Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://www.researchgate.net/publication/241777926
La Enseanza y el aprendizaje de la
terminologa qumica: magnitudes y smbolos
Article January 2009
CITATION
READS
85
2 authors, including:
Aureli Caamao
University of Barcelona
53 PUBLICATIONS 101 CITATIONS
SEE PROFILE
46
La enseanza y el aprendizaje
de la terminologa qumica:
magnitudes y smbolos
L'ensenyament i l'aprenentage de la terminologia qumica: magnituds i smbols
Teaching and learning chemistry terminology: magnitudes and symbols.
Aureli Caamao / CESIRE-CDEC / IES Barcelona-Congrs. Barcelona
Glinda Irazoque / Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Mxico, D. F.
resumen
El presente artculo considera las dificultades en el uso de la terminologa qumica: la coincidencia
de determinados trminos en el lenguaje general y en el cientfico, el uso del lenguaje como una
forma de etiquetaje, la existencia de trminos polismicos, la sinonimia, la evolucin histrica del
significado de determinados trminos, los diferentes significados que adquiere un trmino a lo largo
del currculo escolar y el mantenimiento por tradicin de trminos de significado equvoco. A continuacin, se presentan las recomendaciones ms importantes dadas por la IUPAC y la IUPAP sobre la
nomenclatura de las magnitudes fsico-qumicas y de sus unidades, destacando la importancia
didctica de tenerlas en cuenta en las aulas.
palabras clave
Terminologa, lenguaje qumico, magnitudes fisicoqumicas, unidades, IUPAC.
resum
Aquest article considera les dificultats en ls de la terminologia qumica: la coincidncia de determinats termes en el llenguatge general i en el cientfic, ls del llenguatge com una forma detiquetatge, lexistncia de termes polismics, la sinonmia, levoluci histrica del significant dalguns termes, els diferents significats que adquireix un terme al llarg del currculum escolar i el manteniment per tradici de termes de significant equvoc. A continuaci, es presenten les recomanacions
ms importants donades per la IUPAC i la IUPAP sobre la nomenclatura de les magnituds fisicoqumiques i de les seves unitats, tot destacant la importncia didctica de tenir-les en compte a laula.
paraules clau
Terminologia, llenguatge qumic, magnituds fisicoqumiques, unitats, IUPAC.
abstract
This article considers the difficulties in the use of the chemical terminology: some words are used
in general language and in scientific language, the use of language as a way of labelling, polysemic words, synonimous words, the historical evolution of the meaning of some words, the different meaning of a word across the scholar curriculum and the prevalence of some words
although its misleading meaning. After that, the article presents the most important IUPAC
recommendations about the nomenclature of the physic-chemistry magnitudes and their units,
showing the didactic importance of taking them into account.
keywords
Terminology, chemistry language, physic-chemistry magnitudes, units, IUPAC.
Llenguatge i terminologia
47
nmero 3
Qu es la terminologa
cientfica?
La terminologa es la disciplina
que estudia el lxico de los lenguajes de las distintas especialidades. En cada campo del conocimiento, la definicin clara y precisa de los trminos cientficos y
tcnicos bsicos tiene una significacin especial.
El lenguaje cientfico es un lenguaje de especialidad que se
caracteriza por un vocabulario
especfico, que se aprende paralelamente al aprendizaje de cada
una de las ciencias (Caamao,
1998a). La ciencia y la tcnica, en
su incesante bsqueda de nuevos
conocimientos y aplicaciones,
precisa constantemente de la creacin de terminologa que haga
referencia a los nuevos conceptos
y mtodos que se desarrollan.
Con frecuencia no somos consientes de este paralelismo.
Merc Izquierdo (2005) lo pone en
evidencia cuando recuerda las
palabras que Lavoisier pronuncia
en su Discours Prliminaire del
Trait de Chimie en 1789:
La imposibilidad de aislar la
nomenclatura de la ciencia y la
ciencia de la nomenclatura se debe
a que toda ciencia fsica se forma
necesariamente de tres cosas: la
serie de hechos que constituye la
ciencia, las ideas que los evocan y
las palabras que los expresan. La
palabra debe originar la idea, sta
debe pintar el hecho: he aqu tres
huellas del mismo cuo. Y como las
palabras son las que conservan y
transmiten las ideas, resulta que
no se puede perfeccionar la lengua
sin perfeccionar la ciencia, ni la
Educaci Qumica
Introduccin
Actualmente se le reconoce al
lenguaje una doble funcin: un
sistema de transmisin de informacin y un sistema interpretativo de los fenmenos que ayude a
la formacin de conceptos
(Sutton, 1997). Los programas de
estudio de todos los niveles educativos contemplan la expresin
oral y escrita como competencias
fundamentales en la educacin
cientfica. Diversas investigaciones
(Sard y Sanmart, 2000) ponen de
manifiesto las enormes dificultades con las que se enfrentan los
alumnos cuando deben expresar y
organizar un conjunto de ideas en
un escrito que se construya con
rigor cientfico, precisin, estructura y coherencia.
Se han identificado problemas
en la diferenciacin de hechos
observables e inferencias, en la
identificacin de argumentos significativos y en la elaboracin de
argumentos coherentes, pero
tambin se han observado graves
dificultades en el manejo de la
terminologa cientfica; muchas
veces no se distingue entre los
trminos de uso cientfico y los de
uso comn y se utilizan palabras
propias del lenguaje coloquial.
A menudo se piensa que los
diferentes gneros lingsticos
son objeto de aprendizaje de las
clases de lengua y no de las de
ciencias. Sin embargo, las ideas
de la ciencia se aprenden y construyen expresndolas, y el conocimiento de las formas de hablar
y de escribir en relacin con ellas
es una condicin necesaria para
su evolucin.
Las nociones de texto cientfico
y lenguaje especializado remiten
directamente a un tipo de saber
que se produce de acuerdo con
los procedimientos de la ciencia.
La manera como, por un lado,
concebimos la ciencia y su relacin con la realidad y, por otro
lado, describimos su proceder y la
accin de quienes la ejercen
Educaci Qumica
nmero 3
48
La utilizacin de diferentes
trminos para designar un
mismo concepto (sinonimia)
como, por ejemplo, diferencia de
potencial elctrico, voltaje y tensin
elctrica.
La evolucin del significado
de determinados trminos a lo
largo de la historia.
Los diferentes significados
que adquiere un trmino a lo
largo del currculo escolar, como
consecuencia del cambio del
modelo terico, como ocurre, por
ejemplo, con los trminos cido y
base o tomo.
El mantenimiento por tradicin de trminos de significado
equvoco, como el de peso atmico, calor especfico, fuerza electromotriz o sustancia covalente.
Coincidencias entre el lenguaje
comn y el cientfico
Al analizar la historia de la
ciencia as como diversos estudios sobre nomenclatura cientfica, se observa que con frecuencia
se usan vocablos del lenguaje
comn, aunque con un sentido
diferente, para dar nombre a
conceptos nuevos. Tal es el caso
de los conceptos de trabajo, energa, clula, estructura, elemento,
flujo y corriente, que usamos en
fsica, qumica y biologa. Esta
coincidencia es reconocida en la
investigacin en didctica de las
ciencias, como una de las fuentes importantes de generacin de
concepciones alternativas en el
aprendizaje de conceptos cientficos.
El lenguaje como sistema de
etiquetaje frente al lenguaje
como fuente de interpretacin
de los hechos
Segn Sutton (1997) el lenguaje
de un cientfico en el inicio del
desarrollo de una teora es siempre personal y tiene un carcter
marcadamente metafrico y
especulativo. As por ejemplo,
Boyle, para explicar la compresi-
Sinonimia
El uso de trminos diferentes
para referirnos a un mismo concepto (sinonimia) es comn en el
lenguaje cientfico y, con frecuencia, crea confusin terminolgica
Llenguatge i terminologia
49
nmero 3
Educaci Qumica
Polisemia
Algunas veces la dificultad
radica en que se denomina con
un mismo trmino (polisemia)
conceptos que corresponden a
niveles estructurales diferentes.
As pasa, por ejemplo, con el concepto de elemento qumico, que
segn el contexto se utiliza como
sinnimo de sustancia simple o
sustancia elemental (nivel
macroscpico) o como conjunto
de tomos o iones del mismo
nmero atmico que forman
parte de una sustancia o una
disolucin (nivel microscpico o
nanoscpico). As se dice que el
azufre slido es un elemento
para indicar que es una sustancia
simple o se habla del elemento
azufre de la tabla peridica para
referirse al tomo de azufre.
Cuando se dice que el agua est
formada por los elementos hidrgeno y oxgeno, entendindose
que son los tomos de hidrgeno
y de oxgeno, que forman las
molculas de agua, no se dice
nada incorrecto; pero la comprensin de la frase podra ser
equivoca, si un estudiante entendiera que los elementos hidrgeno y oxgeno son el hidrgeno gas
y el oxgeno gas. Lo mismo ocurre
cuando se dice que el sulfato de
hierro contiene el elemento hierro, para indicar que contiene
iones de hierro, pero no hierro
metlico.
Otro trmino polismico, proveniente del campo de la epistemologa cientfica, muy estudiado en
los ltimos aos, es el de modelo.
Modelo puede significar un modelo
material hecho a escala, un modelo molecular, un modelo terico,
un modelo analgico, un modelo
matemtico, una ecuacin, etc.
Educaci Qumica
nmero 3
50
n
n
n
n
n
n
y anlogamente:
n
n
n
n
{O2(g)} = 1 mol
(O2,g) = 1 mol
= 1 mol O2(g)
{H2O(l)} = 1 mol
(H2O, l) = 1 mol
= 1 mol de H2O(l)
(Fe, s)
(Fe2+, ac)
(Na+, g)
(e-)
n (NaCl, s)
n (NaCl, ac)
n (1/2H2SO4, l)
n {H2(g) + 1/2 O2(g) ->
H2O(l)}
El smbolo del estado de agregacin de las partculas es opcional, pero es muy recomendable
indicarlo. De este modo podemos
diferenciar cuando nos referimos
al nivel nano-atmico o al
macroscpico. Por ejemplo, el
smbolo Fe se utiliza a veces tanto
para representar un tomo de
hierro como el hierro slido. Al
aadir el smbolo del estado de
agregacin, Fe(s), reducimos en
parte esta ambigedad, ya que Fe
representara el tomo de hierro
y Fe(s) representara el hierro
slido. As, n(Fe, s) significa la
cantidad de hierro slido y 1 mol
de Fe(s) significa 1 mol de tomos de Fe en estado slido.
La actual denominacin cantidad de sustancia no es del todo
adecuada cuando nos referimos,
por ejemplo, a 2,0 moles de electrones, ya que no hay ninguna
sustancia formada slo por elec-
Llenguatge i terminologia
Si la cantidad de O2 es igual a 3
moles, n (O2) = 3 mol, entonces la
cantidad de 1/2 O2 (o de medias
molculas de oxgeno) es igual a
6 moles, n (1/2 O2) = 6 mol. As
pues, n (1/2O2) = 2 n (O2).
Tambin son correctas cualesquiera de las expresiones siguientes:
51
nmero 3
n = N / NA
Educaci Qumica
Educaci Qumica
nmero 3
52
o bien
p Vm = R T
Por ejemplo:
m (O) = 2,657 x 10-23 g
m (O2) = 5,314 x 10-23 g
1/12 M (12C)
=1,66 x 10-27 g
1 u = 1/12 m (12C) =
L
m (O)= 16,0 u
y su masa molecular
m (O2) = 32,0 u
De acuerdo con lo expuesto. es
totalmente incorrecto decir que
el peso atmico o la masa atmica relativa del oxgeno es 16,0 u,
aunque es frecuente verlo escrito
en libros de texto. La unidad de
masa atmica es una unidad de
masa cuyo valor se puede expresar en gramos. La masa atmica
relativa y la masa molecular relativa son magnitudes adimensionales que, por tanto, no pueden
ser expresadas en u.
Cuadro 1.
Diferentes formas de expresar la composicin de una disolucin
Formas de expresar la
Definicin
composicin
Smbolo
Unidad
habitual
Fraccin en masa
Fraccin en volumen
Fraccin molar
Concentracin en masa
g dm-3
mol dm-3
Concentracin de
nmero de partculas
dm-3
Molalidad
m, b
mol kg-3
Llenguatge i terminologia
Formas de expresar la
composicin de las disoluciones
La composicin de una disolucin se puede expresar de diferentes maneras, tal como se
muestra en el cuadro 1.
Muchas veces se utiliza el trmino concentracin para referirse a la composicin de una disolucin en general, pero hay que
tener en cuenta que, de acuerdo
con las recomendaciones de la
IUPAC, el trmino concentracin
debe reservarse para la concentracin en cantidad de sustancia (cantidad de soluto por unidad de volumen de disolucin):
c = n /V
donde n es la cantidad de soluto
y V el volumen de la disolucin.
La unidad SI de concentracin
en cantidad de sustancia es el mol
m-3, aunque el mol dm-3 es el submltiplo ms conveniente para el
laboratorio. La concentracin
expresada en esta ltima unidad
coincide con la forma de expresar
la composicin que ha venido llamndose molaridad. La IUPAC recomend abandonar este trmino,
por ser un nombre para designar
una magnitud expresada en una
unidad determinada y por ser fcil
de confundir con molalidad. Del
mismo modo, consider que era
53
nmero 3
m (partcula) = M / L
Equivalentes y magnitudes
relacionadas: descansen en paz!
El trmino equivalente y las
magnitudes relacionadas (peso
equivalente, equivalente-gramo y
conductividad equivalente) son
innecesarios y muchas veces
ambiguos, por lo que se recomienda no usarlas ms. Por
ejemplo, el peso equivalente (o
masa equivalente relativa) del
permanganato de potasio se
puede expresar como:
Educaci Qumica
Educaci Qumica
nmero 3
54
r = m /V
donde m es la masa de soluto y V el
volumen de la disolucin. Se mide
habitualmente en g dm-3 o g L-1.
La concentracin en nmero de
entidades se define como C = N / V
y se mide en m-3 o dm-3. Si las
entidades son molculas esta
concentracin se le puede denominar concentracin en nmero
de molculas.
La molalidad es la cantidad de
soluto B por unidad de masa de
disolvente A (mB = nB / mA). Su
unidad usual es mol kg-1. No
debe, sin embargo, utilizarse la
abreviatura 0,1 m (0,1 molal) para
indicar una disolucin 0,1 mol kg-1.
El trmino molal tampoco est
reconocido como unidad SI.
Puesto que el mismo smbolo m
sirve para designar la molalidad y
la masa, se puede utilizar el smbolo b para indicar la molalidad.
La fraccin en masa w se define
como:
wi = mi / mi
donde mi es la masa del componente i y mi la masa total de la
disolucin.
La fraccin en volumen se define como:
i = Vi / Vi
q + w = DU
y la relacin entre el mximo trabajo til que puede realizar un sistema a p y T constantes y la variacin de energa libre de Gibbs (G) es:
xB = nB / ni
(wtil mximo)
p,T
= DGp,T
Referencias bibliogrficas
CAAMAO, A. (1998a). Problemas
en el aprendizaje de la terminologa cientfica. Alambique.
Didctica de las ciencias experimentales, nm. 17, p. 5-10.
CAAMAO, A. (1998b). Nomenclatura, smbolos y escritura de las
magnitudes fisicoqumicas.
Alambique, nm. 17, p. 47-57.
CAAMAO, A. (2003). Modelos
hbridos en la enseanza y
aprendizaje de la qumica.
Alambique, nm 35, p. 70-81.
CASASSAS, E. (1998). La nomenclatura de las sustancias inorgnicas, Alambique, nm 17, p. 37-45.
GARCA BELMAR, A.; BERTOMEU, J. R.
(1998). Lenguaje, ciencia e historia: una introduccin histrica
a la terminologa qumica.
Alambique, nm 17, p. 20-36.
IZQUIERDO, A. M. (2005). Hacia una
teora de los contenidos escolares. Enseanza de las Ciencias,
nm. 23 (1), p. 111-122.
LEMKE, J. L. (1997). Aprender a hablar
ciencia. Lenguaje, aprendizaje y
valores. Barcelona: Paids.
RIERA, C. (1998). Terminologa
cientfica. Generalidades e
influencia del ingls.
Alambique, nm. 17, p. 11-19.
SARD, J. A.; SANMART, N. (2000).
Ensear a argumentar cientficamente: un reto de las clases
de ciencias, Enseanza de las
Ciencias. nm. 18 (3), p. 405-422.
SUTTON, C. (1997). Ideas sobre la
ciencia e ideas sobre el lenguaje. Alambique, nm. 12, p. 8-32.
Llenguatge i terminologia
55
nmero 3
Educaci Qumica