Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
durante el exilio babilnico, y aun despus del retorno todava haba pocos
habitantes en Jerusaln (cp. Neh. 7:4; 11:1-2).
2.3.5.2. Los jerosolimitanos no tendran que vivir adentro de los muros
protectores, pues Yahweh sera su muro (2:5). A la vez su gloria morara en el
templo (cp. Ez. 10:4, 18-19; 11:22-23; 43:2-7).
2.3.6. Una exhortacin basada en las primeras tres visiones (2:6-13).
2.3.6.1. Los judos que se han quedado entre las naciones que despojaron a Israel
deben huir de ellas (2:6-7).
2.3.6.1.1. "La tierra del norte" (2:6a) en Jeremas es la tierra de donde
proviene la nacin que invadir a Jud (ver Jer. 1:14; 6:22; 10:22) y
tambin la tierra de donde regresarn los judos a Jud (ver Jer. 3:18;
16:15; 23:8; 31:8), o sea Babilonia. Aunque Babilonia queda al oriente
de Jud, se le llama "tierra del norte" porque (a) su imperio inclua tierra
al norte de Israel, y (b) invada a Israel desde el norte. Aqu tambin
"la tierra del norte" se refiere a Babilonia (2:7), aunque ahora bajo el
dominio persa. En un cumplimiento futuro de la profeca puede
referirse a otra Babilonia (cp. Ap. 18:4).
2.3.6.1.2. Los judos estaban dispersos en otras tierras tambin (2:6b).
Muchos de los que no fueron llevados a Babilonia huyeron a Egipto (Jer.
43:4-7), y probablemente otros fueron a tierras como Moab, Edom y
Amn (cp. Jer. 40:11). Despus que los persas conquistaron a Babilonia
en 539, algunos judos emigraron a otros lugares dentro del imperio persa
(cp. Neh. 1:1; Est. 2:5-7; 3:8). Los israelitas que fueron llevados
cautivos por los asirios en 722 a.C. tambin fueron enviados a varios
lugares (cp. 2 R. 17:6).
2.3.6.1.3. En 2:7 Yahweh llama a los judos "Sin", implicando que al
huir de Babilonia deben regresar a Jerusaln y Jud (cp. tambin vss. 1012).
2.3.6.2. Las naciones que despojaron a Israel sern despojadas (2:8-9). Es por
eso que los judos deben huir de ellas.
2.3.6.2.1. La primera mitad del v. 8 es muy difcil. Los comentaristas han
propuesto una variedad de interpretaciones, ninguna de ellas muy
convincente. Para comenzar, en lugar de "me enviar", tradzcase
"me ha enviado" (cp. BJ, VP, BDLA, RVA, NVI). La oracin parece
querer decir que Yahweh ha enviado a Zacaras como profeta a las
naciones (cp. v. 9b, 11b; 4:9; 6:15; ver tambin Jer. 1:7). La parte
ms difcil es la frase "tras la gloria". A la luz del v. 9, pienso que el
vocablo kabod "gloria" aqu se usa en el sentido de "riquezas" (as
como en varios pasajes; cp. Gn. 31:1 y, de mayor pertinencia aqu,
Hag. 2:7-9). Pienso, entonces, que en el v. 8a el profeta anuncia que
Yahweh le ha enviado "tras las riquezas" de las naciones, es decir,
para despojar a las naciones de sus riquezas. Eso lo hace mediante
sus profecas, como la que se expresa en el v. 9 (cp. Jer. 1:10).
sumo sacerdocio y la lnea real davdica, las dos ramas representan a Josu y
Zorobabel y el candelabro representa al pueblo de Israel que debe alumbrar.
Adems, la expresin especfica "hijos de aceite" (v. 14) tambin parece tener
tres interpretaciones vlidas (ver inciso 2.5.8.2.2).
2.6. La visin del rollo volante (5:1-4)
2.6.1. Introduccin (5:1a).
2.6.2. La visin (5:1b-2)
2.6.2.1. El rollo volaba abierto, de manera que se le podra leer.
2.6.2.2. El rollo era enorme, midiendo unos 9 metros por 4.5 metros, de manera
que se podra ver bien su mensaje.
2.6.3. La interpretacin angelical (5:3-4). El mensaje del rollo es una maldicin que
destruir la casa de todos los que desobedecen con impunidad los mandamientos
de Yahweh.
2.6.3.1. Aplicado a los tiempos de Zacaras, "toda la tierra" (5:3) se referira a la
tierra de Israel. Aplicado a un cumplimiento milenial, se puede referir a
toda la tierra (cp. Sal. 2:8-9; Isa. 11:4).
2.6.3.2. Los dos pecados mencionados probablemente son representativos de
otros pecados tambin. He aqu dos posibles interpretaciones.
2.6.3.2.1. Pueden ser representativos de los Diez Mandamientos.
2.6.3.2.1.1. El hurto representa desobediencia a la segunda tabla,
que se trata de los pecados contra otros seres humanos. "No
hurtars" es el tercer mandamiento del segundo grupo de cinco.
2.6.3.2.1.2. El juramento falso representa desobediencia a la
primera tabla, que se trata de los pecados contra Dios. "No
tomars el nombre de Yahweh tu Dios en vano" es el tercer
mandamiento del primer grupo de cinco.
2.6.3.2.2. Pueden ser representativos de los pecados impunes. El hecho
que hay una maldicin apoya esta interpretacin. En los casos de pecados
ocultos y no castigados por los seres humanos, Dios mismo se
encarga del castigo mediante la maldicin. Para una lista de otros
pecados impunes que Dios castiga por medio de la maldicin, ver Dt.
27:15-26.
2.6.3.2.3. Probablemente debemos combinar las dos interpretaciones.
Los dos pecados representan pecados ocultos en desobediencia a los Diez
Mandamientos, los cuales a su vez representan todos los
mandamientos divinos.
2.7. La visin de la mujer dentro del efa (5:5-11).
pardo claro. Hay bastante diferencia de opinin sobre el color de los caballos del
cuarto carro (cp. las varias versiones). Sin embargo, Zacaras no interpreta los
colores, y tal vez su nica funcin en esta visin sea la de distinguir entre los
cuatro carros.
2.8.3. La pregunta de Zacaras sobre el significado (6:4)
2.8.4. La interpretacin angelical (6:5)
2.8.4.1. Los 4 carros son los 4 raj 'vientos, espritus'.
2.8.4.2. Los 2 montes de bronce marcan la entrada al cielo o el palacio de
Yahweh (cp. el v. 1 con el v. 5).
2.8.5. La visin continuada (6:6-7).
2.8.5.1. El hebreo de 6:6-7a presenta varias dificultades. Lo que queda claro es
que los caballos negros salen hacia la tierra del norte (Babilonia) y los
overos (si es que ste es el color designado; de todas formas, son los
caballos del cuarto carro mencionado en v. 3) hacia la tierra del sur
(Egipto). Con respecto a los caballos blancos, tal vez debamos traducir
"hacia el occidente" (as RVA, NVI) en lugar de "tras ellos". El vocablo
traducido "los alazanes" no es el mismo que est vertido por "alazanes" en
v. 2, sino el que est traducido "rucios rodados" en v. 3. Sin embargo, los
caballos llamados "rucios rodados" en v. 3 son los overos, los cuales
salieron hacia la tierra del sur. De manera que 6:6-7a no menciona los
caballos alazanes, ni tampoco la tierra del oriente. El v. 6 en el hebreo
comienza con una frase aparentemente no conectada con el resto de la
oracin (RV60, como varias otras versiones, la traduce por el carro con,
pero literalmente significa que estaba(n) en ella). Es tentador especular
que esa frase sea el remanente de una oracin que deca que los caballos
alazanes salieron hacia la tierra del oriente, aun cuando no hay evidencia
en los manuscritos ni en las versiones para apoyar esta conjetura.
Afortunadamente, esta cuestin complicada afecta poco la interpretacin,
ya que al fin y al cabo los caballos recorren toda la tierra (v. 6:7b), y el
ngel comenta slo la tierra del norte (ver v. 8).
2.8.5.2. A la orden de Yahweh los caballos salen a recorrer la tierra para ejecutar
los juicios de Yahweh (6:7b).
2.8.6. La interpretacin angelical (o de Yahweh mismo?) (6:8). El carro tirado por los
caballos negros aparentemente ejecuta el juicio de Yahweh contra Babilonia (cp.
1:21), permitiendo que la ira de Yahweh contra ella se calme (cp. 1:15).
2.8.6.1. Aqu hemos de entender raj "espritu" en el sentido de "ira" (VP, NVI,
cp. BJ, BDLA; ver tambin Jue. 8:3 donde RV60 traduce raj por "enojo").
2.8.6.2. Parece que la implicacin es que si la ira de Yahweh contra Babilonia se
ha aplacado, tambin se ha aplacado contra las dems naciones (cp. 1:15),
porque stas, as como Babilonia, habrn recibido el castigo ejecutado por
los carros (cp. 1:21).
3.3.3. El Renuevo llevar gloria real (6:13b). El vocablo hod "gloria" se refiere a la
majestad del rey (cp. VP, NVI; ver tambin Jer. 22:18, donde RV60 traduce
"grandeza").
3.3.4. El Renuevo reinar sobre su trono (6:13c).
3.3.5. Habr sacerdote sobre su trono (6:13d). Esta es una traduccin literal del hebreo
(cp. NVI: Tambin un sacerdote se sentar en su propio trono). Tambin se
podra traducir "ser sacerdote sobre su trono", pero esta traduccin no armoniza
con la oracin siguiente. Todava otra traduccin posible sera "habr sacerdote
junto a trono" (RVA; cp. RV60, RV95), pero es improbable, pues la frase traducida
junto a su trono es la misma que claramente significa sobre su trono en la
oracin anterior. Los LXX tienen y el sacerdote estar a su derecha (cp. BJ).
Independiente de la cuestin de qu interpretacin tendra ms sentido en los
tiempos de Zacaras, desde la perspectiva neotestamentaria la segunda tiene
buen sentido: el Mesas, descendiente de David, es tanto rey como sacerdote!
3.3.6. Habr shalom "bienestar" (esta traduccin es mejor que "paz" aqu) por el
gobierno (consejo) en conjunto del Renuevo y del sacerdote (6:13e; no
encuentro esta interpretacin claramente reflejada en ninguna versin).
3.4. Las coronas se guardaran en el templo, donde conmemoraran la ofrenda de los cuatro
contribuyentes (6:14; cp. v. 10). Dos de los nombres difieren de los del v. 10, pero
parecen ser de las mismas personas. Quizs Helem era otra forma del nombre Heldai,
y Hen otro nombre de Josas.
3.5. La ofrenda de los recin llegados del exilio ser un smbolo proftico (un tipo) de las
ofrendas que vendrn de lejos para la construccin del templo (6:15).
3.5.1. En los tiempos de Zacaras esta profeca probablemente se cumpli con ofrendas
enviadas por los judos exiliados, y posiblemente incluya el apoyo econmico
decretado por Daro (ver Esd. 6:6-10), pero a ms largo plazo ha de cumplirse
con las ofrendas que las naciones traern para construir el templo milenial (cp.
8:20-22).
3.5.2. El cumplimiento de la profeca demostrar que Zacaras fue enviado por Yahweh
(6:15b; cp. 2:9, 11; 4:9).
3.5.3. La obediencia de los judos ser una condicin para el cumplimiento de la
profeca (6:15c; cp. 1:3)
4. Mensajes ocasionados por una pregunta acerca de un ayuno (7:1-8:23).
4.1. Los mensajes fueron ocasionados por una pregunta acerca de un ayuno (7:1-3).
4.1.1. Zacaras recibi los mensajes el 7 de diciembre de 518 a.C. (7:1). Para esta
fecha los judos ya tenan ms de dos aos de estar trabajando en la
reconstruccin del templo (cp. Hag. 1:14-15; 2:18), y les faltaban dos aos para
completar el proyecto. No sabemos si todos los mensajes de esta seccin
llegaron en la fecha mencionada, o slo el primero, pero todos ellos de alguna
forma se relacionan con la pregunta.
4.1.2. No se sabe a ciencia cierta quines hicieron la pregunta. Las versiones que he
consultado traducen 7:2 ms o menos como RV60, indicando que dos
representantes principales de Bet-el hicieron la pregunta. Sin embargo, las
palabras "el pueblo de" no estn en el texto, se han hallado nombres personales
compuestos con "Bet-el", y hay evidencia que "Regem-melec" puede ser no un
nombre personal, sino el ttulo de un funcionario del rey (ver nota de RV95). Por
lo tanto, me inclino a la traduccin "cuando Bet-el-Sarezer haba enviado al
regem-melec (algn funcionario real) con sus hombres a implorar el favor de
Yahweh". Tal vez Bet-el-Sarezer viva en Babilonia, pues su pregunta acerca del
ayuno del quinto mes lleg con ocho meses de anticipacin.
4.1.3. Bet-el-Sarezer pregunt a los sacerdotes y profetas de Jerusaln si l debe (los
verbos en v. 3b estn en primera persona singular en el hebreo, cp. BJ, RVA)
seguir guardando el ayuno del quinto mes (7:3).
4.1.3.1. Los judos ayunaban el 7o. da del quinto mes, lamentando la destruccin
del templo por los babilonios (cp. 2 R. 25:8). Este ayuno, como los otros
mencionados en 8:19, ya era costumbre judo, pero no hay indicacin que
fuera por mandamiento divino.
4.1.3.2. La pregunta se hizo porque el templo ya se estaba reconstruyendo.
4.2. El mensaje en contra de los ayunos egostas (7:4-14).
4.2.1. Introduccin (7:4-5a).
4.2.1.1. Frmula introductoria (7:4)
4.2.1.2. La profeca no se dirige a Bet-el-Sarezer, quien hizo la pregunta, sino a
los habitantes de Jud y a los sacerdotes (7:5a). La pregunta se haba dirigido
a los sacerdotes, juntamente con los profetas (cp. v. 3), y Yahweh, a travs
del profeta Zacaras, da orientacin a los sacerdotes sobre este asunto.
4.2.2. Los ayunos de los judos han sido como sus comidas: egostas (7:5b-6).
4.2.2.1. El ayuno del sptimo mes (7:5) era para lamentar el asesinato de
Gedalas (cp. 2 R. 25:25; Jer. 41:1-2).
4.2.2.2. As como en 1:12, Yahweh aqu calcula los 70 aos desde los eventos de
586 a. C. (7:5; cp. ver en contraste Jer. 25:12).
4.2.3. La crtica de los ayunos y comidas egostas ya se haba dado en los profetas
preexlicos (7:7). Zacaras parece referirse a Is. 58:3-7. Esto representa un
problema grande para la teora crtica que considera que Isaas 58, como parte de
"Trito-Isaas", fue escrito despus del exilio, o sea, ms o menos en los tiempos
de Zacaras. Es difcil creer que Zacaras pensara que una profeca reciente era
del perodo pre-exlico.
4.2.4. Yahweh resume la crtica proclamada por los profetas pre-exlicos sobre los
ayunos y las comidas (7:8-10).
La segunda parte del libro no habla mucho sobre los eventos de los tiempos de Zacaras, sino de
eventos del futuro ms lejano, especialmente de los ltimos das.
En 9:1 y 12:1 el vocablo traducido "profeca" literalmente significa "cosa alzada". Se usa tambin
de otras profecas (ver Is. 13:1; 15:1; 17:1; 19:1; 21:1, 11, 13; 22:1; 23:1; 30:6; Jer. 23:33, 34, 38;
Nah. 1:1; Hab. 1:1; Mal. 1:1). Segn una interpretacin comn significa carga e implica que la
profeca incluye mensajes pesados, de dolor y sufrimiento. Otra interpretacin comn es que
significa discurso, orculo, profeca, y alude a que el profeta alza la voz para comunicar la
profeca (cp. Jue. 9:7). La traduccin carga tambin podra significar que la profeca es
impuesta al profeta, y que l est obligado a entregarla (cp. Am. 3:8; Ez. 3:17-21). O quiz se
refiera a algn gnero particular de profeca, pero en tal caso nadie ha logrado identificar ese
gnero.
1. La primera carga proftica (9:1-11:17). Su mensaje principal es que Yahweh salvar a Israel
de sus opresores y les enviar un rey justo.
1.1. Yahweh restaurar la monarqua davdica sobre la tierra prometida (9:1-10:1).
1.1.1. Yahweh conquistar a los pueblos que rodean a Jud, y defender a Jud de todo
invasor (9:1-8). Casi todos interpretan 9:1-8 como una referencia a la invasin de
Siria, Palestina y Egipto por Alejandro Magno en 332 a. C. Sin embargo, varios
comentaristas recientes han seguido a Paul Hanson (The Dawn of Apocalyptic,
1975), quien ha argumentado que el conquistador es ms bien Yahweh. Me parece
que tiene razn y que la profeca tiene que ver con el establecimiento del reino
mesinico.
1.1.1.1. Yahweh conquistar las naciones al norte de Israel (9:1-2a).
1.1.1.1.1. Pienso que una mejor traduccin de 9:1a sera: "Una carga: La
palabra de Yahweh est en la tierra de Hadrac, y Damasco es su lugar de
reposo" (cp. BJ). El medio versculo representa a la palabra de Dios
tomando posesin de Hadrac y Damasco (cp. los apuntes sobre v. 4a).
1.1.1.1.2. Probablemente Hadrac (9:1a) es la ciudad de Hatarikka en el
norte de Siria mencionada en algunos texto asirios.
1.1.1.1.3. El v. 1b es difcil de entender, a tal grado que algunos
enmiendan el texto hebreo (cp. BJ, VP, NVI y la nota de RV95).
1.1.1.1.4. Tradzcase el v. 2a como RVA: "tambin Hamat, que colinda
con ella" (cp. BDLA, RV95, VP, BJ, NVI). La frontera de la tierra
prometida llegaba hasta Hamat, en el norte de Siria (cp. Nm. 34:8; Jos.
13:5; 2 R. 14:28; Ez. 47:13-21).
1.1.1.2. Yahweh conquistar a Tiro y Sidn, al norte de Israel en la costa del mar
Mediterrneo (9:2b-4).
1.1.1.2.1. La profeca enfoca en particular a Tiro, la ciudad ms
importante de las dos (9:3-4). Tiro, a pesar de su sabidura, sus defensas
y sus riquezas, ser destruida (cp. Ez. 26-28).
1.2. Yahweh acusa a los lderes de guiar mal al pueblo judo (10:2-3a).
1.2.1. Acusa a los falsos profetas de hacer errar al pueblo (10:2).
1.2.2. Acusa a los gobernantes (10:3a). Aunque en el v. 2 la figura del pastor se aplica a
los profetas, generalmente en el A.T. los pastores de Israel son sus reyes y
gobernantes.
1.3. Yahweh fortalecer el reino del sur y el reino del norte, y destruir a los opresores de
su pueblo (10:3b-11:3).
1.3.1. Har fuerte al reino del sur (10:3b-6a).
1.3.1.1. De Jud saldrn los lderes de Israel (10:4). El vocablo traducido
"apremiador" normalmente significa "opresor", pero el paralelismo sugiere
que aqu significa "caudillo, gobernante" (cp. BJ, VP, BDLA, RVA, RV95,
NVI). Esta profeca tendr su cumplimiento mayor en Cristo.
1.3.1.2. Aunque slo infantera, los judos derrotarn a los ejrcitos con caballera
(10:5). En lugar de valientes, tradzcase soldados (VP). Omtase la frase
"al enemigo en", ya que no est en el hebreo (ver VP, BJ, NVI).
1.3.2. Har fuerte al reino del norte (10:6-12).
1.3.2.1. La casa de Jos (10:6) y Efran (10:7) son nombres del reino del norte.
Efran fue la tribu de mayor influencia en el reino del norte, y la tribu segunda
en influencia all fue la de Manass, el otro hijo de Jos.
1.3.2.2. Yahweh traer de la dispersin a los del reino del norte (10:6-11). De que
sepamos, esta profeca todava no se ha cumplido.
1.3.2.2.1. En lugar de "guardar" (10:6), tradzcase "salvar" (VP,
BDLA, RVA, NVI). Yahweh salvar a Israel de la dispersin.
1.3.2.2.2. Yahweh llamar a los israelitas dispersos con un silbido, as
como los pastores llamaban a sus ovejas (10:8).
1.3.2.2.3. Egipto y Asiria representan las naciones donde los de Israel
estaban dispersos (10:10a, 11). La referencia a Asiria ha dado lugar a la
teora que Zacaras 9-14 es de un profeta preexlico. Para una explicacin
y refutacin de esta teora, ver Archer, Resea crtica: 468-70.
1.3.2.2.4. Los israelitas que regresan sern tantos que desbordarn las
fronteras de la tierra prometida, llenando tambin a Galaad, al oriente del
ro Jordn, y al Lbano, al norte de Israel (10:10b).
1.3.2.2.5. El hebreo del v. 11a es difcil, pero parece indicar que Yahweh
dar a Israel un segundo xodo, hacindolos pasar de nuevo por el mar, y
obrando plagas contra el Nilo (ver RV95, RVA, BJ, VP, BDLA, NVI).
18:28), pero para encubrir que ha sido profeta l dice que las recibi en
un zafarrancho en casa de sus amigos.
2.4. Yahweh ordena la muerte del pastor y la dispersin y matanza de las ovejas, pero
luego entrar en un pacto con el remanente (13:7-9).
2.4.1. Ordena la muerte del pastor aunque es su compaero (13:7). Se cumple en la
muerte de Cristo (cp. Mt. 26:31).
2.4.2. Las ovejas sern dispersadas y Yahweh volver su mano contra ellas (13:7). Esta
profeca tuvo un cumplimiento parcial en la huida de los discpulos cuando Jess
fue arrestado (cp. Mat. 26:31). Tuvo otro cumplimiento despus de la destruccin
de Jerusaln por los romanos en 70 d. C., y ese cumplimiento ha seguido hasta el
da de hoy. Habr todava otro cumplimiento durante la Tribulacin.
2.4.3. Dos terceras partes de los judos perecern, y la otra tercera parte ser purificada
en grandes pruebas (13:8-9a). Esta profeca se cumplir en la Tribulacin.
2.4.4. La tercera parte sobreviviente clamar a Yahweh, quien la salvar y har pacto con
ella (13:9b). Esto se cumplir cuando Cristo regrese para poner fin a la Tribulacin
y establecer el Nuevo Pacto con Israel.
2.5. Yahweh establecer su reino sobre toda la tierra (14:1-21). Las profecas de este
captulo han de cumplirse en la Gran Tribulacin, la segunda venida de Cristo y el
reino milenial. Algunas tendrn un cumplimiento tambin en el estado eterno despus
del milenio.
2.5.1. "Un da viene para Yahweh" (14:1a). Esta es una traduccin literal del hebreo, y
funciona como un resumen o ttulo de todo el captulo. Se refiere especialmente a
la victoria de Yahweh sobre sus enemigos y el establecimiento de su reino sobre
todo el mundo.
2.5.2. Jerusaln ser conquistada por un ejrcito internacional (14:1b-2). La conquista
incluye saqueo, violacin de las mujeres y cautiverio. Suceder durante la Gran
Tribulacin.
2.5.3. Yahweh llegar para pelear contra el ejrcito internacional (14:3-5). Esto se
cumplir cuando Cristo regrese. Yahweh llega cuando Cristo llega, no solamente
porque Cristo es el representante de Yahweh, sino tambin porque Cristo es
Yahweh.
2.5.3.1. Yahweh llegar al monte de los Olivos (14:4a), el mismo lugar de donde
Jess ascendi al cielo y a donde ha de regresar (ver Hch. 1:11-12). Aqu
aparece por primera vez en la Biblia el nombre "monte de los Olivos".
2.5.3.2. El monte se partir en dos, de manera que un valle corriendo de
occidente al oriente dividir el monte (14:4b). En lugar de "...medio, hacia el
oriente y hacia el occidente, haciendo un valle...", tradzcase "...medio. Hacia el
oriente y hacia el occidente habr un valle...". BJ, VP, BDLA, RVA, RV95,
NVI captan bien la idea.
2.5.3.3. El propsito inmediato del valle es proveer para los jerosolimitanos una
ruta de escape de la batalla (14:5). Actualmente sera difcil huir de Jerusaln
hacia el este porque el valle de Cedrn y el monte de los Olivos obstaculizan
el camino.
2.5.3.3.1. En vez de "huiris al valle de los montes" (RV60) o "huiris al
valle de mis montes" (TM), los LXX y el Targum arameo leen "ser
tapado el valle de mis montes". Si "mis montes" son Sin y el monte de
los Olivos, la leccin de estas versiones puede significar que el valle de
Cedrn ser rellenado (cp. RVA), facilitando la huida de los judos. Si la
leccin de TM es original, "mis montes" tendran que ser los dos montes
formados por la divisin del monte de los Olivos.
2.5.3.3.2. No se sabe dnde queda Azal. Es aun posible que sea un
sustantivo comn, "lado", indicando que el valle de los montes (esta vez
ni TM ni las versiones tienen "mis montes") extender hasta el lado
oriental de Jerusaln.
2.5.3.3.3. El terremoto en los das de Uzas deba haber sido
especialmente fuerte y, por lo tanto, memorable (cp. Am. 1:1). En Israel
hay un terremoto fuerte ms o menos cada 50 aos.
2.5.4. Yahweh dar inicio a su reino sobre toda la tierra (14:6-11). Esta descripcin del
reino interrumpe la narracin de la batalla de Yahweh contra los enemigos, la cual
se retomar en v. 12.
2.5.4.1. En el reino de Yahweh habr luz constante (14:6-7).
2.5.4.1.1. Otros pasajes indican que la luz provendr de Yahweh (ver Isa.
60:19-20; Ap. 22:5).
2.5.4.1.2. En 14:6, el hebreo despus de la palabra "luz" es oscuro; por
eso hay bastante variacin entre las versiones.
2.5.4.2. Un ro saldr de Jerusaln hacia el Mar Muerto, y otro al Mar
Mediterrneo (14:8).
2.5.4.2.1. "Aguas vivas" son aguas que corren, es decir aguas de una
fuente, de un pozo o de un ro, en contraste con el agua de la lluvia que
se recoga en cisternas. A la vez, la expresin aqu ha de implicar que
estas aguas darn vida a las regiones secas alrededor de Jerusaln (cp.
Ez. 47:7). Tambin han de simbolizar la vida que Yahweh el rey dar a
sus sbditos.
2.5.4.2.2. Los ros proveern agua aun en el verano. La escasez de agua
siempre era un problema en Jerusaln durante tiempos bblicos.
2.5.4.3. Yahweh ser reconocido como el nico rey sobre toda la tierra (14:9).
2.5.4.4. Las montaas alrededor de Jerusaln sern aplanadas y Jerusaln misma
ser elevada (14:10a).