Está en la página 1de 18

Aliyot Rosh HaShana Primer Dia

PARASH
Gnesis 21
Recitar la Braja de Inicio
Barju et Adonay
Bendecid al Eterno, el Bendito!
hamevoraj.

Baruj Adonay
hamevoraj
le'olam va'ed.

Baruj atah
Adonay
Eloheynu melej
ha'olam, asher
bajar banu
mikol-ha'amim,
venatan lanu ettorato.

Baruj atah
Adonay, noten
hatorah.

21:1

Bendito es el Eterno, el Bendito para siempre.

Bendito seas Tu, oh Eterno nuestro Dios, Rey del universo


que nos elegiste entre todos los pueblos y nos diste Tu
Torah, Bendito seas, oh Eterno, que nos concediste la
Torah.

Bendito seas, oh Eterno, que nos concediste la Torah.


AMEN

Va'Adonay pakad et-Sarah ka'asher amar vaya'as


Adonay le-Sarah ka'asher diber.

21:2
Vatahar vateled Sarah le-Avraham ben lizkunav
lamo'ed asher-diber oto Elohim.

Y el Eterno visit a
Sarah, como haba
dicho, e hizo el
Eterno con Sarah
segn haba
hablado.
Y concibi, y pari
Sarah para
Abraham un hijo en

su vejez, en el
plazo determinado
que Dios le haba
dicho (por medio
del ngel).

21:3

21:4

21:5

Vayikra Avraham et-shem-beno hanolad-lo asheryaldah-lo Sarah Yitschak.

Vayamol Avraham et-Yitschak beno ben-shmonat


yamim ka'asher tsivah oto Elohim.

Ve'Avraham ben-me'at shanah behivaled lo et


Yitschak beno.

Y llam Abraham el
nombre de su hijo
que le naci, a
quien Sarah le
pari, Isaac
(Yitzjac).
Y circuncid
Abraham a su hijo
Isaac a los ocho
das de edad, como
Dios le haba
ordenado.
Quinta Lectura
Y Abraham era de
edad de cien aos
cuando le naci
Isaac, su hijo.

21:6

Y dijo Sarah: Risa


(alegra) me ha
causado Dios, y
Vatomer Sarah tsechok asah li Elohim kol-hashomea
cualquiera que lo
yitsachak-li.
oyere se reir
(Yitzjac) conmigo.

21:7

Y dijo: Quin
hubiera dicho a
Abraham que
Sarah haba de dar
Vatomer mi milel le-Avraham heynikah vanim Sarah
de mamar a hijos!
ki-yaladeti ven lizkunav.
(21) Pues le he
parido un hijo en su
vejez. @
Y creci el nio, y
fue destetado; e
hizo Abraham un
gran banquete el
da que fue
destetado Isaac.

21:8

Vayigdal hayeled vayigamal vaya'as Avraham


mishteh gadol beyom higamel et-Yitschak.

21:9

Y vio Sarah al hijo


Vatere Sarah et-ben-Hagar haMitsrit asher-yaldah le- de Hagar la

Avraham metsachek.

21:10

Vatomer le-Avraham garesh ha'amah hazot ve'etbenah ki lo yirash ben-ha'amah hazot im-beni imYitschak.

21:11 Vayera hadavar me'od be'eyney Avraham al odot


beno.

egipcia, el cual sta


haba parido a
Abraham, jugando
(haciendo
inmoralidades).
Y dijo a Abraham:
expulsa a esta
sierva y a su hijo;
porque no heredar
el hijo de esta
sierva con mi hijo,
con Isaac.
Y este dicho
desagrad a los
ojos de Abraham, a
causa de su hijo
(Ismael).

Y dijo Dios a
Abraham: No
desagrade a tus
ojos esto del
Vayomer Elohim el-Avraham al-yera be'eyneycha al- muchacho y de tu
21:12
hana'ar ve'al-amatecha kol asher tomar eleycha
sierva; todo lo que
Sarah shma bekolah ki beYitschak yikare lecha zara. te dijere Sarah, oye
su voz ; porque en
Isaac ser llamada
tu descendencia.
21:13 Vegam et-ben-ha'amah legoy asimenu ki zar'acha
hu.

Y tambin del hijo


de la sierva har
una nacin, porque
es tu simiente.

Y se levant
Abraham muy de
maana, y tom
pan y un odre de
agua y lo dio a
Vayashkem Avraham baboker vayikach-lechem
Hagar, y lo puso
21:14 vechemat mayim vayiten el-Hagar sam al-shichmah
sobre su hombro, y
ve'et-hayeled vayeshalcheha vatelech vateta
el nio, y la
bemidbar Be'er Shava.
despidi. Y (ella)
parti y se perdi
en el desierto de
Beer-Sheva.
21:15

Y se acab el agua

Vayichlu hamayim min-hachemet vatashlech ethayeled tachat achad hasichim.

21:16

Vatelech vateshev lah mineged harchek


kimetachavey keshet ki amerah al-er'eh bemot
hayaled vateshev mineged vatisa et-kolah vatevk.

del odre y ella ech


al nio debajo de
uno de los
arbustos.
Y anduvo y se
sent enfrente,
lejos, a distancia de
dos tiros de arco,
porque dijo: No
ver cuando el nio
muere. Y se sent
enfrente y alz su
voz y llor.

Y oy Dios la voz
del muchacho, y
llam un ngel de
Dios a Hagar
desde los cielos, y
Vayishma Elohim et-kol hana'ar vayikra mal'ach
le dijo: Qu
21:17 Elohim el-Hagar min-hashamayim vayomer lah mahtienes, Hagar? No
lach Hagar al-tire'i ki-shama Elohim el-kol hana'ar
temas; pues ha
ba'asher hu-sham.
odo Dios la voz del
muchacho en
donde l est.
(22) @

21:18 Kumi se'i et-hana'ar vehachasiki et-yadech bo kilegoy gadol asimenu.

21:19

Vayifkach Elohim et-eyneyha vatere be'er mayim


vatelech vatemale et-hachemet mayim vatashk ethana'ar.

21:20 Vayehi Elohim et-hana'ar vayigdal vayeshev


bamidbar vayehi roveh kashat.
21:21

Levntate, alza al
muchacho y
sostnle con tu
mano, porque gran
nacin lo he de
hacer.
Y abri Dios los
ojos de ella, (23) y
vio un pozo de
agua, y fue y llen
el odre de agua y
dio de beber al
muchacho. @
Y estuvo Dios con
el muchacho; y
creci, y habit en
el desierto, y fue
tirador de arco.
Y habit en el

21:22

Vayeshev bemidbar Paran vatikach-lo imo ishah


me'erets Mitsrayim.

desierto de Parn,
y tom su madre
para l una
mujer (24) de la
tierra de Egipto. @

Vayehi ba'et hahi vayomer Avimelech uFichol sartseva'o el-Avraham lemor Elohim imecha bechol
asher-atah oseh.

Y aconteci en
aquel tiempo que
habl Avimlej y
(acompaado de)
Pijol, jefe de su
ejrcito, a
Abraham, diciendo:
Dios est contigo
en todo lo que
haces.

Y ahora jrame por


Dios aqu, que no
actuars
falsamente
conmigo, ni con mi
Ve'atah hishave'ah li be'Elohim henah im-tishkor li
hijo, ni con mi
21:23
ulenini ulenechdi kachesed asher-asiti imcha ta'aseh nieto. Como la
imadi ve'im ha'arets asher-gartah bah.
bondad que hice
contigo, hars
conmigo y con la
tierra donde has
vivido.
21:24

Vayomer Avraham anochi ishave'a.

21:25 Vehochiach Avraham et-Avimelech al-odot be'er


hamayim asher gazlu avdey Avimelech.

21:26

Vayomer Avimelech lo yadati mi asah et-hadavar


hazeh vegam-atah lo-higadeta li vegam anochi lo
shamati bilti hayom.

Y dijo Abraham: Yo
jurar.
Y reprendi
Abraham a
Avimlej a causa
del pozo de agua
que los siervos de
Avimlej haban
robado.
Y dijo Avimlej: No
s quin hizo esta
cosa; y tambin t
no me lo hiciste
saber, y tambin yo
no lo he odo hasta
hoy.

Y tom Abraham
ovejas y vacas y
21:27 Vayikach Avraham tson uvakar vayiten la-Avimelech dio a Avimlej, e
vayichretu shneyhem brit.
hicieron ambos una
alianza.
21:28 Vayatsev Avraham et-sheva kivsot hatson
levadehen.

21:29 Vayomer Avimelech el-Avraham mah henah sheva


kevasot ha'eleh asher hitsavta levadanah.

21:30 Vayomer ki et-sheva kevasot tikach miyadi ba'avur


tihyeh li le'edah ki chafarti et-habe'er hazot.

21:31 Al-ken kara lamakom hahu Be'er Shava ki sham


nishbe'u shneyhem.

21:32 Vayichretu verit biVe'er Shava vayakom Avimelech


uFichol sar-tseva'o vayashuvu el-erets Plishtim.

21:33 Vayita eshel biVe'er Shava vayikra-sham beshem


Adonay El Olam.

21:34

Vayagar Avraham be'erets Plishtim yamim rabim.

El Maftir debe recitar la Braja de Cierre

Y puso Abraham
siete ovejas aparte.
Y dijo Avimlej a
Abraham: Qu
significan estas
siete ovejas que
has puesto aparte?
Y dijo: Estas siete
ovejas tomars de
mi mano, para que
seas para m
testimonio de que
yo cav este pozo.
Por eso llam a
este lugar BeerSheva; porque all
ambos juraron.
E hicieron alianza
en Beer-Sheva; y
se levant Avimlej
con Pijol, jefe de su
ejrcito, y volvieron
a la tierra de los
filisteos.
Y plant Abraham
un jardn de
rboles frutales en
Beer-Sheva, e
invoc all el
nombre del Eterno,
Dios de siempre.
Y mor Abraham
en la tierra de los
filisteos muchos
das.

MAFTIR
Se lee parte de la Parash Pinjas Nmeros 29: 1-6
Recitar la Braja de Inicio

29:1

29:2

Y en el sptimo
mes, a primero del
mes, convocacin
santa habr para
Uvachodesh hashvi'i be'echad lachodesh mikravosotros; ningn
kodesh yihyeh lachem kol-melechet avodah lo ta'asu trabajo servil
yom teru'ah yihyeh lachem.
haris; da de
toque (15) de
shofar ser para
vosotros. @

Va'asitem olah lere'ach nichoach l'Adonay par benbakar echad ayil echad kevasim bney-shanah
shiv'ah tmimim.

29:3

Uminchatam solet blulah vashamen shloshah


esronim lapar shney esronim la'ayil.

29:4

Ve'isaron echad lakeves ha'echad leshiv'at


hakvasim.

29:5
Use'ir-izim echad chatat lechaper aleychem.

Y ofreceris en
holocausto para ser
aceptado con
agrado por el
Eterno: un novillo
joven, un carnero y
siete corderos de
un ano, sin defecto.
Y como ofrenda
vegetal de flor de
harina de trigo
mezclada con
aceite, tres
dcimas partes (de
ef) por el novillo,
dos dcimas por el
carnero
y una dcima por
cada uno de los
siete corderos;
y un cabrito como
ofrenda por el
pecado, para hacer

expiacin por
vosotros,

29:6

adems del
holocausto del
inicio del mes y su
ofrenda vegetal, y
del holocausto
continuo y su
ofrenda vegetal,
juntamente con sus
libaciones,
conforme a su
reglamento, para
ser aceptado con
agrado; ofrenda de
fuego es para el
Eterno.

Milvad olat hachodesh uminchatah ve'olat hatamid


uminchatah veniskeyhem kemishpatam lere'ach
nichoach isheh l'Adonay.

El Maftir debe recitar la Braja de Cierre

HAFTAR
1 Shemuel 1:1 al 1:28 y 2:1 al 2:10
Aliyot es el plural hebreo de Alia o Aliya que significa "subir". Cada vez
que una persona - Ole- sube a la Bim a leer una Alia, el Maftir debe
recitar la Braja -Bendicion- antes de comenzar la Lectura y al cerrar la
misma. Esto se hace cada vez que un invitado lee la Porcin -Parashacorrespondiente. Esta es la Braja de la Lectura de la Haftara:

Baruj atah Adonay Eloheynu melej ha'olam asher


bajar binevi'im tovim veratsaj vedivreyjem
hane'emarim be'emet.

Bendito seas T,
Eterno Dios
nuestro y Rey del
Universo, que
escogiste buenos
profetas y te
complaciste en
sus palabras, que
fueron
enunciadas con
verdad.

Baruj atah Adonay jaboker batorah uveMoshe avdo Bendito seas T,

uveYisra'el amo uvinvi'ey ja'emet vatsedek.

Eterno, que
escogiste la
Torah, a Moiss
Tu siervo, a Tu
pueblo Israel y a
profetas de la
verdad y y de la
rectitud.

Despus de la Bendicion se lee la Haftara


Samuel 1 1:1 - 1:28; 2:1 - 2:10

1:1

1:2

1:3

1:4

Vayehi ish echad min-haRamatayim Tsofim


mehar Efrayim ushemo Elkanah ben-Yerocham
ben-Elihu ben-Tochu ven-Tsuf Efrati.

Velo shtey nashim shem achat Chanah veshem


hashenit Peninah vayehi li-Fninah yeladim uleChanah eyn yeladim.

Ve'alah ha'ish hahu me'iro miyamim yamimah


lehishtachavot velizvoach l'Adonay Tseva'ot
beShiloh vesham sheney veney-Eli Chofni
uFinchas kohanim l'Adonay.

Hubo un hombre
de Ramatyim, de
las montaas de
Efran, y su
nombre: Elcan,
hijo de Yerojn, hijo
de Elih, hijo de
Toju, hijo de Suf, de
la comarca de
Efran.
Tena l dos
mujeres: el nombre
de una Ana y el
nombre de la otra
Peninn; Peninn
tena hijos, empero
Ana no tena hijos.
Sola ascender
aquel hombre
desde su ciudad
-de ao en aopara postrarse y
para sacrificar ante
Adonai Sebaot en
Silo; y all estaban
los dos hijos de El:
Hofn y Pinejs,
sacerdotes ante El
Eterno.
Llegado el da,

Elcan ofreca
sacrificios y daba a
Vayehi hayom vayizbach Elkanah venatan liPeninn su mujer, y
Fninah ishto ulechol-baneyha uvenoteyha manot. a todos sus hijos y
sus hijas,
porciones.

1:5

1:6

1:7

1:8

Ule-Chanah yiten manah achat apayim ki etChanah ahev v'Adonay sagar rachmah.

Vechi'asatah tsaratah gam-ka'as ba'avur


har'eymah ki-sagar Adonay be'ad rachmah.

Vechen ya'aseh shanah veshanah midey alotah


beveyt Adonay ken tach'isenah vativkeh velo
tochal.

Vayomer lah Elkanah ishah Chanah lameh tivki


velameh lo tochli velameh yera levavech halo
anochi tov lach me'asarah banim.

1:9
Vatakom Chanah acharey ochlah veShiloh
ve'acharey shatoh ve'Eli hakohen yoshev alhakise al-mezuzat hechal Adonay.

Pero a Ana le daba


una porcin
selecta, pues a Ana
di amaba, y El
Eterno haba
cerrado su matriz.
Mas la irritaba su
rival, tambin
exasperacin!
para hacerla
quejarse, ya que
haba cerrado El
Eterno su matriz.
Y as sola hacer l
ao tras ao...
Cuando ella
ascenda a la Casa
de El Eterno, as la
irritaba! Y ella
lloraba y no coma.
Le dijo a ella:
-Elcan su esposoAna: por qu
lloras? Por qu no
comes? Por qu
est acongojado tu
coraz?
Ciertamente: No
soy yo mejor para ti
que diez hijos?
Y se levant Ana
despus de comer
en Silo y despus
de beber; y El el
sacerdote estaba
sentado en la silla
cerca de la jamba
del Santuario de El

Eterno.
1:10

1:11

1:12

1:13

1:14

Vehi marat nafesh vatitpalel al-Adonay uvachoh


tivkeh.

Y ella, con el alma


amargada, or ante
El Eterno y llorar,
lloraba.

Y formul un voto y
dijo: El Eterno
Sebaot, si ver
habrs de ver la
afliccin de Tu
servidora, y me
recordares, y no
Vatidor neder vatomar Adonay Tseva'ot im-ra'oh
olvidares a Tu
tir'eh bo'ani amatecha uzechartani velo-tishkach
servidora, y dieres
et-amatecha venatatah la'amatecha zera anashim
a Tu servidora
unetativ l'Adonay kol-yemey chayav umorah lodescendencia de
ya'aleh al-rosho.
hombres: lo
ofrecer yo ante El
Eterno por todos
los das de su vida,
y navaja no subir
sobre su cabeza.

Vehayah ki hirbetah lehitpalel lifney Adonay


ve'Eli shomer et-piha.

VeChanah hi medaberet al-libah rak sfateyha


na'ot vekolah lo yishamea vayachsheveha Eli
leshikorah.

Y ocurri, cuando
acrecent en su
orar ante El Eterno,
que El observaba
su expresin.

Pero Ana hablaba


con su corazn,
solamente sus
labios se movan
mas su voz no se
oa y la tom El
por ebria.

Vayomer eleyha Eli ad-matay tishtakarin hasiri et- Le dijo a ella El:
yenech me'alayich.
"Hasta cuando
habrs de
embriagarte?
Qutate tu vino de

sobre ti".

1:15

1:16

1:17

Vata'an Chanah vatomer lo adoni ishah keshatruach anochi veyayin veshechar lo shatiti
va'eshpoch et-nafshi lifney Adonay.

Al-titen et-amatecha lifney bat-Bliya'al ki-merov


sichi vechasi dibarti ad-henah.

Vaya'an Eli vayomer lechi leshalom ve'Elohey


Yisra'el yiten et-shelatech asher sha'alt me'imo.

Respondi Ana y
dijo: "No, seor
mo; mujer
angustiada soy yo;
y ni vino ni licor he
ingerido; mas
estaba derramando
mi alma ante El
Eterno.
No tomes a tu
servidora por mujer
perversa, pues es
por exceso de mi
queja y de mi enojo
que he hablado
hasta ahora".
Respondi El y
dijo: "Ve en paz y el
Dios de Israel
habr de conceder
tu pedido, lo que
has pedido a El".

1:18

Y ella dijo: "Halle tu


servidora gracia
ante tus ojos". Se
fue la mujer por su
Vatomer timtsa shifchatecha chen be'eyneycha
camino, y comi; y
vatelech ha'ishah ledarkah vatochal ufaneyha lola acongojada
hayu-lah od.
expresin de su
rostro, ya no
estaba ms.

1:19

Madrugaron por la
manana, se
prostraron ante El
Eterno y
regresaron y
vinieron a su casa
en Ram, Am
Elcan a Ana su
esposa y la record
El Eterno.

Vayashkimu vaboker vayishtachavu lifney


Adonay vayashuvu vayavo'u el-beytam
haRamatah vayeda Elkanah et-Chanah ishto
vayizkereha Adonay.

1:20

Y ocurri que en el
tiempo de
cumplirse los das
que Ana haba
Vayehi litkufot hayamim vatahar Chanah vateled concebido y
ben vatikra et-shmo Shmu'el ki me'Adonay
alumbr un hijo,
she'iltiv.
llam su nombre
Samuel: "Pues de
El Eterno yo lo
haba pedido".

1:21

Y ascendi el
hombre Elcan y
toda su familia,
para sacrificar ante
El Eterno el
sacrificio anual, y
su voto.

Vaya'al ha'ish Elkanah vechol-beyto lizboach


l'Adonay et-zevach hayamim ve'et-nidro.

1:22

Pero Ana no haba


ascendido, pues
ella dijo a su
esposo: "Cuando el
VeChanah lo alatah ki-amerah le'ishah ad yigamel nio se haya
hana'ar vahavi'otiv venir'ah et-peney Adonay
destetado, yo lo
veyashav sham ad-olam.
traer y se har ver
ante El Eterno y
residir all hasta
siempre".

1:23

Le dijo a ella
Elcan su esposo:
"Haz lo bueno ante
tus ojos. Qudate
hasta que le
Vayomer lah Elkanah ishah asi hatov be'eynayich
destetes. Empero
shvi ad-gomlech oto ach yakem Adonay ethaga cumplir El
devaro vateshev ha'ishah vateynek et-benah adEterno Su Palabra".
gomlah oto.
Permaneci mujer
y amamant a su
hijo hasta que lo
hubo destetado.

1:24
Vata'alehu imah ka'asher gemalatu befarim
shloshah ve'eyfah achat kemach venevel yayin
vatevi'ehu veyt-Adonay Shilo vehana'ar na'ar.

Y lo hizo ascender
con ella -cuando lo
hubo destetadocon tres novillos y
una efAh de harina
y un odre de vino; y

lo trajo a la Casa
de El Eterno, en
Silo; y el nio era
aun pequeo.
1:25

1:26

1:27

1:28

2:1

Vayishchatu et-hapar vayavi'u et-hana'ar el-Eli.

Vatomer bi adoni chey nafshecha adoni ani


ha'ishah hanitsevet imchah bazeh lehitpalel elAdonay.

El-hana'ar hazeh hitpalalti vayiten Adonay li etshe'elati asher sha'alti me'imo.

Vegam anochi hish'iltihu l'Adonay kol-hayamim


asher hayah hu sha'ul l'Adonay vayishtachu
sham l'Adonay.

Vatitpalel Chanah vatomar alats libi ba'Adonay


ramah karni ba'Adonay rachav pi al-oyevay ki
samachti bishu'atecha.

2:2
Eyn-kadosh ka'Adonay ki eyn biltecha ve'eyn
tsur ke'Eloheynu.

Inmolaron al
novillo, y trajeron al
nio a El.
Le dijo ella:
"Rugote seor
mo... as viva tu
alma seor mo, yo
soy la mujer que
estuvo erguida ante
t en este lugar,
para orar ante El
Eterno.
Por este nio yo he
orado, y me
concedi El Eterno
lo que hube pedido
de El.
Y tambin yo lo he
consagrado al
servicio de El
Eterno, por todos
los das que
exista, l es
consagrado ante El
Eterno". Y se
postr l all ante
El Eterno.
Y or Ana y dijo:
"Se regocija mi
corazn con El
Eterno; se enaltece
mi poder con El
Eterno. Se abre mi
boca frente a mis
adversarios pues
me regocijo con Tu
salvacin.
No hay Santo como
El Eterno; pues
nada hay excepto

El; y no hay
Poderoso como
nuestro Dios.

2:3

Al-tarbu tedabru gevohah gevohah yetse atak


mipichem ki El de'ot Adonay velo nitkenu alilot.

No os excedais ni
hablis, altanera
Ni salga arrogancia
de vuestra boca.
Pues Dios. de los
pensamientos es El
Eterno y ante El
son mesuradas las
acciones.

2:4

El arco, los
valientes se han
quebrado mientras
que los
Keshet giborim chatim venichshalim azru chayil.
tambaleantes se
han ceido con
fuerza.

2:5

Los hartos de pan


se convirtieron en
asalariados,
mientras los
hambrientos
cesaron de serlo.
Hasta que la estril
tuvo siete...
Mientras la madre
de muchos hijos ha
fenecido.

2:6

Sve'im balechem niskaru ur'evim chadelu adakarah yaledah shiv'ah verabat banim umlalah.

Adonay memit umechayeh morid she'ol vaya'al.

2:7
Adonay morish uma'ashir mashpil af-meromem.

El Eterno decreta la
muerte y concede
la vida. El hace
descender al
sepulcro y hace
subir de l.
El Eterno
empobrece y

enriquece. El
humilla y tambin
enaltece.

2:8

2:9

2:10

Mekim me'afar dal me'ashpot yarim evyon


lehoshiv im-nedivim vechise chavod yanchilem
ki l'Adonay metsukey erets vayashet aleyhem
tevel.

Levanta del polvo


al pobre, desde el
basural eleva al
menesteroso para
asentar con los
nobles y el trono de
Gloria les hace
heredar, pues de El
Eterno son los
fundamentos de la
tierra y afianz
sobre ellos, el orbe.

Los pasos de Sus


piadosos El
guarda, mientras
los impos en la
Ragley chasidav yishmor uresha'im bachoshech
oscuridad perecen
yidamu ki-lo bechoach yigbar-ish.
pues no es con la
fuerza que el
hombre prevalece.

Adonay yechatu merivav alav bashamayim


yar'em Adonay yadin afsey-arets veyiten-oz
lemalko veyarem keren meshicho.

El Eterno Sean
quebrantados Sus
contendientes! Por
El en los cielos
har tronar. El
Eterno juzgar los
confines de la
tierra, y conceder
fortaleza a Su rey y
elevar el poder de
Su ungido.

Al terminar la Porcion debe leer esta Braja:


Baruj atah Adonay, Eloheynu melej
ha'olam, tsur kol-ha'olamim, tsadik
bekol-jadorot, ha'El jane'eman,
ha'omer ve'osej, jamedaber
umekayem, shekol-devarav emet
vatsedek.

Bendito seas T, Eterno, Dios nuestro y


Rey del Universo, fuerte de todos los
mundos, justo en todas las
generaciones; Dios fiel, que dice y obra,
que promete y cumple, cuyas palabras
son verdad y justicia.

Ne'eman, atah ju Adonay Eloheynu,


vene'emanim devareyja, vedavar ejad
midvareyja ajor lo-yashuv reykam, ki El
melej ne'eman verajaman atah.
Baruj atah Adonay, ha'El jane'eman
bekol-devarav. -Amen
Rajem al-Tsiyon, ki ji beyt jayeynu,
vel'aluvat nefesh toshia bimjeraj
veyameynu.
Baruj atah Adonay, mesame'aj Tsiyon
bevaneyj.

Fiel eres T, Eterno, Dios nuestro, y tus


promesas son merecedoras de fe;
ninguna de Tus palabras dejar de
cumplirse, porque T eres Dios y Rey
fiel (y piadoso).
Bendito seas T, Eterno, Dios fiel en
todas tus palabras. -Amen
Ten piedad de Sin, pues es el hogar de
nuestra vida, y salva a esa ciudad
afligida de espritu, pronto y en nuestros
das.
Bendito seas T, Eterno, que alegras a
Sin en sus hijos.

Algranos, oh Eterno, Dios nuestro, con


Samejenu, Adonay Eloheynu,
la llegada de Elas, tu profeta y servidor,
be'Eliyahu janavi avdeja, uvmaljut beyt y con el reinado de David tu ungido.
David meshijeja. Bimjeraj yavo veyagel Llegue pronto su advenimiento y haga
libenu,
regocijar nuestros corazones.
No permitas que extraos se sienten en
al kis'o lo yeshev zar, velo yinjalu od
su trono, ni que otros hereden de su
ajerim et kevodo, ki veshem kodsheja
gloria, pues por tu santo nombre le
nishbata lo, shelo yicbej nero le'olam
juraste que su luz jams se extinguir.
va'ed.
Baruj atah Adonay, magen David.

Bendito seas T, Eterno, Escudo de


David.

COMENTARIOS:
En el Primero y Segundo dia de Rosh Hashana tambien el Maftir debe
leer Bamidbar (Numeros) 29: 1-6
Por que se lee la Haftara de Shemuel en Rosh Hashana? - Porque fue en
Rosh Hashan justamente el dia que Hashem le confirio a Jana el don de
tener un hijo. Asi como tambien Hashem le respondio a Jana, que

tyambien nos responda a nosotros en el Dia de Rosh Hashna. La Haftara


finaliza con el cantico de Jana por la Justicia Divina.

Copy Rights - Shalom Haverim Org. New York - TISHREI 5773-2012

También podría gustarte