Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Bourdieu 1
Bourdieu 1
ar
I
Economa de los intercambios lingsticos
La Sociologa slo puede liberarse de las formas de dominacin que la
lingustica y sus conceptos ejercen todava hoy sobre las ciencias
sociales a condicin de hacer patentes las operaciones de construccin
del objeto en que esta ciencia se ha fundado, y las condiciones sociales
de produccin y circulacin de sus conceptos fundamentales.Si el
modelo lingustico se ha transportado tan facilmente al terreno de la
etnologa y de la sociologa, ello se ha debido a una consideracin
esencialista de la lingustica, es decir, a la filosofa intelectualista que
hace del lenguaje, ms que un instrumento de accin y de poder, un
objeto de inteleccin.Aceptar el modelo saussuriano y sus
presupuestos, es tratar el mundo social como un universo de
intercambios simblicos y reducir la accin a un acto de comunicacin
que, como la palabra de Saussure, est destinado a ser descifrado por
medio de una cifra o de un cdigo, lengua o cultura.
Para romper con esta filosofa social, hay que mostrar que, por
legtimo que sea tratar las relaciones sociales- y las propias relaciones
de dominacin- como interacciones simblicas, es decir, como
relaciones de comunicacin que implican el conocimiento y el
reconocimiento, no hay que olvidar que esas relaciones de
comunicacin por excelencia que son los intercambios lingusticos son
tambien relaciones de poder simblico donde se actualizan las
relaciones de fuerza entre los locutores y sus respectivos grupos.En
suma, hay que superar la alternativa corriente entre el economismo y
el culturalismo, para intentar elaborar una economa de los
intercambios simblicos.
Todo acto de palabra y, ms generalmente, toda accin, es una
coyuntura, un encuentro de series causales independientes: ...entre
los hbitus lingstico y los mercados en que se ofrecen sus productos.
(12)
Lo que circula en el mercado lingstico no es <<la lengua>>, sino
discursos estilsticamente caracterizados, discursos que se colocan a la
vez del lado de la produccin, en la medida en que cada locutor se
hace un idiolecto con la lengua comn, y del lado de la recepcin, en la
medida en que cada receptor contribuye a producir el mensaje que
percibe introduciendo en l todo lo que constituye su experiencia
singular y colectiva. (13)
Bakhatine recuerda que, en las situaciones revolucionarias, las
palabras corrientes reciben sentidos opuestos. (14)
Benveniste haca observar que, en las lenguas indoeuropeas, las
palabras que sirven para enunciar el derecho se vinculan a la raiz de