Está en la página 1de 200
Pn 3 1g, sculptural mathem: eA ce coe Bee ana ear roe CLC editores y directores / publishers and editors Richard C. Levene y Fernando Marquez Cecilia arquitectos redacci6n / editorial staff Paloma Poveda Cabanes colaboradores Amparo Ecija fotografia Hisao Suzuki traduccién Jamie Benyei y Mauricio Bertet administraci6n / administration Mariano de la Cruz y Marta Garcia suscripciones Yolanda Muela distribucion y departamento comercial Ana Pérez Castellanos secretaria Fabiola Muela y Francisco Alfaro disefio y produccién / design and production e| croquis editorial fotomecanica ldeacrom impresién Monterreina encuadernacién Encuademacién 90 publicidad / advertising Cristina Poveda Av. de los Reyes Catdlicos, 9. 28280 EI Escorial. Madrid tal.: 34-9189694 19. fax: 34-918969411 publicidad Italia FIORUCCI INTERNATIONAL, S.A.S, Viale Sabotino, 9. 20135 Milano. Italia tel: 39-0258310219. fax: 39-0258315710 e-mail: fiorint@tin. it el croquis editorial Av. de los Reyes Catdlicos, 9. 28280 El Escorial. Madrid tel.: 34-9189694 10. fax: 34-918969411 e-mail: elcroquis@infornet.es http://www. elcroquis.es el croquis distribucién internacional / international distribution Alemania, Austria, Bélgica, Francia, Holanda, Paises Escandinavos, Suiza, Australia, Canada, Estados Unidos y Japon IDEA BOOKS Nieuwe Herengracht 11. 1011 RK Amsterdam. Holanda tel: 20-6226 154/6247376, fax: 20-6209299 é-mail! idea@xs4all.ni Italia LOGOS ART S.R.L Strada Curtatona, 5/F..41100. Loc. Fossalta Modena. Italia tel! 39-059-418711. fax: 89-059-281687 Inglaterra THE TRIANGLE BOOKSHOP 36, Bedford Square, London WC1B 3EG. Inglaterra tel: 44-171-6311381. fax: 44-171-4364373 Brasil y Portugal A ASPPAN, S.L Doctor Ramon Castroviejo, 63. 28035 Madrid. Espana tali 34-913733478. fax: 34-913733132 e-mail: asppan@infornet.es Argentina LIBRERIA TECNICA CP67 Flaonda 683. Local 18. 1375 Buenos Aires. Argentina te 5411-43146308. fax: 5411-43147135 @-mail: Quilla@cp67.cam LIBRERIA CONCENTRA Montevideo 938. 1019 Capital Federal. Argentina tal: 541-8142479, fax: 541-8142479 é-mail; libreria@concentra.com.ar Colombia DESCALA LTDA Calle 30 no. 17-70. Bogota. Colombia tel: 571-2878200. fax: 571-2859882 e-mail: escala@col-online.com Chile EDITORIAL CONTRAPLINTO Avda. Salvacior 595. Santiago de Chile tel: 562-2233008/2743707. fax: 562-2230819 México LIBRERIA JUAN O'GORMAN Av, Constituyentes, 800. Lomas Altas. C.P. 11950. Mexico D.F tel: 525-2599004. fax:.525-2599015 é-mall: novodzelsky@iserve .net.mx Puerto Rico y Miami COT! IMPORT, INC 5849 NW. 112 Court. Miami'FL. 33178. Estados Unidos tel; 1-305-7157354, fax: 1-305-4184978 e-mail) archmaga@icanect.net Paraguay CONTINENTAL EDICIONES TECNICAS Caazapa, 251. c/ Amancio Gonzalez. Asuncion. Paraguay tel: 595-21555490. fax: 595-21555490 e-mail: continental@uninet.com.py Uruguay LIBRERIA TECNICA CPB7 Florida 683. Local 18. 1375 Buenos Aves. Argentina tel: 541-3986303. fax: 541-3257135 e-mail quile@cp67.com Venezuela EUROAMERICANA DE EDICIONES Avda. Francisco Solano. Edit. Lourdes. piso 4. Oficina 11. Sabana Grande. Caracas 1070. Venezuela tel: 58-2-7612280. fax: 58-2-717641 Corea M&G&H CO Suite 901, Pierson Bd. 89-27. Shin Moon Ro - 2 ka, Chongro-ku. Seoul 110-062. Korea tel: 82-2-7328106. fax: 82-2-7354028 e-mail: mahkorea@chollian.dacom.co.kr Libano A.A.S. - ARCHITECTURAL ASSOCIATION STUDIO 91 Zouk Mikael, Lebanon tel: 961 -9920992 / 961-3408608. fax: 961-9920992 e-mail: aastudio@cyberia.net. lb distribucién nacional / inland distribution EL CROQUIS EDITORIAL Avda. de los Reyes Catdlicos, 9. 28280 El Escorial, Madrid. Espafia tel: 84-918969413. fax: 34-918969412 e-mail: elcroquis@intornet.es A ASPPAN, 5.L. Doctor Ramndn Castrovieio, 63. 28085 Madrid. Espana tel: 34-913733478. fax: 34-913733132 @-miail: asppan@iinfornet.es copynght © 1999 el croquis, s.I. ninguna parte de esta publicacion, incluido el diseno de la cubierta, puede reproducirse, almacenarse o transmitirse de ninguna forma, sin fa previa autorizacién escrita por parte de la editorial all rights reserved la editorial no se hace responsable de la devolucién de cualquier documentacién enviada a la redaccion sin haber sido expresamente solicitado por esta the editors do not make themselves responsible for the retum of maternal sent without having been expressly requested ISSN: 0212-5683 depésito legal: m- 115-1982 impreso y encuadernado en Madrid el croquis es una publicacién miembro de ARCE y de la Asociacion de Editores de Madnd Premio COAM Publicaciones 1985 Premio a la EXPORTACION 1992 de la Camara de Comercio e Industria de Madrid 1992 1999 NEUTELINGS RIEDIWK Biografia Biography De la pereza, el reciclaje, las matematicas esculturales y el ingenio On laziness, recycling, sculptural mathematics and ingenuity WILLEM JAN NEUTELINGS Esculpiendo una imagen perfecta Sculpting a perfect picture MAARTEN DELBEKE NRA’99 [Un informe a modo de entrevista con Neutelings & Riedijk] ' NRA’99 [A report in the form of an interview with Neutelings & Riedijk] DIRK VAN DEN HEUVEL indice contents obras y proyectos works and projects 5 Conjunto Residencial Prinsenhoek Residential Complex Prinsennoek 6 Viviendas en Tilburg Tilourg Housing Viviendas Sociales Hollainhof 12 Hollainhof Social Housing Viviendas en Borneo Sporenburg Bomeo Sporenburg Housing Viviendas a la orilla de un lago [1a Fase] Lakeshore Housing [1st Phase] Viviendas a la orilla de un lago [2a Fase] Lakeshore Housing [2nd Phase] Sede Central del Banco ABN-AMRO ABN-AMRO Bank Headquarters Torre IJ de Apartamentos en Amsterdam \J-Tower Block in Amsterdam Torre Residencial en Wijnhaven Residencial Tower Block in Wijnhaven Prototipo de Prisién Prototype Prison Complejo Van der Wees Van der Wees Site Edificio Minnaert en Utrecht Minnaert Building, Utrecht Oficina de Correos en Scherpenheuvel Post Office in Scherpenheuvel Sede de la Imprenta Veenman Building for Veenman Printers Estacién de Bomberos de Maastricht Fire Station in Maastricht Estacion de Bomberos de Breda Fire Station, Breda Edificio de Servicios en Harlingen Harlingen Support Building Edificio de Oficinas en Schiphol Office Building in Schiphol Residencia del Embajador Holandés en Berlin Residence of the Dutch Ambassador in Berlin Casa de las Artes en Almere House of the Arts in Almere Auditorio de Brujas Concert Hall in Bruges Centro STUC de las Artes STUC Centre of the Arts 104 108 112 136 142 152 166 180 190 196 214 Neutelings SUFUK “a0 \oOTOs Pt Neutelings Riedijk biografia 1959 1977-86 1981-86 1991 1990-99 1964 1983-89 1989-96 1990-99 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1995 1996 1998 1999 Willem Jan Neutelings Nace en Bergen op Zoom, Holanda Estudia en la Universidad Técnica de Delft Colabora como arquitecto en la Office for Metropolitan Architecture Obtiene el premio Rotterdam-Maaskant para arquitectos jovenes Ensefia en la Academia de Arquitectura de Rotterdam y en el Instituto Berlage de Amsterdam. Pronuncia conferencias en instituciones arquitecténicas internacionales y participa en diversos congresos. Michiel Riedijk Nace en Geldrop, Holanda Estudia en la Universidad Técnica de Delft Colabora como arquitecto con J.D. Bekkering en Amsterdam y W.J. Neutelings en Rotterdam Ensefa en la Universidad Técnica de Delft y Eindhoven, y en la Academia de Arquitectura de Amsterdam, Rotterdam y Maastricht. Pronuncia conferencias en instituciones arquitectonicas internacionales y participa en diversos congresos. exposiciones + catalogos (Cc) Architectures des Bandes Dessineés (c) Instituto de Arquitectura, Bruselas Young Architects in Belgium (c) Museo de Arquitectura, Gante Ringculture (c) De Singel, Amberes Young Architects in Belgium (c) Rotterdamse Kunststichting, Rotterdam Technische Universiteit, Delft Biennial of Young Dutch Architects (c) Instituto de Arquitectura, Rotterdam Bienal de Barcelona (c) Centre de Cultura Contemporanea, Barcelona W.J. Neutelings in Antwerp (c) De Singel, Amberes ‘ Neutelings & Roodbeen Galerie van Rooy, Amsterdam Ouvertures - Young European Architects (c) Centre d'Architecture Arc en Réve, Bordeaux W.J. Neutelings & Kees Christiaanse Dansk Arkitekturcenter, Copenhagen "het grote gebouw", el Gran Edificio (c) Instituto Holandés de Arquitectura, Rotterdam Modernism Without Dogma (c) Bienal de Venecia Reference O.M.A. (c) Instituto Holandés de Arquitectura, Rotterdam Looking for Architecture (c) Centro de Arquitectura y Urbanismo "CAS", Groningen Looking for Architecture (c) Centro de Arquitectura y Urbanismo "CAST", Tilburg "Vlaamse Architectuur", Arquitectura Flamenca (c) De Singel, Amberes "Stations en hun Omgeving", Estaciones y Entorno Centro de Arquitectura y Diseno "CAD", Kortrijk 'Welk theater wordt de parel aan het water?' 'CASLa' y Ciudad de Almere Architecture exhibition Concert Hall Brugge, Belgium (c) Oud Sint-Janshospitaal, Brujas biography 1959 1977-86 1981-86 1991 1990-99 1964 1983-89 1989-96 1990-99 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1995 1996 1998 1999 Willem Jan Neutelings Born in Bergen op Zoom, The Netherlands Technical University, Delft Collaborating architect in the Office for Metropolitan Architecture Rotterdam-Maaskant Award for young architects Taught at the Academy of Architecture in Rotterdam and at the Berlage Institute in Amsterdam, lectured at international architectural institutions and participated in several symposiums. Michiel Riedijk Born in Geldrop, The Netherlands Technical University, Delft Architect in collaboration with J.D.Bekkering in Amsterdam and W.J.Neutelings in Rotterdam Taught at the Technical University in Delft and: Eindhoven and at the Academies of Architecture in Amsterdam, Rotterdam and Maastricht, lectured at international architectural institutions and participated in several symposiums. exhibitions + catalogues (c) Architectures des Bandes Dessineés (c) Architecture Institute, Brussels Young Architects in Belgium (c) Architectuurmuseum Ghent Ringculture (Cc) De Singel, Antwerp Young Architects in Belgium (c) Rotterdamse Kunststichting Technische Universiteit Delft Biennial of Young Dutch Architects (C) Architectuur Institute, Rotterdam Biennial of Barcelona (c) Centre de Cultura Contemporanea, Barcelona W.J. Neutelings in Antwerp (C) De Singel, Antwerp Neutelings & Roodbeen Galerie van Rooy, Amsterdam Ouvertures - Young European Architects (c) Centre d'Architecture Arc en Réve, Bordeaux W.J. Neutelings & Kees Christiaanse Dansk Arkitekturcenter, Copenhagen "het grote gebouw", the Big Building (c) Netherlands Architecture Institute, Rotterdam Modernism Without Dogma (c) Biennial of Venice Reference O.M.A. (Cc) Netherlands Architecture Institute, Rotterdam Looking for Architecture (Cc) "CAS" Center for Architecture and Urbanism, Groningen Looking for Architecture (Cc) "CAST" Center for Architecture and Urbanism, Tilburg Viaamse Architectuur ‘Flemish Architecture’ (Cc) De Singel, Antwerp Stations en hun Omgeving ‘Stations and Surrounding’ "SAD" center for Architecture and Design, Kortrijk ‘Welk theater wordt de parel aan het water?’ '‘CASLa' and city of Almere Architecture exhibition Concert Hall Brugge, Belgium (c) Oud Sint-Janshospitaal, Brugge DE la pereza el reciclaje las matematicas esculturales Y el ingenio W.J. Neutelings Ul ae Bn a bal al, keteeeeddd ts hte ot, is, rasan e ene > Gules cifenae - ‘ VilkoveTS cero La pereza, uno de los siete pecados capitales, es una de las con- ductas mas utiles para un arquitecto. La combinaci6n de dili- gencia y ambicion es muy peligrosa; la combinaci6én de pereza y ambicion asegura un agradable equilibrio, que con frecuencia conduce a resultados felices, porque compensar la pereza requiere la aplicaci6n del ingenio. En nuestros proyectos inten- tamos, con tremendo esfuerzo y diversos grados de éxito, apli- car la pereza como metodologia de disefo. uno La primera y mas efectiva forma de aprovecharse de la pereza es utilizarla para hacer que un encargo desaparezca. Aplicamos este método con bastante regularidad, y con cierto éxito, aconsejando a los clientes que renuncien a un proyecto; y es que los clientes, en particular los profesionales, ven la cons- trucci6n como un fin en si mismo, y como el Unico modo de crear valor anadido. Por ejemplo, un espléndido edificio de oficinas de hace apenas veinte ahos —que esta en un sitio fantastico, pero que se encuentra vacio porque el inquilino desaparecio tras una reorganizacion—, ya no ‘funciona’, como diria un agente inmo- biliario. Sélo una total reconstrucci6n — que incluyese una fachada cortina contemporanea— conseguiria invertir la situacion e incre- mentar la capacidad del edificio de atraer inquilinos. En esas cir- cunstancias supone un esfuerzo considerable convencer al cliente de que también podria merecer la pena no hacer nada. Esta situacion, que se da con clientes privados, ocurre también desgraciadamente cada dia mas en el caso de las ciudades. Me parece que la unica cura para frenar la atronadora avalancha de mobiliario urbano cada vez mas festivo, las inimitables obras de arte publicas y situaciones de trafico en constante cambio, y la sucesion de incomprensibles planeamientos urbanos, seria el que los disenadores holandeses tuvieran algo mas de pereza. 6 HviD & PATRONEN >. ON laziness recycling sculptural mathematics & Ingenuity W.J. Neutelings me ay || RO a | eS Pa A | O+d: = Vel ne jie | MATHEMATIC § Zero Laziness, one of the seven cardinal sins, is one of an architec- t's most useful characteristics. The combination of diligence and ambition is highly dangerous; the combination of laziness and ambi- tion ensures a pleasing balance, which often leads to happy results because compensating for laziness requires the application of inge- nuity. IN our projects we try, with tremendous effort and varying degrees of success, to apply laziness as a design methodology. one The first and most effective way of taking advantage of laziness is to use it to make a commission go away. We apply this method quite regularly and with some success by advising clients to give up a building project. Professional clients in particular regard building as an end in itself and the only way to create added value. For example, a splendid office building on a charming site, barely twenty years old but now empty because the tenant no longer exists due to reorganisation, is no longer ‘per- forming’, as an estate agent might say. Only complete recon- struction and a contemporary curtain frontage would bring about a successful turnaround in the building's ability to attract tenants. In such a case it takes a major effort to convince the client that it might also pay to do nothing. This situation arises with private clients but unfortunately is also spreading to whole towns. It seems to me that more laziness amongst Dutch designers is the only cure for the thundering avalanche of ever more cheerful street furniture, inimitable public works of art, constantly changing traffic situations and a succes- sion of incomprehensible town plans. dos La segunda forma de aprovechar la pereza es reciclar edificios. Persiguiendo la construcci6n duradera, las autoridades locales de Holanda elaboran hoy en dia listas de materiales de construc- cién que pueden ser o no utilizados. La selecci6n se basa en un com- plicado calculo del contenido energético del ciclo de vida de cada material y en su posibilidad de reutilizaci6n. Sorprendentemente estas listas olvidan la mejor forma posible de conseguir durabili- dad, que es no construir nada, o reutilizar un edificio entero. La pereza puede ser un importante instrumento ecoldgico. [Al llevar a cabo el encargo de construir un nuevo centro comercial en el Oostelijke Handelskade de Amsterdam visitamos el lugar y nos encontramos con que alli habia un viejo almacén Ileno de granos de cacao. Desde el punto de vista arquitecténico, el almacén no tenia nada de especial, pero por su forma y carac- ter resultaba sumamente apropiado para servir como centro comercial. La pro- puesta de re-programar el almacén existente fue sorprendentemente bien reci- bida, ya que logr6 aunar a los conservacionistas y a los partidarios de la larga vida, con los progresistas y los estetas. Para nosotros el factor determinante fue que el marcado caracter del edificio existente podia ser capaz de contrarrestar la inevitable banalidad inherente a un centro comercial contemporaneo mucho mejor que cualquier diseho nuevo. El Servicio de Correos belga compré un solar sobre el que construir una nueva oficina de correos local. El solar discurre a lo largo de la calle mayor del pueblo de Scherpenheuvel, un lugar de peregrinacion muy conocido. Cuando fuimos a ver el solar result6 que todavia tenia una vieja casa de pueblo, que nos llam6 inme- diatamente la atencién como la tinica eleccién posible para el prototipo de una oficina de correos rural. Cuando le ensefamos la maqueta del anteproyecto a nuestro cliente, se qued6 absolutamente sorprendido. Una vez que la casa en rui- nas fue restaurada, hasta recuperar su antiguo esplendor, no supuso ningun pro- blema adaptarla como oficina de correos tradicional, situando los mostradores de atencién al publico en la planta baja y la cantina para los carteros en el primer piso. Detras de esto se erigié una especie de bunker para Thunderbirds, con forma de colina en pendiente, en cemento color barro, que sobresale suavemente en el patio frontal. Esto facilitaba acomodo para el area de trabajo de la oficina, el nucleo de la actividad comercial: un lugar para descargar furgonetas de seguri- dad, clasificar sacas y cargar las bicicletas de reparto. La autoridad municipal de Sittard habia preparado un plan para una zona pr6- xima al centro de la ciudad, que consistia en un mosaico de casas del siglo XIX y enormes hayas. La intencién era demoler las villas y poner en su lugar un unico complejo cerrado de bloques de apartamentos de seis pisos. Aconsejamos a nuestro cliente, interesado en uno de esos bloques, reducir la superficie de edi- ficacién y conservar una de las casas. Los apartamentos, oficinas y aparca- mientos cubiertos se podrian entonces agrupar alrededor del espacioso jardin de la casa que se conservaba, mejorando la calidad residencial del complejo. Cada unidad volcaria al tranquilo jardin interior, accediéndose a la calle a través de un amplio corredor inferior. Esto permitiria no tener puertas del lado de la calle, fomentando la creacién de una potente fachada urbana. El edificio quedaria divi- dido en tres partes, a la manera clasica. En la parte inferior habria un zécalo, con tiendas y oficinas, construido en piedra de las Ardenas. Encima quedaria la parte central del edificio, con los apartamentos estandar, utilizando paneles de hor- mig6n gris oscuro; y en la cubierta, una sorprendente disposicion de grandes ati- cos, que parecerian de algtin modo esculpidos en madera.] tres La tercera forma de aprovecharse de la pereza es reciclar tipo- logias y conceptos. La historia de la arquitectura encierra una increible riqueza de two The second way to take advantage of laziness is to recycle buildings. Under the banner of durable building, local authorities in the Netherlands nowadays draw up lists of building materials which may or may not be used. The selection is based on a complicated calcu- lation of the energy content of the life cycle and the reusability of the material. Oddly enough, these lists neglect the best possible way of achieving durability, i.e. ty not building at all or by reusing an entire build- ing. Laziness can be an important ecological instrument. [During the process of a multiple commission for a new shopping centre on the Oostelijke Handelskade in Amsterdam, we visited the site and found an old warenouse filled with cocoa beans. The warehouse was nothing very special architectonically but its shape and character made it extremely effective as a shopping centre. The proposal to re-programme the existing warehouse was surprisingly well received, since it Suc- ceeded in uniting the conservationists and the long-lifers with the progressives and the aesthetes. For us the decisive point was that the strength of character of the existing building should be able to do a better job of counteracting the unavoidable banality of a contemporary shopping centre than any new design. The Belgian Post Office bought a piece of land on which to build a new regional post office, The site ran along the main street of the village of Scherpenheuvel, a well-known pilgrimage destination. When we went to see the site it turned out that it still contained an old town house, which struck us immediately as the only possible choice for the pro- totype for a country post office. When we unveiled the preliminary design model our client was absolutely amazed. Once the broken-down house had been restored to its former glory it was no problem to arrange It as a traditional post office, with the public coun- ters on the ground floor and the postmen's canteen on the first floor. Behind this was erected a kind of Thunderbird bunker, a sloping hill of mud-coloured shotcrete which projected smoothly from the forecourt. This provided accommodation for the office's work space, the heart of the commercial operation, a place for unloading security vans, sorting mailbags and loading delivery bicycles. The local authority in Sittard had prepared a plan for an area near the town centre that consisted of a patchwork of nineteenth century houses and monumental beech trees. The intention was to demolish the villas and replace them with a single enclosed com- plex of six story apartment blocks. We advised the client who was interested in one of these blocks to reduce the amount of building and_ retain one of the houses. The flats, offices and indoor car parks could then be grouped round the spacious garden of the remaining house, increasing the complex's residential quality. Each unit would open onto the quiet inner garden, with access to the street via a large underpass. This would make it possible to dispense with doorways on the street side, and thus create a strong urban facade. The building would be divided into three sections, in the classical man- ner. Below would be a plinth containing shops and offices, built of Ardennes quarry stone. Above that would be the central section of the building, containing standard flats using dark grey concrete panels, and on the roof an amazing arrangement of large roof-top houses, looking somewhat as if sculpted in wood. ] three The third way of taking advantage of laziness is by recycling typolo- gies and concepts. The history of architecture contains an incredible wealth of con- conceptos y tipologias. Pero la arquitectura parece ser una de las pocas disciplinas que parece no confiar en sus anteriores logros para sus nuevos desarrollos; mas bien procura su rechazo. La razon de esto me parece que reside en el descuido de concep- tos anteriores sobre la base del estilo, un tabu arquitect6nico nunca formulado explicitamente pero siempre inmanente. La reu- tilizacion de tipos convincentes en versi6n contemporanea resulta un planteamiento mas efectivo y menos aburrido. [Nuestro objetivo al disenar un centenar de viviendas publicas en el centro de la ciudad de Gante fue proporcionar a la gente que se pasaba veinticuatro horas al dia en el caos urbano, la mismas oportunidades de escapar que las que dis- frutan aquellos que se van de la ciudad a las cinco de la tarde para regresar al idilio de los suburbios exteriores, El concepto del Beguinage medieval —un jar- din patio alrededor del cual se vive y se trabaja— suponia una soluci6n muy oportuna. La planta dibuja la edificacion en dos bandas a lo largo de los bordes del solar, cerrando asi un magnifico patio abierto. Este patio sélo era accesible desde la ciudad en un punto, lo que le da una cierta sensacién de enclave. Cientos de puertas se abren al patio. Detras de cada puerta hay un jardin rodeado por una tapia, al que da la casa. Las salas de estar que se encuentran en el primer piso, miran al patio central, Esto significa que el complejo ofrece una alternan- cia eficaz entre lo privado y lo publico, entre el pueblo y la ciudad, entre los grandes espacios abiertos y los pequefios espacios cerrados, proporcionando asi un entorno residencial urbano atractivo. El encargo que se nos planteé en un concurso restringido para una Penitenciaria significaba que teniamos que imaginar una nueva tipologia de prisién. Pero la caracteristica programatica dominante en una prision ha permanecido inalterada desde el siglo XIX: y es la de que un hombre debe poder ver la puerta de todas las celdas desde un unico punto. Las matematicas de este requisito fijo son tales que solo hay dos posibles configuraciones, ambas bien conocidas: el edificio debe ser, o bien circular, o bien en forma de cruz. Asi que interpretamos el encargo como la peticién de intentar cruzar los dos tipos existentes, de imaginar un tipo con nuevas propiedades. Nuestra disposicién contenia cuatro cuadrantes inde- pendientes, quedando el bloque de celdas situado no solamente en la parte inte- rior (cruciforme) sino también en la parte exterior (circular). Un elemento adicional fue el que las areas exteriores, normalmente situadas entre el edificio y el muro, se situaran en la cubierta, Alternar estas variables proporciona una amplia gama de nuevas posibilidades de organizacién. Ademas, esta disposicién sélo requiere un tercio del terreno, lo que posibilita erigir de nuevo una prisién, en tanto que edificio monumental, en un entorno urbano.] cuatro La cuarta forma de aprovecharse de la pereza conduce a la meto- dologia de las matematicas esculturales. El proceso de diseno mas agotador es aquél en el que cada version requiere una decisién consciente. Asi que convertimos en practica habitual el empezar con un concepto basico mate- matico simple, dentro del cual se debe organizar el programa. Una vez que este concepto basico ha sido correctamente plan- teado nos puede guiar a través de todo el proceso. Encorsetados dentro de esta poderosa capa de racionalidad somos libres de hacer cosas completamente irracionales. Este es un acuerdo muy valioso para el arquitecto, capaz de hacer mas 0 menos lo que quiera, puesto que la intuicién y el gusto no necesitan jus- tificacién. [EI disefo de la parcela 26 del Festival de la Vivienda de La Haya es un ejem- plo de este planteamiento. Dentro del envoltorio prescrito de 25 x 20 x 28 metros, disehamos un simple bloque de cuatro crujias con zonas separadas para trafico, cepts and typologies. But architecture seems to be one of the few disciplines in which new developments seem not to rely on earlier achievements, but rather on their rejection. The reason for this seems to me to lie in the neglect of earlier concepts on the basis of style, an architectural taboo never stated explicitly but always immanent. The reuse of powerful types in a contemporary version is a more effective and less wearying approach. [Our aim in designing a hundred public housing units in the city centre of Gent was to provide people who spent 24 hours of every day in urban chaos with the same opportunities to escape as those who left the city at five o'clock to return to the idyll of the outer suburbs, The concept of the medieval Beguinage (a courtyard garden around which nuns lived and worked) provided a highly appropriate solu- tion. The plan showed the building laid out in two strips along the edges of the site, enclosing a magnificent open courtyard. This courtyard was only accessible from the city at one paint, which gave it something of the feeling of an enclave. A hun- dred doors opened onto the courtyard. Behind each door was a private walled courtyard, faced by the house. The living rooms, which were on the first floor, looked out over the inner courtyard. This meant that the complex offered an effec- tive alternation of private and public, village and city, large open and small enclosed spaces, thus providing an attractive urban residential environment, The task set in a multiple commission for a penitentiary meant that we had to devise a new prison typology, although the dominant programmatic feature of pris- ons has remained unchanged since the nineteenth Century: one guard must be able to see every cell door from a single point. The mathematics of this fixed require ment only permit two possible configurations, both well-known: the building must be either circular or cruciform. We therefore interpreted the commission as calling for an attempt to cross the two existing types, to devise a type with new proper- ties. Our arrangement contained four independent quadrants, the cell blocks being located not just on the inner (cruciform) side but also on the outer (circular) side. An additional feature was that the outdoor areas, normally placed between the building and the wall, were located on the roof, Alternating these variables provides a wide range of new organisational possibilities, while the arrangement also only requires one-third as much land, which makes it possible once more to erect a prison as a monumental building in an urban setting. | four The fourth way of taking advantage of laziness leads to the method- ology of sculptural mathematics. The most exhausting sort of design process is one in which each version requires a conscious decision. We therefore make it our prac- tice to start off with a simple basic mathematical concept within which the programme is to be organised. Once this basic concept has been properly set up it can guide us through the whole process. Subject to this powerful layer of rationality, we are free to do things that are completely irrational. This is a highly rewarding arrangement for the architect, who is able to do more or less what he wants, since intuition and taste need no justification, [The design of plot 26 in the Den Haag Housing Festival is an example of this approach, Within the prescribed 25 x 20 x 28 metre envelope we designed a sim- ple four-bay block with separate zones for traffic, service areas, living areas and out- areas de servicio, areas de estar y areas exteriores. Seguidamente arrancamos frag- mentos del bloque, usando maquetas, hasta que conseguimos una masa escul- torica atractiva. Estas operaciones producen automaticamente una gama de uni- dades diferentes, ya que con cada fragmento extraido se generaba un tipo varia- ble —un duplex, un atico, un estudio, etc—. La planta baja basica solo se respe- taba en un nivel: los otros diez niveles restantes resultaban diferentes. También obviamos el principio de construir una fachada como composicion de espacios de ventana. En su lugar dibujamos una piel neutra alrededor del bloque, una especie de papel pintado estampado. Los elementos compositivos clasicos en la edifica- cién residencial holandesa —la ventana de la cocina y el balcon— fueron reem- plazados por una unica ventana, repetida sin fin. Después, toda la composicion fue hecha al nivel del edificio como un todo, incrementado su efecto dramatico. Se aplicé el mismo principio en varios de los proyectos antes descritos. Una organizacioén matematica simple del programa en crujias (Sittard), bandas (Gante) o cuadrantes (la Penitenciaria) proporcioné una base estrictamente neutral. El siguiente paso fue trabajar el disefio de una manera arbitraria y formal, haciendo uso de la intuicién y el gusto. En Gante la eliminacién de partes del volumen produjo bloques escultdéricos singulares, una gama diferente de tipos de vivienda, y en los huecos, espaciosos jardines de cubierta. En Sittard un imaginativo pai- saje de cubierta, con amplios aticos, fue posible por dejar las crujias aleatoria- mente retranqueadas o sobresalientes. En la prisi6n fue posible desarrollar una serie que permitiera dar a cada edificio su propio caracter individual, ajustado a las circunstancias especificas, y permaneciendo dentro de un sistema estan- darizado. La utilizacién de este método da como resultado una diversidad no for- zada, un marcado caracter y un sistema sencillo.] y cinco La pereza obligada aplica el ingenio. Hoy en dia, cualquier encargo de un edificio grande viene acom- pafiado de un grueso libro en el que se especifica el programa hasta el ultimo detalle. Se proporcionan detalles de como debe ser de larga, ancha, alta, calida, hUmeda, aireada, luminosa u oscura cada habitacion, de como debe oler, sonar o qué impresi6n debe dar, 0 como se deben disponer las mesas y las sillas. El resul- tado es que el espacio util queda absolutamente establecido, y no resulta extramo encontrarse con que el 66% del edificio apenas requiere algun esfuerzo de disefo anadido. Pero el edificio ten- dra también un 33% mas de ‘espacio tara’, un espacio sin espe- cificar. Este ‘espacio tara’ es el Unico en el que el arquitecto tiene alguna libertad: la ausencia de cualquier especificacion le ofrece la oportunidad de emplear su propia inteligencia. [EI disefio del edificio Minnaert, un edificio en la Universidad Uithof de Utrecht, se basa en la idea de reunir todo el ‘espacio tara’ en un Unico elemento poderoso, capaz de aguantar todo el edificio. Si la planta clasica de un edificio educativo se interpreta como una seccidn transversal, entonces, en lugar de un laberinto de pasi- llos tendriamos un Unico gran vestibulo, situado como un piano nobile en la cubierta de las salas de lectura. Puesto que no hay requerimiento alguno que este vesti- bulo tenga que satisfacer, puede ser frio en invierno, ventoso en verano, y la cubierta puede verter su contenido en su mismo centro. Todo el agua de Iluvia fluye por la cubierta hasta enormes bajantes y chorrea sobre el piso inclinado del ves- tibulo, formando un estanque que proporciona al vestibulo flujo y reflujo, en con- sonancia con el ritmo de las estaciones de Iluvia. Chimeneas de luz solar se des- prenden por las bajantes, siguiendo las horas del dia. El vestibulo y el estanque constituyen un elemento arquitectdénico e iconografico poderoso, pero tiene un efecto adicional. Las estrictas normativas holandesas sobre aislamiento han desembocado en la paraddjica situacién de que hoy en dia los edificios apenas requieran calefaccién, pero si demandan constantemente una refrigeracion que consume energia, porque el calor generado por las luminarias, la gente y los orde- side areas, Next we carved sections out of the block, using models, until we achieved an attractive sculptural mass. These operations automatically produced a range of different units, since each removed section generated its own variant type — a duplex, a penthouse, a single etc. The basic ground plan was only followed on one layer: all the other ten layers were different. We also abandoned the prin- ciple of constructing an elevation as a composition of window spaces. Instead we drew a neutral skin round the block, like a sort of patterned wallpaper. The classic compositional elements of Dutch housebuilding, the kitchen window and the bal- cony, were replaced by a single, endlessly repeated window. Thereafter all com- position was done at the level of the building as a whole, which greatly increased its dramatic effect. The same principle was applied in a number of the projects described earlier. A simple mathematical organisation of the programme in bays (Sittard), strips (Gent) or quadrants (the prison) provided a strictly neutral base. The next step was to work out the design in an arbitrary, formal manner, making use of intuition and taste. In Gent the removal of sections of the volume produced characteristic sculptural blocks, offering a range of different dwelling types and enabling spacious roof gar- dens to be located in the cavities. In Sittard an imaginative roof-top landscape of large penthouses was produced by randomly set back or protruding bays. In the prison it was possible to develop a series which allowed each building to have its own individual character, fitted to the specific circumstances, while remaining within a standardised system. The use of this method results in unforced diversity, strong character and a simple system. ] and five Compulsory laziness enforces ingenulty. These days, any commission for a large building is accompanied by a thick book specifying the programme down to the last detail. Details are provided of how long, wide, high, hot, cold, humid, draughty, light or dark each room must be, how it must smell, sound and feel, and how the tables and chairs are to be arranged. The result is that net space is completely fixed, and not surprisingly 66% of the building hardly requires any further design effort. But the building will also have a further 33% tare space which is not spec- ified. This tare space is the only area in which the architect has any freedom: the lack of any specification gives him an opportunity to use his own intelligence. (The design of the Minnaert building, a university building in Utrecht's Uithof, is based on the idea of combining all the tare space into a single powerful element, capable of supporting the entire building. If the classic floor plan of an educational building is interpreted as a cross-section, then instead of a labyrinth of corridors we get a single great hall, set like a piano nobile on the roof of the lecture rooms. Since there is no requirement for this hall to satisfy, it can be cold in the winter, windy in the summer, and the roof can leak to its heart's content. All the rain water flows into huge funnels in the roof and pours down onto the slanting floor of the hall, forming a reservoir which provides the hall with ebb and flow, in time with the rhythm of the rainy seasons. Shafts of sunlight fall through the funnels, moving with the time of day. The hall and the reservoir make a powerful architectonic and iconographic element, but have an additional effect. The strict Dutch regulations on insulation have led to the paradoxical situation whereby buildings now rarely require heating, but do demand constant energy-guzzling cooling, because the heat generated by light bulbs, people and computers, is no longer able to escape. In the Minnaert build- ing this heat is transported via cooling ceilings to the stored rainwater, thus increas- ing the water temperature by two degrees per day. At night the water is direeted nadores, ya no es capaz de escapar. En el edificio Minnaert este calor es trans- portado via techos refrigerantes hasta el agua de Iluvia almacenada, lo que aumenta la temperatura del agua dos grados al dia. Por la noche el agua es dirigida de vuelta a la cubierta, donde irradia su calor libre de carga a un universo frio (-275° C). De esta manera el edificio actua como su propio sistema de control climatico. El sistema de aire acondicionado — que normalmente acapara un tercio del pre- supuesto de edificacién y se esconde por encima del falso techo—, vuelve a ser una parte literal y metaférica de la masa arquitecténica. EI primer paso en el disefio de la nueva sede bancaria del ABN-AMRO en la carretera de circunvalacién de Amsterdam fue aplicar el método de las mate- maticas esculturales. El programa, de cien mil metros cuadrados, se apila en treinta niveles, uno encima de otro, para hacer una torre de cien metros de altura. Al demandar el programa estancias de profundidades variables, el resultado fue una fantastica masa de edificio escultérica, con nichos y salientes. La siguiente etapa fue colocar una campana de vidrio sobre esta masa. El espacio vacio entre el vidrio y el volumen proporciona un 30% mas de espacio por el mismo precio, espacio que no requiere el programa y, por tanto, no sujeto a especificaciones de detalle. Este espacio bonus puede ser utilizado de varias formas diferentes. El espacio esta situado entre las oficinas y el mundo exterior, proporcionando las plazas semi-publicas, los jardines y las calles de la ciudad vertical, y conec- tandoles unos con otros por un sistema de ascensores, escaleras y escaleras mecanicas. Los distintos tamafios, alturas y disposiciones de estos vacios dan caracter e identidad a los pisos de oficinas, de lo contrario mondétonos. La con- cha exterior protege contra el viento, la Iluvia y el ruido del trafico, generando un clima mediterraneo variable dentro de los vacios (12°/25° C), como un jardin de invierno, Las torres pueden por supuesto ser ventiladas, porque las ventanas de las oficinas se abren al vacio, permitiendo que el aire sea extraido del edifi- cio por efecto chimenea. Se evita la costosa maquinaria de aire acondicionado, y la cantidad de CO» descargada por el edificio se reduce un 50%. Aqui, de nuevo, el uso de espacio sin programa conduce al poder iconografico, la sim- plicidad técnica y la durabilidad.] [Transcripcién de una conferencia de W.J. Neutelings en la Universidad de Delft, 9/11/1995. Publicada en ‘Mutations’, Fascinaties/4.1996 por el Instituto Holandés de Arquitectura] 10 back to the roof where it radiates its heat free of charge to a cold universe (-2750 C). In this way the building acts as its own climate control system. The air-condi- tioning system, which normally takes a third of the building budget and hides it above the false ceiling, goes back to being a literal and metaphorical part of the architectonic mass. The first step in the design of the new head office for ABN-AMRO Bank on the Amsterdam ring road, was to apply the method of sculptural mathematics. The hundred thousand square metre programme is piled up in thirty layers, one on top of another, to make a tower a hundred metres high. Because the programme calls for rooms of varying depth, the result is a fantastic sculptural building mass, with cavities and projections. The next stage is to place a glass bell-jar over this mass. The empty space between the glass and the volume provides 30% extra space for the same price, space not required by the programme and thus not subject to detailed specification. This bonus space, which can be utilised in a number of wayS, IS situated between the offices and the outside world, providing links between the semi-public squares, gardens and streets of the vertical city and one another via a system of lifts, stairs and escalators. The different sizes, heights and layouts of these voids bestow character and identity on the otherwise monotonous office floors. The outer shell provides protection against wind, rain and traffic noise, and creates a changeable Mediterranean climate inside the voids (120-250 C), some- what like a winter garden. The towers can of course be ventilated, because the office windows open into the void, allowing air to be sucked out of the building by a chim- ney effect. Expensive air-conditioning equipment is avoided and the amount of CO2 discharged by the building is reduced by 50%. Here again the use of unprogrammed space leads to iconographic power, technical simplicity and durability. ] Viviendas en La Haya / Housing in Den Haag [Transcription of a lecture by W.J. Neutelings at the Delft University, 9/11/1995. Published in ‘Mutations’, Fascinaties/4.1996 by the NAl] *~ Piya Bul Se) ‘A Q+@+9+0+@+¢ @+@ +() ++@+() € +) +%) +f +% +@ G+ +O ++ +8) © ¥ A) + ++ +@+f) GWL AMSTERDAM =o 4% Diferentes estudios volumétricos/tipolégicos para viviendas Different volumetric/typological studies for dwellings HUIZEN Cinco estudios tipolégicos para una circunvalacién Five typological studies for the ring Vestibulo de la ciudad City vestibule Bloque lineal de distribucién Distribution slab conclusion Espero que el principio de la pereza, como acertada estrategia de disefo, haya quedado suficientemente demostrado por estos proyectos. A pesar de su eficacia como método, tiene una gran desventaja: requiere mucho esfuerzo. 11 Grupo meseta Plateau group WIJNHAVEN ROTTERDAM + IJSSELSTEIN Nudo ‘spaghetti’ ‘Spaghetti’ junction Bloque de residencia temporal Temporary residence block conclusion | hope that the principle of laziness as a successful design strat- egy has been proven sufficiently in these projects. Nevertheless, no matter how successful it might be as a method, it still has a great disadvantage: it requires a lot of effort. ESCULPIENDO UNA IMAGEN PERFECTA ILos métodos y la obra de Neutelings & Riedijk| Maarten Delbeke ~Con tan solo apretar un bot6n? Neutelings & Riedijk sintetizan a menudo su trabajo en vifetas brillantes y llamativas. Los edificios aparecen entonces como personajes con vida, ocupando conscientemente su sitio en los escenarios donde se da la circunstancia que se encuentran. Al ponerse uno al tanto de la obra del estudio, en seguida se tiene la impresion de que los principios de disefo también responden a una brillantez casi de viheta. Una y otra vez salen a la luz las mismas claves y operaciones. La tarea de los criticos parece asi futil, mas aun desde que el propio Neutelings se tom6 ya la moles- tia de recopilar esos principios de diseho en un texto llamado ‘Pereza’.' La sencillez y universalidad de los principios, y el nom- bre bajo el cual se recopilan, hacen suponer que los disefos de Neutelings & Riedijk no son nada dificiles. Ni dificiles de hacer, ni dificiles de entender. Sin embargo, en el mencionado texto — cuyo titulo completo traducido seria: ‘De la pereza, el reciclaje, las matematicas esculturales y el ingenio’— Neutelings también despliega la naturaleza retérica de esa brillante simplicidad. La pereza, escribe, solo se puede emplear como método de disenho con un tremendo esfuerzo y con diferentes grados de éxito. De inmediato se revela que la categoria de lo evidente —aquello que parece surgir por su propio impulso— es mas una condi- cidn que hay que perseguir obstinadamente que una solucién susceptible siempre de encontrarse. La pereza, en otras palabras, es mas un programa que una actitud: los disenos son dificiles de hacer, pero deberian ser faciles de usar o entender. La pereza tiene que ver mas con el usuario 0 el critico que con el disefa- dor. Si consideramos mas detenidamente esos ‘principios pere- zosos’, observamos que se produce el mismo cambio de orien- tacion. Los tres primeros principios parecen justificar el predi- cado de la pereza: ‘asegurarse de la desaparicién de un encargo’ — dejar que el cliente renuncie al proyecto de un edificio—, ‘reci- clar viejos edificios’ y ‘reciclar tipologias’. 1 Willem Jan Neutelings, ‘Over de luiheid, recyclage, sculpturale wiskunde en vernuf- tigheid’. En Fascinaties/4, editado por Bernard Coienbrander, numero monografico sobre ‘Mutaciones’. Rotterdam: Nai, 1997, paginas 12-23. Si no se especifica lo contrario, todas las notas son de este texto. 12 SCULPTING A PERFECT PICTURE [The methods & work of Neutelings & Riedijk| Maarten Delbeke my | fF TV) on) oo With a single press on the button? The work of Neutelinas & Riedijk is often summed up in bright and appealing cartoons. | ne buildings then appear as lively characters self-consciously taking up their places in the settings they happen to find themselves in. Upon acquainting oneself with the firm's oeuvre so far, one is quickly under the impression that the firm's designing principles too respond to an almost cartoon-like bright- ness. Time and again the same keywords and operations pop up. The task of architectural critics thus seems futile, the more so since Neutelings himself has already taken the trouble to collect these designing principles in a text called ‘Laziness'.' Both the simplicity and universality of the principles and the name under which they are collected suggest that the designs by Neutelings & Riedijk are not at all difficult. Not difficult to make and not diffi- cult to understand. However, in the said text —whose full trans- sculptural mathematics lated title reads ‘On laziness, recyclinc and ingenuity — Neutelings also displays the rhetorical nature of this bright simplicity. Laziness, he notes, can only be deployed as a designing method with tremendous effort and varying degrees of success. Immediately it becomes clear that the category of the self-evident —that which seems to emerge by its own accord— is less a solution that can always be found than a condition obsti- nately to be pursued. Laziness, in other words, is less an attitude than a programme: the designs are difficult to make, but should be easy to use or understand. The laziness belongs less to the designer than to the user or the critic. If we take a closer look at those ‘lazy principles’, we notice the same shift taking place. The first three principles seem to justify the predicate of laziness: ‘mak- ing sure of the disappearance of a commission’ —letting the client renounce a building project—, ‘recycling old buildings’ and ‘recy- cling typologies’. ’ Willem Jan Neutelings, ‘Over de luiheid, recyclage, sculpturale wiskunde en vernuftigheid’ In Bernard Colenbrander, ed., Fascinaties/4, thematic issue on ‘Mutations’, Rotterdam: NAi, 1997, pp. 12-23. Unless otherwise noted all quotations are from this text Estos parecen, en efecto, casos en los que el arquitecto renun- cia a lo que profesionalmente se espera que haga: disenar. Pero quiza sea mas exacto decir que el trabajo del arquitecto deviene invisible por estos principios. "Por la misma razon", sostiene Neutelings en el texto, "tampoco puedo ensenar imagenes de ellos". Son mas bien estrategias para escapar de la carga de vis- tosidad y presencia que la arquitectura conlleva por definici6n. [Una visita que hice a la Oficina de Correos de Scherpenheuvel me demostr6, anecdoticamente, lo evidente que es en realidad la asociaci6n entre la practica de la arquitectura y la creacion de cosas visibles y tangibles. Durante esa visi- ta, el jefe de servicio me asegur6é que delante, en el viejo edificio rehabilitado, no habia nada que ver. Ese consejo bienintencionado evidencia la pauta de expectativas eludidas adrede por Neutelings & Riedijk. La vistosidad y tangibili- dad de la arquitectura, en general, tienen que ver con un mayor o menor grado de extravagancia — que, ciertamente, también puede tomar la forma de minima- lismo radical—, una extravagancia que a su vez provoca resistencia, o por lo menos, sorpresa. La oficina de correos juega con estas expectativas al compri- mir cualquier extravagancia al bunker en forma de duna; el cual queda en con- traste total con la antigua casa, corriente y correcta. El hecho de que una gran parte del esfuerzo se dirigiese a la restauraci6n —o quiza mejor, a la reconstrucci6n— del edificio ‘tipico’, resulta a estas alturas imposible de apreciar. El edificio existente habia sufrido varias intervenciones y alteraciones estructurales a lo largo de los anos; todas ellas fueron con- cienzudamente eliminadas. Su organizacién interna, sin embargo, quedaba determinada por las demandas del servicio postal moderno, asi que sus caracteristicas de organizacién en planta se vieron fundamentalmente altera- das. Ahora, en el viejo edificio, en lugar de la clasica escalera central encon- tramos una escalera ‘perezosa’ que conecta la casa antigua de delante con el bunker de detras. El frente del edificio puede asi describirse acertadamente como una oficina rural simulada —se recibe a los clientes en una casa apa- rentemente sin tocar, mientras que el trabajo de puertas adentro se lleva a cabo en un misterioso bunker—. Con todo, una vez dentro queda claro que el exterior de toda la casa es real- mente solo una concha, casi un logotipo, ya que el vestibulo con los mostrado- res —las zonas publicas de la oficina de correos—, al igual que el bunker, con sus automatas incorporados, representan a la nueva oficina de correos informa- tizada. Lo que pasa realmente en el interior del bunker, o detras del vestibulo de mostradores, no esta en absoluto organizado de acuerdo con esta dicotomia.] En su explicacion del tercer principio —‘el reciclaje de tipo- logias’—, el propio Neutelings articula como la obvia asocia- cion de arquitectura e imagen novedosa puede con frecuencia confundir incluso al propio arquitecto. En su busqueda inter- minable de lo nuevo, los arquitectos desprecian la inmensa riqueza de tipologias y conceptos latentes en la historia. Ello se debe ‘al estilo; el nunca expresado, aunque siempre inmanente tabu arquitectoénico’. [EI disefho del conjunto de Viviendas Hollainhof en Gante sirve como ejemplo. La disposicié6n en planta del proyecto se basa en la estructura conventual, una tipo- logia medieval que consiste en un grupo de edificios uniformes agrupados en torno a un patio central que alberga a una comunidad de religiosos. Asi, en la memo- ria del proyecto, se lee: el urbanita contemporaneo tiene necesidad de un lugar de silencio y soledad en medio del tumulto de la vida en la ciudad.’ El convento, ‘despojado de su ideologia religiosa’, es sumamente util para ese fin. De forma llamativa, la palabra ‘estilo’ en el texto sobre la pereza es sustituida aqui por la 2 Para la memoria del disefo, ver Patrick Goditiabois, ‘Een wedstrijd voor sociale huis- vesting: de Hollainkazerne in Gent’. A+, 127, 2 (1994), pag. 38. 13 These indeed seem cases in which the architect renounces what he is professionally expected to do— to design. But perhaps it is more accurate to say that the architect's work becomes invisible through these principles. "For the same reason”, Neutelings argues in the text, "| cannot show pictures for them either". They are rather strategies to escape the burden of visibility and presence that archi- tecture carries by definition. [A visit | paid to the Post Office in Scherpenheuvel anecdotally clarified how evident the association between the practice of architecture and the making of visible and tangible things really is. During that visit the postmaster assured me that at the front, in the old, recycled building, there was nothing to be seen. This well-meaning piece of advice dis- plays a pattern of expectations intentionally avoided by Neutelings & Riedijk. The visibility and tangibility of architecture generally have to do with a higher or lesser degree of extrav- agance —which, to be sure, may just as well take the form of a radical minimalism—, an extravagance that in turn calls forth resistance, or at least surprise. The post office plays with these expectations by compressing all extravagance into the dune-shaped bunker, which stands in absolute contrast to the ordinary, fitting, old house. That a large share of the effort was directed at the restoration —or perhaps better the reconstruction— of the ‘typical’ building is by now indeed invisible. The existing building had undergone several interventions and structural alterations in the course of the years, which were all painstakingly removed. Its internal organisation however is determined by the demands of the modern postal service, so that the layout characteristic of this type of dwelling has been fundamentally altered. Instead of the classic staircase central In the old building we now find a ‘lazy’ stair connecting the old house in the front with the bunker in the back, The front of the building may thus rightly be called a simulated rural office: cus- tomers are received in an apparently untouched house, while the work behind the scenes is Supposed to take place in a mysterious bunker, Yet once inside, it becomes clear that the exterior of the whole house is really only a shell, almost a logo, for the hall with the. counters, the public part of the post office— just as the bunker, with its inbuilt automats, represents the new, electronic post office. What really takes place inside the bunker or behind the hall of counters is not organised according to this dichotomy at all.] In his explanation of the third principle, the ‘recycling of typolo- gies’, Neutelings himself articulates how the obvious association of architecture and an image of novelty may frequently wrong-foot even the architect himself. In their endless search for the new, architects neglect the immense wealth of concepts and typologies hidden in history. This is due to ‘the never-expressed yet always immanent architectural taboo: style’. [The design for the Hollainhof Social Housing in Gnent serves as a counterexam- ple. The layout of the project is based on the structure of the beguinage. This medieval typology consists of a cluster of uniform buildings grouped round a cen- tral courtyard and housing a community of religious people. The contemporary urbanite is in need of a place of quiet and solitude in the middle of the hurly-burly of city life, we read in the elucidation of the design.* The beguinage, ‘robbed of its religious ideology’, is eminently useful to this end. Quite remarkably, the word ‘style’ in the text on laziness substitutes for the word ‘ideology’ in the: explanation 2 For the explanation of the design, see Patrick Goditiabois, 'Een wedstrijd voor sociale huisvesting: de Hollainkazerne in Gent’. A+, 127, 2 (1994), p. 38. Viviendas dtico Rooftop dwallings Apartamentos panorama Panorama dwellings Viviendas en hilera conectadas al suelo Ground connected row housing palabra ‘ideologia’. Si estilo e ideologia se solapan parcialmente, quiere decir que el aspecto de un edificio es cualquier cosa menos neutral.* La imagen anuncia lo que el edificio representa. Al mismo tiempo, sin embargo, el aspecto perma- nece enteramente inconexo al tipo intrinsecamente neutro al que envuelve, El tipo ofrece una soluci6n plausible a la pregunta planteada, pero no posee en si mismo ningun poder de expresion. El arquitecto perezoso tiene que pelar la piel del tipo para poder mas tarde manipular el modelo y vestirlo de nuevo.] Ingenio y matematicas esculturales Los arquitectos se inclinan hoy en dia por limitar sus activida- des y territorios no simplemente porque prefieran hacerlo, sino porque no tienen otra elecci6n. De acuerdo con el quinto prin- cipio de Neutelings —la ‘pereza prescrita’—, las demandas pro- gramaticas de los actuales encargos de edificios son tan preci- sas que los arquitectos, si es que todavia quieren disefiar algo, necesitan desplegar el mayor ingenio posible. Como comple- mento a la falta de vistosidad de las actividades del arquitecto —apuntada en los tres primeros principios—, este ingenio busca febrilmente margenes en los cuales la arquitectura se pueda todavia dejar ver. [La aclaraci6n programatica del Edificio Minnaert en Utrecht introduce asi el ya famoso concepto de ‘tara’. Si hasta el mas pequefio detalle del 66% del edifico queda prescrito en las especificaciones, al arquitecto sélo le queda para traba- jar el 33% restante. Normalmente en ese 33% esta comprendido el entramado de pasillos. De ahi que si a la circulacién se la comprime casi del todo dentro de un unico vestibulo, tengamos margen para crear un espacio libre de toda demanda. Lo inmediato es poner este espacio a salvo de cualquier expectativa a priori sobre aquello a lo que se ha de ajustar un buen edificio: se permite que la lluvia entre en él, por ejemplo; y no hay aire acondicionado. En el disefio para la Sede del Banco ABN-AMRO se coloca una especie de campana de vidrio armado sobre un volu- men singular. Entre la campana de vidrio y el volumen se crea un espacio extra, ‘libre de todo requisito’. Como en el Edificio Minnaert, este espacio desempefia un papel importante en el acondicionamiento de aire de todo el edificio. Las ins- talaciones para el confort —normalmente responsables de una parte importante del presupuesto que se esconde tras el falso techo—, se hacen aqui visibles. El vestibulo del Edificio Minnaert y los vacios del ABN-AMRO pretenden brindar una calidad residencial extra, evitando ideas preconcebidas de comodidad y bie- nestar: por un lado, los espacios se desprenden literalmente del volumen limitado por las normativas, y por otro, ignoran las nociones de comodidad y bienestar que sustentan a esas mismas normativas. Esta duplicacién, que es cualquier cosa menos obvia, subraya uno de los ambitos en los que la obra de Neutelings & Riedijk crea su propia singularidad. El valor sobreafiadido de su arquitectura no es aqui producto, como ocurre tan a menudo, de un enriquecimiento e intensificacién de la experiencia visual —completada o no con una meditada puesta en escena de la trayectoria del usuario—. Tal propésito, que se traduce en una demanda de transparencia interna y externa, ha de atenerse a unos rigurosos requisitos en lo referente al acristalamiento y a la capacidad portante de la construcci6n, y todo ello sin perder de vista el ajustarse a los estandares de confort y conveniencia. Por el contrario, la experiencia del visitante del Edificio Minnaert no se despliega gradualmente ante sus ojos en un espacio continuo de afuera adentro, como sucede, por ejemplo, en el cercano Educatorium, disefiado por OMA. Ocurre mas bien en una concatenacion de estancias que han recibido cada una, individual- mente, su propio tratamiento. La doble negacion del bienestar normativo permite a espacios aislados emerger dentro de esta relativamente sencilla estructura: espa- 3 Ver también Maarten Delbeke, ‘Trendy pragmatics; or a fragile exercise of hybridity. The Hollain courtyard by Neutelings & Riedijk Architects’. AA Files, 37, otofio (1998), pag. 3-11. 14 Vivienpas MOLLERPIER ROTTERDAM / MULLERPIER ROTTERDAM HOusiNG. 1998 El concepto ‘hamburguesa’: mezcla de tipologias y superposicién de condiciones The ‘hamburger’ concept: mix of typologies and layering of conditions of the design. If style and ideology partly overlap, this means that the appearance of a building is anything but neutral. The image announces what the building stands for. At the same time however the appearance remains entirely unrelated to the intrinsically neutral type it is wrapped around, The type offers a workable solu- tion to the question asked, but does not in itself possess any power of expres- sion. The lazy architect has to peel the skin off the type to be able subsequently to manipulate the model and dress it up again.] Ingenuity and sculptural mathematics Today architects incline to limit their activities and territories not simply because they prefer to do so but because they have no other choice. According to Neutelings' fifth principle, ‘Prescribed laziness’, the programmatic demands of current building commis- sions are so precise that architects need to display the greatest pos- sible ingenuity if they still want to design at all. As a complement to the Invisibility of the architect's activities prompted by the first three principles, this ingenuity feverishly looks for margins in which archi- tecture may still be rendered visible. {The programmatic elucidation of the Minnaert Building in Utrecht thus introduces the already famous ‘tare’ concept. If 66% of the building space is prescribed to the smallest detail in the specifications, the architect has only the remaining 33% to work with. Normally these 33% are spread over the complex of corridors. Therefore, if circulation is almost entirely compressed into a single hall, a space may be created free from all demands. Immediately this space may then be guarded against any- thing a good building is expected to comply with a priori: rain is allowed to leak into it, for instance, and there is no air conditioning. In the design for the ABN-AMRO Bank's Headquarters a beam-shaped glass bell is placed over a quirky volume. Between glass bell and volume an extra space is created, ‘free from all prescrip- tion’. Just as in the Minnaert Building, this space is allotted an important role in the air conditioning of the entire building. The comfort applications —normally respon- sible for an important share of the budget hidden behind the false ceiling—, are here made visible. The hall in the Minnaert Building and the hollows at ABN-AMRO aim to offer an extra residential quality by doubly avoiding prescribed notions of comfort and well- being: the spaces literally fall outside the prescription-bound volume and they ignore the notions of comfort and well-being that shore up these prescriptions. This dupli- cation, which is anything but obvious, highlights one of the realms within which the work of Neutelings & Riedijk creates a distinct profile for itself. The surplus value of architecture does not arise here, as so often, from an enrichment and intensifica- tion of the visual experience — whether or not coupled with a well-considered stag- ing of the user's trajectory—. Such an intention, which translates into a demand for external and internal transparency, is known to set very high standards to glazing and to the supporting power of the construction, all with an eye to complying with the prescribed standards of comfort and convenience. By contrast, the visitor's experience of the Minnaert Building does not gradually unfold before the user's eye in a continual space from outside to inside, as it for instance does in the nearby Educatorium built by OMA, It occurs rather in a con- catenation of rooms that have each individually received their own self-enclosed treat- ments. The double negation of prescribed comfort allows secluded spaces to emerge within this relatively simple structure— spaces in which the user's senso- 3 See also Maarten Delbeke, ‘Trendy pragmatics; or, a fragile exercise in hybridity. The Hollain courtyard by Neutelings Riedijk Architects’. AA Files, 37, autumn (1998), pp, 3-11. —<- ~——- Croquis conceptuales para el Epiricio MINNAERT cios en los que se apela enteramente a los sentidos del usuario. En el Minnaert se hace un vacio, o un hueco, en el que el ojo se encuentra con contrastes de luz; el oido con salpicaduras y sonoridades; y el cuerpo con fluidos y corrientes. El ingenio consiste aqui en producir, dentro de esta concatenacion, espacios que ofrezcan una intensa experiencia global.] EI principio de la inventiva revela de nuevo como deben trabajar los arquitectos sobre un fondo que ya no desean, o ya no son capaces de cuestionar. Del mismo modo que se define el tipo como una condicion neutral y manipulable, el programa aparece como una norma objetiva. Dentro del contexto fijado por estas pre-condiciones, se busca una manifestacion poderosa e ine- quivoca. La relativa independencia entre el modo en el que un edi- ficio deberia ser capaz de desempenar sus funciones, y la ima- gen con la que se le viste, es utilizada segun el método llamado ‘matematicas esculturales’: se organiza el programa partiendo de la base de un sencillo concepto matematico. La destreza tipolo- gica que el estudio ha adquirido en estos anos les permite pro- ducir una serie casi interminable de variaciones y combinacio- nes basandose en unas pocas opciones esenciales. Este sistema permite al equipo de diseno someter al conjunto a tratamientos esculturales, ‘operaciones completamente irracionales’ gober- nadas por ‘el gusto y la intuicién’. El resultado es un edificio que funciona bien, con una ‘diversidad relajada, un caracter fuerte y una sistematica simple’. La esculturalidad introduce variantes de planeamiento a lo largo de lineas establecidas: variantes que son usadas para liberar espacios externos, vistas y luz. Asi, las manipulaciones esculturales de la forma principal contribuyen a subrayar los aspectos de habitabilidad y calidad de uso. Al mismo tiempo, aseguran una contundente forma global. El programa y la imagen se abordan mediante practicas de diseho separadas, caracterizadas respectivamente por los tér- minos ‘matematicas’ y ‘escultura’, los cuales producen una anti- tesis perfecta. Contra la raz6n encontramos la intuicion; contra lo decible y lo justificable, lo indecible y lo gratuito; contra la absoluta subordinacion, idiosincrasia y autonomia. Los dos ele- mentos que el estudio desea controlar son asi identificados con los dos polos entre los cuales oscila cualquier decision de disefno: justificacién y arbitrariedad. De inmediato también se puede determinar qué aspectos del disenho quedan abiertos a la discu- sién y cudles permanecen bajo la autonomia del arquitecto. En un equipo de disehadores ambos caminos se desarrollan en tan- dem. Mientras un colaborador disecciona el programa en una serie de datos matematicos, otro esta recortando pequefias esculturas. A intervalos regulares las dos trayectorias se con- frontan entre si, y se suplementan con aportaciones externas. Este juego de ping-pong institucionaliza el olvido de las decisiones per- sonales: un olvido que reviste el proceso de disefio con la ino- cencia de la invencion. La intuicién y la raz6n se contaminan mutuamente. La igualdad de la funci6n matematica y la escultural convierte en dudosa la cuestion de la motivacion precisa que subyace bajo una decisién particular de diseno. Aunque todo disefhador deberia ser consciente de lo que esta haciendo, el propio diseno, de algun modo, parece seguir su propio camino. 16 gates Meaenesee asceae Concept drawings for MINNAERT BUILDING rium is fully appealed to. In the Minnaert building a void or hole is made in which the eye is confronted with contrasts in light, the ear with splattering and resouna- ing, and the body with fluids and draught. Ingenuity here consists of setting off, within this concatenation, spaces for offering an intensified global experience] The principle of ingenuity again reveals how architects must work against a background they no longer wish —or are no longer able — to question. In the same way that the type is defined as a neutral and manipulable given, the list of demands appears as an objec- tive norm. Within the context set by these preconditions a power- ful and unequivocal manifestation is sought. The relative indepen- dence between the way a building should be able to perform its functions and the image in which that building is dressed, is exploited in the method called ‘sculptural mathematics’. According to this method the programme is organised on the basis of a simple math- ematical concept. The typological knowhow the architectural firm has acquired over the years allows it to spurt an almost endless series of variants and combinations on the basis of a few essen- tial options. This system enables the designing team to subject the whole to sculptural treatments, ‘utterly irrational operations’ governed by ‘taste and intuition’. The result is a well-functioning build- ing with ‘a relaxed diversity, a strong character and a simple sys- tematics’. The sculpturality introduces planning variants along estab- lished lines— variants that are used to liberate external spaces, views and light. Thus the sculptural manipulations of the main form contribute to the aspects of livability and quality of use. At the same time they ensure a powerful overall form. The programme and the image are taken care of through sepa- rate designing practices, respectively characterised by the terms ‘mathematics’ and ‘sculpture’, which produce a perfect antithesis. Against ratio we find intuition, against the sayable and the justifi- able the unsayable and the gratuitous, against absolute subservience idiosyncracy and autonomy. The two elements the firm wishes to control are thus identified with the two poles between which every designing decision oscillates: justification and randomness. Immediately also it may be determined which aspects of the design are open to discussion-or what falls under the autonomy of the architect. Within a team of designers both tracks are developed in tandem. While one collaborator dissects the programme into a series of mathematical data, another is cutting out little sculptures. At regular intervals the two trajectories are confronted with each other and supplemented with external input. This ping-pong game insti- tutionalises the forgetting of personal decisions— a forgetting that invests the designing process with the innocence of invention. Intuition and ratio contaminate each other, The equality of the math- ematical and the sculptural function renders moot the question of the precise motivation underlying a particular designing decision. Although every designer should be aware of what he is doing, the design itself somehow seems to feel its own way. BrRuJAS VERDE — Fr GREEN BRUGES. 1998 ———— a ; 8 — ze al as = : 0-5 metros 7 ' we” 0-5 metres L. —s ] we Sei Asi, se da la paradoja de que la libertad arquitecténica se encuentra, o bien en espacios que se apartan de las demandas mas primarias que se le hacen a la arquitectura —como en Minnaert—, o bien se consigue por medio de una actividad intrin- secamente no arquitectonica —la de esculpir—. Ese algo anadido que la arquitectura puede todavia ofrecer surge —a menudo lite- ralmente— en el espacio liberado por la inventiva de los arqui- tectos, o por la escultura. Una tercera operaci6n complementa estas dos estrategias. Los edificios de Neutelings & Riedijk ‘nacen desnudos’, y solo des- pués se visten.‘ La articulaci6n de la masa respecto del conjunto requiere una fachada que envuelva todo el edificio como el papel decorado de un paquete, resaltando de ese modo ‘la monu- mentalidad’ y ‘el grado de abstracci6n’ del edificio entero. El dogma moderno de una fachada ‘honrada’ —una fachada que anuncia lo que cubre— es resolutivamente rechazado. "Pienso que ésa es la esencia de la piel", escribe Neutelings, "que nunca es la expresi6n de lo que hay detras de ella".’ La piel se extiende como una fina pelicula, como una membrana, sin otra funcion que la de vestir al edificio para su apariencia urbana. La piel de un edificio constituye un logotipo abstracto del contenido: no fun- ciona como el cerco exterior de una masa homogénea, sino que solo envuelve un volumen; del interior delata meramente lo que es relevante a escala del entorno. [En el caso de la Sede de la Imprenta Veeman en Ede, por ejemplo, al volumen entero se le envuelve con un texto impreso en vidrio. La fachada no sugiere ni grosor ni materialidad, es una superficie enrollada. El edificio se manifiesta como un dibujo de trazo grueso. En una primera propuesta se destacaba incluso mas claramente el caracter grafico de la fachada: habria consistido en papel, y de tanto en cuanto la compania hubiera podido disefiar, imprimir y pegar una nueva fachada. En la ver- sién construida, por otra parte, el edificio se manifiesta como un volumen deline- ado a escala de las empresas vecinas, sin ninguna necesidad aparente de ser identificado en términos de marquesinas, entradas especiales o inscripciones.] La vitalidad: gdelgado + grueso = grande? Neutelings & Riedijk parecen querer practicar la arquitectura sin tener que tomar partido sobre un cierto numero de temas que son parte y parcela del repertorio del arquitecto contempora- neo. El programa y las demandas solicitadas por el cliente no son rebatidos, ni usurpados. La funci6n residencial se resuelve de acuerdo a una optimizacion de la relacién calidad-precio, en la cual el deseo residencial se define en términos de agente inmobiliario.® El interés principal parece concentrarse en apo- yar el diseno global en un unico gesto, el cual determina el exte- rior del edificio, da forma y enriquece los espacios interiores mas importantes, y ofrece una calidad residencial o funcional extra. Este planteamiento determina a qué elemento del disefo 4 ‘Born naked. Interview with Jan Neutelings by Dirk van den Heuvel, Vincent Kompier and Sanna Schuiling’. Oase, 47 (1997), pag. 82-93. Las siguientes notas son de este texto. 5 idem, pag. 90 6 Ver también lIrenée Scalbert, ‘Utopia Plc. A view from London’. Archis, 9 (1998), pag. 10-18. 16 5-12 metros 5-12 metres Thus the paradoxical situation arises that architectural freedom either is found in spaces that withdraw from the most primary demands made on architecture —as in the Minnaert building— or else is achieved by arrintrinsically non-architectural activity —that of sculpting—. The something extra that architecture can still offer arises —often literally— in the space liberated by the architects’ inge- nuity or by the sculpture. A third operation complements these two strategies. The build- ings by Neutelings & Riedijk are ‘born naked’ and only then dressed.’ The articulation of mass at the level of the overall build- ing requires a facade wrapped around the whole like wallpaper, thereby enhancing ‘the monumentality’ and ‘the degree of abstrac- tion’ of the entire building. The modernist dogma of the ‘honest' facade —the facade announcing what it covers— is resolutely set aside. “I think that’s the essence of the skin", Neutelings writes, “that it's never the expression of what's behind it".° The skin is seen as a thin film or membrane, which has no other function than to dress up the building for its urban appearance. The skin of a build- ing forms an abstracted logo for the contents: it does not func- tion as the outer rim of a homogeneous mass but only envelops a volume; of the inside it merely betrays what is relevant at the scale of the surroundings. [In the case of the Printing Office Veenman in Ede, for instance, the entire volume iS Wrapped in a text printed in glass, The facade suggests neither thickness nor mate riality, It is a coiled surface. The building appears like a fat line drawing. In a first proposal for the office the graphic character of the facade was highlighted even more clearly: it would have consisted of paper, and every so often the company would have been able to design, print and paste a new facade, In the executed version too the building appears like a delineated volume at the scale of the surrounding businesses, without any apparent need to be identified by means of awnings, spe cial entrances or inscriptions. ] Liveliness: thin + thick = big? Neutelings & Riedijk seem to want to practise architecture without having to take a stand on anumber of themes that are part and par- cel of the contemporary architect's repertoire. The programme and list of demands provided by the client are not contested or usurped. The residential function is accommodated according to an optimal price-quality ratio, in which the residential wish is defined in a state agent's terms.° The principal concern seems to be that of sup- porting the whole design by a single gesture, which determines the exterior of the building, shapes and enriches the most impor- tant interior spaces, and offers an extra residential or functional quality. This approach determines what element in the design most time and money is spent on. Or, bluntly put, the firm unabashedly 4 ‘Born Naked. Interview with Willem Jan Neutelings by Dirk van den Heuvel, Vincent Kompier and Sanna Schuiling’. Oase, 47 (1997), pp. 82-93, The following quotations are from this text, © Ibid., p. 90. 6 See also Irenée Scalbert, ‘Utopia Pic. A view from London’. Archis, 9 (1998), pp. 10-18. 12-26 metros 12-16 metres se dedica mas tiempo y dinero. O, en otras palabras, el estudio busca descaradamente formas de proporcionar valor anadido al encargo constructivo empleando para ello, como herramienta, el disefo arquitecténico. Sin embargo, sigue siendo posible descubrir intenciones en su trabajo que van mas alla de esas ambiciones aparentemente modestas. El tipo de imagenes con las cuales Neutelings & Riedijk visten sus edificios evocan asociaciones mucho mas descabella- das que las sugeridas por aquello que representan. Tanto el Edificio Minnaert, como la ‘cabeza’ de la Estaci6n de Bomberos de Breda o las ‘esfinges’ de Huizen, tienen forma animal. El motivo de los paneles de hormigon de la fachada de la Estacion de Bomberos de Maastricht es la impresion de una rueda Michelin. la Oficina Postal de Scherpenheuvel le puede recordar a uno, tanto un buzon desproporcionado, o los Thunderbirds, como un banco de arena perforado por campanas de vidrio para estatuas de la Virgen Maria. Incluso si ignoramos tales asociaciones formales, no hay nada evidente por si mismo que haga optar por un hormig6on estriado de color marr6n rojizo para la fachada de un edificio universita- rio. Bajo un examen mas atento, la esculturalidad de los edificios no siempre parece seguir el susodicho principio. En el Edificio de Servicios de Harlingen, la Imprenta Veeman, las Viviendas en Borneo Sporenburg, o las Viviendas en Tilburg, el volumen siempre parece haber surgido de la intencion de jun- tar varios elementos programaticos, o mdédulos, dentro de una unica forma de conjunto. La esculturalidad, en otras palabras, no es sélo un principio adoptado para detectar las soluciones mas valiosas para cada caso particular, sino un evidente pro- posito de disefho. Y también, el deseo de esculturalidad parti- cipa de intenciones que operan a una escala que trasciende el edificio individual. [En el disefio de planeamiento urbano ‘ rujas Verde’ estas intenciones pueden quedar deducidas de las prescripciones edificatorias para ‘Brujas el Balcén’, la zona justo al lado de la estacion.’ Sobre la trama de un aparcamiento de un sdlo piso se disefia una subdivisi6n con par¢elas de 55 por 120 metros. Todas las par- celas estan enteramente ocupadas por un edificio. La escala de la parcela y las demandas programaticas implican que cada edificio deba albergar una multitud de actividades, con ingredientes tan recurrentes como un aparcamiento subte- rraneo y una terraza con vistas a la ‘Vieja Brujas’.° Todas las prescripciones edi- ficatorias estan encaminadas hacia un unico objetivo: reunir esta multitud den- tro de un volumen que parezca un unico (aunque zonificado) edificio. Todos los complejos deben "formar una composicion de conjunto con una esculturalidad atractiva y una edificacién de volumenes dinamica". Los materiales usados para las fachadas también producen una ‘imagen de con- junto equilibrada’, en la que la expresion de componentes individuales, tales como tiendas, casas u oficinas, esta subordinada al conjunto. Los huecos de las fachadas estan trabajados de tal manera que consiguen un ‘aura de viveza’ y no deben ser expresiones separadas de las respectivas funciones de los edificios. 7 ‘Stedenbouwkundig plan Stationslocatie Brugge’ es un diseno de planeamiento urbano para el area que rodea la estaci6n de ferrocarril de Brujas, ejecutado en 1998 por orden del Consejo Municipal. Las siguientes notas son de la memoria del disefio. 8 Este gesto inmediatamente recuerda al contraste cuidadosamente escenificado entre viejo y nuevo en los casos de Zichem, Sittard y Het \j, donde la distancia respetuosa que la intervencién mantiene con lo que ya existia es explotada para valorar la nueva inter- vencién junto a ello. 17 26-40 metros 26-40 metres a searches for ways to produce a surplus value to the building assign- ment through the act of architectural designing. Nevertheless, it remains possible to detect intentions in the work that reach considerably further than such apparently modest ambi- tions. Already the very kinds of images in which Neutelings & Riedijk dress their buildings evoke far wilder associations than the depicted subservience suggests. The Minnaert Building, like the head of the Fire Station in Breda and the ‘sphinxes’ in Huizen, has an outspo- ken animal form. The motif on the facade of the Fire Station in Maastricht is the tyre print of a Michelin tyre. Scherpenheuvel may remind one as much of an outsized letterbox or of the Thunderbirds as of a sandbar perforated by glass bells for statues of the Virgin Mary. Even if we ignore such formal associations, there is nothing self-evident about opting for ribbed, brown-red pouring concrete in the case of the facade of a university building. Upon closer inspection the sculpturality of buildings does not always seem to follow from the aforementioned principle either. In the cases of the Harlingen Support Building and the Printing Office Veenman in Ede, but also those of the Borneo Sporenburg Housing or the Tilburg Housing, the volume always seems to have arisen from an intention to gather several programmatic elements or modules within a single overall form. Sculpturality in other words is not only a principle enlisted to detect the most valuable solutions in particular cases, but a clear designing intention.And the wish for sculpturality is also informed by intentions working at a scale that transcends the individual building. [In the urban planning design ‘Green Bruges’ these intentions may be inferred from the building prescriptions for ‘Bruges the Balcony’, the zone right next to the sta- tion,’ On the pattern of a single-storey car park a subdivision is designed with lots of 55 by 120 metres. Every lot is entirely occupied by one building. The scale of the lot and the programmatic demands imply that every building is expected to house a multitude of activities, with as recurrent ingredients an underground Car park and a terrace with a view of the ‘Old Bruges’.® All building prescriptions are geared to one goal: gathering this multitude within a volume that looks like a single (albeit zoned) building. Every complex must "form an overall composition with an appeal- ing sculpturality and a dynamic build-up of volumes". The materials used for facades too must produce a ‘balanced overall image’, in which the expression of individual components, such as shops, homes or offices, is subservient to the whole. The openings in the facades are worked out so as to achieve an ‘aura of liveliness’ and should not be the separate expressions of the respective buildings’ functions. The roof "should be an integrated part of the archi- ’ ‘Stedenbouwkundig plan Stationslocatie Brugge’ is an urban planning design for the area surrounding the railroad station in Bruges, executed in 1998 by order of the city council. The following quotations are from the explanation of the design. 8 This gesture immediately recalls the carefully staged contrast between old and.new in the cases of Zichem, Sittard and het lj, where the respectful distance of the intervention from what already exists is exploited for valorising the new intervention along with. it. La CuLTURA . DE LA CIRCUNVALACION f THE RING CULTURE. 1986 La cubierta "debe ser una parte integrada del volumen arquitecténico y no una guinda en el pastel". Incluso los anuncios publicitarios deben ser parte de la composicién de conjunto. Es dificil no leer estos requisitos previos como una descripcion adaptada de ejemplos tales como el Edificio Minnaert o la Imprenta Veeman. En ambos casos incluso el nombre, o el logotipo de la compajiia, es parte integral de una com- posicién de conjunto coherente.] La transposici6n, sin esfuerzo, de principios de disefio para edificios en prescripciones edificatorias a escala urbana es nota- ble. La multiplicacién de programas dentro de un Unico conjunto, tipica de semejante salto en escala —y también explicitamente alentada en el plan para Brujas—, no es causa de congestion visual o desmenuzamiento. La fragmentacion del paisaje urbano es contestada por prescripciones estrictas. Sin embargo, el obje- tivo explicito sigue siendo producir una imagen ‘viva’ y ‘ atra- yente’. No se espera, sin embargo, que esta imagen provenga de una proliferaci6on sin fin de signos, posters y anuncios, anexos al edificio y a las dotaciones técnicas: no se pretende ninguna suge- rencia de un uso continuamente variable y ricamente presentado. La vitalidad debe mas bien ser parte del gesto que el propio edi- ficio desempefia en el paisaje urbano —un gesto coherente que da la impresion de un edificio figurativamente vivo—. El edificio en su totalidad debe convertirse en un logotipo de lo vital. Lo que resulta de todo ello, segun propias palabras de los arquitectos, son "edificios gruesos", vestidos cehidamente con una piel muy fina. Las posiciones que estos edificios toman unos respecto de otros, quedan determinadas por sencillos princi- pios de planeamiento. En Brujas se usa la subdivision o el par- celamiento: entidades claramente delineadas quedan separa- das por el patr6n de circulacién que facilita el acceso a ellas. Entre los bloques aut6nomos el conductor avanza, observando el pai- saje urbano como una danza congelada. [Esta relacién entre el observador vivo y la posé vital del edificio era ya analizada por Neutelings en su estudio La Cultura de la Circunvalacién, de 1986, una espe- cie de psicogeografia para la clase media movil.’ En este texto Neutelings afirma que las zonas en torno a circunvalaciones urbanas son los lugares par excellence de los desarrollos urbanos contemporaneos y futuros. En la circunvalacion se pueden detectar varias morfologias y principios ordenatorios. Tienen en comin que requieren solamente un minimo de planeamiento para poner en evidencia un orden eficiente y una imagen rica y variada." Los edificios de la circunvalacion que el pro- pio Neutelings disefia se caracterizan por una rotunda forma global dirigida a una percepcion cinética y a albergar una densa variedad de actividades en su interior.] 9 Publicado como W.J. Neutelings, De Ringcultuur. Damme: Vlees &Beton 10, 1998. Parcialmente re-impreso en W.J. Neutelings, ‘La Ringzone di Anversia’. Casabella, 553- 554, numero monografico ‘Sulla Strada’ (1989), pag. 42-45. Re-impreso completamente como ‘Ringvejen i Antwerpen’. Cultura: B, 46, numero monografico ‘Mellemlandet’ (1989), pag. 18-25, 10 Esta seductora contaminacion de un minimo de planeamiento urbano con la certeza de un alto perfil iconografico recuerda inevitablemente a OMA. Se cuenta que a Neutelings se le ocurrié la idea de la cultura de la circunvalaci6n al ir a toda velocidad por el Périphérique cuando era miembro de un equipo de OMA. Se les habia pedido concebir un plan para la Exposicién Universal que se debia celebrar en Paris en 1989. El plan demuestra la estrategia de OMA de proponer un minimo de intervenciones —en este caso dividiendo los terrenos de la exposicion por paises y en parcelas iguales— y aun asi gene- rar la promesa de un resultado maximamente rico. Ver también Rem Koolhaas, ‘Their new sobriety’. En OMA, Rem Koolhaas & Bruce Mau, S, M, X, XL. Rotterdam: 010 Publishers, 1995, pag. 940-957. tectural volume and not a cherry on the pie". Even advertisements should be part of the overall composition, It is hard not to read these prescriptions as an adapted description of for example the Minnaert Building or the Printing Office Veenman. In both cases even the name or the company logo is an integral part of a coherent overall composition] The effortless transposition of designing principles for buildings Into building prescriptions at an urban scale is striking. The multi- plication of programmes within a single whole, typical of such a jump in scale and also explicitly encouraged in the plan for Bruges, iS NO Cause for visual congestion or crumbling. The fragmentation of the cityscape is countered by strict prescriptions. Yet the explicit aim remains to produce a ‘lively’ and ‘inviting’ image. This image however is not expected to issue from an endless proliferation of signs, posters and advertisements, building annexes and techni- cal facilities: no suggestion of a richly faceted and continuously changing use is aimed at. Liveliness should be part rather of the gesture that the building itself performs in the cityscape — a coher- ent gesture that gives the impression of a building that is figuratively alive. The building as.a whole should form a logo for liveliness. What emerges, in the architects’ own words, are “thick buildings’, tightly fitted with a flimsy skin. The positions these buildings take with respect to one another are determined by simple planning principles. In Bruges the subdivision or allotment is used: clearly delineated entities are separated by the circulation pattern that opens them up. Between the autonomous blocks the car driver coasts along, observing the cityscape like a petrified dance. [This connexion between the living observer and the lively pose of the building was already analysed by Neutelings in his 1986 study The Ring Culture, a kind of psy- chogeography for the mobile middle class.” In this text Neutelings proclaims the zones round urban rings to be the places par excellence of contemporary and future urban developments. On the ring several morphologies and ordering principles: may be detected, and they have in common that they require only a minimum of olanning to bring about an efficient order and a rich and varied picture.'° The ring buildings that Neutelings himself designs are characterised by a strong overall form directed at kinetic perception and at housing a dense variety of activities on the inside.] 9 Published as W.u. Neutelings, De Ringcultuur. Damme: Viees & Beton 10, 1988. Partly reprinted in W.J. Neutelings, ‘La Ringzone di Anversia'. Casabella, 553-554, thematic issue ‘Sulla Strada’ (1989), pp. 42-45, Reprinted completely as ‘Ringvejen i Antwerpen’, Cultura: B, 46, thematic issue ‘Mellemlandet’ (1989), pp. 18-25, 10 This seductive contamination of a minimum of urban planning with the assurance of a high iconographic profile inevitably recalls OMA. Legend has it that Neutelings got his idea of the ring culture from tearing along the Périphérique as a member of a group of OMA staff. They were requested to devise a plan for the World Exhibition to be held in Paris in 1989, The plan demonstrates the OMA strategy of proposing a minimum of interventions —in this case by dividing the grounds of the exhibition into equal lots per country— and of yet generating the promise of a maximally rich result. See also Rem Koolhaas, ‘Their New Sobriety’. In OMA, Rem Koolhaas & Bruce Mau, S, M, L, XL. Rotterdam: 010 Publishers, 1995, pp. 940-957.

También podría gustarte