannot pay an I mount bigger than the slope
This entering an I mount bigger than the conventional one, does
he/she want to continue?
You must enter the I mount to payment
You must select a order to modify
You must select a order to eliminate
You were not the protection key
You must enter the delivery place
You must enter the one that requests
You must enter the capture place
You must enter the one who to bill
The estimate should have a business unit
You must exist 1 line at least in the detail
You must enter order
You must enter subcontractor
You must enter price
A selected order doesn't exist
The date of beginning of the activity cannot be smaller to the date
of beginning of the order

The cost center doesn't exist, it should create it before assigning


You must enter the observation
You must enter Nº order
You must enter subcontractor
You must enter address
You must select an activity to add a new resource
It has not been possible to print
You must enter surface
You must enter time
The time is not been worth
You must enter step
You must specify a column at least for the report
Not foreseen documents have been detected, these they will be
modernized in all the clients
They don't register but coincidences

You must enter reservation


You reserves it doesn't exist for this client
You must enter account
You must enter the I mount in $
You must enter the I mount in UF
You must enter who builds
You must select a surface unit
You must select a stage
You must enter number
You must select an unit type
You must enter Nº invoice
You must enter invoice date
You must enter Nº reservation
You must enter the group
You must enter the value in UF
You must select a model to modify
You must select a model to eliminate
You must enter the mark
You must enter the pattern
You must enter the group
You must enter the internal code of the good
You must enter the first group
You must enter the concept type
You must enter the condition of the concept
You must enter the code of the pattern
You must enter account
You must enter at least an I mount in the detail
The mounts of the tax 1 it exceeds the I mount real
You must enter the Nº of series of the checkbook
You must enter the Nº of start of the checkbook
You must enter the Nº of end of the checkbook
You must enter the commercial value of the good
You must enter the I mount of increase
You must enter the I mount of decrease
You must select a contract to modify
You must select a provider
You must enter the Nº of contract
The Nº of the contract cannot be zero
You must select a currency
You must enter the quantity of quotas for the leasing
You must enter the value of the quota that he/she wants to
cancel
The value of the quota cannot be smaller than
You must exist an I mount for the contract
You must enter a control currency
You must select an insole
The mounts it cannot be zero
You must enter the one it debit or credit, not both
You must enter the reconciliation date

A transitory bill doesn't exist to the one which to load the value
You must select a budget to export itemizado to Ms-Proyect /
Spring
Total Record
Not can´t delete
Advert
Deleted
Err
You must enter code of Un(Captura)
You must enter code of Un(Aplicación)

Not can´t edit

Not exist order


¿Are you sure want to leave?
Welcome to the Products Family
Show Start
Tip's to Day
Save Document in...

También podría gustarte