Está en la página 1de 261

Jean Plaidy

La Reina
vino de Provenza
Los Reyes Plantagenet VI

Ttulo original
The Queen from Provence
Edicin original
Robert Hale
Traduccin
Len Mirlas
Cubierta
Farr

1979 by Jean Plaidy


1983 Javier Vergara Editor S.A.
San Martn 969 - Buenos Aires - Argentina
ISBN 950-15-0165-5
Impreso en la Argentina / Printed in Argentine
Depositado de acuerdo a la Ley 11.723

EN BUSCA DE NOVIO

Mientras Raymond Berenger, conde de Provenza, y su amigo,


confidente y consejero principal, Romeo, seor de Villeneuve, se paseaban
por los verdes y lozanos jardines que rodeaban el castillo de Les Baux,
hablaban del futuro.
Raymond Berenger haba tenido una vida feliz: su bella esposa era tan
talentosa como l. Entre ambos, haban hecho de su corte una de las ms
interesantes de Francia desde el punto de vista intelectual; y la
consecuencia era que los poetas, los trovadores y los artistas afluan a
Provenza, seguros de que all seran bienvenidos y apreciados. Realmente,
se trataba de una vida agradable y el conde y la condesa deseaban que se
prolongara eternamente. No eran tan estpidos para pensar que ello
pudiera suceder. Pero ningn paraso terrenal poda ser totalmente
perfecto y aunque ambos haban orado fervientemente durante su vida
conyugal para que Dios les diera un hijo que gobernara la Provenza junto a
su padre durante muchos aos y conservara ms tarde aquella atmsfera
de amable bienestar y lujosa comodidad, slo haban tenido hijas.
Aun as, no podan lamentarlo del todo, ya que amaban tiernamente a
sus nias y reconocan que no habran cambiado a ninguna de ellas por el
hijo que le pidieran tan fervorosamente a Dios. Dnde, le preguntaba
Raymond Berenger a su condesa, se podan encontrar unas nias tan
bellas y talentosas como las de ellos. Y la respuesta era en ninguna parte.
Ahora, esas nias estaban creciendo y los temas de la conversacin
que sostenan el conde y Romeo de Villeneuve eran las decisiones que se
deba tomar.
Margarita, la mayor, tena casi trece aos. Una nia, deca la condesa,
pero saba que, fuera del crculo de su familia, a Margarita la consideraran
casadera. No se poda postergar por mucho tiempo la bsqueda de un
marido adecuado; adems, haba que pensar en las otras.
Te confieso, Romeo, que esas cosas me causan suma preocupacin

dijo el conde.
Estoy seguro de que encontraremos una solucin, como para tantos
otros de nuestros problemas repuso Romeo.
Muchas veces he depositado mi confianza en ti, Romeo y nunca se
vio defraudada dijo, con un suspiro, el conde. Pero... cmo les
encontramos maridos a las hijas de un conde empobrecido cuando tienen
poco que ofrecer salvo su gracia, su encanto y su belleza?
Y sus talentos, mi seor. No olvidemos que los poseen en mayor
abundancia que la mayora de las muchachas a quienes sus padres les
estn buscando esposo.
Ests tratando de darme nimos. Quiero a mis hijas. Son bellas e
inteligentes. Pero el oro, la plata y las ricas tierras se consideran ms
seductores que el encanto y la educacin.
La Provenza no es tan insignificante como para que los reyes de
Francia e Inglaterra no quieran tenernos por amigo.
Los reyes de Francia e Inglaterra! exclam el conde. Sin duda,
ests bromeando!
Por qu, mi seor? Esos reyes son hombres jvenes y buscan
novia.
No estars insinuando en serio que una de mis nias podra llegar
a ser la consorte de uno de esos reyes!
No, mi seor. No de uno, sino de los dos.
El conde estaba aterrado.
Eso es un sueo descabellado dijo.
Naturalmente, si alguno de esos proyectos se concretara, sera toda
una hazaa; y, por lo pronto, no veo por qu un casamiento entre Francia
y Provenza no ha de considerarse digno de ser encarado en Pars.
Por qu razn, mi querido Romeo?
Podramos proporcionarle cierta seguridad a Francia.
Oh, ya s que nos hemos empobrecido! No podemos ofrecer una
gran dote, pero tenemos algo que Blanca y su hijo Luis podran considerar
digno de ser posedo. ltimamente, han adquirido Beaucaire y Carcasona.
Del otro lado del Rdano, est el Sacro Imperio Romano y ah poseemos
territorios que le podramos aportar a Francia. Dada su posicin
estratgica, creo que se los puede considerar muy valiosos, ya que, si los
controlara el rey de Francia, su posicin se vera fortalecida frente al Sacro
Imperio Romano.
Eso no deja de ser cierto. Pero... le asignarn importancia los
franceses?
Estoy resuelto a conseguir que se la asignen. No he estado ocioso.
He enviado a varios de nuestros trovadores a la corte de Francia y... a que
no adivinas cul ha sido el tema de sus canciones?
Jurara que no lo fueron las ricas dotes de mis hijas.
No. Pero s su belleza y su encanto... que no tienen rivales en

Francia.
Querido amigo... No dudo de tu lealtad para con esta casa, pero
creo que tu amistad te ha arrastrado demasiado lejos en los dominios de la
fantasa. La reina de Francia elegir con muchsimo cuidado una esposa
para su hijo... Y te imaginas cuntas muchachas se disputarn ese
honor?
La reina Blanca es una mujer sabia. Reflexiona cuidadosamente
sobre lo que le dicen.
Riendo, el conde mene la cabeza y dijo que ira al castillo a contarle a
la condesa lo que 1e haba sugerido Romeo. Sin duda, ella se reira con l
de esas sugestiones, pero, al propio tiempo, reconocera afectuosamente la
lealtad y las buenas intenciones del seor de Villeneuve.

A esa hora, las cuatro hijas del conde y la condesa de Provenza


estaban en su aula. La mayor, Margarita, de trece aos, bordaba su tapiz.
Leonor, quien tena dos aos menos, escriba sentada junto a la mesa;
compona sin cesar versos a los cuales les pona msica y se dedicaba a un
largo poema narrativo que, segn sus preceptores, era una proeza
asombrosa para una nia de su edad. Sancha, de ocho aos, bordaba con
su hermana mayor, y Beatriz, la menor, de seis aos apenas, atisbaba por
encima del hombro de Leonor mientras esta escriba.
Las cuatro nias eran tan bellas como su madre y, como las haban
criado de una manera poco comn en las familias de su jerarqua, su
infancia haba sido feliz. Vean a diario a su madre y tambin a su padre
cuando los compromisos del conde le permitan quedarse en casa. Como
eran mujeres, no haba sido necesario enviarlas para ser educadas a la
casa de algn noble, donde pudieran aprender a afrontar a un mundo duro
y cruel. La vida domstica del conde y la condesa haba sido sencilla en
muchos sentidos, pero haban dado a las nias una educacin poco usual
en los miembros de su sexo. Aunque eran hbiles en todas las artes
femeninas como la costura, el canto y el baile les haban enseado a
pensar, a expresarse con lucidez, a enterarse de los sucesos del da y, ms
que nada, a amar la msica y la literatura. Su madre, la condesa Beatrice,
hija del conde de Saboya, se consagraba a la msica y la poesa y no vea
motivo alguno para desdear esas artes. Les ense a sus hijas a apreciar
las cosas que le eran tan caras y la consecuencia era que las nias no slo
eran hermosas, sino tambin cultas y con perspectivas de lograr una
educacin de primer orden.
La ms inteligente de las cuatro era, sin duda. Leonor. Margarita era
hbil en la costura y tena buena disposicin para la msica; pero Leonor
la superaba en todo lo que no fuera costura. A sus poemas les ponan
msica y los cantaban todos los nobles de la corte y sus preceptores no se

cansaban de elogiarla.
Dados sus talentos, Leonor tena propensin a mostrarse algo
altanera y sus padres lo advertan y lo lamentaban, pero ello les pareca
comprensible.
Ya se le pasar deca el conde, con su despreocupacin usual.
Le gustaba que todo se desarrollara sin tropiezos y esa actitud estaba
a tono con el plcido tipo de vida de la Provenza, donde las flores de vivos
colores y los arbustos plenos de verdor y lozana crecan sin llamar
mayormente la atencin y a la gente le gustaba tenderse al sol y escuchar
el rasgueo del lad. En la Provenza, haba poesa en el aire; y el hecho de
que Leonor fuese poetisa, significaba de por s que era una hija autntica
de su tierra natal.
Margarita era de un temperamento ms dulce. Estaba dispuesta a
mantenerse en segundo plano con respecto a su hermana menor; nadie la
aplauda ms que ella y la consecuencia era que Leonor se vea harto
mimada por su familia. Provocaba el elogio; era tan bella como sus
hermanas y, segn muchas opiniones, las superaba pero ms
inteligente. Haba notado el asombro de sus padres cuando les lea sus
poemas. Ambos insistan en que la nia se los leyera a la familia y, cuando
acababa de hacerlo, sus progenitores eran los primeros en aplaudir; y,
para Leonor, nadie era tan importante como ella en la corte de Provenza.
La hermana que segua en edad a Leonor, Sancha, la imitaba en todo,
en el lenguaje, en los gestos, tratando al decir de Margarita de
convertirse en otra Leonor. En cuanto a sta, se limitaba a sonrer con aire
alentador. Despus de todo, comprenda perfectamente el deseo de Sancha
de seguir sus pasos.
Beatriz era demasiado nia, an, para lucir mucho carcter. Como
tena seis aos, acababa de agregarse a sus hermanas en el aula.
Cmo va ese poema? pregunt Margarita, haciendo una pausa
en su tarea.
Estaba muy seductora junto a la ventana, inclinada sobre su bastidor
y empuando delicadamente con sus lindas manos la aguja, mientras
miraba con sus ojos pardos a Leonor y le sonrea.
Bien replic Leonor. Se lo leer maana a mi seor padre y a mi
seora madre, no lo dudes.
Lenoslo ahora exclam Sancha.
No, por cierto repuso Leonor.
Hay que lanzar ese poema en forma adecuada dijo Margarita,
sonriendo.
Leonor sonri con aire complacido, saboreando de antemano la
admiracin que leera en los ojos de sus progenitores y su sorpresa al
cambiar unas miradas en que se revelara que, a su entender, su hija era
un genio.
Margarita se volvi hacia la ventana.

Tenemos visitas dijo.


Leonor y Beatriz se levantaron de inmediato y se acercaron a la
ventana.
A lo lejos, avanzaba directamente hacia el castillo un grupo de jinetes.
Uno de ellos, llevaba un estandarte.
Las nias permanecieron inmviles y silenciosas.
La gente que visitaba el castillo traa siempre excitacin. En el gran
saln de recepcin habra una fiesta especial, a la cual las nias podran
asistir y compartiran el canto y la msica, aunque, si la parranda
continuaba hasta muy entrada la noche, las mandaran a sus aposentos.
Los visitantes eran un gran acontecimiento en sus vidas y siempre los
esperaban ansiosamente.
Vienen de la corte de Francia dijo Leonor.
Cmo lo sabes? pregunt la pequea Beatriz, con aire de
admiracin.
Mira el estandarte. Tiene flores de lis. Eso significa Francia.
Entonces, deben de ser gente importante aadi Margarita.
Leonor pensaba en el vestido que lucira. Tena uno de seda de
corpio muy ajustado, con una larga falda que se arrastraba y mangas a la
moda, ceidas en las muecas, desde donde se ensanchaban tanto que los
puos llegaban hasta el ruedo de la falda. Esos puos estaban adornados
con bordados de seda tejida, que ella misma haba hecho con la ayuda de
sus hermanas. Era un vestido que le sentaba muy bien. Su madre le haba
regalado un ceidor adornado con una calcedonia, la piedra que, segn
decan, daba vigor y salud a sus poseedores.
Peinara su tupido cabello oscuro y se negara a ocultarlo con una
cofia, prenda que, segn le haba dicho a Margarita, era para las mujeres
de mayor edad o para las que no tenan la exuberante cabellera de las
hermanas.
Pronto los oiremos dijo Sancha. Para qu habrn venido?
Confo en que no habr guerra declar la pequea Beatriz, quien
se haba enterado ya de que las dificultades que pudieran sobrevenir en la
Provenza podan alejar a su padre de ellas y preocupar a su madre,
perturbando as la paz del castillo de Les Baux.
No tardaremos en saberlo dijo Margarita, dejando su costura.
No te parece que debiramos esperar en el aula hasta que nos
llamen? pregunt Sancha.
De ningn modo repuso Leonor. Si nos llaman para saludar a
los visitantes, quiero estar lista.
Era significativo el hecho de que las nias menores le pidieran
instrucciones a Leonor y no a Margarita.
Venid dijo su enrgica hermana. Preparmonos.

El grupo de los visitantes era encabezado por Giles de Flagy, quien


vena de parte de la reina Blanca con una misin especial.
Cuando supo en qu consista esa misin, Raymond Berenger no
pudo dar crdito a sus odos. Al parecer, Romeo de Villeneuve era un
mago. Poda concebirse, en efecto, que la reina de Francia quisiera casar a
su hijo con una hija del conde de Provenza?
En los aposentos privados del castillo, Giles de Flagy discuti el
asunto con el conde, la condesa y Romeo de Villeneuve.
La reina madre de Francia haba odo ponderar mucho las excelencias
de las hijas del conde. Estaba muy al tanto de los apuros econmicos del
noble, pero haba llegado a la conclusin de que no tenan mayor
importancia. Sus hijas eran hermosas y haban recibido una esmerada
educacin. Esas eran las cualidades que ella quera en una reina de
Francia y la ltima era de particular importancia.
Luis IX tena veinte aos. Era hora ya de que se casara y Blanca
consideraba que la hija del conde de Provenza le convena. Las condiciones
del casamiento podan concertarse ms tarde, pero la reina Blanca ansiaba
que no se perdiera demasiado tiempo. Tena entendido que la hija mayor
del conde Berenger contaba trece aos de edad... y, por lo tanto, era joven
pero casadera. El rey de Francia era un hombre de mucho talento. No
quera una esposa tonta; y la reina consideraba que, si una muchacha
deba hacer el aprendizaje necesario para ser una gran reina, le convena
empezar cuanto antes.
Giles de Flagy confiaba en que tendra la oportunidad de conocer a las
hijas del conde durante su breve estada en Les Baux.
El conde y la condesa, a quienes la excitacin haban puesto fuera de
s, le aseguraron que vera a las nias.
La condesa mand por las dos mayores, y Margarita y Leonor,
advirtiendo la atmsfera de tensin existente en el castillo, obedecieron con
entusiasmo al llamado.
Tenemos a un visitante muy importante comenz la condesa.
Viene de Francia la interrumpi Leonor. He visto las flores de lis
en su estandarte.
La condesa asinti.
Seris presentadas durante la cena de esta noche explic.
Quiero que tengis el mejor aspecto posible y que luzcis vuestros mejores
modales.
Leonor la mir, con aire de reproche.
No te quepa duda de que as ser repuso, con tono de censura.
Querida hija dijo con firmeza su madre, lo s muy bien. Pero se
trata de un visitante muy importante y quizs convenga que, esta noche, te
domines un poco. Habla solamente cuando te digan algo.
Leonor se encogi de hombros con aire de resignacin y la condesa se

volvi hacia su hija mayor y le dijo.


Margarita. S discreta, pero debes estar dispuesta a responder si la
conversacin se orienta hacia ti. Mustrate recatada y, al mismo tiempo...
Leonor estall:
Pero, mi querida seora... Qu quieres que seamos? Nosotras
mismas o unos tteres que interpretan un espectculo?
Quizs me equivoque dijo la condesa. Ms vale que os mostris
naturales. Pero comprendedme bien: quiero que causis una buena
impresin al embajador del rey de Francia. Ahora... vamos a decidir qu
os pondris?
Yo he resuelto ya ponerme mi vestido azul y el ceidor con la
calcedonia dijo Leonor. La condesa asinti.
Una buena eleccin repuso. Te sienta bien. Y t, Margarita?
Oh... Yo, me pondr el vestido gris y prpura, con mi ceidor de
plata.
La condesa asinti tambin a esto.
Y te dar un anillo con un diamante para que lo luzcas, Margarita.
Har juego con el gris y el prpura.
Un diamante! exclam Leonor. Dicen que los diamantes
protegen a la gente de sus enemigos. Qu enemigos tienes t, Margarita?
Ninguno, que yo sepa.
Repentinamente, la condesa, agobiada por la emocin, mir con afecto
a su hija mayor.
Ojal nunca los tengas dijo. Pero si alcanzas una posicin
encumbrada, habr seguramente gente que no te quiera bien.
Es por eso por lo que le das el diamante? pregunt Leonor.
Se lo doy porque le sentar bien explic la condesa. Tiene unas
bonitas manos.
Leonor mir las suyas, que eran igualmente bonitas.
Por qu elegan especialmente a Margarita? Sera porque era la
mayor?
Trece aos! Era una hermosa edad y ella slo tena once. Haba
trado realmente el embajador de Francia alguna proposicin para
Margarita?
Ms tarde, se descubri que as era.
Aunque ambas fueron presentadas a Giles de Flagy, los ojos del
visitante se detuvieron sobre Margarita.
Leonor se sinti mortificada, sobre todo cuando ni siquiera le pidieron
que leyese su ltimo poema.
Giles de Flagy se march con sus acompaantes, pero pronto se
aclar el motivo de su visita y el xito que haba logrado.
El conde y su esposa entraron al aula donde trabajaban las nias.
Leonor comprendi lo que significaba eso, ya que el aire de sus
progenitores traicionaba sus sentimientos. En ambos se advertan orgullo,

alegra y asombro, lo cual significaba que les costaba creer lo que suceda,
y, al mismo tiempo, sentan pesar y lamentaban aquello.
Las nias se levantaron e hicieron una reverencia.
El conde se adelant y tom la mano de Margarita.
Querida nia dijo. Te ha tocado la mayor de las suertes. Sers
la reina de Francia.
Quiere decir eso que Margarita se ir? pregunt Beatriz y su
rostro se demud y pudo adivinarse que estaba al borde del llanto.
Su madre la atrajo hacia s y la retuvo contra sus faldas.
Comprenders lo que significa eso con el tiempo, hija ma dijo.
El conde prosigui:
Yo nunca hubiera credo que eso pudiera suceder. El rey Luis es un
joven de grandes condiciones; es inteligente y bondadoso y est resuelto a
gobernar bien su pas. Y ha decidido casarse con Margarita. Hija ma,
debes agradecerle sin cesar al cielo tu buena suerte.
Sancha mir a Leonor, para ver qu dira. A Beatriz, evidentemente, le
afliga mucho la idea de que su hermana las abandonara. Leonor tena los
ojos fijos en el suelo. Aqul era el ms grande de los honores que podan
dispensarles y le haba tocado a Margarita, no porque fuera ms inteligente
o ms hermosa no era lo uno ni lo otro sino, simplemente, porque era
la mayor.
La propia Margarita estaba perpleja. Saba que deba sentirse
agradecida, saba tambin el gran honor que le dispensaban, pero, al
propio tiempo, aquello la asustaba.
Durante trece aos, haba vivido a la sombra del amor de sus padres.
Ahora, deba irse para... no saba para qu. Al encuentro de un gran rey
que sera su marido. Mir a Leonor, pero Leonor no quera afrontar su
mirada, para no traicionar su envidia.
Es slo porque ella es mayor. Tal era el pensamiento que la acosaba
sin cesar.
Te sentirs muy feliz, lo s dijo la condesa. La reina Blanca ser
una madre para ti y vivirs bajo la proteccin de un gran rey. Ahora,
dime... por qu ests tan lgubre? Todos debiramos alegrarnos.
No quiero que Margarita se vaya dijo Beatriz.
No, mi querida nia. Y tampoco lo desea ninguno de nosotros. Pero
su esposo quiere tenerla a su lado... comprendes? Y l, tiene la prioridad.
Que venga aqu sugiri Beatriz, sonriendo repentinamente.
Eso no puede ser, nia. Tiene un reino que gobernar.
Nosotros le ayudaramos.
La condesa se ech a rer y le revolvi el cabello a Beatriz.
Tendremos mucho que hacer, Margarita. Quiero que vengas
conmigo ahora. Debemos hablar de tus vestidos y tengo tanto que decirte...
El conde dijo:
El da de hoy, realmente, es una fecha feliz para nosotros. Algo as

como un milagro. Yo nunca lo habra credo posible.


Leonor alz los ojos y dijo:
He escrito un poema.
Eso est muy bien replic su padre.
Puedo leerlo ahora?
Ahora, no, querida. En otra oportunidad. Hay tantas cosas en que
pensar...
Ven, Margarita dijo la condesa.
La puerta se cerr en pos de ellos y las otras nias se quedaron solas.
Sancha observaba a Leonor, con aire expectante. Leonor, acercndose
a la mesa, tom el poema que haba escrito y que tanto ansiaba leerles a
sus progenitores. Su obra no les interesaba, ahora... nicamente podan
pensar en la boda de Margarita.
Slo porque es mayor dijo. Si yo hubiese sido la mayor, sera la
elegida.

Ahora, Les Baux estaba entregado a los preparativos. Slo se hablaba


del inminente casamiento en el saln de recepcin o en los aposentos de
los criados y doncellas, del castillo. Les Baux no era ya, simplemente, el
castillo del conde de Provenza, era el hogar de la futura reina de Francia.
Margarita, quien aunque haba sentido aprensin al principio, estaba
ahora llena de expectativa. Las noticias que 1e haban dado sobre su novio
revelaban que no slo era bueno y generoso, sino tambin un hombre
resuelto a cumplir con su deber y a labrar la grandeza de Francia.
Margarita pasaba de las manos de las modistas a las de sus padres,
que se encerraban con ella y la obligaban a escuchar unos consejos que
parecan interminables. Cuando meditaba sobre lo que poda y no poda
hacer, le deca Margarita a Leonor, eso la turbaba tanto que habra
preferido que no le dieran instrucciones.
Leonor la escuchaba casi contra su voluntad. Cmo habra querido
ser la causa de todo aquel alboroto! Si ella hubiese sido la hermana mayor
e ido a Francia. Cmo la habra excitado eso! En cambio, tendra que
quedarse varios aos ms en Les Baux y, luego, le encontraran un marido.
Quin sera? Algn duque? Algn conde? Y tendra que rendirle
homenaje a su hermana durante todo el resto de su vida!
Y pensar que, de haber nacido antes, habra sido ella la elegida...
Bastante malo era ya perder a Margarita, cuya compaa echara
tanto de menos, pero el hecho de que a su hermana mayor le lloviera del
cielo aquel honor y de que fuera a tal punto ms importante que las
dems, era algo que la sacaba de sus casillas.
Al principio, Leonor se mostr retrada, pero luego la curiosidad pudo
ms, y cuando Margarita le confes que estaba asustada y por momentos

ansiaba que olvidaran todo aquello, la rega y le hizo notar el gran honor
que le hacan a la familia y que deba alegrarse de su buena suerte.
Ms tarde, los embajadores de Francia volvieron a Les Baux. Haban
venido, dijeron, por orden del rey, para llevarle a su prometida sin demora.
De modo que Margarita deba partir con ellos, sin ms compaa que la de
unas pocas camareras y uno de los trovadores de su padre. Por el camino,
se les unira el obispo de Valence, que la llevara a Sens, donde la estara
esperando su novio.
A Margarita la recibira el arzobispo de Sens, quien tendra a su cargo
la ceremonia y la coronacin, ya que deba ser coronada como reina de
Francia al casarse con el rey.
Qu excitacin reinaba en toda la extensin de Les Baux mientras
cargaban las acmilas con los magnficos vestidos preparados para
Margarita! En su alcoba, la condesa daba las ltimas instrucciones a su
hija, recordndole que ella y el conde estaran presentes en la boda y la
seguiran poco despus. Luego, una Margarita esplndidamente ataviada y
que pareca una extraa con aquella aureola de grandeza que la rodeaba
ya, fue llevada fuera del castillo.
Leonor olvid sus celos en el momento en que la abrazaba y Margarita
se aferr a ella, murmurando que, cuando fuera la reina de Francia,
aquella hermana, ms prxima a ella que todos los dems sin excluir a
sus queridos padres vendra a la corte y sera su constante compaera.
La idea era consoladora, aunque el buen sentido deca a Leonor que
aquella era improbable.
Luego, Margarita parti al frente de la cabalgata, muy celosamente
custodiada, ya que se haba convertido en algo tan precioso, y los
caballeros de su progenitor y los de su futuro marido estaban prontos a
protegerla a costa de sus vidas. La precedan en la caravana las doradas
flores de lis de Francia.
Esa noche, en el castillo reinaba una atmsfera extraamente
sombra. El prestigio de la familia se haba acrecentado con su flamante
vinculacin a la casa real de Francia, naturalmente, pero... cmo echaban
de menos a Margarita!
Luego, todo ello fue olvidado con los nuevos y febriles preparativos, ya
que el conde y su esposa deban partir hacia Sens, para ser los orgullosos
testigos de la boda y la coronacin de su hija.

Le irritaba tener que quedarse all, el que la considerasen una nia.


Pero pensaba Leonor ahora, yo soy la mayor. La prxima vez que
lleguen pretendientes al castillo, vendrn por m.
Pero... qu matrimonio podra compararse con el desposorio con el
rey de Francia?

Cuando me case le dijo Leonor a Sancha mi boda tendr que


ser, en todo, tan suntuosa como la de Margarita.
Entonces, necesitas a un rey, hermana observ Sancha.
Lo s. No aceptar nada menos.
Qu rey ser?
Leonor se qued pensativa.
Hay un rey de Inglaterra dijo. Supongo que ser ese.
A su debido tiempo, el conde y su esposa volvieron y, esa noche, hubo
gran regocijo en el castillo. Todo haba resultado ms satisfactorio que lo
que se atrevieran a esperar.
Ambos contaron a sus hijas lo feliz que se senta su hermana. Su
prometido se haba enamorado de ella a primera vista y ella de l.
Y se explica dijo la condesa. El rey de Francia es el hombre ms
gallardo de su reino. Su cabello es tan rubio que brilla al sol como una
aureola dorada. Sus ojos son azules y su piel de un tono tan delicado que
los hombres se asombran al verlo. Pero lo que ms nos gust fue su
evidente bondad. Dicen que Francia es un pas feliz por tener ese rey.
Y esa reina agreg el conde, sonriendo.
Ojal la hubieseis visto en la coronacin continu la condesa.
Ojal! dijo Leonor.
Su manto estaba forrado de piel, y su vestido era de terciopelo azul
recamado con negro y armio continu la condesa. Nunca vi tan
hermosa a Margarita. La gente de las calles la vitoreaba sin cesar. El rey
pareca tan feliz... Y, en presencia de toda la multitud, le tom la mano a
Margarita y la bes tiernamente, para que todos viesen lo mucho que le
gustaba su prometida e indicndole, desde luego, al pueblo, que tambin
deba gustarle. Vuestro padre podr contaros cmo no pude contener las
lgrimas al observarlos.
El conde asinti, con aire feliz.
La corona de oro que el rey regal a Margarita, cost cincuenta y
ocho libras. El rey hizo llover obsequios sobre ella. Hermosas pieles y
adornos de oro.
Verdad que era bella su diadema? pregunt la condesa, y el
conde asinti.
Les hicieron una copa de oro y ambos bebieron de ella durante el
banquete. El rey se la tendi a Margarita y, luego, pos sus labios en el
mismo lugar que rozaran los de ella. Fue algo muy conmovedor. Oh! Este
ha sido un ao feliz concluy la condesa.
Leonor escuchaba.
Oh, afortunada Margarita! Leonor estaba resuelta a no conformarse
con menos que un rey el da en que se casara.

La boda haba cambiado a la familia. Margarita, a pesar de estar


ausente, era el ms importante de sus miembros. Motivaba constantes
comentarios y, a diario, se narraban cosas sobre su vida como reina de
Francia.
Era bueno, pens Leonor, que ellos se hubiesen convertido en gente
tan importante. Ahora, en el castillo haba ms visitantes y, un da
inolvidable, el propio rey, con Margarita, los haban visitado. El monarca
era, ciertamente, un marido ideal. A juzgar por lo que poda ver Leonor,
todos los elogios que le haban prodigado no eran exagerados. Era,
innegablemente, gallardo; de facciones delicadas, bellamente cinceladas; de
tez tan fresca y piel tan clara que, si hubiese sido una mujer, habra
parecido que estaba pintada; pero se notaba que ello era, simplemente, su
frescura natural. Su cabellera rubia era abundante y lustrosa; y l y
Margarita formaban una pareja tan hermosa que el solo verlos deleitaba al
pueblo que sala de sus casas para vitorearlos cuando pasaban. Y lo que
ms satisfaca al conde y a la condesa, era la evidencia de que el amor
existente entre la real pareja no era un mito. Luis, se deca, se haba
convertido en un hombre serio desde que se casara; estaba resuelto a ser
un buen marido y un buen rey. En cuanto a Margarita, su felicidad era tal
que ya no pareca la hermana de las dems hijas del conde. Leonor se
sinti cada vez ms decidida a prosperar tanto como su hermana. Pero...
cmo podra conseguirlo?
El rey de Francia tena hermanos, pero a Leonor no le alegraba mucho
la idea de ser la esposa de un hijo menor. Si se casaba con uno de los
hermanos del rey y pareca muy probable que se estudiara esa
posibilidad estara subordinada siempre a su hermana. Y no porque
Margarita pensara en subrayar jams el hecho de que era su superior. Eso,
careca de importancia. De hecho, lo sera.
Haba transcurrido un ao y se acercaba cada vez ms el da en que
le encontraran marido y se senta impaciente.
Slo haba un rey, al parecer, que pudiera darle una jerarqua igual a
la de su hermana al casarse con ella, el de Inglaterra. Ese monarca era
soltero an, aunque pareca improbable que lo fuese durante mucho
tiempo. Era bastante mayor que el marido de Margarita tena veintisiete
aos y, por lo general, a los reyes les encontraban esposa mucho antes
de que hubiesen alcanzado esa edad.
Leonor estaba resuelta a averiguar todo lo que pudiera sobre el rey de
Inglaterra y el miembro de la corte de su padre ms indicado para
proporcionarle esa informacin, sera, desde luego. Romeo de Villeneuve.
Leonor busc la oportunidad de conversar con l y Romeo no se
mostr reacio a ello. Lo enorgulleca mucho el hecho de haber
desempeado un papel en la concertacin del casamiento de Margarita; y
Leonor saba que a l gustara hacer otro tanto por ella, de modo que era
un buen aliado. Haba odo decir a Romeo que la brillante boda de la

hermana mayor les allanara el camino a las dems. Muchos vacilaran en


casarse con la hija del conde de Provenza, pero pocos dejaran de
considerar excelente un matrimonio con la hermana de la reina de Francia.
Leonor deposit sus esperanzas en Romeo.
Haba averiguado muchas cosas sobre el rey de Inglaterra. Este
ocupaba el trono desde haca unos veinte aos, ya que su padre haba
muerto cuando l tena nueve. Inglaterra haba sido ocupada por el padre
del actual rey de Francia, a quien haban invitado a all porque los barones
detestaban tanto al padre de Enrique, el rey Juan, que haban credo
preferible a un gobernante extranjero. Al morir Juan, a Enrique lo haban
coronado precipitadamente con la gargantilla de su madre, ya que las joyas
de la corona se haban perdido en el Wash, al cruzar el ejrcito del rey
Juan ese tramo del ro.
Por lo tanto, el rey de Inglaterra haba llegado al trono cuando era
menor que ella. Tuvo buenos consejeros... lo cual era esencial, le dijo
Romeo con un guio, llamndole la atencin a Leonor sobre su propia
vala, que ella habra sido la ltima del mundo en negar. Gracias a esos
consejeros, los franceses haban vuelto a Francia y Enrique segua
reinando en paz... lo cual se deba totalmente a aquellos hombres fuertes
cuyos consejos segua.
Qu clase de hombre es el rey de Inglaterra, Romeo? pregunt la
nia. Se parece al de Francia?
Dudo de que alguien pueda parecerse al rey de Francia, pero
Enrique es un gran rey y, si es sabio, podra ser ms poderoso que Luis.
Esto, hizo centellear los ojos de Leonor. Eso era lo que quera. Que
Enrique fuera ms poderoso que Luis... siempre que ella se casara con l.
Pero... qu sueo descabellado era el suyo! De Inglaterra no venan
emisarios que pidieran su mano. Qu irritante era aquello de que fuese el
hombre quien deba pedir a la novia y no la novia a su prometido!
Pero sus preguntas sobre Inglaterra haban inducido a pensar a
Romeo. Ella lo saba. Y Romeo pensaba, como ella, en el admirable estado
de cosas que se creara si una de las hijas del conde de Provenza fuese la
reina de Francia y la otra la reina de Inglaterra.
La nia se senta impaciente por entrar en accin. Pero... qu poda
hacer? Romeo no poda enviar a la corte de Inglaterra trovadores que
cantaran las excelencias de Leonor. Y ella, apenas tena doce aos de edad.
Si hubiese sido la mayor...
Inglaterra ya empezaba a obsesionarla. Habl de ese pas con Romeo.
Ahora, saba ya que lo haba conquistado Guillermo de Normanda y que
Enrique era su descendiente. Y tambin saba que, debido a la insensatez
del rey Juan, le haban quedado pocas posesiones a la corona inglesa.
Tratarn de recuperarlas le dijo Romeo. Y el rey de Francia har
todo que est en sus manos para retenerlas.
La situacin era interesante.

Leonor hallaba consuelo, en su impaciencia, escribiendo. Y era


natural que escribiese sobre Inglaterra. Le gustaban las viejas leyendas
que legaran los aos y us una de ellas como base de uno de sus poemas
narrativos.
El poema versaba sobre un tal Blandin de Cornwall y un tal
Guillaume de Miremas, quienes se haban enamorado de dos hermanas,
las princesas Briende e Irlonde. Para ganarse a aquellas damas, ambos
caballeros deban cumplir hazaas muy temerarias. Leonor senta orgullo y
pasin al inventar proezas aparentemente imposibles. E imaginaba ser la
bella Briende.
Cuando concluy el poema, sus padres llamaron a varios de sus
cortesanos para que escucharan cuando su hija les lea su obra, ya que,
adems de su talento literario, Leonor tena una hermosa voz, cantaba
cuando se requera cantar y luego, segua recitando apasionadamente.
El espectculo fue soberbio y, cuando Leonor, sonrojada por su
triunfo, alz los ojos, vio que los de Romeo no la miraban, sino que estaban
fijos en algn punto del espacio, como si sus pensamientos estuviesen muy
lejanos.
Se sinti irritada y fastidiada. Era evidente que Romeo no haba
prestado atencin a la lectura.
Su madre la abraz.
Es tu mejor obra le dijo. No cabe duda, hija ma, de que eres
una poetisa.
Romeo no parece pensar lo mismo dijo Leonor, secamente.
De inmediato, Romeo se puso de pie.
Os equivocis, mi seora Leonor dijo. Vuestro poema me
pareci un trabajo notable. Estaba pensando que era una lstima que todo
el mundo no conociera vuestro talento.
A Leonor le hace feliz deleitar a su familia, lo s dijo
afectuosamente el conde.
Ese mismo da, cuando sala del castillo para dar un paseo por los
alrededores con Sancha, Leonor se encontr con el seor de Villeneuve.
Leonor era lo bastante astuta para adivinar que no se trataba de un
encuentro casual y, cuando Romeo le dio a entender, en la ms discreta de
las formas, que quera hablar con ella a solas, Leonor envi a Sancha a la
casa para que le trajera un abrigo a la arboleda. Se propona estar o no en
la arboleda cuando volviera su hermana, segn la importancia de lo que
quera decirle Romeo y el tiempo que eso insumira.
Romeo fue directamente al grano.
Vuestro poema me ha impresionado mucho. Cresteis que no os
escuchaba porque se me haba ocurrido una forma de usar ventajosamente
el poema dijo.
Cul sera esa forma? pregunt Leonor.
Su accin transcurre en Cornwall. Sabais que el conde Ricardo de

Cornwall est en estos momentos en Poitou?


No replic ella. Y agreg, aunque lo saba perfectamente: No es
el conde el hermano del rey de Inglaterra?
S, por cierto repuso Romeo. Y esta vez, proyecta participar en
una cruzada. Por eso est en Poitou. Se me ha ocurrido que, como la
accin se desarrolla en Cornwall, al conde le gustara leerlo.
Qu sugers?
Que lo enviis con una seductora carta dicindole que la autora del
poema sois vos y que, al enteraros de que l estaba cerca de aqu y dada la
circunstancia de que la obra transcurre en sus dominios, pensasteis que
podra interesarle.
Qu dir mi padre?
Sin duda, lo considerar un acto poco usual, como cuando mand a
un trovador a la corte de Francia para cantar la belleza y los talentos de
vuestra hermana.
Y creis que, por eso...?
No. Pero eso ayud. Joven, bella, bien educada... Esas son las
cualidades que buscan hoy los reyes en sus esposas.
Pero, Ricardo...
Es el hermano del rey y volver pronto a Inglaterra, donde el rey
est pensando en casarse. Ser porque su deber es contraer matrimonio y
ha demorado mucho en hacerlo.
De modo que... si mando el poema...
Romeo asinti.
Con una seductora carta... una de esas cartas que una muchachita
puede enviar impulsivamente, quin sabe...?
Lo har dijo Leonor.
Sin demora le advirti Romeo.
Ella asinti. El seor de Villeneuve la abandon y Leonor fue
presurosamente a la arboleda, donde Sancha la esperaba impaciente con el
abrigo.

Durante toda su vida, a Ricardo, conde de Cornwall, le haban


recordado a su to, cuyo nombre llevaba... Ricardo Corazn de Len. Era el
soldado ms grande de su tiempo, que se haba convertido ya en una
leyenda en su pas... El intrpido luchador cuyo solo nombre inspiraba
terror a los sarracenos. A pesar de la destreza militar y el coraje de Ricardo
Corazn de Len, no haba logrado apoderarse de Jerusaln, aunque se
deca que lo habra hecho eventualmente si no le hubiera arrebatado la
vida un arquero ante las murallas del castillo de Chaluz.
Para un hombre joven que, a pesar de todos sus esfuerzos por
negarlo, no era fuerte fsicamente, esa herencia poda ser un obstculo. Se

deca que Ricardo Corazn de Len sufra ataques peridicos de paludismo,


pero que, cuando pasaban, rebosaba energas. La incapacidad de su
sobrino era menos fcil de definir y se manifestaba bajo la forma de una
laxitud general, ms bien que con cualquier otro sntoma evidente.
Ricardo saba que, tarde o temprano, tendra que participar en una
cruzada. Era lo que se esperaba de l, y ahora el momento era propicio. En
realidad, estaba harto de su matrimonio. Haba cometido la imprudencia
de casarse cuando slo tena veintids aos con una mujer mucho mayor.
Aquel acto haba sido impulsivo y temerario. Le haban advertido hasta lo
haba hecho la propia dama que aquello no poda resultar satisfactorio y
les sobraba razn.
Isabela era la hija del viejo William Marshal, uno de los hombres ms
importantes de Inglaterra poda afirmarse que el ms importante en los
tiempos en que muriera el rey Juan, ya que, si no hubiese apoyado a
Enrique, ste no habra sido aceptado por el pueblo.
Qu estupidez haba cometido l, Ricardo, al casarse con la viuda de
Gilbert de Clare, quien le haba dado ya a su marido seis hijos! Deba de
haber estado loco. Claro que Isabela era una mujer de excepcional belleza
y, en aquel entonces, su madurez le haba parecido muy atrayente. Ricardo
se haba dicho a s mismo que no quera casarse con una muchacha. Le
gustaba ms una mujer madura. De modo que se haba casado con ella y...
qu sucedi? Ella, que le haba dado a su primer marido seis hijos, slo le
dio a l uno y, como las visitas de Ricardo eran cada vez ms espaciadas,
se haba vuelto melanclica y l no vea la hora de abandonarla.
Qu situacin! Enrique le haba hecho notar: Ya te lo previne. Y
que lo dijera l! Despus de todo, su vida no haba sido tan feliz desde el
punto de vista matrimonial. Era hora ya de que se casara. Un rey tena sus
deberes para con el Estado. Pero, al parecer, no tena suerte. En realidad,
aparentemente, a pesar de ser un rey, nadie quera casarse con l. Haba
enviado emisarios a sondear el ambiente en Bretaa, Austria y
Bohemia... sin el menor resultado. Luego, naturalmente, haba intentado
desposar a una princesa de Escocia, pero, como la hermana de sta se
haba casado ya con Hubert de Burgh el ministro principal del rey desde
la muerte de William Marshal se consider poco aconsejables que el rey y
su ministro desposaran a dos hermanas. Aseguraban que Hubert, ansioso
de que ninguna de las bodas de Enrique se realizara, haba propalado el
rumor de que era bizco, lascivo y desagradable y por aadidura, prfido y
cobarde; hasta circulaba la falsedad de que era leproso.
Desde luego, el pobre Hubert estaba ahora en decadencia y lo
perseguan sus enemigos, dispuestos a acusarlo de cualquier cosa, por
ridcula que fuese. Ricardo no crea que eso fuera cierto. No. Hubert era un
buen hombre. Naturalmente, tena sus ambiciones y quera conseguir
todas las tierras y todo el dinero posibles. Y quin no hubiese querido lo
mismo? Pero era, dentro de lo que se poda pedir, un hombre honorable. Y

Ricardo se negaba a dar crditos a las habladuras de sus enemigos.


Quedaba en pie el hecho de que Enrique no era muy joven ya y an
no tena novia. Esto lo humillaba un poco y quera casarse. Pero no se
condola de la difcil situacin de Ricardo. Su hermano se haba portado
como un estpido y tena que afrontar las consecuencias.
Con todo, Ricardo no era un hombre dispuesto a resignarse a su
destino. Haba mandado ya emisarios a Roma para sondear al Papa con el
alegato usual de consanguinidad, pero el Papa no se haba mostrado
solidario con l; de modo que, a esta altura, a Ricardo, casado con una
mujer que ya no le gustaba, poda interesarle una cruzada a Tierra Santa.
Un proyecto semejante requera mucha preparacin y tardara algn
tiempo en partir, probablemente un ao o ms; mientras tanto, poda
disfrutar de los preparativos.
Lo sorprendi la llegada de un emisario de Les Baux trayndole un
paquete y le intrig bastante descubrir que la carta ostentaba una buena
caligrafa, pero, evidentemente, de una persona joven, quien le explicaba
que aquel poema narrativo que le enviaba provena de la hija del conde de
Provenza. Ella se lo haba enviado porque la accin de la obra transcurra
en Cornwall, una regin que la fascinaba y ella saba que era de su
propiedad, de modo que le pareca que, dada esa circunstancia, l mirara
su poema con espritu benvolo.
Perplejo, Ricardo le pregunt al emisario:
Esto te lo ha dado la hija del conde?
As es, mi seor.
Ricardo sonri.
Creo que el conde tiene varias hijas.
Cuatro, mi seor.
Y una de ellas, no hace mucho, se convirti en la reina de Francia.
La que te dio esto... fue la que le sigue en edad?
La seora Leonor, mi seor.
Es una muchacha joven...
Muy joven, mi seor.
As debe de ser, ya que la reina de Francia es una nia y la seora
Leonor le sigue en edad.
Creo que tiene dos aos menos, mi seor.
Ricardo asinti y dej al emisario en manos de sus servidores, para
que le dieran de comer y un lugar donde descansar despus del viaje.
Luego, ley el poema.
Era bueno. Revelaba un estilo maduro y las aventuras de los
caballeros estaban narradas con un bro y una autenticidad realmente
asombrosos, ya que provenan de una nia que no poda tener ms de
trece aos y nunca haba visto el territorio al cual se refera. Aquella nia
era poco usual, y se poda afirmar que tena talento. Ricardo se imagin a
una pequea escolar apasionada que escudriaba sus libros.

Tena que escribirle una amable misiva dndole las gracias y


felicitarla por su habilidad. Habilidad! Para que una nia de esa edad
escribiera semejante poema sobre un pas que nunca haba visto, tena que
ser casi un genio.
Mand llamar al emisario y le dijo:
Hblame de la seora Leonor. Es bonita?
Mi seor, dicen que es la ms bella de las cuatro hermanas y dudo
de que se pueda encontrar una familia ms gallarda en Francia.
De veras? dijo Ricardo, pensativo.
De veras, mi seor. A esa dama la llaman Leonor la Bella. Pero sus
hermanas son bonitas tambin.
Esa dama me ha hecho un gran honor. Me gustara tener la
oportunidad de agradecrselo personalmente. Vuelve a Les Baux y dile al
conde de Provenza que pasar por sus tierras y que sera para m un honor
visitar su castillo.
No dudo de que el conde se sentir muy contento al saberlo, mi
seor.
Entonces, cuando hayas descansado, creo que te seguir de cerca.

Leonor vio volver al emisario y se apresur a bajar para interrogarlo.


Qu dijo el conde de Cornwall cuando vio el contenido del paquete?
pregunt.
Quiere venir aqu personalmente para agradecroslo.
Leonor, alborozada, se apresur a salir en busca de Romeo de
Villeneuve.
Lo encontr departiendo con su padre y consider que no convena
perder tiempo, de modo que cont impetuosamente lo que le haba
comunicado el emisario.
El conde de Cornwall! exclam su padre. Tenemos que
recibirlo dignamente! Pero... cmo sucedi eso?
Leonor mir a Romeo, quien dijo:
La seora Leonor le envi su poema al conde. Al parecer, le gust,
ya que la accin se desarrollaba en su pas.
El conde mir a su hija y luego al seor de Villeneuve, con aire
incrdulo.
Lo hizo por consejo mo dijo Romeo, rpidamente. No vi motivo
alguno para que el conde de Cornwall, que estaba cerca de aqu no
descubriera el talento de la seora Leonor.
El conde se ech a rer.
Se trata de otra treta tuya, mi querido Romeo?
Los ojos de Romeo se dilataron y replic:
Pero si eso pareca algo tan natural... El poema transcurre en

Cornwall. El conde de Cornwall est al alcance de la mano. Estoy seguro


de que se sinti encantado. Podr deciros, mi seora, si vuestra
descripcin de su pas concuerda con la realidad.
Leonor mir al consejero y luego a su progenitor. El conde pareca
algo inquieto. Naturalmente, pensaba Leonor, Ricardo no era Enrique, pero
s su hermano y pronto volvera a Inglaterra. Era una manera de llegar
hasta aquel rey. Resultaba propio del temperamento de Leonor hacer algo,
por descabellado que fuese, antes que cruzarse de brazos.
El conde declar.
Hay que decrselo inmediatamente a la condesa. Habr que hacer
preparativos para recibir al hermano del rey de Inglaterra.

Era una hermosa nia, pens Ricardo. Porque se trataba, en realidad


de una nia, a pesar de todo el dominio de s misma que evidenciaba.
Leonor la Bella, ya lo creo! Y cuando medit en el poema que slo se
haba propuesto mirar por encima y luego lo haba excitado tanto, se
asombr. Aquella nia no slo era hermosa, sino tambin inteligente.
Al verla, se sinti cada vez ms insatisfecho de su propio matrimonio.
Por Dios! pens. Si yo no estuviera ya casado, pedira su mano para m.
En la sala de recepcin hubo un banquete ofrecido especialmente al
visitante y ste se manifest tan encantado con Leonor que rog que le
presentaran a sus hermanas.
Sancha y Beatriz, con Leonor, formaban un terceto seductor; y,
aunque quizs Leonor superara a sus hermanas en belleza y porte, ellas no
le quedaban muy a la zaga.
El conde de Cornwall se mostr muy amable y habl a todos del
poema de Leonor, que, segn manifest, lo haba asombrado por la forma
como expresaba la atmsfera de los lugares donde se desarrollaba.
Luego, se refiri al castillo de Corfe, donde haba pasado la mayor
parte de su adolescencia y les cont la rigidez con que haba sido educado
bajo la vigilancia de sus severos preceptores. Habl de Cornwall, la regin
situada ms al sudoeste de Inglaterra, que se ahusaba hasta formar un
estrecho cerro que se internaba en el ocano. Les habl de sus cinagas y
del extrao y sombro misterio del lugar donde, en otros tiempos, haban
sucedido tantos hechos extraos. Crea que, por esas cinagas, haban
vagabundeado el rey Arturo y sus caballeros.
Se volvi hacia Leonor y dijo:
Con vuestra imaginacin, querida seora, encontraris no poco que
escribir sobre Cornwall. Hallaris a muchos semejantes al valeroso
caballero Blandin. Quisiera poder mostraros todo eso.
Cmo me gustara verlo! exclam Leonor.
Quizs lo veis algn da repuso Ricardo.

Y la mir con tanta atencin que ella se sonroj intensamente y baj


los ojos, por temor a que el conde de Cornwall leyera sus pensamientos.
A m, tambin me gustara ir all dijo Sancha, demasiado pequea
para ocultar la admiracin que le inspiraba el invitado de su padre.
Confo en que eso suceda de algn modo dijo Ricardo. Por qu
no he de invitarlos a todos?
Cornwall est tan lejos... dijo Sancha . Del otro lado del mar.
Me gustara ir en buque intercal Beatriz. Vos vinisteis en uno,
mi seor.
Es verdad. Y el mar fue tan malvado con nosotros que ms de uno
de mis hombres habra preferido estar muerto.
Pero vos estis vivo observ Sancha.
Soy un marino bastante bueno replic el conde de Cornwall, lo
cual es una merced del cielo, ya que en mi familia estamos habituados a
pasarnos la vida cruzando el mar. Bien podra ser que volviramos a tener
esa costumbre.
Leonor era la nica que saba que el conde se refera a la recuperacin
de las posesiones perdidas. Guard silencio, ya que toda su atencin se
concentraba en lo que tena que decir el visitante. Quera saber ms y ms
sobre Inglaterra; y or hablar de Inglaterra, era or hablar de su rey.
Mi hermano, como sabis, es el rey desde hace largo tiempo dijo el
conde de Cornwall. Apenas es algo mayor que yo. Pensadlo. Si yo hubiese
nacido quince meses antes y l quince meses despus, vosotros estarais
hablando ahora con el rey de Inglaterra.
Entonces, no estarais aqu, seor observ Leonor.
Por qu no habra de estar? Os dir esto: si mi hermano estuviese
enterado de los talentos y la belleza de las hijas del conde de Provenza no
podra resistir a la tentacin de visitarlas.
Cuando un rey viaja a Francia muchos sospechan sobre las razones
que lo han inducido a venir hizo notar Leonor. No podra hacerlo,
simplemente, para ver a las hijas de mi padre.
Veo que sois muy sabia. No, el rey no podra venir aqu sin mucha
pompa y ruido. Se sospechara que su propsito era solicitar al conde su
ayuda contra el rey de Francia.
El rey es nuestro cuado dijo con su aflautada vocecita Beatriz.
Conque ya veis que su visita habra causado consternacin, mis
queridas seoras continu el conde de Cornwall. Es una suerte que yo
slo sea su hermano, ya que ello me permite ir y venir a mi antojo. Pero
tened la seguridad de que le hablar al rey de esta visita. Har que me
envidie... por esta vez.
Con lo cual, pens Leonor, confiesa que ha envidiado al rey en ms de
una ocasin.
Luego, le rog que le hablara de Inglaterra y se enter de muchas
cosas sobre su corte y las ceremonias de palacio y de cmo las damas se

sentan tan ansiosas de lucir su cabellera pues, aunque tenan unas


refinadas cofias las llevaban a menudo en la mano; los vestidos que
usaban eran de un corte similar al que se luca en Provenza, ya que las
modas pasaban de un pas a otro: los nobles usaban brocado y terciopelo,
seda y fina ropa interior y la gente pobre se teja sus ropas con hebras de
lana o pelo de cabra, como en la Provenza. Al rey le interesaba mucho la
arquitectura y, por esa razn, surgan edificios en toda la extensin del
pas. Tambin le gustaban mucho la msica y la literatura.
Le mostrar vuestro poema cuando vuelva a Inglaterra dijo
Ricardo a Leonor. S que lo admirar muchsimo.
Leonor se sonroj nuevamente y baj los ojos. Haba triunfado, sin
duda. Qu inteligente era Romeo! As se hacan las cosas.
Quizs se lo mostris tambin a la reina dijo.
Mi hermano no tiene reina.
Pero no dudo de que muy pronto, tendr alguna.
Deber tenerla. Es su deber. Aunque, mientras no la tenga, ser su
sucesor en el trono... sabis?
Leonor se puso en guardia. Tena ante sus ojos a un hombre muy
ambicioso. No le interesara, entonces, a Ricardo, que su hermano
siguiera siendo soltero? Oh, no! No poda hacer eso. Era algo que no se
permita. Adems, seguramente, Enrique, siendo el rey, sera quien
decidiera cundo deba casarse.
Ricardo continu diciendo:
S, creo que se casar en algn momento. En realidad, quizs ese
da llegue pronto.
Tiene prometida? pregunt Leonor.
No se podra decir eso, precisamente. Pero creo que hay unas
negociaciones en marcha.
Los latidos del corazn de Leonor se aceleraron. Demasiado tarde. Era
demasiado tarde. Vea que aquel trofeo el nico que quedaba se le
escurra de entre los dedos.
Sinti una gran simpata por Ricardo de Cornwall. Tanto l como ella
haban nacido demasiado tarde.
Ricardo empez a hablarles de la corte: de los banquetes que se
ofrecan, de los juegos a que se dedicaban all. Uno de ellos era el de los
favoritos, y otro el del rey que no miente, en que se formulaban preguntas
y las respuestas deban reflejar la verdad; se jugaba mucho al ajedrez y,
sin necesidad de preguntarlo, l saba que las nias eran expertas en ese
juego, ya que se consideraba una parte necesaria de la educacin de los
nios bien criados; adems, haba otro juego que llamaban tablero, en que
dos personas movan unas fichas llamadas damas y se determinaban las
jugadas tirando un dado; y, adems, se practicaban mucho la equitacin,
la prestidigitacin y, desde luego, las danzas y la msica.
Y viaja el rey por el pas en procesin real?

Por cierto que s. A mi hermano, le gusta el esplendor. Y eso,


naturalmente, se refleja en la corte. Al pueblo, le agrada.
As debe ser un rey dijo Leonor.
Le preparan suntuosos pasatiempos en los castillos que visita
narr Ricardo. Desde luego, hay trovadores que cantan y bailan. Algunos
de ellos son mujeres; bailan bien y saben cantar, son buenos mimos y
representan pequeas comedias. Puedo asegurar que, en la corte de mi
hermano, no falta la alegra. Pero l protege ms que nada a los msicos y
los poetas y a los que ejecutan cierta clase de danza. Siempre ha sido ms
estudioso que yo. Creo que ama sus libros casi tanto como a su reino.
Quin es la dama que compartir su trono?
Juana, la hija del conde de Ponthieu.
El conde de Ponthieu!, pens Leonor. Juana no superaba en
jerarqua a la hija del conde de Provenza. Y una corona para ella! Oh,
ellos deban de haber obrado con mayor rapidez. Y pregunt:
Cundo... cundo tendrn lugar los esponsales?
Dudo de que demoren mucho. Mi hermano considera que ya ha
esperado demasiado... y lo mismo opinan sus ministros. Creo que le
habrn enviado las proposiciones. S que las est esperando con ansiedad.
Leonor pareca desalentada. Aquello poda haber dado resultado. Pero
ya era demasiado tarde.
Cuando Ricardo se march, las nias, con sus padres, lo despidieron
agitndole la mano.
El conde de Cornwall volvi los ojos y pens que las tres formaban un
grupo encantador. Ciertamente, los informes sobre la belleza de las hijas
del conde de Provenza no haban exagerado. Leonor tena mucho talento;
Sancha era seductora, tan joven y tan atrayente; y hasta la pequea
Beatriz sera una beldad cuando creciera.
Se llev el poema de Leonor. Era toda una obra de arte.
Al partir, Ricardo se volvi sobre su silla de montar y les grit.
Nos volveremos a ver! Me lo prometo a m mismo.
Luego, se alej.
Sancha entrelaz sus manos y dijo:
Es el hombre ms hermoso que he visto.
Sus progenitores rieron, mirndola con ternura. Leonor guardaba
silencio. Era demasiado tarde, pensaba. Haba obrado con unas pocas
semanas de atraso.

UN VIAJE A TRAVS DE FRANCIA

El rey esperaba con cierta impaciencia el regreso de los emisarios


enviados a Ponthieu. Como se lo dijera a uno de sus ministros principales,
Hubert de Burgh, era ridculo que un hombre de su edad un ao ms y
tendra veintinueve no se hubiese casado jams. Y eso, a pesar de que
era uno de los premios ms grandes del mercado matrimonial!
Si haba fracasado hasta entonces, no era por culpa suya. Haba
hecho grandes esfuerzos por casarse. Qu misterio era aqul? Por qu
deba tratar un rey de conseguir esposa? Lo lgico, era que los hombres
ms ricos e importantes de Europa le llamaran la atencin sobre sus hijas
casaderas.
Tengo algo de malo? se preguntaba Enrique.
Al mirarse en el espejo, no lograba ver nada susceptible de impedir su
matrimonio. No era, precisamente, gallardo, pero tampoco feo o repulsivo.
Su talla era mediana y su cuerpo muy vigoroso. Era verdad que uno de sus
prpados estaba cado de un modo tal que aquel ojo quedaba oculto y eso
le daba un aire extrao, que poda parecer a algunos un poco siniestro.
Pero, en ciertos sentidos, eso haca que su aspecto fuese distinguido. No
era un tirano. Se consideraba liberal y de espritu benvolo... salvo en sus
raros accesos de ira. Se saba que era un protector de las artes y un
hombre de gusto refinado. Pero sos no eran los nicos dones que poda
ofrecer a una novia. Era el rey de Inglaterra y la mujer a quien desposara
sera reina.
Por eso, resultaba sorprendente el que permaneciera clibe an. Antes
de aquella tentativa, haba hecho otras tres y ninguna de ellas haba dado
frutos.
El rey sinti ciertas sospechas.
Mand en busca de Hubert de Burgh. Hubert haba gozado de su
favor, pero ya las relaciones entre ambos nunca volveran a ser las de
antes. Slo cuando era un nio haba idolatrado a Hubert, ya que ste

con William Marshal le haba dado la corona. Entonces, tena nueve aos
y posea las ciudades claves de Inglaterra, y su madre acababa de ser
liberada de la prisin en que la haba encerrado su progenitor. Y entonces,
Hubert y William, lo haban sentado en el trono, unificando al pas y
haciendo posible as que fuera el rey.
Aquello deba de haber hecho de Hubert su amigo durante todo el
resto de su vida y, al morir William, Hubert se haba convertido en su juez
principal y consejero. Enrique le haba prestado odos siempre, le haba
credo, pero, al aumentar la influencia de Hubert, ste se haba enriquecido
ms y haba aprovechado todas las situaciones para acrecentar su poder y
el de su familia. Hasta se haba casado con la hermana del rey de Escocia.
Entonces, sus enemigos haban empezado a verter el veneno de la envidia
en los odos de Enrique y ste les haba dado crdito. Despus de todo,
deba de haber algo de cierto en lo que insinuaban. Entonces, exoner al
viejo Hubert de sus cargos, la vida de ste peligr y el rey haba estado a
punto de matarlo personalmente con su espada en cierta oportunidad.
Actitud que haba alimentado ms tarde, ya que no tena un carcter
violento. Pero lo que no poda tolerar sobre todo en esa poca de su
vida era que alguien insinuara que era joven, inexperto e incapaz de
tomar decisiones. Haba tenido que soportar tantas insinuaciones de esa
ndole cuando era apenas un adolescente y lo rodeaban consejeros que se
crean muy sabios. Pero, ahora, Hubert haba vuelto a gozar del favor real.
Le haban devuelto sus tierras y honores; y, para poner de manifiesto su
arrepentimiento, Enrique procuraba portarse con l como si aquella
terrible poca en que haba sido expulsado de su santuario y haba estado
prximo a una muerte violenta nunca hubiese existido.
Hubert lleg y fue directamente a los aposentos del rey.
Pobre Hubert!... Haba envejecido mucho, perdiendo aquella
animacin tan caracterstica en l. Su frente estaba muy arrugada ya y su
piel no tena frescura. Adems, en sus ojos se notaba un aire receloso,
como si estuviese alerta y no volviera ya a confiar jams en los que lo
rodeaban.
Esto era comprensible. Hubiera podido terminar fcilmente sus das
como cautivo en la Torre de Londres y salir de all slo para sufrir la
muerte destinada a los traidores. Aquello haba sucedido rpidamente y en
forma tan repentina y, segn Hubert, sin motivo alguno... Nunca se
librara del temor de que pudiese volver a suceder.
Ah! Hubert! dijo el rey, tendindole la mano y sonrindole
cordialmente.
Hubert la tom y, despus de una profunda reverencia, la bes. De
modo que estaba a salvo por hoy, pens con alivio. El rey pareca
preocupado, pero a Hubert no se lo deba hacer responsable por lo que lo
turbaba. ste se abland un poco. La culpa no era slo de Enrique. Lo
haban inducido a error los hombres malignos resueltos a destruirlo a l, el

hombre cuyos bienes y favor del rey envidiaban. Pero eso ya perteneca al
pasado. Por suerte, desde el punto de vista de Hubert, Edmund, el santo
arzobispo de Canterbury, haba lamentado la influencia que lograba ante el
rey el archienemigo de Hubert, el obispo de Winchester, Peter des Roches.
Eso le haba allanado a Hubert el retorno al favor real.
Pero deban de existir entre ellos tensiones que nunca podran ser
superadas. Hubert no podra olvidar que el monarca se haba vuelto contra
l y que slo un exceso de buena suerte haba impedido que sus enemigos
lo destruyeran; Enrique recordara siempre los rumores que oyera circular
sobre Hubert. Nunca volveran a confiar plenamente el uno en el otro.
Peter des Roches se haba marchado del pas llevndose una gran
parte de sus riquezas, que puso al servicio del Papa, quien libraba una
guerra contra los romanos. Pero su recuerdo perduraba y el dao que
haba causado a Hubert nunca sera eliminado totalmente.
Ambos recordaban todo esto cuando se enfrentaron aquel da.
Los emisarios demoran en volver de Ponthieu dijo Enrique.
Tienen muchas cosas que solucionar, seor. Cuando vuelvan, habr
que hacer los contratos y vuestra prometida har los preparativos para
venir a Inglaterra.
Confo en que ser tan agraciada como lo hemos odo decir, Hubert.
Es joven y estoy seguro de que tambin debe de ser bella.
Esta vez, cuidar de que nada impida mi casamiento declar el
rey.
No veo razn alguna para que haya dificultades, seor.
Por un momento, Enrique mir a su juez principal con los ojos
entornados. Sera cierto o eran meras habladuras malignas lo que se
haba afirmado de que Hubert era el culpable de que se hubiesen
interrumpido las negociaciones para concertar los matrimonios
proyectados? No. l no crea que hubiese podido portarse as. Adems
con qu objeto lo habra hecho?
El conde de Ponthieu ansa concertar ese matrimonio y creo que
tambin lo desea su hijo prosigui Hubert. En realidad, seor, s de
muy buena fuente que ambos no pueden creer en su suerte.
Eso no me sorprende dijo Enrique, complacido. Ponthieu no
tiene mayor importancia si se lo compara con Inglaterra. Ser un gran
casamiento para esa muchacha.
Sonri. Le alegrara mostrarse bondadoso con su novia, hacerle
comprender la buena boda que haba hecho, dndole a entender, en todas
las formas, que l era su superior. Cmo lo amara ella por haber hecho
llover todos esos beneficios sobre su persona!
Hubert dijo, quiero que apresuris ese casamiento. Ha habido
demasiada demora ya.
Era mi propsito hacerlo contest el consejero. Podis tener la
seguridad de que, dentro de unas pocas semanas, vuestra prometida

estar aqu.

Cuando Ricardo volvi a Inglaterra, su primer deber fue presentarse


ante su hermano. En el momento mismo en que se saludaban,
comprendieron muy bien el recelo que se haba insinuado en sus
relaciones. Ya no haba entre ellos la confianza de otros tiempos. Desde
que riera con su hermano y hasta pensara en mandarlo a la prisin, y
Ricardo reuniera a varios de los barones principales para que lo apoyaran,
Enrique haba desconfiado de l. A partir de su ascensin al trono, los
modales de todos los barones le haban dado a entender que no deba
olvidar lo sucedido con su padre. Runnymead, el lugar donde los barones
haban obligado al rey Juan a firmar la Carta Magna! Ese solo nombre era
una sombra advertencia. Aquello le haba sucedido al rey Juan y poda
sucederle a l. Los barones no volveran a permitir que un rey de Inglaterra
olvidara el poder que ellos posean. Y. cuando un rey tena un hermano
ambicioso y que se haba mostrado ya capaz de enfrentarse con l, deba
ser cauteloso.
Ricardo nunca olvidara que, a exhortacin de Hubert, Enrique haba
estado a punto de arrestarlo y que, de no haber mediado la lealtad de
algunos de sus servidores y su rpida accin, el rey lo hubiera encarcelado.
Se haba visto obligado a apelar a los barones que desconfiaban del rey y
que se mostraron dispuestos a apoyarlo, de modo que slo entonces se vio
a salvo. Y, aunque su amistad con el rey se haba reanudado luego,
aquellos incidentes dejaban su huella.
Ricardo senta perfectamente la rivalidad existente entre ellos. l
mismo no poda olvidar que slo el hecho de haber nacido antes le haba
concedido a Enrique una posicin superior a la suya y crea, naturalmente,
que l poda ser un monarca mejor que su hermano. Enrique adivinaba
sus sentimientos y eso no favoreca por cierto a Ricardo.
Con todo, dado el estrecho parentesco existente entre ambos, los dos
saban que una franca animosidad no le convena a ninguno de los dos.
A Enrique, le irritaba la circunstancia de que sus aventuras
matrimoniales hubiesen fracasado, pero, al mismo tiempo, le alegraba
pensar que la aventura conyugal de Ricardo, a pesar de haber cuajado,
distaba de ser satisfactoria.
Cmo te ha ido? le pregunt.
Bastante bien replic Ricardo.
Y has hecho progresos en tus preparativos? Cundo partirs para
Tierra Santa?
Faltan an muchas cosas. Habr que esperar otros dos aos, por lo
menos.
Tanto! Bueno, tendrs un poco de tiempo que dedicarle a tu esposa

antes de irte dijo el rey.


Su leve sonrisa y la mirada que dirigi hacia l por debajo de su
prpado cado, irritaron a Ricardo. Enrique no tena por qu deleitarse con
su situacin. l saba muy bien que haba cometido un error. Pero, por lo
menos, se haba casado y tena un hijo que exhibir.
El nio progresa dijo, con un dejo de malicia.
El rey se sobresalt. Cmo le habra gustado tener un hijo!
Tienes que verlo, Enrique. Despus de todo, lo he llamado as en
homenaje a ti.
Me alegra saber que est bien. Confo en que, dentro de poco,
tendr un primo.
Ah! De modo que tus planes matrimoniales avanzan.
Esperamos, an, el regreso de la embajada. Cuando llegue, no
perder tiempo.
Lo comprendo. Has esperado tanto...
Viste a Juana cuando estuviste en Ponthieu?
S.
Y te pareci hermosa?
Ricardo vacil y vio aparecer la ansiedad en el semblante de su
hermano.
Oh, bastante hermosa dijo.
Bastante! exclam Enrique. Bastante... para quin? Para
qu?
No se le puede pedir demasiado a la novia en un casamiento de
Estado... no te parece? Si ha nacido en un lecho adecuado y el
matrimonio da los resultados que se esperan... qu importa si es hermosa
o no?
Medi entre ambos un silencio, durante el cual Enrique se torn ms
sombro. Entonces. Ricardo se ech a rer.
Oh, hermano... Te lo dije en broma. Es bonita.
Lo suficiente? agreg Enrique.
A decir verdad, la compar con otra a quien conoc por casualidad.
Ah! Te has vuelto a enamorar?
Podra estar a un paso de enamorarme. Es la hija del conde de
Provenza. Creo que nunca he visto a una muchacha ms bella. Adems, es
inteligente. Una poetisa... y sabe de msica... Es una muchacha
excepcionalmente educada. Eso resulta evidente en sus modales... su
modo de hablar... y, desde luego, su poesa.
No estars hablando de la reina de Francia?
No. No la conoc. Era bastante improbable que me recibieran muy
amistosamente en la corte francesa. La muchacha que me impresion
tanto fue su hermana, Leonor. Te habra gustado la corte de Provenza,
hermano. All, le dan una gran importancia a la msica. La conversacin
es chispeante. Puedo asegurarte que aquello es un paraso. El conde tiene

cuatro hermosas hijas. Una de ellas, como sabes, lleg a ser la reina de
Francia. Han quedado Leonor, Sancha y Beatriz.
Y cul fue la que te encant?
Las tres. Pero Leonor tiene trece aos. Es una edad deliciosa...
sobre todo en una muchacha de tanto talento como ella.
Y qu tal es si se la compara con Juana de Ponthieu?
Ricardo se encogi de hombros y rehuy la mirada de su hermano.
Vamos dijo el rey, con aspereza. Quiero saberlo.
Juana es agraciada... agradable...
Pero... Leonor la supera?
La comparacin es injusta. No hay nadie que se pueda comparar
con Leonor. Cuando le su poema, no pude creer que lo hubiera escrito una
muchacha tan joven. Entonces, decid verla...
Qu poema es se?
Te lo mostrar. Leonor escribi un largo poema cuya accin
transcurre en Cornwall y, como yo estaba en las cercanas, me lo envi
amablemente. Despus de leerlo, decid conocer a su autora y as fue como
pas esos deliciosos das en la corte de Provenza.
Mustrame ese poema dijo el rey.
Te lo he trado. Lelo a tus anchas. Estoy seguro de que, dados tus
propios dones poticos, advertirs el talento de esa muchacha.
Tu voz se vuelve suave al hablar de ella. Se dira que te has
enamorado de la condesita.
Ricardo lo mir con tristeza.
Ya sabes en qu situacin me encuentro dijo.
La situacin en que te has colocado t mismo lo rectific
Enrique. Fue tu temperamento imprudente el que te empuj al trance en
que ests hoy... casado con una vieja. Ya prev que lo lamentaras. Y el
Papa se niega a concederte el divorcio.
Quizs logre convencerlo algn da.
Enrique se mostr impaciente.
Hblame ms de la Provenza.
El conde se enorgullece de sus hijas. A quin no le pasara lo
mismo, en su lugar? Despus de haberle conseguido un rey de Francia a
una de ellas buscar un partido encumbrado para las otras.
Y cmo es Leonor, si se la compara con Margarita?
O decir en el castillo que es ms bella aun. A decir verdad, por eso
la llaman Leonor la Bella.
Dame el poema. Lo leer.
Luego, lo dejar en tus manos, Enrique. Me interesara saber qu
opinas de l.
No dudes de que te lo dir.
Apenas se hubo quedado solo, Enrique mir el poema. La letra era
excepcionalmente buena y apenas infantil. Estaba escrito en dialecto

provenzal y gracias a su madre, Enrique y sus hermanos lo conocan


bastante, de modo que pudo leerlo cmodamente.
El poema era delicioso, encantador, fresco... y pleno de sentimiento.
Lo que le haba dicho su hermano era cierto; aquella nia era una poetisa.
Ricardo la admiraba y lamentaba ms que nunca haberse casado. Si
Leonor hubiese sido de cuna ms humilde, habra hecho todo lo posible
por hacerla su amante. Enrique conoca a su hermano. Pero, desde luego,
aquello era algo que el conde de Provenza no permitira jams.
Era una linda muchacha... de cabellos rubios y ojos pardos. Enrique
se la imagin perfectamente. La piel suave, las facciones finas, la juvenil
figura perfecta en todos sus detalles. Ricardo era un experto en materia de
mujeres y la consideraba la nia ms bella que viera jams. Su hermana
era, ya, reina de Francia. La situacin resultaba interesante.
Por qu no habra odo hablar de Leonor antes de iniciar las
negociaciones con Ponthieu?
Con todo, no estaba ligado an a Juana. Quedaba tiempo, todava.
La idea lo obsesionaba. Leonor la Bella. La deliciosa nia de trece
aos. Quera una mujer joven, alguien a quien pudiera modelar a su gusto.
Le tena miedo a una mujer madura. La mayora de los reyes de su edad
deban de tener varios bastardos dispersos por su pas, a esas horas.
Enrique, no. No porque fuera tmido con las mujeres; pero no quera
aventura amorosas descabelladas, sin una esposa a la cual pudiera amar;
alguien que lo respetara. Y adivinaba que, una mujer as tendra que ser
necesariamente muy joven; quera hijos, unos hermosos varones. Eso era
necesario para el bienestar de la nacin. Ricardo acaso pensara que la
sucesin del trono estaba a salvo con l, pero Enrique no opinaba lo
mismo. El sucesor deba ser su hijo y aquella bella esposa poda
proporcionrselo.
Le desagradaba ya Juana y se senta un poco enamorado de Leonor.
Pero no es demasiado tarde, se dijo. Mand en busca de Hubert.
He cambiado de idea dijo. Han vuelto los emisarios de
Ponthieu?
Todava no, mi seor repuso Hubert.
He resuelto no casarme.
Seor! exclam Hubert, al parecer espantado.
Esa prometida es inadecuada. Y he hallado la que quera. Es
Leonor, la hija del conde de Provenza.
Hubert se refugi en el silencio. Pensaba en las negociaciones que se
haban efectuado con Ponthieu y en lo difcil que resultaba darlas por
terminadas; pero no dijo nada. El recuerdo de la oportunidad en que haba
tratado de poner en guardia al rey para su propio bien segua siendo harto
vivido. Nunca volvera a caer en esa trampa.
Es culta y hermosa dijo el rey. Su hermana es la reina de
Francia. Ya veis, Hubert, que ese slo hecho hace deseable el casamiento.

Crea una situacin interesante, mi seor.


Y polticamente fuerte.
Podra ser muy til en nuestras negociaciones con Francia, seor.
Lo mismo he pensado yo. Quiero que se enve sin tardanza un
mensaje al conde de Provenza.
Hubert asinti.
Y la embajada a Ponthieu, mi seor?
Solucionaremos eso a su debido tiempo. Mientras tanto, pensemos
en el conde de Provenza.
Le comunicaremos vuestro deseo y le preguntaremos qu dote
tendr su hija.
Eso llevar tiempo.
Esas cosas siempre demoran.
No hay necesidad de que me lo digas. Estoy muy al tanto de las
demoras sufridas por otras negociaciones.
Que os alegrareis ahora de que no se hayan concretado, seor.
Enrique se ech a rer, cordial de nuevo.
Tenis razn, Hubert. Tengo entendido que el conde de Provenza
es... incomparable. Ahora, debemos preparamos con la mayor rapidez
posible. Vos me entendis.
Perfectamente, seor dijo Hubert.
Antes de que concluyera ese da, haban enviado emisarios a
Provenza. Enrique los esper, con torturada impaciencia.
Aquello no deba fracasar, como sus proyectos anteriores.
Tena que conseguir a Leonor. Se la imaginaba como la esposa
perfecta: bella, talentosa, encantadora. Todos le envidiaran a su prometida
y, ms que nadie, su hermano Ricardo.
Haba muchas cualidades que hacan atrayente el proyecto y la clara
apreciacin por Ricardo de los encantos de Leonor no era la menor de sus
atracciones.

Nadie poda negar que la boda del rey de Inglaterra con la hermana de
la reina de Francia era una perspectiva seductora, de modo que a Enrique
no le cost mucho convencer a sus ministros de que, al cambiar de novia,
lograba una ventaja poltica. Era cierto que el rey no slo le haba hecho
insinuaciones al conde de Ponthieu, sino que, adems, estaba en camino
de obtener una dispensa del Papa, ya que, en los casamientos reales,
siempre haba que tener en cuenta la cuestin de la consanguinidad. Sin
embargo, estaba resuelto a ello. De modo que envi emisarios a Ponthieu y
a Roma para cancelar esas negociaciones y, despus de llamar a los
obispos de Ely y de Lincoln, les dijo que quera que fueran de inmediato a
la Provenza con el Maestro del Temple y el prior de Hurley le hiciesen all

sus proposiciones al conde de Provenza.


Los obispos, quienes comprendan la significacin poltica del
matrimonio proyectado se mostraban ansiosos de partir inmediatamente;
pero, cuando se enteraron de que Enrique quera una cuantiosa dote,
dijeron que no estaban seguros de conseguirla.
El conde de Provenza est muy empobrecido, seor
manifestaron. No podr reunir la dote que peds.
Es sorprendente lo que puede hacer un padre por su hija cuando su
matrimonio es tan importante como lo ser este.
Si no tiene los medios, mi seor.
Sin duda, hallar la manera de conseguirlos... Me gustara estar
presente para ver su satisfaccin cuando se entere de la misin que os
llevar all.
Ese placer ser grande, pero, cuando se entere de lo que peds,
quizs tenga que rechazar vuestra propuesta en nombre de su hija.
Tengo muchos deseos de que Leonor sea mi prometida, pero no veo
ningn motivo para permitir que su padre rehya sus deberes.
Le presentaremos vuestras propuestas, mi seor.
Cundo partirn?
Hoy, mi seor.
Me alegro. Esperar con ansiedad el resultado. Quiero que se sepa
en todo el pas que me casar. Habr un intenso jbilo.
Enrique mir partir a la embajada y or para que hubiese buenos
vientos y la travesa por mar no demorase.
Su hermano Ricardo sonrea para s.
l haba concertado aquello, se dijo. Si a Leonor la coronaban reina de
Inglaterra, a l se lo debera.
Cuando lleg la embajada inglesa, rein una gran excitacin en Les
Baux.
Leonor, quien observaba cmo se iba acercando la comitiva, a duras
penas logr esperar a que sus padres la llamaran. Haba advertido que los
visitantes venan de Inglaterra, pero, como saba que las negociaciones del
monarca ingls con el conde de Ponthieu estaban en marcha, no poda
creer que aquella visita la tuviese por objeto a ella.
Cuando la llamaron al aposento de sus padres, su corazn lata con
un ritmo salvaje. Aquello no poda ser. Quizs se equivocara y los
visitantes no vinieran de Inglaterra, despus de todo. Pero no provenan de
la corte de Francia... Eso, s que se poda afirmar.
Su madre la abraz, mientras su progenitor la contemplaba con
lgrimas en los ojos.
Querida hija dijo, hoy es un gran da para nosotros.
Leonor mir ansiosamente a ambos.
Se trata de algo que se refiere a m? pregunt.
S dijo su padre. Es una proposicin matrimonial. Nunca

cremos que pudiese ser algo comparable con la boda de Margarita... pero
lo es.
Inglaterra? murmur Leonor.
Su madre asinti.
El rey de Inglaterra pide tu mano.
Leonor sinti vrtigos. De modo que haba dado resultado! Ricardo
de Cornwall y el poema! Aquello, era increble.
Romeo de Villeneuve haba entrado a la cmara real. Sonrea,
complacido. El asunto nada tena de asombroso. Una vez ms, ellos le
deberan su buena suerte.
A Leonor, le costaba creer lo que le decan. Era un sueo que se
trocaba en realidad. Algo demasiado hermoso. Margarita, reina de Francia,
Leonor, reina de Inglaterra. Y, en gran parte, ella se lo deba a la astuta
maniobra de Romeo. Si no hubiese escrito ese poema... si no se lo hubiese
enviado, por consejo de Romeo, al conde de Cornwall... No, costaba creerlo.
Aquello era algo que haba querido ms que nada. Un matrimonio con el
monarca ingls era lo nico que se poda comparar con la boda de
Margarita. Y haba sucedido.
No me extraa tu sorpresa dijo el conde. Te confieso que siento
lo mismo.
Pero... Yo tena entendido que el rey de Inglaterra estaba
comprometido para casarse con Juana de Ponthieu.
Un matrimonio no es un matrimonio mientras no se contrae
solemnemente dijo su padre. Todo ha terminado entre Inglaterra y
Ponthieu. Las negociaciones han cesado, la oferta ha sido retirada. Los
emisarios, y se trata de hombres de gran reputacin, me dicen que el rey
est tan ansioso de contraer este matrimonio que quiere que no haya
demora.
Qu significa eso? pregunt Leonor. Que debo partir de
inmediato? Que debo prepararme?
Tienes tantas ganas de abandonarnos, hija ma? replic su
madre, con aire casi de reproche.
Oh, no, querida madre! Pero yo quisiera saber qu se espera de m.
No tienes miedo...?
Miedo? Desde que se fue Margarita, supe que tendra que hacerlo.
Dudo de que ella haya sido tan feliz antes de casarse como despus...
aunque nadie podra tener un hogar mejor.
Es cierto asinti el conde. Y as lo querra yo. Si encuentras en
la corte de Inglaterra la misma dicha que encontr Margarita en la de
Francia, me sentir muy satisfecho.
La encontrar. S que la encontrar.
Bueno, querida dijo el conde quisimos avisarte.
Ahora, debemos discutir las condiciones que forman parte,
necesariamente, de estos contratos. Pero hemos querido que sepas ya a

que se refiere esa misin, a fin de que puedas prepararte para una nueva
vida.
La madre de Leonor la tom en sus brazos y la bes con ternura.
Me enorgullezco de mis nias dijo.
Cuando Leonor se fue, se dirigi directamente al aula donde la
esperaban sus hermanas.
Sancha y Beatriz la miraron con aire ansioso cuando entr. Era
evidente que haba sucedido algo muy importante y Sancha, quien
recordaba la partida de Margarita, se mostr muy aprensiva.
Qu sucede? exclam, apenas entr su hermana.
Es una embajada inglesa. El rey de Inglaterra pide mi mano.
Leonor!
Sus hermanas la miraron con ojos maravillados, y ella guard silencio
durante un instante, saboreando su admiracin.
Es cierto dijo. Creo que el rey debe de haber odo hablar de m a
su hermano.
Ricardo, el conde de Cornwall, el hombre ms gallardo que he visto!
observ con un suspiro Sancha. No preferiras casarte con l. Leonor?
No es un rey.
Lo sera si su hermano muriera.
Oh, Sancha... No seas tan... joven. El rey de Inglaterra no morir.
Voy a casarme con l y ser la reina. Es tan bueno ser reina de Inglaterra
como serlo de Francia.
En realidad, es mejor hizo notar Sancha. Porque entonces
Ricardo ser tu hermano.
Leonor ri, feliz y excitada.
Tendr una boda tan grandiosa... Nunca habr habido otra
parecida. Ser reina. Ya has visto a Margarita con su corona; la ma ser
ms grande, ms brillante... llena de piedras mucho ms preciosas.
Cmo lo sabes? pregunt Beatriz.
Porque lo s. Yo quera casarme con el rey de Inglaterra y, aunque
l estaba casi casado con otra... todo eso ha cambiado y ser su reina.
Parece cosa de magia. Es cosa de magia. Y, sin embargo yo lo haba
planeado...
Sus hermanas la miraron con aire expectante y ella las tom de las
manos y las condujo al banco adosado a la ventana.
Sus ojos centelleaban. Les empez a describir la corte de Inglaterra
como si estuviera recitando un poema. Les habl de su futuro marido. Se
pareca a Blandin, el caballero de Cornish.
Estaba dispuesto a abordar proezas imposibles para obtener su mano.
Qu clase de proezas? pregunt Beatriz.
De modo que Leonor se qued sentada con ellas en aquel banco y les
cont varias de las proezas que haba debido cumplir Blandin para lograr
la mano de la bella princesa Briende. Slo que, en este caso, en vez de

Blandin Briende, se trataba de Enrique y Leonor.


Mientras la nia entreteja su relato, lleg ms gente. Desde la
ventana. Leonor vio que tres de sus tos entraban presurosamente a
caballo al patio del castillo. Evidentemente, se haban enterado de la
noticia. Eran Peter, Boniface y William, obispo electo de Valence, los
hermanos de su madre. Tena ocho y todos eran ambiciosos, aventureros y
su misin en la vida era hacer prosperar a la Casa de Saboya. Su llegada
revelaba la importancia de aquella coyuntura.
Las nias vieron cmo sus padres saludaban a sus tos y Leonor
esper ansiosamente que la llamaran para felicitarla; los visitantes se
sentiran encantados, de que, por intermedio de ella, se proyectara tanto
honor sobre su familia.
Pero no la llamaron. En el castillo reinaba una atmsfera sombra
casi de desesperacin y Leonor empez a sospechar que haba sucedido
algo malo.
Sus tos pasaron el da ntegro con sus padres. No haba festejos en la
sala de recepcin, como era propio de esas oportunidades. A la maana
siguiente, la condesa llam a primera hora a Leonor. Estaba lgubre y,
evidentemente, muy deprimida.
Querida nia dijo, no debes pensar aun en casarte con el rey de
Inglaterra.
Qu ha pasado? Oh, te lo ruego! Dmelo pronto! suplic Leonor.
El rey de Inglaterra pide una dote tan cuantiosa que tu padre no
podr drsela.
Quieres decir que el rey pretende que le paguen por casarse
conmigo?
Es usual que las novias aporten una dote a sus maridos, querida
ma.
Lo cual significa que no podremos permitirnos ese casamiento?
Mucho lo tememos, Leonor. Como lo ves, es un gran matrimonio...
tan importante como el de Margarita.
El rey de Francia no pidi dote.
No. Saba que tu padre no se la poda dar y se content con
desposar a tu hermana.
Leonor mir a su madre, con el rostro demudado por el desencanto.
Vea evaporarse su hermoso sueo.
Empezaron a ocurrrsele unas ideas descabelladas.
Quizs yo pueda ir a Inglaterra dijo. Y hablar con l... conseguir
que me vea, que me conozca.
Ni pensarlo! replic su madre, precipitadamente. No te
desesperes. Bien podra ser que fueras feliz con otro matrimonio.
No lo ser exclam Leonor. Si esto fracasa, nunca lo ser.
Hablas como una nia, como lo que eres dijo su progenitora. Si
no hay casamiento, no lo lamentar. Eso te dar tiempo para crecer... para

aprender algo sobre el mundo... sobre lo que significa el matrimonio...


Leonor no la escuchaba.
Desde luego, se deca, aquello era demasiado bueno para ser cierto.
Era como uno de sus poemas picos. La vida real rara vez era as.

Sus tos no eran hombres dispuestos a renunciar a semejante presa


sin lucha. Los emisarios iban y venan de Inglaterra. El conde de Provenza
no poda satisfacer la exigencia del rey, mientras que, por su parte, el rey
consideraba que lo que peda era poco si se comparaba con el honor que
dispensaba.
Ese rey de Inglaterra parece ser un hombre muy interesado dijo el
conde.
Su esposa asinti.
Despus de todo, acaso se no sea un matrimonio tan bueno para
Leonor opin. Sera mucho pedir otro marido como Luis.
Luis no slo es un rey, sino, tambin, un hombre bueno repuso el
conde. Su rostro irradia bondad. Creo que Margarita se habra podido
considerar afortunada aunque ese marido fuese el ms humilde de los
condes.
Evidentemente, Enrique de Inglaterra es de un temperamento muy
distinto. Caba esperarlo. Recuerda a su padre.
El conde le sonri, afectuosamente. La condesa le sugera que no se
sintiera deprimido por el hecho de que aquel casamiento no tuviera lugar.
Ella ya se haba resignado a que no se efectuara. Enrique haba iniciado
varias negociaciones y resultaba significativo el hecho de que ninguna de
ellas hubiese dado frutos an.
Bien puede ser que Enrique sea un hombre a quien le gusta pensar
en casarse, pero que, cuando llega la hora de hacerlo, lo rehye dijo el
conde.
Lo crees as, de verdad?
Parecera ser as. Ha habido tantos planes... Enrique ya no es joven.
En realidad, me parece un poco viejo para Leonor.
Oh, s! Ambos se estaban consolando mutuamente.
Pero los tos de Leonor no se daban por vencidos, teniendo en cuenta
todo lo que estaba en juego y las negociaciones prosiguieron. Apareci un
destello de esperanza cuando Enrique hizo una rebaja en el monto de la
dote pedida.
Todava es demasiado dijo el conde. Hasta lo que pide ahora no
est a mi alcance.
Har otra rebaja 1e asegur el to Boniface.
Y yo, no tengo inters en esos regateos con respecto a mi hija
repuso el conde, con dignidad. Es una princesa, no un pedazo de tierra

que se puede canjear por otra cosa. Te digo, Boniface, que, a pesar de lo
importante que es ese casamiento, estoy empezando ya a hartarme de ese
asunto.
Por lo que a l se refera, estaba dispuesto a dar por terminado el
regateo. Pero los tos de Leonor estaban resueltos a continuarlo.

A Ricardo lo divertan aquellas dilatadas discusiones. Como se


consideraba el causante del matrimonio propuesto, ansiaba que se
efectuara. Leonor era una princesa poco comn y l saba que su hermano
se sentira encantado con ella; adems, ella 1e estara agradecida y, como
discrepaba tan a menudo con el rey, le convena tener una aliada en la
reina.
Conque esos planes matrimoniales se estn frustrando dijo
Ricardo, cuando se qued a solas con su hermano.
Con esas cosas, siempre pasa lo mismo.
Pides demasiado. Enrique. La muchacha ms bella del mundo y su
peso en oro!
La muchacha ms bella del mundo! Esa idea haba impresionado a
Enrique. La novia del rey de Inglaterra deba ser, naturalmente, la
muchacha ms bella del mundo... pero tambin deba aportar una dote
digna de su marido.
Creo que me darn lo que quiero dijo Enrique.
Querido hermano, ignoras la pobreza de la Provenza.
Siempre has hablado en trminos tan admirativos de esa corte...
Es una cuestin de cultura, no de derroches. T debieras
comprenderlo, Enrique.
Lo comprendo. Respeto al conde, dada su devocin por la msica y
la literatura. Pero no puedo creer en la pobreza que alega y pienso que,
posiblemente como tiene que casar a tres hijas, no quiere darle la parte
que le corresponde a la mayor y prefiere reservarla para conseguirles
buenos matrimonios a las otras. Quiero que comprenda que el casamiento
que se le ofrece a su hija no es un matrimonio cualquiera.
Lo apreciar como cualquier otro. Pero no es un hombre de mundo.
Qu quieres decir con eso?
Pensar ms en la felicidad de su hija que en su progreso. Lo que
quiero decirte, hermano, es que preferir ver una condesa feliz a ver una
reina desdichada.
No veo ningn motivo para que no sea una reina feliz.
Quizs l no lo piense as. Vers... En esas negociaciones has
mostrado ser un poco interesado. Tienes la oportunidad de casarte con esa
muchacha excepcional y regateas. Los emisarios van y vienen intilmente.
Recuerda que conozco al conde. He estado en su casa. Le causar

resentimiento ese insulto a su hija.


No veo ningn insulto. Cmo crees que yo podra insultar a mi
propia reina?
Sin embargo, lo ests haciendo, al poner en la balanza lo que te
aportar. El romntico Luis dijo de su hermana: la quiero y con eso, me
bastar.
Ricardo adivin que su estrategia estaba dando resultado.
Qu te dijo el conde en su ltimo mensaje? prosigui.
Que no poda darme la dote a pesar de la rebaja.
Quiero decir... En qu forma te lo dijo? Eso es importante.
Te mostrar su ltima carta.
Ricardo la ley y mene la cabeza.
Lo comprendo perfectamente. Es un hombre muy altivo. Y lo has
herido en su orgullo. Te da a entender aqu muy claramente que pronto
pondr trmino a ese regateo. Cmo marchan las negociaciones con
Ponthieu? Me parece que, si no las has interrumpido...
Sabes perfectamente que las he interrumpido.
Reandalas. Quizs el padre de Juana pueda proporcionarte la dote
que deseas.
No tengo la intencin de casarme con Juana. Lo que quiero, es
conseguir a Leonor.
De veras, hermano? No lo parece. Pronto, la gente empezar a
decir: Otro de los matrimonios que se haba propuesto el rey ha
fracasado!
No dirn semejante cosa, porque no fracasar. Me casar con
Leonor de Provenza. Estoy decidido a hacerlo.
Pero... y qu hars con la dote?
He tomado una decisin. No pedir dote... Slo a Leonor. Llamar a
Hubert y le dir que quiero que me enven sin demora a Leonor.
Ricardo sonri.
No lo lamentars dijo. Te lo prometo.
Qu excitacin rein en Les Baux cuando llegaron los emisarios de
Inglaterra!
El rey estaba cansado de mantener tanta correspondencia. Quera a
su novia. En cuanto a la dote, era algo que no tena por qu demorarlo. Lo
que anhelaba, era casarse.
Sancha dijo que aquello pareca un columpio. Tan pronto suba como
bajaba.
De ningn modo exclam Leonor. Esta vez, estar en guardia.
Al parecer tena razn. Los emisarios hablaban de la impaciencia del
rey. Antes, el monarca se refera a la dote; ahora, peda la partida
inmediata de su prometida.
Tenemos que emprender viaje sin demora dijo el to William,
obispo electo de Valence.

Y, con gran satisfaccin del conde y su esposa, manifest que se


propona acompaar a Leonor a Inglaterra.
El conde decidi ir a Pars con la condesa y sus dos hijas, lo cual les
brindara la oportunidad de ver a Margarita. Ese da de otoo, parti de Les
Baux una alegre cabalgata. Aunque la maana era algo fresca, el sol
calentaba bastante. Haba mucho follaje en las limas, pero algunas hojas
cadas formaban una alfombra sobre la hierba, como una advertencia de
que el verano se estaba esfumando. Leonor contemplaba la lozana campia
verde, quizs por ltima vez, y, aunque su familia le aseguraba que
volvera, el mar iba a separarla del hogar de su infancia y deba ser la reina
de un pas nuevo.
Rodeada por su familia, se senta casi alegre, aunque le entristeca
abandonarlos. Sancha estaba a punto de prorrumpir en sollozos al
pensarlo y lo mismo le suceda a Beatriz.
Sancha dijo que aquella boda pareca mucho ms importante que la
de Margarita, quizs por todo el revuelo que haba causado.
O tal vez, hayamos sido ms jvenes entonces agreg sabiamente.
Leonor les dijo que, cuando fuese la reina de Inglaterra, insistira en
que sus hermanas fuesen a pasar algn tiempo con ella.
Y si el rey no nos quiere ah? pregunt Sancha.
Le dir que tal es mi deseo repuso Leonor.
Quizs ella conseguira hasta eso, pens Sancha.
Leonor lograba siempre lo que se propona.
Cuando llegaban a la frontera de Champagne, los recibi el conde de
Champagne, muy conocido en toda Francia como rey de los trovadores.
Algunos, lo consideraban el poeta ms grande de su tiempo.
El conde les ofreci una suntuosa hospitalidad y cabalg rumbo a su
castillo con ellos, entre el conde y la condesa de Provenza, a la cabeza de la
comitiva.
Thibaud de Champagne, tena algo de atrayente, algo que difcilmente
poda atribuirse a su aspecto. Era tan gordo que casi resultaba torpe. Pero
su carcter era alegre y bondadoso y decan que, cuando hablaba, su voz
era de plata, y, cuando cantaba, de oro.
Hasta cuando viajaba con ellos, no pudo contenerse y cant y todos lo
escucharon con admiracin.
Adems, esas canciones haban sido escritas por l; descollaba tanto
en la letra como en la msica.
Leonor le pareci seductora. Le dijo en voz baja que su marido la
amara y la apreciara. Haba ledo uno de sus poemas y pensaba que tena
un fino talento.
Soy poeta declar. Y, segn me dicen, de algn mrito. Pero,
como veis, mi aspecto no est en consonancia con la belleza de mis
palabras. Vos estis dotada por partida doble, mi seora Leonor, y vuestro
marido os amar tanto que no podr negaros ni el menor de vuestros

deseos.
Estas palabras deleitaron a Leonor; le pareca flotar en una nube de
gloria.
Fueron al castillo de Thibaud, para descansar un poco all y brindarle
al conde la oportunidad de agasajarlos.
Esto lo hizo en forma digna de un rey, ya que quera que todos
recordaran que era el bisnieto de Luis VII y que, si su abuela hubiese sido
un varn en vez de una nia, habra sido el rey de Francia.
Los soldados apostados en el castillo increparon a la comitiva que
llegaba, pero, desde luego, esto era una mera formalidad. Todos estaban
dispuestos a recibirlos all, va que el centinela cuya misin consista en
sentarse en lo alto del torren y otear el horizonte por si se avistaba alguna
cabalgata, haba reconocido desde el primer momento a su amo y saba
que traa consigo al conde de Provenza y su familia, quienes deban ser
agasajados en forma principesca.
Haban organizado espectculos para divertirlos.
La pequea Beatriz estaba muy excitada, pero Sancha no poda
olvidar que ellas deban separarse de su hermana de un momento a otro.
No slo porque echara de menos a Leonor, sino porque entonces ocupara
su lugar como hermana mayor en el hogar y pronto le tocara el turno de
despedirse de la casa paterna.
El castillo estaba construido en el estilo familiar a todos ellos y la
escalera era uno de sus aspectos ms importantes, ya que los huspedes
gustaban de sentarse all cuando el tiempo era fresco. En lo alto de la
escalera, haba una especie de corte, donde el conde se enfrentaba con sus
vasallos e imparta justicia cuando se requera. Mientras el castellano
agasajaba a sus huspedes, l y ellos se ubicaban en sillas dispuestas
sobre ese estrado, a fin de contemplar las justas y los juegos que se
desarrollaban al pie de la escalera; y los peldaos eran usados como
asientos por los que observaban los espectculos.
Para la familia del conde de Provenza, naturalmente, haban
preparado sitios de honor en el estrado, junto al conde de Champagne, y
de las aldeas vecinas acudi mucha gente a presenciar los actos, pero ms
que nada para ver a la joven elegida como esposa por el rey de Inglaterra.
Desde lo alto de la escalera, se vea la vasta sala de recepcin y,
cuando las noches eran fras, se encenda un fuego en el centro y los
huspedes se juntaban all, escuchaban a los trovadores y miraban bailar
o bailaban.
La sala de recepcin era muy espaciosa. En un extremo, se hallaba el
estrado y, sobre l, la mesa alta, que daba sobre otra baja. Junto a la alta,
estaban sentados Leonor y su familia con el conde de Champagne, como
invitados de honor.
A diario, esparcan sobre las lajas de piedra del piso juncos frescos y,
tambin en honor de los huspedes, hierbas fragantes y flores.

Aquella experiencia era maravillosa y lo mejor de todo suceda de


noche, cuando oscureca y retiraban las mesas con sus caballetes de la
sala de recepcin y el conde entonaba sus canciones de amor.
Entonces se transformaba en una figura romntica, a pesar de sus
dimensiones, ya que muchas de esas canciones versaban sobre amores no
correspondidos; y haba una dama a la cual se referan a cada momento.
Leonor se pregunt quin sera.
Se quedaron cinco das con sus noches en el castillo y, durante ese
tiempo, la muchacha encontr una oportunidad para preguntrselo a
Thibaud.
Era tarde, los leos que ardan en el centro de la sala de recepcin
estaban al rojo y muchos de los invitados cabeceaban, soolientos,
sentados sobre escabeles de piedra ubicados en distintos lugares de la sala
y sobre los cofres de roble que contenan algunos tesoros del conde, pero
que servan de asiento en esas ocasiones.
Leonor dijo al conde:
Siempre cantis a una dama... no es as? O quizs haya varias.
Pero siempre hablis de su belleza y su pureza y retraimiento. Existe esa
mujer o slo cantis a un ideal?
A una mujer y a un ideal contest l.
Conque existe, en realidad?
S, existe.
Y no os ama?
No me ama.
Quizs os ame algn da.
Nunca me mirar. Es una gran dama. Est lejos de m... y siempre
lo estar.
Quin es? Se trata de un secreto? l la mir, con aire zumbn.
Creis que puedes inducir a un hombre a traicionarse, no es as?
pregunt.
No haba pensado en eso neg Leonor.
Ah... os sobra encanto, mi seora. Miradme. No tengo una figura
romntica... verdad? Sabis qu escribi sobre m un poeta? Os lo dir.
Yo suspiraba por mi amor, ansiando ceirla entre mis brazos, y sta es la
cancin que l escribi:
Seor, has hecho bien,
al contemplar a tu amada:
tu gordo e hinchado abdomen
te impedira llegar hasta ella.
Leonor se ech a rer.
Ya lo veis murmur l. Tambin vos os burlis de m.
De ningn modo exclam ella. No hay tal cosa. Creo que

vuestra dama podra amaros por las palabras que habis escrito sobre ella.
Le habis dado una vida inmortal, ya que la recordarn eternamente
gracias a vuestras canciones.
No las necesita para eso. Vivir gracias a sus propios actos.
Con que se trata de una dama de alta jerarqua.
De la ms alta.
Os refers a la reina.
Que Dios me ayude, s. A la reina.
Leonor se sonroj intensamente. Margarita!, pens!
l ley inmediatamente sus pensamientos y exclam:
No, no! No se trata de la reina joven. Hablo de Blanca... la
incomparable Blanca... La reina Blanca, con su llameante cabellera rubia y
su blanca piel y su pureza.
Debe de ser muy vieja. Es la madre del rey de Francia.
Una belleza como la de ella, es intemporal murmur l.
Luego, rasgue su lad y empez a cantar nuevamente en voz baja las
alabanzas a su dama.

A pesar de su ansiedad por casarse, Leonor lamentaba abandonar


Champagne. Thibaud insisti en unirse a la comitiva y en acompaarla
hasta la frontera de Francia, de modo que todos emprendieron el viaje con
mucha pompa y derroche. El pueblo sala de sus casas para contemplar
boquiabierto aquella magnificencia, que recordara eternamente. A su
debido tiempo llegaron a la frontera, y all, Thibaud se despidi de ellos.
Leonor lament su partida, pero la excitacin que significaba para ella
volver a ver a su hermana se lo hizo olvidar muy pronto. Porque ah estaba
Margarita... transformada despus de su infancia en Provenza en reina de
Francia y, junto a ella, el rey Luis.
El conde y la condesa sintieron una intensa emocin al ver a su bella
hija y su marido. Realmente, formaban una hermosa pareja. Margarita ya
no era la muchachita que abandonara su hogar; se haba convertido en
una reina. Tena un continente regio que conmovi profundamente a sus
progenitores y los enorgulleci mucho.
Leonor lo not y se alegr de que la vida le brindara un papel tan
encumbrado como el de su hermana.
Desde luego, le impresion Luis y se pregunt si Enrique sera como
l. El rey aventajaba con su estatura a todos los dems presentes y, como
era adems muy esbelto, pareca ms alto aun de lo que era. Su cabello
muy rubio llamaba la atencin; y, aunque no vesta con el lujo de Thibaud,
pareca ser, en todos los detalles, el rey de Francia.
El conde le dio las gracias por la felicidad que le haba proporcionado
a su hija, a lo cual Luis respondi, con los trminos ms amables, que era

l quien le deba gratitud por haberle dado a Margarita.


Resultaba emocionante viajar solos junto al rey y la reina de Francia...
precedidos por las flores de lis doradas.
Luis no tard en advertir que Leonor tena un espritu vivaz y
despierto como el de su hermana y le gust departir con ella. Habl de
Inglaterra, admitiendo que nunca haba ido all, pero diciendo que su
padre s haba estado y agreg que, en un par de oportunidades, le haba
hablado de aquel pas.
A menudo, nuestras naciones han estado en guerra, pero, teniendo
a dos hermanas por reinas, deberamos ser amigos dijo Luis.
Leonor replic que nunca podra ser enemiga de su querido hermano
y su querida hermana, a lo cual Luis contest, gravemente:
Lo recordaremos.
Leonor se inclinaba a pensar que Luis era un poco solemne. Se
propuso averiguar si Margarita pensaba lo mismo y si no habra preferido
casarse con un hombre ms afecto a los placeres de la vida.
Durante su viaje a Pars, fueron agasajados como en el castillo del
conde de Champagne. Margarita insinu que estaba algo cansada de
presenciar tantas justas y de verles hacer piruetas a tantos volatineros.
Pero Leonor no haba visto a menudo aquellas cosas y, como eso se haca
en su honor, tena una especial seduccin para ella.
Cuando se acercaban a la capital, les sali al encuentro una
cabalgata, a la cabeza de la cual viajaba la reina madre de Francia. Esa es
la dama de todas las canciones del trovador , pens Leonor.
Blanca era una mujer realmente hermosa, que pareca una estatua
exquisitamente tallada, con facciones modeladas de una manera perfecta.
Pareca harto joven y esbelta para ser la madre del rey... y de varios hijos
ms. Su cabellera, que, segn lo descubri ms tarde Leonor, era
abundante y muy rubia, estaba oculta en una cofia de seda.
Evidentemente, era una mujer muy enrgica y, dada la devocin que le
haba inspirado a Thibaud, le interes ms que nadie a Leonor. Luego,
not que su llegada haba causado un sutil cambio en los modales del rey y
la joven reina. Luis le prestaba mayor atencin a su madre atencin que
ella exiga a todas luces y menos a su reina. Leonor pens, con
indignacin: Si yo fuera Margarita, nunca permitira eso. Todos le
hablaban a la reina Blanca con deferencia. Sus ojos, de un azul glacial,
escudriaron a Leonor con aire de aprobacin. Le alegraba el que la
hermana de su nuera se casara con el rey de Inglaterra porque, como lo
mencionara Margarita, en Francia se consideraba que los casamientos de
ambas hermanas ayudaran a mantener la paz entre los dos pases.
De modo que la cabalgata sigui hasta Pars, donde los viajeros
admiraron las mejoras hechas por Felipe Augusto, el abuelo del joven rey.
Pars no mereca ya el epteto de Ciudad de Barro que le pusieran los
romanos, ya que Felipe Augusto la haba provisto de piedra dura y slida,

que lavaba la lluvia y, si no llova, la propia poblacin de Pars, que se


enorgulleca de su ciudad.
Los viajeros admiraron Les Halles, el mercado cerrado que
construyera aquel rey, la gran Catedral de Notre Dame y las mejoras
hechas al viejo palacio del Louvre.
Llegaron pues, a Pars, en la ltima etapa de su viaje por Francia. All,
descansaran durante algn tiempo antes de reanudar su viaje a la costa.

Margarita anhelaba estar con su familia todo el tiempo posible y la


indujo a quedarse unos das con ella en Pontoise que, como se lo confes a
Leonor, les gustaba a ella y a Luis ms que cualquier otra de sus
residencias.
De modo que la cabalgata parti, llevndose las cosas necesarias,
hasta los tapices que colgaran de las paredes ya que, en su mayora, los
castillos reales estaban casi desiertos, cuando no deshabitados. Su
servidumbre se adelant a fin de preparar todo lo necesario para su mayor
comodidad.
El rey no los acompaaba. Su madre le haba dicho que su presencia
era necesaria en Pars.
Estoy segura de que a Margarita le gustar tener consigo a su
hermana le dijo, tambin.
Leonor haba adivinado inmediatamente que cuando la reina madre
haca declaraciones de esta ndole ello equivala a una orden. Resultaba
desconcertante advertir la maestra con que aquella dama intimidaba con
su actitud a Margarita y a Leonor le result evidente que el matrimonio de
su hermana distaba de ser la alianza ideal que le haban hecho creer.
Desde luego, Margarita era la reina de Francia, la trataban con gran
respeto dondequiera iba y le rendan homenaje a cada momento. Era muy
evidente que Luis la amaba.
Pero obedeca a su madre y, si ello implicaba separarse de su esposa,
lo aceptaba.
En el castillo de Pontoise, Leonor haba tenido oportunidad de
hablarle a su hermana de su casamiento y, poco a poco, pareci lograr el
ascendiente que tuviera sobre ella en Les Baux, a pesar de la condicin
actual de Margarita.
Quiso saber cmo haban sido la boda y las ceremonias de la
coronacin, qu esperaba de ella Luis, y si Margarita era, en realidad, ms
feliz de lo que lo fuera en el hogar paterno.
Margarita se mostr reservada sobre lo ocurrido en la cmara real.
Eso, dijo, con cierta afectacin que irrit a Leonor, era lo que tendra que
descubrir y que aceptara porque era su deber hacerlo. Luis, al parecer, era
un dechado de virtud. Ella no habra podido pedir un marido ms

bondadoso y afectuoso, pero...


Eso era. Margarita se haba traicionado. Pero, qu? Leonor quiso
saberlo.
Pero me gustara estar a solas con l ms a menudo. Ella est
siempre ah.
Te refieres a la reina Blanca?
Es la madre de Luis, claro, y l la cree maravillosa. Te explicar...
Luis slo tena doce aos cuando muri su padre y ella lo haba hecho rey,
dice l. Siempre le hace caso. S que su madre es muy inteligente y es
lgico que l obre as. Pero ella trata de separarnos. A veces, creo que est
celosa de m.
Claro que lo est. Quiere a su gallardo hijo para ella, solamente.
Gracias a Dios, Enrique no tiene a una madre que viva en la corte.
Est lejos y, a juzgar por lo que he odo decir, le hace marcar el
paso a su flamante marido. S. Debes estarle muy agradecida al cielo,
Leonor, por el hecho de que Isabela de Angulema no viva en tu corte.
Aunque nos alegrara mucho el que abandonara Lusignan y decidiera vivir
en Inglaterra.
Cuidaremos de que se quede en Lusignan. Yo no tolerara,
Margarita, esa situacin. Yo que t, estando segura de que Luis me ama,
dira que ya es hora de que su madre se retire a un segundo plano.
No haras eso si tu suegra fuera la reina Blanca afirm Margarita.
De modo que tu Luis le tiene miedo.
No, no. Pero es tan bueno... No querra herirla. Escucha lo que le
dice la reina madre, pero, si no est de acuerdo, obra como le parece
mejor. Es muy respetado, Leonor. Tiene tantos deseos de gobernar bien...
Lo preocupa el pueblo. Les da tanto a los pobres!... A veces, despus de la
misa, se va a los bosques y ah se sienta sobre la hierba y le pide a todos
los que pasan, por humildes que sean, que le digan lo que piensan. Y
escucha lo que tienen que decir. Quiere saber si, en opinin del pueblo,
hay injusticias en Francia. Lo he visto hacer eso hasta en Pars, en los
jardines de nuestro palacio. No lo preocupa mucho su vestimenta. Lo he
visto a menudo con esa levita que detesto... a medias de lana, a medias de
algodn. Y no usa sombrero. Quiere que el pueblo vea en l a un hombre...
no a un rey.
Esa no es la manera adecuada de ganarse el respeto del pueblo.
l cree que s y todos lo respetan. Qu crees que me dijo, cuando
me quej de que no tena el aspecto de un rey?
No dudo de que habra dicho que se vestira ms suntuosamente,
para complacerte.
Dijo algo de eso... pero con una diferencia. Todo lo que hace Luis,
no es lo esperado. Para complacerte, Margarita, me pondr una ropa
suntuosa. Pero si me visto as para complacerte, tambin t debes vestirte
en forma tal que ello me proporcione placer. Eso significa que te pondrs

una ropa sencilla y renunciars a tu esplendor.


Y, como veo, te rehusaste a hacerlo.
Resulta eso evidente?
Por lo menos, l no te ordena que renuncies a tus sedas y tus joyas.
Luis nunca me ordenara eso. Le gusta que la gente tenga libertad.
Te aseguro, Leonor, que no hay otro hombre como l en el mundo entero.
Francia tiene suerte de que la gobierne un rey as.
A quien gobierna su madre.
Eso no es cierto. Pero ella es astuta... y quiere estar a su lado.
En vez de ti?
Margarita guard silencio.
Cuando yo llegue a Inglaterra, gobernar con mi marido dijo
Leonor.
Si l te permite que lo hagas.
Me asegurar de que lo haga dijo Leonor.
Margarita la mir fijamente. Como conoca a Leonor, pens que as
sera.

LA REINA DE INGLATERRA

La travesa del Canal de la Mancha fue acompaada por tempestades,


pero Leonor descubri, con gran alivio, que no era mala marinera. Habra
sido poco decoroso para ella llegar a su nueva patria acusando los estragos
del mareo que haba afectado a una parte de su squito. Su to estaba de
pie a su lado y miraba desde la cubierta cmo se acercaba la nave a
Inglaterra.
Los acantilados erguan su mole blanca y escarpada sobre el mar
espumoso y azul y difcilmente habra podido hallarse un pas ms distinto
de la Provenza.
William de Valence puso su mano sobre la de ella como para
tranquilizarla, pero Leonor no necesitaba aquel consuelo. Se senta
excitada. Los mares borrascosos y los vientos glaciales carecan de
importancia. Haba deseado durante tanto tiempo aquella boda... Desde
que Margarita partiera para casarse con el rey de Francia, ella haba
ambicionado la corona de Inglaterra como la nica comparable con la de
Margarita y, despus de haber visto a su hermana dominada por su
suegra, ya no la envidiaba. Por eso, ahora que estaba junto a su to y la
nave se acercaba a Inglaterra, senta gran confianza en el futuro.
Cuando se acercaron a tierra, Leonor divis las grandes torres grises
de aquel castillo encaramado en lo alto de la colina, unas torres
amenazadoras, imponentes, desafiantes. A aquel castillo, le haban dado el
grfico nombre de La Llave de Inglaterra y eso le pareci adecuado a
Leonor. Esa llave se la daran a ella y usara palabras suaves y modales
sutiles, hasta que todo el pas estuviera bajo sus rdenes. Todo dependa
de su marido y ella no tardara en descubrir qu clase de hombre era y si
la tarea que la esperaba a su lado sera fcil.
Ests en el umbral de una nueva vida, hija ma dijo el to
William. Dependern de ti tantas cosas... Confo en que comprenders
qu significa eso.

Lo comprendo repuso Leonor.


Me tendrs a tu lado para guiarte.
Leonor asinti.
Lo har contra cualquier oposicin que se pueda presentar
continu l.
Esperas encontrarla?
Siempre las hay en las cortes. Depende tanto del rey!
Ahora, ya se distinguan claramente los contornos del castillo. El gran
torren construido por el abuelo de su prometido dominaba la mole ptrea.
Resultaba imposible no dejarse impresionar por la magnificencia de aquel
granito de Kent, mezclado con piedra de Caen, que haba trado de
Normanda el propio Enrique II. Cuando contemplaba los grandes
contrafuertes de las torres, Leonor no poda reprimir su emocin, ya que
simbolizaban el podero de Inglaterra.
Haban llegado.

Enrique haba decidido recibir a su novia en Canterbury, donde los


esperara el arzobispo para celebrar la ceremonia nupcial. Lo excitaba la
perspectiva de tener por fin a Leonor con l. Haban fracasado tantas de
sus tentativas matrimoniales que haba empezado a creer que el destino se
opona a que se casara; pero, ahora, su novia se hallaba realmente en
Inglaterra y, poco despus, estara con l.
S. Ciertamente, todos se sentan encantados de que se dispusiera a
casarse. Hubert de Burgh pensaba que ya era hora y que, como la hija
mayor del conde de Provenza era la esposa del rey de Francia, era muy
conveniente que su segunda hija fuese la reina de Inglaterra. Hasta el viejo
Edmund, el arzobispo de Canterbury, crea que ese matrimonio era
necesario por razones de Estado. En cuanto a Ricardo, el hermano del rey,
se consideraba el causante de todo aquello (y, en realidad, lo era), de modo
que, gestor de aquella poltica, la apoyaba plenamente.
No haba ningn factor adverso a la boda y Enrique, con el corazn
sereno, parti a recibir a su prometida.
Esta cabalgaba sobre un palafrn blanco y le caa la cabellera sobre
los hombros; una diadema, sobre su cabeza, proclamaba su condicin real.
Luca un vestido azul con hebras de oro y su largo manto semicircular
estaba sujeto por hebillas enjoyadas que unan una cadena de oro. Enrique
la mir y su corazn tuvo un vuelco de alegra. Con razn la llamaban
Leonor la Bella!
Y pens:
Realmente, es la muchacha ms hermosa del mundo... y es mi
reina.
En ese instante, comprendi que haba valido la pena su larga espera,

su desencanto y el sentimiento de frustracin que experimentara durante


todo aquel tiempo, en que haba credo que el destino no quera que se
casara.
Le tom las manos y se las bes.
Bienvenida dijo. Mi corazn se llena de placer al veros.
No haba otras palabras que pudieran hacerla ms feliz o ms segura
de s misma.
Y Leonor dijo:
Me siento feliz por haber venido.
Escudri a su futuro esposo. No era alto, pero tampoco bajo. Distaba
de tener un aspecto delicado; en realidad, era ms vigoroso que su
hermano Ricardo y se le pareca un poco. Leonor not aquel rasgo
caracterstico que nunca haba visto en otro semblante: el prpado cado
sobre un ojo, como para ocultar una pupila, que poda darle un aire
siniestro cuando se enojaba. Pero, en esa ocasin, cuando el placer de
Enrique era evidente, se trataba simplemente de un detalle interesante. A
Leonor, el rey le pareci muy entrado en aos, lo cual no le disgust, ya
que la madurez de su futuro marido llamaba simplemente la atencin
sobre la seductora juventud de ella.
Cabalgando entre el rey y su to, Leonor entr a Canterbury. Era una
de esas oportunidades en que la perspectiva ms deliciosa del mundo
pareca la de ser un rey y una reina. En las calles, ondeaban las banderas
y el pueblo se haba agolpado en todas partes para verlos pasar. Los
saludaban con lealtad, les sonrean y los vitoreaban.
Leonor no pudo comprender muy bien lo que decan, pero Enrique le
explic:
Los sorprende vuestra belleza.
Ricardo estaba all, para saludarla como un viejo amigo.
Qu da feliz para Inglaterra fue aqul en que decidisteis escribir un
poema sobre mi pas! murmur.
Creis que, de no ser por eso, nada habra sucedido?
Estoy seguro de ello replic Ricardo, resuelto a que ella lo
recordara y le estuviera agradecida.
La mir, ansioso. Qu encanto tena Leonor, con aquel roco de la
juventud derramado sobre ella! Con aquella perfeccin de sus facciones y
aquellos ojos serenos donde se adivinaba su inteligencia en forma tan
evidente como se vea su belleza!
Ricardo senta envidia. Pensar que Enrique tendra aquella
muchacha joven y hermosa y l tena una esposa que estaba
envejeciendo!... Su amor por Isabela no se haba acentuado con el correr de
los aos y el Papa no 1e quera conceder el divorcio. La vida era injusta. Se
record a s mismo que tena aquel hijo adorable, llamado Enrique en
homenaje a su real to, y que Isabela era su madre. S, lo tena, pero eso no
impeda que le envidiara a su hermano aquella bella muchacha.

El rey adivin esa envidia y eso lo deleit. En cuanto a Leonor,


Enrique no poda apartar los ojos de ella. Le haba regalado ya joyas de
una magnificencia que no viera la muchacha en la Provenza y hasta las de
Margarita no se podan comparar con ellas.
Sera muy feliz all. Estaba dispuesta a amar a aquel hombre de ojos
extraos que ya estaba enamorado locamente de ella, eso era evidente, a
pesar de que ella slo haba lucido su belleza, lo cual era lo ms fcil del
mundo.
Leonor haba trado de la Provenza a varias de sus camareras, aunque
su padre le haba advertido que, a menudo, cuando las muchachas se
casaban en otros pases, sus maridos despedan a sus criadas y las
provean de otras elegidas por ellos.
Ella conservara a las suyas consigo, se prometi a s misma. No
hablara siempre en ingls, aunque lo conoca un poco y, dada su facilidad
para los idiomas, lo aprendera rpidamente. Pero, a veces, querra hablar
su dialecto provenzal nativo y evocar los recuerdos de su niez con los que
los haban compartido. Quizs esa fuera su primera batalla con Enrique.
Leonor 1e dio la bienvenida, ya que aquel choque le permitira vislumbrar
hasta qu punto podra manejar a su marido.
La boda deba efectuarse inmediatamente en Canterbury y la
ceremonia estara a cargo del arzobispo; despus, ella y su marido iran a
Londres a pasar las fiestas.
Su to William fue a visitarla en sus aposentos del palacio del
arzobispo. Adivin, por el fulgor de sus ojos y los colores de su rostro, que
estaba excitado.
Su to la tom en sus brazos, la retuvo contra l durante unos
instantes y, finalmente, dijo, con emocin:
Me enorgullezco de ti.
Por qu, to? Qu he hecho?
Has fascinado al rey, ya lo veo.
No es eso lo que caba esperar? pregunt Leonor.
Es lo que se poda esperar, s... pero rara vez sucede como lo hemos
visto hoy. Advierto que el rey ya te ama. Oh, hija ma!... Este es un gran
da para la Casa de Saboya!
Y confo en que tambin lo ser para Inglaterra dijo ella.
S, tambin para Inglaterra. Maana, sers reina... y despus de la
ceremonia, en la gran catedral, irs a Westminster para ser coronada. Hija
ma, nunca lo cre posible. Nos regocijamos de la buena suerte de
Margarita... y, ahora, t. Dos reinas...
Romeo de Villeneuve le dijo a mi padre que hara de cada una de
sus hijas una reina.
Esperemos que su profeca resulte cierta para las otras dos.
...Pobre Sancha y pobre Beatriz! Me explicara que me envidiaran.
Mis padres les contarn ahora nuestras estadas en Champagne y en la

corte de Francia. Me parece verlo.


Preocupmonos de tu porvenir, querida.
Eso es algo que me interesa mucho.
Creo que podrs guiar al rey... si eres inteligente.
Lo soy, to. Es mi inteligencia la que me ha trado aqu.
Oh, ya s lo que sucedi con el poema! Y conozco muy bien tu
habilidad con las palabras y la msica. Pero pensaba en otras habilidades.
Tendrs que descubrir si las tienes.
Si no lo s, to, pronto lo sabr.
Me alegras tanto como al rey. Adems, le he cobrado aficin a este
pas, Leonor.
Eso me complace, ya que ser el mo.
Comprendes que tu marido puede desempear un gran papel en la
historia de Europa... verdad? Quiero que sea un papel que beneficie a
Inglaterra... y a la Provenza y Saboya. Por esa razn, me propongo
quedarme aqu para guiarte... para guiar a los dos.
Con que no quieres volver a casa?
l la mir, largamente.
Quiero quedarme aqu, Leonor. T me necesitas. Quiero cuidar de
ti. Eres una muchacha inteligente. Oh...! Lo s perfectamente! Pero eres
tan joven... Y la inteligencia, a menudo, no sustituye a la experiencia. No
hablemos ms de eso, ahora. Puede ser que tengas cierta influencia sobre
tu marido. Y, si es as...
Me he formado la opinin de que mi marido querr complacerme
dijo Leonor.
El obispo electo de Valence sonri. Adivin que, por el momento, con
eso bastaba.

Durante la noche que precedi a la boda, Leonor estuvo sentada junto


a Enrique ante la mesa del palacio y l le habl de su pas y de sus
intereses y a ambos les encant descubrir que coincidan. El rey era un
gran admirador de los poetas y dijo a Leonor que haba ledo repetidas
veces el magnfico poema pico que le haba enviado a su hermano. No
poda olvidar que era el poema, en cierta medida, el que le haba trado a
Leonor.
Enrique no lograba apartar los ojos de ella. Le dijo que no haba vivido
hasta el da en que la viera, que le alegraba no haberse casado antes...
aunque haba sentido la tentacin de hacerlo. El destino lo reservaba sin
duda para aquel casamiento, porque haba adivinado, apenas la viera, que
ninguna otra mujer lo satisfara.
Todo aquello lo embriagaba y tambin lo embriagaba la admiracin de
sus cortesanos, y la satisfaccin de Leonor acentuaba su belleza. La joven

poda conversar a sus anchas con l, porque el rey hablaba su dialecto


provenzal nativo. Luego, trat de hablar en ingls y l declar que lo haca
de una manera encantadora y que se propona promulgar una ley para
establecer que todos los ingleses deban hablar su idioma como lo haca
ella.
Slo haba un hombre insensible a la seduccin de Leonor y ese
hombre era el viejo arzobispo de Canterbury. A ella, eso le importaba bien
poco. Pobre hombre! Se supona que era un santo y todos saban lo
aburridos que eran los santos. Se deca que ordenaba a los monjes que se
flagelaran con correas de pelo de caballo; que tena su vestimenta muy
anudada al cuerpo y tensa en los lugares donde mejor podan torturarlo; y
que no se acostaba jams y se pasaba las noches consagrado a la
meditacin, sentado o de rodillas.
Era un hombre muy incmodo y Leonor confiaba en verlo rara vez.
Pero era el arzobispo de Canterbury y fue l quien los cas en la gran
catedral. Enrique dijo a Leonor que aquel impresionante edificio y la abada
de Westminster eran las dos primeras iglesias construidas por los
normandos en Inglaterra.
Qu solemne fue la ceremonia! Leonor tena plena conciencia de que
su to estaba a su lado y, recordando lo que l le haba dicho, se senta
abrumada por la importancia de lo que suceda y cuando salieron de la
catedral a fin de ir al palacio para el banquete nupcial, el aire de la
muchacha era grave. Tambin lo estaba Enrique, pero no por eso se
mostraba menos afectuoso.
Leonor se sent a su lado y l le sirvi las mejores viandas que le
haban puesto en el plato. Se mostr muy tierno y le asegur que su mayor
deseo era que ella fuera feliz.
Ella le respondi que, al enterarse de que l acababa de elegirla para
ser su reina, haba sentido una gran exaltacin y luego, haba temido no
gustarle. Ahora que l le haba demostrado que le gustaba, slo poda
sentir felicidad.
Al da siguiente, deban partir para Londres, donde empezaran los
festejos regios.
El pueblo de Londres es muy celoso de sus privilegios le explic
Enrique. Naturalmente, el casamiento deba tener lugar en Canterbury y
ser celebrado por nuestro primer eclesistico. Pero es Londres la ciudad
que ha de decidir si te amar o no.
Qu debo hacer para conseguirlo? pregunt ella.
Lo nico que necesitas hacer, mi reina, es quedarte sentada sobre
tu caballo blanco y sonrerles.
Son fciles de complacer repuso ella.
De ningn modo dijo l. La poblacin de Londres es la ms
difcil de complacer del pas. Y ay del gobernante que no le guste! Sus
recuerdos son tan viejos como su ro Tmesis y manifiestan sin tapujos su

desagrado.
Entonces, les sonreir con mi mejor sonrisa replic ella. Pero t
eres el rey y no dejars que ellos me tomen antipata, lo s.
Veo que tienes ya una buena opinin sobre tu marido.
Y as, siguieron departiendo, mientras los afectuosos ojos de Enrique
no se apartaban ni por un momento de la muchacha.
Cuando se quedaron a solas en la alcoba que les haban preparado, l
sinti cierto malestar. Y dijo:
Eres muy joven. No quiero desagradarte por nada del mundo.
Me gustas mucho, mi seor contest ella.
Temo que tu opinin pueda cambiar.
No tengo miedo dijo Leonor. Por qu has de tenerlo t?
Slo tienes catorce aos. Eres muy joven.
Las princesas maduran temprano, mi seor. Comprendo
perfectamente. Como reina, como esposa tuya, se espera que te dar un
heredero para la nacin. Estoy pronta a hacerlo.
Eres muy nia, no puedes saber nada de esas cosas.
Leonor alz las manos y, tomando el rostro de Enrique entre ellas, lo
bes.
Cuando yo era muy joven, le las obras de nuestros poetas. Todos
ellos, al parecer, hablaban de amor. De amor no correspondido y de amor
recproco. Observ mucho, mi seor. S que todava me falta aprender
muchas cosas, pero t me ensears, lo s. Es el deber de un marido...
verdad? Enrique, mi rey, mi marido, estoy pronta.
Entonces, l la asi firmemente entre sus brazos y dijo que ni siquiera
se haba atrevido a pensar en aquel placer.
Y Leonor adivin que, a partir de aquel momento, Enrique sera su
esclavo.
Cabalgando el uno junto al otro, emprendieron el viaje a Londres.
Cuando pasaban, los hombres, las mujeres y los nios del campo
salan corriendo de sus casas. Haca fro, era el mes de enero, pero,
envuelta en su capa forrada de armio, Leonor no lo notaba. El aire helado
sonrojaba sus mejillas y haca centellear sus ojos. A Enrique, Leonor le
pareca ms hermosa cada da.
Cuando se acercaban a Londres, la muchedumbre se hizo ms densa.
Viva el Rey! Viva la reina! gritaban.
Los leales gritos del pueblo eran algo que ella recordara durante toda
su vida, sobre todo en ocasiones menos felices.
Y as fue como entraron a la capital.
Haban dispuesto banderas a travs de las calles; de las ventanas
pendan colgaduras de seda. Fulguraban las lmparas y los cirios;
dondequiera, se vean las dos coronas, la del rey y la de la reina. Lo ms
maravilloso era que los ciudadanos, orgullosos de Londres, haban barrido
toda la mugre y todos los desechos que la afeaban usualmente; muchos de

ellos haban frotado el empedrado hasta dejarlo limpio y lo ms asombroso


para los que conocan bien la ciudad, era la pulcritud que se vea en todas
partes.
Todos los dignatarios de Londres estaban presentes y resueltos a
impresionar a la nueva reina con su esplendor. Siguieron a la procesin
desde la ciudad hasta Westminster, donde, le dijo el rey a Leonor, haran el
papel de mayordomos.
Es una costumbre que los ciudadanos principales hagan eso en una
coronacin le explic. Son hombres muy celosos de sus tradiciones y
muy resueltos a aferrarse a ellas.
Eso parece algo bueno dijo la reina.
Ciertamente, ella y Enrique tenan un aspecto llamativo con su ropaje
de seda y sus mantos guarnecidos con bordados de oro. Sus caballos
ostentaban gualdrapas nuevas y transportaban trescientas sesenta copas
de oro y plata. Y los trompeteros del rey los precedan, haciendo sonar sus
instrumentos entre los vtores del pueblo.
Y, con toda la pompa y la ceremonia propias de una coronacin real,
Leonor fue coronada reina de Inglaterra.

Despus de la ceremonia, la fiesta. Leonor nunca haba visto un


esplendor semejante. Se pregunt si la coronacin de Margarita haba sido
tan esplndida. Lo dudaba. A Luis no le habra interesado tanto derroche...
y, en cuanto a la reina Blanca, habra querido desempear el papel central
y, como no poda hacerlo en la coronacin de Margarita, haba preferido,
sin duda, que esa ceremonia se realizara con la menor pompa posible.
Qu distinto era Enrique! Todo le pareca poco para su reina. Le
gustaba aquel espectculo porque era para ella.
Qu emocionante era caminar junto al rey luciendo la flamante
corona, mientras que, sobre su cabeza, cuatro lanzas de plata sostenidas
por otros tantos caballeros llevaban un dosel de seda, dos a cada lado!
Sobre el rey sostenan un dosel parecido barones de los Cinco Puertos.
All, Leonor se sent junto al rey, ante la mesa alta, y a la derecha de
ambos estaban los arzobispos, los obispos, y los abades, y a su izquierda,
los condes y otros de los nobles ms encumbrados del pas.
A Leonor, le llam la atencin ms que nada el senescal, por su aire
distinguido. Era un hombre que habra sobresalido entre cualquier
concurrencia.
Quin es? pregunt Leonor al rey.
Oh!... El senescal? Es Simon de Montfort... un hombre ambicioso.
He odo hablar de l.
Seguramente, de quien habrs odo hablar es de su padre. Se
llamaba Simon de Montfort lAmaury, capitn general de las fuerzas

francesas en la guerra contra los albigenses. Un hombre de gran destreza


militar y muy hbil.
Y el hijo se parece al padre?
No, pero lo creo un hombre de buen servicio. Prefiere abrirse paso
con la astucia a hacerlo con la espada. Se est librando una batalla entre
l y Norfolk. El cargo de senescal que desempea ahora, segn l, les
pertenece a los condes de Leicester. l, dado el casamiento de su abuelo
con una dama de la familia de los Leicester, ha reclamado ese ttulo. Y el
conde de Norfolk asegura que el ttulo le pertenece.
De modo que se han disputado el honor de servirnos?
As es.
Y Simon de Montfort fue el vencedor. No me sorprende.
A Leonor se le haba ocurrido que le convena vigilar a aquel hombre y
averiguar todo lo posible sobre l. En aquel momento, el rey se mostraba
algo inquieto al ver el inters que haba suscitado en ella otro hombre, de
modo que Leonor abandon el tema de Simon de Montfort y pidi a
Enrique que le explicara las formalidades del banquete. A l le alegr
mucho hacerlo.
Le dijo a la reina que Walter de Beauchamp, quien haba colocado
sobre la mesa el salero y los cuchillos, los reclamara luego como
honorarios. El lord mayor, Andrew Benkerel, oficiaba de mayordomo, con
las trescientas sesenta copas de oro y plata tradas con tanto ceremonial
por las calles.
Todos los que servan a la mesa se llevaban algo, un cuchillo de oro y
plata, una de las capas del senescal o la copa de la cual haban bebido el
rey y la reina... Sea lo que fuere, luchaban por sus derechos y Leonor
coment que, acaso, se mostraban tan ansiosos de servir a su rey para
obtener ganancias y no movidos por su lealtad y deseo de servirle.
Pero el banquete era alegre y la flamante reina adverta que los ojos de
su to no se apartaban de ella. La deleitaba ser admirada a tal punto. No
slo era hermosa, sino tambin inteligente. Su to le haba sugerido que
ella poda hacer mucho para ayudar a Francia, su pas... y, a Saboya, lo
cual, naturalmente, le interesaba ms que nada.
El futuro le pareca muy hermoso. Quera rivalizar con Margarita.
Pero haba logrado algo ms.
Claro que muchos diran que Luis era el ms gallardo de ambos
monarcas. Su edad estaba ms prxima a la de Margarita y la de Enrique
doblaba la de ella. Pero eso no importaba. All no haba una suegra con la
cual luchar. Leonor pens que tena el campo libre.
Despus del banquete retiraron las mesas, y la concurrencia se sent
en toda la extensin de la sala de recepcin: algunos, sobre bancos de
piedra embutidos en la pared, otros, sobre cofres que contenan parte de
los objetos de oro y plata del rey, y otros ms, sobre escabeles. El rey y la
reina, estaban sentados sobre sus sillones ceremoniales, junto al fuego; y

trajeron a los trovadores y juglares para que divirtieran a la concurrencia,


mientras que los escuderos servan golosinas y vino caliente con especias.
Sobre un escabel, junto a la reina, se hallaba sentada la princesa
Leonor, la hermana del rey, una joven de unos veintin aos y tambin
estaba prximo su hermano Ricardo, quien nunca perda la oportunidad de
estar cerca de la joven reina.
Ricardo pregunt a Leonor qu opinaba de la hospitalidad inglesa, a lo
cual la reina respondi que era la ms generosa que haba encontrado
jams.
A una reina, no se la corona todos los das le record Ricardo.
Es una merced replic Leonor. Un pas necesita una sola reina
y, despus de haber sido coronados ella y su marido, no hay coronaciones
durante muchos aos.
Amn murmur Ricardo.
La princesa Leonor mir a su hermano con aire algo divertido, como lo
not la reina.
Esta escudri el rostro de su tocaya. El nombre era lo nico en que
se parecan ambas.
Luego, le pregunt si se quedara en Londres, ya que tena entendido
que acababa de llegar del campo.
La princesa le respondi que as era. Haba vivido durante algn
tiempo en casa de su cuada. Y mir a Ricardo. La reina saba que ste se
hallaba casado con una esposa que ya envejeca y estaba cansado de ella.
Las noticias viajaban con rapidez por las cortes y el to William ya haba
descubierto esto. Haba dicho que convena que a ella la tuvieran
informada de todas las cuestiones relativas al campo, y a su nueva familia.
Eso haca que Leonor se sintiera algo as como una conspiradora.
Eso debi de serte agradable dijo la reina y en su voz vibraba una
nota inquisitiva.
La princesa vacil.
La condesa de Cornwall est muy enferma, mi seora dijo. A
menudo, se siente abatida a causa de eso y... otra mirada hacia
Ricardo... y de otras cosas.
La princesa Leonor era una mujer de temperamento rebelde.
Evidentemente, le tena afecto a aquella cuada y lamentaba la actitud de
su hermano. Y no vacilaba en dejarlo traslucir. Qu interesante era eso!,
pens la reina. Mir con cierta coquetera a Ricardo, ya que saba que l la
admiraba y adivinaba que le habra gustado tenerla por esposa en vez de
aquella mujer que estaba envejeciendo.
La princesa Leonor continu:
Pero tiene un hijo muy gallardo. Eso es verdad... no es as,
hermano?
Ahora, en el rostro de Ricardo se not animacin. Lo menos que se
poda decir, era que adoraba a aquel nio.

Es un lindo muchacho dijo. Y adelantado para su edad.


Verdad, hermana?
Se lo agradezco a Dios, por el bien de Isabela replic la princesa y
en su voz haba reaparecido una nota de reproche.
La reina empez a comprender claramente que su cuada era una
muchacha franca que hablaba sin tapujos y que, como le llevaba unos
siete aos, se inclinaba a considerarla una nia.
Eso no importa, pens Leonor. Por el momento, con aquello bastaba.
Pase una mirada por la sala y vio que se adelantaba hacia el grupo real el
senescal del banquete, el hombre que, segn le haban dicho, era Simon de
Montfort.
Este le hizo una reverencia al rey y luego otra a la reina. Enrique dijo:
Habis zanjado tus diferencias con Norfolk, Simon?
Mi seor, la razn est de mi parte. l no me lo podra discutir.
Saba que vencerais en esa disputa, Simon dijo el rey.
A todas luces, pens Leonor, su esposo tena sentimientos de amistad
para con aquel hombre.
Ricardo, quien se haba mostrado visiblemente deprimido por la
alusin de su hermana a su matrimonio, comenz a hablar con Simon de
Montfort y, cuando el rey se volvi hacia uno de sus barones de la derecha,
la reina y la princesa Leonor, con Simon de Montfort y Ricardo, formaron
un grupo aparte.
Hablaron del banquete y de su suntuosidad y de cmo los diversos
servidores reclamaran su recompensa con los regalos que se llevaran de
la mesa del banquete real. Ricardo se haba sentado a los pies de la reina y
hablaba con ella de la cruzada en que se propona participar pronto. Simon
conversaba con la princesa.
Ricardo pregunt a Leonor si haba tenido noticias de la Provenza y
dijo que nunca olvidara las gratas horas que haba pasado all, en la vasta
sala de recepcin del castillo, escuchando a los trovadores, y la alegra que
encontrara en el hogar del conde y la condesa y sus tres bellas hijas.
Todas ellas son dignas de ser reinas dijo. La reina de Francia, la
reina de Inglaterra... qu le espera a la hermosa Sancha, mi seora, en
vuestra opinin?
Slo confo en que sea tan afortunada como sus dos hermanas
mayores.
La reina de Francia... Crees que estar tan contenta con su suerte
como la reina de Inglaterra con la suya?
No lo creo posible. Adems, tiene una suegra de carcter muy
dominador. Por suerte, yo me he salvado de eso.
A duras penas. Las cosas habran tenido otro cariz muy distinto si
mi madre no hubiera resuelto casarse fuera del pas.
Ah!... El caso es que lo hizo. Y no tenemos que pensar en ella.
Es una mujer a quien siempre hay que tener en cuenta mientras

viva.
Pero, por lo menos, no est aqu para mandarme... como sucede con
Mar...
Leonor se interrumpi. El to William le haba dicho que deba ser
diplomtica y no olvidar jams que ya no era simplemente una nia. Era
una reina... y tambin lo era Margarita.
Seora dijo Ricardo, sonrindole. Creo que a vos nunca os
darn rdenes.
Quizs tengis razn.
Vos sabis que la tengo.
La princesa Leonor haba cambiado; le brillaban los ojos, se haba
sonrojado y estaba muy linda. Simon de Montfort le haba causado ese
efecto.
Hay tanto que aprender pens la reina. Y, aunque soy
inteligente, soy joven e inexperta. Por suerte, tengo a mi lado al to William
para ayudarme.
Medit sobre las palabras de Ricardo. Creo que a vos nunca os darn
rdenes. En la voz de su cuado se trasluca admiracin y adems una
nota indagatoria. S, el to William tena razn. A ella le faltaba mucho que
aprender; deba dominar su impulso de decir qu le gustaba. Deba tener
cuidado con todos los que la rodeaban.
La coronacin y el banquete de gala haban constituido una revelacin
para ella y haba comprendido la importancia de su cargo. Ello se deba a
todos aquellos barones de arrogante aspecto que se haban congregado
para rendirles homenaje a ella y al rey; pero Leonor conoca un poco la
historia de Inglaterra y muchos de esos barones, lo saba, se haban
sublevado contra el padre de Enrique, el rey Juan, obligndolo a firmar la
Carta Magna, y despus, como l haba faltado a su palabra, haban trado
a un francs para que se adueara del trono.
El to tena razn. Ella lo necesitaba.
Hasta qu punto quera complacerla Enrique?, se pregunt. En la
intimidad de la vida domstica de ambos, estaba dispuesto al parecer a
cualquier cosa por ella. Pero Leonor era lo bastante sensata para
comprender que la vida privada de un rey y su vida pblica eran dos cosas
muy distintas.
Durante los ltimos das, a Leonor le haban presentado a muchachas
de su edad cuyos padres haban prestado servicios en la corte y ella saba
que esas muchachas queran servirla tambin a ella. La costumbre exiga
que, cuando la prometida de un rey vena de un pas extranjero, se
devolviera a su pas de origen a las doncellas que la haban acompaado y
se eligiera a otras de su nuevo pas, a fin de que la recin llegada supiese
que ahora perteneca a otra patria.
Todas las princesas protestaban ante eso y, naturalmente, ella hara
lo mismo. Cmo se poda esperar que se despidiera de unas viejas amigas

y les diese la bienvenida a otras? Pero esa era la costumbre y se esperaba


que se sometiera a ella.
Aquello, sera una prueba de fuerza. Si triunfaba, era una seal de
que no tendra dificultades, revelara que era tan hbil como crea serlo.
Por fin, ambos se quedaron solos en la alcoba.
Enrique se volvi hacia Leonor y, tomndole las manos, la atrajo hacia l.
Bueno, noviecita dijo. Qu te parecen tu rey y su pas?
Creo que soy la princesa ms feliz del mundo.
Entonces, soy feliz.
Tengo un rey que me demuestra su amor con su indulgencia
continu ella. Qu ms puedo pedir?
Tienes razn, amorcito. No hay nada que no est dispuesto a darte.
Aqul era el momento oportuno. El corazn de Leonor empez a latir
aceleradamente. Sera demasiado pronto? Quizs deba habrselo
consultado antes a su to.
No debes hacer promesas temerarias, Enrique. Promesas que no
puedas cumplir.
Que yo... no podra cumplir mis promesas. Por qu, queridsima?
Olvidas que soy el rey?
Ella comprendi. Enrique anhelaba que todos recordaran esto. Quera
reafirmar su realeza, lo cual significaba que, en el fondo, se saba un poco
dbil. Era inteligente, pero, a veces, esa inteligencia constitua un
obstculo ms que una ayuda. Enrique no era un obstculo. ntimamente,
conoca sus defectos y hara todo lo posible por ocultarlos o para hacerle
creer a la gente que no los haba. De ah su deseo de que todos
reconocieran su carcter de rey; y de ah, tambin, su temperamento
rpidamente irritable cuando se crea desairado, y su amabilidad cuando
crea necesitar la amistad de un hombre...
No, no lo olvido repuso ella. Pero tus barones son gente
imponente.
Lo crees as?
S, lo creo.
Fue alguno de ellos irrespetuoso contigo?
No. Me aceptan como su reina. Lo s perfectamente. Ser feliz aqu
cuando me acostumbre a esto. Me alegro de tener a algunos amigos a mi
lado.
Pronto, sentirs nostalgia de los azules cielos de la Provenza.
Nunca querrn abandonarme... Nunca!
Queridsima!
Ella le ech los brazos al cuello.
Enrique... hars algo por m?
Cualquier cosa... pero que no sea algo pequeo.
Quizs no lo sea.
Mis mujeres estn asustadas, Enrique. Han odo rumores.

Rumores? Qu rumores?
De que podran reenviarlas a su pas.
Oh... A su debido tiempo. Cuando se vayan, t elegirs a otras que
las sustituyan.
S... Es lo que ellas teman. Yo las tranquilic, Enrique. Les dije que
eran tan buenas conmigo y que t me queras tanto... Les dije que t
nunca me haras desdichada envindolas a su pas.
Silencio. Leonor haba ocultado su rostro sobre el pecho del rey para
que su marido no pudiera verlo. Esper, nerviosamente. Aquello,
significaba para ella algo ms que despedir a unas cuantas camareras.
Finalmente, l habl, alisndole el cabello.
Queridsima, sa es la costumbre... sabes? Al pueblo no le gusta
ver extranjeros en la corte. Oh, ya s que no son extranjeros para
nosotros, pero la gente los considera tales!
Quieres decir... que las hars volver a Francia.
Leonor se liber de los brazos del rey y se sent sobre la cama,
cubrindose el rostro con las manos.
l se sent a su lado, cindola con el brazo.
Leonor, debes comprender esto...
No dijo ella. No hace falta que digas ms. Me equivocaba. No es
lo que yo crea. Tendr que decirles que estaba equivocada.
Equivocada? Qu quieres decir con eso?
Les dije que nunca sera realmente feliz si ellas se marchaban y
que, cuando yo te lo dijera, las dejaras quedarse.
Oh, mi querida nia...
El semblante de Enrique revelaba que se senta realmente
desdichado. Le pareca or la voz de Hubert: Es hora de que las
extranjeras se vayan. Al pueblo no le gusta verlas en el pas. Hay muchas
que codician sus cargos...
Pero ella lo quera. Era necesario para su felicidad.
Vamos dijo Enrique. Es algo que no tenemos que decidir an.
Ella mene la cabeza.
No puedes engaarme, Enrique. Lo s. Eso ya est decidido. Tendr
que decirles maana que he hablado contigo... y que ests en contra de
nosotras.
No... No... T no comprendes.
S que comprendo.
Leonor se levant, con aire apesadumbrado. l se acerc a su lado.
Leonor... Deseas eso muchsimo... verdad?
Ms que nada. Todo ha sido tan maravilloso... estar aqu contigo...
ser feliz... ser tu reina. Bueno, pues ahora no lo es... Eso es todo.
No! exclam l. Se quedarn. Te lo prometo! Las conservars
todo el tiempo que quieras, amor mo.
El rostro de Leonor se ilumin de alegra y le ech los brazos al cuello.

Cuidado dijo Enrique. Quieres estrangular al rey de Inglaterra?


De ningn modo. Lo quiero consolar, apreciarlo y amarlo
eternamente.
Era la primera victoria de la flamante reina de Inglaterra.

FELICIDAD CONYUGAL

Cuando Leonor le dijo a su to William que el rey le haba prometido


que conservara a sus camareras provenzales durante todo el tiempo que
quisiera, se mostr asombrado y complacido.
Me sorprende exclam. Es algo inaudito.
Ella se ech a rer.
Enrique se muestra ansioso de complacerme. Dice que no puede
negarme nada.
Querida nia, tienes en tus manos un gran poder. Debemos
asegurarnos de que lo usars en una forma adecuada.
Acaso no lo he hecho as?
Perfectamente. Perfectamente. Habr que someterlo a una gran
prueba... pronto.
Cul, to?
Quiero quedarme aqu. Me necesitas. Hay tanto bien que podemos
hacerle... a la Provenza y a Saboya. Nuestra familia te bendecir. Leonor.
Har todo lo que pueda.
Imagnate cmo se enorgullecern de ti en la corte de tu padre. Creo
que, para l, esto podra significar el fin de su pobreza. Estoy seguro de
que Enrique se mostrar ansioso de ayudarle. Ya ves cmo renunci a la
dote que peda. Y no lo lamenta, lo s. Hay tantos de nosotros que
podramos prosperar en Inglaterra... Quizs venga tu to Boniface. Quin
sabe!... Aqu, hay innumerables oportunidades para los que sepan
aprovecharlas. Debemos usarla, Leonor.
Naturalmente, har todo lo que pueda para ayudar. Hasta ahora, no
te has desempeado mal, querida hija ma. Pero es un principio. Si yo
pudiera quedarme aqu... Quizs pueda haber algn nombramiento para
m... algn alto cargo en la Iglesia.
Eso sera maravilloso, to.
Bueno, veremos qu se puede hacer. Por ahora, no le digas a

Enrique que quiero quedarme. Habr oposicin, no lo dudes. Peo t y yo


juntos la superaremos. No ests de acuerdo?
El xito sonrojaba a Leonor. Le haba resultado tan fcil conseguir
que sus camareras se quedaran... Claro que conseguir un alto cargo para
su to sera algo ms delicado... pero era un desafo que le gustara
afrontar.
Era divertido, y la exaltaba y complaca mostrarles a todos la
influencia que tena ya sobre su marido y se propona acrecentarla cada
vez ms.

Cuando Enrique vio el placer que le proporcionaba a Leonor la


compaa de su to, decidi compartirlo. Lo haca tan feliz su matrimonio
que quera que todos supiesen cmo apreciaba a su reina. Leonor no slo
era muy hermosa, sino que su amor a la literatura, su talento para
escribir, cantar y comprender la msica armonizaba tanto con su propio
carcter que Enrique tuvo la conviccin de que haba encontrado a la
esposa perfecta.
Como l, ella quera tener hijos y Enrique tuvo la certeza de que la
unin de ambos no tardara en dar frutos. En esos primeros meses, se
hallaba en un estado de euforia tal con su matrimonio que se senta
completamente feliz. Quera darle a Leonor todo lo que le pidiera.
Leonor, a quien deleitaba la aprobacin de su marido y del to a quien
le haban enseado a respetar, se senta muy satisfecha de su suerte y,
recordaba cuando cmo haba conseguido aquello gracias a la inteligencia
de Romeo de Villeneuve y, desde luego, a la suya propia no cesaba de
maravillarse. Se comunicaba a menudo con su familia y Romeo le escriba
tambin. Ella y su to lean esas cartas y lo que ella deseaba ms que nada
era favorecer a su familia, lo cual no slo significaba la Provenza sino
tambin Saboya, el pas de sus ambiciosos tos.
Con el amor incondicional de su marido y el afecto de su to, Leonor
se senta muy querida. A menudo, suceda que cuando Leonor y Enrique
estaban a solas, el to William se reuna con ellos. Entonces, discutan
asuntos de Estado muy prximos al corazn de William y ste expona su
punto de vista, que Enrique escuchaba con profundo respeto.
A los pocos meses de la llegada de Leonor a Inglaterra, comenzaron a
arribar amigos de la Provenza y de Saboya. Leonor se senta tan satisfecha
de recibirlos que Enrique tena que experimentar el mismo sentimiento y,
cuando ella le sugera que les concediera cargos... cmo poda
desencantarla negndoselos?
En esa poca, slo se proyectaba una sombra sobre la felicidad de
ambos: Leonor no lograba quedar embarazada.
Enrique la tranquilizaba.

Apenas eres una nia, amor mo le deca. Solemos olvidar tu


juventud debido a tu sabidura, pero as es. No te preocupes. Ya lo
conseguiremos con el tiempo. Te juro que tendremos los hijos e hijas ms
hermosos del mundo. Tendrn que serlo... si se te parecen.
Esa devocin le pareca engreimiento a la corte de Enrique. Algunos
procuraban sacar partido de ella y uno de esos hombres era Simon de
Montfort, conde de Leicester. Simon haba decidido probar suerte en
Inglaterra, un pas que, dadas las tierras de su padre y que el rey le haba
permitido conservar y el ttulo de conde de Leicester que obtuviera, le
pareca de mejores perspectivas que Francia para l. En dos ocasiones,
haba procurado contraer un matrimonio ventajoso... y las dos veces con
ricas viudas de edad madura, las condesas de Boulogne y de Flandes. En
ambas oportunidades, el rey de Francia haba frustrado sus esperanzas.
Era comprensible, pues, que le volviera la espalda a su pas. Enrique se
haba mostrado bondadoso con l; bajo la influencia de la reina, se
inclinaba cada vez ms a sonrer a los extranjeros, sobre todo a los que
lograban ganarse la simpata de la reina. Los ingleses que no queran ver a
extranjeros obteniendo ventajas en su pas, consideraban un extrao a
Simon. Poco antes, ste haba empezado a alentar grandes esperanzas. Sus
ojos oscuros y algo salientes brillaban al pensar en eso.
Claro que aquello le hara fruncir el ceo a ms de uno. No sera fcil;
pero la princesa Leonor, la hermana del rey, era una joven muy resuelta y,
cuando se propona algo, era difcil hacerla desistir. Quizs aquello fuese
un sueo descabellado... pero... quin se atrevera a decir que no poda
convertirse en realidad? Mientras tanto, l deba unir sus fuerzas a las del
obispo de Valence y demostrar que poda ser un buen paladn... ya que, si
quera progresar, era ms fcil que lo consiguiera con la influencia
extranjera que con la de los ingleses.
William de Valence tena ya partidarios en el pas, pero sus
ambiciones se estaban haciendo demasiado grandes para que las
reprimiera. En aquel estado de cosas, resultaba imposible que eso pasara
inadvertido. Ya se murmuraba: Qu est sucediendo en la corte? Es
cierto que hay reuniones secretas entre William de Valence y sus amigos?
Ser posible que esos extranjeros pretendan gobernar nuestro pas? Se
debe a la reina. Los extranjeros han venido con ella. El rey los recibe para
complacerla y ellos lo estn convirtiendo en un ttere.
Cuando la reina recorra las calles, le salan al paso rostros sombros.
Alguien le grit, audazmente:
Volved a vuestro pas. No queremos extranjeros aqu!
Aquello fue un penoso golpe para ella. Crea que su belleza cautivara
a todos.
El rey no haba estado con Leonor cuando sucedi esto y ella haba
ido inmediatamente a verlo, casi deshecha en lgrimas. l la tranquiliz.
Debe de haber sido un demente le dijo. Seguramente la gente de

buen sentido te quiere.


No fue slo lo que me gritaron. Fue su manera de mirarme... como
si me odiaran.
Oh, la gente es veleidosa! Un da, cantan tus alabanzas... Al da
siguiente, son capaces de crucificarlo a l.
No quiero que me crucifiquen. Quiero que me amen.
Les ordenar que te amen dijo su enamorado esposo.
Pero esto no era tan fcil como lo supona.
Ricardo visit a su hermano y le dijo que quera hablar con l a solas.
T no lo comprendes, Enrique le dijo, pero el desasosiego est
creciendo en todo el pas. Lo s de labios de varios barones. No les gusta lo
que est ocurriendo.
No comprendo dijo Enrique, con frialdad.
Por eso, los que te quieren bien tienen que aclarrtelo. Si no dejas
de mimar a los extranjeros, los barones se sublevarn. Las dificultades que
tuvo nuestro padre revivirn.
No lo permitir.
Por desgracia, no tienes alternativa. Los barones se estn
reuniendo... como lo hicieron antes. Hablan de la Carta Magna y ya sabes
qu significa eso. Hasta se dice que William de Valence est formando en
secreto un consejo de extranjeros y que stos son tus asesores.
Enrique palideci. Era cierto que discuta los asuntos de Estado con
William de Valence y algunos de sus amigos a los cuales les estaba
cobrando afecto. Ahora, apenas se vea con Hubert de Burgh y con los
condes y barones ms destacados. Saba que Edmundo de Canterbury
estaba disgustado con l y siempre haba temido ganarse el antagonismo
de la Iglesia. Se imaginaba a Ricardo acaudillando a sus crticos; y saba,
por lo que le haba pasado a su padre, que toda aquella gente era capaz de
lanzarse a actos desesperados para librarse de un rey que les disgustaba. Y
ah estaba Ricardo... el amigo de los barones, dispuesto a servirles si ellos
decidan arrebatarle la corona a su hermano y coronar a otro.
Haba sido bastante imprudente. Se haba sentido tan feliz con su
bella Leonor...; haba acogido de buena gana a sus amigos y stos le
interesaban ms que muchos de los barones ingleses. Les gustaban la
poesa y la msica; la discusin y las conversaciones refinadas; y... era
concebible que, mientras lo seducan con todo eso, le arrancaran
concesiones que motivaban aquel descontento?
Ricardo le dijo:
Hay tantas cosas en que te conviene pensar, hermano... Y los
ingleses slo quieren ser gobernados por ellos mismos.
Eso no suceda cuando nuestro padre estaba en el trono. Acaso no
invit al francs a que viniese a gobernarlos?
Enrique, afrontemos la verdad. Nunca hubo un rey como nuestro
padre. Cometi todas las tonteras imaginables. Los barones estaban

resueltos a librarse de l. Pero cuando llegaste al trono... cunto tiempo


tard Inglaterra en librarse de los extranjeros?
Se marcharon de buena gana.
Porque saban que tenan que hacerlo. Los ingleses no quieren a
extranjeros en su tierra, Enrique. Si lo permites, encontrarn alguna
manera de desembarazarse de ti, como lo hicieron con nuestro padre.
Yo quisiera que la gente no hablara sin cesar de nuestro padre.
l es una leccin para cualquier rey... sobre la manera como no
debe comportarse un rey, Enrique. Te apoyar y te estoy poniendo en
guardia. Podran surgir dificultades... y pronto. Te lo advierto.
Entonces... qu debo hacer?
Librarte de William de Valence.
Pero es el to de la reina. Ella lo quiere tanto!
Confo en que te querr ms a ti. El precio por conservarlo bien
podra ser tu corona.
Hablas de una manera imprudente, Ricardo.
Hablo por tu propio bien, hermano replic Ricardo, encogindose
de hombros. No quieres hacerme caso? Perfectamente. He cumplido con
mi deber. Ya vers lo que suceder. Dentro de unas pocas semanas...
Simplemente, no lo creo.
No. Estoy seguro de que no lo crees. No has notado el aire hosco de
la gente... lo que se murmura... Y los barones se estn preparando. Te lo
advierto, Enrique.
Ricardo ya le haba vuelto la espalda y se dispona a marcharse
cuando Enrique lo llam.
Los hermanos se miraron y Ricardo dijo, lentamente:
Lbrate de William de Valence... o habr guerra, como la hubo con
nuestro padre... guerra entre la corona y los barones. No tengo ms que
decirte.

Enrique se paseaba nerviosamente. Qu poda hacer? ntimamente,


saba que Ricardo tena razn. Estaba enterado del descontento reinante.
Ya se lo haban hecho notar otros. Hubert se lo haba insinuado, pero
ahora, no hablaba mucho. Despus de haber sido perseguido, ya no
confiaba en el rey. Enrique se imaginaba lo que decan, lo que hacan.
Pero... cmo poda decirle a Leonor que su to deba irse? Su esposa
llorara y le suplicara que no lo permitiera y l no podra resistirse a sus
lgrimas.
Lo salv de esto la aparicin del propio obispo de Valence.
William se senta alarmado. Haba odo los rumores que circulaban.
Crea que algunos de los barones podan tomarlo prisionero.
Nunca lo permitir exclam Enrique.

No, pero ellos lo intentaran de todos modos.


Qu haris?
Volver a Saboya. Querido sobrino, no tratis de convencerme de
que no lo haga. Veo que es eso lo que debo hacer.
Leonor se sentir afligida.
Mi querida nia! Vamos a sus aposentos. Quiero hablar con
ambos.
Los dos fueron en busca de Leonor, quien, apenas se enter de la
decisin de su to, se ech en sus brazos.
Querida hija ma dijo William, no te aflijas. Advierto que corro
peligro y que de nada me valdr quedarme. Debo irme de inmediato... Me
ir furtivamente... disfrazado, quizs. Pero te dir esto: no tardar en
volver.
Oh, Enrique! exclam Leonor. Qu haremos con mi
queridsimo to?
Nos tenemos el uno al otro replic el rey.
Ah... Eso me alegra, hijos mos. Me ir ahora... y volver. Entonces,
quizs Enrique tenga en la Iglesia algn cargo para m que justifique
debidamente mi permanencia aqu. Estoy decidido a volver. Esta despedida
slo es temporaria.
William de Valence los abraz y se dirigi con rapidez a su residencia.
A los pocos das, muchos se sintieron muy satisfechos al enterarse de
que haba abandonado el pas. Esa alegra mengu cuando supieron que se
haba llevado consigo todo el tesoro que haba acumulado desde su llegada
a Inglaterra.

Aquella era una advertencia. Ni Leonor ni Enrique hablaron mucho


del asunto, pero pensaban en ella. Su indulgencia con sus amigos y
parientes, aunque complaca a la joven reina, le haba causado a su pueblo
un efecto opuesto y Leonor haba aprendido lo suficiente para saber que no
deba agraviar a la gente en forma demasiado ostensible.
Por eso, la consol ocuparse de asuntos ms domsticos.
Enrique le dijo, confidencialmente, que su hermana la princesa
Leonor quera casarse con Simon de Montfort.
Nunca o un disparate parecido dijo. Montfort tiene una alta
opinin de s mismo... Cree que puede casarse con un miembro de la
familia real! Me siento muy inquieto, amor mo.
Leonor se qued cavilosa. Trat de ponerse en el lugar de su cuada.
Aquello era difcil. La boda de la hermana del rey de Inglaterra con un
simple conde de Leicester no poda considerarse algo brillante y ella no
poda imaginarse que quisiera hacerlo; pero, en el supuesto caso de que as
fuese, lo hara sin duda y supuso que la princesa tena un carcter tan

obstinado como el suyo.


Te veo pensativa, queridsima dijo Enrique.
Creo que tu hermana se casar digas lo que digas.
No se atrever a hacerlo.
Es una mujer que se atrevera a muchas cosas. La casaron una vez
por razones de Estado cuando apenas era una nia. Creo que ahora querr
hacerlo a su gusto y basta con verlos juntos para darse cuenta de que
Simon de Montfort es el hombre a quien ha elegido para ello.
Tienes una alta opinin de mi hermana.
Adivino su carcter.
Es cierto que se ha convertido en una mujer decidida durante su
viudez. De modo que mi reinecita lo ha notado.
S, tu reinecita lo ha notado y cree que podra ser interesante que
consintieras en esa boda.
Leonor... Querida ma!
Simon de Montfort es un hombre fuerte. Se advierte
inmediatamente. Ya viste cmo venci a Norfolk con respecto al cargo de
senescal. Creo que es un hombre que debieras tener de tu parte.
Qu sugieres? Que yo consienta en ese matrimonio?
Leonor asinti.
Algo me dice que ellos se casarn aunque no lo quieras.
Pero no se atreveran!
Te he dicho ya que tu hermana se atrevera a muchas cosas y lo
mismo Montfort. Tenemos demasiados enemigos. No convendra, mi
seor, que los tuviramos de nuestra parte?
Amor mo, habr mucha oposicin a ese matrimonio. De Montfort
inspira antipata por ser extranjero. Los ingleses son una raza insular.
Creen que el hecho de ser ingls es algo divino. Te aseguro que si un
hombre a quien consideran extranjero se casara con mi hermana, habra
dificultades. Te lo aseguro.
Y las habr si no se casan.
Como ves, el hecho de ser rey causa muchos problemas dijo
Enrique, afectuosamente.
Ella le rode el cuello con los brazos.
Pero t los resolvers siempre. Enrique... tenindome a tu lado.
El rey la bes, cariosamente. Cmo me ama!, pens ella. Cautivarlo,
gobernarlo, haba sido todo lo fcil que lo creyera siempre. Era un hombre
que no haba disfrutado de un afecto y una pequea ostentacin de cario
lo conmova profundamente, sobre todo proviniendo de ella.
Tengo un plan, Enrique dijo. Llama a tu hermana y dile que
puede casarse.
Varios de los barones ingleses se sentiran irritados si yo lo hiciera.
Por lo pronto, creo que no le gustara mucho a mi hermano Ricardo.
Eres el rey. Conserva el asunto en secreto. As, Simon de Montfort

ser tu amigo durante todo el resto de su vida.


Qu inteligente criatura eres!
Te burlas de m.
De ningn modo. Hablo en serio.
Entonces, prubamelo siguiendo mi consejo.
Lo har, s, por todos los santos!
S que estarn siempre a tu lado si lo haces y creo que Simon de
Montfort es un hombre que vale la pena de tener en cuenta.
Enrique la tom del brazo y ambos se acercaron a la ventana y se
quedaron all de pie.
Puedes imaginarte lo que significa para m tenerte a mi lado?
dijo l. Nunca hubo un rey tan satisfecho de su matrimonio como yo.
Slo nos falta una cosa. Un hijo.
Ya aparecer... en el momento oportuno. Ya lo vers.
As lo espero repuso ella con fervor.

Un fro da de enero, Simon de Montfort despos a la hermana del rey


en la capilla real de Westminster y, aunque la ceremonia se realiz muy
secretamente, el propio Enrique dej traslucir lo ocurrido. Apenas lo hubo
hecho, sinti grandes recelos. Pero los recin casados eran muy felices y,
como lo profetizara la reina, hicieron llover sobre l sus expresiones de
gratitud y sus protestas de lealtad.
Cuando Enrique se qued a solas con la reina, ella le tom las manos
y se las bes. Acaso no haba sido tan maravilloso ver la felicidad de
aquellos dos seres? Cmo podan dejar de sentir placer al verla ellos, que
eran tan felices? La princesa Leonor y Simon se lo agradeceran
eternamente.
A menos que lamenten haberse casado dijo Enrique.
La parejas tan enamoradas como lo estn ellos no lamentan
haberse casado replic ella, severamente.
Leonor deleitaba a su marido. Enrique nunca haba credo que la
dicha conyugal pudiera llegar a esos extremos. A menudo, pensaba en el
pobre Ricardo, encadenado a una esposa envejecida, a quien visitaba con
la menor frecuencia posible. Desde que llegara a Inglaterra aquella
fascinante reinecita suya, haba dejado de envidiar a su hermano. En
cuanto a Ricardo, no slo codiciaba su corona sino tambin a su esposa.
Ese estado de cosas era muy satisfactorio, pensaba Enrique. Y lo
mismo pensaba Leonor, ya que cada vez era ms evidente que le bastaba
con pedir lo que quera y el rey no poda negarse a concedrselo.

Dos meses despus de aquella boda secreta, la reina estaba sentada


en su solario rodeada por varias de sus camareras provenzales cuando
entr uno de sus servidores y le anunci que un visitante quera verla.
De quin se trata? pregunt ella.
Ese visitante ha pedido que no se mencione su nombre, mi seora.
La reina se sinti perpleja.
Dnde est?
Espera en el cuarto de guardia, mi seora. Me dijo que os anunciara
su presencia antes que al rey.
Dnde est el rey ?
En la cmara del consejo, con el conde de Cornwall y el conde de
Chester, mi seora.
Leonor asinti y dijo que ira inmediatamente a resolver el misterio.
En el cuarto de guardia, se adelant hacia ella una figura envuelta en
una capa y la abraz.
To... William! exclam la reina.
S. He vuelto, ya lo ves.
Es maravilloso volver a verte! Cundo llegaste?
Hace un par de das. Vine directamente aqu.
Sin aviso previo. Debimos saberlo.
Cre conveniente averiguar antes cmo estaba el ambiente.
Recuerda que deb irme casi huyendo.
Los barones son unos estpidos... unos envidiosos. Temen siempre
que alguien, en todo caso ms inteligente que ellos, les quite algo. Esta vez,
queridsimo to, no debes irte.
Quizs haya hecho bien en irme cuando me fui dijo el obispo
electo de Valence y sonri ntimamente.
Su fuga haba sido provechosa para l. Ahora, tena a salvo el tesoro
que se haba llevado. Y, si haba podido acumular tanto en el breve trmino
de un ao, eso revelaba todas las grandes riquezas que esperaban all el
momento en que se las llevaran.
Ahora que ests aqu, querido to, ya vers que eres muy bienvenido
tanto para m como para Enrique.
Crees que a Enrique le agradar verme?
Si tu regreso me alegra a m, lo alegrar a l.
Ah!... Con que las cosas siguen as... eh?
Lo son y siempre lo sern.
Mi inteligente sobrinita!
Confo, querido to, en que no te vers obligado a huir de nuevo.
Har todo lo posible por consolidar mi posicin, y la mejor manera
de lograrlo ser obtener algn alto cargo en el pas... En la Iglesia,
naturalmente, ya que me han preparado para ello.
Leonor guard silencio. Saba que lograra convencer a su marido,
pero su to se haba visto obligado a huir del pas debido a la animosidad

de los barones.
Te explicar por qu he vuelto ahora. He odo decir que Peter des
Roches, el obispo de Winchester, se ha debilitado tanto desde que volvi a
Inglaterra que no cabe esperar que viva mucho tiempo ms. Pronto el
obispado quedar vacante. Quiero que convenzas a Enrique de que me lo
conceda.
El obispado de Winchester! Es uno de los ms importantes del pas.
Si hasta rivaliza con el de Canterbury!
Lo s, querida. Por eso lo quiero.
Pides mucho, to.
Pero confo muchsimo en tu ayuda. S que me lo conseguirs. Te
dir, querida... Tu casamiento ha sido muy beneficioso para nosotros, en
nuestro pas. No hay motivo para que no lo sea ms an. Cuando yo tenga
el obispado de Winchester, tendr que venir tu to Thomas. Estoy seguro
de que podras hacer algo por l... verdad?
Lo haremos dijo Leonor, con firmeza.
Le complaca mucho que le asignaran tanta importancia.
Enrique se mostr encantado al enterarse de que William de Valence
haba vuelto a Inglaterra.
El hecho de que yo no quiera pregonar tu presencia en todo el pas
no significa que no seas bienvenido le dijo. Me sentira muy afligido si
te pusieran de manifiesto una vez ms la poca hospitalidad cuyos efectos
sufriste hace poco tiempo.
El obispo dijo que tena la mejor sobrina y el mejor sobrino del mundo
y que estaba seguro de que la malevolencia que le haban demostrado los
barones los haba herido ms que a l.
Comprenda la prudente medida que haba sido ocultar su regreso lo
mejor posible y, slo en el mes de junio, cuando muri Peter des Roches,
emergi de su escondite.
Entonces Enrique, acuciado por Leonor, anunci que tena al hombre
indicado para ocupar el obispado de Winchester. Un hombre de vasta
experiencia, de costumbres santas y que se preocupaba muy ntimamente
por el bien de la Iglesia, el to de su esposa, William de Valence.
La reaccin fue inmediata.
Ricardo vino a verlo y le dijo:
Enrique... sabes qu est diciendo la gente? Quieres que retornen
los tiempos de antao?
Te pido que no vuelvas a recordarme la Carta Magna dijo Enrique,
con frialdad. S que existe y que debo vigilar a los barones. Pero no soy
como nuestro padre. Hemos dejado atrs esos tiempos nefastos. Soy un rey
que gobernar.
Te dir esto dijo Ricardo, irritado. Si sigues favoreciendo a esos
extranjeros, tus sbditos se sublevarn y protestarn en todo el pas.
Por favor, recuerda que son mis sbditos...y que tambin lo eres t.

Ricardo inclin la cabeza. Estaba empezando a preguntarse si el


casamiento de su hermano haba sido tan beneficioso como lo esperaba.
Era verdad que Leonor era una linda muchacha, pero estaba influyendo
demasiado sobre el rey, y su familia se estaba convirtiendo en un
impedimento. Era demasiado obstinada y el rey demasiado estpido.
Enrique estaba harto embelesado con su esposa, a tal punto que cometa
disparates.
Ricardo dijo:
He odo otro rumor que me inquieta mucho. No lo creo... y, sin
embargo, debe de tener algn fundamento. Dicen que Simon de Montfort
confa en casarse con tu hermana.
Y qu? repuso Enrique, con aspereza.
Eso no podra ser, naturalmente...
No podra ser? Por qu?
Sera demasiado indecoroso.
Quin lo dice? T, hermano? T no eres quien gobierna este pas.
Si consiento en que Simon de Montfort y mi hermana se casen, se casarn.
No podras cometer esa imprudencia.
Enrique sinti en la nuca un cosquilleo familiar, como siempre que
tena miedo. Y exclam, repentinamente:
Entonces, permteme que te diga esto, hermano. Estn casados ya y
he dado mi consentimiento.
Ricardo lo mir, con aire de horror.
Has dado tu consentimiento y estn casados! Esto, no te lo
perdonarn jams. Quin es ese hombre... ese extranjero?
Es, ahora, nuestro cuado.
Enrique! Ests siguiendo los pasos de nuestro padre.
Qu estupidez!
Cmo crees que reaccionarn los barones ante esto?
No lo s. Ni me importa. Les dir que soy el rey y que decidir quin
puede casarse con quin y quin puede ocupar el obispado son cuestiones
mas.
De ningn modo, hermano. Eso es algo que nunca aceptarn.
Olvidas la Carta Magna.
Si me vuelves a mencionar eso...
Enrique, no lo olvides, por amor de Dios. Un rey tiene siempre
enemigos y t tienes los tuyos. Siempre habr quienes digan que ningn
hijo de Juan puede gobernar bien. Lo sabes.
Lo s repuso Enrique. Soy el rey y cuidar de que lo recuerden.
Ricardo lo mir apenado y Enrique se sinti tan sobresaltado por el
temor que dijo.
Esa boda era necesaria.
Necesaria? Para quin?
Para tu hermana repuso con aspereza Enrique. Simon de

Montfort la haba seducido. Por esa razn ella no poda casarse con otro.
Consent porque era necesario hacer de ella una mujer honesta.
El bribn!
Ah! Lo dices t... el seductor de tantas... Y te muestras
escandalizado!
Nuestra hermana es una princesa de la casa real.
Y eso agrava el delito?
Claro que s, Enrique. Y ya oirs hablar de eso. No creas que, con
ello, se acaba el asunto. Hay algo ms. El pueblo nunca aceptar a William
de Valence como obispo de Winchester.
Si le otorgo el obispado, lo aceptarn, Ricardo dijo.
Perdname, pero voy a retirarme.
Y le volvi la espalda y sali.

Enrique se senta desasosegado. Las advertencias de Ricardo


resonaban an en sus odos. Se despreciaba por la calumnia que dijera
sobre Simon de Montfort. Claro que eso no era cierto, pero le haba
parecido una salida de esa situacin, una excusa para obrar como lo haba
hecho. Aquello era mejor que decir. Mi esposa lo quera y no pude
negrselo.
Como se odiaba, empez a odiar a Simon de Montfort. Era una
caracterstica suya. Quera ser bueno, obrar bien; pero, cuando descubran
lo que haba hecho, buscaba excusas, sin importarle si acusaba falsamente
a los dems. Por eso, Enrique se despreciaba a s mismo y apaciguaba su
vanidad detestando a la gente que lo haba forzado a despreciarse.
Trat de olvidar el infortunado asunto del obispado de Winchester
que, a pesar de sus esfuerzos, tema no poder darle a William de Valence,
mientras pensaba con aborrecimiento en Montfort y procuraba
convencerse de que Simon era efectivamente el seductor de su hermana.
Esper, con cierta nerviosidad, las consecuencias. Estas, no tardaron
en llegar. Los barones expresaron ruidosamente su desaprobacin y
Ricardo los acaudillaba. Enrique estaba furioso.
Qu est haciendo, ahora? pregunt. Por qu no emprende su
peregrinaje?
La respuesta, fue que Ricardo haba tenido dificultades domsticas:
su esposa estaba enferma.
Para lo que le importa! coment burlonamente Enrique . Si se
queda, slo es porque confa en que su mujer se morir y lo dejar en
libertad de casarse con otra.
Luego, se ech a rer con placer, porque saba que su hermano habra
querido casarse con Leonor de Provenza. Pero no poda esperar que todo
resultara a su gusto.

Y. mientras los barones se rebelaban contra lo que llamaban el


desatino del rey al permitir que un advenedizo extranjero se casara con su
hermana y al concederle demasiados favores a la familia de Leonor,
Enrique se senta cada vez ms cautivado por ella, se alegraba
infinitamente de que fuese su esposa y le conceda todos sus deseos para
que el mundo entero supiese lo mucho que la apreciaba.

EL SACERDOTE LOCO DE WOODSTOCK

Los barones se haban sublevado y los acaudillaba Ricardo.


Manifestaron que el rey no daba a su pueblo la satisfaccin que le peda. Al
hablar sobre el tema, decan: Si lo derrocramos, podramos sentar en el
trono a su hermano Ricardo. Haba un verdadero peligro de que esto
sucediera y Leonor se senta consternada.
Nunca podra suceder la tranquiliz Enrique. No conoces a mi
hermano.
Mand en busca de Simon de Montfort y le orden que hiciera las
paces con Ricardo.
Ofrcele regalos le dijo. No podr resistirse a la tentacin de
aceptarlos. Nunca pudo resistirse.
Y tena mucha razn, porque Ricardo se dej convencer de que Simon
sera un buen amigo suyo si dejaba de perseguirlo. El matrimonio se haba
realizado ya, haba sido consumado y nada poda cambiar eso ahora. No
les convena acaso a todos aceptarlo?
Ricardo lo comprendi y, con una actitud peculiar de su parte, acept
la explicacin de Simon, junto con sus regalos, y se declar su amigo.
Luego, desech, encogindose de hombros, el asunto del obispado de
Winchester.
A Enrique, simplemente, no le permitiran drselo a William de
Valence y eso le pona punto final a la cuestin.
Enrique se ech a rer. Aquello no era tpico acaso de su hermano?
Sus entusiasmos siempre haban durado poco. Ricardo se haba cansado
siempre de una empresa antes de completarla.
Los monjes no dejaran que Winchester pasara a las manos del to
William. Perfectamente. Enrique esperara. Mientras tanto, ira a uno de
sus palacios favoritos, el de Woodstock, con su dulce Leonor. Quizs, all,
el cielo le concedera su ms caro deseo: engendrar un hijo.

Woodstock, aquel hermoso palacio situado en el corazn de


Oxfordshire, haba fascinado siempre a Enrique. Era como si sus
poderosos antepasados hubiesen dejado all algo de s mismos y, cuando l
iba a Woodstock, pareca que algo de la grandeza de esos antepasados se
proyectaba sobre l.
Los bosques que rodeaban esa localidad eran un buen coto de caza. Y
estaba el redil construido all por su tatarabuelo Enrique I, que ste haba
llenado de extraos animales trados de pases extranjeros. All vivan el
len, el leopardo, el lince y algo que haba sido una maravilla en esos
tiempos y lo era an: un puercoespn. El redil estaba protegido por un alto
muro de piedra para impedir que los animales se escaparan. Estos le
haban proporcionado un gran placer a aquel astuto antepasado suyo; y
resultaba consolador or decir que le complaca a menudo entregarse a
esos placeres, ms que nada la caza de animales, pero sobre todo, de
mujeres y, a pesar de ello, lo haban llamado Len de Justicia debido a las
buenas leyes que haba promulgado en el pas. Luego, estaba su abuelo,
Enrique II, cuyo nombre se mencionaba a menudo al hablar de Woodstock.
All haba mantenido a su amante Rosamund Clifford, sobre la cual se
haban escrito muchas baladas. A Enrique le gustaba siempre evocar las
dificultades experimentadas por los hombres que lo citaban como un
ejemplo. Su abuelo haba tenido a Rosamund en un pabelln prximo al
palacio, al cual se llegaba a travs de un laberinto de rboles. Ese laberinto
estaba an all, y tambin estaba la pequea residencia a la cual llamaban
Pabelln de Rosamund.
Enrique II era un libertino notorio. Su esposa, la voluntariosa Leonor
de Aquitania, lo detestaba por eso. Leonor haba descubierto la existencia
de Rosamund en su pabelln al encontrar sujeto a la espuela del rey el
extremo de una madeja de seda. Asi la madeja y, al sujetarla, pudo
rastrear los pasos del rey a travs del laberinto y descubrir la residencia de
su amante. Cuando el rey se fue de Woodstock, ella se qued y, como
haba descubierto el escondite de Rosamund, decidi vengarse.
El propio rey cruz el laberinto con ella y le mostr el Pabelln de
Rosamund. Aquel lugar era encantador, pero lleno de sombras y, si la
leyenda no exageraba los tintes... qu terror deba de haber experimentado
la bella joven entre esos muros!
Enrique se estremeci al ceir con el brazo a su esposa.
Aqu, mi abuelo tena oculta a su amante y aqu la descubri su
esposa. Segn algunos, su venganza fue terrible.
Era una mujer muy celosa, por cierto.
Ya lo creo! No amaba al rey, pero le inspiraba resentimiento el
hecho de que otra mujer lo amara.
Se comprende que a una esposa le cause resentimiento la amante

de su marido.
S, pero... Vengarse como lo hizo ella! A menudo, me pregunto
hasta qu punto es cierto lo que se cuenta. Una de esas historias dice que
la reina fue a ver a Rosamund con una daga y una copa de veneno.
Puedes elegir, le dijo.
Y qu eligi Rosamund?
No se sabe. En realidad, no creo que le hayan planteado jams
semejante alternativa. Se cuenta algo ms horripilante: se dice que la reina
la hizo desnudar, le at las manos y los pies y la hizo golpear hasta que
sangraron, luego le pusieron dos sapos sobre los pechos para que le
chuparan la sangre y, cuando muri, la reina la hizo arrojar a una
inmunda zanja con los sapos. Esto, estoy seguro, debe de ser
completamente falso.
Pobre Rosamund! No debi aceptar ser la amante del rey.
Se dice que lo amaba realmente. No mereca alguna piedad por
eso?
Leonor guard silencio, preguntndose qu hara si descubra que
tena una rival en el afecto de un rey. Quizs, sera tan despiadada como
su tocaya.
Enrique cavilaba an sobre el amor de su gran antepasado por la
bella Rosamund.
Un poeta dijo que no la enterraron en una zanja, sino que la
pusieron en un cofre y la llevaron a Godstow, donde la reina dijo que
deban enterrarla, pero, por el camino, el cortejo se encontr con el rey,
quien quiso saber qu haba dentro del cofre y, cuando se lo mostraron, se
desmay. Al volver en s, jur vengarse de su esposa y envi el cadver de
su amante al convento de Godstow, para que la sepultaran all con todos
los honores. Lo cierto, es que la propia Rosamund decidi ingresar al
convento y arrepentirse de la vida que haba llevado y se qued all con las
monjas hasta su muerte.
Y esa es la historia de otra Leonor y de otro Enrique dijo la reina.
Recurdalo, marido. Si tomas alguna vez una amante, cudate de tu
esposa.
Nunca suceder. Cmo podra yo mirar a otra mujer?
Ahora, te creo dijo Leonor, con un suspiro. Pero quizs llegue
un da en que...
Nunca! declar Enrique. Pero eso me divierte. Esos
antepasados mos son presentados como ejemplos y... son acaso tales
hroes?
Muchos hombres se vuelven hroes cuando han muerto. Prefiero
que sigas estando vivo y siendo un hombre normal.
Durante toda mi vida de rey, he odo hablar con temor de mi abuelo
y mi tatarabuelo. En cuanto a mi otro antepasado, el Conquistador,
pronuncian su nombre con un silencioso respeto que ni siquiera les

conceden a los dos Enriques. Insinan que no puedo ser un gran rey
porque no soy como ellos. Pero detestan a mi padre y me observan sin
cesar para ver si me estoy pareciendo a l.
Leonor se ech a rer.
Por cierto que son perversos! Pero... qu nos importa eso,
Enrique? Estamos muy satisfechos el uno del otro. No basta con eso?
Si puedo darte todo lo que quieras... s.
Quiero un hijo. Temo que el pueblo empiece a creer que soy estril.
De ningn modo... Eres tan joven! Mi madre tard aos en
concebir. Luego, tuvo cinco hijos.
Quizs aqu, en Woodstock...
Rogumosle al cielo que eso suceda.
Ambos cruzaron el laberinto de la arboleda y volvieron al palacio. Ms
tarde, cazaron en el bosque y cuando volvieron, agradablemente cansados
de la cacera, Leonor se puso un vestido de seda azul con orla de armio y
se pein el cabello en dos trenzas que le pendan sobre los hombros, en
una forma que deleitaba a Enrique.
En la sala de recepcin, dieron una fiesta. El rey y la reina se
sentaron junto a la mesa alta, con algunos de los nobles ms encumbrados
y los dems ante la mesa grande, con el enorme salero en el centro, para
separar a los que merecan mayor respeto de los que eran considerados de
menor jerarqua.
La reina haba convenido con varios de los trovadores que conservara
que cantaran para aquella concurrencia. Le gustaba hacerlo para
demostrarle al pueblo, que tanto detestaba a los extranjeros que ella
trajera al pas, que sus ejecuciones musicales eran muy superiores a todo
lo que pudieran hacer los ingleses.
Cuando cantaban los trovadores, apareci en la sala el sacerdote loco.
Hubo un repentino silencio, mientras aquel hombre se detena y los
contemplaba a todos.
Su indumentaria, muy desordenada, revelaba que era un sacerdote y
los ojos se le salan de las rbitas.
En medio del silencio general, una voz grit.
Es Ribbaud, el sacerdote!
Enrique se levant.
Quin lo conoce?
El hombre que haba hablado se puso de pie.
Yo, milord. Es el sacerdote loco de Woodstock.
Leonor asi con fuerza la mano de su marido, porque el sacerdote se
haba acercado a la mesa alta de ambos.
Enrique mir la cabellera revuelta y los ojos desatinados del sacerdote
y le pregunt, con tono amable:
Qu queris de m?
El sacerdote replic, con una voz tonante que retumb en toda la sala

de recepcin:
Vos tenis mi corona. Yo soy el rey de Inglaterra! Devolvdmela!
Usurpador!
Dos de los guardias se haban adelantado y aferraron al sacerdote por
los brazos.
Por qu decs eso? pregunt Enrique. Mi padre era el rey, mi
abuelo tambin lo fue y yo soy el primognito de mi padre.
No! replic el sacerdote. Me habis robado mi corona! He
venido a reclamarla. Nunca prosperaris hasta que la devolvis.
Mi seor dijo uno de los guardias, qu deseis? Qu debemos
hacer con este hombre?
Ahorcadlo grit alguien.
Cortadle la lengua dijo otro.
De ningn modo dijo el rey. Este hombre no es culpable. Tiene
trastornado el cerebro. No es suya la culpa si lo han mandado a este
mundo en tan malas condiciones. Slo alguien que no sea un verdadero
rey podra temer a un hombre como l. Ser misericordioso. Llevoslo de
aqu y dejadlo en libertad.
Un murmullo de asombro recorri la sala cuando se llevaban de all al
sacerdote.
Leonor le oprimi la mano.
Eres un hombre bueno, Enrique le dijo. Pocos reyes lo habran
dejado ir.
Mi padre le hubiera sacado los ojos y le habra hecho cortar las
orejas y las narices repuso el rey. Pero mi padre era malvado. No tena
un espritu de santidad. Quiero que la gente comprenda que, aunque soy el
hijo de mi padre, nunca hubo alguien menos parecido a l que yo. Qu
habran hecho mis antepasados? El Len de Justicia hubiera dejado en
libertad a este hombre porque no ha cometido ningn delito.
Se ha mostrado irrespetuoso con tu persona.
Lo que ha hecho ha sido dictado por la locura. No era Ribbaud
quien hablaba, sino los demonios que estaban en l. Se ha ido.
Olvidmoslo. Llama a los trovadores.
Los trovadores cantaron y en la sala de recepcin dijeron que Enrique
era un hombre bueno y que era de lamentar que no fuera tan buen rey
como buen hombre.
La noche era fascinante en Woodstock, con aquella luna tan alta que
proyectaba su luz sobre los silenciosos rboles del bosque. El rey y la reina
caminaban juntos por all, tomados del brazo. Iban hacia el Pabelln de
Rosamund, rondado por el espritu de Enrique II cuya concupiscencia
haba causado la tragedia de aquella mujer.
All, ellos se haban divertido juntos; all, haban aprovechado a fondo
sus vidas secretas. En todo aquel lugar, haba algo as como un nimbo. Los
espritus del pasado cavilaban all. En aquellos aposentos haban nacido

los hijos bastardos del rey... los nios que, se deca, el rey quera ms que
a los que tuviera con la reina.
Es casi como si ella estuviera aqu... esa dulce Rosamund dijo
Enrique. Lo sientes, mi amor?
Leonor lo senta; como era poetisa, su fantasa estaba dispuesta
siempre a remontarse. Ambos recorrieron los aposentos pequeos,
comparados con los de un palacio unas habitaciones encantadoras
donde quedaba an buena parte del mobiliario, ya que aquel edificio,
conocido con el nombre de Pabelln de Rosamund, haba sido conservado
como en los tiempos de sta, por orden de Enrique II y haba sido cuidado
durante los reinados de Ricardo y Juan, hasta entonces.
Leonor dijo.
Quedmonos un poco aqu... en el Pabelln de Rosamund. Aqu
nacieron sus hijos, se me ocurre. Esta noche, hay magia en el aire. Algo me
dice: Qudate. Quizs podamos concebir aqu a nuestro hijo. Fue algo tan
extrao aquella aparicin del sacerdote loco... Lo he estado recordando.
Fuiste tan bondadoso con l. Lo salvaste. Los santos te recompensarn...
esta noche, aqu...
Qu extraas fantasas se te ocurren! Pero esta noche hay magia en
el aire.
Aqu, ese otro Enrique hizo el amor con su amante. Por qu no
habra de hacerlo este Enrique con su esposa?
El rey se ech a rer.
Leonor se sent sobre la cama de Rosamund y le tendi las manos.
l las tom y se las bes, fervientemente. Luego, dijo:
No hay nada en el mundo que yo no est dispuesto a darte.
Ella se sinti feliz, contenta. La haca dichosa el que su marido
hubiese sido indulgente con el sacerdote loco.

Volvieron al palacio despus de medianoche.


En la alcoba real, haba ruido y confusin. Se oan voces y un hombre
estaba amarrado en un rincn.
A la luz de las antorchas, el rey pase la mirada por la alcoba y vio un
cuchillo incrustado en la paja de la cama que iba a compartir con Leonor.
Un guardia le dijo:
Mi seor, lo sorprendimos cuando se escapaba. Y al entrar aqu,
vimos lo que haba hecho. La misericordia divina os acompa esta noche,
porque, de haber estado en la cama, el cuchillo de este loco os habra
atravesado el corazn.
El sacerdote empez a gritar.
Yo soy el verdadero rey! Me habis robado mi corona.
Enrique mir el plido rostro de Leonor, ley el terror que haba en

sus ojos y la imagin tendida en esa cama, cubierta de sangre, muerta... a


su lado. Los dos, vctimas del cuchillo del demente.
Es un loco peligroso dijo.
Hubo un suspiro de alivio. Evidentemente, los guardias teman que l
quisiera volver a salvar la vida de Ribbaud.
Llevadlo a un calabozo dijo el monarca. Decidiremos qu hemos
de hacer con l.
Cuando los guardias se marcharon con el prisionero, Enrique tom a
Leonor en sus brazos.
Pudo haberte hecho dao dijo y una tremenda ira se apoder de l.
Haba sido un estpido y todos haban visto su conducta como tal. Su
acto de misericordia en la sala de recepcin poda haberles costado la vida
a l y a la reina. Aquello sera tema de comentarios en voz baja... Se
recordara.
Leonor estaba tiritando.
No temas, mi amor. l lo pagar. No habr ms piedad para el
sacerdote loco.
Ni la hubo. Al da siguiente, a aquel hombre lo amarraron a cuatro
caballos salvajes y los hicieron tirar en cuatro direcciones distintas,
despedazndolo.

NACIMIENTO DE EDUARDO

La reina crey que esa noche haba ocurrido un milagro. Al visitar el


Pabelln de Rosamund, haba sentido el deseo de quedarse all, y as, se
haban salvado del demente que los hubiera matado sin duda si hubiesen
estado en su propia cama. Y, cuando Leonor descubri que estaba grvida,
tuvo la seguridad del milagro.
Aquello la hizo feliz, por cierto. Slo haba un motivo de irritacin, el
rechazo de su to William y el hecho de que Enrique no lograra hacerlo
aceptar como obispo de Winchester. Adems, la salud de su to no era muy
buena y ello la preocupaba mucho.
Pero la circunstancia de que iba a tener un hijo desplazaba todos los
dems motivos de irritacin. Enrique, en el sptimo cielo, estaba de
acuerdo con ella en que esa noche haba sucedido un milagro y aunque no
podan estar totalmente seguros de que su hijo hubiera sido concebido en
el Pabelln de Rosamund, tanto daba. Aquello haba sucedido, realmente.
Mimaba a su esposa ms que nunca. La miraba en xtasis, confesaba
sus temores de que nunca tuvieran un hijo, pero la amaba tanto que ni
siquiera eso le hubiera hecho lamentar su casamiento.
Las relaciones de Leonor con su cuada se hicieron muy cordiales. La
princesa Leonor era tambin, por su parte, la orgullosa madre de un nio
Enrique y saba de embarazos, ya que acababa de liberarse de uno.
La haca feliz la compaa de la reina porque echaba de menos a su
marido, quien haba ido a Roma para conseguir una dispensa relativa a su
matrimonio. Ambas experimentaban un gran placer cuando bordaban o
cosan juntas... y les alegraba hacer prendas de vestir para sus nios. La
reina despeda a sus camareras y ambas se sentaban a trabajar en otro
aposento para poder hablar en una mayor intimidad.
Las dos tenan mucho en comn, eran unas esposas satisfechas. A la
reina, le pareca extrao que la princesa hubiese hallado la felicidad
casndose con un hombre de menor posicin social, mientras que ella

haba encontrado la suya en la grandeza de su matrimonio. Nunca se


habra podido sentir conforme, como la princesa, bajando de jerarqua.
Pero notaba que haba compensaciones para ella. Simon de Montfort
era un hombre fuerte, enrgico y ambicioso. Se habra casado con la
princesa Leonor porque era la hermana del rey?
Enrique era un hombre dbil; ella lo saba. Pero compensaba su
debilidad con la fuerza de su pasin por ella.
La princesa hablaba mientras ambas cosan; crea que Simon no
tardara en volver. Si se haba marchado, era por culpa de ella.
Nunca deb haber hecho aquel estpido voto dijo.
Luego, le confes a la reina que, siendo muy joven, haba pensado en
ingresar a un convento y Edmund, el santo obispo de Canterbury, la haba
inducido a hacer el voto de abrazar la vida conventual.
Y lo hiciste? pregunt la reina.
S. Te dir... Para serte franca, no tom el asunto en serio. En esa
poca, yo viva en casa de la pobre Isabela, la esposa de Ricardo, y saba lo
desdichada que haba sido y pensaba. Con que la vida de casada es as.
Entonces, no la quiero. Y, como el arzobispo Edmundo casi me obligaba a
hacerlo, acept formular ese voto.
Y, luego, te casaste con Simon.
S. Me cas con Simon. Estaba resuelta a hacerlo. Para m, no poda
existir otro hombre... ni otra vida. Y ya ves cunta razn tena. Tengo
ahora a mi angelito, Enrique... y pronto volver Simon con mi dispensa y
eso har callar al viejo Edmund.
Dudo de que algo pueda hacerlo callar. Qu pesados suelen ser los
santos!
La princesa asinti.
Oh! Qu suerte hemos tenido en nuestros matrimonios!
exclam. A menudo, me pregunto si te das cuenta de eso. Enrique te
adora. Para l, eres la reina perfecta. Ha cambiado desde que llegaste.
La reina asinti.
Lo has hecho tan feliz continu la princesa Leonor. Cuando
pienso en el matrimonio de Ricardo... Bueno. Fue por eso que decid no
casarme jams. Desde luego, estuve casada con William Marshal... si es
que a eso se lo poda llamar un matrimonio. Yo era una nia y apenas
tena diecisis aos cuando l muri. Quizs me hubiese resignado a esa
vida si William no hubiese muerto, pero, ahora que me he encontrado con
Simon, comprendo que eso habra sido un error.
Ambas siguieron cosiendo y bordando y la reina le cont a su cuada
la llegada de Ricardo de Cornwall a la Provenza y le habl del poema
escrito por ella que le descubriera su existencia a Enrique; y la princesa,
por su parte, le habl de los seis hijos que le diera la pobre y abandonada
Isabela a su primer marido, mientras que a Ricardo slo le haba dado uno.
Claro que Ricardo siente una gran ternura por su pequeo Enrique

dijo. Es un lindo nio. Creo que es el ser que ms ama en el mundo.


Pero tambin le gustan las mujeres y tiene una legin de amantes. Segn
parece, Isabela lo sabe. Y eso le destroza el corazn. Siempre dijo que era
demasiado vieja para l y tena razn.
As, ambas siguieron hablando largamente de Isabela, ya que, al
hacerlo, comprendan mejor su propia felicidad.
Y, mientras cosan, ambas pensaban en el futuro, la princesa, en el
regreso de su marido con la dispensa del Papa que la liberara del voto que
hiciera tan negligentemente, y la reina, en el nacimiento de su hijo.
Simon volvi en efecto con la dispensa papal y la princesa se sinti
feliz. La reina tuvo que esperar un poco para mostrarse contenta. Y, un
caluroso da de junio, alumbr en el palacio de Westminster.
Hubo un gran regocijo en todo el pas, ya que el nio era un sano
varn.
Enrique no poda alejarse del cuarto de su hijo. Tenan que trarselo
para que lo examinara y lo besara. Lo inquietaba la posibilidad de que no
le dispensaran el mximo de atencin. No se deban ahorrar cuidados
tratndose de aquel importante varoncito.
La reina, lagrimeando, deca que el amor de su esposo se haba
transferido a su hijo. l le aseguraba, con aire muy serio, que no haba tal
cosa y entonces, ella se echaba a rer y le deca que comparta su adoracin
por aquel ser pequeo y maravilloso, tan enteramente de ambos y
comprenda muy bien su sentimiento.
Cmo lo llamaran?
El rey prefera un nombre a todos los dems. El mayor de sus hroes
haba sido Eduardo el Confesor... aquel rey que era un santo ms que un
rey. Enrique haba sido siempre un hombre profundamente religioso;
algunos de sus cortesanos lo comparaban con Eduardo el Confesor,
comentando que era muy bueno ser un santo cuando no haba un reino
que gobernar, pero que los mejores caudillos eran los reyes y no los santos.
Con que quisieras llamar Eduardo al nio dijo la reina.
Eso es lo que deseo replic el rey.
De modo que el pequeo prncipe fue bautizado con el nombre de
Eduardo, y Simon de Montfort, quien acababa de volver de Roma, fue su
padrino en el acto del bautizo y se desempe como Alto Senescal.
Londres estaba loco de alegra, ya que los ciudadanos empezaban a
temer que la reina fuera estril. Ahora, el trono tena un heredero un
varn y lo ms frecuente era que, cuando una reina empezaba a
alumbrar hijos, lo siguiera haciendo a menudo.
Al rey le enviaron muchos regalos para su hijo, pero Enrique estrope
esa actitud al devolver los que consideraba insuficientemente importantes
y pidindoles a los donantes otros mejores, de modo que los regalos
dejaron de ser espontneos para convertirse en objetos de una imposicin.
El pueblo grua:

Dios nos dio a ese nio y el rey nos lo quiere vender.


Pero, a pesar de todo, Inglaterra se regocijaba por el nacimiento del
pequeo prncipe.

Difcilmente, se poda esperar que Ricardo de Cornwall se alegrase


tanto como los dems del nacimiento de la criatura. Ricardo, como los
dems, haba empezado a creer que la reina era estril, en cuyo caso l
habra sido el sucesor de Enrique en el trono. Ahora, lo haban desplazado
y, si la reina tena ms hijos, sus esperanzas se esfumaran totalmente.
Se senta cada vez ms desencantado de su propio matrimonio,
aunque deba reconocer que la culpa era suya. Adems, vea que la
princesa Leonor y Simon de Montfort eran muy felices a pesar de su
desigualdad social, y pensaba que l era el nico que pareca expiar su
tontera.
Por eso, el casamiento de Simon con la princesa lo haba irritado
mucho. Enrique, se deca Ricardo y tambin se lo deca a los dems, no
tena derecho a darles su consentimiento. Enrique era un estpido...
Mostraba siempre tanta firmeza para defender una causa injusta, era tan
dbil cuando tena que ser fuerte... Caba esperar que le estuviese
agradecido a su hermano, sin el cual no habra tenido a su reina.
Si se le presentaba una ocasin de demostrar su desaprobacin a
Enrique, la atrapara al vuelo. Le habra gustado demostrarle su error y
hacerle comprender que l hubiera obrado con mucha mayor prudencia en
su lugar.
Ricardo estaba siempre muy atento a lo que suceda en el continente
y se preguntaba sin cesar cmo haba logrado con tanta rapidez Simon de
Montfort la dispensa papal.
Descubri cmo haba sucedido aquello. Los hombres que rodeaban al
Papa no eran muy reacios a aceptar un soborno y Simon se haba
comprado as el camino hasta el Sumo Pontfice. Pero no era rico... Cmo
se las haba compuesto para hacerlo? Pronto obtuvo la respuesta. Simon
haba contrado deudas en el continente y dado como garanta el nombre
del rey de Inglaterra.
El mes de agosto era caluroso y sofocante. La accin de gracias de la
reina por su alumbramiento deba efectuarse en Westminster el diez de
aquel mes y Simon y su esposa llegaron a Londres de Kenilworth a caballo
el nueve.
Ricardo fue a visitar unos das antes al rey y, despus de haberle
presentado sus respetos a la reina y admirado al nio, se qued a solas
con Enrique.
De Montfort goza de un gran favor contigo le dijo.
Acaso no es nuestro hermano? repuso el rey.

S, debido a ese matrimonio tan desigual.


Quizs no sea as. Nuestra hermana es feliz. Y Simon es, el conde
de Leicester.
Y goza de la confianza del rey... una confianza que, segn algunos,
no merece.
Por qu dices eso?
Me he enterado de cmo consigui con tanta rapidez la dispensa.
Ofreci sobornos.
Bueno, eso se hace con bastante frecuencia.
Por los que tienen medios para hacerlo, quizs. Simon lo hace en tu
nombre.
Quin dice eso? exclam el rey.
Oh, ahora es tu cuado! Usa tu nombre. Acaso no es un miembro
de la familia real? Su hijo podra ser heredero del trono. Se enorgullece de
eso.
Heredero del trono! Cmo podra suceder semejante cosa?
Unas pocas muertes... Eso es todo.
Tonteras! Pero... qu es eso de usar mi nombre?
Puedo probrtelo. Quizs te presenten sus cuentas. Bien podra ser
que debieras pagar los sobornos que permitieron a Simon conseguir la
dispensa.
El rostro de Enrique estaba carmes de ira. Su clera era tanto mayor
cuanto que Ricardo le haba trado aquella noticia y, una vez ms, haba
demostrado estar ms enterado de lo que suceda que l.

Cuando el rey se enfrent con Simon de Montfort, su ira lo domin y


no pudo reprimirla.
Leonor, a su lado, esperaba que comenzara la ceremonia de la accin
de gracias y puso la mano sobre su brazo, pero, esta vez, el amor que le
profesaba Enrique fue menor que su enojo contra aquel hombre. Simon le
haba hecho representar el papel de tonto. Era algo que no poda perdonar.
Aventurero! le grit. Cmo te atreves a venir aqu? Cmo te
atreves a entrar a esta iglesia? Crees que no s lo que eres? De modo que
has ofrecido sobornos? Es as como me pagas mi amistad? Dnde est el
dinero para pagar esos sobornos? Crees que los pagar, verdad?
Seor tartamude Simon de Montfort, tomado completamente de
sorpresa, ya que, durante el bautizo del pequeo prncipe Eduardo, el rey
se haba mostrado muy cordial con l. No comprendes...
Enrique ri ruidosamente, con una risa desagradable. En la iglesia
reinaba un gran silencio, pero l no pareca recordar el sitio donde estaba y
lo indecoroso que era aquella ria de familia en la accin de gracias de su
esposa.

No... Eres t el que no comprendes! grit y su voz suscit ecos


impresionantes. Ten cuidado, Simon de Montfort, t que te llamas a ti
mismo conde de Leicester. S. Ten cuidado de que no te quiten lo que te
han dado...
Por favor, dime... Qu historias te han contado? pregunt Simon,
reponindose un poco de su sorpresa y de su consternacin. Has sido
bueno conmigo, dndome a tu hermana en matrimonio... considerndome
tu hermano...
Bien sabes por qu he consentido en ese matrimonio lo
interrumpi el rey. Fue un matrimonio desigual, morgantico... no es
as? Una princesa, una hermana del rey, dada a un aventurero indigente.
Por qu? Por qu? Muchos de mis barones han formulado esa pregunta.
Ahora, les dar la respuesta. En este santo lugar. Has deshonrado a mi
hermana. La has seducido. Has impedido as que se pudiera casar con
otro. Esa es la nica razn por la cual he consentido en ese casamiento.
Eso es mentira grit Simon.
No me sorprende el que, hasta en un lugar santo, sientas tan poco
respeto por la verdad.
T... comenz a decir Simon.
Su esposa apoy una mano sobre su brazo.
Vmonos dijo. No nos quedemos aqu, para que nos insulten.
S, vete grit el rey. Vete... Vete... y que yo no vuelva a verte
ms!
El rostro de Enrique estaba enrojecido por la clera y su prpado
cado le ocultaba el ojo. Aquel lado de su cara se contraa convulsivamente.
Muchos de los barones all presentes recordaban el instante en que
haba desenvainado la espada contra Hubert de Burgh, quien lo sirviera
fielmente, y que habra podido matarlo si no se hubiese interpuesto entre
ellos el conde de Chester.
Quizs fuese la reina quien, al tambalearse levemente, impidi que
Enrique desahogara por completo su ira y la idea de que Leonor pudiera
desmayarse desvi por un momento los pensamientos del rey de Simon. Y
la aferr entre sus brazos.
Mientras tanto, la princesa Leonor le tiraba del brazo a su marido.
Vmonos dijo. Vmonos mientras estamos a tiempo.
Simon se volvi y sali rpidamente de la iglesia, seguido por su
esposa y sus pocos servidores.
La ceremonia haba concluido, pero, cuando volvieron al palacio, la ira
del rey contra Simon de Montfort reapareci. Saba que su acusacin era
injusta. Acaso, aquel hombre fuese un aventurero y, sin duda, haba
conseguido la dispensa papal sin tener el dinero suficiente para pagar los
sobornos, pero no haba ninguna prueba de que hubiese seducido a la
princesa Leonor y Enrique lo saba. Sin embargo, desde el da en que se
haba reprochado el haber otorgado su consentimiento para aquel

casamiento y hasta lo haba presenciado, necesitaba una excusa para su


conducta. Haba inventado aquella y, como le pareca una razn
suficientemente slida para haber dado su consentimiento, se haba
aferrado a ella y hasta tranquilizado su vanidad dndole crdito por
momentos.
Simon lo haca sentirse incmodo y, por eso, lo detestaba; quera
librarse de l.
Decidi hacerlo arrestar.
Ricardo, quien haba estado presente en la iglesia durante el
incidente, fue inmediatamente a sus aposentos.
Enrique! le dijo. Esa escena de la iglesia, fue muy
desagradable.
Cuando tenemos a gente desagradable a nuestro alrededor, siempre
hay escenas desagradables repuso el rey.
Muchos dicen que no era el sitio adecuado para hacerlo.
Quin lo dice? Quin se atreve a juzgar al rey?
Hermano, los sbditos siempre han juzgado a sus soberanos. Qu
dices de nuestro padre...?
Por favor, ahrrame eso. Estoy harto de que me echen sobre los
hombros el manto de mi padre.
Simon de Montfort podra ser un hombre peligroso, Enrique.
Lo s. Por eso lo tendr vigilado.
Y qu me dices de nuestra hermana?
Leonor ha cometido la estupidez de casarse con l. Debe pagarla.
No sera prudente, Enrique.
Quin eres t para decir lo que es prudente y lo que no lo es? Me
haces el favor de decrmelo? S que ellos se han marchado a la hostera
donde paran. Ordenar que de Montfort sea llevado a la Torre, sin demora.
Enrique... Como sbdito y como hermano, te ruego que no obres en
forma temeraria.
Enrique le volvi la espalda con impaciencia y Ricardo fue a la
hostera donde, segn sus noticias, se alojaban su hermana y su cuado.
Los hall afligidos, discutiendo sobre la extraa conducta del rey.
No debis perder tiempo dijo Ricardo. Enrique est resuelto a
enviar a Simon a la Torre.
Su temperamento le hace perder los estribos exclam la
princesa. Nunca vi una conducta tan impropia de un rey. Me ha
difamado. No se lo perdonar fcilmente.
Crees, realmente, que l piensa hacer eso? dijo Simon.
S. Quizs se ablande con el tiempo. Recuerda a Hubert de Burgh.
El carcter de Enrique es tan violento que, si se considera desairado,
estalla en una furia incontenible. Tiene demasiado poder para que sea
prudente interponerse en el camino de esa ira. Vamos. Idos. Adis,
hermana. Estoy seguro de que ese exilio no ser largo.

Los acompa hasta el barco y se despidi afectuosamente de ellos.


Se haban marchado a tiempo. Los guardias del rey acababan de
llegar a la hostera.

En el fondo, a Enrique lo alivi el hecho de que su hermana y su


cuado se hubiesen escapado; pero, cuando llegaron a Francia, se sinti
algo inquieto. All tena muchos enemigos y Simon de Montfort no olvidara
fcilmente los insultos que le haba arrojado a la cara.
Ricardo le haba insinuado que era imprudente convertir en enemigos
a hombres como Simon de Montfort. Qu hara Simon ahora? Quizs,
entrara en contacto con el rey de Francia. Luis deba ser amigo de
Enrique, ya que su esposa era la hermana de Leonor, pero saba, sin duda,
que l querra recuperar todas las posesiones perdidas por su padre. Su
madre haba vuelto a casarse. l crea que su madre y su marido Hugh de
Lusignan lo apoyaran; pero, en ese sentido, se haba sentido muy
decepcionado, ya que la reina madre de Francia era muy astuta y haba
concertado contratos ventajosos para ella y su marido, olvidando sus
sentimientos maternales con tal de progresar; y, como tena una familia
numerosa, desde su primer matrimonio, pareca haber olvidado por
completo a los hijos que tuviera con Juan.
Por el momento, l olvidara por su parte el dao que acaso le
estuviera causando en Francia Simon de Montfort. Se deleitara con su feliz
vida hogarea, que ahora pareca dominada por aquella maravilla de
cabellos rubios que yaca en la cuna.
Leonor fue a verlo. La acompaaba un desconocido alto y gallardo.
Queridsimo esposo! exclam. Ha llegado mi to, el conde de
Flandes.
Enrique tendi las manos al recin llegado.
He escrito tanto sobre lo feliz que soy en Inglaterra que toda mi
familia quiere venir aqu dijo Leonor.
El rostro del rey irradiaba placer y, Thomas de Saboya, conde de
Flandes, les sonri.
Leonor no haba exagerado al escribirle lo enamorado que estaba de
ella su marido y cmo estara dispuesto a extender tambin su generosidad
a ellos.
Deban beber juntos y Leonor tena que enterarse de todo lo que
suceda en la Provenza. Pensaba en los suyos a menudo. Sus tan queridas
Sancha y Beatriz, sus padres, la echaran de menos?
Claro que la echaban de menos, dijo su to. Pero atenuaban su
tristeza los alegres relatos sobre su vida en Inglaterra y se sentan felices
por ella. Y, ahora que Leonor tena a su querido Eduardo, su dicha era
completa.

Cmo estn mis hermanas? pregunt.


Estn bien y son felices.
Conque todava no le han encontrado marido a Sancha?
Se habla de un matrimonio con alguien de Francia.
Pero... con quin podra casarse all? Con algn hermano de Luis,
supongo.
No se ha concertado nada an. Vosotras, las dos hijas mayores,
habis hecho los mejores casamientos de Europa. Tu padre nunca se
cansa de hablarles de eso.
Y Margarita?
Est bien y es feliz. Pero creo que la molesta un poco su suegra.
Y Luis, me parece, es muy solemne.
Es un buen rey y se toma en serio sus deberes.
Confieso que me pareci algo severo dijo Leonor, con gran
satisfaccin de Enrique. Cree que la buena ropa tiene algo de malo y me
atrevera a decir que piensa lo mismo de otros placeres.
Me alegro de que no pensemos lo mismo en Inglaterra.
Oh... Se advierte fcilmente quin de las dos es ms feliz en su
matrimonio.
Y, en realidad, as era, ya que ni Luis ni Blanca habran permitido que
los parientes de Margarita fueran a la corte de Francia para cosechar los
beneficios de esa situacin.
Luis quizs fuese un buen marido, pero no estaba tan entusiasmado
por su esposa como Enrique por la suya.
Amaba a Margarita, pero no la complaca tanto como Enrique a
Leonor.
Pronto, result evidente que Enrique, al ver el placer que le
proporcionaba a Leonor la llegada de aquel to, estaba decidido a
complacerla ms an dndole lo que ms le gustara a Thomas de Saboya.
Le regal quinientos marcos y, por aadidura, le concedi un
impuesto sobre la lana inglesa.
Pocas cosas habran podido irritar ms a los barones. En realidad, al
principio le negaron el sello necesario sobre el documento que otorgaba la
concesin. La rplica de Enrique fue exonerar a los hombres que haban
protestado.
Despus de haber visto la conducta del rey con Simon de Montfort, los
que le haban hecho objeciones llegaron a la conclusin de que era mejor
ceder; pero, aunque esto pareca una fcil victoria para el rey, los
murmullos de descontento se reanudaron.

A Enrique le haba causado una gran pena el no haber podido dar a


William de Valence el obispado de Canterbury. Siempre le haba prometido

que, con el tiempo, se lo concedera. No dejara que el pueblo le impusiera


sus deseos; la gente deba aprender eso.
La ciudad de Londres no lo amaba. Se mencionaba sin cesar la Carta
Magna. Cmo detestaba el rey aquel documento que mermaba el poder del
trono y era esgrimido siempre como un smbolo!
Su constante necesidad de dinero lo preocupaba siempre. Quera
hacer llover regalos sobre la reina y su familia. Le gustaba tanto que lo
compararan con Luis IX, menos generoso con los parientes de su esposa!
Luis prefera dar dinero para algn proyecto educacional o de construccin
ms bien que a sus favoritos. Caba dudar de que Luis tuviese favoritos.
Haba oportunidades deca Leonor en que pareca demasiado
insensible.
Pobre Margarita sola murmurar.
Y, como el rey saba que ella comparaba su suerte con la de su
hermana, irradiaba satisfaccin.
Enrique haba reunido los quinientos marcos apelando a los judos.
Aquella gente se haba radicado en Londres, que era para ellos el lugar
natural, porque all los negocios podan prosperar mejor que en cualquier
otra parte. Se trataba de gente tranquila que slo anhelaba que le dejaran
poner en prctica su notable habilidad para los negocios y consagrarse a
su religin, ya que, con su laboriosidad y su talento, se haban convertido
en el sector ms rico de la comunidad. Esto haba irritado y luego
enfurecido a sus vecinos, que no se molestaban en trabajar tan
intensamente y, por lo tanto, les faltaba la capacidad de prosperar de los
judos. Por eso, Enrique consideraba que, al exigirles impuestos a stos,
obraba sabiamente.
Los judos tenan dinero; un poco de persuasin poda arrancrselo; y,
como a los londinenses nativos no les pediran que contribuyeran, no se
sentiran disgustados.
Por eso, el rey reuni los quinientos marcos para el conde de Flandes
amenazando a los judos con expulsarlos si no se lo proporcionaban.
Los judos pagaron, pero los londinenses estaban en guardia,
preguntndose a quin le exigiran dinero luego; con todo, como slo
impusieron esa gabela a los judos, el asunto qued solucionado
prontamente. Leonor estaba encantada; el to Thomas declar que, para la
Casa de Saboya, el da de la boda de Leonor con el rey de Inglaterra haba
sido una fecha feliz. Y Enrique se complaca con aquel papel de benefactor
que tanto le gustaba.
Reunir quinientos marcos era ms fcil que conseguir el obispado de
Canterbury, pero l no haba perdido las esperanzas de lograrlo.
Luego, William de Valence, cuya salud desmejoraba desde haca algn
tiempo, se enferm y Leonor sinti una profunda pena. Quera mucho a
sus tos y se haba sentido muy triste el da en que William haba tenido
que abandonar el pas... aunque se haba llevado tantas riquezas de all.

Al comenzar el otoo, el to se sinti ms dbil. Los mdicos del rey lo


atendieron, pero no pudieron hacer mucho. Echaba de menos el clima,
ms templado, de su pas natal, pero deca que vala la pena tener esos
malestares con tal de estar con su sobrina. Ciertamente, haba ganado ms
de lo que haba sufrido y era ms rico ahora de lo que lo hubiera sido
quedndose en Saboya. Adems, nunca haba renunciado a la esperanza
de obtener el obispado de Canterbury.
Ahora, Leonor se arrodillaba junto a su lecho y le hablaba de los
tiempos de Provenza, en que l visitaba el castillo de sus padres y era
agasajado en la vasta sala de recepcin. El to William recordaba cmo la
haban inducido a leerle su ltimo poema y cmo aquel elogio suyo haba
significado tanto para ella.
Enrique estaba sentado junto a ella y sufra, dado el amor que le
inspiraba Leonor; y, cuando administraron a William los ltimos
sacramentos y cerr los ojos para siempre, se llev a su esposa del
aposento de la muerte y procur consolarla en la cmara real.
Leonor lloraba amargamente, hablando de su querido to, y Enrique
dijo que siempre lamentara el no haber podido darle lo que su to, l lo
saba, tanto deseaba: el obispado de Canterbury.
Ten la seguridad de que, algn da, ese obispado ir a parar a
manos de tu to Boniface dijo a Leonor. Te lo juro. Mis sbditos no me
lo impedirn, pero siempre habr ese conflicto entre a Iglesia y el Estado.
Ella no lo escuchaba. Pensaba en su querido to que ya no estaba en
este mundo.
Enrique no poda hacer nada para consolarla y, finalmente, fue al
cuarto de los nios y sac a la criatura de la cuna.
Aquellos claros ojos azules lo miraron con inters y l bes los rubios
cabellos del nio.
Querido mo, Eduardo mo murmur. Slo t puedes consolar a
tu madre en su dolor.
De modo que puso a la criatura en manos de su esposa. Leonor
sonri, apoy la mejilla contra su rostro y se sinti consolada.

UN RECIN LLEGADO A LA CORTE

Isabela, la condesa de Cornwall, saba que su parto sera difcil. Los


ltimos aos de su vida eran tristes y solitarios y adivinaba que su marido
estaba aburrido de su compaa y lamentaba haberse casado con ella.
Aquello nunca deba haber sucedido. Ella se lo deca a menudo. Ella
misma le haba dicho a Ricardo, desde el principio, que una viuda que le
haba dado seis hijos a su primer marido no sera una esposa adecuada
para Ricardo de Cornwall.
Ricardo se haba negado a escucharla y acaso ella no haba insistido
todo lo necesario, porque estaba enamorada de l y crea en los milagros.
Durante un ao, poco ms o menos, el milagro haba sucedido, pero,
luego, la realidad venci a los sueos. Las visitas de su marido fueron
menos frecuentes y, cuando vena, estaba evidentemente apurado por
marcharse.
Su hijo Enrique era despierto, inteligente y hermoso. Por lo menos,
ella le haba dado un hijo a Ricardo.
Pero Ricardo era joven y robusto y afecto a la compaa de las
mujeres; lo seduca la realeza y, como durante algn tiempo le haba
parecido que Enrique y Leonor no tendran vstagos, se haba considerado
heredero del trono. Le bastaba con hacer una sea y muchas mujeres
acudan fcilmente a l. Nada tena de asombroso el que sus visitas a su
mujer fuesen poco frecuentes y el que, cuando iba, fuese evidente que lo
acuciaba ms que nada el deseo de ver a su hijo.
Haca tanto fro en el castillo de Berkhamsted... Tanto fro como el
temor que acechaba en el corazn de Isabela. Las corrientes de aire
parecan penetrar hasta a travs de aquellos gruesos muros y a Isabela le
costaba mucho no helarse, a pesar del vivo fuego de la chimenea.
Sus camareras le decan que eso se deba a su estado y procuraban
consolarla agregando que la criatura que llevaba en su vientre sera, casi
con seguridad, un varn. Pero, aunque as fuese y Ricardo se sintiera

complacido durante algn tiempo... apuntalara eso el matrimonio de


ambos? La existencia del pequeo Enrique por ms que su padre lo
amara no lo haba logrado.
No. Ella era una mujer que envejeca y cuyo marido estaba cansado
de ella. Ricardo haba tratado de encontrar una razn aceptable para
divorciarse, pero, dado su fracaso en ese sentido, le peda seguramente al
cielo que se muriera.
Era un estado de cosas muy lamentable para una mujer sensible.
Quizs ella haba sido ms feliz con Gilbert de Clare... un matrimonio que
le haba concertado su poderoso padre. Gilbert haba sido prisionero de su
progenitor cuando, inmediatamente despus de la muerte del rey Juan,
haba apoyado al prncipe de Francia, y William Marshal, el padre de
Isabela, estaba decidido a sentar a Enrique en el trono. Gilbert era un
digno esposo para la hija de Marshal de modo que, sin consultarla, su
progenitor le haba concertado ese casamiento. No haba resultado del todo
insatisfactorio y, al morir Gilbert, ella lo haba llorado sinceramente con
sus tres hijos y sus tres hijas. Luego, se haba enamorado de Ricardo de
Cornwall y se haba casado romnticamente, creyendo a medias en sus
juramentos de amor eterno porque quera creer en ellos, aunque el sentido
comn le adverta que era improbable que un hombre como l le fuera fiel
a ninguna mujer, sobre todo teniendo en cuenta los muchos aos que ella
le llevaba.
De modo que aquel poco satisfactorio matrimonio con Ricardo se
haba arrastrado durante nueve aos y, en su transcurso, ella le haba
dado un hijo, Enrique, quien tena ahora cinco aos. Y era para ver a
Enrique para lo que vena Ricardo a Berkhamsted de vez en cuando, ya
que el nio era el nico motivo por el cual no lamentaba del todo el
desatino que haba cometido al casarse con ella.
Y ahora, ella era una mujer envejecida, prxima a alumbrar, con unos
inquietos presentimientos de que aquel parto sera difcil y de que acaso
estuviera viviendo sus ltimos das en este mundo.
Por las ventanas, Isabela poda ver caer la nieve, cuyos copos eran
arrastrados por los fuertes vientos del norte. El pequeo y rubicundo
Enrique estaba sentado a sus pies jugando con un tablero y un dado... un
juego que llamaban tableros. Tenan que jugarlo dos, pero, como su
niera le haba dicho que nadie deba molestar a la seora Isabela y sta
pareca hallar consuelo en la compaa de su hijo, Enrique, nio de
recursos, jugaba consigo mismo.
Su madre lo observaba con ternura. Era, realmente, un hermoso nio.
Enrique la mir y, al ver sus ojos posados sobre l, dijo:
Cundo vendr mi padre?
No estoy segura, tesoro mo.
Ests llorando? pregunt el nio, con aire de duda.
Oh, no!

Pues parece que estuvieras llorando. Te duele algo?


No, no. No me duele nada. Me siento feliz porque ests conmigo.
l dijo Enrique, sealando el otro lado del tablero, est
perdiendo y yo estoy ganando.
Y se ech a rer, olvidando su momentnea alarma.
Se inclin sobre el tablero y ri al arrojar el dado.
Ella sinti un repentino dolor y dijo:
Enrique, ve y diles que vengan inmediatamente.
El nio se levant, con el dado en la mano.
Estoy a punto de ganar dijo, con tono de reproche.
No importa, querido. Ve ahora mismo.
El nio vacil, la mir y lo asust de pronto el rostro de su madre,
deformado por el dolor. Entonces, sali corriendo del aposento, llamando a
gritos a las camareras de Isabela.

Su criatura haba muerto y ella estaba agonizando. Ricardo haba


venido, pero Isabela apenas adverta su presencia. Estaba sentado junto a
su cabecera y un sacerdote sostena la cruz ante los ojos de Isabela.
De modo que todo haba terminado... aquella breve vida. Ricardo sera
libre y tendra adems a su hijito. Gracias a Dios, se trataba de un varn y
Ricardo siempre haba querido un varn. Aunque volviera a casarse,
Enrique sera siempre su primognito. l recordara esto y hara todo lo
que pudiera por su vstago.
Isabela quera que la enterraran en Tewkesbury, junto a Gilbert de
Clare. Su primer marido la haba amado y cuidado. Era justo que ella
durmiera su ltimo sueo junto al padre de sus tres hijos y sus tres hijas.
Haba dado a entender claramente su deseo. Ahora, slo le restaba
esperar la muerte.
Advirti a Ricardo junto a su cabecera. Lloraba, y tambin lloraban
sus camareras. Ricardo, llorando? No seran las suyas lgrimas de
cocodrilo? ntimamente, deba de sentirse contento. Haba procurado
divorciarse de ella y se haba sentido irritado y frustrado al negrselo el
Papa. Ahora, la Muerte le daba lo que le negara el Papa.
Pero quizs sintiera cierto pesar y sus lgrimas fueran sinceras. Acaso
recordara aquellos primeros das en que ambos se haban amado
apasionadamente. Pero ella estaba demasiado cansada para hacerse ms
preguntas.
Su nica preocupacin era el hijo de ambos.
Enrique murmur.
Ahora, el rostro de Ricardo estaba prximo al suyo.
No temas por Enrique. Lo quiero tanto como a mi propia vida. Es mi
hijo. No temas, har cualquier cosa por l dijo.

Ella asinti. Poda creerle.


Cerr los ojos y se march de la vida en paz.

De modo que su matrimonio haba terminado y era libre. Slo el ms


repulsivo de los hipcritas poda pretender que no senta alivio. Desde
haca tiempo ya, en realidad despus de los dos primeros aos de su
matrimonio, Ricardo haba comprendido su grave error al casarse con
Isabela. Pens en su hermano Enrique, con su joven reina y en lo excitado
que se haba sentido en la corte de Provenza, entre aquellas muchachas. Y,
ahora, envidiaba a Enrique.
Pues bien; ya no haba obstculos en su camino. Pobre Isabela!
Durante su juventud, haba sido una beldad. Pero esa juventud se haba
esfumado con harta rapidez y la tristeza de Isabela causada por sus
infidelidades no haba acrecentado por cierto su encanto. Si ella hubiese
aceptado que sus aventuras con otras mujeres eran inevitables, acaso l se
habra sentido inclinado a visitarla ms a menudo.
Pero... de qu le serva ahora recordar? Era un hombre libre.
Ella le haba expresado su deseo de que la sepultaran en Tewkesbury,
junto a su primer marido, lo que era un reproche para l; le sugera al
mundo que su primer matrimonio haba significado para ella ms que el
segundo. l no hara eso. Ciertamente, no la enterrara en Tewkesbury. Lo
hara en Beaulieu, el lugar adecuado para una esposa suya.
Pero era poco prudente hacer caso omiso de los deseos de una muerta
y Ricardo estaba dispuesto a transar. Saba lo que iba a hacer. Le hara
sacar el corazn al cadver, lo pondra en un atad de plata dorada y
ordenara que lo sepultaran en el gran altar de Tewkesbury. Eso, satisfara
tanto a los muertos como a los vivos.
Despus de haber tomado esa decisin, desech todo pensamiento
sobre aquello. Isabela haba muerto. Y l poda irse de all.
Desde que naciera el prncipe Eduardo, se haba estado preparando
para su cruzada. Antes haba vacilado, porque pareca que Enrique no
tendra hijos, en cuyo caso, si mora repentinamente, l sera el rey. Era
muy poco aconsejable abandonar el pas cuando poda presentarse esa
contingencia. Pero, ahora, el trono tena un heredero, que daba la
impresin de ser muy sano. Ricardo estaba ms lejos del trono; por lo
tanto, poda continuar con sus planes de marcharse.
Mand en busca de su hijo y, cuando le trajeron al nio, le alz la
cara. Enrique tena la piel blanca y un cabello castao impecable, fuerte,
unos ojos vivaces y unas cejas bien delineadas; y, ms que nada, una
inteligencia alerta que lo deleitaba.
Enrique, hijo mo dijo, con aire serio. Ahora no tienes madre.
Ha muerto contest, con un suspiro, el nio.

Pero tienes an a un padre que te quiere muchsimo.


Enrique asinti y esper.
No temas, hijo mo, que yo me olvide de cuidarte.
Pero olvidaste venir a ver a mi madre.
Qu inocente era el nio! No procuraba complacerlo. Deca la verdad
tal como la vea, con tanta naturalidad como si ello fuera lo nico posible.
He tenido tanto que hacer... He estado combatiendo en la guerra del
rey.
Tendr que hacer lo mismo?
Cuando seas grande. Pero antes, hijo mo, debes crecer y eso
demorar mucho. Slo tienes cinco aos, pero parece que tuvieras ms.
Has asimilado bien tus lecciones y tus deportes. Tu profesor de equitacin
me dice que montas como si hubieses nacido para eso.
Me gusta mucho montar a caballo, padre. Ya no uso la rienda gua.
Eso est bien.
Te gustara ver mi halcn?
Ms tarde. Ahora, quiero hablar contigo. Enrique asinti, con aire
grave.
Adnde se ha ido mi madre? pregunt.
No has comprendido, hijo? Se fue al cielo.
Cundo volver?
Se ha ido para quedarse con los santos. Ser tan feliz con ellos que
no querr volver.
Querr volver por m repuso Enrique, con aire confiado. Quizs
me lleve consigo.
Dios no lo quiera dijo su padre, atrayndolo con firme abrazo
contra su pecho.
S que lo har dijo Enrique, siempre confiado. Nunca le gusta
que yo est lejos de ella durante demasiado tiempo. Me pregunto cmo ser
la vida en el cielo. Debe de haber muchos caballos... Blancos, supongo.
Enrique, hijo mo... Hay algo de que debemos hablar. Las cosas
cambiarn aqu... ahora que tu madre se ha... marchado. La echars de
menos, de modo que te sacar de aqu por algn tiempo.
Me llevars contigo? exclam el nio.
De ningn modo. Voy a luchar contra los sarracenos. Proyecto
hacerlo desde hace tiempo, pero he tenido que postergarlo varias veces.
Ahora, ir.
Yo podra acompaarte y pelear contra los sarracenos.
Tienes que crecer para poder hacerlo. Quizs lo hagas algn da.
Pero antes hay mucho que hacer y te llevar a Londres, y all vivirs en el
palacio del rey. El rey es tu to... comprendes?... y llega un momento en
que todos los que pertenecemos a la corte debemos incorporarnos a ella.
Se trata del rey Enrique?
S, claro. De tu to el rey Enrique, quien ha odo hablar mucho de ti

y te recibir con alegra en la corte.


Qu har en su corte, padre?
Poco ms o menos lo que haces aqu. Tomars lecciones, te
dedicars a diversos juegos, aprenders a intervenir en justas y torneos,
estudiars las leyes de la caballera y te convertirs en un caballero digno
de tu cuna y de tu posicin.
Enrique lo escuchaba atentamente.
Luego, volver y entonces mi madre ya estar aqu.
Ricardo no contest. Ms vala que el nio creyera que la partida de
su madre no era algo definitivo.
Maana, emprenderemos viaje a la corte del rey dijo. Eso te
gustar, hijito. T y yo cabalgaremos juntos. Saldrs al mundo.
El nio pens que aquello le gustara. Habra querido que su madre
los acompaara; pero, ms adelante, l volvera y se lo contara todo a ella.
Se trataba de algo que se poda esperar.

El nio se sinti algo desencantado al ver al rey. Asustaba un poco


porque tena un ojo oculto a medias y el nio no poda reprimirse y lo
miraba sin cesar. La reina fue algo distinto. Era hermosa y sonrea y le
gust inmediatamente.
Este es mi hijo dijo Ricardo.
El rey se inclin hacia el nio y dijo:
Bienvenido a la corte, sobrino.
La reina se hinc de rodillas y abraz al nio. Lo bes y el pequeo
Enrique, subyugado por su belleza, le ech los brazos al cuello y la bes.
Eres la dama ms hermosa que he visto dijo.
Sera ya un diplomtico su hijo?, pens Ricardo. El nio no hubiera
podido decir nada que les agradara ms al rey o a la reina.
Leonor lo haba tomado de la mano y, sentndose sobre el silln
ornamentado que estaba junto al rey, rode con el brazo al nio.
Te quedars en nuestra corte, Enrique dijo. Crees que te
gustar?
Estars ah? pregunt a su vez el nio.
Oh, s! Yo... y el rey y nuestro hijito. Debes conocerlo, Enrique. T y
l sern tan buenos amigos...
Qu clase de caballo monta?
Todava es demasiado pequeo para montar a caballo. Debers
tener paciencia con l, Enrique.
Enrique asinti.
Slo es un beb?
Slo es un beb asinti la reina y mir a su marido. Llevemos a
Enrique al cuarto de los nios para que pueda conocer a su primo.

Fue all con l, sin soltarle la mano y los siguieron su padre y el rey. Y
all, en una cuna, yaca un beb que la reina levant con mucho cuidado,
dando a entender al pequeo Enrique que lo consideraba muy precioso.
Ven a mirarlo, Enrique le dijo. Este es tu primito Eduardo.
Verdad que es lindo?
En realidad, al pequeo Enrique los bebs no le parecan hermosos,
pero no quiso contradecir a la reina.
Tmale la mano dijo Leonor. Suavemente. Recuerda que slo es
un beb. Eso es. Ahora, di: Eduardo, quiero ser tu amigo.
Puedo ser amigo de un nio tan pequeo? pregunt.
No ser un beb toda su vida. Crecer con mucha rapidez y,
entonces, no notars que tiene menos edad que t. Vamos... Dile que
quieres ser su amigo.
Ser su amigo... si me gusta dijo Enrique.
Todos se echaron a rer y el rey dijo, afectuosamente:
Nuestro sobrino es demasiado joven, an, para prestar juramento
de lealtad.
Bsale la mano dijo la reina.
Enrique tom la mano de Eduardo y la bes. Y la reina pareci
satisfecha.
Luego, entregaron al pequeo Enrique a las nieras y les dijeron que
se quedara en la casa real hasta que su padre quisiera que partiese. Como
en la corte vivan tambin otros hijos de familias nobles de acuerdo con
la costumbre a nadie le sorprendi ver entre ellos al hijo del conde de
Cornwall.
Ricardo se fue a fin de hacer sus ltimos preparativos para la
cruzada, convencido de que la muerte de Isabela haba sido realmente una
liberacin feliz no slo para ella, sino tambin para su hijo y para l.

UNA ESTADA EN LA PROVENZA

El rey acompa a Ricardo a Dover donde ste, un caluroso da de


junio, se embarc rumbo al continente. Entre los que partieron con l,
figuraba Peter de Mauley, quien haba sido su preceptor y ayo durante su
infancia en el castillo de Corfe. Muchos prominentes caballeros, ansiosos
de lograr honores y el perdn de sus pecados en la Guerra Santa,
formaban su squito. De modo que el grupo que abandon el castillo para
embarcarse rumbo a Francia era impresionante.
El rey observ su partida con sentimientos encontrados. No poda
decir, sinceramente, que habra querido acompaarlos. La idea de
abandonar a Leonor y a su hijo lo llenaba de horror. Desde luego, ella
poda ir con l, como lo hiciera antao Leonor de Aquitania con su primer
marido al viajar a Tierra Santa, provocando as un escndalo inolvidable.
Pero el pequeo Eduardo no poda ir y una de las grandes alegras de
Enrique era asomarse al cuarto de los nios y mirar a aquella maravillosa
criatura de miembros perfectos y aire sano... su hijo, que sera, algn da,
rey de Inglaterra.
Adems, le alegraba que Ricardo se marchara del pas. Saba que
censuraba muchos de sus actos y que, ms que nada, objetaba el favor que
les dispensaba a los extranjeros... que eran los parientes y servidores de
Leonor.
Como si fueran extraos! Ahora, el to William haba muerto. Cmo
lo quera Leonor! A Enrique le alegraba haber podido demostrarle su
estima antes de su muerte. Y, ahora, hara todo lo posible por el to
Thomas y se sugera que tambin el to Boniface no tardara en ir a
Inglaterra.
Leonor estaba encantada. Sus tos formaban parte de su infancia.
Pocas cosas le proporcionaban ms placer que recibirlos en Inglaterra y
mostrarles lo feliz que era en su matrimonio. Y, como esto la encantaba,
tambin l se senta encantado.

Pero algunos aguafiestas de su reino queran estropearle esto... y


Ricardo era uno de ellos. Su hermano haba dicho, en vsperas de su
partida, que el obispo de Reading estaba muy perturbado por la intrusin
de los parientes de la reina y lo haba exhortado a no abandonar Inglaterra
en esa poca.
Por qu no? Por qu no? pregunt el rey.
Porque teme que los barones se sientan cada vez ms disgustados
por esos extranjeros que vienen aqu respondi Ricardo.
Por qu no han de venir? dijo Enrique. Son los parientes de mi
mujer.
Si se limitaran a venir, eso no causara dificultades. Lo malo es que,
aqu, se llenan los bolsillos y se llevan lo que por derecho pertenece a los
ingleses. Cuando se van, como en el caso del obispo electo de Valence, no
se van, ciertamente, con las manos vacas.
Me sorprende que puedas hablar mal de los muertos observ el
rey, piadosamente.
Creo decir la verdad sobre todos... vivos o muertos replic
Ricardo.
Pero ahora se haba ido a la cruzada y Enrique no se dejara perturbar
por los vagos rezongos de los babones. Era una lstima que les hubiesen
dejado obtener la Carta Magna, que les haban dado una opinin
demasiado elevada sobre su poder.
Volvi a Londres donde lo esperaba Leonor y ambos fueron al cuarto
de los nios a deleitarse con Eduardo.
No lamento que Ricardo se haya ido dijo l. Est lleno de
aprensiones sobre el futuro. Habla sin cesar del disgusto de los barones.
Podra creerse que son ellos quienes gobiernan este pas.
Quizs encuentre ahora una esposa adecuada y se sosiegue. Eso es
lo que necesita.
Enrique desliz afectuosamente el brazo por el hueco del de ella.
Creo que tienes cierta debilidad por Ricardo dijo.
Naturalmente. De no ser por l, t y yo no nos hubiramos
encontrado jams.
Bueno dijo el rey. Eso hace que yo le perdone mucho.

Al llegar a Francia, Ricardo inici su viaje a travs del pas y, al llegar


a Pars, lo recibieron el rey, su esposa y su madre, que le hicieron una
bienvenida realmente regia.
Lo impresion el joven rey... como, seguramente, impresionaba a todo
el mundo, ya que su personalidad acusaba mucha distincin y su rostro
trasuntaba nobleza, lo mismo que su porte y sus modales y esto no se le
poda escapar a nadie.

Su madre lo adoraba; haba trabajado para l tan incansablemente


como para su padre y aunque Luis IX se mostraba muy capaz de gobernar
a un reino mucho mejor que lo que lo hiciera su padre pareca creer
que ella era muy necesaria.
A Ricardo le interesaba conocer a Margarita, la hermana de Leonor.
Era una mujer hermosa, pero le faltaba el carcter enrgico de Leonor.
Ricardo se pregunt qu habra ocurrido si los papeles se hubiesen
invertido y Leonor hubiese ido a Francia y Margarita a Inglaterra. La reina
Blanca no habra obtenido tan fcilmente victorias sobre Leonor como las
que lograra a todas luces sobre Margarita.
Esta se mostr ansiosa de hablar con l. Quera conocer las
novedades sobre Inglaterra y saber cmo viva all Leonor. Lo acos con
preguntas y le habl de su propia vida y de lo afortunada que era al tener
un marido como Luis.
No dudo de que habrais preferido no tener a una suegra que
estuviera siempre presente observ Ricardo.
Margarita guard silencio, ya que no quera hablar mal de la reina
madre.
La reina Blanca se ocupa siempre de los intereses del rey dijo.
No lo dudo repuso Ricardo. Ya veo con qu frecuencia est l en
su compaa.
Lleg al trono cuando era apenas un nio. Ella tena que estar all,
entonces, para guiarlo.
Luis me parece un rey que sabe adnde va y no necesita guas.
Har lo que crea preferible, pero la quiere mucho y lo entristece
contrariar los deseos de su madre.
Y vos? pregunt Ricardo. No os parece, en ocasiones, que ella
os lo arrebata?
Margarita callaba y Ricardo pens en lo que le dira a Leonor cuando
volviera a Inglaterra.
Leonor haba tenido ms suerte que Margarita en otro sentido,
tambin, tena un hijo y Margarita slo una hija... y, para colmo de males,
haban tenido que llamarla Blanca.
En cierto modo, medit Ricardo, Leonor pareca haber sido ms
afortunada en su matrimonio. Pero no era totalmente as. Ricardo
avizoraba el futuro. El carcter fuerte de Luis IX, su decisin de gobernar
bien, su mente serena, inteligente y lgica... todo ello contribua a hacer de
l un gran rey. Luis tena en sus manos la rienda del gobierno.
Ricardo se pregunt si algn da los barones ingleses decidiran
rebelarse nuevamente, como en tiempos del rey Juan, cuando se cansaran
de un rey en quien no podan confiar. Cmo soportara Enrique esa
tensin? Y Leonor? Se dara cuenta la joven reina de que el pueblo
murmuraba contra ella, de que no poda perdonarle el haber trado a
Inglaterra a su familia y a sus amigos y el hecho de que les llenara bien los

bolsillos?
No caba duda acerca de cul de los dos reyes era el ms grande; y
aunque Margarita tena una suegra enrgica y hasta entonces slo haba
alumbrado a una nia que no heredara el trono debido a la ley slica
que imperaba en Francia quizs su posicin fuera, despus de todo, ms
slida que la de Leonor.
Ha sido algo maravilloso recibir noticias de mi hermana dijo
Margarita. A menudo, recuerdo los tiempos en que estbamos todas en el
cuarto de los nios... las cuatro. Qu felices ramos! Luego, me fui y
quedaron tres. Ahora, slo quedan Sancha y Beatriz.
Recuerdo la ocasin en que fui all y vi a las tres bellas princesas
dijo Ricardo. Fue despus de haber ledo el poema de Leonor.
S... Eso fue tan romntico... De no mediar el poema, ella no habra
sido la reina de Inglaterra. Os debe de estar muy agradecida, ya que s que
es muy feliz.
Sus tos fueron a Inglaterra a visitarla dijo Ricardo, algo tenso.
Qu contenta debi de sentirse Leonor!
Ricardo no dijo que el pueblo ingls se haba sentido mucho menos
contento.
Leonor siempre le fue muy devota a su familia dijo Margarita.
Como lo ramos todas nosotras.
No os visitan en Francia? Estn mucho ms prximos a vos.
Vienen, s. Pero no se quedan mucho tiempo.
El prudente Luis!, pens Ricardo. Tena demasiado sentido comn
para gastar los ingresos de su pas manteniendo a los indigentes tos de
Margarita.
Ellos se quedan en Inglaterra dijo Ricardo.
He odo decir que el rey es muy generoso con ellos.
Ms generoso de lo que pueda permitirse serlo, me temo.
De todos modos, la generosidad es una virtud noble. Y el nio?
Crece muy bien. S, puedo decir que vuestra hermana es feliz en su
matrimonio. En lo que se refiere al rey, la adora.
Margarita palmote, satisfecha.
Me alegro tanto por ellos dijo y pos su mano sobre el brazo de
Ricardo. Deberais hacer una visita a mis padres cuando pasis por la
Provenza.
Ricardo record aquella corte despreocupada, a aquellos dos seres
seductores que eran el conde y la condesa, a sus hermosas hijas, las
canciones y las baladas, el clima balsmico, los florecientes bosques y
jardines y sinti un repentino deseo de estar all.
Volvera a Inglaterra a su debido tiempo y le contara a la reina su
encuentro con Margarita. Qu divertido resultara decirle que haba
descansado algn tiempo en la corte de su padre!

Era agradable estar sentado en los jardines de Les Baux y escuchar


las canciones de Provenza. Qu hermosas eran las hijas del conde
Raymond Berenger! Ahora, slo quedaban dos de ellas, Sancha y Beatriz.
Sancha era tan bella como su hermana Leonor, y los diecisis aos
eran una edad tan encantadora! Su carcter no era tan dominador como el
de Leonor, era ms dulce, ms parecido al de Margarita, lo cual era una
ventaja.
De una manera seductora, Sancha enton canciones compuestas por
ella.
Naturalmente, no pueden competir con las de Leonor dijo, cuando
Ricardo la felicit. Ninguna de nosotras es tan inteligente como ella.
Me parecis deliciosa le dijo l.
La comparaba sin cesar con la pobre Isabela, tan triste y apagada.
Cmo haba envejecido en los ltimos aos de su vida! Comparada con
ella, Sancha era tan adorablemente joven...
Ricardo se propona quedarse solamente unos das, pero la visita se
prolong. El conde, la condesa y su consejero principal Romeo de
Villeneuve lo observaban atentamente.
Qu pensis de lo que vemos? inquiri la condesa.
El conde de Cornwall, sin duda, est enamorado de la seora
Sancha dijo Romeo.
Las otras se han casado con reyes declar la condesa.
Las dos bodas ms grandes de Europa! replic Romeo, con aire
satisfecho, recordndoles al conde y la condesa el papel que l haba
desempeado en el origen de aquellas tan deseables alianzas. Pero...
dnde hemos de encontrar un tercer rey para Sancha... y un cuarto para
Beatriz?
El conde se encogi de hombros.
En ninguna parte replic.
Entonces, creo que no podramos hacer cosa mejor que casar a
Sancha en Inglaterra dijo Romeo. Leonor se sentira encantada.
Imaginaos...! Dos hermanas para dos hermanos! Qu influencia
ejerceran! Ya ha visto Leonor el bien que le ha deparado el destino a la
Casa de Saboya.
La condesa asinti.
Mis hermanos estn encantados con el matrimonio declar.
Tienen que estarlo, mi seora. Pensad en los beneficios que les
significaran sus visitas a Inglaterra.
Y algo ms, me dicen mis hermanos, William estuvo a punto de
obtener el obispado de Canterbury. Por desgracia...
Confiemos en que lo consiga Boniface observ Romeo.
Boniface! exclam la condesa. Eso s que sera una bendicin.

Leonor ha cumplido con su deber para con nosotros. Yo no me opondra a


un casamiento de Sancha con el conde.
Y mir con aire grave a su marido. El conde respondi:
Estoy de acuerdo, pero me gustara que Sancha aceptara esa unin
por su libre voluntad.
l es tan indulgente... dijo la condesa, mirando afectuosamente a
su marido.
De ningn modo. Simplemente, quiero ver a mis hijas felices.
Sancha parece bastante feliz en compaa del conde coment
Romeo.
S que lo es dijo la condesa. En ella ha nacido un sentimiento
romntico por l desde que vino aqu despus de haberle enviado Leonor
su poema. Nunca lo ha olvidado.
El hermano del rey de Inglaterra! Dicen que es uno de los hombres
ms ricos de su pas. Si le sucediera algo a Enrique...
Est Eduardo, nuestro nieto dijo la condesa, con aspereza.
S, s repuso Romeo. Pero siempre es prudente estar preparado
para todo lo que pueda suceder.
Creo que estamos de acuerdo dijo el conde. Esperemos unos
das y veamos si Ricardo nos habla de Sancha. El sol... la msica... los
bellos ojos de nuestra hija... Todo eso est causando su efecto sobre l. Se
est enamorando de ella... y ella, de l. Quiero verla feliz.
La condesa cambi una mirada con Romeo; luego, se acerc al conde
y lo tom del brazo.
Creo que no tardaremos mucho en perder a nuestra hija dijo.

Pronto tendr que marcharme de Provenza dijo Ricardo. Ya me


he demorado demasiado.
Mis padres se sentirn tristes cuando os vayis repuso Sancha.
Y vos, Sancha? Cmo os sentiris?
Yo tambin.
Pensaris en m mientras luche contra los sarracenos?
Todos los das.
Ojal no tuviera que ir.
Tambin yo lo deseara.
Podra pasar toda mi vida aqu, en estos hermosos jardines... a
vuestro lado.
Esto, desde luego, no era cierto. Ricardo era un hombre que
necesitaba estar en movimiento sin cesar. Era ambicioso y, aunque sola
cansarlo aquella ambicin antes de que tuviera tiempo de satisfacerla,
segua trazando planes para progresar.
Te amo, Sancha dijo.

Lo s respondi ella.
Qu haremos?
Podramos preguntrselo a mis padres.
Ahora, soy un hombre libre. Te casaras con un hombre que ya ha
tenido esposa?
Si lo amara.
Y me amas, Sancha?
Te he amado desde que viniste a agradecerle a Leonor su poema.
Eres una nia encantadora. Nos casaremos cuando yo vuelva de la
Guerra Santa. Entonces ya sers mayor, Sancha, y estars pronta para el
matrimonio.
Ella entrelaz sus manos.
Pronto volvers de Tierra Santa.
Si no hubiese jurado ir, me quedara aqu contigo y te enseara a
amarme.
Esas lecciones no seran necesarias, puesto que te amo ya.
Eres joven e inocente. Soy mucho mayor que t. He tenido una
esposa durante nueve aos y un nio que tiene seis y me es muy caro.
Tambin lo ser para m.
Oh! Qu da feliz fue aqul en que vine a la corte de Provenza! Y no
habr para m otro hasta que vuelva y reclame a mi novia.
Ricardo se levant y le bes ambas manos.
Ir a ver a tu padre y le pedir tu mano.

Hubo gran regocijo en Les Baux. El conde abraz a su yerno en


ciernes. Se senta muy contento, y dijo que nada le habra alegrado ms.
Aunque, naturalmente, quera grandes casamientos para sus hijas, su
felicidad significaba para l ms que nada y, si se podan combinar ambas
cosas, se sentira satisfecho. Haba notado el xtasis de Sancha durante
esos ltimos das y saba que, adems de la alegra que hallara en su
marido, Sancha tendra el consuelo de vivir cerca de su hermana Leonor.
La noche que precedi a la partida de Ricardo hubo una gran fiesta,
una oportunidad entre dulce y amarga para Sancha, romnticamente
enamorada, y, aunque la joven se senta tan feliz con su noviazgo, la
entristeca el hecho de que Ricardo tuviese que abandonarla.
Durante la fiesta, estuvieron sentados el uno junto al otro y l le
alcanz los bocados de su plato, pero ella se senta demasiado conmovida
para comer.
La emocin de ambos se acentu cuando los trovadores entonaron
canciones de amor.
A la maana siguiente, Ricardo y sus acompaantes abandonaron Les
Baux y Sancha se dispuso a esperar su regreso.

Cuando Leonor se enter de los esponsales de Sancha y Ricardo,


sinti una intensa alegra. Enrique la escuch con indulgencia, muy
satisfecho al ver su placer.
Ya sabes lo que significa eso para m, Enrique dijo la reina.
Tendr a mi hermana cerca de m. Siempre fuimos ms prximas la una a
la otra que las dems. Y, ahora, se casar con Ricardo! Verdad que la
noticia es maravillosa?
Si eso te hace feliz, se trata, realmente, de una buena noticia.
Confo en que Ricardo ser un buen marido para ella.
No se podra decir que lo fue para su primera esposa.
Insistir, Enrique.
Oh, queridsima... Ni siquiera t podras hacerlo. A Ricardo le
gustan mucho las mujeres. Confiemos en que el matrimonio lo sosiegue.
No puedo confiar en que sea un marido tan bueno como su
hermano dijo Leonor.
Queridsima, Ricardo no podra tener una esposa tan maravillosa
como t. Ni siquiera tu hermana podra compararse contigo.
Sancha es una muchacha hermosa, pero...
No lo digas. Lo s. T eras la beldad de la familia y la ms
inteligente. No, no te pedir que lo confirmes. No hace falta. Lo s.
Cuando se case, tendremos que dar una fiesta digna de mi hermana
y de tu hermano.
La daremos.
Quiero que Sancha sepa a qu pas maravilloso viene. Debemos
ofrecerle la mejor de las bienvenidas que le hayamos brindado a alguien.
Claro que s. Acaso no es tu hermana?
Oh, Enrique! Eres tan bueno conmigo...
Y me propongo serlo ms aun replic l.
A Leonor, la impacientaba la demora. Ansiaba mostrarle a Sancha lo
afortunada que era.
Llegaron noticias del extranjero que le dieron oportunidad a Enrique
de probarle lo mucho que quera complacerla.
Edmund, el anciano arzobispo de Canterbury que haba estado en
conflicto con el Estado durante algn tiempo y era un hombre muy
incmodo, ya que lo consideraban un santo, se haba marchado de
Inglaterra. Era muy viejo y se senta desilusionado; lamentaba
profundamente las dificultades que vea incubarse en su pas y quera
terminar sus das en paz. Estaba seguro de que ese fin estaba prximo.
Dos de sus grandes predecesores, Santo Toms Becket y Stephen
Langton, haban buscado refugio en Pontigny cuando la vida les result
insoportable en Inglaterra y Edmundo decidi irse tambin all. En

Pontigny, descans durante algn tiempo y procur llegar a un acuerdo


consigo mismo y descubrir si exista alguna solucin que trajera la paz
entre la Iglesia y el Estado.
Su salud era muy precaria y pronto result evidente que su fin estaba
prximo. Se hallaba en Soisy cuando se pudo ver que deba guardar cama,
pero, como era Edmund, se neg a hacerlo. Rara vez dorma en una cama y
prefera dormitar a ratos vestido de pies a cabeza e hincado de rodillas,
permitindose ocasionalmente el lujo de estar sentado.
Ahora mismo, cuando su vida se esfumaba, se quedaba sentado en su
divn, con la cabeza apoyada sobre la mano.
Y as fue como muri. Lo llevaron a Pontigny para enterrarlo e
inmediatamente dijeron que haban ocurrido milagros en su tumba.
Cuando lleg la noticia a Inglaterra, Enrique se sinti aliviado. Le
fastidiaba estar en conflicto con la Iglesia y habra preferido tener a un
hombre ms cmodo que Edmundo como arzobispo de Canterbury. Cmo
anhelaba darle el obispado a William de Valence! Leonor le haba dicho que
nada de lo que hiciera habra podido complacerla ms.
Y cmo quera complacer a su esposa! Ansiaba asombrarla con su
generosidad. Quera demostrarle lo afortunada que era, hasta qu punto
la queran ms que a su hermana Margarita, la reina de Francia!
Se le ocurri una idea.
Le comunic a Leonor la muerte de Edmund.
De modo que ese anciano ha desaparecido, por fin dijo ella.
Se deca que era un santo. En su tumba estn ocurriendo milagros.
La gente cree que son milagros. Nunca olvidar lo desdichada que
hizo a tu pobre hermana, simplemente porque la haba obligado a hacer
veto de castidad.
Enrique asinti. Haba olvidado casi su reyerta con Simon de
Montfort, cuyo resultado haba sido alejar a Simon y a su mujer del pas.
El obispado de Canterbury est vacante dijo. Esta vez, lo pondr
en manos adecuadas. Tu to Boniface vendr aqu y ser ahora nuestro
arzobispo.
Leonor le ech los brazos al cuello.
Oh, Enrique! Qu bueno eres conmigo!
Creo que la eleccin ser muy feliz, querida... No te parece?

Enrique sinti una gran alegra el da en que Leonor volvi a quedar


embarazada. Tenan a su adorable Eduardo, pero una nursery real deba
estar bien provista, porque hasta los nios ms sanos podan enfermarse
repentinamente y morir. Haba tenido un par de motivos de alarma en
relacin a la salud de Eduardo. Estaba en Windsor, un lugar que sus
padres crean ms saludable para l que Londres, al cuidado de Hugh

Gifford, un hombre en quien confiaban completamente y, en varias


ocasiones les haban comunicado que existan motivos para preocuparse
en la nursery. Entonces, lo abandonaban todo para ir a Windsor y no
podan inducirlos a irse hasta que se convencan de que el nio se estaba
reponiendo.
Les causaba gran placer el hecho de estar esperando a otro.
A Leonor le inquietaba la circunstancia de que causara cierta
irritacin en el pas la eleccin de Boniface.
Al principio, como caba esperarlo, hubo oposicin. Los monjes de
Christchurch quisieron resistirse a la eleccin del rey, pero, recordando las
multas impuestas poco antes a los judos en Londres, vacilaron y, al
vacilar, perdieron su causa. No eran lo bastante audaces para resistirse.
Sin embargo, hubo otra demora. El Vaticano estaba vacante, ya que
no haban elegido an al nuevo Papa y, mientras no lo hubiera, Roma no
poda confirmar la eleccin de Boniface.
Por eso todo se atras y Boniface, impaciente, escriba sin cesar a su
sobrina, instndola a usar toda su influencia con el rey para ponerle
trmino al asunto.
Pero ella nada poda hacer mientras el Papa no diera su sancin y,
como por el momento no lo haba, Boniface tena que esperar.
La absorbieron los preparativos para su parto. Se trataba, casi, de su
nico tema de conversacin con Enrique. Al rey lo inquietaba la salud de
Leonor y apenas escuchaba distradamente a sus ministros.
No se podr lograr nada con sentido comn de l mientras no haya
nacido su hijo decan los ministros y, aunque aplaudan sus virtudes
maritales, lamentaban su poca atencin a los asuntos de Estado.
A su debido tiempo, Leonor alumbr. Los desencant un poco el
hecho de que fuera una nia, pero Enrique estaba tan satisfecho de que
Leonor hubiese salido sana y salva de aquella prueba y le hubiese dado
otro vstago bastante pronto despus del nacimiento de Eduardo, que
declar que nada lo habra alegrado ms.
Leonor le dijo:
Le daremos a la nia el nombre de mi hermana, la reina de Francia.
Enrique admiti que la idea era excelente.
Transcurrieron varios meses y los embelesados padres se pasaban la
mayor parte del tiempo en el cuarto de los nios. Ahora, Eduardo tena dos
aos de edad. Era hermoso y despierto, el nio perfecto. Y tambin
adoraba a su hermanita Margarita.
Hasta los que criticaban vivamente al rey por sus debilidades y a la
reina por el hecho de traer a aquellas harpas extranjeras al pas, admitan
que resultaba agradable contemplar la bienaventuranza conyugal de la
familia real.

Ricardo estaba an lejos de Inglaterra y la pequea Margarita tena


un ao cuando se plante una situacin que no se poda pasar por alto,
aunque amenazaba con apartar al rey de su feliz vida domstica.
El padrastro de Enrique, el conde de La Marche, le escribi dicindole
que, si acuda en su ayuda, poda prometerle no slo la colaboracin de los
gascones y los poitevinos, sino tambin la del rey de Navarra y el conde de
Tolosa. Si Enrique quera recuperar algn da las posesiones perdidas por
su padre, era el momento de hacerlo.
El rey recibi tambin una carta de su madre, donde sta le deca que
pensaba a menudo en l y ansiaba verlo. Tena tantos deseos de que la
familia volviera a reunirse... Y, al parecer, ellos podran ser ms tiles el
uno al otro si recordaban sus vnculos de familia.
El caso era que el conde de La Marche por intermedio de su esposa,
que lo gobernaba haba reido con el rey de Francia porque el hermano
de Luis, Alfonso, que estaba comprometido con la hija del conde, se haba
casado con Juana de Tolosa; adems le haban conferido el ttulo de conde
de Poitier, y el conde y la condesa de La Marche, por esa circunstancia,
tenan que rendirle homenaje. Esto, era algo insoportable para ellos. De ah
su deseo de librar una guerra.
Enrique se senta perplejo. Le pedan que hiciera la guerra al marido
de la hermana de Leonor. Sin embargo, ah estaba la oportunidad que
esperaba desde su advenimiento al trono. Proyectaban ya una sombra
sobre l los pecados de su padre; todos parecan esperar que hiciera los
mismos desatinos. Qu gloria alcanzara si pudiera recobrar todo lo
perdido por su padre en Francia!
Antes que nada, fue a ver a Leonor y le mostr los despachos
recibidos de su padrastro.
Comprendes, Leonor? le dijo. Es algo natural que los reyes de
Francia y de Inglaterra sean enemigos. Desde que el gran Rollo con sus
escandinavos desembarc en Francia y el rey se vio obligado a cederle la
Normanda, los franceses han querido recuperar lo que le dieran. Cuando
Guillermo de Normanda vino a Inglaterra, Inglaterra y Normanda tuvieron
un soberano nico y los franceses quisieron expulsarnos de Francia. Mi
padre perdi tanto territorio que era nuestro... Siempre so con
recuperarlo. Slo vacilara por una razn: la reina de Francia es tu
hermana.
Leonor qued pensativa.
Enrique dijo, quiero que seas el rey ms grande del mundo.
Slo puedes serlo recuperando lo que perdi tu padre. Quiero a mi
hermana... pero esa disputa no es nuestra. Con tantos aliados, te resultar
fcil recuperar lo perdido. Debes ir.
Y nosotros? Tendremos que separarnos.
Leonor volvi a cavilar. Finalmente, dijo:

Yo no podra dejarte ir solo. Me necesitars a tu lado. Te


acompaar, Enrique.
Queridsima! Qu feliz me haces!
Desgraciadamente, tendremos que dejar a nuestros nios en
Inglaterra dijo Leonor.

Ricardo haba desembarcado en Acre. La cruzada no le inspiraba


mucho entusiasmo. Siempre resultaba emocionante planear las cruzadas
cuando a uno lo excitaba el fervor religioso y la creencia de que se
expiaban as los pecados; pero la realidad era, a menudo, mucho menos
atrayente cuando uno tena que luchar con las tormentas de arena, las
moscas y, lo que era peor, con los insectos venenosos, la disentera y la
revelacin de que el sarraceno no era un salvaje ni un pagano, sino un
hombre de elevados principios y de hondos sentimientos religiosos... siendo
la nica diferencia que estaba apegado a otras doctrinas.
Adems, Ricardo quera casarse. De no haber sido por aquella
cruzada, ya habra desposado a Sancha. Quizs ella ya estara grvida y le
dara un hijo. Y ahora, estaba ah, en Acre, tratando de expulsar al
sarraceno de la Tierra Santa... un objetivo que poderosos guerreros, entre
ellos su to Ricardo Corazn de Len, no haban conseguido. Poda l
confiar en lograrlo?
Simon de Montfort, quien haba decidido plegarse a la cruzada, lleg a
Acre y a Ricardo le alegr saludar a su cuado. Una vez repuesto de la
impresin que le causara su casamiento con su hermana, haba llegado a
la conclusin de que Simon sera un buen aliado y ambos parecan haber
olvidado el antagonismo existente entre ellos en la poca de la boda de
Simon.
Ricardo discuti con l sus planes y le dijo que esperaba volver a su
pas lo antes posible.
Eso es lo que me gustara hacer dijo Simon. Pero, como sabes,
el rey estaba furioso conmigo.
La ira de Enrique pasa pronto, por ms que pueda ser peligrosa
cuando aparece dijo Ricardo. Te habra enviado a la Torre y sabe Dios
lo que te habra sucedido si no hubisemos obrado con rapidez.
Debo agradecrtelo.
Acaso no somos cuados?
Resultaba consolador para ambos saber que eran amigos.
Ricardo estaba atareado en Acre, antes que nada ofrecindoles
ingresar a sus filas a todos los peregrinos que queran volver a su pas y no
tenan medios para hacerlo. Fue a Ascaln, donde reconstruy las
fortificaciones de esa ciudad y concert un tratado con el sultn de Krak
que permiti la liberacin de muchos prisioneros. Luego, fue a Gaza donde

haban matado y sepultado sumariamente a muchos cristianos. Hizo


desenterrar sus cadveres y darles cristiana sepultura.
Consider, luego, que haba cumplido con su deber, se haba ganado
el perdn de sus pecados y tena ahora una justificacin para volver a su
pas.
Haba llegado a Sicilia cuando se enter por un mensaje del rey que
haca falta su presencia en Inglaterra, sin demora, ya que Enrique
proyectaba una expedicin a Francia.

Ricardo haba llegado a Londres a tiempo para participar en los


preparativos de la expedicin. Le dijo a Enrique que el cuado de ambos,
Simon de Montfort, deba recibir la orden de reunirse con ellos en Poitou.
Lo complacer hacerlo dijo. Y ser un final adecuado para las
diferencias existentes entre vosotros si se desempea bien a tu servicio,
cosa que estoy seguro de que suceder.
Enrique consinti en esto.
Dada la situacin, la boda con Sancha tendra que postergarse por
algn tiempo, pero eso era inevitable. Cuando Enrique recuperara sus
dominios, l, Ricardo, sera un marido ms apetecible an.
Un clido da de mayo, la flota zarp de Portsmouth. Al rey lo
acompaaban la reina, Ricardo y otros siete condes y tambin trescientos
caballeros. Enrique llevaba treinta toneles con dinero. Su estado de nimo
era muy exaltado, tan seguro estaba del xito. Slo haba un motivo de
dolor: tena que separarse de sus hijos.
Tom la mano de Leonor mientras ambos miraban esfumarse a lo
lejos la costa de Inglaterra.
Cuando volvamos, habr demostrado a los franceses la madera de
que estoy hecho le dijo. Y a los barones de mi pas, tambin. Cuando
haya recuperado lo que perdi mi padre, lo pensarn dos veces antes de
compararme con l. Esto no slo es una guerra contra Francia, querida. Es
una guerra contra mis propios barones.
Ella asinti. Imaginaba la victoria. El rey ms grande del mundo. Ella
sera bondadosa y dulce con Margarita, la esposa del vencido.
Querida hermana, le dira. Ten la seguridad de que no sufrirs mal
alguno. Enrique no hara jams algo que me hiciera desdichada. Ests a
salvo.
Y as, llegaron a Francia.

Qu distintas fueron las cosas de lo que esperaban!


La madre del rey, Isabela de Lusignan, lo salud con un afecto

asombrosamente cordial y conmovedor si se tena en cuenta que no lo vea


desde haca ms de veinte aos y que, durante ese perodo, pareca haber
olvidado su existencia.
Un amargo desencanto esperaba a Enrique. Los franceses distaban de
carecer de preparacin. Luis estaba pronto a enfrentarlo; adems, Enrique
haba sido inducido a engao por su madre quien, a espaldas de su
marido, lo haba informado errneamente sobre la situacin.
Cuando Enrique comprendi que no lograra la victoria, se retir de
all muy desilusionado. Lo haba usado su madre, cuya enemistad con la
reina madre de Francia la llevaba a esos extremos... lo cual, con el tiempo,
la llevara a destruirse a s misma.
Mientras tanto, lo nico que podan hacer Enrique y su ejrcito era
retirarse a Burdeos y confiar all en llegar a una tregua con los franceses.
Hubo un incidente que proyect luz sobre su melancola.
Desde su partida de Inglaterra, la reina haba vuelto a quedar grvida
y, en Burdeos, alumbr a otra nia.
La llamaremos Beatriz, como mi madre declar Leonor.
La pequea era hermosa y sana y eso le permiti al rey olvidar su
fracaso. Orden que hubiera grandes festejos en Burdeos, a pesar de que
haba gastado gran parte de su tesoro librando aquella infortunada guerra.
Cuando volviera, dijo, instituira un impuesto para todos los que no lo
haban acompaado a Francia. Era simplemente justo que pagaran por el
privilegio de haberse quedado en su pas.
Ya encontrara dinero en alguna parte.
Y, de todos modos, estaban los judos.

Ahora que la guerra haba concluido, concertndose un tratado de paz


con Luis, haba llegado la hora de que Sancha fuera a Inglaterra para
casarse con el conde de Cornwall.
Leonor estaba muy satisfecha, ya que Sancha le haba comunicado
que su madre haba resuelto acompaarla.
Estars feliz, querida dijo Enrique. Tendrs aqu a tu hermana
y a tu madre, al mismo tiempo.
Oh. Enrique... Anso tanto mostrarles mis nios... Quiero que vean
lo feliz que soy.
Te dir una cosa dijo Enrique. Habr festejos y celebraciones
como no se han visto nunca.
Leonor lo abraz y le dijo que era el marido ms bondadoso y mejor
del mundo.
Enrique se sinti dichoso y complacido. Con una esposa semejante,
resultaba fcil olvidar sus recientes humillaciones en Francia.
La llegada de la madre y la hermana de Leonor ocup todo su tiempo.

Realmente, se trataba de una oportunidad que deba ser inolvidable. No


haba que ahorrar gastos, pero... dnde conseguira el dinero? Ya se
grua sordamente en todo el pas. Basta de impuestos, decan los
ciudadanos de Londres. Basta de traer a Inglaterra a extranjeros e
indigentes para que engordaran con las tierras proporcionadas por los
ingleses.
El dinero tendr que provenir de los judos exclam Enrique.
Y de los judos, cuyo sufrimiento tena ya larga data, provino el
dinero.
Aunque grueron, protestando contra las inicuas leyes impositivas
que les imponan, pagaron porque teman ser expulsados e ir de mal en
peor.
Poco antes, las gabelas que haban debido pagar eran de mil
quinientos marcos... una suma que, caba esperarlo, deba abrumarlos. Y,
con todo, pagaron, trabajando con ms tesn y acumulando ms dinero.
Dos aos despus, el impuesto haba sido aumentado a mil ochocientos
marcos.
Qu podemos hacer? se preguntaban.
Tenan que pagar o los expulsaran. Y podan esperar poca solidaridad
de sus vecinos menos laboriosos. Si no queran ser explotados, deban
trabajar menos y no preocuparse tanto de acumular dinero. Si no lo
tenan, no podran pagar.
El impuesto siguiente haba sido un tercio de sus bienes y despus los
obligaron a reunir veinte mil marcos.
Para aquella gente que, aunque amaba el trabajo, amaba ms aun
sus frutos y tena que verlos despilfarrados por el rey y los amigos y
parientes de su esposa, aquello era algo que descorazonaba, algo
insoportable pero no tenan otra alternativa.
Adems, pocos simpatizaban con ellos. Los judos!, era el
comentario, general y la gente se encoga de hombros, pensando. Tienen
dinero. Que paguen.
De modo que fueron los judos quienes tuvieron que financiar la
enorme suma requerida por los festejos nupciales del conde de Cornwall.
El rey no tard en olvidar todo el dinero que haba reunido, tanta era
la felicidad que le proporcionaba la satisfaccin de Leonor.
El hecho de tener aqu a mi madre y mi hermana completa mi
alegra le dijo ella. Seguramente, soy la mujer ms dichosa del mundo.
Te lo mereces replic l, con tono solemne.
Beatrice de Provenza estaba tan encantada con su hija como su hija
con ella. Cmo recordaban los das de antao! Ahora, la nica que se
haba quedado en casa era la pequea Beatriz.
Se habla de uno de los hermanos de Luis para ella dijo la
condesa.
Entonces, estar tan cerca de Margarita como Sancha de m.

Ser una situacin muy feliz observ la condesa. Yo no habra


podido soar nada mejor.
Lo nico que lamento es que mi querido padre no est aqu dijo la
reina.
Tengo algo que decirte, Leonor manifest la condesa. No lo hice
antes por temor a estropear tu felicidad. Desde hace algn tiempo, tu
padre est enfermo.
Oh, mam! Es algo serio?
La condesa vacil.
Los mdicos creen que podrn salvarlo explic.
Oh! Mi querido padre!
Se siente feliz porque vosotras, sus hijas, tenis una posicin tan
asegurada. Habla sin cesar de ti, Leonor... ms que de Margarita.
Naturalmente, en otros tiempos pensamos que Margarita haba contrado
el mejor de los matrimonios posibles, pero ahora comprendemos que la
ms inteligente has sido t.
Margarita es dichosa con Luis... verdad?
Oh, s! Pero no gobierna con l, como t con Enrique. Despus de
haberos visto juntos a vosotros, creo que l nunca hara algo que te
disgustara.
Creo que no.
Margarita no est en la misma situacin. Ni el rey ni su madre le
pediran su opinin ni la escucharan si ella la diera. Esto parece ser
aceptable para Margarita. Oh, no tiene tu carcter, Leonor!
Ni lo tuvo nunca.
De ningn modo. T, fuiste siempre la que domin en la nursery.
Siempre. Te has hecho indispensable al rey. Se nota fcilmente lo
enamorado que est de ti. Y tu primer vstago, es un varn. Ese pequeo
Eduardo!
Ahora, tiene cuatro aos, madre. Verdad que es la criatura ms
adorable que hayas visto?
Vosotras, las nias, fuisteis tan lindas como l. Pero Eduardo es,
realmente, un hermoso nio y Margarita y Beatriz son encantadoras. Me
hace muy feliz el que le hayas puesto a tu hijita mi nombre.
La idea fue ma y, desde luego, Enrique consinti. Slo quiere verme
feliz. Y lo soy... Oh, madre! Lo soy! Desde luego, es una lstima que no
hayamos tenido xito en Francia...
Leonor mir de soslayo a su madre, preguntndose cules seran sus
sentimientos en ese sentido, ya que la victoria para una de sus hijas habra
significado la derrota para la otra.
Enrique no debiera subestimar a Luis dijo la condesa,
lentamente. Luis es un gran rey.
Es un hombre muy serio, lo s, un hombre que se preocupa mucho
de los asuntos del Estado.

Lo que le deja menos tiempo para complacer a su esposa, pero


conviene a su reino.
Oh, su madre insiste. Creo que ella lo gobierna aun!
Tengo entendido, Leonor, que Luis se gobierna a s mismo como
gobierna a su reino. Y que Margarita lo cree algo as como un santo.
Leonor hizo una mueca.
Por lo general, los santos no son buenos maridos.
Beatrice le tom la mano.
Has tenido suerte. Tienes un marido que te ama tiernamente. Y
tres criaturas maravillosas y la mayor es un varn!
Y Margarita slo tiene nias... Blanca e Isabel.
Tendr su varn en su oportunidad. No lo dudo. Pero siempre
resulta agradable que el primognito sea un varn.
Leonor se explay ponderando las maravillas de su hijo y la condesa
la escuch con aire indulgente.
Luego, ambas pasaron el tiempo juntas, muy felices y lleg el da en
que, en Westminster, Ricardo se cas con Sancha, con una pompa y un
esplendor nunca vistos en Londres durante muchos aos.
El rey est resuelto a rendirle honores a la familia de su esposa
deca la gente del pueblo.
A expensas de quin?
Ms que nada, de los judos.
Mientras se tratara de los judos, la gente olvidaba encogindose de
hombros aquellos gastos y se diverta en las calles adornadas, llenndolas
y vitoreando a los novios.
De modo que salvo los judos el pueblo se sinti feliz el da de la
boda de Ricardo de Cornwall con Sancha.

Ahora que Sancha se haba casado, la condesa Beatrice estaba pronta


para volver a la Provenza.
Aquellos das haban sido maravillosos, inolvidables.
Fueron unos festejos esplndidos le dijo la condesa a Leonor. El
rey nos rindi honores, realmente. Ahora, tengo que volver al lado de tu
padre. Pobre Provenza! Somos muy pobres, Leonor. Ms aun que en los
tiempos de tu infancia. Aunque t nunca lo hayas advertido. Tu padre y yo
siempre te lo ocultamos.
Leonor la abraz y repuso que confiaba en que hubiese suficiente
dinero para proporcionar a su padre lo que necesitaba.
La condesa mene la cabeza, con aire triste.
Pero no debo preocuparte con nuestros problemas dijo.
Estamos contentos al ver que tienes tanto. Tambin lo tiene Margarita,
pero los franceses son avaros. Daran muy poco.

Leonor dijo, rpidamente.


Hablar con Enrique. Estoy segura de que, si se lo pido, no
permitir que vuelvas a Provenza con las manos vacas.
Y as fue. Cuando la condesa se embarc, llevaba cuatro mil marcos
para su marido.
Ambas derramaron lgrimas de tristeza al despedirse. La condesa
deba dejar all a sus dos queridas hijas, pero, por lo menos, ambas
estaban juntas.
Tu padre llorar de alegra cuando sepa lo feliz que eres dijo la
condesa. Eso, probablemente, le har mucho bien. Enrique, mi querido
hijo... Cmo podr agradecerte jams la felicidad que le has dado a mi
hija?
Enrique se sinti profundamente conmovido. No le haba resultado
fcil darle a su esposa aquellos cuatro mil marcos de sus arcas exhaustas,
pero vala la pena. Vala la pena siendo para complacer a Leonor y ganarse
la aprobacin de su familia.

EL IMPUESTO DE LA REINA

Llegaron buenas noticias de Roma. Inocencio IV era el nuevo Papa y a


poco de su entronizacin en el Vaticano, haba confirmado el
nombramiento de Boniface de Saboya como arzobispo de Canterbury.
Enrique, con jbilo, le trajo la noticia a Leonor. Su esposa lo abraz,
cariosamente. Aquello s que era un triunfo. El cargo ms importante del
reino salvo el del rey haba ido a parar a manos de su to.
Boniface parti sin prdida de tiempo a Inglaterra, donde fue acogido
cordialmente por el rey y la reina. Pero no lo recibi con la misma alegra el
pueblo, que se preguntaba cuntos extranjeros traera an la reina al pas
en detrimento de los nativos.
En realidad, Leonor se estaba volviendo muy impopular. Eso la haca
desdichada, aunque finga ignorarlo; pero, cuando sala a las calles, la
miraban con aire sombro y slo vitoreaban al rey cuando no estaba con
ella.
Leonor se negaba a dejarse asustar por esa aversin. Se deca que, si
deseaba traer a sus amigos a Inglaterra, lo hara.
Los ms excitados contra ella eran los habitantes de Londres. Tenan
que pagar demasiados impuestos para mantener a los parientes y amigos
de la reina y la culpaban de los despilfarros del rey.
Les inspiraban aversin sus modales altaneros y haba algo que no
podan perdonarle: lo que todos llamaban El Impuesto de la Reina. Su
embelesado marido, que slo pensaba en la manera de ganarse la
aprobacin de Leonor y de demostrarle su afecto, le haba concedido un
privilegio: que todas las naves que trajeran valiosos cargamentos de lana o
maz deban descargarlos en el muelle asignado a la reina. Era un delito
descargarlos en otra parte y as la reina se aseguraba el cobro de pesados
impuestos.
En las calles, se murmuraba mucho a causa del Impuesto de la
Reina, como llamaban a esa exaccin y se suscitaban muchas disputas por

esa causa.
Fue aciago para Inglaterra el da en que trajeron a nuestras orillas a
esos extranjeros ladrones, deca la gente.
La llegada de Boniface contribuy mucho a agravar la situacin y,
aunque lo recibieron en Canterbury, no fue de muy buen grado. Boniface
haba llegado con una comitiva de compatriotas y, naturalmente, hubo que
encontrarles cargos en Canterbury.
Tanto Enrique como Leonor no parecan advertir su creciente
impopularidad, que se concentraba ms que nada en la reina, dado el
creciente nmero de extranjeros que traa al pas. Boniface era un hombre
arrogante y pareca creer que, como su sobrina era la reina de Inglaterra,
ello le daba ttulos para comportarse como si todo el pas le perteneciera.
Londres se haba mantenido siempre alejada del resto del pas. Era la
capital y el centro comercial de Inglaterra y, por ello, estaba resuelta a
hacerse or en los asuntos del Estado. Era necesario conquistarla siempre
si se quera contar con su apoyo para los asuntos del soberano. Fue
Londres la que se neg a darle una corona a Matilde y se la brind a
Esteban. Los monarcas prudentes lo recordaban. Juan haba distado de
serlo y al parecer su hijo Enrique, arrastrado por la ofuscada devocin que
le inspiraba su esposa, lo olvidaba tambin. Por lo menos, ni el rey ni la
reina pensaron en recordar a Boniface que deba obrar cuidadosamente
con los londinenses.
Poco despus de haber asumido su cargo, Boniface visit el priorato
londinense de San Bartolom, que formaba parte de la dicesis del obispo
de Londres.
Aquella visita slo deba haberse hecho en compaa del obispo o, al
menos, por invitacin suya y cuando el nuevo arzobispo tan
evidentemente extranjero lleg al priorato, cundi all cierta
consternacin.
Los monjes conferenciaron y llegaron a la conclusin de que, ya que
Boniface detentaba el cargo de arzobispo de Canterbury aunque no haba
sido elegido por ellos deban mostrarse respetuosos con l y salieron del
priorato, en solemne procesin, para rendirle homenaje.
El arzobispo les dijo, con aire algo altanero, que aqulla no era una
visita de mera frmula; quera ver cmo se gobernaba al priorato y si ello
contaba con su aprobacin. Esto ya era demasiado para los monjes y el
viceprior se adelant.
Mi seor arzobispo dijo. Acabis de llegar al pas y no conocis
nuestras costumbres. Tenemos a nuestro venerado obispo de Londres que
puede hacerlo... y slo l.
Boniface se sinti furioso. Haba notado las miradas sombras que lo
seguan en las calles. Saba que su sobrina causaba resentimiento entre el
pueblo. En un repentino acceso de ira, levant la mano y abofete al
viceprior con tal fuerza, que ste cay sobre una columna y luego, resbal

al suelo.
Al ver esto, el arzobispo se le acerc a grandes pasos, le arranc la
capa pluvial y la pisote. Se dispona a golpear de nuevo al viceprior, quien
se haba levantado tambalendose, cuando uno de los monjes grit:
Salvemos al viceprior.
Y todos ellos rodearon a Boniface.
Entonces, notaron que, debajo de su ropaje eclesistico, Boniface
tena una armadura y haba venido a todas luces pronto a librar una
batalla. Adems, grit a sus acompaantes, quienes tambin se despojaron
de su vestimenta exterior y mostraron que llevaban armaduras y espadas y
estaban prontos a sostener una lucha:
A ellos! Mostrmosle a esos ingleses traidores lo que les sucede a
los que se me oponen!
Entonces, los hombres armados de Boniface se abalanzaron sobre los
indefensos monjes, los golpearon, les asestaron puntapis, les arrancaron
la ropa y los pisotearon.
Cuatro de los monjes huyeron y fueron a toda prisa al palacio del
obispo. Este se sinti horrorizado al verlos y ms aun cuando se enter de
lo sucedido.
Ese arrogante extranjero! exclam. Id inmediatamente a
decrselo al rey. Mostradle vuestras heridas y vuestra ropa desgarrada.
Slo as podr comprender el trato indigno a que habis sido sometidos.
Mientras iban al palacio, algunos ciudadanos detuvieron a los monjes
para saber por qu estaban en tan lamentables condiciones. Y los monjes
les contaron cmo Boniface el arzobispo extranjero, haba invadido el
priorato y los haba maltratado.
Le mostraremos a ese extranjero lo que significa maltratar a
nuestros monjes! grit un hombre. Atraparemos a ese Boniface! Ya no
ser tan descarado cuando hayamos concluido con l.
Luego, los monjes fueron al palacio. El rey estaba con la reina en el
cuarto de los nios jugando con las criaturas cuando lleg un criado y dijo
que varios monjes que haban sido maltratados por el arzobispo de
Canterbury pedan una audiencia con el rey.
Maltratados por mi to! grit la reina. Qu desatino es se?
Es evidente que han sido maltratados, mi seora fue la respuesta.
Enrique se volvi hacia el criado, pero Leonor le puso la mano sobre el
brazo.
No recibas a esos monjes murmur. Ya sabes lo que significa
eso. Estn protestando contra el arzobispo que has elegido. Acaso no han
tratado ya de hacerlo antes?
Enrique la mir. Eso era cierto.
Se trata de un ardid, no lo dudes. Diles que se vayan.
Diles que se vayan orden Enrique al criado. No los recibir.
El criado hizo una reverencia y se retir.

Enrique pareca perturbado, pero su esposa le dijo:


Ven y vers cmo arroja ese dado Eduardo. Estoy segura de que
pronto ser todo un jugador.
Y Enrique se alegr de olvidar a aquellos fastidiosos monjes.
Mientras tanto, el pueblo de Londres se estaba arremolinando en las
calles. Ah, haba una oportunidad de mostrar que detestaba a los
extranjeros. Los monjes haban sido maltratados. Dejaran pasar aquello
as como as?
Dnde est ese bribn? gritaban. Dnde est el que dice ser
nuestro arzobispo y maltrata a nuestros monjes?
El arzobispo vivi un momento de terror cuando, desde la torre ms
alta del priorato, vio acercarse a la multitud.
Estaba armado y tambin lo estaban sus hombres, pero, aunque
podan apalear a unos indefensos monjes, no lograran oponerle mucha
resistencia a una airada multitud dispuesta a la destruccin.
Pronto... grit Boniface. Tenemos que marcharnos de aqu!
El ro, mi seor. Bajemos con la mayor rapidez posible por la
escalinata secreta.
Aquel hombre tena razn. Haba varios botes amarrados al pie de la
escalinata y en ellos caban todos, de modo que el alarmado arzobispo,
acompaado por sus servidores, logr huir ro abajo.
En el palacio, baj de la embarcacin y fue inmediatamente a ver al
rey y a la reina.
Leonor corri a su encuentro, un poco alarmada.
Todo va bien dijo Boniface. Los monjes de San Bartolom se
merecen una reprimenda. Sabis que me atacaron en el priorato?
Eso es monstruoso! grit el rey.
Les dije que no tolerara su insolencia y le di una leccin al
viceprior.
Confiemos en que la haya aprendido.
Creo que la aprender si lo tratas sin piedad. Estoy seguro de que l
y sus hombres vendrn a quejarse de que han sido maltratados. Conozco
tu sabidura, sobrino. Despchalos sin escucharlos mucho.
Enrique sabr tratar a esos bribones dijo Leonor. Ellos le han
dicho que, a su entender, tienen el derecho de elegir al arzobispo, cuando
todos saben que eso es una prerrogativa del rey.
No hallarn misericordia ni piedad en m repuso con firmeza el
rey.
Leonor ri y lo tom del brazo.

Esos incidentes acentuaron la tormenta que se avecinaba, pero ni el


rey ni la reina parecan notarlo. Cuando haca falta dinero, pareca fcil

imponer gabelas. Enrique complaca a los compatriotas de la reina porque


eso gustaba a su esposa. Sus despilfarros personales aumentaban. La
arquitectura le brindaba un singular placer y le gustaba proyectar nuevos
edificios y transformar los viejos.
Una de sus residencias favoritas era Windsor. All, la campia era
especialmente bella, ya que el Tmesis serpenteaba entre prados y
arboledas. Hasta el nombre de aquella residencia se deba a esa
circunstancia, ya que algunos decan que la palabra sajona Windlesofra
significaba ro serpenteante. Otros, afirmaban que la palabra provena de
Wynd is Sore (El viento est enojado), debido a que, dada la altura del
terreno, el viento era muy intenso en invierno, mientras que otros insistan
en que Windsor provena de Wind us Over (Psanos al otro lado), y se
refera a la balsa con cuerdas y una prtiga que se usaba para trasladar a
la gente a la orilla opuesta.
Cualquiera que fuese el origen de dicho nombre, Enrique amaba esa
residencia. Acaso lo hubiese atrado al principio porque se deca que su
dolo, Eduardo el Confesor, haba tenido su corte all. Tambin haban
vivido all Guillermo el Conquistador y, sin ser tan feliz, Juan, el padre de
Enrique, que haba residido en Windsor durante el infortunado perodo de
su vida en que lo obligaran a firmar la Carta Magna.
Dada su pasin por las construcciones, Enrique haba hecho cambios
en el castillo. Haba ampliado el Pabelln Inferior agregando una capilla
que lo enorgulleca mucho. No se cansaba de decirle a la gente que tena
unos veintids metros de largo y nueve de ancho y que su techo de madera
haba sido forrado y pintado para que pareciera de piedra y revestido de
plomo.
Para l, Windsor slo tena menos importancia que la Torre de
Londres y era mucho ms agradable vivir all que en la Torre.
Por eso, se marchaba a Windsor siempre que poda hacerlo y tanto a
l como a Leonor les gustaba que los nios estuvieran all, porque
consideraban muy sano el paraje.
Cuando recorran a caballo las calles de Windsor, notaron a una
niita que peda limosna junto a la acera. Sus ropas eran meros harapos y
sus cabellos lacios pendan en torno de la blanca carita.
La reina se volvi hacia Enrique, quien comprendi inmediatamente
qu quera y le arroj una moneda a la nia. La mirada de Leonor se torn
ms tierna al ver que la criatura atrapaba en el aire la moneda y el jbilo
iluminaba su semblante.
En el cuarto de los nios, mientras Leonor se deleitaba con sus sanos
hijos, la cara de la pequea mendiga reapareca sin cesar en su
imaginacin.
Qu pasa? pregunt el rey. Hoy ests triste.
Recordaba a esa nia. No poda ser mucho mayor que nuestro
Eduardo. Pensar que, a menudo, tiene hambre... Estaba tan sucia y

vestida con harapos... Y debe de haber muchas como ella.


El rey asinti.
Siempre ha habido mendigos dijo.
No me gusta que los nios tengan hambre dijo la reina.
Y, de vez en cuando, recordaba a la pequea mendiga, con cierta
melancola.
Entonces, el rey tuvo una idea que supuso le gustara a Leonor. Y fue
a verla, radiante de satisfaccin.
Sabes qu acabo de hacer, Leonor? pregunt y, como ella no lo
adivinaba, se lo dijo:
He ordenado que renan a todos los nios pobres que haya en las
calles de Windsor y las aldeas vecinas y los traigan al castillo. All, en la
sala de recepcin, les ofreceremos una fiesta que no olvidarn jams.
Enrique! exclam ella y, con las manos juntas, lo mir con
intenso placer. Haces eso por m! agreg, con aire grave.
Qu mejor motivo podra haber?
Eres tan bueno, Enrique! Nunca so... Parece que hubiera pasado
tanto tiempo... desde Provenza...
l la rode con el brazo.
Iremos all, t y yo, para ver el placer de esos nios declar. Nos
sentaremos ante la mesa alta y los miraremos y traeremos a nuestros
hijos.
Las nias sern demasiado pequeas an para comprender qu
sucede.
A Eduardo, entonces.
Ella se qued pensativa, imaginando aquella escena.
El pueblo debe quererte, despus de todo exclam. Ha habido
tanta maldad... Nos han criticado tanto.
Yo no pensaba en complacer al pueblo, sino en complacerte a ti.
Me alegra muchsimo todo eso. Pero... les gustar a ellos?
Por un da, quizs.
Se iniciaron los preparativos necesarios y la antigua sala de recepcin
vio algo que no haba visto jams cuando se congregaron all los nios
pobres de Windsor. Parecan fuera de lugar en medio de la grandeza de la
casa real.
Pero Enrique y Leonor sintieron un intenso jbilo. Se pusieron sus
coronas porque imaginaron que los nios esperaran verlos as, y, en
realidad, el espectculo ms llamativo de la sala, para la mayora de los
pequeos, fueron las dos figuras resplandecientes que estaban junto a la
mesa. Los ojos de los nios no se apartaron de ellos hasta que pusieron las
cosas sabrosas que haba para comer en las mesas montadas sobre
caballetes.
A ltimo momento, Leonor tuvo miedo de traer a Eduardo.
Esas criaturas pueden tener alguna enfermedad que le cause dao

dijo.
No, el hijo de ambos estaba ms a salvo con sus nieras, aunque ella
admiti que habra sido una buena experiencia para Eduardo ver la
popularidad de un monarca.
La fiesta tuvo un gran xito; y, cuando los nios concluyeron de
comer, despejaron las mesas y hubo juegos.
A los padres de algunos de los nios les permitieron entrar al castillo
y Enrique les anunci que pesaran a sus hijos y que su peso en plata sera
repartido entre los pobres.
La gente lo vitore y grit:
Dios bendiga al rey!
Y, durante una semana, dondequiera se aventuraban a ir en Windsor
el rey y la reina, eran acogidos con vociferantes expresiones de afecto.
Lo que hiciste fue algo muy inteligente, a la par que una buena
accin dijo la reina.

Ricardo se senta feliz en su matrimonio con Sancha. El vnculo entre


las hermanas era slido y por ello, l se encontraba ms a menudo con
Enrique y le brindaba su apoyo. Los barones lo advertan y, como lo
consideraban su caudillo en su conflicto con el rey, esa situacin les
causaba cierta consternacin.
A causa del primer matrimonio de Ricardo con Isabela, la hija de
William Marshal, l haba estado a menudo en compaa de los barones
que estaban resueltos a sostener la Carta Magna; y, ahora, sus vnculos
con ellos se estaban debilitando; a causa de Sancha y del constante
contacto de la condesita con su hermana, Ricardo estaba dando un viraje
definido hacia la corte.
Al propio tiempo, poda apreciar mejor la situacin del pas que
Enrique y, en ocasiones, lo inquietaba la forma en que se desarrollaban las
cosas.
A veces, tema que los barones se rebelaran contra su hermano como
lo hicieran contra el rey Juan. Esto, haba sido un precedente peligroso. Lo
haban hecho y ello poda repetirse. Si ya una vez haban forzado a
arrodillarse al rey, esto era algo que nunca sera olvidado.
Haba muchas cosas que olvidar y, en ocasiones, le pareca que
Enrique cerraba deliberadamente sus ojos ante ese recuerdo.
Ricardo saba que reinaba mucha insatisfaccin, sobre todo en la
capital. Tena distribuidos a sus hombres en las tabernas y podan
informarle acerca de lo que se deca a lo largo del muelle.
La causa constante de quejas era la familia de la reina... los
extranjeros. Y, naturalmente, la familia de la reina era la de Sancha.
A veces, hablaba del asunto con Sancha, preguntndose si su esposa

no poda ser quien pusiera en guardia a la reina, para que sta, a su vez,
previniera al rey.
Sancha era ms razonable que su hermana y, por ser de un carcter
ms dulce que Leonor, estaba dispuesta a escuchar... sobre todo a Ricardo.
Resulta difcil decirle a Leonor lo que no quiere or le explic a su
marido.
Lo s perfectamente le contest Ricardo. Me sorprende que eso
suceda, siendo tan inteligente como es.
Leonor siempre se ha credo capaz de todo y consigue la mayor
parte de lo que se propone.
Tenemos que vrnoslas con un pas dijo Ricardo. El pueblo
puede sublevarse de pronto contra sus gobernantes. Soporta muchas
cosas y, luego, sucede algo que puede parecer trivial... y sa es la chispa
que causa el incendio.
Ests muy preocupado, Ricardo?
Vislumbro dificultades en el futuro. No inmediatamente, quizs...
pero que ya se distinguen en el horizonte. Ese asunto de tu to Boniface...
Oh, eso ya pas y est olvidado!
Olvidado? Nunca lo olvidarn. Los londinenses lo almacenarn en
su memoria y reaparecer algn da. No ha sido olvidado, te lo aseguro y
fue algo muy lamentable. Cuando se te presente la oportunidad, Sancha,
trata de que tus tos comprendan a los ingleses. No son siempre lo que
parecen. Aceptan algo... y parecen mansos. Pero no te engaes. No se trata
de mansedumbre. Es una suerte de apata, una resistencia a despertar y
hacer algo... y no dudes de que, a su debido tiempo, aparecer el impulso
de obrar... y, cuando se rebelen, los vers en su verdadera personalidad.
Lucharn hasta conseguir lo que quieren.
Har lo que pueda.
Ricardo asinti.
Una llaga en el corazn de los londinenses es el Impuesto de la
Reina. Mientras persista, crecer el descontento. He tratado de explicar a
Leonor que al pueblo eso no le gusta, que cada vez que lo paga la maldice.
La culpan ms a ella que al rey. Enrique es ingls, ella es extranjera.
Aprovechar la primera ocasin que se me presente para hablarle de esa
gabela, ya que es cada vez ms peligrosa a medida que transcurre el
tiempo.
Veo que ests realmente inquieto dijo Sancha.
l asinti.
Yo era demasiado joven para ver lo que sucedi con mi padre, pero,
ciertamente, aquello fue algo con lo que me martillaron los odos. Peter de
Mauley y Roger dAcastre me lo explicaban sin cesar cuando yo estaba en
la corte. Creo que suponan, entonces que, algn da yo poda ser el rey. El
camino que sigui mi padre no era el que deba seguir.
No creers que Enrique lo sigue tambin... verdad?

No en forma tan declarada. Enrique es un buen hombre... un


hombre religioso, un marido fiel y un buen padre. Pero no siempre es
prudente al gobernar y eso es lo que temo. Basta con asomarse a la
atmsfera reinante en el pas para percibir que el murmullo sobre la Carta
Magna est en el aire.
Qu hars, Ricardo?
Todo lo que pueda para mantenerlo en el trono.
S, as era. Pocos aos antes. Ricardo hubiera sido menos leal a su
hermano. Habra hablado de esos asuntos con Clare, con Chester, con
cualquiera de los amigos decididos a limitar el poder del rey. Ahora, era
hombre del rey y su objetivo principal era mantenerlo en el trono.
Visitaba a menudo Windsor porque all estaban los nios del rey y su
propio hijo, Enrique. Hasta entonces, Sancha no le haba dado vstagos, lo
cual era de lamentar, pero, con tal de tener a Enrique, poda darse por
satisfecho. Enrique era un nio excelente; despierto, inteligente y gallardo.
Tena ya unos diez aos y era una alegra verlo. Lo que le proporcionaba
un hijo a un hombre! Y l, le deba Enrique a Isabela.
El pequeo Eduardo creca sin cesar, aunque lo acosaban un par de
dolencias menores que causaban a sus padres un frenes de ansiedad. Las
dos nias eran agradables y el rey pareca predestinado a formar una
bonita familia.
Si por lo menos hubiese sido ms discreto en la bienvenida a los
visitantes y no les hubiera prodigado regalos, que deban pagar sus
sbditos... Aquello, era un desatino. Un desatino que poda ser una locura.
Ricardo encontr a Leonor trabajando en su tapiz con varias de sus
camareras. Le pareci afectada y algo artificiosa.
Dios mo... pens, creo que est embarazada de nuevo.
Querido hermano...
La cordialidad de Leonor era sincera. Siempre le haba tenido cario a
Ricardo, ya que, en cierto modo, le deba el estar all; y, ahora que era el
marido de su hermana, le resultaba doblemente caro.
Querida seora murmur l y le bes la mano.
Frunci el ceo, dndole a entender que quera hablar con ella a solas
y Leonor despidi inmediatamente a sus camareras.
Cmo est mi hermana? pregunt.
Muy bien.
Parece haber pasado tanto tiempo desde que nos vimos por ltima
vez... Pero, en realidad, no fue as. Me hace tan feliz el hecho de que est
en Inglaterra...
Ella se siente feliz aqu.
Ricardo se sent sobre un escabel prximo a la reina.
Hoy pareces especialmente contenta dijo, mirndola con aire
inquisitivo.
Con que has adivinado...?

De modo que es eso! Enrique est encantado, lo s.


Desborda alegra. Esta vez, ser un varn.
Lo cual, no le gustar mucho a Eduardo.
Ha dicho que quisiera tener un hermano. Desdea un poco a sus
hermanas. Tu Enrique es ya un gran amigo de Eduardo.
Mi Enrique es un buen diplomtico.
Oh, Eduardo tiene un temperamento muy afectuoso.
Madame... S por Enrique que Dios os ha bendecido con un hijo
ejemplar.
Leonor se ech a rer.
Vamos, Ricardo dijo. Tienes una muy buena opinin sobre tu
Enrique.
Que afortunados somos al tener semejantes hijos! Ojal
pudiramos seguir hablando de ellos durante todo el da, porque creo que
nunca nos cansaramos del tema. Pero he venido a decirte otra cosa.
Dila, Ricardo.
Es ms fcil hablar contigo...
Unas palabras de lisonja no estaban de ms y Leonor era muy
susceptible a ello.
Estoy preocupado dijo Ricardo.
Por qu? pregunt ella, speramente.
Hay mucha insatisfaccin en el pas..., sobre todo, en Londres.
Los londinenses siempre causan dificultades.
Son gente orgullosa.
Creen que Londres es Inglaterra y que ninguna ciudad del pas
puede compararse con la suya.
Ni es comparable, tanto por su comercio como por su riqueza y su
importancia. Conviene recordar que la gente que murmura son los
mercaderes... los hombres de negocios... tan importantes para la riqueza
del pas.
Los judos, quizs.
Quizs.
No tienen derecho a estar aqu. Deben pagar por ese privilegio.
Si los perdiramos, perderamos mucho, adems. Pero no he venido
a hablarte de los judos. Es ese asunto del Impuesto de la Reina lo que est
causando ese descontento en Londres.
Oh, lo s! Los londinenses gruen cada vez que lo pagan. Ese
impuesto es un ingreso tradicional de la reina de Inglaterra. .
Con una diferencia insisti Ricardo: que t has inducido a
Enrique a disponer que todos los cargamentos valiosos sean
desembarcados en ese muelle y que el monto de ese impuesto ha sido
aumentado considerablemente.
No es ms de lo que me deben.
Ellos no lo ven as. Se trata de uno de esos asuntos aparentemente

triviales que pueden provocar dificultades.


Quieres que le diga al pueblo que lo lamento, que nunca deb
percibir ese impuesto?
No. Pero yo te comprar el Impuesto de la Reina.
T, Ricardo! Sera muy costoso.
No soy pobre. Te hablo en serio. Creo que, si no se hace algo al
respecto, pronto habr motines.
Los rebeldes sern castigados.
Las cosas no se solucionan tan fcilmente, Leonor. La
muchedumbre suele ser terrible. No es prudente irritarla, porque nunca se
sabe cmo terminar esa agitacin.
Leonor guardaba silencio. Ricardo tendra que pagar una elevada
suma para comprar el Impuesto de la Reina. Poda hacerlo, porque ella
saba que era muy rico. Rara vez se le oa quejarse de que le faltaba dinero,
algo de que se dola sin cesar Enrique. Ricardo era diferente de su marido;
careca de su generosidad. El to Boniface le haba pedido dinero y l le
haba dicho que no se lo poda dar, pero que se lo prestara, si lo deseaba.
En esa forma el to Boniface no lo haba aceptado.
Enrique le hubiera dado el dinero generosamente, para complacerla.
Renunciar al Impuesto de la Reina! Bueno, eso sera una piedra de
toque. Haba constantes quejas. Cuando ella cabalgaba por las calles, el
pueblo murmuraba con ese motivo. Ella saba que aquello le haba
disgustado mucho.
Lo vendera. Ricardo se quedara con el Impuesto de la Reina.
Entonces, vera que el veneno de aquellos codiciosos mercaderes se iba a
derramar sobre l.
Cuando Ricardo compr el Impuesto de la Reina, se lo arrend al
alcalde de Londres por cincuenta libras anuales. El alcalde poda hacer con
esa gabela lo que creyera conveniente. Y si a los mercaderes de Londres no
les gustaba su manera de obrar, el conflicto quedara pendiente entre ellos
y su alcalde.
l, Ricardo, haba alejado a la familia real de aquel motivo de
descontento.

CEREMONIA EN BEAULIEU

Cuando Leonor esperaba el alumbramiento de su hijito, le llegaron


malas noticias de Provenza. Su padre estaba muy enfermo.
Sancha fue inmediatamente a Windsor, donde estaba entonces su
hermana. Ambas se abrazaron y Leonor la llev a su aposento privado,
donde podan hablar a sus anchas.
Nuestra madre habl de lo mal que estaba mi padre cuando vino a
tu boda dijo Leonor.
S, lo s. l quera venir... oh, tena muchos deseos de venir, pero
estaba demasiado dbil.
Crees que ya habr muerto? dijo Leonor.
Por qu dices eso?
Quizs nuestra madre nos haya querido prevenir. Eso, segn ella,
disminuira el dolor que nos deba causar la noticia.
Se miraron, demudadas. Leonor no haba visto a su progenitor desde
haca mucho tiempo, pero lo recordaba muy bien y tanto ella como Sancha
podan evocar muy fcilmente los felices das de su infancia.
Es tan difcil imaginar la vida sin l dijo Leonor. Nuestra madre
se sentir desolada. La traer aqu.
Sancha callaba, pensando en lo que le haba dicho Ricardo sobre el
pueblo ingls y su actitud ante los parientes de la reina.
Todava queda Beatriz dijo Sancha.
Ahora nuestro padre no podr encontrarle marido, Romeo ayudar.
Pobre Beatriz... Qu dolorosa situacin para ella!
Mientras ambas hermanas conversaban, lleg otro emisario al castillo.
Haba sucedido lo que tema Leonor. El conde haba muerto.

Leonor se sinti algo irritada al enterarse de que su padre haba

legado todo a su nica hija soltera, Beatriz.


Olvid que tena cuatro hijas observ, con cierta aspereza.
Oh, no replic Sancha. Margarita, t y yo estamos casadas con
maridos ricos. A Beatriz le falta an encontrar esposo.
Ahora no le faltarn proposiciones.
La cuestin de la herencia atenu el duelo de Leonor y, cuando supo
que, a diario, estaban llegando pretendientes a Provenza, sinti una cnica
alegra.
Pero la condesa no consideraba a ninguno de ellos de mrito
suficiente y Enrique fue un da a ver a Leonor para anunciarle, con gran
excitacin, que se haba enterado de que Jaime, el rey de Aragn, haba
sitiado la ciudad de Aix y estaba decidido a no levantar el asedio mientras
la condesa de Provenza no le diera a su hija Beatriz en matrimonio a su
hijo Pedro.
Qu situacin romntica! Era algo digno de uno de los poemas que
ella sola escribir. Y Beatriz estaba en el centro del drama... todo porque
era la menor de las hermanas y era soltera, segua viviendo en su hogar y
haba recibido la herencia paterna.
Entonces, las hermanas recibieron una carta de Margarita. No deban
preocuparse por Beatriz. Era cierto que el rey de Aragn haba invadido la
Provenza con la esperanza de conseguirla. Lo llamaban el Conquistador por
sus victorias. Pero Luis haba resuelto intervenir.
El caso era que el hermano de Luis, Carlos de Anjou, tena grandes
deseos de casarse con Beatriz y haba confiado siempre en que eso
sucedera. Por eso, Carlos iba ahora a la Provenza para expulsar a Jaime el
Conquistador.
La situacin era emocionante y Leonor y Sancha esperaban todos los
das noticias sobre una batalla por Beatriz.
Mientras tanto, Leonor debi guardar cama. Qu jbilo imper
cuando, esta vez, alumbr a un lindo varn!
Lo llamaron Edmundo y ese agregado al cuarto de los nios deleit
tanto al rey y a la reina que Leonor olvid el resentimiento que le haba
causado su eliminacin de la herencia paterna. Llegaron noticias sobre la
victoriosa campaa realizada por Carlos de Anjou. Era de prever, casi, que
el rey de Aragn aunque se llamara a s mismo el Conquistador no
lograra vencer a Carlos de Anjou, a quien apoyaba su poderoso hermano.
A su debido tiempo, se realiz en Pars la boda de Beatriz con Carlos.
Ahora, haba un nuevo conde de Provenza... el marido de Beatriz.

Una de las alegras ms grandes de la vida de Leonor era estar con


sus hijos y, de todos ellos, amaba ms, sin poderlo remediar, a su
primognito.

Siempre que poda, estaba con l; y Enrique comparta sus


sentimientos. Desde luego, esto no le resultaba muy fcil. Deba atender a
otros deberes, pero nunca trataba de inducirla a que lo acompaara
porque saba lo mucho que ansiaba Leonor estar con sus hijos.
Cuando ambos estaban juntos, hablaban sin cesar de Eduardo.
Enrique quera dotarlo de tierras y castillos y hasta Leonor se rea de l y le
deca que eso ya vendra luego, que el nio era demasiado pequeo an.
Pero se prometi que Eduardo la acompaara cuando ella consagrara
una nueva iglesia en la abada de Beaulieu.
Ms vale que se deje ver en pblico lo antes posible dijo. Y,
dondequiera vaya, el pueblo lo amar.
Y, en efecto, cuando el chiquillo acompaaba a sus padres, el pueblo
se mostraba ms cordial con ellos y Enrique consider que Leonor haba
tenido una excelente idea al llevar a Eduardo a la consagracin.
El corazn de Leonor se llen de orgullo cuando entr al cuarto de los
nios y su hijo corri a su encuentro y le rode las rodillas con los brazos.
Querido! pregunt. Es sa la manera de saludar a una reina?
Luego, lo alz en sus brazos y le cubri de besos el rostro.
Cmo est hoy mi Eduardo? dijo.
Estoy bien respondi el nio.
La reina lo examin atentamente. No estaban acaso sus manos algo
febriles, no le brillaban un poco los ojos? O se deba eso a la excitacin
que le causaba ver a su madre?
Robert Burnell, el capelln y servidor confidencial del joven prncipe,
estaba inquieto.
El seor Eduardo ha estado sufriendo en estos das un ligero acceso
de reumatismo, mi seora anunci.
El terror invadi el corazn de Leonor, como le suceda siempre que
uno de sus hijos padeca alguna enfermedad.
Cmo est, Robert? pregunt. Estis seguro de que no es algo
grave?
Mi seora, el prncipe sufre a menudo esos accesos.
A la reina no le agrad que su hijo los tuviera. La asustaban.
Esta maana, sal a caballo con Enrique dijo el nio. Mi caballo
era ms veloz que el de l.
Oh, Dios mo!, pens la reina.
No lo estaran dejando cabalgar con demasiada velocidad? Y si se
caa? No convendra, ms bien, tenerlo en casa con semejante
reumatismo?
Mir ansiosamente a Robert Burnell.
El seor Eduardo competir con cualquiera y har todo lo posible
por ganar declar el capelln.
Y siempre gano, mi seora dijo Eduardo, intrpidamente.
La reina le revolvi el cabello.

Traigo un mensaje de tu padre dijo. Quiere saber si progresas


en tus modales y tus lecciones. Qu debo decirle?
Que lo hago muy bien repuso el nio.
A veces agreg Burnell.
Leonor habra querido que el capelln dejara al nio disfrutar de sus
triunfos en paz, pero, naturalmente, saba que tena que contener sus
bros y no poda tener un preceptor mejor que Robert Burnell.
Querido mo, voy a llevarte a la abada de Beaulieu.
Cundo?
Pronto. Presenciaremos la consagracin de la iglesia.
Ser una consagracin muy solemne, seor dijo el capelln.
Oh... Tendr que estar solemne, entonces? observ Eduardo,
tosiendo ligeramente y los temores de Leonor reaparecieron.
Es una tos leve dijo Burnell. Viene y se va.
Debemos tratar de que se vaya y no venga le replic secamente la
reina.
Se estaran preocupando suficientemente de l? Comprendan lo
preciosa que era la vida de aquel nio? Oh, acaso algunos diran que
Eduardo tena un hermano y ya no era tan importante. Se equivocaban, se
equivocaban... Nadie poda significar para ella tanto como su querido
Eduardo... ni siquiera Enrique.

Qu orgullosa se sinti cuando cabalgaba junto a su hijo sobre su


pequeo palafrn blanco! El primo de Eduardo, Enrique, que le llevaba
cuatro aos, cabalgaba del otro lado... Era un nio gallardo, pero, para
ella, insignificante, si se lo comparaba con la belleza rubia de su hijo.
Eduardo tosa un poco mientras viajaban y ella se sinti cada vez ms
inquieta a medida que se acercaban a Beaulieu; estaba casi irritada contra
su primo Enrique, por el hecho de que su salud fuese, a todas luces, tan
buena.
La abada haba sido fundada por el padre de su marido, el rey Juan.
Era uno de los actos ms dignos de aplauso que haba hecho de vez en
cuando, movido por el deseo de apaciguar al cielo ms bien que por sus
propias propensiones virtuosas, deca su marido. Enclavado en medio de
una arboleda de hayas, ofreca un bello espectculo y los monjes
cistercienses se sentiran muy satisfechos ante aquel signo de proteccin
real, al consagrar la reina y su futuro rey su flamante iglesia.
El taido de las campanas y los monjes de ropajes oscuros fascinaron
evidentemente a Eduardo, pero como su tos persista, su madre se interes
cada vez menos por lo que suceda a su alrededor.
Los monjes entraron a la iglesia cantando cuando ellos llegaban. La
reina, con su hijo a su lado y Enrique y los caballeros de Eduardo sentados

atrs, y, entre ellos, Robert Burnell presenciaron la ceremonia de la


consagracin.
Cuando esta concluy, la reina tom la mano de su hijo y, con gran
consternacin, descubri que arda. Se volvi hacia Burnell y dijo:
El seor Eduardo tiene fiebre.
Es el reumatismo, mi seora dijo el capelln. Convendra volver
al castillo sin tardanza.
Eso, sera demasiado peligroso repuso la reina. Eduardo no
debe salir. Se quedar aqu y los mdicos vendrn a verlo. Por favor,
mandad a buscarlos de inmediato.
Mi seora, el prncipe no se puede quedar aqu. Esta es una orden
muy rigurosa.
No me importa ese rigor! replic la reina. Mi hijo no debe correr
riesgos, cualquiera que sea la orden.
Eso ofender mucho al abad.
Entonces, ofendmoslo. Mandad en busca de los mdicos sin
demora. Luego, enviadle un mensaje al rey.
Robert Burnell saba que sera imprudente no obedecer a la reina
cuando se hallaba en ese estado de nimo. Era intil recordarle que el nio
sufra a menudo esas fiebres y que, sin duda, se trataba de una debilidad
infantil que desaparecera cuando creciera.
Los monjes, quienes haban odo hablar de lo que suceda, fueron a
ver inmediatamente al abad para decrselo. El abad sali en el acto.
Seora dijo, tengo entendido que queris atender aqu al seor
Eduardo. Los monjes cuidarn de l.
He mandado a buscar a los mdicos del rey.
El abad inclin la cabeza.
Mi seora, vos podis dejarlo sin temor a nuestro cuidado.
Dejar a mi hijo! Oh, no, mi seor abad! Cuando mi hijo est
enfermo, soy yo quien lo cuida.
Mi seora, las mujeres no pueden quedarse en esta abada. La
orden es muy rigurosa.
Entonces, cambiaremos la orden declar Leonor, con tono
imperioso. Yo no soy solamente una mujer, mi seor abad. Soy, tambin,
la reina de todos ustedes. Obraris con prudencia si os mostris ms
hospitalario. Conducidme a una cama donde pueda acomodar a sus
anchas a mi hijo. Y permitidme que os diga esto: yo me quedar aqu hasta
que mi hijo est en condiciones de viajar. Yo cuidar de l, de modo que
ms vale que mi seor abad y sus monjes se acostumbren a tener a una
mujer en su abada.
El abad estaba perplejo. No poda permitir a la reina que se quedara.
Era algo sin precedentes. Se poda cuidar del nio, s, desde luego, pero la
reina deba marcharse.
Trat de explicrselo, pero el temor que le inspiraba el estado de su

hijo caus a Leonor una ira que no poda dominar. Cmo se atreva aquel
estpido abad a divagar sobre sus leyes cistercienses cuando el heredero
del trono estaba enfermo y se poda morir?
No quiero escuchar ms grit la reina. Recordad que esta
abada le debe su existencia al favor de los reyes. El padre de mi marido
fue quien la fund. La reina puede destruirla con la misma facilidad... s, y
lo har si le sucede algo a mi hijo por negligencia vuestra. Quiero que el
seor Eduardo tenga todas las comodidades y, entre ellas, figura la
atencin personal de su madre.
El abad comprendi que estaba vencido. Todos ellos lo pasaran muy
mal si la reina se llevaba al nio y ste mora. Todos diran que se deba a
la conducta del abad. De modo que era prudente hacer caso omiso de las
reglas y permitir que la reina se quedara con su hijo.
Llegaron los mdicos y pasaron largo tiempo con Eduardo. La reina
insisti en que quera saber la verdad y ellos le aseguraron que se la
haban dicho. El nio tena una ligera fiebre... nada que no pudiera sanar
un buen cuidado. La reina no tena por qu inquietarse.
Pero Leonor no estaba dispuesta a correr riesgos. Se qued junto a la
cabecera de su hijo durante varios das con sus noches y durmi poco
hasta que se le pas la fiebre.
Entonces, agradeci al cielo su restablecimiento en el altar de la
iglesia que acababa de consagrar y volvi con gran jbilo al castillo,
aunque insisti en que llevaran a su hijo durante parte del viaje en una
litera. Eduardo protest ruidosamente ante la idea. Poda montar a caballo,
grit. Era el mejor jinete de todos los muchachos. La gente se reira al ver
que lo llevaban.
Est bien, dijo la reina. l poda montar a caballo durante algn
tiempo, pero, si ella le notaba la menor seal de fatiga, lo hara llevar en
una litera.
Se senta tan feliz de tenerlo a su lado, con los colores de la salud que
haban vuelto a sonrojar sus mejillas, con su cabello rubio brillando al sol,
mientras Eduardo charlaba sobre sus nuevos caballos y halcones...

Los efectos del dbil gobierno de Enrique se estaban sintiendo en todo


el pas. Siempre haba sucedido lo mismo. En los tiempos del
Conquistador, Inglaterra era un pas seguro para los viajeros porque el
Conquistador castigaba severamente a todo hombre o mujer a quien se
sorprenda robando. Nadie crea que robar una bolsa con oro le
compensara la prdida de las orejas, de la nariz o de los ojos... o de un pie
o una mano. El castigo de aquel monarca acaso fuese duro, pero era eficaz.
Estaba resuelto a que Inglaterra fuera un pas seguro para los viajeros y lo
consigui.

Durante el reinado de Guillermo el Rojo, la ley y el orden


desaparecieron, pero fueron restaurados por Enrique I. Esteban, un rey
dbil, permiti que volviera el estado de cosas anterior y aparecieron los
nobles salteadores. Asaltaban a los viajeros, los llevaban a sus residencias
y los tenan cautivos all, esperando el rescate; los despojaban de todo lo
que tenan, los torturaban para divertirse y divertir a sus invitados y
reinaban la delincuencia y el desorden. Enrique II se pareca a Enrique I y
al Conquistador. Quera tener un pas prspero, que slo poda florecer
dentro de la ley. El desastroso gobierno del rey Juan se haba hecho sentir
en todas partes, pero, bajo la sabia direccin de William Marshal y de
Hubert de Burgh, la ley se haba impuesto una vez ms. Ahora, el estado
de cosas se estaba deteriorando de nuevo y se empezaban a vislumbrar
signos de desorganizacin en todo el pas.
Inglaterra necesitaba un rey fuerte, apoyado por hombres fuertes; y
desde la boda de Enrique, ste slo pensaba, al parecer, en traer al pas a
los amigos y parientes de su esposa y en prodigarle favores de toda ndole.
Los caminos se estaban volviendo tan inseguros que, cuando el propio
rey y la reina viajaban en cierta ocasin por Hampshire con una pequea
escolta, fueron atacados por una banda de salteadores, quienes les
robaron gran parte de su equipaje y sus vidas corrieron peligro. Los salv
la circunstancia de que los bandidos descubrieron su identidad y temieron
las consecuencias si mataban al rey o a la reina.
Un ejemplo de la forma como se estaba debilitando la autoridad de la
ley lo brind un hombre que, cuando fue citado para que compareciera
ante la justicia real, oblig al alguacil del rey a tragarse el decreto que le
traa.
Reinaba una creciente inquietud y era evidente que muchos de los
barones se reunan para discutir ese estado de cosas y que estaban
tomando posicin contra el rey y contra los que llamaban sus extranjeros.
El conflicto poda haber estallado antes, pero ello no sucedi gracias a la
boda de Ricardo de Cornwall con la hermana de la reina, porque, a partir
de ese momento, su esposa le haba hecho compartir hbilmente su modo
de pensar, que, desde luego, consista en apoyar a la reina y a sus
parientes.
Pero, con o sin el apoyo de Ricardo, los barones empezaban a pensar
que deban hacer algo.
La poblacin de Londres era la ms vociferante y la ms rebelde.
Alentaba un resentimiento personal contra la reina, ya que recordaba el
impuesto que llevara su nombre y, cuando la real pareja necesitaba dinero
lo cual suceda virtualmente siempre apelaba a la rica ciudad de
Londres para que se lo proporcionara.
Enrique y Leonor comenzaron a tener miedo de ir a Westminster, ya
que all sentan su impopularidad ms que en cualquier otra parte.
De Francia lleg la noticia de que haba muerto la madre de Enrique,

Isabela de Angulema. Su agitada vida haba concluido en el convento de


Fontevrault y fue un alivio para todos.
Enrique olvid las dificultades existentes en su propio reino cuando
estall una rebelin en el pas de Gales. No haba dinero para llevar a cabo
una campaa all y Enrique procur obtenerlo de los londinenses. Ricardo
le advirti que al pueblo de Londres se le estaba acabando la paciencia y le
proporcion personalmente los recursos necesarios para la campaa,
empeando sus propias joyas.
La campaa result infructuosa y despus de la destruccin de las
cosechas de Gales, lo cual implicaba el hambre para los galeses y dist de
aumentar su amistad con los ingleses, Enrique abandon aquel territorio
sin haber ganado nada y dejando la situacin en peores condiciones que
antes.
El rey es como su padre era la queja que resonaba sordamente en
todo el pas. El hecho de que fuera un buen padre, un amante esposo y un
hombre religioso, no significaba que fuese un buen rey y todos los hombres
sensatos del pas saban que lo que ms necesitaba Inglaterra era un
gobernante prudente.
En medio de todas esas dificultades, Leonor alumbr a otro hijo. Lo
llamaron Ricardo, en homenaje a su to el conde de Cornwall y a su to
abuelo Ricardo Corazn de Len. Pero el nio naci enfermizo y muri a los
pocos meses.
Leonor se sinti muy triste y Enrique se dedic a consolarla. Se
pasaban la mayor parte del tiempo en el cuarto de los nios. Tenan cuatro
hijos sanos, dos varones y dos mujeres, le deca sin cesar Enrique a su
esposa; pero resultaba difcil consolar a Leonor despus de la prdida de
su criatura. Cuidaba a Eduardo ms empeosamente aun y cualquier
enfermedad que notaba en l le provocaba un frenes de inquietud.
Al ao de su pnico en Beaulieu, la fiebre volvi a atacar a Eduardo y,
esta vez, corri realmente peligro. El temor enloqueci a Leonor y al rey. Se
quedaban sentados junto a la cabecera del nio noche y da, sin comer ni
dormir, y se pasaban horas enteras arrodillados, rogndole a Dios que les
salvara a aquel nio, deleite de sus vidas.
En todos los monasterios e iglesias del pas, oraron para que el joven
prncipe recobrase la salud. El rey y la reina hicieron promesas al cielo.
Qu monasterios haba que construir, qu iglesias haba que consagrar?
A Dios le bastara con mencionar el precio.
Y al parecer Dios respondi a sus plegarias, ya que una noche la
fiebre desapareci y los mdicos declararon que Eduardo vivira.
Adems, a las pocas semanas, Eduardo volvi a ser el mismo nio
vivaz y enrgico, como si fuera un ser sobrehumano capaz de vencer una
fiebre como lo hacan los dems con un resfriado cualquiera.
Durante un mes, todas las maanas, la reina iba a la alcoba de su
hijo apenas se despertaba, para cerciorarse de que su amado Eduardo

estaba an all.
Eduardo, enrgico por temperamento y algo altanero en su
adolescencia, haba llegado desde luego a la conclusin de que era una
persona muy importante.
Era inteligente, as como capaz de descollar en el deporte. Hablaba
con fluidez el francs y el latn y dominaba el ingls. No se sabe por qu,
tartamudeaba un poco, pero a la reina hasta eso le pareca delicioso. Al
nio le gustaba la vida al aire libre... mucho ms que aprender
asignaturas, aunque sus preceptores decan que, si se aplicaba al estudio,
poda llegar a ser todo un erudito. Pero Eduardo prefera las justas
caballerescas, montar a caballo con sus camaradas, destacarse en los
juegos de pelota y en su adiestramiento para ser un caballero. Se lo poda
distinguir siempre entre sus compaeros porque era mucho ms alto que
ellos y su cabello rubio claro era fcil de reconocer. Sus padres lo llamaban
afectuosamente Eduardo Piernas Largas y los maravillaba su aire de salud,
despus del terror experimentado ante aquella fiebre de la niez que haba
sido el espantajo de sus vidas. Cuando transcurri todo un ao sin que la
fiebre reapareciera, se sintieron gozosos. Robert Burnell tena razn. Era
una dolencia infantil y Eduardo la superara.

La madre de la reina, la condesa viuda de Provenza, visit


nuevamente Inglaterra.
Sancha y Leonor experimentaron una gran alegra al ver nuevamente
a su madre y al enterarse por ella del revuelo causado por el casamiento de
Beatriz. Rieron al pensar en la forma inteligente en que se haba
desarrollado todo. Beatriz se haba casado con el hermano del marido de
Margarita y Sancha con el hermano del de Leonor.
Una familia tan estrechamente unida slo poda alegrarse ante
semejante combinacin.
Leonor quiso que su madre fuese agasajada tan suntuosamente como
cuando viniera para la boda de Sancha y la condesa pareca considerar que
todo lo que se haca por ella era simplemente un deber. Y, desde luego,
Enrique tena que complacer a Leonor, que ahora se haba ganado la
cooperacin de Sancha y sta haca todo lo posible para convencer a
Ricardo de que la corona inglesa era responsable de su familia.
Leonor haba venido a Inglaterra, le haba proporcionado al rey una
gran felicidad, le haba dado al pueblo un heredero del trono que, por
impopulares que fueran sus progenitores, era vitoreado adondequiera iba.
Por eso, la Casa de Provenza deba verse recompensada.
Haba otro compromiso que atender. Al morir Isabela de Angulema,
sus hijos decidieron visitar a su hermanastro. Les haba llegado la noticia
de que la familia de la reina prosperaba en Inglaterra y no vean motivo

para que algunos de esos beneficios no fuesen a parar a manos de su


familia... Despus de todo, su madre era tambin la madre del rey.
Al ao de la muerte de Isabela, llegaron los hermanastros de Enrique,
Guy de Lusignan, William de Valence que haba adoptado ese nombre al
morir el to de Leonor, y Aymer de Valence. No slo vinieron ellos, sino que
trajeron a su hermana Alicia. Esta necesitaba un marido rico, y los
jvenes, esposas que les aportaran tierras.
Enrique se sinti muy complacido al descubrir a su familia y les dio la
bienvenida cordialmente. Sin embargo, ellos no slo aumentaron su carga
econmica, sino que despus trajeron a sus amigos y servidores, todos
ellos vidos de llevarse lo que pudieran de los aparentemente inagotables
cofres del rey.
Desesperado, Enrique le encontr un marido a Alicia, el conde de
Warenne, quien era rico y al cual no le disgustaba en modo alguno aliarse
a la familia real. El gran haber de los Lusignan era la circunstancia de ser
los hermanastros del rey.
Enrique le concert inmediatamente despus a William una boda con
Joan de Munchensi, nica hija sobreviviente de un rico barn; la madre de
la joven haba sido la quinta hija del primer William Marshal y le haba
aportado a su esposo su parte de la herencia de los muy ricos Marshal.
Enrique prometi que habra oportunidades igualmente adecuadas para
los dems y como Aymer era sacerdote, sus beneficios podan provenir de
la Iglesia.
Todo esto, tan ventajoso para los que lo reciban, era mirado
hoscamente por los nativos ingleses, quienes vean cmo las riquezas del
pas eran derrochadas con extranjeros.
Las dificultades de Inglaterra se multiplicaban. Los asaltos y la
violencia haban recrudecido ms aun en las carreteras. Simon de
Montfort, quien se haba encargado a pedido del rey del gobierno de
Gascua, una de las pocas posesiones inglesas que quedaban en Francia,
peda sin cesar fondos para pagar a sus soldados y mantener all la paz. Se
haca caso omiso siempre de sus pedidos. Los ingleses comenzaron a
comprender que, si continuaba ese estado de cosas, la Gascua se
agregara a la lista de sus posesiones perdidas.
Pero a Enrique slo pareca preocuparlo la idea de seguir siendo el
mago protector de los amigos y parientes de su esposa y de sus propios
hermanastros y los amigos de sus hermanastros.
Todos ellos pedan dinero sin cesar y Enrique no saba dnde
obtenerlo. Slo se le ocurra pensar en los judos y entonces empez una
persecucin a los miembros de esa infortunada comunidad que, hasta
entonces, no tena precedentes en Inglaterra.
Era la gente ms fcil de multar, ya que no trataban de formar
multitudes y de hacer marchas contra el rey como tenan tendencia a
hacerlo los mercaderes de Londres. Saban que eran extranjeros all y que

su difcil situacin contaba con pocas simpatas. Adems, seguan


prosperando, a pesar de verse sometidos a gabelas tan injustas. El ms
rico de los judos, un tal Aarn, pag tres mil marcos de plata y doscientos
marcos de oro en unos pocos aos. El pueblo se volva cada vez ms contra
el rey. Y debido a su aspecto inslito, con aquel prpado cado sobre el ojo,
lo reconocan dondequiera iba y los londinenses lo apodaban El lince
cuyos ojos penetran en todas las cosas.
Slo los barones saban hasta qu punto se estaba haciendo
impopular el rey... y, ms aun, la reina. Y le pedan tiempo al tiempo.
Enrique al verse en una situacin desesperada, busc medios de
conseguir dinero, adems de los impuestos, y se le ocurri el hbito
especialmente desagradable de pedir regalos a todos los que le solicitaban
audiencia, y esto resultaba ms deplorable aun en los casos en que los
regalos no eran suficientemente costosos, ya que entonces peda que los
cambiaran.
Era un acto mayor de caridad el darle dinero y bienes a su rey, le
deca Enrique al pueblo, que drselo a los mendigos que esperaban en las
puertas de las iglesias con las copas que les servan de alcancas para las
limosnas.
Durante ese perodo, Leonor volvi a quedar grvida y alumbr a otro
hijo, a quien llamaron Juan... nombre que result infortunado y lo prob el
hecho de que el pequeo Juan no tard en seguir a la tumba a su hermano
Ricardo.
Dos varones y ambos haban muerto! La reina se sinti muy
deprimida y necesitaba costosos regalos para mejorar su estado de nimo.
Esto se deba lograr por cualquier medio y, como amaba en forma
desmedida los vestidos suntuosos y las joyas de alto valor, se los
conseguan.
Ricardo reconvena por todo esto a su hermano, pero no con la
firmeza de antes. Hasta cierto punto, influa sobre l su esposa, a quien, a
su vez, persuada la reina acerca de lo que convena hacer. Leonor y
Sancha se hallaban juntas sin cesar y, como su madre estaba tambin en
la corte con muchos de sus amigos, haba all todo un cenculo provenzal,
encabezado por la reina.
Los barones estaban alerta. Les llegara la hora de obrar como
durante el reinado anterior y, cuando llegara, estaran prontos.
Finalmente, Ricardo logr convencer a su hermano de que sus
despilfarros con los extranjeros se estaban convirtiendo en una fuente de
quejas de muchos de los principales barones y que deba limitar sus
gastos. Enrique decidi rebajar los salarios de los criados reales y no comer
en sus castillos y palacios, sino en las casas de sus amigos. Viajaba de
castillo en castillo con la reina y a menudo con Eduardo y muchos de sus
amigos extranjeros y esperaba all ser agasajado en forma digna de un rey
a expensas de los dems.

La tentativa de economa del rey fue considerada una broma por los
que no estaban obligados a sentir su impacto. Lo que resultaba ms
evidente era que, cada da, el rey y la reina tenan ms enemigos.
El da en que mi padre dej que los barones lo obligaran a firmar la
Carta Magna, fue aciago para la casa real dijo Enrique.
La Carta Magna! Se hablaba de ella sin cesar. El pueblo, en las calles
de Londres, la comentaba sin saber exactamente qu estableca ese
documento. Lo nico que saba, era que la Carta protega la libertad del
pueblo y limitaba el poder del rey.
En los aposentos reales, cundi una gran excitacin cuando lleg la
noticia de que haba estallado un incendio en el palacio del Papa,
destruyendo el contenido de una de las habitaciones, ya que all estaba el
original de la Carta Magna.
Gracias a Dios, ese infame documento ha sido destruido dijo
Leonor. Hemos terminado con l.
Inmediatamente, el rey impuso una gabela a los londinenses por
haber albergado, segn dijo, a un hombre a quien l desterrara.
Ricardo volvi precipitadamente a Westminster.
Hay que detener esto dijo. El pueblo est citando la Carta
Magna.
Pero la Carta Magna ha sido quemada grit Leonor. Ya no
existe. Veo en eso la mano de Dios.
Te equivocas dijo Ricardo. Ha sido destruido el documento
original. Pero hay copias y estn a salvo en Inglaterra. Cuando el rey ha
firmado la renuncia a sus derechos, es improbable que se recuperen algn
da. El hecho del incendio no ha influido sobre ella. La Carta subsiste.
Es hora de que den una leccin al pueblo dijo Leonor.
Ricardo frunci el ceo. En otros tiempos, habra apoyado firmemente
a los barones. Con repentino horror, comprendi que acaso llegara un
momento en que le sera necesario tomar partido.
Enrique le suplic, te ruego que se lo expliques a la reina. Esto
es imprudente... poco sano... y peligroso para todos nosotros.
Leonor escuchaba y se encogi de hombros. El pueblo ingls, declar,
era tan ingrato... Tenan un rey que poda ser muy bondadoso si se
portaban de otro modo... Tenan a una reina que les haba dado el mejor
grupo de nios que se haba visto.
Los alegrar Eduardo dijo Leonor. Crece da a da. Es ms alto
que todos sus camaradas, l, nuestro querido Piernas Largas. Sabis una
cosa? Burnell me recuerda a cada momento que l me dijo que Eduardo
superara todas sus enfermedades de la infancia. Pero le tengo afecto por
eso. Es un buen hombre. Ama a Eduardo como si fuera su propio hijo.
Ricardo dijo:
Os ruego que obris con cuidado para que Eduardo tenga un reino
que gobernar cuando le llegue la hora... que confo en que demore muchos

aos.
Hoy tu estado de nimo es muy serio, hermano observ Leonor.
Alguno de nosotros debe mostrarse serio en alguna ocasin dijo
Ricardo.
Y empez a preguntarse si podra seguir siempre junto al rey.

LA TRISTE NOVIECITA

En la nursery real haba varios varones, pero Eduardo era el caudillo


y siempre lo haba sido. Tena once aos, era muy alto para su edad y,
aunque su cabello se haba oscurecido un poco, segua siendo muy rubio.
Aunque le llevaba cuatro aos, su primo Enrique era de un temperamento
ms amable. Y tambin gallardo, pero menos alto. Ambos eran buenos
amigos y compartan muchas cosas.
En el cuarto de los nios, estaban tambin los primos Montfort. Su
padre, Simon de Montfort, y su madre, la princesa Leonor, ta de Eduardo,
estaban en Gascua cuando Simon asumi el gobierno de esa posesin a
pedido del rey. Despus del acceso de ira del rey al acusar a Simon de
haber seducido a su hermana, aquella descarada mentira lo haba
avergonzado mucho y, al darle la gobernacin de Gascua, (una provincia
turbulenta que l haba sido incapaz de dominar) se libraba de l, al mismo
tiempo que le ofreca la rama de olivo. De modo que, como sus padres
estaban en el extranjero, los hijos de Montfort eran los pupilos del rey.
Esos tres nios Enrique, que le llevaba un ao a Eduardo, Simon,
dos aos menor, y Guy cuatro aos menor eran elementos rebeldes en la
nursery y siempre incitaban a sus primos a desobedecer. El mayor del
grupo, el otro Enrique, el hijo de Ricardo de Cornwall, era una influencia
moderadora y, como tena tres aos ms, (y lo segua Enrique de Montfort),
esa influencia era considerable.
Luego, estaban las dos nias; Margarita, quien tena un ao menos
que Eduardo, y Beatriz, que tena tres aos menos que su hermana.
Despus, vena Edmundo, el menor de todos... de cinco aos de edad y al
cual se lo vea rara vez en compaa de los dems.
Margarita aunque lo ignoraba entonces haba sido declarada a los
dos aos de edad prometida del hijo del rey Alejandro de Escocia, un ao
menor que ella.
Haba existido y subsista an cierta tirantez entre Inglaterra y

Escocia y, a la primera seal de hostilidades, los escoceses estaban


dispuestos a franquear la frontera. Por eso, el casamiento sugerido haba
sido de gran importancia para Enrique y, hasta despus del compromiso
formal hubo dificultades y, al solucionarse stas, se convino en que la boda
tendra lugar apenas los nios tuviesen la edad suficiente.
Mientras jugaba con su hermanita Beatriz y su hermano Edmundo
porque suceda a menudo que Eduardo los exclua de los juegos varoniles
a que se entregaba con sus compaeros y hasta su bondadoso primo
Enrique de Cornwall no poda encontrar sitio para ellos Margarita no
tena la menor idea de que se terminara para ella su existencia feliz en el
cuarto de los nios.
Un da de verano, cuando la reina lleg all y vio a los nios menores
sentados sobre el divn y mirando los campos donde los varones hacan
todo gnero de pruebas de equitacin, Leonor decidi hablar con su hija.
Ellos se volvieron hacia Leonor y se echaron en sus brazos. La reina
quera mucho a todos sus hijos y, aunque Eduardo era su favorito, todos lo
saban y lo aceptaban como algo justo, porque Eduardo tena algo de
peculiar. Eso no significaba que Leonor no les prodigase un afecto ilimitado
a todos sus nios.
Mi seora, mralos exclam Margarita. Mira a Eduardo. Ha
echado a un lado las riendas. Mira. Se ha puesto las manos sobre la
cabeza.
Ya lo veo. Qu noble figura la suya! Qu suerte la vuestra, hijos
mos, al tener un hermano semejante!
Pero aunque Leonor lo observaba y le maravillaba la destreza de su
hijo, la llenaba de aprensin su audacia.
Montar as dijo Edmundo.
Ella lo bes y repuso:
Caramba, hijito... Montas exactamente de la misma manera que
Eduardo. Quizs Eduardo te ensee.
El primo Enrique podra hacerlo admiti Edmundo.
Antes, debes seguir tomando lecciones, querido. Beatriz, querida
ma, lleva a Edmundo al aula y treme tus libros. Quiero ver cmo has
progresado. Margarita, qudate conmigo.
Margarita se sinti muy contenta. Los nios no podan desear nada
mejor que estar con su madre.
Cuando se quedaron a solas, Leonor atrajo a su hija hacia ella.
Margarita, hija ma le dijo, vas a casarte.
La nia guard silencio. Sus bellos ojos, dilatados por el asombro,
contemplaban a su madre.
S, tesoro mo. Vas a casarte con el pequeo rey de Escocia. Piensa
en eso. Sers reina.
Usar una corona?
Usars una hermosa corona. Estoy segura de que sers muy feliz.

Dnde est l?
En Escocia.
Cundo vendr aqu?
La reina callaba.
Tesoro mo, l no vendr aqu. Una novia va al encuentro de su
marido.
Iremos todos a Escocia, entonces?
Iremos todos contigo a York, donde te casars con l. Luego, te irs
con tu marido a Escocia.
No quiero ir, a menos que t y mi padre y Eduardo y Enrique... y
Beatriz...
Querida, eres la hija del rey y de la reina. Eso, es algo muy
importante. Significa que, cuando te cases, podrs lograr que haya paz
entre nuestras dos naciones y eso es lo que quiere tu padre. Tambin yo lo
quiero y t tienes que quererlo.
Lo quiero, pero tambin quiero que todos hagamos la paz y estemos
juntos.
Eres muy joven, pero las hijas de los reyes y las reinas deben crecer
con mucha rapidez. Cumplirs con tu deber y sers una buena esposa
para el rey de Escocia, como lo he sido yo para el rey de Inglaterra. Sabes
lo feliz que he sido con tu querida abuela de Provenza y mi querido padre,
a quien nunca has visto, y tu ta Sancha...
Todos ellos estn aqu.
No estaban, al principio. Vine sola y no haba visto a tu padre antes
de casarnos. Luego, nos conocimos y nos amamos y os tuvimos a vosotros,
nuestros queridos hijos, y el nuestro fue el mejor casamiento del mundo y
habr otro como se... el de mi pequea y querida Margarita con el rey de
Escocia. Luego todos nos reuniremos... a menudo. Te lo prometo, querida
ma. Insistir en que viajemos hacia el norte y t viajes hacia el sur... y
estaremos juntos. Y t me mostrars a tus queridos hijos, a quienes
amars como amo yo a todos vosotros... y te preguntars por qu, en
alguna ocasin, tuviste miedo.
Pero yo no quiero abandonaros a ti y a mi padre y...
No, claro que no quieres hacerlo. Las noviecitas nunca quieren
hacerlo y luego encuentran una felicidad tan grande como nunca la
soaron.
Margarita se acurruc contra su madre, cuyo corazn desgarraba la
aprensin, mientras le pintaba un cuadro color de rosa de lo que aportara
aquel casamiento.
Cuando los nios mayores volvieron con sus libros, Margarita estaba
casi convencida de que todo marchara bien.

Los preparativos para la boda de la hija del rey de Inglaterra con el


hijo del rey de Escocia, avanzaban con ritmo acelerado. Surgan los
interrogantes usuales. Quin costeara la boda? Los londinenses
declararon que estaban hartos de los derroches del rey y que no pagaran
ms.
Enrique se sinti irritado y, en un momento de violenta ira y
buscando venganza, se le ocurri la idea de instalar en Tothill Fields una
feria para el pueblo de Westminster. Si, mientras se realizaba la feria, que
l se propona que durara dos semanas, los comercios de Londres abran
sus puertas, incurriran en una multa. De modo que los londinenses
tenan que elegir entre dos alternativas: o bien perder negocios durante
esas dos semanas o afrontar el impuesto real; como eran bien conocidas
las insaciables exigencias del rey, pareca ms fcil perder aquellos quince
das de ventas.
Hasta cundo soportaremos la arrogancia de este rey?, se
preguntaron los mercaderes de Londres. El pas sufri bajo la frula de su
padre, hasta que el pueblo se rebel y se libr de l. Hemos de sufrir en la
misma forma a causa de su hijo?
Haba una gran diferencia. Hasta sus enemigos deban reconocer que
Juan era un demonio, un demente sin el menor respeto a sus prjimos ni a
Dios. Enrique era un hombre dbil y su gobierno ineficaz. Pero era
profundamente religioso, un marido fiel y un padre que se desviva por sus
hijos. Si bien el pueblo lo despreciaba, su familia lo quera muchsimo. Su
hijo Eduardo, heredero del trono, se estaba convirtiendo en un hombre
vigoroso y era evidente por quin tomara partido.
De todos modos, pensaba el pueblo de Londres, ms vala que el rey
tuviera cuidado.
La reina se consagr a la pobre y desconcertada Margarita. Cuando
uno de sus hijos era desdichado o corra peligro, todos los pensamientos de
la reina se concentraban en l. Hasta su querido Eduardo Piernas Largas
fue relegado a segundo plano en esa poca. Leonor estaba con su hija
todos los das, aconsejndola, discutiendo su guardarropa, tratando de
restarle importancia a lo que le suceda. Y Margarita se senta tan feliz en
compaa de su madre que olvidaba la dura e imponente prueba que la
esperaba.
Leonor, quien se deleitaba mucho con la ropa fina y las joyas, estaba
en su elemento escogiendo vestidos para la boda. Suscit tanto entusiasmo
por la ropa que se usara, que la nia logr olvidar toda su aprensin al
contemplarla.
Cierto da, cuando Leonor y Margarita estaban con las costureras en
Windsor, examinando la tela que se usara para los vestidos, el cielo se
encapot repentinamente de tal modo que las costureras ya no podan ver
bien. El da haba sido caluroso, sofocante y durante la ltima semana, el
tiempo se haba mantenido as, agobiante.

Margarita se asust un poco. El cielo oscurecido aumentaba la


aprensin que senta.
No es nada dijo la reina. Debamos tener una tormenta despus
del calor. Qu te parece este vestido. Margarita? Lo usars al da siguiente
de la ceremonia, porque creo que todos tenemos que estar muy elegantes
entonces, tanto como el da mismo de la boda.
Margarita dijo que aquel vestido le gustaba. Era de un estilo arcaico.
Abarcaba cualquier forma; poda usarse largo y arrastrndose por el suelo,
o terminar simplemente en los tobillos. Se poda dejar que colgara o
sujetarlo con broches y las mangas podan estar orladas a menudo con
festones. La reina le haba cobrado mucha aficin a esos vestidos y le
gustaba introducir nuevas formas de usarlos, que eran adoptadas
inmediatamente por las damas de la corte.
Pero como en el cielo se preparaba la tormenta, hasta la reina dej de
interesarse por la ropa.
Un tremendo trueno hizo trepidar el castillo. La reina se acerc a la
ventana. Un relmpago surcaba el cielo. Empez a llover torrencialmente y,
de pronto, pareci que temblaban los cimientos del castillo. De la
chimenea, surgi una lluvia de ladrillos y polvo. La reina asi a su hija en
el preciso instante en que ambas se vean arrojadas al suelo.
Y ah se quedaron tendidas, juntas. El corazn de Margarita lata
aceleradamente, pero la consolaba la proximidad de su madre. Siempre
haba credo que mientras su madre estuviera cerca nada de malo le poda
suceder y, en aquel momento de terror, comprendi que lo que ms la
asustaba no era la idea del casamiento y de un marido, sino el hecho de
tener que separarse de sus padres.
Afuera, se oyeron gritos. El rey entr corriendo a la habitacin.
Queridsima...
Enrique se haba hincado de rodillas, tena entre sus brazos a la reina
y estiraba la mano hacia Margarita. Los tres se aferraron mutuamente.
Dnde estn los nios?... Eduardo...? comenz Leonor.
Estn a salvo. El dao est aqu. Y vosotras dos ac, conmigo. Mi
querida Leonor!
Todo va bien. Estamos ilesos.
Salgamos de aqu dijo el rey. No sabemos que puede suceder
ahora.
Ci con los brazos a ambas. Los caballeros, servidores y camareras
aparecan por todas partes, expresando su alegra al ver a la reina. Se
reunieron en la sala de recepcin. Los nios estaban a salvo. La reina elev
una plegaria, en accin de gracias. Enrique miraba fijamente a su familia y
sus ojos se paseaban del uno al otro, como para convencerse de que no
faltaba nadie del precioso grupo.
Result que aquella tormenta haba causado muchos daos. El rayo
no slo haba destruido los aposentos de la reina, sino que haba matado a

numerosas ovejas en los campos y hasta haba desarraigado algunos de los


grandes robles del parque de Windsor.
Al contemplar aquellos daos, Margarita tirit. Ser un augurio?,
se pregunt.

La cabalgata se dirigi hacia York. Margarita viajaba entre sus padres


y de vez en cuando los miraba con profunda pena, como si tratara de
apresar exactamente su imagen, para recordarlos vvidamente cuando ya
no estuviera con ellos.
Tanto el rey como la reina hacan un gran esfuerzo para mostrarse
alegres, pero no lograban ocultar su tristeza a su hija, quien la comparta;
y hasta Leonor, que habra estado dispuesta a oponerse a cualquier ley del
pas por amor a sus hijos, comprenda lo necesario que era aquel
matrimonio y procuraba consolarse con la idea de que el novio era ms
joven aun que la novia y que Margarita era de un temperamento lo
bastante fuerte para poder cuidar de s misma.
Leonor hallaba algn deleite en la magnitud de esa coyuntura. En
apariencia, no se notaba ningn indicio de las dificultades pecuniarias del
rey. Durante todo el viaje, la gente contemplaba boquiabierta el esplendor
de la comitiva real, ya que acompaaban al rey un millar de caballeros y
cada uno de ellos, aparentemente, trataba de superar a los dems con la
magnificencia de su indumentaria. Estaban adornados con ornamentos de
oro y plata y las joyas brillaban en todas partes.
Nadie tena un aspecto ms esplndido que la reina, cuyo hermoso
cabello estaba recogido en una cofia de oro y que sujetaba la larga cola de
su vestido para que la falda no estorbara su avance.
El joven rey de Escocia y sus acompaantes eran menos elegantes;
pero los seiscientos caballeros escoceses, aunque estaban ataviados con
menor suntuosidad que los ingleses, ofrecan un hermoso espectculo.
La gente se agolpaba en las calles de York y slo se hablaba de la
inminente boda. En todas partes, reinaba una gran excitacin; los nicos
que no parecan compartirla, eran los dos protagonistas del
acontecimiento.
Enrique y Leonor comprendan muy bien la difcil prueba que tendra
que afrontar su hija y lo que ms los inquietaba, era el hecho de que
debiera abandonarlos. El rey dijo:
Si la hacen desdichada, les har la guerra. Si le hacen el menor
dao a mi hija, har que lo lamenten!
Leonor lo tom del brazo y, por un momento, l temi que su esposa
le pedira que renunciara al casamiento. Eso habra sido imposible... an
para complacer a la reina.
De pronto, el rey dijo:

Hay que realizar la boda en las primeras horas de la maana, antes


de que el pueblo se d cuenta. De lo contrario, la avalancha del pblico
ser desastrosa.
A Leonor esto le pareci un buen plan. Presenta que, cuando
Margarita estuviera casada, empezara a aceptar su suerte como inevitable
y se sentira mejor.
As fue como en la maana de aquel da gris de diciembre, el
arzobispo Walter Grey, de York, cas a Alejandro y Margarita y, mientras la
nia recorra el crucero central, que enorgulleca al arzobispo porque haba
sido construido por l veinte aos antes, senta algo as como un peso
muerto en el sitio donde deba tener el corazn y le peda a Dios otra
tormenta que destruyera aquel crucero para que la ceremonia no pudiera
efectuarse.
Pero, por desgracia, si la boda no se realizaba entonces, ocurrira en
otro momento. No haba escapatoria posible.
Margarita tena que decirles adis a su hogar... a sus queridos padres,
a Eduardo, a Edmundo, a Beatriz y a todos sus primos. Tena que ir a un
pas extrao y desolado con aquel nio que se haba convertido en su
esposo.
Terminada la ceremonia, comenzaron los festejos.
El rey de Inglaterra deba mostrar a los escoceses lo poderoso que era
y que ellos haban tenido un da muy feliz al casar a su rey con su hija.
Los festejos nupciales haban coincidido con los de Navidad, de modo
que la fiesta era doblemente suntuosa. La pagaran despus, se prometi
Enrique. No estaban, acaso, todos esos ricos judos? Y acaso los
mercaderes de Londres no podan hallar siempre dinero para lo que
queran? Por qu no habran de hacerlo para su rey?
La realeza no deba preocuparse de cosas mundanas como el pago de
sus lujos. Y esto, de todos modos, era una cuestin de Estado. Acaso la
hija de Inglaterra no se casaba con el hijo de Escocia? Acaso no se unan
ahora ambos pases y no implicaba eso la paz entre ellos, lo cual
redundara en beneficio de todos?
Enrique hizo culminar la fiesta al darle el espaldarazo de caballero a
Alejandro. Este era un nio gallardo.
En pocos aos ms, sera un buen marido para Margarita.
A los diez y once aos, respectivamente, ambos contrayentes no se
podan considerar aptos para la vida conyugal; pero en las bodas reales,
era usual la celebracin de la ceremonia y luego, la joven pareja esperaba
un tiempo adecuado para la consumacin de los votos.
Despus de haber hecho caballero a Alejandro, ceremonia que fue
ruidosamente aplaudida por los escoceses, el rey dijo:
Querido hijo, esta oportunidad es realmente muy feliz. S que hars
dichosa a mi hija. Para completar esta memorable oportunidad, deberas
rendirme homenaje en nombre de tu reino.

Alejandro era joven, pero lo haban educado para ser rey algn da y
sus consejeros le haban prevenido que deba ser muy cuidadoso al tratar
con el rey de Inglaterra.
Vacil, pero slo unos pocos segundos. Luego, dijo:
He venido aqu en son de paz y para honrar al rey de Inglaterra, a
fin de lograr aliarme a l por medio del vnculo matrimonial. Pero no puedo
tratar un tema tan serio antes de haber deliberado al respecto con mis
nobles y de haber recibido un consejo adecuado para un asunto tan difcil.
Enrique comprendi que el nio tena una prudencia superior a sus
aos y que sera intil tratar de sacarle ventaja a su corta edad, de modo
que desech con un gesto su pedido.
Finalmente, lleg la hora de la despedida.
Margarita se aferr a sus progenitores y la reina llor con su hija.
Todo ir bien, amor mo murmur. Alejandro ser bueno
contigo y el que no lo sea tendr que vrselas con tu padre.

Qu desolado les pareca el pas cuando cabalgaban rumbo al norte!


El viento era ms inclemente aun y, a pesar de la capa forrada de piel que
le envolva el cuerpo, la nia senta fro. A su lado, viajaba su marido, un
nio de diez aos de rostro severo y adusto y ella adivinaba que l, como
ella, trataba de afrontar lo mejor posible lo que les suceda.
Los acompaaban unas pocas doncellas de Margarita, pero la
princesa saba que no les permitiran quedarse con ella. Los escoceses eran
distintos de los ingleses. Hoscos, apenas sonrean y se mostraban mucho
ms graves.
La princesita pensaba en su hogar... y en los juegos a que se
entregaban en el cuarto de los nios y en cmo el que dominaba a todos
los dems era Eduardo y en cmo rea con sus primos Montfort, quienes
les decan siempre a todos que eran de linaje real, tanto como los hijos del
rey. Tambin ellos, sostenan, llevaban en sus venas la sangre del
Conquistador. El rey Juan era su abuelo como lo era de Piernas Largas y
de Margarita y de los dems. Y el mayor, Enrique, el hijo del to Ricardo,
haba procurado siempre hacer la paz. Acostumbraba decir que tantos de
ellos eran de sangre real que no tenan por qu jactarse entre s. Cmo
ansiaba Margarita estar con ellos!
Trat de hablar con Alejandro mientras viajaban, pero l se mostraba
tan receloso de ella como ella de l.
Por lo menos, deberamos ser amigos, pens Margarita.
Habl de la corte inglesa, de sus padres y hermanos. l la escuch
con atencin y cortesa, pero dijo bien poco de s mismo.
Seguan avanzando por la desolada campia.
Qu fro hace! dijo Margarita. Es siempre as?

Slo en invierno.
La nia tirit y pens con nostalgia en Windsor y en sus centelleantes
hogueras y en los juegos de los nios y en sus padres que venan a verlos y
a menudo participaban en ellos.
Luego, record la tormenta de Windsor y el momento en que estaba
tendida en el suelo, aferrada a su madre.
Un augurio... Un augurio... murmur.
Y tuvo la conviccin de que no se haba equivocado.
El castillo estaba enclavado en lo alto de una colina, con sus
imponentes muros de granito gris que infundan temor.
Lentamente, la cabalgata subi por la pendiente y franque la verja.
Los brazos y las piernas de Margarita estaban entumecidos, pero su
estado de nimo mejor un poco cuando entr a la sala de recepcin y vio
el fuego que arda all.
Estamos en casa dijo Alejandro.
Los rodeaban hombres y mujeres de aire poco cordial. Una de las
mujeres, de flotante ropaje negro de luto, se acerc a Margarita y le dijo
que la llevara a su alcoba. All, podra descansar y le traeran comida, ya
que haba hecho un viaje largo y fatigoso y deba de estar cansada.
La alcoba era un aposento triste, de gruesas paredes y suelo de piedra
y apenas con los muebles ms indispensables.
Soy lady Matilda de Cantelupe dijo aquella mujer a Margarita. Y
debo desempearme como vuestra institutriz... hasta que estis preparada
para uniros al rey.
Era como le haba dicho su madre: No sers una esposa
inmediatamente. Esperarn hasta que ests en edad... y Alejandro,
tambin, ya que slo es un nio. Te darn una institutriz a quien amars y
que te ayudar y aconsejar.
Pero Matilda de Cantelupe tena algo que provocaba rechazo en la
joven reina.
Margarita dijo que descansara un poco y Matilda la cubri con un
cobertor de piel para que le ayudara a entrar en calor. Despus, la nia
comi algo y, a su debido tiempo, baj a la gran sala de recepcin donde
Alejandro, quien tambin haba comido y descansado, la esperaba.
Haba venido a despedirse de Margarita. La dejaba con los hombres
encargados de velar por ella, Robert le Norrey y Stephen Bausn. Ellos, con
Matilda, estaran a cargo de su casa hasta que ella estuviera preparada
para ser su esposa.
La nia quera aferrarse a Alejandro. Por lo menos, l era joven y,
aunque no estaba asustado, se mostraba aprensivo. Pero Alejandro se iba.
Se iba y la dejaba con aquella gente de aire solemne.
La nia tena miedo. Quera estar con su familia... y,
desesperadamente, necesitaba a su madre.
Alejandro la bes framente en la mejilla.

Volver a buscarte le dijo.


Ella asinti en silencio y se qued de pie en el patio, envuelta en su
abrigo forrado de piel, con Matilda de Cantelupe y los dos hombres de aire
imponente que seran sus guardianes, contemplando a Alejandro que se
alejaba a caballo con sus servidores.
Luego, en compaa de los que empezaba a considerar sus carceleros,
la nia entr al castillo.

EL REY Y SIMON DE MONTFORT

Simon de Montfort haba vuelto a Inglaterra.


Estaba cansado y desilusionado. Le haba estado pidiendo ayuda sin
cesar a Enrique para gobernar, pero el rey pareca creer que, para ello, no
necesitaba fondos. l mismo necesitaba constantemente dinero para
gobernar su reino; y el hecho de que Simon de Montfort se lo pidiera para
la Gascua, le pareca un agravio.
Era propio del carcter de Enrique el que, cuando se haba portado
mal con alguien, no pudiera volver a cobrarle simpata. Tena una
conciencia que se lo reprochaba y, aunque procuraba aparentar que esa
conciencia no exista, sta lo segua desasosegando. No quera reconocer la
verdadera causa de su queja que era, en realidad, que se haba
comportado injustamente y esto haca que se sintiera inquieto, ya que
siempre procuraba hallar alguna falla en sus actos, a fin de tener otra
razn para persistir en su antipata a esa persona.
Por eso, comenz a criticar la actuacin de Simon como gobernador
en la Gascua y, aunque Ricardo le hizo notar que nadie poda gobernar en
ninguna parte sin los fondos necesarios, el rey segua considerando
culpable a Simon.
Finalmente, a Simon aquella situacin le result imposible. Los
gascones eran hombres rebeldes y l no tena ningn medio de dominarlos.
Descorazonado, comprendiendo que no podra seguir adelante en sus
funciones si no obtena apoyo de Inglaterra, haba vuelto al pas para
defender personalmente su causa ante el rey.
Hall a Enrique muy deprimido. El rey acababa de despedirse de su
joven hija y saba que la reina estaba apesadumbrada. Leonor pensaba
que, antes de ir a Escocia, Margarita deba haber esperado hasta que
tuviera la edad necesaria para que se consumara el matrimonio, y se
reprochaba a s misma... y a Enrique... el haber dejado que les quitaran a
la nia, y al rey le resultaba insoportable hacer algo que le pareciera

injusto a su esposa.
De modo que, cuando lleg Simon de Montfort, Enrique estaba
malhumorado y la acogida que le brind fue glacial.
Me result imposible mantener el orden en la Gascua sin la ayuda
econmica que necesito trat de explicarle Simon.
He odo decir que, en gran parte, las dificultades han surgido por
culpa tuya replic Enrique.
Eso es falso! exclam Simon, airado.
El rey repuso:
Enviar a comisionados a la Gascua para que me informen sobre
lo que est sucediendo all.
Esos gascones son rebeldes dijo Simon, con vehemencia. Saben
que el rey de Francia est dispuesto a cortejarlos. Dame armas, dame
dinero y los sojuzgar.
Nuestros gastos, en Inglaterra, son grandes dijo el rey.
S, pens Simon. Joyas para la reina, suntuosos vestidos y festejos
para la boda con el rey de Escocia. Pensiones para los amigos y parientes
de la reina, para los hermanastros, para todos esos extranjeros que han
venido aqu a cosechar ganancias.
Simon tena algo de imponente, pens Enrique. Cuando estaba en su
presencia, adivinaba en l cierto poder. Vagamente, presenta que era un
hombre con el cual deba mostrarse cauteloso.
Te dar tres mil marcos dijo.
Eso no basta.
Es todo lo que puedo darte. Puedes reunir algo ms?
En mis posesiones particulares puedo reunir un poco. Adems,
necesito soldados.
Entonces, vuelve con ese dinero y los hombres que necesites. Y
confo en recibir mejores noticias de la Gascua.
Simon abandon al rey. Haba odo hablar mucho del descontento
reinante entre los barones y se preguntaba si, con el tiempo, el rey no
tendra que afrontar dificultades semejantes a las que acosaran a su padre.
Luego, volvi a Gascua, donde el pueblo, acaudillado por los
rebeldes, se haba sublevado. Se haban reunido en Castilln, donde Simon
los siti y obtuvo una victoria. Temporariamente, trajo paz a la Gascua...
aunque se trataba de una paz inestable y poco tranquila. Volvi a
Inglaterra y dijo al rey que haba hecho la paz y dominado a los rebeldes y
haba resuelto pedir licencia para quedarse en Inglaterra.
Mientras tanto, los gascones haban formulado sus quejas contra
Simon, que le fueron presentadas al rey y, dada su actitud frente a
Montfort, Enrique prefiri creer a sus acusadores ms bien que a l.
Esto pareca una ingratitud tan grosera que el disgusto que le
profesaba Enrique llen de ira a Simon. Declar que las acusaciones
deban ser puestas a la luz del da y que l deba ser juzgado por sus pares

para aclarar quin causaba alborotos en la Gascua.


Enrique asinti y demostr claramente a quin estaba apoyando. Se
mostraba fro con Simon siempre que se encontraban y apreciaba a sus
enemigos los gascones.
La princesa Leonor, hermana del rey y esposa de Simon, estaba
furiosa con su hermano.
Enrique nunca se ha perdonado a s mismo la acusacin que hizo
contra ti le dijo a su marido. Saba que no era verdad y se siente
avergonzado. Por eso, procura culparte de todo, mientras intenta
convencerse de que tena razn.
A veces, me pregunto qu suceder en tu pas con el gobierno de tu
hermano dijo Simon.
Tambin yo me lo pregunto. Lo malo de Enrique es que es tan dbil.
Y ese juicio? Crees que probarn algo contra ti?
De ningn modo, si se atienen a la verdad repuso Simon.
Ella haba sido una fiel y buena esposa para l y ninguno de ambos
haba lamentado jams su temerario casamiento.
Querida Leonor continu Simon, los barones son poderosos...
tan poderosos como lo eran cuando obligaron al rey Juan a firmar la Carta
Magna. Estn de mi parte... no lo dudes... y resueltos a no permitir que el
pas vuelva a caer bajo una tirana... y tambin yo lo estoy. Presiento que
me bastara con ofrecerme para acaudillarlos y me apoyarn... todos hasta
el ltimo.
Quieres decir que se rebelaran contra el rey?
Quiero decir que protegeran la libertad en este pas. Pronto
estaran dispuestos a hacer con Enrique lo que hicieron con su padre.
Lamentan el creciente nmero de extranjeros por quienes se desvive el rey.
Los derroches de Enrique y, ms que nada, los de la reina, los agravian.
Detestan a la reina como han detestado a pocas, porque ven que todas las
dificultades provienen de ella. Son sus parientes quienes estn
desangrando al fisco. Es una mujer altanera y orgullosa. Pero no temas,
Leonor. Te dir esto: los barones estn de mi parte. Servir a tu hermano el
rey mientras pueda... pero, si algn da me resulta imposible... entonces,
yo... y los barones, celebraremos consultas y no dudo de que se tomar
alguna decisin.
No habra que prevenir a Enrique?
Lo previenen sin cesar. Ricardo, en otros tiempos, se hallaba muy al
tanto de lo que suceda. Los barones crean que estaba pronto a
acaudillarlos. Pero, desde que se cas con la hermana de la reina, se
convirti en un hombre del rey. Esas hermanas estn apegadas la una a la
otra... La reina es una mujer de carcter. Orienta a su hermana, y sta a
su vez, influye sobre su marido. Los barones no pensarn ya en tu
hermano Ricardo, Leonor.
Lo s respondi ella. Pensarn en ti. Ahora t eres el hombre

fuerte del pas.


Quizs sea as. Pero ten la seguridad de que har todo lo posible por
apaciguar al rey y lograr una solucin pacfica de nuestras diferencias. La
guerra civil es un desastre para cualquier pas, gane quien gane.
Esos gascones son unos imprudentes. No pueden formular ningn
cargo contra ti.
As es. Pero el rey quiere que lo haya y har todo lo posible para
apoyarlos.
Qu ingrato es! Cuando pienso en esos aos pasados en Gascua...
cuando habramos preferido estar en Inglaterra...
Lo s. Los reyes son ingratos a causa de su mismo cargo. Ten la
seguridad, Leonor, de que no tolerar una injusticia del rey.
Enrique es un estpido.
Calla. Recuerda que es el rey. Recuerda cmo tuvimos que huir por
el ro cuando nos amenaz con la Torre.
Nunca lo olvidar. Nunca volver a tener los mismos sentimientos
para mi hermano.
S que siempre apoyars con firmeza a tu marido... y eso, puede
significar que algn da tendrs que tomar partido contra el rey.
Simon asi las manos de su esposa y la mir a los ojos.
No te arrepientes? continu. La hija de un rey es feliz en su
matrimonio con el aventurero extranjero?
Esa hija no se arrepiente y lo apoyar en cualquier campaa que se
vea obligado a emprender.
Dios te bendiga, Leonor.

El juicio haba terminado y Simon de Montfort fue absuelto. Tena que


ser as, porque no haba ningn cargo contra l. Era evidente que haba
hecho todo lo humanamente posible para mantener el orden en la Gascua
y todos saban que sin armas, hombres y dinero, poda hacer muy poco. Lo
que haba conseguido era casi milagroso.
Enrique se sinti furioso al ver el resultado del juicio. Quera
desesperadamente humillar a Simon y cuando ste compareci ante el
Consejo, l no pudo reprimir su ira. Mir a su cuado y con aquel prpado
cado que siempre se notaba ms cuando estaba irritado su aspecto
era realmente imponente para todos los que no conocan su carcter dbil.
Dijo a Simon:
Con que ahora volvers a Gascua, sin duda?
Ir si cumples esta vez todas las promesas que me has hecho
repuso Simon. Sabes perfectamente, que las condiciones de mi actuacin
como virrey no fueron respetadas.
Enrique tuvo un acceso de ira.

No hago convenios con un traidor.


Simon, usualmente sereno, consider que no poda tolerar estas
palabras. Senta muy bien la presencia de los hombres sentados alrededor
de la mesa del Consejo y que observaban la escena, conteniendo casi el
aliento.
Cuando me dices eso, mientes dijo, con frialdad. Y. si no fueras
mi soberano, lo pasaras muy mal por haberte atrevido a decirlo.
La sangre afluy al rostro del rey. Trat de hablar, pero slo pudo
tartamudear unas palabras. Aquel advenedizo... Lo insultaba ante la mesa
de su propio Consejo, con tanta gente mirando!
Por fin, brotaron de los labios de Enrique las palabras:
Arrestadlo! Arrestad a este hombre!
Varios de los barones se haban levantado y se interpusieron entre el
rey y Simon.
Seor dijeron, el conde no ha hecho nada ms que defenderse y
estaba en su derecho al hacerlo. No puede ser arrestado por eso.
Enrique baj los ojos. Estaba indeciso. En momentos como aqul, se
preguntaba siempre qu habran hecho sus grandes antepasados.
El momento haba pasado. Simon sali y abandon el aposento.

De Montfort se prepar para volver a la Gascua y antes de


marcharse fue a ver al rey.
Enrique lo recibi con la mayor frialdad. Su acceso de ira haba
pasado y slo senta un ardiente resentimiento contra el hombre que se
haba comportado con mayor dignidad que l en la cmara del Consejo. En
Simon, se adverta una glacial decisin que lo desconcert.
Bueno. Con que vas a volver a la Gascua dijo Enrique. He
ordenado que siga la tregua, para que puedas trabajar en paz.
Lo dudo, seor replic Simon. Los gascones estn resueltos a
causar dificultades.
Ellos estn resueltos a causar dificultades? No lo creo. Tengo
entendido que tu padre se desempe muy bien en la guerra contra los
albigenses. En sus manos cay un cuantioso tesoro. Vuelve, pues, a la
Gascua, ya que amas la lucha y cosecha la recompensa como lo hizo tu
padre.
Simon mir con firmeza al rey y, aunque haban asomado a sus labios
unas apasionadas palabras de protesta ante este desaire a su padre y el
desdn por el hombre que haba asumido aquella actitud, dijo, con
serenidad:
Lo har gustosamente. No creo que vuelva hasta que haya
convertido a tus enemigos en un simple escabel tuyo... por ms ingrato que
seas.

Enrique lo mir con ira. Se senta muy inquieto.


Al llegar a la Gascua, Simon descubri que resultaba imposible
servir al rey, porque al parecer Enrique estaba apoyando a los enemigos de
Simon, que eran en realidad los suyos.
Lejos de respetar la tregua que haban concertado con el rey, los
gascones sitiaban ciudades y tomaban castillos y no haba ms remedio
que defenderlos.
Pero pronto llegaron emisarios con la acusacin de que Simon estaba
violando la tregua.
El rey es un hombre imposible! grit Simon. Deja que su
enemistad personal se interponga entre l y la razn!
Luego, llegaron despachos del rey en que se lo exoneraba de su cargo.
Simon contest que su nombramiento se haba hecho por siete aos,
circunstancia que el rey pareca haber olvidado. Entonces, Enrique le
comunic que le compraba su cargo y Simon acept esa oferta.
Fue a Francia, donde lo recibieron cordialmente. Luis haba observado
los sucesos de la Gascua con el mayor inters y le asombraba que
Enrique tratara as a un hombre como Simon de Montfort.
Si Simon tena inters en quedarse en Francia, le asegur el rey Luis,
encontrara algn alto cargo para l.
Simon mene la cabeza. Soy el servidor del rey de Inglaterra
replic. Y, aunque ste sea un ingrato, sigo siendo su servidor.
Pero se qued en la corte de Francia.
La princesa Leonor no estaba con l. Como se hallaba grvida, se
qued en Inglaterra y, mientras Simon segua en Francia, recibi la noticia
de que haba alumbrado a una hija, a la cual llam tambin Leonor.
Pareca que, oportunamente, Simon volvera a Inglaterra. El rey nunca
sera su amigo y, si segua obrando en aquella forma irresponsable, nadie
saba qu poda suceder.
Los barones toleraran durante poco tiempo ms aquella situacin,
como lo hicieran durante el reinado de Juan; y, cuando decidieran
sublevarse, buscaran un caudillo.
Y bien poda ser que, si el rey no quera saber nada con Simon de
Montfort, los barones quisieran tenerlo a su lado.

El rey decidi que, ya que Simon de Montfort, segn sus palabras,


haba desertado, le dara la Gascua al joven Eduardo. Su hijo tena trece
aos y era un gallardo y sano adolescente que se haba liberado por
completo de sus dolencias de la infancia, un ser pleno de vida y energa, el
deleite de su padres y del pueblo, que deca ya que tendra en Eduardo al
rey fuerte que Inglaterra, segn lo haba descubierto el pueblo tras de una
amarga experiencia, harto necesitaba.

De modo que, en Westminster, Eduardo fue proclamado gobernador


de la Gascua y recibi el homenaje de los gascones que se hallaban en
Londres. Y, en pleno regocijo de la corte con ese motivo, llegaron despachos
de Roma en que se afirmaba que haba dudas sobre la validez del
matrimonio de Enrique con Leonor.
Enrique ley los despachos desde el principio hasta el fin y tembl.
Provenan directamente del Papa. Su Santidad tena noticias de que el
rey haba celebrado esponsales con Juana de Ponthieu y bien poda ser
que ese noviazgo fuera compulsivo, en cuyo caso el casamiento de Enrique
era nulo.
Leonor lo encontr con aquel documento en la mano. Se lo arranc de
las manos y lo ley.
Cmo se atreven a sugerir semejante cosa! exclam. Decir que
nuestro casamiento no es legal! Eduardo no sera el verdadero heredero
del trono!
No te preocupes replic Enrique. Yo solucionar ese asunto.
Har que el malicioso que propal esa calumnia se trague sus palabras...
sea quien fuere.
Pero estaba muy impresionado. Le cruzaban la mente ideas horribles.
Y si probaban que no estaba casado realmente? Pens en Felipe Augusto
de Francia, que haba sido excomulgado por el hecho de vivir con una
mujer que consideraba su esposa y que la Iglesia afirm que no lo era.
Los correos iban y venan. Si Leonor y Enrique no estaban casados
realmente, tampoco lo estaban el rey y la reina de Castilla, ya que Juana
de Ponthieu, al ser desdeada por Enrique, se haba casado con el rey de
Castilla.
Leonor estaba frentica. Y qu sera ahora de sus hijos?, gritaba. Ella
no permitira que los proclamaran ilegtimos. Haba que hacer algo para
evitarlo.
Enrique dijo que, en su opinin, se trataba de un ardid del Papa
Inocencio para hacerle pagar las costosas bulas y dispensas.
As que slo es cuestin de dinero! exclam Leonor,
inmensamente aliviada.
Yo jurara que s.
Entonces, lo solucionaremos.
Claro que lo solucionaran. Estaba siempre el pueblo, a quien se le
poda imponer una gabela ms y estaban siempre los judos.
A su debido tiempo, el problema qued solucionado, pero a costa de
mucho dinero y, como de costumbre, fue el pueblo ingls el que pag la
bula y las dispensas.
Cada mes, la gente se senta ms desasosegada en Inglaterra. Aquello
no poda seguir. Por qu haba de continuar? Una experiencia no muy
lejana, le haba enseado que los reyes gobernaban por voluntad del
pueblo.

De la Gascua llegaban malas noticias. Simon de Montfort ya no


estaba all y los gascones sacaban partido de esa situacin. Su gobernador
de trece aos estaba en Inglaterra y, de todos modos, no los hubiera
asustado mucho. Le hacan insinuaciones al rey de Castilla y lo positivo
era que se requera urgentemente all la presencia del rey.
Enrique estaba desconsolado. Empezaba a comprender hasta qu
punto haba obrado de una manera imprudente con Simon. Haba
despedido al hombre que, con su apoyo, poda conservarle la Gascua.
Ahora, la nica solucin era partir de Inglaterra con un ejrcito acaudillado
por l.
Lo ms lamentable era que Leonor estaba embarazada y no poda
acompaarlo.
Cuando l le dijo lo que haba sucedido, ella comparti su
consternacin. Lo que ms teman ambos era separarse.
Tengo que acompaarte, Enrique dijo la reina.
De ningn modo repuso l. No puedo permitirlo. Piensa en la
travesa del Canal, solamente, donde puede haber una tempestad. Yo no
podra tener un momento de paz si supiera que ests all, en peligro. De
ningn modo. Debes quedarte aqu con los nios. Me conformar con eso.
Ser mejor que una constante ansiedad.
Enrique... Cuando nazca el beb, ir a reunirme contigo.
l la abraz.
Eso s. Alumbra a la criatura y, cuando puedas viajar sin peligro,
tendrs que venir. Lo ms duro para m en la vida es quedarme sin ti y sin
los nios.
El rey demor todo lo que pudo, pero, finalmente, no tuvo ms
remedio que partir. La reina, Sancha y Ricardo de Cornwall y todos los
nios de la casa real, lo acompaaron hasta Portsmouth.
Enrique se despidi tiernamente de todos ellos y, cuando a Eduardo le
toc el turno de abrazar a su padre, la escena fue conmovedora, ya que el
nio prorrumpi en amargo llanto.
Eduardo, querido hijo mo exclam el monarca, no debes llorar.
Me acobardas.
Mi lugar est junto a ti, padre dijo Eduardo. Quiero combatir a
tu lado... protegerte... Quiero tener la seguridad de que ests a salvo.
Oh, hijo mo! dijo el rey. Hoy es el da ms feliz y el ms triste
de mi vida. Querido hijo, cuida a tu madre. La dejo en tus manos. Pronto,
todos nos reuniremos. Ten la seguridad de que mandar por ti lo antes que
pueda.
Todos se quedaron mirando mientras el barco parta.
El rey estaba sobre la cubierta, con los ojos fijos en su familia. Se dijo

que conservara hasta la tumba el recuerdo de las lgrimas de Eduardo.

El alejamiento de su marido le fue compensado a la reina por la


regencia del pas. El poder estaba en sus manos. A menudo, haba pensado
que Enrique era harto indulgente con sus sbditos y no ejerca
suficientemente su poder real. Era cierto que el pueblo sufra bajo el peso
de los impuestos, pero deba tener el dinero; de lo contrario, no habra
podido pagarlos.
Sancha estaba de acuerdo con ella. La haca feliz hallarse en
Inglaterra y vivir bajo la influencia de su hermana mayor, como cuando era
nia. Ahora, tena un pequeo varn, Edmundo. Su primognito haba
muerto a los pocos meses del nacimiento, pero Edmundo era un chiquillo
robusto. Ricardo lo quera devotamente, pero ella sospechaba que, para su
marido, nadie poda compararse con el hijo que haba tenido de su primera
esposa, Isabela. Enrique era, realmente, un noble adolescente y un gran
amigo del heredero del trono. l y Eduardo iban a todas partes juntos.
A Sancha le preocupaba un poco la impopularidad de la reina, que se
manifestaba cada vez que Leonor sala a la calle. Ellas estaban ya
habituadas a las miradas hoscas, pero, de vez en cuando, se oa un grito
hostil y cuando los guardias buscaban a los ofensores nunca lograban
encontrarlos. A veces, Sancha se preguntaba si se esforzaban realmente en
descubrirlos. Tena el inquieto presentimiento de que tampoco ellos
queran mucho a la reina.
Ricardo le haba dicho, un par de veces, que gran parte de la
impopularidad del rey se deba a la reina. Uno de estos das... deca.
Pero Sancha se echaba a rer.
Leonor siempre se sala con la suya cuando ramos nias. Seguir
salindose con la suya durante toda la vida.
Ricardo estaba inquieto. Le haba disgustado enterarse de que
Enrique le haba confiado la Gascua al joven Eduardo. Eso pareca una
estupidez. Despus de todo, Eduardo apenas tena trece aos. Mucho ms
razonable habra sido confiarle la Gascua a l, Ricardo. Tambin la ria
de Enrique con Montfort le pareca absurda. Simon era un hombre al cual
Enrique deba haber tenido de su parte.
Ahora, Ricardo era corregente con la reina y su misin principal era
mantener provisto a Enrique de las armas y el dinero que necesitaba para
su campaa... una tarea poco envidiable, ya que implicaba establecer
impuestos, y eso era lo ms impopular que poda hacer un gobernante.
Ricardo tena ataques pasajeros de una enfermedad indefinida. No
tena la menor idea de lo que poda ser,...y tampoco la tenan los mdicos,
pero de vez en cuando lo abata una laxitud tal que no pensaba siquiera en
moverse. Aquello pasaba y su energa usual reapareca.

En esa poca, no se senta inclinado a apoyar a Simon de Montfort,


aunque su sentido comn le deca que deba ponerse del lado de su
cuado. Ahora, tena que mostrarse firme con la reina y explicarle el estado
de nimo imperante en el pas. Tampoco Sancha lo notaba. Ella y su
hermana pensaban que todo lo que hiciera su familia estaba bien. Leonor
era soberana, era el ser ante quien deban inclinarse todos. Y todos,
parecan pensar que cualquier injusticia suya no tendra consecuencias,
simplemente porque la haba impuesto la reina.
Habr dificultades, pensaba Ricardo. La gente tomar partido.
Y... con quin estar? Antes de su boda, no poda caber duda. Los
barones lo consideraban su caudillo natural. Pero ahora, crea Ricardo,
tenan puestos los ojos en Simon de Montfort.
El rey escriba desde Gascua. La tarea de sojuzgar a los gascones le
resultaba casi imposible. Gastn de Bearn era un traidor. Trataba de
concertar una alianza con el rey de Castilla. Si lo logra, escriba Enrique,
puede causar un desastre. He mandado por Simon de Montfort, quien
conoce al pas y a la gente y le he ordenado que venga en mi ayuda.
Ricardo mene la cabeza al leer esto.
Enrique nunca sera un gran soldado. Nunca sera un gran rey.
Pero si Simon de Montfort estaba dispuesto a olvidar sus motivos de
queja y a ayudarle, haba esperanzas de victoria.

El odio existente entre la reina y los ciudadanos de Londres era


mutuo. Ella tena que reunir dinero. El rey lo necesitaba para su campaa.
Ella lo necesitaba para su guardarropa y los gastos de la casa real. Nunca
haba lo suficiente, pero los mercaderes londinenses saban cmo
conseguirlo.
Antes que nada, Leonor resucit el aurum reginae la gabela de la
reina, que era un porcentaje de las multas que les haban pagado a los
reyes por su buena voluntad. Esto era bastante razonable cuando se
trataba de sumas pequeas, pero, como el rey haba establecido pesadas
multas para financiar su campaa en el extranjero, los ciudadanos de
Londres se enfurecieron cuando la reina les impuso ese gravamen.
Se mostraron firmes. No pagaran. Leonor orden que los alguaciles
londinenses fueran enviados a la crcel de Marshalsea.
Una delegacin se present ante Ricardo de Cornwall y le pidi que le
comunicara a la reina que la ciudad de Londres era algo independiente del
resto del reino. Tena sus propias leyes y dignidades y no se allanara a las
rdenes de la reina. Los alguaciles deban ser liberados inmediatamente o
bien toda la ciudad se sublevara y los pondra en libertad. No permitira
que los extranjeros destruyeran sus privilegios.
Ricardo habl con Leonor.

Debes comprender que la ciudad de Londres es algo aparte le


dijo. Si la ofendes, tendrs un poderoso enemigo. La reina Matilde nunca
fue coronada reina de Inglaterra, pero poda haberlo sido si no hubiese
agraviado a Londres.
De modo que debo dejar en libertad a esos hombres?
S, por cierto, y sin demora. Si no lo haces, la Ciudad se sublevar.
Y Dios sabe cmo puede terminar ese asunto. Enrique se sentira muy
inquieto, ya que el pas estara en peligro y t tambin.
Me irrita ceder ante ellos.
En ocasiones, Leonor, tenemos que ceder.
Ella comprendi que Ricardo tena razn y se evit el conflicto.
Pero el odio de los londinenses a la reina se haba acentuado y, hasta
cuando alumbr a su beb en Westminster, no mengu. La criatura era
una nia pequea y, como naci el da de Santa Catalina, Leonor la llam
Catalina.

Se recibi una carta del rey.


Simon de Montfort haba acudido en su ayuda y dominado la rebelin
gascona. Uno de los motivos para ello era que haba encontrado un nuevo
aliado en Alfonso de Castilla.
Era necesario cultivar esa amistad, ya que de no haberlo hecho
Simon, Gastn de Bearn se habra hecho amigo del rey Alfonso. Gastn le
haba prometido tierras y castillos a Alfonso, pero Enrique haba podido
ofrecerle ms.
Es hora de que nuestro hijo tenga esposa, escribi a Leonor. Oh, es
joven an, pero eso es necesario si quiero conservar la Gascua. S que
estars de acuerdo conmigo, queridsima, si te digo que no haba ms
solucin que los esponsales de Eduardo con la hermanastra de Alfonso de
Castilla. Es una hermosa muchacha. Su padre fue Fernando III y su madre
es aquella Juana de Ponthieu con quien yo pensaba casarme hasta que
descubr la existencia de la nica reina que poda haber para m. Es muy
joven y dcil. Creo que le convendr perfectamente a Eduardo. Confo en
que estars satisfecha, pero recuerda que el dilema era casarse con esa
muchacha o perder la Gascua. Alfonso insiste en que Eduardo venga aqu
y se case con ella. No quiere ni or hablar de que ella vaya a Inglaterra
antes de la ceremonia. Ahora, queridsima, te corresponde a ti decirle a
Eduardo lo que he concertado para l y traerlo. Cmo anso verte!
Leonor se sinti exaltada. Catalina tena suficiente edad para poder
dejarla all. Se llevara a los dems nios con ella. Cmo habra ansiado
tener consigo a Margarita! Le inquietaba un poco pensar en ella y esperaba
ansiosamente sus noticias. Escocia estaba tan lejos y, segn todas las
referencias que le haban dado, era un pas fro y desolado. Qu

maravilloso sera si pudieran ir a la Provenza y ver a su madre o la corte de


Francia!
Aquello era excitante. Ella necesitaba vestidos nuevos... hermosos.
Enrique confiaba, sin duda, en que su aspecto fuera suntuoso y no deba
decepcionarlo. Los extranjeros nunca podran decir que a la reina de
Inglaterra le faltaba dinero para comprarse ropa lujosa.
Estar con Enrique de nuevo! Qu contenta se sentira la familia! Pero
ella era egosta al guardarse la noticia. Dira enseguida a sus hijos que
iran a reunirse con su padre.
Desde luego, a Eduardo habra que decirle algo ms. Tambin l
tendra una esposa.

LA NOVIA DE CASTILLA

Eduardo tena quince aos. Robusto, sano, era un caudillo nato. Esto
haba resultado evidente desde que tuviera cinco aos de edad. Haba
asumido siempre ese papel entre sus compaeros de juego. Su primo
Enrique, el hijo de Ricardo de Cornwall, era un nio valiente que
descollaba en todos los deportes, pero era ms caviloso que Eduardo, ms
afecto a sus libros. Eduardo habra podido ser un erudito, tena capacidad
para aprender y la ejercitaba hasta cierto punto, pero al aire libre haba
muchas cosas que lo tentaban. l quera ser el jinete ms veloz, arrojar las
flechas ms lejos que nadie; sus halcones tenan que ser los mejores.
Deba planear los juegos a que se dedicaba con sus compaeros y
desempear el papel principal.
La circunstancia de que era el hijo mayor del rey y el heredero del
trono constitua un hecho que todos deban tener en cuenta. Los hombres
ya eran serviles con l y las mujeres se mostraban ansiosas de agradarle.
Eduardo saba que a la reina le resultaba casi insoportable la idea de
separarse de l; saba, tambin, que su progenitor lo quera ms que a sus
dems hijos y eso a pesar de ser un padre devoto para ellos. l, Eduardo,
era el centro de la corte y no poda dejar de notarlo a cada paso.
Sus primos, los Montfort, lo hostigaban sin cesar para que hiciera
cosas. Saban muy bien el conflicto existente entre su padre y el rey, y el
hecho de que el monarca les tena antipata. Trataban siempre de
demostrar que ellos eran mucho ms audaces que los dems nios.
Pareca que, cuanto ms impopular era su padre con el rey, ms ansiaban
ellos demostrar su realeza.
El prudente Enrique de Cornwall los contena sin cesar, un hecho que
les causaba resentimiento y, por eso, haba siempre cierta tensin entre los
adolescentes de la casa real.
Enrique, que era mayor, notaba que los hijos de Montfort impulsaban
a Eduardo a cometer actos imprudentes. Lo incitaban a hacer cosas que

Eduardo, en realidad, no quera hacer y que, de haber sido por l, lo


habran avergonzado. Pero los Montfort se las componan para que
pareciera que privarse de aquello sera una debilidad.
Por eso, durante ese perodo, Eduardo se vio inducido a menudo a
diversas fechoras y, cuanto ms lo reconvena Enrique, ms audaces se
mostraban los hijos de Montfort y ms resueltos a que Eduardo
compartiera su riesgo y, si no lo haca, insinuaban que era por falta de
coraje.
Desde que le haban dado autonoma, Eduardo se haba habituado a
galopar por los campos con unos doscientos servidores y, cuando pasaban
por las aldeas, aquel grupo se diverta con la gente del pueblo, volcndole
los carros, robndole los caballos y quitndole las muchachas; y lo que
haba empezado por ser unos juegos briosos, se converta ahora en crueles
actos de despojo; y, cuando la gente descubra que el joven heredero de la
corona estaba a la cabeza de aquella banda, meneaba la cabeza con aire de
consternacin y se preguntaba qu clase de rey sera. Recordaban que el
rey Juan se haba portado de una maera anloga. No tendran otro
monarca como l. Enrique era dbil, derrochador, favoreca a los
extranjeros; pero, por lo menos, era un hombre profundamente religioso,
un buen marido, un buen padre y enemigo de la violencia.
Ahora que el rey no estaba en el pas y la reina y Ricardo de Cornwall
eran corregentes, Eduardo pareca entregarse cada vez ms a aquella
conducta desenfrenada y estpida.
Cuando su primo Enrique trataba de reprochrsela, Eduardo le deca
que se callara.
Si no quieres acompaarme, haz el favor de quedarte era su
comentario.
Enrique aprovechaba esta insinuacin y a menudo se quedaba en
casa.
Comenz a ser voz corriente que cuando Eduardo haba pasado por
una aldea, era como si hubiese llegado una horda de soldados enemigos o
como si el pueblo hubiese sido invadido por una peste y lo hubieran
abandonado todos sus habitantes.
En cierta ocasin, la desordenada banda irrumpi en un priorato,
donde los monjes estaban comiendo su frugal cena; los invasores los
echaron, se comieron sus viandas y apalearon a los criados del priorato.
En esa oportunidad, aquello pareci muy gracioso, pero, cuando se lo
cont a su primo Enrique, Eduardo se enfureci al advertir que su
conducta le pareca despreciable.
Fue muy divertido murmur Eduardo.
Qu? Para los monjes?
Los monjes! Su vida es tan aburrida... Fue una hora de excitacin
que recordarn durante todo el resto de sus das.
Con el mayor resentimiento, no lo dudes. Eduardo, eres el heredero

del trono. Debes recordarlo. Debieras tomar en serio tu situacin.


Y t deberas recordar quin soy y no decirme qu debo hacer.
Te lo digo porque temo por ti. Quieres que el pueblo te odie antes
de que seas rey?
Eduardo se ech a rer.
Qu me importa eso? No son ellos quienes habrn de juzgarme.
Todos los hombres se juzgan mutuamente, pero nunca con tanta
severidad como la que usan al juzgar a los reyes.
Siempre quieres estropear mis diversiones repuso Eduardo,
enojado y se alej.
A los pocos das, su primo formaba parte de uno de esos grupos y
cabalgaba a su lado. Su crtica segua hiriendo a Eduardo, quien haba
tratado de olvidar sus palabras, pero ello le insultaba imposible. Volvan
sin cesar a su mente y lo preocupaban. Esto, haca reaparecer su irritacin
contra Enrique. Su primo no tena derecho de juzgarlo. Era austero. Era
un aguafiestas. Se las daba de sabio por el solo hecho de que le llevaba
cuatro aos.
Cuando avanzaban por la carretera, apareci un muchacho. Slo
poda tener un ao ms que Eduardo, aproximadamente. Vio a la
cabalgata, vacil y los reconoci. Se qued inmvil en la mitad del camino,
tan asustado estaba. Eduardo y sus seguidores eran el terror de la
comarca y aquel muchacho haba estado caminando concentrado en sus
pensamientos y, de pronto, se haba visto entre ellos.
Qu haces aqu, muchacho? le pregunt Eduardo.
El nio estaba demasiado asustado para contestarle.
De modo que no tiene lengua? grit Guy de Montfort. Si no
sabe usarla, merece perderla.
Oyes, muchacho? grit Eduardo.
Pero el nio no poda hablar o no saba qu responder.
Atrapadlo! grit Eduardo.
Dos de sus hombres haban desmontado rpidamente.
Ved cmo me mira! grit Eduardo. Es un insolente!
Debiera perder los ojos por su insolencia dijo una voz.
Enrique grit:
No, dejadlo ir. No le hace dao a nadie.
Me disgusta replic Eduardo, irritado y resuelto a hacer caso
omiso del consejo de Enrique.
Uno de los hombres haba aferrado el cabello del muchacho y dijo:
Tiene dos orejas, mi seor.
Luego, sac la espada y la levant.
Le quito una de ellas, seor, ya que parecen serle tan poco tiles?
Oh, cruel... murmur Enrique.
Eduardo, de pronto, tuvo un acceso de ira.
Ha de decirme Enrique qu debo hacer? se pregunt. Enrique es un

dbil... teme enajenarse la buena voluntad del pueblo. Yo le har ver.


Quiero su oreja! dijo.
La espada cay y el nio se desplom, desmayado. El hombre que
blanda la espada se inclin ante Eduardo, con el pedazo de carne
sangrante en la mano.
Dios mo! grit Enrique. No quiero tener que ver con esto.
Desmont de un salto y levant al muchacho. Le murmur:
No tengas miedo. Te llevar a tu casa. No te harn ms dao.
En el grupo rein el silencio, mientras Enrique se alejaba con el nio
en sus brazos.
Adelante! grit Eduardo.
Cuando se hubieron alejado, un caballo esperaba pacientemente el
regreso de su amo.
Asqueado por lo que haba sucedido y despus de haber dejado todo
el dinero que llevaba consigo en la casa de aquel muchacho, Enrique volvi
al palacio.

Enrique apenas miraba a su primo. Le resultaba insoportable verlo.


Senta nuseas cuando ambos se encontraban.
Nunca olvidara aquel cuerpo que temblaba entre sus brazos y la
desenfrenada crueldad que le haba revelado lo sucedido.
Pedira a su padre que lo dejara marcharse al extranjero. No quera ya
estar en compaa de Eduardo. Crea que nunca podra volver a mirarlo sin
ver la cabeza mutilada de aquel nio.
Cuando Eduardo regres al castillo, quiso estar a solas. Cuando lo
estuvo, se sent sobre la cama y ocult la cabeza entre sus manos.
Por qu tena que sentirse as?, se pregunt. Por qu no poda
borrar de su memoria la imagen de la cabeza sangrante de aquel nio y la
mirada de desprecio de Enrique?
Luego, pens en el nio. Llevara su mutilacin consigo a lo largo de
toda su vida y, cuando la gente le preguntara qu significaba eso, dira: lo
hizo Eduardo.
Enrique tena razn. Aquel acto haba sido algo estpido, insensato.
No le aportaba ningn bien a l y significaba un dolor terrible para aquel
nio y su familia. Y todo porque haba visto la mirada de sus primos los
Montfort... prontos a burlarse de l, a burlarse todo lo que se atrevan a
hacerlo, prontos a llamarlo cobarde.
Detestaban a Enrique porque, en cierto modo, le envidiaban. El padre
de Enrique era el gran Ricardo de Cornwall, el hermano del rey, uno de los
hombres ms poderosos del pas. Ellos habran hecho cualquier cosa para
dejar en situacin desairada a Enrique, pero eso era difcil. Enrique, dados
sus elevados principios, estaba lejos de ellos... lejos de todos ellos.

Eduardo siempre haba mirado con respeto a su primo. Quera que


Enrique tuviese una buena opinin sobre l. Desde sus primeros tiempos
en la misma nursery, su primo haba sido para l algo as como su
hermano mayor.
Ahora, Enrique lo despreciaba.
Tena que hablar con l. Quera explicarle. Averiguara dnde viva
aquel nio y le mandara alguna compensacin. A Eduardo le pareca
haber crecido repentinamente y notado lo estpido que era. Su conducta
no haba sido la de un hombre que estaba haciendo su aprendizaje para
ser un gran gobernante.
Decidi ir a la alcoba de su primo sin tardanza. Tena que hablar con l.
Enrique no estaba all.
Dnde est mi primo? le pregunt a uno de los criados.
Mi seor, se fue esta maana, temprano.
Se fue? No me dijo nada.
Eduardo se qued con los ojos fijos en el vaco, el rostro demudado.
Saba que no gozara de paz espiritual mientras no volviera a ver a
Enrique.

Enrique encontr a su padre en Westminster, donde se hallaba desde


que el rey partiera a la Gascua. Como regente, Ricardo deba estar en el
centro de los asuntos del Estado.
Cuando vio a su hijo, se le iluminaron los ojos. Amaba a aquel nio
ms que a nadie en el mundo... ms que el poder, la riqueza o Sancha. Era
un hijo del cual poda enorgullecerse. Alto y vigoroso. Ricardo no poda
mirarlo sin recordar a su madre, porque se le pareca muchsimo. La pobre
Isabela haba sido una de las grandes beldades de su tiempo. l no quera,
en realidad, que se la recordaran, ya que lo avergonzaba un poco la forma
como la haba tratado. Aquel matrimonio estaba condenado desde el
primer momento. Pero le haba dado a Enrique y ningn hombre poda
pedir un hijo mejor.
Enrique no slo era valiente y varonil, sino tambin bueno. Era un
hombre a quien los dems podan seguir debido a su esencial honestidad e
integridad, evidentes para todos los que lo conocan. Por parte de madre,
era el nieto de aquel William Marshal, uno de los mejores hombres que
haban existido. William Marshal jams se haba apartado un pice del
sendero del honor y del deber. Enrique era tambin as. S, l deba estarle
agradecido a Isabela. Por parte de padre, su filiacin se remontaba al rey
Juan, a Enrique II y hasta el propio Conquistador. Y eso haba producido
aquel hijo suyo.
Lo aferr estrechamente entre sus brazos.
Bienvenido, hijo mo. Me alegra verte.

Cmo ests, padre?


Oh, bastante bien! Tengo mucho que hacer como corregente con la
reina. Nunca resulta fcil trabajar con ella. Las cosas seran mucho ms
simples si estuviera solo. Te veo preocupado.
He venido a pedirte consejo.
El rostro de Ricardo irradi placer. No haba una sensacin ms
agradable que la de saber que aquel hijo tan amado por l vena antes que
nada a consultarlo cuando estaba en dificultades.
Qu sucede, hijo mo? pregunt.
Quisiera dejar de servir a Eduardo.
Ah... Qu pasa? Una ria?
Siento que no puedo seguir soportando su conducta.
Esas cabalgatas salvajes por el pas... ese muchacho se est
convirtiendo en un estpido.
Enrique cont a su padre el episodio del nio que haba perdido la
oreja.
Dios mo! dijo Ricardo. Qu tonto es Eduardo! Se parece a su
madre. No comprende que, en definitiva, ser el pueblo quien decida si
ocupar o no el trono. Y t estabas ah.
Trat de hacerlo recapacitar, pero saba que un consejo mo lo
induce a obrar con mayor violencia aun. Eso ya ha sucedido en otras
ocasiones. Llev al nio a su casa y le di a su familia mi bolsa.
Ricardo asinti. Saba que Enrique hara siempre lo justo.
Siento que ya no puedo seguir al servicio de Eduardo dijo
Enrique. Quiero irme al extranjero.
Irte al extranjero! Eso significa marcharte a Gascua y servir al rey.
Ricardo frunci el ceo. Yo no quisiera eso. Y abandonar a Eduardo!
Algn da ser el rey, ya lo sabes.
Si ha de ser como nuestro abuelo, prefiero no estar a su servicio.
Lo comprendo muy bien. Si ha de ser como su abuelo, no durar
mucho como rey. Enrique, puedes quedarte conmigo. Nada me alegrara
ms. Eduardo querr saber por qu lo has abandonado.
Lo sabr. Est bien enterado de lo disgustado que estoy, padre. No
puedo seguir haciendo esas cabalgatas con l, las cabalgatas donde
pueden ocurrir en cualquier momento esos insensatos actos de crueldad.
No lo quiero, padre.
Ni lo hars. Por Dios que eres tan rey como l! Si no fuera que su
padre me lleva unos pocos meses, seras t el heredero del trono. Qu
felicidad deparara eso a los ingleses! Por eso, como hijo mo, no tienes por
qu servir a tu primo si no quieres hacerlo. Pero no estoy de acuerdo con
que te vayas al extranjero, Enrique. Ricardo vacil. Ya has crecido
bastante. Seguramente, sabes lo que est ocurriendo. La reina es cada vez
ms impopular y el pueblo no ama a su rey. Los barones han observado de
cerca esa ria de Simon de Montfort con el rey. Puede llegar un da en que

decidan tomar partido, como lo hicieron en los tiempos de tu abuelo.


Enrique, tienes que quedarte aqu. Debes saber lo que est sucediendo.
Ya me he enterado un poco replic Enrique. He visto las
miradas sombras de la gente cuando pasa a caballo la reina. He odo lo
que se murmura y, en ocasiones, los gritos.
El estado de cosas no es muy saludable. No te veo con suficiente
frecuencia. Qudate aqu, ya que no hay ningn motivo para que sigas
perteneciendo al squito de Eduardo si no lo deseas.
Eduardo no tard en llegar a Westminster. Haba venido en busca de
su primo y quera hablar con l.
Cuando ambos quedaron a solas, Eduardo le asi las manos.
Enrique, me has abandonado le dijo, con tono de reproche.
S dijo Enrique.
Es a causa de ese desdichado nio.
Desdichado, s... y para toda la vida. Piensa en lo que has hecho.
No he pensado en otra cosa desde que sucedi. Nunca olvidar el
momento en que te vi con l en tus brazos.
Me quedar con mi padre dijo Enrique.
Quiero que vuelvas a mi lado.
Prefiero quedarme aqu.
Olvidas tu lugar, Enrique. Soy tu seor.
Oh! Qu hars si me niego a volver? Me cortars las orejas?
Enrique, siempre hemos sido buenos amigos. Siempre hemos
estado juntos. Quiero que las cosas sigan as. Hacamos planes juntos,
hablbamos de lo que haramos cuando creciramos. Siempre nos
divertamos tanto...
Entonces, ramos unos chiquillos. Quizs te falte an crecer un
poco, ya que te proporciona placer vagabundear por el campo
atormentando a la gente.
Quiero terminar con todo eso.
Cmo! Renunciar a tus juegos? A tus diversiones?
Aquello no fue una verdadera diversin. Por eso quiero que vuelvas.
Quiero ir a la casa de ese muchacho, quiero que vea mis remordimientos,
darle dinero...
Dudo de que el dinero pueda compensarle la prdida de su oreja.
Har algo por l. Voy a hacer un juramento, Enrique. Si vuelves a
mi lado, cambiar. S, cambiar. Ya no soy un nio. De pronto, me he dado
cuenta de lo estpido que ha sido todo eso. Algn da ser rey. Quiero ser
un buen rey. Quiero ser como el gran Conquistador. l no habra recorrido
el pas divirtindose cruelmente con la gente.
No hubiera llegado a ser el gran gobernante que fue de haberlo
hecho.
Tienes tazn, Enrique. Siempre has tenido razn! Oh, escuch los
consejos de los hijos de Simon de Montfort! Creo que han querido

disminuirme ante el pueblo Comet una estupidez. Les hice caso. No lo


volver a hacer, Enrique. Ya lo vers. De modo que vuelve a mi lado y
nuestra primera tarea ser compensarle lo sucedido a ese pobre
muchacho.
Enrique vacil.
Hablas en serio, Eduardo?
Te lo juro. Desde ahora, cambiar de modo de vivir. Empezar a
prepararme para otra vida. Ser un gran rey cuando me llegue la hora,
Enrique. Mi nombre ser mencionado junto a los ms grandes de mis
antepasados.
Enrique tom de la mano a su primo.
Volver a tu lado dijo.
Dos das despus, la reina fue a ver a su hijo, muy excitada.
Tengo noticias del rey exclam. Debemos prepararnos para
reunimos con l, Eduardo. Tiene una novia para ti.

La comitiva real parti de Portsmouth un caluroso da de mayo y a la


reina le excitaba mucho la perspectiva de reunirse con su marido. Los
sentimientos de Eduardo eran heterogneos. La perspectiva de un
casamiento no le disgustaba y las informaciones sobre su prometida eran
promisorias. Enrique se quedaba en Inglaterra con su padre, quien, al
partir la reina, asuma ntegramente la regencia.
Sancha acompaaba a la reina y a Eduardo. Lamentaba abandonar a
su esposo, pero tena como compensacin la compaa de su hermana y no
poda perderse aquella oportunidad de volver a ver a su familia.
El rey los esperaba con impaciencia en Burdeos, con la febril
preocupacin de que pudiera pasarles algo. Y, al ver a la reina, su alegra
fue frentica.
Dijo a Leonor que aqul era el momento ms feliz que haba tenido
desde la separacin de ambos. Se abrazaron apasionadamente; luego, l se
volvi hacia el resto de la comitiva.
En el castillo, haban preparado una gran fiesta. Nunca haba sentido
mayor deseo de festejar algo, dijo el rey. Quera saber qu haba estado
haciendo su familia y cmo estaba la pequea Catalina. Pobrecita! Cmo
lamentaba l que su corta edad hubiese impedido traerla!
Ms tarde, explic la situacin a la reina y a Eduardo.
Aquel casamiento era necesario si queran conservar la Gascua. El
rey Alfonso, quien haba ocupado el trono al morir su padre Fernando III,
le haba planteado con mucha firmeza sus condiciones.
La pequea Leonor de Castilla, la futura novia, era muy joven e hija
de Fernando y Juana, condesa de Ponthieu... la dama a quien tratara
Enrique como un patn para casarse con Leonor de Provenza. Juana,

cuando Enrique la dej, se haba casado con Fernando, padre de Alfonso


en un matrimonio anterior. De modo que la nia Leonor de Castilla era la
hermanastra del rey y ste dispona de su destino.
Se la haba ofrecido a Eduardo y Enrique se haba aferrado a esa idea,
como nica solucin para la difcil situacin en que se hallaba desde su
incidente con Simon de Montfort, que poda haberle hecho perder la
Gascua.
Cuando se celebrara esa boda, la Gascua quedara asegurada para
Enrique.
Haba que reconocer que Alfonso se mostraba algo cnico con respecto
a las intenciones del rey de Inglaterra.
No haba por qu asombrarse de eso. La madre de la joven Leonor de
Castilla haba sido desairada por Enrique quien, despus de haber estado
comprometido con ella, haba deshecho repentinamente su contrato.
Adems, la abuela de la joven haba sido la princesa Alicia, enviada a
Inglaterra como prometida a Ricardo Corazn de Len, seducida por el
padre de Ricardo cuando era nia an y retenida como su amante, de
modo que el casamiento para el cual fuera a Inglaterra no se haba
realizado nunca.
Alfonso decidi que a su hermanastra no le sucedera algo semejante;
de modo que la nia no ira al encuentro de Eduardo, sino que Eduardo
vendra a ella. Eduardo deba ir a Burgos y, si no llegaba el da que
sealara Alfonso, quedara roto el contrato y l invadira !a Gascua.
Enrique dijo:
Ya ves en qu situacin estamos.
Qu individuo arrogante! coment la reina.
S que lo es, querida ma. Pero estamos en sus manos. Si queremos
conservar la Gascua, Eduardo debe estar en Burgos antes de que expire
el plazo.
Estar ah dijo la reina.
No perdieron tiempo, ya que los contratos estaban firmados y todo se
haba convenido. Leonor y Eduardo partieron a Burgos. La presencia de
Enrique haca falta en Burdeos, de modo que no pudo acompaarlos.
El cruce de los Pirineos era peligroso, pero, por lo menos, estaban en
verano y era bien conocida la decisin de la reina.
Llegaron el 5 de agosto, gracias a los infatigables esfuerzos de Leonor,
y hubo grandes festejos en Burgos.

La joven infanta Leonor vio llegar la cabalgata encabezada por la reina


y, a su lado, a su hijo.
Aqul era Eduardo... el que deba ser su esposo.
Los latidos de su corazn se aceleraron al verlo tan gallardo. Adivin

de inmediato que era l por su rubia cabellera y su aire distinguido. Era


muy joven... no mucho mayor que ella; y la muchacha pens que, ya que
deba casarse y abandonar su hogar, ms vala que lo hiciera con Eduardo
que con cualquier otro.
Su casa nunca haba sido el paraso de que disfrutaran la reina de
Inglaterra y sus hermanas. En primer lugar, su madre no era la primera
esposa de su padre. La joven Leonor nunca le haba interesado mucho a
Fernando; su hijo favorito era, naturalmente, Alfonso, vstago de un
matrimonio anterior y ste haba demostrado muy claramente, desde que
era rey, que era quien los gobernaba a todos.
Alfonso tena poco tiempo para su hermanastra y la consideraba un
simple pen en el juego de su ajedrez poltico. Pero le resultaba muy til
esta vez, lo reconoca, y le alegrara ver en ella a una potencial reina de
Inglaterra.
Su inters estaba dividido entre la poltica y la astronoma y se lo
consideraba muy inteligente. En realidad, haba inventado tablas relativas
a los cielos, que se conocan con el nombre de Tablas de Astronoma
Alfonsinas. Lo llamaban El Sabio y el conocimiento de las estrellas le haba
dado un gran prestigio.
De modo que le quedaba poco tiempo para su madrastra Juana y su
hermanastra Leonor, salvo cuando podan servirle de algo.
Juana, quien haba sido arrojada por su parte de un prometido a otro,
le haba dicho a su hija que eso era lo que deba esperar una infanta; pero
el rey de Inglaterra le era notoriamente devoto a su esposa y pareca
probable que su hijo tambin lo fuese.
Por eso, aunque la joven no haba sido feliz durante su infancia, tena
por lo menos la compensacin de que no le costara mucho separarse de su
hogar.
En el patio del palacio, su madre la tena ahora de la mano y Leonor
miraba al adolescente rubio cuyos ojos escudriaban ansiosamente a todos
los reunidos all, hasta que se posaron en ella.
Entonces, sonri y ella se sonroj un poco.
Su corazn tuvo un vuelco de alegra, porque ley en la mirada de
Eduardo que ella no le haba disgustado.
Se casaron. Ella no tuvo mucho tiempo para hablar con Eduardo
antes de la ceremonia, pero le dio a entender que le haca feliz ser su
marido. Hablaba algo el espaol y a ella le haban enseado un poco el
ingls, de modo que no les cost mucho entenderse.
A la infanta le pareca que Eduardo era el joven ms gallardo que
haba visto nunca... y no slo gallardo, sino tambin distinto de todos los
dems.
Le tena un poco de miedo a su suegra, que era muy hermosa y
evidentemente resuelta a salirse con la suya.
Eduardo se mostr tranquilizador; el pueblo la amara, dijo a la

infanta, ya que era bonita y, adems, dulce. A l tambin le gustaba su


dulzura. En realidad, lo alegraba mucho su boda.
Alfonso se senta ansioso de demostrarle a la reina de Inglaterra que
poda brindarle tantos festejos en Burgos como los que le brindaban en su
pas y le ofreci en realidad una fiesta ms suntuosa que las inglesas.
Eduardo se sinti muy impresionado, pero lo que ms le agradaba era
estar sentado junto a su joven esposa y dejar que ella le explicara las
costumbres castellanas.
Alfonso le dio el espaldarazo de caballero y la joven infanta se sinti
conmovida al ver como el gallardo prncipe se hincaba ante su
hermanastro para la ceremonia.
Como la novia era muy joven slo tena diez aos de edad no se
podra consumar el matrimonio. Eso, dijo Alfonso, poda esperar.
La reina le respondi que lo mejor era dejar que esas cosas se
solucionaran en forma natural; y que, en cualquier caso, la nia deba
terminar su educacin y eso deba hacerse bajo su vigilancia personal,
como lo hiciera con sus propios hijos.
Todo esto se arregl a satisfaccin de Alfonso y, a su debido tiempo, la
comitiva emprendi viaje a Burdeos y, esta vez, la joven recin casada
viajaba con ellos.
Qu placer sinti el rey al verlos! Abraz a la reina, a su hijo y a la
joven novia.
Querida hijita dijo. Cmo me alegra darte la bienvenida a
nuestra familia!
La infanta Leonor se sinti encantada. Aquella familia era tan
agradable... El rey los quera mucho a todos y su madre le haba dicho lo
importante que era l. Enrique gobernaba un gran pas. La reina era
buena, siempre que uno hiciera lo que ella quera. Y Eduardo era tan
valiente, montaba a caballo con tanta destreza y su aire era tan
distinguido, que ella irradiaba orgullo al observarlo. Luego, estaban la
hermana de la reina, la seora Sancha, y Edmundo, que era de la misma
edad de la infanta, y Beatriz, algo mayor. Era una familia maravillosa y lo
que ms haba echado de menos siempre la infanta aunque slo ahora lo
notaba era una vida de familia.
El rey estaba resuelto a darle una afectuosa bienvenida y lo hizo
ofreciendo un gran banquete en su honor. El gasto de aquella fiesta
provoc muchas quejas y la infanta oy decir que haba costado trescientos
mil marcos, una suma muy elevada.
Ya encontraremos la manera de reunirla dijo Enrique, alegre
como siempre que se trataba de gastar dinero.
Slo se mostraba irritable cuando tena que conseguirlo.
Se quedaron en Burdeos hasta fines del verano y, a medida que se
planeaban nuevas y brillantes fiestas para festejar el casamiento, los
amigos del rey se sentan cada vez ms inquietos al pensar en lo que

costaran.
Enrique se segua encogiendo de hombros y finalmente decidi volver
a su pas. Pero antes que nada l y la reina haran un peregrinaje al altar
de San Edmundo, antao su arzobispo de Canterbury, hasta que muri y
fue sepultado en Pontigny.
Despus de haberle rendido homenaje, ellos se sintieron ms aliviados
con respecto al dinero gastado y fueron a Fontevrault, donde Enrique
orden que el cadver de su madre fuera trasladado del cementerio a la
iglesia y que le hiciesen una tumba all.
A esta altura, se senta muy virtuoso.
La reina se alegr mucho cuando llegaron mensajes del rey de
Francia, en los cuales Luis les comunicaba que tomara a mal que no
vinieran a Pars y no le proporcionaran, as, el placer de agasajarlos.

Ahora la reina experimentara el mayor placer de su vida, ya que, en


la corte de Francia, estara con sus tres hermanas.
Hubo un gran regocijo cuando la comitiva lleg a Pars y, para
complacer a su esposa, Luis insisti en dar a los ingleses el mejor
alojamiento de que dispona. Ese alojamiento result ser el Temple, cuartel
general de los caballeros templarios en Francia y que era un magnfico
palacio.
El encuentro de Margarita, quien acababa de volver de Tierra Santa,
adonde acompaara a su esposo, con su hermana Leonor fue un momento
realmente maravilloso; y vena con ella Beatriz, ahora condesa de Anjou,
que se haba casado con Carlos, hermano del rey.
Para acrecentar su alegra, la condesa de Provenza, al enterarse de
que estaban en Pars, decidi reunirse con ellas. De modo que las
hermanas se encontraron con su madre.
Slo falta uno dijo Margarita. Nuestro querido padre.
No debemos apenarnos dijo la condesa de Provenza. Se
alegrara al vernos as y acaso pueda hacerlo. Mientras lo recordamos,
seamos felices cada una con las otras.
Enrique, resuelto a hacerse popular y a hacerles saber a los
franceses que era un rey rico se pas su primera maana en Pars
repartiendo limosnas a los pobres. Esto le asegur la popularidad y le
signific vtores dondequiera iba.
S lo feliz que eres, querida le dijo a Leonor. Y voy a ofrecer un
gran banquete al cual invitar a toda la nobleza de Francia. Eso le
mostrar al mundo entero cmo honro a tu familia.
Eres el mejor marido del mundo! exclam Leonor. Cuanto ms
veo a los hombres con quienes se han casado mis hermanas, ms
afortunada me considero.

Esta clase de observaciones eran las que ms deleitaban a Enrique y


Leonor acostumbraba hacerlas. Ello implicaba una crtica a Luis, Carlos de
Anjou y Ricardo de Cornwall, los maridos de sus hermanas. Desde luego,
l, Enrique, y Luis, eran los reyes, y por ello ms deseables, y a Enrique lo
pic un poco or los cumplidos que le llovan a Luis y ver cmo pareca
venerarlo el pueblo cuando sala a caballo.
Su pueblo es ms demostrativo que el nuestro dijo. Mi gente no
se muestra tan afectuosa conmigo.
Luis acaba de volver de una cruzada declar Leonor. Por eso, el
pueblo lo considera un santo.
Pero no slo se trataba de eso. Toda la persona de Luis IX trasluca
una humildad que se una a su dignidad y haca de l un ser aparte.
Rezumaba piedad. Era un rey que cuidaba de su pueblo. Nunca lo acosaba
con impuestos para subvenir a sus necesidades. Le daba poca importancia
al esplendor propio de su jerarqua y no le interesaban mucho las fiestas.
Lo preocupaba el pueblo, lo que pesaba el pueblo, cmo poda mejorar su
suerte.
Resultaba bastante penoso, pens Leonor, escuchar cmo hablaba de
l Margarita. Su hermana le era completamente devota a su santo y
cantaba a cada momento sus alabanzas, aunque era evidente que Luis no
estaba tan entusiasmado con ella como Enrique con su reina.
Las cuatro hermanas se sentaban juntas, paseaban juntas,
compartan el tapiz que bordaba Margarita y sus pensamientos se volvan
hacia Les Baux.
Era como retornar a su adolescencia y resultaba asombroso notar
cmo las otras volvan a mostrarse dciles ante los deseos y las palabras de
Leonor.
Recordis...?
Esta frase volva sin cesar y hablaban de los tiempos de antao,
riendo, sintindose ms jvenes de nuevo.
Luego, se referan al presente y al cambio operado en sus vidas desde
los das de Provenza. Margarita era la que se haba arriesgado ms, ya que
haba acompaado a Luis a Tierra Santa.
No quise dejarlo ir solo explic. Insist en acompaarlo. Su
madre no quera que Luis fuera. Nadie lo quera. Todos opinaban que deba
quedarse y gobernar su reino. Recuerdo el da en que estuvo tan enfermo
que lo cremos muerto. Y cmo estaba tendido en la cama y una de las
mujeres quiso cubrirle el rostro con la sbana porque pens que haba
fallecido. Pero yo no las dej. No lo cre muerto. Les prohib que le
cubrieran el rostro. Grit Todava hay vida en l. Y, entonces, Luis
habl... con una voz vaca y extraa que pareca llegar desde lejos. Y dijo:
l, por la gracia de Dios, me ha visitado. El que viene de lo Alto, me ha
hecho volver de entre los muertos. Luego, mand por el obispo de Pars y
le dijo: Pon sobre mi hombro la cruz del viaje por mar. Sabamos qu

significaba esto, su madre y yo nos miramos y aunque trat de excluirme y


yo no simpatizaba con ella, porque tema que le causara resentimiento el
amor que me tena Luis y lo quisiera exclusivamente para ella, ambas
comprendimos qu quera decir l. Se marchaba en una cruzada. Le
suplicamos que no hiciera un voto hasta que estuviese restablecido, pero
no acept ningn alimento antes de recibir la cruz. Recuerdo cmo se
afligi su madre. Su semblante demudado pareca trasuntar una sentencia
de muerte. Luis tom la cruz y la bes y, cuando su madre me atrajo
afuera de la alcoba, me dijo: Debo llorarlo como si estuviese muerto,
porque ahora lo perder. Quera decir, desde luego, que si Luis emprenda
una cruzada ella se morira antes de que l volviera.
T no la queras mucho dijo Leonor. Ella siempre estaba
resuelta a excluirte de la vida de Luis.
Al principio eso me causaba resentimiento. Pero, ms tarde,
comprend. Blanca lo quera tanto... No poda soportar la idea de que
alguien significara para l algo ms que ella. Luis era su vida. La vida
careca de sentido para ella si lo perda.
Y, entonces, Luis se fue dijo Sancha. Y t, te fuiste con l.
Eso slo sucedi tres aos despus, pero yo saba que sa era la
intencin de mi esposo. Sola hablarme de ella. Haba tenido una visin
cuando se hallaba prximo a la muerte y crea que lo haban enviado a este
mundo para cumplir una finalidad. Tena que ir a Tierra Santa porque eso
le estaba ordenado por Dios.
Dicen que es un santo observ Sancha.
Tienen razn repuso Margarita.
Yo prefiero estar casada con un hombre dijo Leonor.
Luis es un hombre replic Margarita. No lo dudes. Suele tener
accesos de ira, pero eso sucede cuando descubre una injusticia. No quiere
hacerle dao a nadie. Quiere que el pueblo viva bien y sea feliz.
Leonor bostez ligeramente. Comenz a hablar a sus hermanas de las
maravillosas fiestas que haba dado Enrique en Burdeos para festejar el
casamiento de Eduardo con la pequea infanta.
Beatriz, cuyo marido haba acompaado en la cruzada a Luis, trajo
nuevamente a colacin la gran cruzada y expres lo felices que se haban
sentido todos cuando concluy.
Fue una poca terrible dijo Margarita. A menudo cre que nos
mataran a todos. A Luis lo desgarraba un dilema. Deba emprender la
cruzada o gobernar a su pas? Dijo que su abuelo haba pensado lo mismo
al irse a Tierra Santa con su reina.
Creo que ella tuvo algunas aventuras alegres dijo Leonor.
Siempre me interes porque ambas llevbamos el mismo nombre.
Leonor de Aquitania murmur Beatriz.
La abuela de mi marido agreg Leonor. Creo que me gustara
participar en una cruzada.

Resulta emocionante cuando se planea dijo Margarita. Pero no


tanto cuando se llega. Se estremeci y continu: Confo en que Luis no
se decida jams a participar en otra cruzada. Nunca olvidar la angustia de
su madre cuando se fue. Saba que no volvera a verlo jams. Era una
premonicin. Me parece or su voz y ver sus ojos azules, por lo general de
una frialdad glacial, empaados y suavizados entonces por su amor por l.
Dijo: Mi hermoso hijo, mi tierno nio, no te volver a ver. Mi corazn me lo
asegura. Y no volvi a verlo. Cuatro aos despus muri y nosotros
estbamos an all. A causa de su muerte, volvimos. Luis saba que se era
su deber. Pensaba que era un signo de Dios que le ordenaba regresar a su
pas.
Y durante todo el tiempo que pasaste all, pobre Margarita, nosotras
vivamos cmodamente en Inglaterra.
Es maravilloso eso de que vosotras estis juntas declar
Margarita.
No parece obra del destino? pregunt Beatriz. Dos hermanas
para dos hermanos y otras dos hermanas para otros dos hermanos. Me
pregunto si eso habr sucedido alguna vez en otra familia...
Las mayores tuvimos reyes dijo Leonor.
Romeo sola decir que nos conseguira reyes a las cuatro les
record Beatriz.
A Romeo, le gustaba jactarse dijo Sancha.
Bueno, el caso es que todas podemos felicitarnos repuso Leonor.
Porque, despus de todo, ramos muy pobres... verdad?... y tenamos muy
poco de recomendable, salvo nuestra belleza y nuestra inteligencia.
Vosotras, las mayores, no slo se han casado con reyes, sino que
esos reyes las han amado y han sido maridos fieles opin Beatriz. Eso
es lo que me parece extrao. Una no espera que un rey ame a su esposa y
le sea fiel.
Luis es un santo dijo Margarita.
Y Enrique os dir que yo soy.la esposa perfecta aadi Leonor,
con tono displicente.
Luego, las cuatro empezaron a hablar de sus hombres. Margarita, de
la piedad de Luis; Leonor, de la devocin de Enrique por ella y su familia;
Sancha, de la apata que se adueaba repentinamente de Ricardo y
desapareca en forma igualmente repentina, dejndolo vido de accin, una
accin que se vera probablemente derrotada por un retorno de la apata;
Beatriz, del carcter de su marido, que era brusco y violento. Margarita
asinti. Era evidente que no le gustaba mucho el marido de Beatriz. Leonor
sospechaba que el de Sancha no siempre le era fiel y le asombraba la
circunstancia de que las que haban hecho los casamientos ms brillantes
fueran tambin las ms felices.
Pero no poda reprimir un sentimiento de rivalidad con Margarita.
Quera que el rey de Inglaterra irradiara mayor brillo que el de Francia.

Quera que en sus fiestas y banquetes hubiese un mayor despilfarro. Saba


que sera as porque ella se lo insinuara a su marido y Enrique hara
cualquier cosa con tal de complacerla. Adems, Luis no apreciaba mucho
el esplendor.
Oh!... Era maravilloso estar con sus hermanas, recordar los das de
antao, hablar del presente y del futuro.
Y, como siempre, pareca que Leonor era la ms brillante de las
cuatro, la que tambin, como siempre, se saldra con la suya.
A pesar de sus matrimonios y de todas sus experiencias, ellas seguan
tomando como ejemplo y mentora a Leonor, la ms bella e inteligente de la
familia.

Eduardo era feliz. Ya no pensaba en el nio mutilado. Si lo recordaba


alguna vez, era slo para ver en l a un faro luminoso de su vida. Ese
incidente le haba permitido comprender la estupidez que implicaban sus
costumbres. Empezara una nueva vida, aprendera a ser un gran rey.
Tena una pequea esposa que ya empezaba a adorarlo. Slo era una nia
y ello le alegraba, ya que la juventud de Leonor de Castilla lo haca parecer
maduro y esplndido ante sus ojos. Se mostraba bueno y amable con ella;
era gentil, corts, todo lo que debe ser un caballero con su dama.
Cabalgaba a su lado, pronto a defenderla, se cercioraba de que la trataran
con la mxima cortesa; le hablaba de Inglaterra y de cmo la cuidara y le
deca que ella nunca tendra nada que temer tenindolo para cuidarla.
La pequea infanta nunca haba sido mimada a tal punto. Nada tena
de asombroso el hecho de que estuviera enamorada de su gallardo esposo.
Enrique y Leonor estaban encantados y l deca a la nia que
integraba ahora una familia que era la mejor del mundo, ya que todos los
que pertenecan a ese crculo mgico eran amados por los dems.
La reina se mostraba menos efusiva, pero revelaba a las claras su
exagerado cario a Eduardo. Se adivinaba que si l amaba a su pequea
esposa y era feliz con ella, tambin la reina la amara.
Esto fue una revelacin maravillosa para la infanta.
En cuanto a Eduardo, quera hablar continuamente de la cruzada.
Admiraba al rey de Francia, no por lo que se deca sobre sus bondades con
el pueblo, sino porque haba pedido la cruz y marchado a Tierra Santa.
Le rogaba que le hablara de la cruzada y Luis se sentaba a su lado o
se paseaba con l por los jardines del palacio y lo complaca.
Le cont a Eduardo cmo, despus de haber recibido el estandarte, la
cdula y el cayado en Saint Denis, se haba despedido de su madre e ido a
Aigues Mortes, donde estaba fondeada su flota; y cmo haba levado anclas
y llegado antes que nadie a Chipre, punto de reunin de las fuerzas
expedicionarias. Su nave era el Mountjoy y sobre ella ondeaba aquella

bandera de seda roja sustentada por un cayado dorado que constitua la


oriflama... el estandarte real de Francia. Luego, desplegaron las velas y las
tempestades que soportaron fueron tan violentas que muchos de los barcos
debieron dispersarse. En junio, al ao de haber salido de Francia, llegaron
a Damietta.
Todos los jefes de los cruzados subieron a bordo del Mountjoy dijo
Luis y habl con ellos. Me consideraban su caudillo porque era el rey de
Francia y yo les dije que slo era un hombre, tan vulnerable como
cualquiera de ellos. Bien poda ser que Dios hubiese decidido arrebatarme
la vida terrenal en esa lucha. Lo mismo poda ser yo que cualquier otro. Si
nos vencen les dije nos ganaremos el reino de los cielos como mrtires
y, si vencemos, los hombres celebrarn la gloria de Dios. Lucharemos por
Cristo. Ser Cristo quien triunfar en nosotros, no para favorecernos sino
para beneficiar su Santo Nombre.
Y combatisteis a los sarracenos y vencisteis en la batalla. Le
deparasteis una gran gloria a Francia.
Volv dijo Luis. Pero aquello no fue una gran victoria. Los
hombres parten para Tierra Santa llenos de buenas intenciones. A
menudo, los sorprende lo que encuentran. Hay que sufrir mucho all. La
victoria es huidiza. He odo decir a hombres desencantados que parecera
que Dios combate del lado de los sarracenos y no del de los cristianos.
Por favor, decidme ms, mi seor.
Veo que tenis la aventura en los ojos, seor Eduardo. El nuestro
no fue un triunfo glorioso para la cristiandad. Capturamos Damietta muy
fcilmente. Debimos haber avanzado. Nos habamos demorado en Chipre y
ahora esperbamos en Damietta. Yo crea que se nos uniran ms
cruzados. Hubo una gran parranda. Los que haban ayudado a tomar
Damietta, quisieron descansar all. Dieron fiestas, vivieron con el botn
obtenido. Se apoderaron de las mujeres y las riquezas de la ciudad.
Protest, pero no quisieron hacerme caso. Los soldados que han combatido
y triunfado reclaman sus recompensas. Eso fue lo que hicieron en
Damietta. Cuando estuvimos dispuestos a emprender la marcha, los
musulmanes estaban prontos para recibirnos. Hubo una batalla en
Mansourah... a unas veinte leguas de Damietta. Mi hermano Robert, el
conde de Artois, acaudillaba las fuerzas de avanzada.
Luis se cubri los ojos y se apart.
Por favor, seguid lo exhort Eduardo.
Pero vos no querris or esas historias tan penosas. No son
adecuadas para los valientes.
Quiero saber dijo Eduardo. Anso or hablar de la cruzada.
Al principio, mi hermano logr una fcil victoria. Por desgracia, tuvo
un exceso de confianza. Le orden que me esperara con el resto de mis
fuerzas, pero l se senta impaciente. Sigui persiguiendo al enemigo, pero
los sarracenos se reagruparon y se les plegaron ms contingentes. Mi

hermano fue cercado y acribillado a lanzazos. Haba sido demasiado


impetuoso. Y as fue como lo perd.
Pero derrotasteis a los sarracenos.
Luis mene la cabeza. Logramos defendernos... Nada ms. Tuvimos
que replegarnos y abandonar Damietta. No fue una victoria gloriosa. Mis
soldados se enfermaban y se moran. Llegaron noticias de Francia. Mi reino
peligraba a causa de los ingleses. Si yo abandonaba Tierra Santa, muchos
cristianos que estaban all peligraran tambin. De modo que les pregunt
a los que me acompaaban qu decisin deba tomar yo, a su entender.
Vos sois el rey dijo Eduardo. Sois quien toma las decisiones.
Siempre he credo que quienes comparten mis derrotas y mis
victorias tienen derecho a decir lo que piensan. Pero sus opiniones estaban
divididas, como las mas y, finalmente, decid quedarme un poco ms. Mi
sueo dorado era recobrar Jerusaln para la cristiandad. As que me qued
y, durante cuatro aos, recorr las costas de Palestina y Siria y me ocup
de socorrer a los enfermos y de hacerles posible la vida all a la poblacin.
Lo nico que haca era conservar aquel baluarte de la cristiandad. Mi
sueo de apoderarme de Jerusaln se desvaneci, como le sucedi a
vuestro gran to abuelo Ricardo Corazn de Len, al cual poco le falt para
devolvrselo a la cristiandad y fracas. Entonces, me lleg la noticia de que
haba muerto mi madre y comprend que deba regresar a Francia.
Mi seor, ir en una cruzada dijo Eduardo.
Es el sueo de muchos jvenes.
Para m ser un sueo realizado dijo Eduardo, con fervor y fue
como si hubiera hecho un voto.

LA INFORTUNADA REINA DE ESCOCIA

Mientras la comitiva inglesa estaba en Pars, el Papa Inocencio IV


envi a Enrique un mensaje que le proporcion una enorme satisfaccin.
Inocencio, quien estaba en conflicto con Manfredo, rey de Sicilia e hijo
ilegtimo del emperador Federico II, necesitaba dinero para librar esa
guerra y estaba resuelto a derrocar a Manfredo. Enrique, aparentemente,
consegua dinero cuando lo necesitaba e Inocencio pens que poda
ayudarle en el conflicto siciliano. Naturalmente, Enrique tena que ser
recompensado por su ayuda; y fue esa recompensa la que le proporcion
un gran placer.
Llev la noticia a Leonor sin tardanza.
Querida, mira este anillo que me ha enviado el Papa dijo.
Leonor tom el anillo y lo puso sobre la palma de la mano.
Por qu lo manda? pregunt.
Oh, querida! ese anillo tiene un significado especial. Es para el rey
de Sicilia. Pareces intrigada y sin duda lo ests. El Papa est en guerra con
Sicilia. Destronar a Manfredo. A cambio de mi ayuda, me manda este
anillo para que lo ponga en el dedo del rey de Sicilia que l acaba de
nombrar.
Y qu ser...?
Uno de mis hijos, dice el Papa.
Leonor sonri.
Eduardo... empez.
Querida, Eduardo tiene Inglaterra. Recuperar gran parte de
Francia. He pensado en Sicilia para Edmundo. Entonces, tendrs dos reyes
por hijos.
Leonor se ech a rer.
Tienes razn declar. Tendr que ser Sicilia para Edmundo.
Inmediatamente, Enrique ofreci un gran banquete para festejar la
elevacin de su hijo Edmundo al trono de Sicilia. Entre los miembros de su

squito hubo murmullos de protesta. Cmo se pagara por la corona de


Sicilia? Ms impuestos! Los soportara el pueblo? Ese era el problema. El
rey no pareca comprender que los ingleses se sentan peligrosamente
inquietos.
Mientras tanto, hubo una esplndida celebracin. Leonor insisti en
que su hijo menor vistiera la indumentaria tpica de Sicilia y todos
declararon que le sentaba muy bien.

Finalmente, lleg la hora de volver a Inglaterra. El rey y la reina de


Francia, con su corte, los acompaaron durante una jornada y luego la
comitiva inglesa sigui su viaje hacia la costa. Un fro da de enero,
cruzaron el Canal de la Mancha, llegaron a Dover y se prepararon para
viajar a Londres.
Hubo una entrada de gala a la capital y, en Londres, al rey le
regalaron cien libras. Aquello pareca una expresin de gratitud muy
pequea si se tena en cuenta que l haba estado ausente durante tanto
tiempo por asuntos del pas, se quej el monarca al alcalde de la ciudad, el
cual consult el caso con los mercaderes, que le obsequiaron al rey un
hermoso objeto de plata. Su belleza proporcion placer al monarca, pero,
con todo, estaba disgustado.
Ya se poda esperar que el pueblo de Londres me estropeara mi
bienvenida gru, hablando con Leonor.
Tanto l como ella, a pesar de lo mucho que haban disfrutado del
homenaje que les rindiera la corte de Francia, se sentan muy satisfechos
de estar de regreso.
Lo primero que hizo Leonor fue correr al cuarto de los nios para ver
a su hijita Catalina. La nia era muy linda y sana y Leonor se pregunt por
qu las nieras tenan un aire aprensivo.
Qu pasa? pregunt. Est enferma la nia?
No es exactamente eso, mi seora, pero...
Una intensa inquietud se adue de Leonor. Mientras haba estado
ausente en Francia, algo le haba sucedido a su hijita.
Vamos! grit. Decdmelo! No os atrevis a ocultarme nada!
Mi seora, la nia no habla.
Queris decir... que ella...?
Parecera, mi seora, que es muda.
Leonor asi a la criatura y la oprimi entre sus brazos.
Hijita, ma, Catalina ma... canturre, dolorosamente. Sucedi
eso... y yo no saba nada.
Bes con pasin a la nia. Catalina le sonri, muy afectuosamente.
La reina derram muchas lgrimas y se reproch aquello.
Querida, no habras podido hacer nada aunque hubieses estado

aqu dijo Enrique.


Leonor estaba inconsolable. La impresionaba profundamente el hecho
de que su hijita no fuera perfecta y, mientras sufra por Catalina, empez a
sentirse inquieta por su hija mayor, Margarita.
Hace mucho que no tenemos noticias de ella dijo. Era tan joven
para marcharse... Alejandro es un nio apenas. Tengo que verla. El haber
vuelto y hallado as a Catalina me ha asustado.
Enrique estaba pronto a tranquilizarla.
Mandar un mensaje a Escocia sin demora y les dir que Margarita
tiene que visitarnos. Quizs podamos viajar hasta York y encontrarnos ah
con ella.
Hagmoslo sin demora. No tendr un momento de paz mientras no
haya vuelto a ver a nuestra hija.
Te has dejado impresionar a causa de...
Tal vez. Pero los nios me inspiran presentimientos. Creo que, si
alguno de ellos est en peligro, lo presiento. Y me inquieta mucho
Margarita.
Los emisarios partirn inmediatamente.
La reina no logr sosegarse y hacer algo mientras esperaba las
noticias de Escocia. Cuando llegaron, fueron desconcertantes. No
provenan de la propia Margarita, sino de los cuidadores del rey y de la
reina, Robert de Ros y John Baliol, quienes les comunicaban que, en esa
oportunidad, era imposible que la reina Margarita saliera de Escocia.
Esto le caus pnico a la reina.
Sucede algo malo dijo. Lo s. Oh Enrique. ! Por qu la dejamos
ir a ese desolado pas?
Ese casamiento era necesario si queramos mantener la paz en la
frontera. Pero tambin yo empiezo a sentirme preocupado.
Qu podemos hacer?
Si ellos se niegan a dejarla ir a Inglaterra, no podemos hacer nada.
Tendramos que librar la guerra y...
Libraremos la guerra dijo la reina, con vehemencia.
l le rode los hombros con el brazo, con gesto tranquilizador.
Quizs te inquietes sin motivo, querida. Tenemos que averiguar por
qu no nos escribe Margarita y por qu no puede venir a vernos. Pero
debemos hacerlo con cuidado.
Ya lo s dijo Leonor. Enviar a uno de nuestros mdicos a verla.
No podrn negarle la entrada al castillo. Si me trae un buen informe sobre
su salud y me dice que es feliz, me tranquilizar.
El rey admiti que se trataba de una buena idea y mandaron por
Reginald de Bath, el mejor de los mdicos que conocan.
Debis partir inmediatamente a Edimburgo le dijo Leonor. All,
iris al castillo. Veris a la reina de Escocia y le diris que vens en nombre
del rey y la reina de Inglaterra y que deseis or de sus propios labios que

todo va bien. Y quiero un informe sobre su salud.


Reginald parti de inmediato.

Qu largos y aburridos eran los das y cmo echaba de menos


Margarita los felices tiempos de su infancia! Detestaba a Escocia. En
cuanto a su marido Alejandro, quien era ms joven que ella, habra podido
ser un buen compaero, pero rara vez le dejaban verlo.
El castillo de Edimburgo era tan sombro y ceudo como los seres que
se haban erigido en sus guardianes. Margarita senta nostalgia de Windsor
y de sus padres, a quienes tanto quera, que siempre estaban a su alcance
y prontos a escucharla. Echaba de menos la fanfarrona presencia de los
muchachos aunque ellos la haban desdeado por ser nia y rara vez le
dejaban participar en sus juegos y quera estar con Beatriz y con
Edmundo. Quera mirar por las ventanas y ver cmo Eduardo dominaba a
todos los dems, con su cabello rubio ondeando al viento y sus largas
piernas que lo elevaban a mayor altura que sus camaradas.
Quera volver a su casa.
Desde el momento en que viera aquel castillo, le haba parecido una
crcel. Encaramado en lo alto de una roca, gris e imponente, era ms
lgubre que la Torre de Londres. Era un edificio triste y solitario; no lo
rodeaban campos verdes ni jardines; y estaba segura de que, adems,
deba de ser insalubre, ya que se haba sentido enferma desde el da de su
llegada. Pero quizs aquello slo fuese nostalgia de su hogar.
Detestaba las largas lecciones con Matilda de Cantelupe, aquella
institutriz que rara vez sonrea y nunca la felicitaba por ms que estudiara.
Y, a veces, estudiaba con ms ahnco para que los das transcurrieran con
mayor rapidez. Alejandro estaba en otro sector del castillo y los guardianes
de ambos, aquellos dos hombres hoscos, Robert de Ros y John Baliol, los
visitaban de vez en cuando. Hacan preguntas a Margarita sobre Inglaterra
y queran saber si le haba llegado alguna comunicacin por va
clandestina.
S. No caba duda de que ella era una prisionera.
A diario, la nia se paseaba a lo largo de los baluartes del castillo con
Matilda de Cantelupe, quien estaba siempre muy cerca de ella, como si
temiera que huyese.
A Alejandro lo dejaban a veces pasear con ella, pero nunca tanto como
para que pudieran cambiar confidencias. No se les permita decir una sola
palabra como no fuera en presencia de alguno de sus carceleros.
Margarita escriba a sus padres, pero no enviaban sus cartas y, como
no reciba respuesta, se preguntaba si haban llegado a destino. Saba que
sus progenitores no dejaran de escribirle, pero jams le llegaba una sola
lnea de ellos.

A veces, se senta muy irritada y preguntaba a Matilda por qu la


trataban as. La rplica era:
Os tratan bien. Os dan de comer y os cuidan. Se ocupan de vuestra
educacin. Qu ms podis pedir?
Pido que me dejen en libertad. Soy la reina de Escocia.
Entonces, debo pediros que os portis como reina de Escocia.
Cmo debe portarse esa reina? Debe permitir que la traten como
a una prisionera?
Tonteras! Es un calabozo esta habitacin?
No, pero es una prisin, de todos modos. Por qu me tratan as?
Os estn educando para ser la reina de Escocia.
Entonces, yo preferira ser una humilde camarera, porque, con
seguridad, as sera ms feliz.
Decs tonteras, mi seora.
Margarita le asest un puntapi a un escabel y lo lanz al otro
extremo de la habitacin. Matilda la asi con tanta firmeza del brazo que la
nia profiri un grito de dolor.
Quitadme las manos de encima grit. No olvidis que soy la hija
del rey de Inglaterra.
No lo olvidamos. Por favor, no perdis la calma. Me parece que os
habis vuelto loca.
Oh, Dios mo! Aydame!, suplic Margarita, en el fondo de su alma.
Fingirn ellos que estoy loca Qu harn conmigo, entonces?
Y call.
Resultaba tan difcil saber qu se poda hacer cuando una slo tena
quince aos...
Margarita pensaba a menudo en sus padres y en todo el amor que le
haban prodigado cuando era nia. Si hubiesen sabido lo que suceda...
cmo se habran enojado! Vendran a llevrsela. Saba que, al casarla con
Alejandro, haban hecho la paz con los escoceses, pero les haran la guerra
si supieran cmo la trataban.
Qu poda hacer? No tendra quince aos eternamente. Alejandro era
joven. Le habra ayudado de haber podido hacerlo, pero lo trataban en la
misma forma.
La nostalgia de su hogar la obsesionaba y la melancola se adueaba
de ella. Si oa mencionar a Inglaterra, lloraba en su desamparo, tanto
echaba de menos a su casa y su familia.
Comenz a sentirse enferma y aptica. Coma muy poco y se torn
plida y enflaqueci.
Matilda estaba irritada contra ella y tambin lo estaban aquellos
hombres de aspecto terrible que venan a verla con mayor frecuencia. Pero
no podan hacerla comer contra su voluntad.
Sois ingrata la regaaba Matilda . Hacemos todo lo posible por
vos y... Cmo nos lo pagis?

Si eso es lo mejor, no puedo imaginarme cmo ser lo peor repuso


Margarita.
Qu queris, pues?
Abandonar esta crcel. Volver a mi casa.
Esta es tu casa. Ahora, tienes un marido.
No es mi marido. Es vuestro prisionero, como yo. Os odio a todos.
Quiero volver a Inglaterra. Quiero ver a mi madre y a mi padre.
As lloran los nios replic con tono severo Matilda.

Sentada junto a la ventana, Margarita contemplaba la campia. No


poda huir del castillo. A veces, soaba que vena su hermano Eduardo o
su primo Enrique. Eran unos caballeros tan perfectos... y, en otros
tiempos, les habra gustado jugar y hacer el papel de salvadores de las
damas cautivas.
Sera maravilloso ver a su hermano acercndose a caballo al castillo,
con su estandarte ondeando al viento. Margarita se imaginaba la escena.
He venido a llevarme a mi hermana, dira.
Apartara de un empelln a de Ros y a Baliol. Se reira de Matilda de
Cantelupe. Aferrara a su hermana entre sus brazos y la sentara sobre su
caballo. A Margarita, le pareca casi sentirse huyendo en alas del viento
con Eduardo, riendo y entonando alguna cancin sobre el rescate y la
aventura.
Unos pocos meses antes, Matilda le haba dicho que sus padres
estaban en Francia y Eduardo con ellos. Su hermano se haba casado con
la hermanastra del rey de Castilla, con grandes festejos y jbilo y
despilfarros.
Por qu se lo habra dicho Matilda? Slo poda ser para que la
cautiva sintiera ms nostalgia de ellos.
Me han olvidado, pensaba Margarita. Se alegran con el casamiento.
Qu suerte tena Eduardo, que no necesitaba abandonar su hogar por el
hecho de haberse casado! Qu clase de muchacha sera su prometida?
Ira a un hogar feliz. El rey y la reina de Inglaterra siempre eran buenos
con la gente joven. Daran la bienvenida a la novia. Qu suerte tena
aquella muchacha al casarse con un miembro de semejante familia!
Cuando Margarita se paseaba con Alejandro, ste procuraba
consolarla.
Las cosas no seguirn siempre as le aseguraba su joven marido.
Slo se deben a que no tengo la edad suficiente para ser un rey como
corresponde y esto es una regencia.
Quizs aquello concluyera entonces. Pero Alejandro tendra que
esperar largo tiempo hasta que lo consideraran de edad suficiente para ser
un verdadero rey.

Cuando Margarita estaba sentada junto a la ventana, mirando la


campia con aire desolado, vio a un grupo de jinetes que se acercaba al
castillo. Inmediatamente se puso en guardia.
Los vio subir la pendiente y franquear la verja. Luego, oy los cascos
de los caballos sobre los guijarros.
Advirti que haba tensin en el castillo y comprendi que suceda
algo inslito. Cualquier motivo de excitacin era bienvenido en aquella vida
tan tediosa y siempre caba esperar que los visitantes proviniesen de
Inglaterra.
Pisadas sobre la escalera de piedra! Venan all.
La joven se levant y, en ese instante, se abri la puerta.
Un hombre entr al aposento. Matilda de Cantalupe lo segua, con
aire indeciso.
Vengo por orden de la reina de Inglaterra dijo el visitante y la
sensacin de alivio de Margarita fue tal que crey que se desmayara.
Bienvenido balbuce. Cmo est mi madre?
Vuestra madre est bien y ansia recibir noticias de vos.
Oh, Dios mo..., pens Margarita. Has respondido a mis
plegarias. Ya saba yo que ella mandara a alguien. No me olvidara jams.
Su melancola se disip.
Dejadnos solos dijo a Matilda.
Creo, mi seora... empez a responder Matilda.
El visitante pareci asombrado.
Seora... No habis odo la orden de la reina de Escocia? dijo.
Mis rdenes son...
Acabis de recibir rdenes de la propia reina. Lo que tengo que
decirle a la reina, quiero decrselo solamente a ella.
Aquel hombre tena un aire tan autoritario que Matilda vacil. Le
haban ordenado que no le permitiera a un emisario de Inglaterra hablar a
solas con la reina. Lo saba. Por otra parte, era evidente que causara una
impresin peor aun si la reina se quejaba de la manera como la trataban.
Matilda decidi dejar a ambos a solas y envi inmediatamente un mensaje
a sus amos de Ros y Baliol.
Cuando se quedaron a solas, Margarita corri hacia su visitante y le
tendi la mano.
Cunto me alegro de veros! exclam. Vens de parte de mi
madre. Qu mensajes me trais? Decdmelos pronto antes de que nos
interrumpan.
Vuestra madre est preocupadsima por vos. Teme que no todo
marche bien.
Oh, ya saba yo que ella pensara en m! Mi querida, mi queridsima
madre... Nunca me abandonara. Y mi querido padre, tampoco.
Tambin l est preocupado. No han tenido noticias vuestras.
Pero si les he escrito muchas cartas... Soy yo quien no ha tenido

noticias de ellos.
Esto es, realmente, una conspiracin. Os han mandado cartas y no
han recibido ninguna. Deben de haber sido interceptadas. Vuestra madre
quiere que la informen sobre vuestra salud. Soy mdico. Quizs hayis
odo hablar de m, Reginald de Bath.
Oh, claro que s exclam Margarita, excitada.
Tengo que llevarle a vuestra madre un informe sobre vuestra salud
y temo que estos lugares la hayan deteriorado.
Me siento tan cansada... No tengo apetito. Esto es tan fro y triste...
En invierno, me enfermo. A veces, slo siento deseos de tenderme en la
cama y de llorar. Anso volver a mi casa.
Se lo comunicar a vuestra madre. Cmo vivs aqu?
Como una prisionera. Slo me dejan caminar por los terrenos del
castillo. Rara vez veo a Alejandro, a quien tratan como a m. Mis carceleros,
de Ros y Baliol, vienen a verme de vez en cuando y me hacen preguntas
sobre Inglaterra. Poco cuesta ver que odian a nuestro pas. Decid a mi
madre que me muero de ganas de volver a casa. Si yo pudiera verla y ver a
los dems y los verdes campos y los bosques de Windsor, creo que me
sentira tan bien como antes. Estoy enferma... y mi enfermedad, es
Escocia. Oh, doctor Reginald...! Quiero volver a casa.
Repetir a la reina todo lo que habis dicho. Me quedar aqu poco
tiempo, ya que la reina espera con impaciencia mi informe. Le dir cmo se
ha resentido vuestra salud y s que no permitir que esto siga as.
Ambos conversaron durante algn tiempo y ella mencion a Reginald
el trato indigno que haba sufrido y le repiti que la trataban como a una
prisionera.
Matilda haba dado orden de que le preparasen un aposento a
Reginald y l dijo que slo lo necesitara durante una noche. Se propona
volver a Inglaterra al da siguiente, ya que la reina esperaba ansiosamente
noticias sobre su hija.
Parece extrao que la correspondencia enviada a la reina de Escocia
nunca haya llegado a su poder y que las cartas enviadas por ella al rey y a
la reina de Inglaterra tampoco hayan llegado a sus manos dijo Reginald.
Los caminos son traicioneros replic Matilda. A menudo los
emisarios son asaltados y despojados.
S repuso Reginald. Sobre todo, en Escocia.
Esa noche, cenaron en la sala de recepcin y Alejandro estaba
presente y, aunque la melancola de Margarita se haba disipado, apenas
pudo comer a causa de su excitacin.
Alejandro estaba asombrado, a todas luces, del cambio operado en la
suerte de ambos y Reginald escuch con atencin sus palabras cuando le
confirm lo dicho por su esposa.
Ciertamente, tendra algo que informar al rey y a la reina de
Inglaterra.

A la maana siguiente, parti y, poco despus, Robert de Ros y John


Baliol llegaron al castillo. Acudan precipitadamente al recibir el mensaje
de Matilda y los enfureci el hecho de que el mdico se hubiese marchado
ya.
Le hicieron contar a Matilda todo lo sucedido. Comprendieron que ella
no hubiera podido evitar que Margarita hablara con Reginald de Bath, pero
lamentaron el hecho de que no se hubiese quedado con ellos cuando
conversaron.
Cunto tiempo haba transcurrido desde la partida del visitante?
Tenan que alcanzarlo. No deban permitir que llevara su informe a
Inglaterra.

Reginald, con su pequea comitiva, iba a caballo rumbo al sur, muy


satisfecho de la forma como haba cumplido su misin. Lo haba hecho con
todo xito. Haba descubierto lo que viniera a averiguar y el rey y la reina
aprobaran lo hecho por l.
Haba confirmado las sospechas de ambos. Las cosas no marchaban
bien en Edimburgo. Haba que hacer algo, ya que, evidentemente, el trato
que se le dispensaba a Margarita en Escocia, como lo tema la reina
Leonor, estaba afectando su salud.
Al da siguiente de su partida, la comitiva de Reginald se top con
unos viajeros que iban hacia el sur. Se trataba de gente agradable y
explicaron que viajaban a menudo por aquella carretera y que les
encantara proporcionar a los visitantes ingleses los beneficios de su
experiencia. Podan guiarlos por ciertos atajos, ya que vean que ellos
queran llegar a Inglaterra con rapidez.
La comitiva arrib as a una cervecera y all lo recibi cordial mente el
tabernero. Dijo que poda proporcionarles buena carne y bebidas y su
mujer acababa de cocer pan. Su cerveza casera era famosa en toda la
comarca y los visitantes le daran un gran placer probndola.
Conversaron y, en el transcurso de la conversacin, Reginald les
revel que era mdico y provena de Bath. No dej de hacer notar que era
un mdico muy conocido en su pas y que atenda a los grandes.
La cerveza era buena y, despus de haberla bebido, Reginald empez
a sentirse muy sooliento. Su cama era un jergn tendido en el suelo de la
galera existente en el primer piso, sobre el saln de la cervecera. Durmi
con un sueo muy pesado y se despert durante la noche, con unas
sensaciones muy raras. Luego, sinti unos violentos dolores que sus
conocimientos de medicina le sugirieron se deban, sin duda, a algo que
haba comido o bebido.
Por la maana, sus acompaantes se alarmaron al ver que no poda
levantarse de su jergn. Los flamantes amigos que los trajeran all

partieron, desendoles buen viaje.


Antes de que concluyera la maana, Reginald de Bath haba muerto.

Leonor, mientras esperaba con impaciencia noticias de Escocia, se


senta acosada por siniestros presentimientos. Haba terminado por
resignarse a la mudez de Catalina. La nia era tan linda que la reina
olvidaba su pena ante su seduccin.
Ahora, slo pensaba en Margarita. Saba que algo no marchaba bien.
No se poda imaginar por qu demoraba tanto Reginald. Pero acaso le peda
demasiado. Enrique le recordaba con insistencia que se haba ido poco
antes y, como ella le dej vislumbrar su profunda ansiedad, se mostr
seguro de que aquel buen mdico se apresurara todo lo posible.
Cuando la comitiva volvi sin el mdico y la reina se enter de que
haba muerto se sinti consternada.
Acos con sus preguntas a los viajeros y quiso saber qu haba
hallado Reginald de Bath en el castillo. Sus acompaantes no haban visto
a la reina de Escocia, pero saban que a Reginald lo haba horrorizado el
estado en que hallara a Margarita y les haba dicho que era virtualmente
una prisionera de los escoceses.
Fue envenenado porque nos traa esas noticias! Oh. Enrique...!
Qu haremos? Debemos traer a casa a nuestra hijita.
A Enrique le espantaba lo sucedido, pero, cuando discuti el asunto
con su hermano Ricardo, comprendi que no poda hacer la guerra a los
escoceses. Para ello, necesitaba dinero y ya se haba comprometido a
ayudar al Papa en Sicilia... algo que causaba grandes quejas de sus
sbditos, a los cuales haba recargado con ms gabelas para obtener los
fondos necesarios.
Entonces, decidi enviar a Escocia al conde de Gloucester, con una
escolta adecuada y all se deban tomar medidas para dar a Margarita una
posicin a tono con su jerarqua, exonerar a la regencia y asegurar la
posicin de Alejandro y Margarita como reyes de Escocia.
Esto deba hacerse, dijo la reina, pero no era suficiente. Tena que ver
a su hija. De lo contrario nada la satisfara.
Como estaba resuelta a que fuesen a Escocia, tenan que ir.
El conde de Gloucester les inform que el rey y la reina de Escocia,
ahora, vivan juntos en su propia residencia que era muy distinta de sus
aposentos del castillo de Edimburgo. Podan ir a Wark y Roxburgh y all se
encontraran con Leonor y Enrique.
Qu placer experiment Margarita al verlos!
No hubo ceremonia alguna. La joven se ech en brazos de su madre y
ambas lloraron juntas.
Yo saba que vendras dijo Margarita, entre sollozos. Saba que

no me olvidaras nunca...
Leonor se ech a rer.
Olvidar a uno de mis hijos! Querida, eso no me podra suceder
nunca dijo.
Oh, ya saba yo que todo marchara bien si lograba llegar hasta ti...
Esto no debe volver a suceder jams dijo con tono severo Leonor,
mirando a su marido y l le asegur que as sera.
La madre y la hija no queran separarse. Leonor tuvo que or todo lo
que le haba ocurrido a Margarita desde su partida. Le cont, a su vez, sus
aventuras en Francia, cmo se haba encontrado con sus hermanas y su
madre y lo agradable que haba sido todo aquello... y que slo haba
empaado ese placer el hecho de no estar con ellos su querida hija.
Le habl de la pequea novia de Eduardo.
Es una criatura encantadora dijo. Es muy joven y ya adora a tu
hermano.
Cualquiera tiene que adorarlo dijo Margarita y Leonor asinti, y
agreg:
Te gustar. Pronto nos reuniremos todos. Ha trado unos tapices
que, segn parece, cuelgan de las paredes en Castilla y usan sobre los
muebles. Son muy agradables y ya los estamos usando en Inglaterra.
Oh, querida madre! Qu feliz me siento al estar contigo! exclam
Margarita.
Ya se aseguraran de que no volviera a suceder aquella monstruosa
conducta. Aquellos villanos de Ros y Baliol ya haban sido despedidos.
Lamentaran el da en que haban hecho una cautiva de la reina de
Escocia. Al joven Alejandro ya lo haban reconocido como rey y ninguno de
los insignificantes seores feudales de Escocia lo impedira.
Eduardo vendr pronto a verte dijo Leonor. Y te esperaremos en
Woodstock, mi amor. Te digo esto: si no vienes, tu padre y yo vendremos a
buscarte.
Margarita contempl a sus padres, con afectuoso asombro. Acaso no
haba sabido siempre que ellos lo solucionaran todo?

HIJO MO! HIJO MO!

Ricardo haba estado observando los acontecimientos con cierta


amargura. Lo irritaba el hecho de que su hermano le hubiese concedido la
corona de Sicilia a Edmundo sin consultarlo. l le habra dicho que esa
corona deba ser ganada y que costara mucho ganarla. Enrique pareca
carecer de sentido financiero. Crea que sus cofres eran mgicos y se
llenaban automticamente a medida que l los vaciaba. Por cierto que ya
haba tenido suficientes dificultades y deba haber aprendido que una de
las razones de su creciente impopularidad eran sus incesantes exigencias
de dinero. Ricardo era distinto... Era rico... Muy rico. Respetaba el dinero;
rara vez lo regalaba, aunque sola prestarlo si resultaba lucrativo hacerlo.
Los parsitos extranjeros haban aprendido pronto que no podran
conseguir nada de Ricardo.
Como haba participado en una cruzada, gozaba de cierta reputacin
en Europa. Lo consideraban un hombre valeroso e importante y el Papa le
haba ofrecido ya la corona de Alemania. Ricardo rechaz la oferta porque
saba que agraviara aceptndola a su cuado Federico II; pero, Federico
haba muerto y tambin Enrique, el hijo que tuviera con Isabela, la
hermana de Ricardo.
La situacin haba cambiado y a Ricardo no le interesaba mucho la
marcha de los sucesos en Inglaterra. Vea avecinarse dificultades, aunque
su hermano no las previera. No tomara partido en el conflicto entre el rey
y los barones. Su lealtad le impeda aliarse a stos y su sentido comn no
le permita mostrarse de acuerdo con Enrique. Su hermano era un tonto y
su embobado cario por su mujer haca que ansiara dar a sus parientes
todo lo que pidiesen; pareca tener afecto a los extranjeros, ya que les
prodigaba regalos y se mostraba absurdamente generoso con sus
hermanastros y hermanastras.
Ahora dej vislumbrar que si le ofrecan el ttulo de rey de los
romanos lo aceptara.

Haba otro candidato para ese trono, Alfonso de Castilla, hermanastro


de la infanta que estaba casada ahora con Eduardo y a quien apoyaban los
franceses, que no miraban con simpata un aumento de la influencia
inglesa en el continente.
Pero la reputacin de Ricardo le vali el triunfo. Su valor en la
cruzada, la fortuna que haba acumulado y su habilidad para mantenerse
al margen de las dificultades que acosaban a su hermano, lo llevaron a la
victoria. Fue elegido rey de los romanos.
Eso le depar una intensa satisfaccin. Era su gran oportunidad.
Haba querido siempre una corona y le causaba resentimiento el hecho de
haber nacido demasiado tarde para lograr la de Inglaterra. Por fin era rey
por derecho propio.
A Sancha le encant ser reina, de igual jerarqua que sus dos
hermanas mayores. Romeo no haba estado muy lejos de la verdad al decir
que hara reinas de todas ellas.
Ricardo habl larga y seriamente con Sancha sobre el futuro de
ambos. Habra algunos problemas con los prncipes alemanes. Era una
suerte que la hermanastra de Alfonso se hubiese casado con Eduardo; eso
hara que le fuera ms difcil a Alfonso mostrarse hostil. Ricardo y Sancha
deban prepararse para abandonar Inglaterra.
Y no podramos hacerlo en una oportunidad mejor le confi
Ricardo a su esposa. Pronto habr serias dificultades. Los murmullos de
protesta estn creciendo en todo el pas. Debieras reconvenir a tu
hermana. Ella podra contribuir mucho para hacerle comprender al rey la
locura de sus mtodos.
Es imposible darle un consejo a Leonor. Siempre ha credo que sabe
mejor que nadie lo que hace.
Temo que en esta ocasin lo ignora dijo Riendo.
Mand por su hijo Enrique y, cuando lleg, le dijo que hiciera sus
preparativos, ya que quera que estuviese presente cuando lo coronaran en
Aachen.
Enrique advirti la exaltacin de su padre y ello lo alegr. Sera un
gran placer ser testigo de su triunfo. Lo entristeca un poco la perspectiva
de abandonar a Eduardo, ya que la amistad de ambos se haba acentuado
desde la mutilacin de aquel muchacho que hallaran en el camino y desde
que el sincero arrepentimiento de Eduardo lo conmoviera.
Esto se produce en el mejor momento dijo Ricardo. Cualquier
hombre con buen sentido debe ver el giro que toman las cosas. Tarde o
temprano, Enrique, en Inglaterra habr dificultades. Eso es evidente.
El rey tiene su manera de eludirlas; simplemente, finge que no
existen replic Enrique.
Es un mtodo que puede dar resultado durante algn tiempo, pero
tarde o temprano tendr que afrontar la verdad respondi Ricardo y se
encogi de hombros. Bueno. Ahora, tenemos que prepararnos para partir.

Puso las manos sobre los hombros de su hijo y aadi:


Esto acrecentar nuestras fortunas, hijo mo y nada me proporciona
ms placer que ver lo que puedo hacer por ti.
Un clido da de mayo, Ricardo, con su esposa y su hijo partieron
para Dordrecht, con una esplndida comitiva de cincuenta naves. En
Aachen, l y Sancha fueron coronados rey y reina de los romanos.

En Windsor, reinaba el dolor. La pequea Catalina estaba enferma de


cuidado.
Nada poda trastornar tanto a la reina como cualquier peligro para
sus hijos. Su salud y su bienestar la preocupaban sin cesar y, hasta
cuando no haba motivo para ello, se senta inquieta.
Pero no caba duda de que la pequea Catalina estaba muy enferma.
Siempre haba sido una nia extraa... y alejada de los dems por el hecho
de ser muda. La reina la haba amado ms aun por su defecto y se haba
preocupado mucho de que Catalina no sufriera por esa causa.
Catalina era una nia de belleza excepcional y Enrique sola decir que
haba heredado la hermosura de Leonor ms que cualquier otra de sus
hijas.
Y ahora iban a perderla.
La reina no quera apartarse de la cabecera de la nia y el rey
rondaba alrededor de la reina.
Te enfermars, querida la amonestaba, pero Leonor se limitaba a
menear la cabeza.
Al parecer, le proporcionaba cierto alivio la idea de que, mientras ella
estuviese all, la muerte no se atrevera a llevarse a su hijita.
Los ojos de la nia le suplicaban que no se fuera; su manecita
caliente se aferraba a la suya.
Pero era intil. Ni siquiera la firme decisin de la reina pudo salvar la
vida a su hija. Un sombro da de mayo, Catalina se march de la vida tan
silenciosamente como llegara a ella.

Poco despus de su muerte, result evidente que la paciencia de los


barones se estaba agotando.
Simon de Montfort, que nunca dejaba de preocupar a Enrique, haba
vuelto a Inglaterra y al parecer los barones descontentos lo consideraban
su caudillo.
Se haba producido una gritera general cuando Aymer de Valence, el
hermanastro del rey, haba recibido la sede de Westminster. Esto
significaba que Boniface de Saboya, el to de la reina, tena Canterbury, el

hermanastro del rey, Winchester, y el miembro ms poderoso del grupo de


los extranjeros era William de Valence, otro hermanastro del rey.
Los barones conferenciaron y llegaron a la conclusin de que pronto
ni uno solo de los cargos importantes quedara a los ingleses y de que
deban poner coto a la predileccin del rey por los extranjeros.
No caba duda de que stos eran una falange codiciosa. Cuanto ms
les daba el rey, ms procuraban obtener. Las dificultades aparecieron
seriamente cuando William de Valence intent extender sus tierras y, al
hacerlo, invadi las de Simon de Montfort.
Simon estaba resuelto a no permitir esto; y, sabiendo que contaba con
el apoyo de los barones ms poderosos, plante el asunto ante el consejo.
William de Valence, arrogante en su creencia de que lo apoyaba su
hermanastro el rey, declar que no quera parlamentar con un traidor.
Simon grit:
No soy un traidor... ni el hijo de un traidor.
Esto era una alusin al padre de William de Valence, Hugh de
Lusignan, que se haba sublevado contra su rey.
Mi padre no es como el vuestro agreg Simon.
William se abalanz haca Simon, con la mano sobre la empuadura
de la espada.
Tuvieron que separarlos.
La reyerta entre ambos poda haber carecido de significacin. Esas
rias tenan lugar de vez en cuando entre los barones. Pero ahora se
trataba del jefe del grupo de los extranjeros contra el hombre en quien
vean los barones a su caudillo cada vez ms ideal.
Cuando Simon sala de la cmara del consejo, se le acerc Roger de
Bigod, el conde de Norfolk.
Mi seor dijo Roger, hay que ponerle coto pronto a la altanera
de esos extranjeros.
Estoy completamente de acuerdo repuso Simon.
Dios sea loado! Hay miles de hombres como nosotros. Qu
haremos?
Debemos convocar a una reunin a los que comparten nuestras
inquietudes. Entonces, habr que decidir qu se har.
No faltaron hombres que se les unieran.

La sesin siguiente del rey y el parlamento fue tempestuosa.


El rey comenz por exponer a la asamblea sus dificultades
econmicas. Ellos saban que haba hambruna a causa de la mala cosecha;
los galeses estaban causando problemas y no se poda estar muy seguro de
los escoceses. l, el rey, haba incurrido en grandes gastos al servicio del
pas y ahora necesitaba ms ayuda econmica.

Le contestaron que si l no le hubiese brindado grandes regalos a la


familia de la reina, sus hermanastros, hermanastras y amigos extranjeros,
le sobrara dinero para satisfacer las necesidades del pas.
Inmediatamente, los amigos del rey se levantaron para asumir su
defensa, mientras los barones, acaudillados por Simon de Montfort,
insistan en su punto de vista: segn ellos, no se podan imponer ms
gabelas al pueblo y las economas deban empezar enviando de regreso a
sus respectivos pases a algunos de los parsitos.
La disputa entre ambos bandos habra podido degenerar en una
franca pelea si el rey no hubiese pedido que se interrumpiera la sesin.
Pocos das despus, en Westminster Hall, varios barones, todos ellos
luciendo su armadura, enfrentaron al monarca. Eso lo asust. Saba que
ahora tenan la seria intencin de doblegarlo.
Not que ninguno de ellos portaba espada. Todos haban dejado la
suya en la puerta de Westminster Hall, para dar a entender que aquello no
era un ataque, sino, simplemente, una amenaza.
Qu significa esto? grit Enrique. Tratis de tomarme
prisionero?
Nada de eso, mi seor replic Roger de Bigod. Slo hemos venido a
deciros que los extranjeros deben ser devueltos a sus pases. Estn
agotando las riquezas de Inglaterra. El pueblo no lo soportar. Si no se
hace algo, todo el pas se sublevar como en los tiempos de vuestro padre.
El aire de Enrique se torn muy grave. El pueblo comenzaba a
impacientarse. Lo adivinaba. Lo impresionaban las miradas sombras de la
gente. Lo peor de todo eran sus gritos contra Leonor. Esta finga
despreciarlos, pero l saba que estaba preocupada.
Lo que os pedimos, es que nos prometis dejaros guiar por
veinticuatro magnates que sern electos. Debe haber reformas.
Enrique mir los rostros ceudos de los barones.
Detrs de ellos le pareci ver acechar en Runnymede al espectro de su
padre. Asinti.

Simon pas a la accin, apoyado por hombres tales como Roger de


Bigod. Fueron elegidos veinticuatro hombres, la mitad por el rey, la otra
mitad por los barones. Ese organismo deba reunirse tres veces por ao
para hacer reformas en el Estado y en la Iglesia.
Luego, el parlamento eligi a otros veinticuatro miembros, de modo
que aquel consejo consisti de cuarenta y ocho hombres. Entre ellos,
fueron elegidos un juez, un ministro de hacienda y un tesorero. Se
estableci claramente que la asamblea sera de carcter provisional. Al fin
de cada ao, deban rendir cuenta de sus actos al rey y al consejo.
La primera medida que tom el parlamento fue ordenar que los

extranjeros devolvieran al rey los cantillos que les haba concedido. Esto
provoc una protesta de William de Valence, quien se neg a renunciar a
nada.
Vuestro castillo o vuestra cabeza, fue el desafo de Simon de
Montfort. La respuesta de William de Valence fue buscar refugio en el
castillo de Wolvesey, que le haba sido otorgado a su hermano Aymer.
Enrique estaba indeciso. Ahora, sus barones esperaban de l que
pusiera sitio al castillo y combatiera a sus propios hermanastros. Quera
negarse, pero no se atreva a hacerlo. Se vio forzado a obedecer y por fin el
castillo se rindi a su ejrcito.
Enrique se sinti completamente despojado de su poder. Discuti
sobre la situacin con Leonor, quien quera que su marido hiciera frente a
los barones. l era el rey, observ, y deba hacrselo comprender a sus
adversarios.
Con tono amable, l le explic el poder de aquellos hombres y que
deba mostrarse cauteloso con ellos. Haba uno a quien tema ms que a
nadie y se era Simon de Montfort.
Nunca deb haber permitido que se casara con mi hermana se
lament.
Sin embargo, ntimamente saba que no poda haberlo impedido.
Simon haba resuelto casarse con la princesa Leonor, as como haba
decidido reformar Inglaterra y gobernar por intermedio de un parlamento,
lo cual significaba, desde luego, doblegar el poder del rey.
Esos pensamientos lo asediaban un da de julio, cuando su barca lo
llevaba ro abajo por el Tmesis.
Y estaban a tono con el cielo que de pronto se haba cubierto de
nubes. A lo lejos, Enrique oy el fragor del trueno. Aquello pareca
proftico.
Se aproxima una tormenta, mi seor dijo el botero.
S, lo s muy bien repuso el rey.
En ese momento, las nubes se abrieron, cay un diluvio tan torrencial
que la barca pareca a punto de hundirse, el cielo fue iluminado por el
fulgor de un relmpago y se oy un trueno ensordecedor.
En los ltimos tiempos, se haban producido varias fuertes tormentas.
Pocos aos antes, una de ellas se haba descargado sobre los aposentos de
la reina en Windsor cuando ella estaba all. Otra se haba producido
cuando Leonor se hallaba de visita en Saint Albans con los nios y el rayo
cayera sobre la abada. El lavadero se haba quemado hasta sus cimientos
y se deca que los monjes vieron a un ngel provisto de una espada
flamgera y una antorcha. Algunos crean que el ngel haba ido all para
proteger a la abada, pero otros tuvieron la certeza de que era una
advertencia para que la reina cesara en sus despilfarros. No haba estado
acaso a un paso de la muerte en Windsor?
Y, al parecer, la venganza de Dios la haba seguido hasta Saint

Albans.
De modo que, entre los barones y Dios, Enrique se senta realmente
perseguido.
Poda rerse de esas supersticiones cuando estaba con la reina, pero
la idea de que ella pudiese correr peligro lo induca siempre a mostrarse
serio. Y ahora, al mirar aquel cielo y al ver que el relmpago se haba
extendido directamente sobre ellos, tuvo miedo y, cuando el botero dijo que
deban buscar un refugio, asinti.
Por una lamentable casualidad, estaban cerca de Durhain House, la
residencia de Simon de Montfort, y cuando la barca del rey se acerc a la
escalinata, el conde baj personalmente a saludarlo.
Mi seor, no temas dijo Simon. La tormenta se est alejando ya.
Enrique lo mir fijamente.
Temo mucho al rayo y al trueno dijo. Pero, por Dios te lo juro, te
temo ms a ti que a todos los truenos y rayos del mundo.
Y, mientras segua a Simon al interior de Durham House, donde
podra despojarse de su capa empapada y compartir un refrigerio,
comprendi que en ese instante haba dicho la verdad y al hacerlo se haba
traicionado ante Simon de Montfort.

Eduardo tena veinte aos. Haba pasado mucho tiempo en la corte de


Francia, donde se haba destacado en las artes de la equitacin y, dada su
estatura, su gallarda y su interesante personalidad, se estaba haciendo
muy popular.
Pensaba a menudo en su esposa, pero no haban podido vivir como
cnyuges dado lo joven que era ella y l haba dejado que la nia
completara su educacin, mientras l se perfeccionaba en el arte de la
caballera.
A Francia, llegaban informes alarmantes sobre las dificultades que se
incubaban entre el rey Enrique y los barones, y Eduardo consult al rey
Luis, cuyo sano criterio era muy respetado en todo el mundo, y no lo
tranquiliz mucho lo que le dijo ste. Pareca evidente que se avecinaba un
perodo tempestuoso en Inglaterra y, como heredero del trono, Eduardo
deba estar all.
Volvi presurosamente a su pas y encontr a su padre en
Winchester. Enrique lo abraz afectuosamente y sus ojos se llenaron de
lgrimas al contemplar a su gallardo hijo. Antes que nada, tena que
cerciorarse acerca de su salud y de su bienestar.
Tu madre se alegrar muchsimo cuando te vea dijo.
A Eduardo le pareci que su padre distaba de tener buen aspecto y lo
atribuy a las dificultades que le comentaran.
He odo hablar de lo que est sucediendo aqu dijo.

Hemos tenido algunos hombres molestos en el reino repuso


Enrique. Me dan poca paz.
Es cierto que los barones han formado un parlamento que te
impone sus condiciones?
No es precisamente eso. Tengo alguna intervencin en la eleccin de
los hombres. Naturalmente, todo es cuestin de dinero. Slo piensan en
eso.
Un reino no puede funcionar sin l.
De ningn modo. Es lo que yo les digo. Ellos creen que puedo
conseguirlo por arte de magia.
Luis no cree que los impuestos deban ser pesados, padre.
Con que te has convertido ahora en un adorador ms de Luis?
Luis es muy sabio y lo admiran mucho. Siempre he credo que
habla con buen criterio.
Enrique asinti.
Es un rey muy serio y consagrado a su pas dijo. Creo que no lo
acosan tanto como a m unos sbditos indciles.
Eduardo iba a decir que Luis se haba ganado el afecto y el respeto de
sus sbditos, pero, comprendiendo que esto era criticar a su padre,
desisti de hablar.
Pero pens que mereca la crtica y eso lo impresion un poco. La
familia haba estado siempre muy unida. Pero... qu suceda cuando uno
se daba cuenta de que el jefe de la familia la llevaba al desastre?
Entonces, Enrique le explic lo sucedido durante su ausencia: las
reyertas entre William de Valence y Simon de Montfort y las speras
palabras que se haban dicho en la cmara del consejo.
Me alegro de poder decirte que hay divergencia de opiniones entre
los barones continu Enrique. Gloucester parece estar tomando
partido por Simon de Montfort. Si rien entre s quizs se dispersen y
volvamos a lo normal. Sera un estado de cosas feliz.
Padre... ests preparado por si surgen dificultades?
Dificultades! Qu quieres decir, hijo?
Y si los barones se rebelan contra ti como lo hicieron contra tu
padre?
Eso es lo que piensan constantemente todos. Nunca me han dejado
olvidar las fechoras de mi padre. Debo ser responsable de ellas?
Creo que temen que puedas repetirlas.
Enrique mir a su hijo sorprendido. Haba en sus palabras un dejo
de reproche? Poda concebirse, realmente, que un miembro de su familia
no respaldara a otro?
El regreso de su hijo haba causado al rey algunos inquietos recelos.
Simon de Montfort fue a ver a Eduardo. Se haba enterado de su
llegada y crea que el joven era razonable.
Poda ser ms fcil hacerle comprender el peligro a l que al rey y, sin

duda, querra tratar de conjurarlo, ya que la corona de su padre le


pertenecera algn da.
Mi mayor deseo es evitar una guerra abierta dijo Simon.
Crees que hay un verdadero peligro de que suceda eso?
Creo que hay un peligro inminente.
Pero ahora que vosotros tenis ese parlamento...
Un parlamento en el cual no hay acuerdo, me temo, tu padre debe
abandonar ese proyecto siciliano. El ttulo de tu hermano menor sera
vaco y su adquisicin muy costosa para Inglaterra. Al parecer, al rey y a la
reina los deslumbra esa corona.
Si es as, no se debe pensar ms en Sicilia.
Ya saba yo que comprenderas lo que es ms sensato. Hay tantas
cosas que debo decirte... Debes unirte a nosotros y, entonces,
comprenders de dnde provienen todas estas dificultades y ojal nos
ayudes a evitarlas.
Lo har de todo corazn le asegur Eduardo.
Comenz a notarse. A partir de entonces se vea juntos al heredero del
trono y Simon de Montfort y pareca haber surgido entre ambos cierto
entendimiento.

Era lamentable, dijo Leonor, que todos los hijos crecieran. Sobre todo
en el caso de las nias, que deban tener su hogar y su familia.
John de Dreux, duque de Bretaa, haba pedido la mano de Beatriz y,
como se trataba de un matrimonio que poda ser ventajoso para Inglaterra
y ya era hora de que Beatriz se casara, no poda haber ningn pretexto
para no aceptarlo.
Lo sucedido con Margarita haba vuelto muy aprensiva a la reina. Dijo
que era de lamentar que todos sus hijos no fuesen varones porque
entonces, no tendran necesidad de abandonar el pas.
Sin embargo, la alianza fue aceptada y Beatriz se prepar para
marcharse a Bretaa.
El rey, que tena asuntos que solucionar en Francia, deba
acompaarla, pero, dado el estado del pas, no pareca prudente que la
reina fuese tambin.
Tendrs a Eduardo para que te ayude, querida le dijo el rey. Y
ten la seguridad de que volver lo antes posible.
En cierto modo, la reina no lamentaba quedarse. Acompaando a su
hija, estara un poco ms con ella, pero, por lo menos, as se ahorraba
aquel horrible momento en que Beatriz le sera entregada a un extrao.
Esto le pareca angustioso y nunca olvidara el da en que la pequea
Margarita se haba casado con Alejandro de Escocia.
Se despidi del rey y de su hija y volvi a Windsor, donde le

proporcionaba placer la compaa de la joven esposa de Eduardo, una


criatura dcil y agradable que adoraba a su hijo y, por lo tanto, tena algo
en comn con ella.

Poco despus de la boda de Beatriz, el duque de Gloucester se


entrevist con el rey en Bretaa. Gloucester era un hombre ambicioso que
le envidiaba a Simon de Montfort su poder en el bando de los barones y,
por eso, se haba aliado al bando opuesto.
Haba ido a ver al rey con una finalidad especial y le explic de
inmediato la razn de su visita.
Mi seor empez, lo que tengo que deciros me llena de angustia,
porque s el dolor que os causar. Os pido que me perdonis por
anticipado que os lo diga, pero creo que es algo que debis saber.
Por favor, hablad sin ms demora dijo Enrique.
Lo que debo deciros es que tu hijo Eduardo se ha aliado a Simon de
Montfort.
Eso es imposible! grit Enrique.
Me temo que as es, mi seor.
No lo creo.
Otros os lo confirmarn.
Enrique mene la cabeza.
Hay algn error insisti.
No. El seor Eduardo est constantemente en compaa de Simon
de Montfort, escuchando lo que dice sobre cules son, a su entender, las
injusticias cometidas contra el pueblo.
El rey se cubri el rostro con las manos.
Aquello era ms cruel que nada. Poda soportar la prdida de su
corona, pero no la prdida del afecto y la lealtad de su familia.
El rey no quiso escuchar ms. Despidi a Gloucester y se qued
sentado, a solas.
Oh, Dios mo!, pens. Se estar repitiendo la historia?
Su abuelo Enrique II se pareca a un guila que, cuando est vieja y
agotada, es atacada por los aguiluchos que ha engendrado. l, Enrique III,
se haba enorgullecido de sus hijos, se los haba agradecido a Dios y haba
compadecido grandemente a su abuelo. Ahora... era posible que su hijo se
hubiese vuelto contra l?
Aquello no poda ser cierto. Era una prfida mentira. Nunca la creera.
Leonor no lo permitira. l respondera por Eduardo con su vida.
Slo poda hacer una cosa y era volver a Inglaterra.
Qu cruel era aquello! Era verdad. Eduardo se vea con Simon de
Montfort y haba declarado que comprenda la razn de sus quejas.
Al rey le resultaba insoportable ver a alguien. Se fue a la Torre de

Londres y se qued all. Su dolor lo enfermaba.


Ricardo, el rey de los romanos, al enterarse de las dificultades
suscitadas en Inglaterra, haba ido a ver a su hermano.
Fue a la Torre y, cuando lo vio, Enrique desfalleci. Llor
silenciosamente durante unos instantes y luego dijo con tristeza:
Por lo menos, t has venido a verme, hermano.
Enrique repuso Ricardo, comprendo perfectamente lo que
sientes. Acaso no tengo yo tambin un hijo? Me sentira desolado si
Enrique se volviese alguna vez contra m. Pero... por qu no hablas con
Eduardo? Tengo entendido que te has negado a hacerlo, hasta ahora.
No podra verlo. Ya sabes cmo lo quiero. Si se presentara ahora
ante m, no podra resistirme a besarlo.
Lo cual tal vez, sera bueno. Y qu me dices de la reina?
La reina sufre, vacila entre nosotros dos. No quiere or hablar mal
de Eduardo.
Enrique, Eduardo ya no es un nio. Algn da ser un gran rey...
aunque confo en que eso tardar mucho. Es cierto que le ha prestado
odos a Simon de Montfort y, no lo dudes, ese hombre tiene algo de grande.
Es verdad que el pueblo se rebela con las enormes gabelas que le han
impuesto. No puedes negarlo. Estoy seguro de que Eduardo no ha hecho
ms que eso y se sentir muy afligido si sigues creyendo que l est contra
ti. Es lo ltimo que hara en el mundo. Te es leal, pero hay ciertas cosas
que quiere reformar. Despus de todo, de Montfort es nuestro cuado.
Ojal yo no hubiese permitido nunca que lo fuese.
Nuestra hermana estaba resuelta a casarse y no se lo habras
podido impedir.
Slo ced porque l la haba seducido.
Tanto l como ella han desmentido eso... y se trata de algo que
ambos deben de saber muy bien. Ms aun, hermano. Ahora, estn
casados. Consentiste en el casamiento. No lo olvides. El problema no es
se. Lo que quiero, es poner trmino a las diferencias que tienes con tu
hijo. Encuntrate con l. Escchalo. Te dir lo que opina sobre esos
asuntos.
Bien puede ser que tengas razn, Ricardo; pero cuando veo a mi
hijo s que me abandonar todo sentimiento que no sea el placer de
mirarle la cara.
Entonces, disfruta de ese placer... y habla despus. Estoy seguro de
que comprenders que te has equivocado.
Oh, Ricardo... Si yo pudiera creer que tienes razn en eso...
Busca la oportunidad de averiguarlo.
Ricardo, sin prdida de tiempo, le mand un mensaje a Eduardo.

Eduardo fue a la Torre de Londres acompaado por su madre. Leonor


haba estado con su hijo, procurando comprender qu asunto era el que se
haba interpuesto entre l y su esposo.
Eduardo le jur que no tena la intencin de hacer nada contra su
padre. Era cierto que le haba prestado odos a Simon de Montfort. Y ste
haba dicho muchas cosas muy sensatas. Crea firmemente que su to
Simon era un sbdito leal del rey y que estaba sinceramente preocupado
por el creciente descontento reinante en el pas.
Entr para ver a su padre y, al verlo, se precipit a sus brazos.
Enrique lo abraz, besndolo en ambas mejillas y las lgrimas de
ambos se confundieron.
Querido padre... Cmo pudiste creer ni por un momento que yo
tomara partido contra ti?
Perdname, Eduardo. Perdname. He escuchado habladuras
malignas.
He estado con Simon de Montfort, es cierto. Padre, de Montfort es
un hombre de honor. No tiene intenciones de hacerte dao.
Te ha seducido con bellas palabras, hijo mo. l y yo tenemos
nuestras diferencias. No creo que sea amigo mo mientras yo no haga lo
que l me diga. Pero no importa. El caso es que ests aqu. Has venido a mi
encuentro. Me has asegurado que me quieres. Con eso me basta.
No creas jams que yo podra tomar partido contra ti.
No lo creo. Nunca lo cre... en el fondo de mi alma.
Se trata, simplemente, de que pens que Simon de Montfort me dijo
algunas cosas sensatas. Pero si se te opusiera, yo me opondra a l con
todas mis fuerzas. No creas jams, padre, que, sea cual fuere la causa,
podr tomar partido contra ti.
Este es un da feliz para m, Eduardo. Casi me alegro de mi
sensacin de infortunio porque me ha proporcionado ahora esta alegra.
Dile a mi madre que todo se ha aclarado entre nosotros. Ha vivido
momentos muy angustiosos. Ha venido conmigo. La hizo tan feliz el hecho
de que hubieras mandado a buscarme... Te la traer.
Entonces, Leonor entr y los tres se reunieron.
Esto no debe volver a suceder jams dijo Leonor. No hay nada
en el mundo que pueda empaar nuestra unidad. Somos como uno solo.
Oh, por favor, hijo mo... marido mo... recordadlo!
Las lgrimas haban aparecido en los ojos del rey y Eduardo dijo:
Quin te trajo esas fbulas, padre? Creo que no es amigo tuyo ni
mo.
Fue Gloucester dijo Enrique.
Lo considerar mi enemigo hasta que muera uno de los dos
declar Eduardo.
De modo que padre e hijo se reconciliaron y Eduardo estuvo sin cesar
en compaa de sus progenitores hasta que parti para Francia, porque se

iba a realizar un gran torneo en la corte francesa y tena muchos deseos de


participar en l.

CONSPIRACIN EN LA ALCOBA

Eduardo estaba en Francia, Beatriz se haba marchado, prevaleca


una sensacin de frustracin con motivo del advenimiento de Edmundo al
trono de Sicilia, al cual tanto se opona el pueblo ingls; y Enrique deseaba
dar nimos a la deprimida reina.
Se le ocurri una idea y, sin decrselo a Leonor, porque si su proyecto
fracasaba no quera que el desencanto le causara mayor tristeza aun, envi
un emisario a Escocia, sugiriendo que el rey y la reina de los escoceses
viajaran a Inglaterra.
Saba que si ello era posible, Margarita consentira inmediatamente; y
tena razn. Su emisario le trajo una carta de Margarita en que sta le
deca que ella y su esposo estaban haciendo los preparativos para partir.
Gozosamente, el rey fue a ver a Leonor.
Noticias de Escocia dijo, con aire negligente.
Est bien Margarita? replic ella con presteza.
Parece que est muy bien.
Gracias a Dios!
Y muy ansiosa de ver a su madre... y creo que tambin le
proporciona cierto placer la compaa de su padre.
Qu quieres decir, Enrique?
Quiero decir, amor mo, que viene a vernos. En este momento, ya ha
emprendido el viaje.
Oh, Enrique!
Saba que eso te brindara un placer. Por eso lo concert.
Y sin decirme nada.
Porque tema que no fuera posible. No habra podido soportar tu
desencanto.
Enrique... Eres tan bueno conmigo!
No ms de lo que te mereces, amor mo.

Volver a casa! Margarita cobr nimos al pensarlo. Abandonar el


ceudo y viejo Edimburgo a cambio de su amado Windsor, Westminster o
siquiera York. Tanto daba, con tal de que fuese Inglaterra. El sur era mejor
porque estaba lejos de Escocia.
Volver a casa! Estar con sus queridos padres... Hablar de todo con su
madre...
Hablar de todo! Oh... Qu suerte que no hubiese hablado de aquello
con nadie, porque, en ese caso, habran hecho todo lo posible para evitar
que se marchara...!
Haba estado a punto de decrselo a Alejandro, pero quera estar
segura. Quera evitarle un desencanto. Ahora, ya estaba segura, pero haba
estado a punto de revelarlo y, por suerte, no lo haba hecho.
Se imaginaba a aquellos viejos y hoscos seores escoceses. El nio
debe nacer en Escocia. Dado su estado, la reina no debe viajar. Les
proporcionara una satisfaccin privarla de ese placer. Los conoca muy
bien. Gracias a Dios, no se lo haba dicho a nadie.
La visita en perspectiva les hizo menear la cabeza sombramente.
Habran querido encerrarla y encerrar a Alejandro, como lo haban hecho
el da en que ella llegara all. Pero, entonces, les haban dado una leccin.
Sus queridos padres no haban permitido que la trataran como a una
cautiva. Los escoceses lo saban y les resultaba importante no ofender a los
ingleses.
Qu alegra 1e brind a Margarita dirigir a su caballo hacia el sur!
Rea para s cuando franquearon la frontera. Pronto, estara en casa.
Atravesaron York, donde ella confiaba en que la estuviesen esperando
sus padres. Los asuntos de Estado los haban retenido en el sur. Pero no
importaba. Un poco ms y estara con ellos.
Cuando se acercaron a Windsor, Alejandro envi a unos heraldos para
que anunciaran su llegada y as fue como el rey y la reina, con su squito,
salieron a su encuentro.
Qu alegra rein cuando se encontraron! Leonor no se cansaba de
examinar a su hija, para ver si no haba enflaquecido, si era
suficientemente feliz.
Margarita se ech a rer.
Querida madre! exclam. Cmo podra yo no ser feliz si
estamos juntos?
Cruzaron el bosque, camino del castillo. Oh, aquel hermoso y noble
castillo, tan amado por la familia porque el rey lo haba provisto de
muebles nuevos al casarse con la reina!
Y entraron a a cmara real.
Nada ha cambiado dijo Margarita. Est como siempre! Y... cmo
est tu prado, querido padre?

Corri hacia la ventana y mir. All estaba aquel rectngulo herboso


que l haba diseado y del cual se haba enorgullecido tanto. Margarita se
volvi y le ech los brazos al cuello.
Oh, deja que todo siga siendo igual! dijo.
Alejandro la miraba, un poco sorprendido. No le importaba. Los
escoceses rara vez dejaban vislumbrar sus sentimientos y Alejandro saba
algo sobre las virtudes de los padres de Margarita y la infancia feliz que su
esposa haba pasado con ellos, de modo que nada de lo que le sucediera
luego poda compararse con eso.
Oh, es maravilloso estar en casa! exclam Margarita.
Enrique no poda ocultar su satisfaccin, aunque adivinaba que deba
de ser un poco desconcertante para Alejandro. Pero no se poda esperar
que el joven rey le diera a Margarita la misma felicidad que encontrara
entre sus incomparables padres.
Margarita ansiaba quedarse a solas con su madre para poder decirle
su secreto. Cmo se reiran, entonces! Pero, naturalmente, deba haber
ciertas formalidades. Despus de todo, ella era una reina y Escocia no
careca de importancia, aunque slo fuese por las dificultades que poda
causar en la frontera.
Se realizaron las fiestas usuales que tanto le gustaba a Enrique dar
en honor de su familia y que el pueblo tanto detestaba porque tena que
pagarlas. Aquello apenas era un ejemplo ms de los derroches en que
incurra la familia real.
La gente ya grua.
Nos regatean un poco de felicidad dijo la reina.

Qu maravilloso es estar juntas, querida madre! exclam


Margarita.
Me siento tan feliz de verte aqu, amor mo...
Desde que me fui de Inglaterra, no pens ms que en la alegra de
volveros a ver.
Alejandro es bueno contigo?
S, es bueno.
Un buen marido.
Supongo que lo consideraras as, pero, si lo comparo con mi
querido padre Bueno Creo que nadie podra compararse con l
verdad?
La reina admiti que as era.
Ya ves lo que hacis dijo Margarita. Nos hacis quereros tanto
que no nos queda lugar para nadie ms.
Era propio del carcter de Leonor alegrarse mucho con la revelacin
que le hizo su hija, aunque le dijo que haba orado para que hallara la

mayor de las felicidades de su vida en su matrimonio.


Las cosas sern muy distintas, querida, cuando tengas hijos.
Querida madre, tengo algo que decirte.
Leonor tom entre sus manos el rostro de su hija y la mir en los ojos.
Margarita asinti, con los ojos rientes.
Acabas de descubrir
Ya lo saba antes. T eres la primera a quien se lo digo.
Margarita! Alejandro...
Lo sabr todo a su debido tiempo.
Pero... a qu viene ese secreto?
T no sabes cmo es esa gente de Escocia. No me habran dejado
viajar por nada del mundo si hubiesen sabido que estoy embarazada.
Leonor se ech a rer, pero no tard en ponerse seria.
Habr que tener mucho cuidado. Para cundo lo esperas?
Debe ser en febrero...
Falta mucho tiempo aun. Ellos tendran razn con respecto a tu
viaje... sabes? Tendremos que tratar de que emprendas el regreso a
tiempo. Habr que tener mucho cuidado.
Yo cuidar, querida madre, de que cuando llegue el momento de
volver sea demasiado tarde para que viaje. T me ayudars... verdad? Ese
es nuestro secreto... por ahora. No se lo digas a nadie... salvo a mi padre.
l puede saberlo. Que sea nuestro secreto. Luego, cuando ya sea
demasiado tarde... lo diremos.
Qu maquinaciones haces, querida!
Si supieras los muchos deseos que tena yo de estar contigo... No
quiero que mi visita se interrumpa de pronto... La har lo ms larga
posible. Por favor, aydame, querida madre.
Leonor abraz a su hija y se ech a rer. Siguieron abrazadas hasta
que Margarita se sinti casi histrica de risa.
Luego, Leonor dijo:
Se lo diremos al rey. Eso, lo divertir. Ha tenido ltimamente tantos
desengaos... Digmosle algo que lo haga rer.
Ambas fueron a la alcoba del rey. La reina indic con un gesto a
Enrique que quera hablar con l a solas y el rey despidi a todos los
presentes. Cuando los tres se quedaron solos, Leonor pregunt a su hija:
Se lo dices t o se lo digo yo?
Ambas se echaron a rer y Enrique mir sucesivamente a la una y a la
otra, con feliz desconcierto.
Por favor, queridas mas... Puedo rer con vosotras?
Vamos, Margarita. Dselo.
Madre, preterira que lo dijeras t.
Margarita est embarazada. Es un secreto entre nosotros tres. Los
escoceses no lo saben. Y ella no quiere que lo sepan. Tema que le
impidieran viajar y Margarita no habra podido soportar eso. Lo conservar

en secreto y slo lo revelar cuando sea peligroso para ella emprender el


viaje de regreso.
El rey sonri. Luego, se ech a rer.
Qu feliz se senta! Mientras tuviese a aquella amada familia suya, no
lo podan perturbar seriamente los revoltosos de la frontera.
Todo ira bien. Mientras tanto, tenan aquel delicioso secreto...
compartido por los tres.

Qu alegra era estar en Inglaterra! Margarita y Alejandro iban


adondequiera iba la corte.
Qu bien les hace esto a las relaciones entre nuestros pases!
observ Margarita.
Alejandro admiti que as era y tambin dijo que no habra podido
concebir una bienvenida mejor.
Tendremos que pensar pronto en el regreso dijo.
No debemos volver tan pronto dijo Margarita. Ofendera a mi
padre.
Entonces, acaso podamos quedarnos un poco ms.
Cuando la joven adivin que l iba a abordar de nuevo el tema, le dijo
que no se senta muy bien y que su madre quera hacerla examinar por el
mdico de la familia real.
Despus de esto, sus padres llamaron a Alejandro a la alcoba de
Margarita y all representaron la pequea farsa que ya haban concertado.
La reina dijo:
Margarita est embarazada, Alejandro. Es uno de esos embarazos
poco usuales. Acaba de revelarse. Al parecer, el nio nacer en febrero y en
vista de ello, los mdicos opinan que sera imprudente hacerla viajar.
Alejandro se sinti desconcertado.
Naturalmente, esto ha sido una gran sorpresa para ti dijo el rey .
Pero una sorpresa agradable, no lo dudo. Los mdicos nos han dicho que
Margarita estar perfectamente si se la trata con el cuidado necesario. Me
gustara que la atendieran mis mdicos. Su madre no quiere or hablar de
que emprenda el viaje.
Alejandro, perplejo an, dijo:
La costumbre exige que el heredero del trono nazca en Escocia.
Naturalmente, naturalmente... Pero ser preferible que nazca en
Inglaterra a que no nazca del todo... y quizs con peligro para su madre,
que es mi hija.
Alejandro tuvo que admitir que as era. Abraz a Margarita y le dijo lo
feliz que se senta porque iban a tener un hijo. Pero todava no estaba
decidido a que se quedaran en Inglaterra.
Enrique le puso la mano sobre el hombro y le dijo:

No te preocupes, hijo mo. Deja esto en manos de la reina y de las


mas.
Alejandro comprendi, finalmente, que no poda hacer nada para
evitarlo y, a su debido tiempo, volvi a Escocia, dejando a su esposa al
cuidado de su madre.

Transcurrieron unos meses muy felices. En Windsor festejaron la


Navidad. Qu divertida fue, puesto que Leonor haba dicho que aquella
Navidad deba ser algo muy especial, ya que tenan con ellos a la reina de
Escocia!
Ambas se pasaban el tiempo juntas y Leonor felicitaba sin cesar a
Margarita por su hbil maniobra. Por cierto, haba demostrado ser una
digna hija de su madre.
Llegaron mensajes de Alejandro. En Edimburgo, expresaba, reinaban
una intensa ira y un gran resentimiento. Hasta se insinuaba que la reina
deba de estar enterada de su estado y que lo haba ocultado
deliberadamente.
Margarita mostr la carta a su madre y ambas rieron.
No son tan estpidos, pues dijo Leonor. Pero... qu importa?
Que piensen lo que quieran. Lo nico que importa es que tu hijo nazca
aqu y que yo est cerca para asegurarme de que todo vaya bien.
No podra haber para m un consuelo mayor en el mundo dijo
Margarita.
Un da de febrero, en plena nevada, Margarita alumbr a su
primognito. Era una nia y la llamaron Margarita como su madre.
En el castillo, hubo gran satisfaccin y regocijo.
No podrs emprender el viaje de regreso hasta fines de la primavera
o del verano dijo Leonor. Tu padre no lo permitira.
Y Margarita se dispuso a aprovechar el tiempo lo mejor posible.

LA MUERTE DE UN SUEO

Margarita haba vuelto a Escocia. Le haba desgarrado el corazn


despedirse de su madre y la reina estaba muy triste cuando llegaron
emisarios de Berkhamstead que le comunicaron que su hermana Sancha
estaba enferma y le peda que fuera.
Leonor parti inmediatamente y al llegar al castillo la llevaron a la
alcoba de su hermana, donde la impresion el estado en que la encontr.
Sancha no se senta bien desde haca algn tiempo, pero Leonor no
esperaba verla tan evidentemente enferma.
Gracias a Dios, me mandaste a buscar dijo. Debiste hacerlo
antes.
Lo hubiera hecho, pero te saba tan ocupada... No te hubiera pedido
que vinieses, pero tema no volver a verte jams.
Qu tontera! Pronto te repondrs. Cuidar de que as sea.
La reina lo ordena repuso Sancha, sonriendo.
As es. Qu te duele?
Sancha se toc el pecho.
Me cuesta respirar... a menudo.
Desde cundo?
Oh, desde hace algn tiempo... pero ahora estoy peor.
Lo sabe Ricardo?
Oh, tiene tantas preocupaciones...
La salud de su esposa debe ser la primera.
No todos tenemos tanta suerte como t, Leonor. Qu feliz has sido
siempre! Has tenido el matrimonio perfecto, el marido perfecto, los hijos
perfectos...
Oh, vamos... T, eres feliz con Ricardo.
Ricardo no es Enrique, Leonor. No creo que haya nacido para ser
marido. Enrique s, desde luego. Por eso es el marido perfecto.
Tu voz parece revelar amargura. Dime... Ricardo ha sido malo

contigo?
No, no es eso. Negligente, s. Tiene tanto en que pensar... Ahora, es
rey.
Y ha hecho de ti una reina.
Quizs el ttulo no signifique mucho para m. Yo habra preferido un
marido que me amara como te ama Enrique. Lo encontraste... y tambin
encontraste una corona.
Oh, Enrique es un buen esposo y tengo a mis nios. Pero t tienes
a tu hijo, Sancha.
S. Tengo a mi hijo. Es un buen muchacho... de diez aos. Pero
nada significa tanto para Ricardo como su hijo Enrique. Edmundo lo sabe.
Ricardo rara vez est con nosotros.
Lo siento, Sancha.
Cmo so... cuando te fuiste... Aquello fue tan romntico...
verdad? El poema y la forma como vino Ricardo a Les Baux y lo que
result de eso! Yo acostumbraba imaginar que volva... y, cuando volvi
aquello me pareci un sueo que se haba trocado en realidad. Yo esperaba
demasiado.
Nadie espera demasiado, porque son la espera y la confianza lo que
hace que sucedan las cosas buenas. Siempre que se haga todo lo que
dependa de uno para que sucedan.
T hablas por ti, Leonor. Siempre estuviste segura de ti misma.
Sabas lo qu queras: estabas resuelta a conseguirlo... y lo conseguas.
Las cosas no siempre marchan a las mil maravillas, Sancha.
No, pero t siempre eres quien lo maneja todo. Y has hecho que tu
marido te ame y tus hijos te adoren. Es tu derecho. Lo admito. Pero a las
que hemos tenido menos xito, se nos debiera perdonar el envidiarte un
poco, en ocasiones.
Dices tonteras, Sancha. Has sido muy feliz con Ricardo. Lo sabes.
Cuando estbamos juntos, a veces... pero siempre supe que haba
otras. Todo no fue precisamente tal como yo lo haba soado en Les Baux.
Pero no importa. Ahora todo termin.
Termin! No quiero que digas esas tonteras. Me quedar aqu
hasta que te hayas restablecido.
A pesar de su aplomo, la reina se senta inquieta. Sancha haba
enflaquecido mucho y tena unas ojeras violceas. Estaba aptica y,
cuando la asaltaba un acceso de tos, Leonor tena miedo.
Hablaron de Les Baux y de la infancia de ambas. Leonor cant
algunos de los poemas a los cuales les haba puesto msica y adivin que
cuando Sancha estaba tendida con los ojos cerrados, su imaginacin
evocaba la sala de recepcin del viejo castillo y que los das de antao eran
ms reales para ella que aquella alcoba.
Si por lo menos el tiempo fuese mejor, pensaba Leonor. Si hubiesen
estado en primavera o en verano, ella habra podido llevar a Sancha a los

jardines y eso sera algo as como Les Baux. Pero aqul era un lgubre mes
de noviembre; los das eran breves y oscuros, la niebla invada el castillo y
se cerna a su alrededor. A medida que los das eran cada vez ms
sombros, Sancha se volva ms dbil y, finalmente, Leonor debi admitir
que su hermana agonizaba.
El golpe fue terrible para ella. Amaba tiernamente a su familia y el
hecho de que aquella hermana, ms joven que ella, abandonara tan pronto
este mundo, la apenaba profundamente.
Estaba sentada sobre el canap junto a la ventana y contemplaba un
paisaje a tono con su estado de nimo. Las ramas sin hojas de los rboles
se extendan hacia el cielo gris. Del otro lado del campo, en las cinagas,
los caaverales parecan pergaminos rojos y las cabezas lanosas de los
cardos asomaban dondequiera. No haba signos de primavera y el corazn
de Leonor estaba atenazado por una honda tristeza.
Cada da Sancha se senta ms dbil. Leonor se quedaba a su lado.
Estaba junto a su cabecera cuando Sancha muri, lo cual, lo saba, le
proporcion a su hermana un gran consuelo.
La enterraron con las ceremonias usuales, que fueron presididas por
el to Boniface. Ricardo no asisti, aunque estaba en Inglaterra. Tena que
hacer en Londres.
Leonor quera que le dispensaran a su hermana todos los honores y
que no se ahorraran gastos para hacerle unos funerales dignos de una
hermana de la reina de Inglaterra.
Cuando se lo dio a entender a Enrique, su marido se mostr de
acuerdo con ella. No se deba ahorrar y pareca improbable que Ricardo
consintiera en ese derroche. Tendra que pagarlo Enrique.

LA VENGANZA DE LONDRES

La tensin existente entre Enrique y los barones se haba agravado y


el rey haba considerado necesario fortificar la Torre de Londres y el castillo
de Windsor para defenderlos de un ataque que, lo tema, poda producirse
de un momento a otro.
Lo acusaban de haber violado las Estipulaciones de Oxford, reforma
establecida por el parlamento que haban apodado El Loco y que se haba
reunido en Oxford en 1258. Sus miembros haban redactado reformas para
la Iglesia y la casa real, lo cual significaba que se deba poner coto a los
absurdos despilfarros del rey. Ms tarde, se haba aadido otra clusula
destinada a prohibir la entrada al pas a los extranjeros y a expulsar a los
que ya estaban all y a quienes se consideraba responsables de la
constante necesidad del rey de imponer pesadas gabelas a su pueblo para
reabastecer las arcas reales.
El hecho de que el rey hiciera caso omiso de esas normas y de que, en
realidad, gastara cada vez ms, haba provocado un descontento tal que los
principales barones, acaudillados por Simon de Montfort, estaban
resueltos a no tolerar que persistiera esa situacin.
Enrique se senta abatido. No poda cabalgar sin una escolta armada.
Los barones, deca, estaban induciendo a sus sbditos a rebelarse contra l.
Record que su abuelo, en un acceso de melancola, haba hecho
pintar un cuadro que representaba a un guila que estaba en su nido,
donde lo atacaban varios aguiluchos. l era el guila, y los aguiluchos sus
hijos. Su situacin no era tan lamentable como la de su abuelo. No poda
imaginar nada peor que tener a una familia que se rebelara contra uno.
Gracias a Dios, eso no le haba sucedido y el infortunado problema con
Eduardo haba quedado resuelto y se deba a que aquel maligno Gloucester
envidiaba a Simon de Montfort. Eduardo era su muy querido hijo y, si
deseaba una prueba de afecto de su familia, le bastaba con recordar cmo
haba engaado Margarita a su marido y a sus ministros dados sus

intensos deseos de ir a Inglaterra y pasar algn tiempo con los suyos.


Ahora, los traidores a su rey eran los barones, encabezados por el
hombre que amenazaba desde haca tanto tiempo su tranquilidad... Simon
de Montfort.
Enrique fue a orar a la abada de Westminster y, cuando volva al
palacio, se cruz con uno de los monjes, que estaba pintando un cuadro
que representaba la abada. Se detuvo a admirarlo. El monje haba captado
en una forma muy talentosa el centelleo de la piedra.
Bonito cuadro, William dijo.
El monje inclin la cabeza, con aire complacido.
Sois todo un artista agreg el rey.
Dios ha sido bondadoso conmigo respondi William. Todo lo que
tengo proviene de l.
Es cierto. Pero el hecho de que os haya elegido como Su
instrumento redunda en vuestro honor.
El rey permaneci inmvil unos instantes, examinando el cuadro.
Pintaris otro para m, mi buen monje dijo.
Sus ojos se entornaron y agreg:
Me pintaris con mis sbditos, que se esfuerzan en despedazarme;
pero ser salvado... me salvarn mis propios perros. Harais eso, mi buen
William?
Mi seor, puedo pintar cualquier cuadro, con el tema que sea.
Entonces, ah tenis el tema. Mostrars a las generaciones futuras
lo que he tenido que soportar de los que deban servirme mejor. Podis
estar tranquilo se os pagar bien.
El monje inclin la cabeza y el rey sigui de largo. Mientras
continuaba pintando la abada, William pens que el rey estaba
sobreexcitado y que no habra tenido nada de extrao que los rumores
circulantes fuesen ciertos. Se incubaba algo serio y, cuando los sbditos de
un rey se mostraban inquietos y prontos a sublevarse contra l, bastaba
con una pequea chispa para provocar un gran incendio.
Crey que el rey lo olvidara, y se sorprendi cuando, al da siguiente,
Enrique lo mand llamar. Ese mismo da, comenz a pintar el cuadro.
Cuando lo concluy, el rey se declar satisfecho. No caba duda sobre
el significado de la tela.
Enrique dijo:
Lo pondrn en mi vestuario, aqu, en Westminster. Vengo ac
cuando me lavo la cabeza y nunca dejar de mirarlo y de maravillarme de
la ingratitud de los hombres cuyo deber es obedecerme. He ordenado a mi
tesorero, Philip Lovel, que os pague vuestro trabajo. Lo habis hecho bien.
De modo que colgaron el retrato y, durante varias semanas, el rey lo
mir todas las maanas, cuando iba a su vestuario. Poco despus lo
olvid, porque Simon de Montfort, comprendiendo que el pas no estaba
maduro an para sublevarse, parti para Francia.

Haba una rebelin en la Gascua y se requera all la presencia del


rey.
Enrique dijo a la reina que tendra que ir y le resultaba insoportable la
idea de separarse de ella.
Entonces, te acompaare replic Leonor.
Enrique frunci el ceo.
No puedo pensar en ir sin ti, pero temo abandonar el pas.
Ese miserable de Montfort ya no est aqu. El pueblo parece
recobrar el buen sentido.
El rey mene la cabeza.
El asunto no es tan fcil. La gente parece odiarme menos, pero
estamos rodeados de enemigos. No podemos permitir ahora una rebelin
en la Gascua. Al mismo tiempo, quiero ver a Luis... sondearlo... quizs
conseguir su ayuda.
Crees que te la dar?
A ningn rey le gusta que derroquen a otro.
Que te derroquen! Piensas que se atreveran?
Trataron de hacerlo con mi padre. Fue lo peor que le haya sucedido
nunca a la monarqua. La gente no lo olvida. Creo que a Luis no le gustara
verme derrocado. Sentara un precedente. l podra ayudarme.
Te ayudar dijo Leonor. Despus de todo, es el marido de
Margarita.
Dios mo, querida... No todos tienen unos vnculos de familia tan
slidos como los que te ha enviado el cielo.
Debo acompaarte, Enrique. Insisto en ello. En estos ltimos
tiempos, no te has sentido bien.
En realidad, la idea de ir sin ti me entristece mucho.
Tenemos un hijo. Que Eduardo vuelva a Inglaterra.
Su edad le permite ahora tomar las riendas del poder en tu
ausencia. Oh, querido Enrique! Vacilas! Ningn hijo mo tomara partido
jams contra su padre.
Enrique le tom la mano y se la bes.
Veo que tienes razn, como tantas otras veces. Debo dejarme guiar
por ti. Eduardo volver. Nuestro hijo se encargar aqu de todo mientras
estemos ausentes; y t y yo no nos separaremos.
La reina debi agradecer a Dios el hecho de haberlo acompaado ya
que, al parecer, el rey tuvo mala suerte all. Al llegar a Francia, lo postr en
el lecho una fiebre que lo debilit mucho y hasta hizo peligrar su vida y, de
no mediar los infatigables cuidados de la reina, habra muerto. Sin ella,
reconoci Enrique, se habra vuelto aptico y sin nimos para luchar por
su vida. Pero ella estaba ah para asegurarse de que l tuviera mdicos y
cuidados suficientes y todo lo posible para que mejorase. Sobre todo,
Leonor le dijo que deba vivir por ella y por su familia.
Le record cmo haba llorado Eduardo cuando partiera a Francia

aos antes, cuando slo era un nio. Le record la visita reciente de


Margarita de Escocia. No le demostraba eso lo mucho que lo queran?
Era tan importante el que sus sbditos fuesen ingratos y fciles de
extraviar, si l tena a su lado a su querida familia? Deba pensar en ella,
porque si no luchaba por su vida y no se aferraba a ella, condenara a
todos los suyos a un dolor que poda comprender perfectamente, ya que
tambin l lo sentira si le quitara a su esposa y reina.
Con los solcitos cuidados de Leonor, el rey empez a reponerse, pero
no haba alcanzado la finalidad de su visita. Despus de permanecer varios
meses en Francia, la rebelin de la Gascua se haba solucionado, pero
Luis no pareca dispuesto a ayudarle materialmente. Lo nico que poda
darle eran consejos, algo de lo que Enrique crea poder prescindir muy
bien. Y Enrique volvi a Inglaterra.

Simon de Montfort haba vuelto y su ausencia haba reforzado su


imagen ante los rebeldes. Los barones teman que Simon se cansara de la
lucha y los abandonara para que lucharan solos contra el rey y, cuando
volvi, lo acogieron con tanto entusiasmo que pareca haber llegado el
momento oportuno para negociar con el monarca.
Convinieron en entrevistarse con ste y Simon fue a verlo con un
grupo encabezado por l y por Roger Bigod de Norfolk.
Las Estipulaciones de Oxford deban ser respetadas, dijeron al
monarca. Las haba establecido el parlamento y el rey deba aceptar los
deseos de su pueblo.
Roger Bigod dijo:
Mi seor, desde vuestro regreso de Francia habis trado ms
extranjeros aun al pas. Esto, contrara los deseos del pueblo.
Seor de Norfolk repuso el rey. Sois audaz, por cierto. Olvidis
de quin sois vasallo. Debis volver a Norfolk y dedicaros a trillar maz.
Recordad que yo podra emitir un decreto por el cual me reservara el
derecho a trillarlo.
As es dijo Bigod. Y no podra yo contestar mandndoos las
cabezas de vuestros trilladores?
Esto era un desafo. Y Enrique no estaba muy seguro sobre la manera
como deba librar en semejantes situaciones. Mir con enojo a los barones,
quienes lo observaban atentamente. Un paso en falso y sa poda ser la
chispa que provocara el incendio.
Maldito Bigod y ms maldito aun de Montfort!
Enrique adivin que todos estaban prontos para la accin.
Se encogi de hombros y dijo a los barones que podan retirarse. Pero
haba traicionado su debilidad.
Se acerca la hora en que podremos asestar el golpe dijo Bigod.

Haba tensin en todo el pas. Ni el rey ni la reina se atrevan a salir


sin la proteccin de una escolta armada. Enrique estaba fortificando
rpidamente sus castillos y los ms importantes, la Torre de Londres y el
castillo de Windsor, fueron equipados para resistir un sitio.
A Londres, poco le faltaba para sublevarse. Los ciudadanos estaban
hartos de impuestos. No haba posibilidad de enriquecerse, porque, apenas
prosperaba el comercio, el rey o la reina inventaban un nuevo impuesto
para arrebatarles esas ganancias.
Los que ms sufran eran los judos, pero esto no haca que los dems
simpatizaran con ellos, ya que los irritaba su capacidad de superar la
persecucin, de pagar las exorbitantes gabelas y de enriquecerse de nuevo
al poco tiempo. Eso no era natural, decan los mercaderes londinenses.
Se haban dictado medidas punitivas contra los judos. No habra
escuelas para ellos, y en sus sinagogas deban orar en voz baja para no
ofender a los cristianos. Ningn cristiano estaba dispuesto a trabajar para
un judo. Ningn judo poda unirse a una cristiana ni tampoco ningn
cristiano a una juda. Los judos tenan que llevar una medalla sobre el
pecho para que se supiera que lo eran. No deban entrar jams a una
iglesia cristiana. Si desobedecan alguna de esas reglas, seran despojados
inmediatamente de sus bienes.
Los judos podan afrontar todas esas reglas; lo que les haca la vida
imposible era el exceso de impuestos. Pero, as y todo, aprovechaban los
perodos durante los cuales los dejaban en paz y siempre parecan
prosperar rpidamente.
Esto suscitaba una gran envidia y haba constantes choques cuando
los cristianos atacaban a los judos en una forma susceptible de
arrebatarles sus bienes.
La reina estaba en la Torre de Londres y el rey en Windsor con
Eduardo. Leonor adverta la efervescencia reinante en las calles y no se
arriesgaba a salir, ya que le haban dicho que el estado de nimo del
pueblo era dudoso y que, como siempre, la gente se le mostraba hostil.
Dijo a sus camareras que se sentira ms tranquila en compaa del
rey y pens ir al da siguiente en barca a Windsor. Esta sugestin fue
aprobada de inmediato por todos los que tenan a su cargo su proteccin.
Por desgracia, esa misma noche se proyectaba atacar a los judos. La
muchedumbre haba convenido que, cuando taera a medianoche la
campana de San Pablo, todos se reuniran y marcharan contra ellos,
sorprendindolos en sus camas para que no tuvieran tiempo de ocultar sus
bienes.
En su alcoba, la reina oy las campanadas y, casi de inmediato,
comenz el vocero en las calles. El ataque contra los judos haba
comenzado.
La muchedumbre irrumpi violentamente en las viviendas de los
judos, vociferando y exigiendo venganza. A algunos los degollaron y

mutilaron sus cadveres, pero la finalidad principal era apaciguar la


envidia y codicia de la gente con el robo.
La reina se visti presurosamente y mand en busca de los guardias.
Qu sucede? pregunt.
Seora, la gente corre como loca por las calles, robando y matando
a los judos. Esta noche, no quedarn muchos en Londres.
No debemos quedarnos aqu. Quin sabe dnde terminar esta
violencia!
Los guardias admitieron que, cuando la gente concluyera con aquella
malvada obra y sabiendo que la reina estaba en la Torre de Londres, poda
volverse contra ella. Su estado de nimo era muy agresivo y se senta vida
de sangre. Poda afirmarse que su odio a la reina era tan intenso como el
que les inspiraban los judos.
Vamos, pues dijo la reina. No perdamos tiempo.
Tembl, recordando las venenosas miradas que le dirigan a menudo;
siempre haba presentido que el pueblo de Londres le hara dao si se
atreva. Aquel pueblo nunca olvidara el Impuesto de la Reina y la culpaba
de las pesadas gabelas que haba tenido que pagar para mantener a sus
parientes.
Que preparen la barca! grit. Bajaremos por el ro hasta
Windsor.
Sus mujeres la envolvieron en su capa. Leonor ansiaba irse sin
demora.
Junto a la escalinata del muelle, la barca real estaba pronta. La reina
baj a ella inmediatamente.
La embarcacin avanz por el ro y entonces, de pronto, se oy un
grito en el puente.
Mirad ah. Es la reina! Es esa vieja harpa!
Los rostros se asomaron para mirarla desde el puente. Algunos de los
mirones escupieron.
Oh, Dios mo! Slvame de esa multitud! or la reina.
Le arrojaron desde all alimentos podridos y basura. Todo aquello le
salpic la ropa.
Ahogadla! gritaron. Ahogad a la bruja!
Nos matarn dijo la reina. Oh, Dios mo...! Ser esto el fin?
Seora... Si seguimos avanzando, nos hundirn dijo el botero.
Y as era. La multitud arrancaba madera del puente. Lo cual, despus
de todo, era justo. El puente estaba podrido y lo haban declarado
peligroso. La razn era que el rey le haba dado a la reina los impuestos
percibidos por el derecho de peaje a travs del puente, y ella no lo haba
reparado con aquel dinero. Una piedra de gran tamao cay al ro y estuvo
a punto de acertarle a la barca. El agua levantada por ella cay sobre sus
ocupantes.
Resultaba imposible seguir adelante.

Podramos llegar hasta San Pablo y quedarnos all en el palacio del


obispo dijo la reina, desesperada. El obispo tendr que ofrecernos
refugio. All estaremos a salvo. El rey se enterar de esto y algunos lo
pagarn.
La idea era feliz. En realidad, la nica esperanza posible. El botero
acerc la barca a la escalinata del embarcadero y bajaron.
Presa de terror, sucia y desgreada, toda la comitiva real lleg al
palacio del obispo.
Los hicieron pasar. Ah, haba derecho de asilo.
Al da siguiente, la reina se dirigi muy silenciosamente a Windsor.
Cuando el rey y Eduardo supieron lo sucedido, su ira fue grande.
Esto es un insulto que no perdonar jams grit Eduardo. Los
londinenses pagarn por lo que te han hecho. No lo olvidar.
El rey tambin jur vengarse de Londres y la reina se sinti un poco
apaciguada. Era la prueba ms terrible a que se haba visto enfrentada en
su vida.

No podr tener jams un momento de paz despus de lo sucedido


dijo el rey. No puedo estar siempre contigo. Comprenders que nos
acercamos rpidamente a una guerra. Verdad, amor mo?
No se puede hacer nada para evitarla?
Los barones, resueltos a ello, se estn agrupando bajo la direccin
de Montfort. Te pedir, querida, que te vayas a Francia. Ve a ver a tu
hermana. Yo no podra hacer lo que debo sabiendo que corres peligro.
Tienes que ir. Te lo ruego.
Si ests en peligro, Enrique, mi lugar est a tu lado.
No podras seguirme en la batalla, amor mo, y yo luchar mejor si
s que ests a salvo. Ve a Francia, te lo suplico. Quizs puedas alegar en
favor de nuestra causa ante Luis. Margarita podra ayudarte. Podramos
muy bien necesitar la ayuda de Luis.
Leonor se qued pensativa, pero el recuerdo de la muchedumbre que
viera en el Puente de Londres segua siendo vvido. La acosaban las
pesadillas, soaba que aquella gente de ansias criminales la cercaba.
Enrique tena razn. Ella deba abandonar Inglaterra. Sera ms til
en Francia. All podra reunir dinero para Enrique. No dejara de trabajar
para l por el simple hecho de no estar a su lado.
Por eso, finalmente, consinti en ir a Francia. El rey insisti en
acompaarla hasta la corte francesa y all la dej, segn dijo, en las
mejores manos posibles.
Luego, volvi a Inglaterra y a la guerra.

Enrique haba establecido su cuartel general en el castillo de Lewes.


Saba que el conflicto era inminente, pero no perda las esperanzas. Tena
un buen ejrcito. Su hijo Eduardo estaba a su lado y su hermano Ricardo,
rey de los romanos, quien se haba apresurado a volver a Inglaterra al
enterarse de que la guerra amenazaba a Enrique, estaba tambin all para
combatir junto a l. La reina se hallaba a salvo en Francia y Enrique
estaba seguro de que tena buenas probabilidades de vencer.
Ambos hermanos conferenciaron en uno de los aposentos del castillo
con Eduardo y con el hijo de Ricardo, Enrique. Saban que el ejrcito de los
barones estaba acampado cerca de all y que slo un milagro poda evitar el
choque.
Ricardo dijo que tenan superioridad en materia de soldados y que los
suyos se hallaban mejor adiestrados y equipados. Slo una acentuada
mala suerte poda causar su derrota.
Una derrota! exclam Eduardo. Me sorprende, mi seor to, que
puedas usar esa palabra. Hablemos, ms bien, de victoria.
Creo que es preferible prever todas las contingencias repuso
Ricardo.
Salvo la de la derrota exclam Eduardo.
Sonri a su primo Enrique, casi con aire de conspiracin. Ambos eran
los ms jvenes y tenan una fe en s mismos que les faltaba a los mayores.
Eduardo no dudaba de la victoria.
El rey extendi un mapa sobre la mesa y lo estudiaron. Eduardo deba
encargarse del ala derecha del ejrcito y Enrique de las tropas del centro,
bajo el comando de su padre.
Los londinenses han mandado fuerzas para servir en Hastings a las
rdenes de Montfort dijo el rey.
No les dar cuartel exclam Eduardo, con los ojos centelleantes.
Cuando pienso que pudieron haber matado a la reina, me prometo
vengarme! Gracias a Dios, no tuvieron xito en su intento, pero la
agraviaron. Pensad en ello... La reina! Que a nuestra hermosa reina la
hayan tratado as! Me alegro de que estn aqu hoy. Eso me da ms
alientos aun para la batalla.
En lo que debemos pensar es en hacer comprender a los barones
que, por el hecho de que una vez se hayan rebelado contra el rey, no deben
habituarse a hacerlo observ Ricardo.
En esa poca, eran poderosos dijo el rey.
Lo son ahora replic su hermano.
Se acerc a la ventana y mir.
Sucede algo dijo. Al parecer, llega un emisario del enemigo.
Se oyeron pasos en la escalera. Eduardo abri de par en par la puerta
y entr uno de los guardias.
Un emisario de Simon de Montfort, conde de Leicester, seor dijo.

Hazlo pasar repuso el rey.


El emisario entr y se inclin ante l. Era uno de los barones de
menor jerarqua.
Mi seor dijo. Vengo en nombre del conde de Leicester.
Quienquiera venga en nombre de nuestro enemigo, no es bienvenido
aqu dijo Eduardo, con aspereza.
Mi seor de Leicester os hace llegar una proposicin, seor
explic el emisario. Lamenta que el pas est dividido. Cree que se podra
discutir alrededor de una mesa la manera de solucionar las diferencias y
que eso sera un medio ms satisfactorio de resolverlas que la guerra.
El rey replic:
En eso estoy de acuerdo con l, pero, al parecer, nuestras
conferencias no han dado ningn resultado.
Mi seor, sabemos qu significa eso exclam Eduardo. De
Montfort teme ser derrotado. Es la nica razn por la cual quiere hablar.
Los barones daran treinta mil marcos a la tesorera si se llegara a
un acuerdo.
Treinta mil marcos, medit el rey.
Le brillaron los ojos. Aquello sera una victoria, porque todos creeran
que de Montfort ansiaba evitar la lucha. Y... treinta mil marcos!
Eduardo estaba furioso e indignado.
Quiero vengar el insulto inferido a mi madre! grit.
El insulto no provino de Simon de Montfort ni de los barones.
Los londinenses han venido a apoyar al ejrcito de Montfort grit
Eduardo. Son nuestros enemigos desde hace muchos aos. Acaso no te
han probado su hostilidad? Y sus insultos a nuestra seora la reina nunca
sern olvidados. Yo me despreciara a m mismo si no combatiera ahora.
Qu aspecto noble era el de Eduardo, con su elevada estatura y su
cabellera rubia! Es un dios que ha bajado a la tierra, pens el rey. Mi hijo!
Mi hijo Eduardo!
Sin embargo, treinta mil marcos y la paz...
Eduardo estaba a su lado.
Ser una paz intranquila dijo. Ellos nos seguirn acosando. De
ningn modo, padre! Solucionemos este asunto. Estamos preparados para
la victoria. Slo nos ofrecen esas condiciones porque nos temen. No nos
dejaremos engaar por espejismos.
El joven Enrique de Cornwall mir a su padre. Crea prudente que el
rey parlamentara con Simon de Montfort, porque saba que el conde era un
hombre valeroso e ntegro que quera sinceramente hacer de Inglaterra un
pas bien gobernado. Si el rey no hubiese sido su to, Enrique habra
considerado conveniente apoyar a Simon de Montfort, pero, desde luego,
no poda enfrentar a su familia. Mir a su padre, nuevamente. Ricardo era
prudente. l sabra qu convena hacer.
Pero el rey de los romanos estaba indeciso. Se senta enfermo y la

apata propia de su familia se haba apoderado de l. Despus de todo,


aquella batalla no era la suya. Haba acudido en ayuda de Enrique porque
era su hermano y tena que mantenerlo en el trono. Quizs fuese prudente
entenderse con de Montfort y evitar una matanza. Pero no estaba seguro de
ello y le faltaba la vitalidad requerida para mediar.
Su hijo Enrique comprendi. La salud de su padre lo inquietaba desde
haca algn tiempo, pero, peridicamente, Ricardo tena destellos de accin
que revelaban que poda haber sido un caudillo capaz.
Ahora, no obrara, comprendi Enrique. Y Eduardo le estaba
hablando en aquella forma fogosa a su padre. Nada deba detenerlos.
Obtendran la victoria. El pueblo ingls recordara la batalla de Lewes es
durante toda su historia.
El rey, desde luego, se dej vencer por la admiracin que le inspiraba
su hijo.
Ya habis odo lo que ha dicho mi hijo Eduardo dijo al emisario.
Id a ver a vuestros seores y decidles que no queremos saber nada de
parlamentar.

La batalla se desarrollaba bien para las fuerzas del rey, mucho ms


numerosas que las de los barones. Haban hecho bien en no parlamentar,
pens el monarca. Ricardo era un buen soldado y su hijo Enrique estaba
con l. Y el mejor de todos, era Eduardo. Qu caudillo era! Un hombre de
sos a quienes los soldados del rey seguiran hasta la muerte!
Obtendran la victoria. Tuvo la certeza de ello.
Tambin lo crea Eduardo. La jornada estaba a punto de concluir con
un triunfo. Acaudillaba a la caballera y los soldados advertan muy bien
su presencia. Su estatura lo destacaba por encima de todos los dems.
Eduardo Piernas Largas! gritaban los soldados, al entrar en
combate.
Eso era lo que quera Eduardo. Acaudillar a los soldados. Demostrar a
su padre que le servira bien. Borrar para siempre el recuerdo de la poca
en que el rey haba dudado de l.
Entonces, Eduardo not a un grupo de hombres que se adelantaba
para atacarlos. Los lideraba Hastings, con el grito de batalla de Londres.
El corazn de Eduardo dio un vuelco. Aqullos eran sus mayores
enemigos. Eran los hombres que estaba resuelto a aniquilar.
Se lanz al ataque con tanta furia que, a poco, los londinenses, en
desorden, empezaron a replegarse.
Sigmoslos! grit Eduardo.
Enrique quiso protestar. Haban rechazado a los londinenses, que se
retiraban del campo de batalla. Nada se ganaba con perseguirlos. Nada,
slo la venganza.

Adelante! grit Eduardo.


Enrique cabalgaba a su lado... al galope. Y, con ellos, los fieles
soldados de Eduardo, con su grito de batalla.
Huan los restos de las dispersas fuerzas de Londres, pero Eduardo
no quera cejar en su persecucin. Estaba resuelto a castigarlos por lo que
haban hecho a su madre.
En nombre de la reina Leonor! Venganza! grit. Muerte a los
londinenses, en nombre de la reina!
La carretera estaba atestada de cadveres, pero Eduardo se hallaba
resuelto a que no se escapara ninguno si poda evitarlo. Gritando en
nombre de la reina, mataba a los hombres que estaban a su alrededor,
pero todava huan algunos.
Haban llegado hasta Croydon y entonces el contingente londinense
qued ya exhausto y no pudo seguir su fuga. Muchos de sus caballos se
haban desplomado. Imploraban piedad, pero Eduardo no quera escuchar
sus splicas. La matanza era despiadada.
Esto por la reina! gritaba. Por la noble dama a quien los
londinenses se han atrevido a insultar!

A su alrededor, reinaba el silencio. Sobre la hierba ensangrentada,


yacan las vctimas de su venganza. Sus hombres estaban cansados; sus
caballos daban seales de fatiga.
Entonces, Eduardo se acord de la batalla.
Se haban alejado mucho de Lewes, pero deban volver sin demora.
Tenan que estar all para alegrarse de la victoria. Cmo disfrutara
contndole a su padre la venganza que se haba tomado de los que se
atrevieran a insultar a la reina!
Ambos primos volvieron, cabalgando el uno junto al otro, a Lewes.
Nunca debimos abandonar este campo dijo Enrique.
Abandonarlo! Qu quieres decir, primo? All, a mi merced, estaban
los enemigos de mi madre. Ahora, sabrn lo que les sucede a los que
insultan a mi familia.
El rey esperaba seguramente que estuviramos all.
De ningn modo... La batalla se gan. Ahora, volveremos y
reclamaremos el botn.
Pero Eduardo estaba equivocado.
La batalla de Lewes no se haba ganado cuando se alej y la ausencia
de Eduardo y de su caballera haba sido desastrosa para las fuerzas
leales.
Haban tomado prisionero al rey junto con su hermano Ricardo y,
cuando volvieron Eduardo y Enrique, los rodearon, los capturaron y les
anunciaron que los retendran como rehenes.

Oh, s! La batalla de Lewes haba estado a punto de ser un triunfo


para el rey, pero, como el heredero del trono se haba alejado para librar su
guerra de venganza privada, haba dejado expuesto el flanco del ejrcito de
su padre... y la victoria pas a manos de Simon de Montfort.

En la batalla de Lewes, haban muerto cinco mil hombres y el rey ya


no era libre.
Simon de Montfort lo recibi con gran respeto y le asegur que no se
propona hacerle dao.
Nunca olvidar que eres el rey le dijo.
Pero me has hecho prisionero! exclam Enrique.
Sers tratado con respeto. Pero tienes que comprender que el pas
debe ser gobernado con mayor justicia que la que hemos visto hasta ahora.
Los pesados impuestos que han estado debilitando nuestras industrias
deben cesar. No se puede permitir que los extranjeros se alimenten de
nuestra prosperidad. Por eso es por lo que hemos luchado y eso es lo que
tendremos.
Me dices que soy tu rey y sin embargo me sigues gobernando.
Estoy resuelto a imponer la ley y el orden en este pas y a que lo
gobierne el parlamento.
De modo que derrocars al rey?
De ningn modo. Pero lo har trabajar con el parlamento, no contra l.
Luego, Simon dijo que se propona convocar a un parlamento en
nombre del rey. Se llamara a dos caballeros por cada condado, a dos
ciudadanos por cada ciudad y a dos burgueses por cada burgo, y stos
representaran a los distritos de los cuales provenan.
Nunca he odo hablar de algo parecido dijo Enrique.
No. Y habra sido mejor que hubieses odo hablar de ello. Esta
forma de parlamento da la seguridad de que el pas estar representado.
Significa que debemos dictar leyes que no agravien al pueblo.
Y me pides que yo consienta en esto? pregunt Enrique.
Te lo pido dijo Simon. Y al mismo tiempo te hago notar que,
como prisionero de los barones, no tienes otra alternativa.
Fue as como Simon de Montfort hizo nacer un tipo de parlamento
que no se haba conocido hasta entonces.

EVESHAM

En la corte de Francia, Leonor se enter del desastre. El rey, Ricardo,


Eduardo... todos ellos prisioneros de Simon de Montfort! Se haba
impuesto en el pas una nueva forma de gobierno! Haba representantes
de diversas zonas del pas que colaboraban para gobernarlo! Aquello era
monstruoso.
Qu puedo hacer? pregunt a Margarita.
Puedes orar respondi su hermana.
Orar! Querida hermana, debo hacer algo ms. Debo reunir dinero.
Debo formar un ejrcito. Nunca permitir que ese traidor de Montfort tenga
prisionero a Enrique.
Leonor, eres inteligente, lo s, y, aunque quieres hacer todo lo
posible por tu marido y tu hijo, debes tener cuidado. La situacin es muy
peligrosa.
Leonor mene la cabeza con impaciencia. Creera Margarita que le
poda decir eso?
Luis opina que debes esperar el desenlace de los acontecimientos
continu Margarita.
Luis! repuso Leonor, casi con desdn.
Qu haba hecho Luis para ayudar a Enrique? Saba que los barones
se estaban agrupando para hacer la guerra y no le haba ofrecido su
ayuda. Haba insinuado que la propia conducta de Enrique era la que
haba provocado aquella catstrofe.
Pero, desde luego, ella no poda hablar mucho del marido de su
hermana, ya que gozaba de su hospitalidad. Y adnde ira si ellos no la
reciban?
Margarita era bastante dcil, salvo cuando las crticas se dirigan
contra Luis. Entonces, se mostraba apasionada.
A pesar de lo que haba dicho su hermana, Leonor se consagr a
reunir dinero. Envi sin cesar emisarios a Inglaterra, con mensajes a

aqullos a quienes crea sus amigos. Confiaba en que reunira un ejrcito y


podra acaudillarlo. Sonrea al pensar en la admiracin que sentira
Enrique cuando comprendiera lo que haba logrado.
Pero se sentira satisfecho de que ella estuviera en Francia. El verla
humillada como cautiva lo habra herido ms que sufrir esa suerte l.
Leonor volc todas sus energas en esa campaa y empez a recibir
algunas respuestas en Francia y de Inglaterra.
Volvera a formar un ejrcito. Pero... cunto demoraba eso! La
sostena el saber que, con el tiempo, liberara a su familia y se consolaba
imaginando el trato infamante que infligira a Simon de Montfort y a sus
dems enemigos.
Qu doloroso resultaba todo eso! Margarita procuraba ayudarle.
Saba lo que sentira si Luis hubiese cado en manos de sus adversarios.
Debes tener paciencia, Leonor dijo a su hermana. Cuando
amamos, debemos sufrir.
Qu sabes t de sufrimientos? replic Leonor, casi con
desprecio.
Mucho dijo Margarita.
Oh... Eres tan mansa... tan dcil... Siempre ests dispuesta a seguir
cualquier camino. Nunca tuviste mucha fuerza de voluntad.
Los mansos sufren a menudo tanto como los fuertes.
Entonces, si no hacen algo para remediarlo la culpa es suya.
Rara vez comprendes el punto de vista de los dems dijo
Margarita. Te has salido con la tuya con demasiada frecuencia.
Slo porque he luchado para conseguirlo.
A veces, se requiere ms fortaleza para soportar esas pruebas.
Puedes imaginar lo que he sentido al vivir bajo la sombra de mi astuta
suegra, la reina Blanca? Lo haca todo tan bien... Era tan respetada, tan
admirada... Siempre prevaleci sobre m... hasta el da de su muerte.
Fuiste una tonta al permitirlo. Yo le habra hecho comprender a
Luis...
Luis comprenda mis sentimientos. Una vez me dijo que me quera
tanto debido a que yo no provocaba un conflicto entre l y su madre. Eso
me habra sido tan fcil... A menudo, senta tentaciones de hacerlo, pero
saba que slo causara dolor a Luis... y a m. De modo que la dej obrar. Y
creo que tambin ella empez a sentir afecto por m.
Claro! Ya que la dejaste salirse con la suya! Oh, siempre fuiste tan
dbil, Margarita... No sabes qu significa tener sentimientos profundos.
He tenido grandes aventuras en mi vida, Leonor se defendi
Margarita. Y creo que he vivido en forma ms peligrosa que t.
Estuve a un paso de la muerte en Londres. Nunca olvidar los
rostros malignos de la multitud cuando me miraba desde el puente. Saba
que se proponan hundir mi barca. Fue algo terrible. A veces, sueo con
ellos ahora...

Oigo sus voces que gritan: Ahogad a la bruja. T no podras


comprenderlo.
Margarita se ech a rer.
Te dir algo, hermana. Has olvidado que, cuando Luis fue con la
cruzada a Tierra Santa, lo acompa. El miedo que experimentaste una
noche en Londres, lo sent yo sin cesar durante meses. Yo era una mujer
en esta tierra extraa. Vivimos en perpetuo peligro, amenazados por los
sarracenos. Sabes qu les hacan esos hombres a las mujeres cuando las
capturaban? Solan torturarlas; solan degollarlas, pero lo ms frecuente
era que las llevaran a sus harenes para ponerlas a su servicio. Sueas con
el Puente de Londres. Querida hermana, yo sueo con el campamento
cristiano donde yo, embarazada, esperaba todas las noches un destino
espantoso. A menudo, el rey me abandonaba. Yo me quedaba en el
campamento y slo haba un caballero que me protega. Y ese caballero era
tan viejo que no poda ir a combatir junto a los otros. Le hice jurar que, si
los sarracenos llegaban hasta mi tienda de campaa, me decapitara antes
que permitir mi captura.
Leonor callaba, reducida al silencio por aquellas palabras. Acababa de
comprender que sus propias alegras y penas le haban parecido siempre a
tal punto mayores que las de los dems que rara vez se le haba ocurrido
tener en cuenta stas.
Y ahora, al pensar en Margarita, grvida, tendida en un campamento
desierto, la subyugaba, la venca...
Pero todo eso pertenece al pasado dijo. Mis problemas estn
aqu, frente a m.
Todos los dolores pasan la tranquiliz Margarita. Los tuyos se
desvanecern como los mos.
Significa eso que no debo hacer todo lo posible para eliminarlos?
De ningn modo. Siempre tendrs que hacer algo por tu familia.
Pero ten paciencia, querida hermana. Todo ir bien.
Sin embargo, no era propio de Leonor quedarse quieta y esperar
milagros. Redobl sus esfuerzos.
Un da, Edward de Carol, el den de Wells, lleg a Pars. Traa cartas
del rey, segn dijo, y Leonor las aferr jubilosamente.
Al leer lo que le escriba, la domin una sorda ira. Enrique le rogaba
que desistiera en sus esfuerzos para entorpecer el curso de los
acontecimientos. Lo que estaba haciendo all ya se saba en Inglaterra y no
poda tener buenas consecuencias.
El den no tuvo necesidad de decirle que la carta haba sido dictada
por el enemigo de la reina, Simon de Montfort, porque ella lo adivin
apenas la ley.
Record el consejo de Margarita de que tuviese paciencia. Y contest
al rey que respetara sus deseos.
Cuando el den se fue, Leonor continu con su labor. Estaba segura

de que, con el tiempo, lograra reunir un ejrcito.


Siguieron llegando emisarios a la corte de Francia, trayendo noticias
de los reales cautivos. As, Leonor se enter de que los haban llevado a
Dover, el puerto ms prximo a Francia. Se le ocurrieron ideas
descabelladas. Sera tan difcil desembarcar a un grupo de hombres,
tomar por asalto el castillo, rescatar a los prisioneros y llevarlos a Francia?
All, podran ponerse a la cabeza del ejrcito que ella estaba segura de
poder reunir. Estaran en libertad para recuperar la corona.
Mientras meditaba en ese proyecto y trazaba planes para concretarlo,
llegaron nuevos emisarios.
Los barones consideraban que Dover poda ser un sitio peligroso,
dada su proximidad al continente. Por ello, los prisioneros haban sido
trasladados a Wallingford.
Leonor sinti tentaciones de llorar de ira, pero pronto empez a hacer
nuevos planes.
Sus infatigables esfuerzos le haban ganado la admiracin de mucha
gente y la devocin que senta por su familia resultaba conmovedora. Hasta
los que la consideraban desptica estaban dispuestos a trabajar para ella
y, por eso, haba mucha gente que le traa noticias sobre lo que suceda en
Inglaterra. Los cautivos, segn supo, no estaran tan bien custodiados en
Wallingford como lo estuvieran en Dover. Uno de los caballeros favoritos de
Eduardo comunic a Leonor que hara todo lo que estuviera a su alcance
para ayudarle a la causa del rey y ella decidi inmediatamente hacerle
cumplir su palabra.
Sir Warren de Basingbourne era un hombre joven y audaz que haba
luchado a menudo en justas con Eduardo y que, ella lo saba, le era devoto
a su hijo.
Reunid a todos los hombres que podis, le escribi. Id a
Wallingford, poned sitio al castillo... que, lo s, estar mal defendido, y
rescatad al seor Eduardo. Luego, l podr venir aqu y ponerse a la
cabeza del ejrcito que estoy preparando.
Y Leonor, muy excitada, se dispuso a esperar el regreso de su hijo.

Eduardo nunca haba dejado de reprocharse aquello. El desastre se


deba a su desatino. Era intil que su padre tratara de consolarlo.
Evidentemente, si l no hubiese perseguido a los londinenses en Lewes,
Enrique habra obtenido la victoria.
Qu disparate el suyo! Qu dao poda causar la falta de
experiencia!
Eduardo era un joven que aprenda pronto sus lecciones.
Recordaba a menudo a su esposa, de la cual estaba enamorado. Se
haba casado a su gusto. Ella era tan joven al celebrarse la boda y l

pareca mayor a tal punto, que su cnyuge, al principio, lo miraba con gran
respeto. Se haban separado, era cierto, mientras ella completaba su
educacin y creca lo suficiente para ser su esposa de verdad. Y, entonces,
no lo haba decepcionado.
Crea que, ahora, deba de estar embarazada.
La pobre Leonor deba de estar muy afligida por l ahora, como,
Eduardo lo saba, lo estaba tambin su madre.
Le alegraba que su primo estuviese con l, aunque la situacin habra
sido ms satisfactoria si Enrique hubiese estado en libertad para trabajar
por el rey. Ambos jugaban al ajedrez; hasta les permitan salir a caballo,
pero slo por los alrededores del castillo y en compaa de guardias. Simon
de Montfort los trataba con respeto. Siempre se mostraba ansioso de
hacerles comprender que no se propona hacerles dao y que slo quera
que volviera al pas un gobierno justo.
Cuando ambos primos jugaban al ajedrez, entr corriendo uno de sus
criados. Evidentemente, estaba muy excitado.
Mi seor! exclam. Una tropa avanza hacia el castillo!
Santo Dios! grit Eduardo. El pas se rebela contra de
Montfort!
Los dos primos se precipitaron hacia las ventanas. A lo lejos,
divisaron a los jinetes que avanzaban directamente hacia el castillo.
Alguien dijo:
Jurara que son los hombres de Warren de Basingbourne.
Entonces, vienen a salvarnos dijo Eduardo. Warren nunca
tomara partido contra m. Es mi gran amigo. En toda la extensin del
castillo, se observaba suma actividad. En las torrecillas y los matacanes,
haban apostado soldados. La alerta recorra el edificio.
Estamos sitiados! Hay que defender el castillo!
Era una lstima que los prisioneros no pudieran participar en la
lucha, ya que se vean obligados a escuchar los gritos y el chirriar de las
mquinas de guerra cuando entraban en accin.
Eduardo oy que lo llamaban por su nombre.
Eduardo, Eduardo. Traed a Eduardo.
Los ojos del joven brillaron.
Nuestros amigos se han sublevado, por fin dijo. Yo lo saba.
Slo era cuestin de tiempo. Nuestro cautiverio ha terminado.
Antes ellos tendrn que quebrar el sitio le record Enrique.
Por Dios que lo harn! Aqu, las defensas son escasas.
Haban entrado media docena de guardias a la habitacin que se
acercaron a Eduardo.
Qu queris? pregunt el joven.
Slo obedecemos rdenes, mi seor.
Y en qu consisten esas rdenes?
Vuestros amigos, ah fuera, exigen que os entreguemos.

Y vosotros, sabindoos vencidos, vais a satisfacer esos deseos?


No estamos vencidos, seor. Pero os entregaremos. Os ataremos las
manos y los pies y os lanzaremos hacia ellos con la catapulta.
Eduardo lanz un grito de horror al pensar en que lo arrojaran con
aquella terrorfica mquina que se usaba para lanzar piedras contra el
enemigo. Aquello sera la muerte segura.
No podis hablar en serio.
Eso se har, si vuestros amigos no se van.
Dejadme que les hable.
Los soldados se miraron y uno de ellos asinti y sali. Al volver, dijo:
Las rdenes que nos han dado son que os atemos las manos contra
la espalda, seor. Luego, os llevaremos al parapeto. Desde all, hablaris a
vuestros amigos. Si les decs que se vayan, salvaris la vida.
Lo har dijo Eduardo, porque no tena otra alternativa que una
muerte segura.
De modo que le ataron las manos y Eduardo desde el parapeto dijo a
los sitiadores que, a menos que quisieran verlo muerto, deban dispersarse
e irse, ya que los que lo haban capturado se proponan entregarlo
mediante la catapulta.
Sir Warren se retir presurosamente; y, cuando comunicaron a
Leonor lo sucedido, llor de ira.

Simon de Montfort lleg presurosamente a Wallingford. La noticia de


la tentativa de Basingbourne lo haba impresionado. Hubiera podido tener
xito fcilmente. La idea de arrojar a Eduardo con la catapulta haba sido
brillante. Pero un castillo mal defendido no era el lugar ms indicado para
los cautivos.
Le trajeron los prisioneros a la sala de recepcin del castillo.
Seores les dijo. Lamento que os hayan tratado tan
irrespetuosamente. Os aseguro que la intencin no ha sido ma.
Pues no has expresado tu intencin muy claramente replic
Eduardo.
Si no la habis comprendido, lo lamento respondi Simon,
tranquilamente. Es cierto que vuestros movimientos estn limitados,
pero confo en que no os faltarn comodidades en el castillo.
Traidor! grit Eduardo.
Los dems guardaron silencio. Simon se encogi de hombros y se
volvi hacia el rey.
Mi seor, si esto sucedi no fue por deseo mo. Las leyes del pas
deben ser aplicadas con justicia. Nuestro parlamento lo har, y si podemos
llegar a algn acuerdo...
No haremos acuerdos contigo dijo con firmeza el rey.

Entonces, continuar con el asunto que he venido a comunicarles.


Debis prepararos para partir de Wallingford.
Cul ser nuestra prxima prisin?
Irn a Kenilworth.
Kenilworth! exclam Eduardo.
Es mi castillo. All, os recibir vuestra ta. Creo que os sentiris ms
felices con un pariente.
Los cautivos callaban. Aquello era interesante. La castellana de
Kenilworth era la propia hermana del rey. Sin duda, se mostrara cordial
con sus parientes. Pero ellos deban recordar, tambin, que era la esposa
de Simon de Montfort.
Ese da, los prisioneros partieron rumbo a Kenilworth, donde la
hermana del rey, Leonor de Montfort, condesa de Leicester, los recibi con
afecto.
Por lo menos, aqu no parecer que estamos prisioneros dijo
Eduardo.
Leonor!
Los ojos del rey se llenaron de lgrimas al ver a su hermana.
Esta lo abraz y dijo:
Oh, Enrique! Esto es algo lamentable. Ricardo, Eduardo... Yo
habra querido que vinieseis aqu en otras circunstancias.
No nos culpes de las circunstancias dijo Eduardo.
El rey alz una mano para imponer silencio. Simon de Montfort era el
marido de la princesa Leonor y ellos no deban tomar a mal que ella le
fuese leal.
Todos se sentaron en la sala de recepcin. Aquello pareca una visita
de familia, pero, desde luego, ellos saban que el castillo estaba rodeado
por los guardias de Simon de Montfort y que aquella crcel era ms slida
que Wallingford.
Los largos das de cautiverio transcurrieron lentamente. La condesa
haca todo lo posible para que se sintieran ms cmodos. Ahora, les
permita criticar a Simon y les dio a entender claramente que, aunque
quera tratar a su familia como tal mientras estuviese bajo su techo, crea a
todas luces que su marido se haba comportado de una manera justa.
Leonor siempre ha sido una mujer de fuertes principios dijo el rey
a su hermano. Y cuando se ha resuelto a seguir un camino se
requeriran hombres fuertes para apartarla de l... y luego ella los
aventajar en astucia.
Slo poda admirarla. Su hermana haba resuelto casarse con Simon
de Montfort cuando ste no pareca ser ms que un aventurero, pero haba
adivinado en l cierta grandeza, porque Enrique tena que reconocer que
un hombre capaz de quitarle su pas a su legtimo rey y erigirse en
gobernante a su vez, por extraviado que pudiera ser, tena una fuerza poco
usual.

Ahora, en una forma digna y que Enrique slo poda admirar, su


hermana desempeaba el papel de anfitrin de sus parientes cautivos,
mientras no olvidaba ni por un momento la lealtad que le deba a su
esposo.
Lleg la Navidad y la condesa se esforz en que los festejos fuesen lo
ms alegres que resultara posible en esas circunstancias, pero varios
guardias siempre permanecieron apostados en ciertos puntos del castillo y
otros acampados fuera de las murallas.
Eduardo se senta desencantado.
No pareca haber esperanzas de evasin. Mientras tanto, Simon de
Montfort, con su flamante parlamento, controlaba el pas.
Se presentaron dificultades para Simon desde una direccin
inesperada. Uno de sus partidarios ms firmes era Gilbert de Clare, conde
de Gloucester, el nieto de aquella Isabela que haba sido la primera esposa
de Ricardo, rey de los romanos. Gilbert, de veintitantos aos y a quien
llamaban El Rojo por el color de sus cabellos era, a causa de la herencia
que le haba legado su padre al morir pocos aos antes, uno de los barones
ms influyentes del pas. Era gran amigo de Simon, a quien admiraba
mucho y dadas sus riquezas y su energa, haba llegado a ser su segundo
en el liderato de los barones. Fue Gilbert quien tuvo el honor de recibir la
espada de manos del rey cuando ste fue tomado prisionero en Lewes.
Haba intervenido en la concertacin de la tregua entre el rey y los barones
que se conoci con el nombre de Acuerdo de Lewes y en el cual se
confirmaron las Estipulaciones de Oxford. En dicho acuerdo, haba una
clusula especial que exima a Simon de Montfort y a Gloucester de todo
castigo por su conducta.
Gloucester era joven e impresionable y, para l, los amigos de un da
podan convertirse en los despreciados enemigos del da siguiente. Era
voluble, hecho que no haba notado Simon en los primeros tiempos de su
amistad con l.
Muchos de los partidarios del rey que huyeran de Lewes se haban
refugiado en la regin del pas prxima a la frontera de Gales que se
conoca con el nombre de Cinagas de Gales. A los seores feudales que
posean castillos all, los llamaban Seores de la Frontera y haban sido
siempre una fuente de irritacin para los ingleses. A Simon le pareca que
Gloucester, lejos de obligar a los Seores de la Frontera a entregar a
aqullos a quienes daban refugio, los protegan.
Esto era desconcertante.
Gloucester empez a imputarle cargos a Simon de Montfort. Declar
que se haba apoderado de la mayora de los castillos confiscados despus
de la derrota del rey en Lewes y, al discutir el asunto con su esposa, Simon
se mostr inquieto.
Si el rey recuperaba algn da la corona... qu sera de l y de sus
hijos? Simon record a la princesa Leonor la clusula del Acuerdo de

Lewes, pero su esposa mene la cabeza.


Crees que la tendran en cuenta? dijo. Seguramente, nos
veramos obligados a huir del pas. Y hacerlo a tiempo. La venganza sera
terrible. Aunque Enrique se mostrara misericordioso, Eduardo no lo sera.
Querida, no debemos pensar en una derrota.
No, pero creo que hay que tenerla en cuenta. Conviene estar
preparados para todo lo que pueda suceder.
Debo hablar con Gloucester sin tardanza. Tengo que descubrir qu
hay en el fondo de todo esto.
Puedes dejarme, sin dificultad, a cargo de tus prisioneros.
Lo s. Enrique y su hermano estarn a salvo. A quien temo, es a
Eduardo. Creo que, en este momento, est planeando fugarse. Es distinto
de su padre. Hay en l un gran rey futuro, pero, por ahora, es joven y
temerario. Pienso que intentar huir. No, tengo que hablar con Gloucester,
pero me llevar a Eduardo.
Y dejars aqu a los dems? Creo que ser lo ms prudente.
Cuando Eduardo se enter de que iba a abandonar Kenilworth, se
sinti excitado. Cualquier cosa era mejor que aquella inactividad.

El viaje result ms emocionante que lo que se atreviera a esperar.


Eduardo no tard en descubrir que haba traidores en el campamento de
Simon. Un hombre tal como Simon de Montfort, que haba logrado tanto
era admirado por algunos hasta la adoracin, tena que suscitar envidia y,
aunque muchos estaban dispuestos a morir por l, otros estaban prontos a
arriesgar la vida para causarle dao.
Estos ltimos podan serle tiles a Eduardo.
Uno de ellos era Thomas de Clare, el hermano menor del conde de
Gloucester. Thomas logr cambiar unas palabras con l mientras
cabalgaban juntos.
Mi seor, tenis amigos entre nosotros murmur.
Me complace orlo repuso Eduardo.
Vuestra madre, la reina, est reuniendo un ejrcito que est casi
listo para ponerse en marcha.
Lo he odo decir repuso Eduardo.
Si pudierais uniros a l... con algunos de vuestros leales amigos que
esperan el momento de serviros...
La conversacin fue interrumpida, pero Eduardo estaba cobrando
nimos. Aquel indecoroso estado de cosas iba a terminar. Lo presenta. No
estaba predestinado a seguir siendo un cautivo.
En otra ocasin, Thomas de Clare le dijo:
Hay un plan, seor. Roger Mortimer est dispuesto a prestar su
ayuda.

Mortimer! exclam Eduardo. Es un traidor.


Ya no lo es, mi seor. Es cierto que prest su apoyo a de Montfort,
pero dejar de hacerlo apenas llegue el momento de ayudaros.
Puedo confiar en un hombre que ha sido traidor?
Mortimer no se considera un traidor. Dice que le presta un servicio
a Inglaterra y que crey que poda hacerlo, mejor que nada, a las rdenes
de Gloucester. Ahora, ha cambiado de idea... como mi hermano. De
Montfort es un hombre ambicioso. Se ha apoderado de los castillos del rey.
Los soldados se estn volviendo contra l. Podis confiar en Mortimer.
Adems, su esposa ha apoyado siempre a la reina y a vuestro padre. Ha
inducido finalmente a su marido a cambiar de bando y l lo ha hecho.
No me gustan los hombres que cambian de bando.
Debe bastaros el hecho de que quieran serviros. Necesitis a
hombres que abandonen a Leicester y vayan hacia vos.
Tenis razn, Thomas. Qu har Mortimer?
El plan es muy sencillo, mi seor. Cuando lleguemos a Gloucester,
gozaris de cierta libertad. El conde de Leicester desea que la realeza no
sea humillada. Haris ejercicio en los terrenos del castillo. Todos saben
cmo os gustan los caballos. Desafiaris a los guardias que os acompaen,
afirmando que sus caballos no son tan buenos como el vuestro y que
queris poner a prueba su resistencia. Sern cuatro. Los invitaris a
disputar una carrera y galoparis hasta que todos los caballos, inclusive el
vuestro queden exhaustos. Luego, montaris y os alejaris. No os seguirn,
porque sabrn que as no podris llegar muy lejos. Pero, entre los rboles,
os estar esperando lord Mortimer, con un caballo fresco. Lo montaris y
os iris con l. Vuestro otro caballo volver al castillo... sin vos.
El plan es sencillo dijo Eduardo. Dar resultado?
Sois vos quien debe decidirlo, mi seor.
Lo har exclam Eduardo. Por Dios que lo har!

Y estaba dando resultado. Los guardias le creyeron. Siempre lo


haban apasionado los caballos.
Los pondra a prueba, dijo. Haba que ver cul de los cinco ellos
cuatro o l eran los mejores jinetes. Eduardo insisti en que disputaran
la carrera. Galoparon repetidas veces alrededor del castillo. Eduardo logr
correr a la par de uno o dos de ellos e insisti en que volvieran a correr...
los cinco.
A los guardias, aquello les pareci un pasatiempo tan aceptable como
cualquier otro. Sus caballos se fatigaran, pero pronto iba a anochecer y
podran volver directamente a las caballerizas.
Eduardo gan la carrera. Los caballos concluyeron sudorosos y ya no
podan servir de mucho.

Pobrecito dijo Eduardo, dando una palmada en la cabeza al


suyo. Creo que ya has hecho bastante. No te preocupes. Te has portado
bien y descansars.
Los guardias dirigan a sus caballos hacia las caballerizas. Y Eduardo
iba con ellos.
Se rezag y, bruscamente, desvi a su cabalgadura hacia la arboleda
prxima, a poca distancia del lugar donde haban disputado las carreras.
Su corazn lata con un bro salvaje, pleno de esperanza, porque all
estaba Roger de Mortimer, de acuerdo con lo convenido. Montaba un
caballo y tena de la rienda a otro... vigoroso, fresco, pronto para galopar
velozmente.
Eduardo dijo:
Gracias a Dios.
Y mont de un salto sobre el caballo fresco.
Adnde vamos? pregunt.
Seguidme, mi seor.
A los pocos segundos. Eduardo se alejaba de all al galope, a salvo ya.

En Ludlow, lo esperaba el conde de Gloucester. El conde lo recibi con


gran respeto y lo felicit por su fuga.
Mi seor dijo, en el pas, hay muchos barones dispuestos a
serviros. Se oponen an al rey, pero, si les prometis ciertas cosas, estoy
seguro de que estarn prontos a seguir vuestras rdenes.
No creeris que pienso oponerme a mi padre?
Me interpretis mal, mi seor. Los barones quieren simplemente
que les deis ciertas seguridades y os pedirn que induzcis a vuestro padre
a dejar de obrar en la forma que los ha llevado a la rebelin. El pueblo
quiere que vuelvan a regir las buenas leyes de antao. Quiere la abolicin
de las malas costumbres que acaban de instaurarse en el pas. Hay que
eliminar a los extranjeros del consejo y expulsarlos. No se debe permitir
que conserven los castillos que les han concedido ni que tomen parte en el
gobierno. Lo nico que pedimos es que Inglaterra sea gobernada de nuevo
por ingleses. Si vencis, si derrotis a Simon de Monfort, lo haris? Si me
dais solemnemente vuestra palabra, puedo prometeros la ayuda de
poderosos seores.
Lo juro dijo Eduardo.
Entonces, convocar a un consejo que estar dispuesto a trabajar
con vos.
Por favor, hacedlo grit Eduardo.
Le fue grato conseguir la ayuda de Hugh Bigod y el conde Warrene.
Eduardo se sinti jubiloso. Era libre. Iba camino de la victoria. Estaba
resuelto a aprender de sus errores del pasado para que no le volviera a

suceder nada parecido.


Con un buen ejrcito ya que un nmero creciente de barones
acuda en su ayuda Eduardo tom posesin del pas a lo largo del Severn
y destruy los puentes, para cortar el paso al ejrcito de Montfort. Saba
que el hijo de Montfort, llamado tambin Simon, estaba reuniendo un
ejrcito en Londres, donde abundaran los voluntarios para combatir
contra el rey y se esforz en impedir el enlace entre las tropas de Montfort
y ellos.
Le lleg la noticia de que el hijo de Montfort haba emprendido la
marcha y llegado a Kenilworth. Entonces, la situacin pareci cambiar y
Eduardo no logr consumar su plan de separar a ambos ejrcitos, sino que
se vio atrapado entre ellos, lo cual distaba de ser una situacin envidiable.
Pero haba buenas noticias. La reina, ms infatigable que nunca en
sus esfuerzos, haba logrado reunir un ejrcito y esperaba en la costa
francesa que el tiempo fuera propicio para cruzar el Canal de la Mancha.
En aquel momento, las tempestades hacan imposible la travesa, pero era
un consuelo saber que ese ejrcito estaba ah.
Cuando Eduardo se hallaba en su tienda de campaa con Thomas de
Clare, Mortimer y Warrene, estudiando las posibilidades de atacar a las
fuerzas enemigas y la posicin que ocupaban entre los contingentes de
Simon de Montfort y los de su hijo y Eduardo deca que no deban ser
imprudentes, recordando cmo haba causado la derrota del rey en Lewes,
trajeron al campamento a una mujer.
Una soldadera! Eduardo se pregunt para qu habra pedido que la
dejaran hablar con l.
Aquella mujer era alta y su rostro estaba oculto por una capucha, de
modo que no resultaba fcil decir si era bella o no. Eduardo no tena
deseos de divertirse con mujeres. Haba renunciado a sus escarceos
amorosos desde que sentara cabeza con su esposa; adems, ahora tena
que pensar en sus planes militares.
Quin es esa mujer? pregunt. Y por qu me la trais?
Dice llamarse Margot, mi seor respondi el guardia que la haba
trado. Y quiere hablar con vos.
Para qu? exclam Eduardo y se dispona ya a ordenar que se la
llevaran, cuando record una vez ms su conducta imprudente de Lewes.
Djala con nosotros dijo y el guardia se retir.
Hacedme el favor de decirme a qu habis venido dijo Eduardo.
Margot se quit la capa y result evidente que no se trataba de una
mujer.
Mi seor dijo la presunta Margot, os ruego que me escuchis.
Quiero servir al rey y a vuestra noble persona. Vengo de Kenilworth.
Ah! dijo Eduardo. Continuad.
El traidor de Montfort le ha dado orden a su hijo de que os ataque.
Se propone estrangular vuestras fuerzas entre ambos ejrcitos.

Lo sabemos muy bien.


El ejrcito que hay en Kenilworth no es tan disciplinado como el de
Montfort padre. No espera un ataque. Espera la seal de Simon de
Montfort para avanzar y ofrecer batalla. De noche, no estn bien
custodiados. Dejan sin cuidado a sus caballos y sus armas. Sera muy
sencillo internarse all en la oscuridad y destruirlos.
Eduardo mir a sus amigos.
Eso parece tener algn sentido opin. Y agreg: Debemos
confiar en este hombre?
... He venido aqu arriesgando mi vida por el rey. Si no me creis, no
sigis mi consejo. Conservadme prisionero hasta que comprobis mi
lealtad.
Eduardo estaba a punto de recompensar a aquel hombre y de
despedirlo, pero volvi a recordar su imprudencia de Lewes.
Hagmoslo dijo. Si comprobamos que sois realmente nuestro
amigo, seris recompensado.

La noche era oscura. El castillo estaba en silencio. Slo aqu y all, en


las almenas, se vea oscilar alguna antorcha. Lentamente, sin ruido,
Eduardo y un contingente escogido de soldados se arrastraban hacia el
reducto. A poca distancia estaba apostado el grueso de su ejrcito listo
para el ataque.
Margot no le haba mentido. Las tropas de Simon de Montfort fueron
tomadas de sorpresa por completo. Todos los que estaban de guardia en el
castillo fueron capturados en el trmino de media hora, con sus armas. Los
que estaban en sus camas, fueron atrapados sin ropa y desde luego sin la
proteccin de su armadura.
A muchos de ellos, los mataron. Algunos lograron escapar y uno de
los que lo consiguieron, con gran pesar de Eduardo, fue el hijo de Simon de
Montfort.
Este, triste, desilusionado, vencido por su propia negligencia, con
unos pocos de sus seguidores, logr llegar a las caballerizas, montar a
caballo y ponerse a salvo.
Para Eduardo y sus amigos, aquello fue un triunfo que casi borr la
deshonrosa derrota de Lewes. Adems, ahora haba que afrontar a un solo
ejrcito.
Eduardo envi en busca de Margot y le dijo que dijera qu
recompensa quera, a lo cual aquel hombre le contest que lo nico que
peda era la oportunidad de servir a su seor Eduardo.
El joven prncipe le tendi la mano.
Sois mi amigo le dijo. Mi amigo por todo el tiempo que queris.
Evidentemente, las fuerzas de Eduardo no deban demorar. Tenan

que atacar a Simon de Montfort antes de que ste comprendiera lo


sucedido con el ejrcito de su hijo.
Su mayor posibilidad, consista en la sorpresa.
A Evesham fue el grito.

En el castillo de Evesham, Simon de Montfort crea que la victoria


estaba al alcance de la mano. Ahora, su hijo deba de haberse enfrentado
con las tropas de Eduardo. Y era un buen general. Elegira el momento
adecuado para el ataque.
Durante aquellas ltimas semanas, Simon de Montfort se senta muy
preocupado. Estaba inquieto desde que se enterara de la fuga de Eduardo.
Le tema poco al rey. Saba que era un hombre ineficaz atrapado en las
redes del gran afecto que le inspiraba su familia. Haba dejado que ese
sentimiento gobernara su vida y, en su deseo de complacer a la reina,
haba obrado en forma opuesta al bien de sus sbditos. Simon poda
comprender esto; pero Enrique haba llevado aquel afecto hasta extremos
exagerados, franqueando los lmites del buen sentido.
El pas deba ser gobernado por un rey y por su parlamento. Eso era
lo que se propona Simon y lo estaba logrando. Un parlamento que
representara a las ciudades, los burgos y los condados. Era el nico
mtodo sensato, a su entender. Y lo haba conseguido. Poda
enorgullecerse de ello. Todo haba marchado bien, hasta que aquellos
estpidos haban dejado escapar a Eduardo.
Entonces, oyeron a lo lejos el avance de algo que podra ser un ejrcito
hacia el castillo de Evesham.
Simon fue con su barbero Nicols a la torre de la abada, ya que
Nicols no slo tena una vista excepcionalmente sagaz, sino que tambin
era un experto en el conocimiento de las armas.
Qu ves, Nicols? pregunt Simon.
Seor, distingo a los abanderados de Montfort. Ostentan bien en
alto vuestros estandartes.
Dios sea loado! Es mi hijo. Saba que no tardara en llegar aqu.
Simon se senta jubiloso. Su hijo haba eludido al ejrcito de Eduardo
o lo haba destruido y lo ms probable era que hubiera sucedido esto
ltimo. Eso pondra trmino a la rebelin de Eduardo. Sera un triunfo
para l y para la justicia.
Sus fuerzas se sentiran encantadas. No deban prepararse para una
guerra, sino para una feliz reunin. Ambos ejrcitos, juntos, seran
invencibles, y su hijo podra narrarle su victoria.
En ese momento. Nicols se le acerc, plido y trmulo.
Seor, veo otras banderas. Slo llevan los estandartes de Montfort
en el furgn del ejrcito.

Qu ves? Dmelo pronto.


Mi seor, distingo los triples leones de los estandartes de Eduardo y
de Roger de Mortimer.
Que Dios nos ayude! grit Simon, Nos han engaado. Qu
significa eso? Cmo se han apoderado de los estandartes de mi hijo?
No haba tiempo para meditarlo. Tenan que entrar en accin sin
tardanza. Pero haban perdido un tiempo precioso y el enemigo estaba ya
casi sobre ellos.
Simon era un hombre de gran talento militar, pero comprendi que
haba perdido su ventaja. Reuni a sus tropas con toda la rapidez posible.
Muchos de sus soldados crean an que el ejrcito en marcha hacia el
castillo era su aliado y tardaron en comprender que deban prepararse
para una batalla.
Realmente, la ventaja de que disponan se haba perdido y Simon
saba muy bien la importancia que eso tena.
Hemos sido engaados, pensaba una y otra vez. Qu le ha
sucedido a mi hijo? Ese Eduardo se ha convertido en un hombre y yo lo
consideraba un chiquillo imprudente.
Ellos lo haban engaado y l deba engaarlos, a su vez. Gracias a
Dios, tena en su poder al rey. Deba ponerlo en el primer plano de la
batalla y oponerlo a su hijo, que haba venido a rescatarlo.
Simon haba tenido tiempo de poner orden entre sus tropas y se ubic
en lo alto de una colina, desde la cual poda observar el avance del
enemigo.
Avanzan con habilidad! exclam. Eduardo ha aprendido de m
sus mtodos. Nunca volver a cometer la locura de Lewes. En la lucha
conmigo, se ha convertido en un gran general.
Haban pasado dos horas despus del medioda y el clido sol de
agosto estaba ya en su cenit. La batalla haba empezado.

Qu vergenza! Estar al frente de las tropas del enemigo! Que lo


trataran as a l, el rey! Cmo se atreva Simon de Montfort, su propio
cuado, a infligirle aquel trato indigno? Sera aquello el fin? Lo mataran
en la batalla... Lo matara su propio hijo, que lo confundira con un
enemigo!
Pens en su adorada Leonor, que trabajaba con tanto tesn por l del
otro lado del Canal de la Mancha. Pens en su querido hijo. Qu angustia
sentira cuando supiera que sus soldados haban matado a su propio
padre!
Maldito seas, de Montfort!, pens. Ojal yo no te hubiese
dispensado nunca mi favor!
Le enorgulleca ver la superioridad de las fuerzas de Eduardo, la

ventaja que le haba dado su sorpresa inicial. Ese da obtendra la victoria.


l lo saba. Eduardo se alegrara del triunfo, pero... cmo lo lamentara
cuando encontrara el cadver de su padre en el campo de batalla!
La lucha se hizo ms encarnizada. Los soldados de Eduardo se
cerraban sobre el castillo. Una lanza le perfor el omplato al rey y se
volvi y vio los ojos criminales de su atacante, cuyo brazo se haba
levantado para rematar su obra.
Deteneos! grit. Soy Enrique de Winchester, me ha puesto aqu
el traidor de Montfort. Matadme y responderis de ello ante el seor
Eduardo.
El soldado vacil. Por un momento, pareci que tratara el exabrupto
del rey con desprecio. Pero uno de los barones estaba cerca y Enrique
reconoci en l a Roger de Leyburne.
Le grit quin era.
Por Dios, es el rey! exclam Roger. Detente, hombre! Ten
cuidado de no hacerle dao. Venid, mi seor.
Cuando Eduardo vio a su padre, lo abrum la alegra.
Lo tom del brazo y lo condujo a un lugar seguro. En los ojos de
Enrique, haba lgrimas de alegra.
Hijo mo dijo, nunca me he sentido ms orgulloso que hoy.

La batalla concluy al anochecer, con una victoria completa de


Eduardo y los realistas. La matanza haba sido terrible. Tanto Simon de
Montfort como su hijo Enrique murieron en la lucha. No se dio cuartel. La
carnicera fue espantosa; en el campo de batalla, mataron a ciento sesenta
de los caballeros de Simon de Montfort y a un nmero incalculable de
soldados.
Con eso no bastaba. La soldadesca de Eduardo vagabunde al
anochecer por el campo de batalla y al encontrar los cadveres de Simon
de Montfort y su hijo Enrique, aquella gente profiri gritos de placer; se
arroj sobre ellos, les arranc su armadura y con repulsivos gritos de jbilo
que no parecan proferidos por gargantas humanas, los mutilaron en las
formas ms indecorosas que se les ocurrieron. Y as, concluy el gran
conde Simon de Montfort.
El joven Simon, hijo del conde de Montfort, que haba huido de
Kenilworth, haba reunido los restos de su ejrcito y marchaba sobre
Evesham.
A lo lejos, vio a una banda de parranderos borrachos que izaban algo
sobre sus cabezas y cantaban canciones obscenas. Cuando el hijo de
Simon se acerc, vio lo que llevaban. Era un espectculo que jams
olvidara.
La cabeza de su padre sobre una pica!

Ojal me hubiese muerto antes que ver esto! exclam.


Y, cambiando de rumbo, se dirigi de regreso a Kenilworth.
All llor la prdida de su padre y de su causa; y, con el tiempo, su
dolor fue reemplazado por un gran anhelo de venganza contra los que
humillaran as a un gran hombre.
Mientras tanto, los soldados, con su horripilante carga, seguan su
marcha.
Su trofeo era un regalo de Hugh Mortimer a su condesa, que haba
sido siempre fiel a la causa del rey.
La condesa oraba en su capilla cuando ellos llegaron y, al ver lo que
haban trado, profiri gritos de alegra y agradeci a Dios su bondad.

ASESINATO EN EL ALTAR

Ahora, Eduardo tena un hijo de corta edad a quien haban llamado


Juan y su esposa estaba embarazada de nuevo. En la familia reinaba un
gran regocijo porque la reina haba vuelto y el placer que les deparaba a
todos el hecho de haberse vuelto a reunir era infinito. Enrique irradiaba
satisfaccin y orgullo. Leonor haba trabajado devotamente durante su
separacin y era la brillante tctica de su hijo Eduardo lo que lo haba
salvado de sus enemigos.
La batalla de Evesham, a pesar de haber sido decisiva y de haber
causado la muerte a Simon de Montfort, no puso trmino por completo a la
guerra.
Simon y Guy de Montfort, resueltos a vengar la muerte de su padre,
mantenan bandas de rebeldes en diversos lugares del pas. Se libraban
batallas por los castillos cuyos castellanos se haban declarado contra el
rey; pero Eduardo era ahora un guerrero fogueado y empezaba a aparecer
como un general de gran capacidad, digno mulo de su famoso to abuelo,
Ricardo Corazn de Len.
Ricardo, el rey de los romanos, haba vuelto a casarse, aunque la
opinin general consideraba que ms le habra valido hacer la paz con Dios
antes que iniciar una nueva vida. Haba sufrido mucho durante su
cautiverio y sus perodos de laxitud y desgano para trabajar haban
aumentado. Pero su casamiento con la joven y bella Beatriz de Falkenberg
lo hizo revivir y la trajo con gran orgullo a Inglaterra para presentrsela a
su hermano.
Mientras tanto, Eduardo limpiaba de rebeldes todo el pas. Se estaba
convirtiendo rpidamente en un hroe para sus compatriotas. Su estatura
y su gallarda permitan reconocerlo de inmediato; era, a todas luces, un
hombre muy vigoroso y, aunque saba mostrarse amable, no haba en l ni
seales del carcter dbil de su padre.
El hecho de tener semejante heredero del trono era uno de los factores

principales que proporcionaban al pas una sensacin de seguridad. La


gente despreciaba a Enrique, quien le haba causado tantas dificultades a
Inglaterra con sus desatinos; pero tendan a perdonarlo y a perdonar a su
avara reina porque, por ms que les hubieran quitado, les haban dado a
Eduardo.
Eduardo limpi el pas de rebeldes. Simon de Montford y Guy se
exiliaron a Francia. Eduardo haba acrecentado ms aun su aureola de
herosmo enfrentando en combate singular al ltimo de los rebeldes. Se
trataba de Adam Gurdon, un hombre de fuerza casi sobrehumana a quien
nadie haba podido vencer. Eduardo logr lo que pareca imposible; y,
cuando tuvo a Adam a su merced, se mantuvo en su doble papel y le
perdon la vida por respeto a su valor. Redondeando aquel episodio
romntico en forma casi perfecta, Adam pidi que se le permitiera servir a
Eduardo y, durante el resto de su vida, fue uno de sus ms prximos
servidores y guardaespaldas.
Estas ancdotas sobre el heredero del trono circulaban por el pas y
deleitaban al pueblo. La gente olvid a Simon de Montfort y su reclamacin
de justicia y de creacin de un parlamento tal como nunca se haba visto
en Inglaterra.
El pas se estaba estabilizando.
Ahora, Eduardo tena una hija, a quien llam Leonor en homenaje a
su esposa y esta complaciente dama qued nuevamente grvida. A su
debido tiempo, alumbr a un hijo, a quien llamaron Enrique, como su
abuelo.
El rey estaba encantado. Impuso una multa de veinticinco mil marcos
a los londinenses, quienes, por sorprendente que ello parezca, la pagaron y
el dinero fue entregado ntegramente a la reina para que lo usara.
Esto es para ti, amor mo dijo el rey a Leonor. Y slo ahora
puedo empezar a perdonarle a esa gente tan malvada la manera como te
trat.
Leonor estaba dispuesta a darse por apaciguada, dado lo elevado de la
suma. El pueblo la odiara siempre sobre todo los londinenses pero a
ella no le importaba esa circunstancia teniendo en cuenta el placer que le
brindaba su familia.
De Francia, lleg la noticia de que Luis se dispona a emprender una
cruzada. La gente empezaba a considerarlo all un santo y al mundo entero
le pareca que era el hombre ms indicado para abordar semejante
empresa.
Eduardo le record a su padre que ambos haban anunciado en
ocasiones su propsito de defender la causa de la cruz y, ahora que el pas
estaba en paz y Enrique gozaba de buena salud, la ocasin era propicia
para que Eduardo cumpliera con su voto.
El rey y la reina, por ms que lamentaran su ausencia,
comprendieron sus deseos y creyeron que le convendra tanto a l como a

su pas asestar un golpe en favor de la cristiandad.


Slo su esposa, la infanta Leonor, estaba tan apenada e insista tanto
en sus splicas de acompaarlo que l le seal, con gran detalle, los
peligros que se vera obligada a afrontar.
Prefiero afrontar cualquier peligro a estar sin ti replic ella.
Eduardo se sinti profundamente conmovido y ella agreg que otras
esposas haban acompaado a sus maridos en las cruzadas. Lo haba
hecho la del propio Luis, Margarita, muchos aos antes.
Esto era cierto, admiti Eduardo, pero Margarita haba sufrido
grandes penurias. No quera ver a su dulce Leonor en una situacin
idntica. Pero su dulce Leonor puso de manifiesto una fortaleza hasta
entonces insospechada.
Si no me llevas como esposa, me disfrazar de soldado tuyo y no
sabrs lo que he hecho hasta que lleguemos a Tierra Santa. Entonces,
tendrs que reconocerme.
l la abraz, con pasin.
Mi querida esposa dijo. No me sigas suplicando eso. Me
acompaars. A decir verdad... cmo pens que podra ir sin ti?
De modo que el problema qued solucionado y Eduardo parti para
Francia con su primo Enrique, el hijo de Ricardo, que tambin se haba
comprometido con la cruz.
Ambos iran a la corte francesa y all haran sus planes.
Les gustaba estar juntos. Siempre haban sido amigos ntimos desde
su infancia, cuando los criaran juntos en la casa real.
Enrique tena muchas virtudes y Eduardo nunca olvidara que era l
quien le haba sealado el desatino que implicaba su despiadada crueldad
con el nio que, por orden suya, haba perdido una oreja. A Enrique, aquel
acto le haba parecido despreciable y le haba enseado a Eduardo a
pensar lo mismo.
Este era un rasgo muy noble de Enrique.
Por Dios que me alegro de tenerte a mi lado, primo le dijo
Eduardo.
Enrique acababa de casarse con la hija del vizconde de Bearn, una
hermosa muchacha llamada Constance. De modo que ambos eran dos
hombres felices en su matrimonio que se disponan a emprender juntos
una aventura... una aventura de la cual haban hablado a menudo durante
su infancia, cuando rivalizaran en la descripcin de las proezas que
cumpliran.
Fueron recibidos con honores en la corte de Francia, pero Eduardo
tuvo que alegar su pobreza, ya que la guerra civil que librara poco antes no
haba dejado en las arcas inglesas dinero para una cruzada. Se convino en
que viajara con el duque de Aquitania, lo cual significaba que sera vasallo
del rey de Francia. Como tal, Luis le brindara ayuda econmica.
Esto fue lo que qued concertado y ambos jvenes volvieron a

Inglaterra para hacer sus preparativos finales.


Luego, Eduardo y su esposa se despidieron de sus hijos y se
embarcaron para Francia.
Los esperaba una penosa novedad cuando llegaron a Tnez. Luis
haba muerto a causa de una fiebre y las enfermedades hacan estragos en
el campamento de los franceses. El nuevo rey, Felipe, bajo la influencia de
su to Carlos de Anjou, haba convenido una tregua con los sarracenos.
Esto cambiaba considerablemente los planes de los cruzados.
Eduardo se sinti indignado.
Por Dios! exclam. Aunque todos mis soldados y compatriotas
me abandonen, ir a Acre con mi palafrenero solamente y cumplir mi
juramento hasta morir!
Pero se senta inquieto.
Habl largamente del asunto con Enrique.
Quin habra credo que sucedera esto? coment. Pareces
estar triste, Enrique. Crees que hago mal en seguir adelante con mis
planes?
No. Creo que haces bien. Slo que yo pensaba en mi padre. Est
postrado y enfermo. Presiento que no volver a verlo.
Eduardo se qued cavilando.
Hay agitacin en la Gascua. Mi padre necesitar ayuda. Enrique,
voy a pedirte algo. Vuelve a Inglaterra. Ocpate de tu padre. S que te
quiere ms que a nadie. He visto cmo se iluminan sus ojos al verte. Los
Plantagenet tenemos una gran capacidad de afecto a nuestras familias.
Quizs sea por el hecho de que mi abuelo fue tratado en forma tan
desconsiderada por sus hijos y hay mucho que compensar. Enrique,
presiento que debieras volver.
Quizs t tambin debas hacerlo, Eduardo. Esto es un
contratiempo inesperado.
De ningn modo. Estoy decidido a quedarme. He hecho mi voto y lo
cumplir. T eres joven. Tendrs tiempo an de hacerlo. En este momento,
creo que debes volver, Enrique...
Enrique estaba pensativo. Lo preocupaba mucho su padre. Saba,
desde haca algn tiempo, que se hallaba enfermo. Pero, ltimamente, su
debilidad se haba acrecentado.
Volver decidi.
Y ambos primos se despidieron afectuosamente. Eduardo se march a
Palestina, mientras que Enrique navegaba hacia la costa del Mediterrneo.

A Enrique le haba entristecido abandonar a Eduardo, pero, mientras


viajaba a travs de Italia con el squito del rey de Francia, senta una gran
necesidad de ver a su padre.

Tema que Ricardo muriera antes de que pudiese verlo. Dado el fuerte
vnculo existente entre ambos, pensaba sin cesar en l. Le pareca que su
padre trataba de acercrsele, que la muerte lo rondaba y quera verlo antes
de que fuese tarde.
Mientras cabalgaba, Enrique evocaba recuerdos de los aos que
pasaran juntos. Ricardo lo haba querido ms que a nadie, l lo saba.
Tambin le haban inspirado cierta pasin sus esposas; Sancha lo haba
atrado mucho y lo mismo Beatriz. Otro tanto deba de haber sucedido
aos antes con su madre. Pero esto ya no lo poda recordar. Record, eso
s, que, cuando nio, su madre ansiaba que su progenitor fuera a verlos y
que, despus de haber ido, aunque le mostraba el mayor afecto a su hijo,
quera huir. Y luego, Eduardo y l se haban convertido en grandes amigos.
Haban combatido juntos en Lewes y haban sido prisioneros de Simon de
Montfort.
Pensaba a menudo en Montfort. Montfort era un gran hombre que
haba querido implantar la justicia en Inglaterra. Era una lstima que
hombres como l murieran en el campo de batalla.
Saba que los dos hijos del conde Simon y Guy estaban ahora en
Italia. Se haban exiliado de Inglaterra, pero Guy se haba casado con la
hija nica del conde Aldrobrandino Rosso dellAnguillara y Carlos de Anjou
lo haba nombrado gobernador de la Toscana. Su hermano Simon se haba
reunido con l en Italia, de modo que no podan estar lejos.
Enrique se pregunt si podra verlos, en cuyo caso lograra
reconciliarlos quizs con el rey de Inglaterra y con Eduardo.
Estaba seguro de que Eduardo estara dispuesto a olvidar las
diferencias existentes entre ellos. Despus de todo, eran sus primos. El rey
y la reina, fueran cuales fueren sus defectos, no eran vengativos. El rey
Enrique era un hombre que deseaba vivir en paz.
Esta idea excitaba a Enrique. Cuando el squito entr a la ciudad de
Viterbo, decidi hacer todo lo posible para encontrar a sus primos y,
cuando los encontrara, tratar de persuadirlos de que no deban seguir
sintiendo resentimiento por el brutal asesinato de su padre.
Toda aquella enemistad deba terminar.
Estaba seguro de que el rey y Eduardo estaran dispuestos a olvidar el
pasado.
Era la Cuaresma. El perodo del arrepentimiento y el perdn.
Al da siguiente, ira a la iglesia y rezara por el xito.

Cuando su squito entraba en Viterbo, dos hombres lo observaban


desde la ventana de una cervecera.
Haban ido all disfrazados, porque queran averiguar si cierta persona
a quien tenan razones para creer miembro del squito lo integraba

realmente.
Hablaban en voz baja.
Debe de estar aqu. S que abandon a Eduardo y lo natural es que
vuelva a travs de Italia con el squito del rey. La hora ha llegado,
hermano.
Guy de Montfort asinti.
No temas, Simon. Su hora ha llegado.
Simon de Montfort dijo:
Me parece ver an... a esa impdica multitud. Y tenan su cabeza
en lo alto de una pica. Se burlaban... gritaban obscenidades... y, cuando
pienso en l... en ese gran hombre...
Guy dijo:
Ten la seguridad de que no se salvar.
En sus ojos, fulgur una luz casi demonaca. Haba sido, siempre,
ms sanguinario que su hermano. Recordaba los tiempos de la corte en
que Enrique de Cornwall, con Eduardo, haba sido un caudillo de todos
ellos. Haba ejercido una gran influencia sobre Eduardo y, entre todos los
jvenes, era el mayor de sus amigos.
Era tan virtuoso... dijo Guy. Siempre tena razn. El noble
Enrique! Dentro de poco, las cosas tomarn otro cariz.
He odo decir que nuestro padre fue asesinado despus de haber
sido capturados Enrique de Cornwall y su padre.
Tanto da. Fueron sus soldados los que cometieron ese horrible acto
y debe responder por l. Quin es el que viene por la calle?
Dios mo! Es l, por cierto.
Guy asi el brazo de su hermano.
De modo que est aqu. Ahora lo nico que tendremos que hacer es
esperar nuestra oportunidad.

Haba tantas cosas que Enrique le quera pedir a Dios... La salud de


su padre era lo ms importante; luego, el xito de Eduardo en Tierra Santa,
que se mantuviera la paz en su pas y su felicidad futura con su bella
esposa.
En las primeras horas de la maana que deba ser fatal para l,
Enrique se dirigi a la iglesia de San Silvestre. Haba despedido a sus
acompaantes, porque quera estar completamente a solas. Esa maana,
su estado de nimo era extrao.
Se hinc sobre el elevado altar. A su alrededor, reinaba un profundo
silencio y, de pronto, se sinti en paz.
Y, mientras estaba arrodillado all, se abrieron de par en par las
puertas de la iglesia. Enrique no se volvi ni siquiera cuando se oy el
taconeo de las botas sobre las losas del pavimento.

De pronto, oy su nombre y, al volverse, vio a Guy de Montfort con su


hermano Simon, a la cabeza de un grupo de hombres armados.
Ha llegado vuestra ltima hora! grit Guy. Ahora, no os
escaparis.
Enrique ley el fulgor del crimen en los ojos de su primo. Y empez a
decir:
Guy...
Guy de Montfort ri, con una risa spera y hosca.
Esto es por lo que le hicisteis a mi padre dijo.
Alz la espada.
Enrique se aferr al altar y el arma le cercen casi los dedos. Se
levant, tambalendose.
Primo... grit. Primos... Tened piedad... Yo no hice dao a
vuestro padre...
De ningn modo. De ningn modo! grit Guy, con una alegra
satnica en los ojos. Muri... verdad? Vamos... Qu estamos
esperando?
Levant nuevamente la espada. Simon estaba a su lado. Enrique cay
al suelo desmayado y su sangre salpic el altar.
Los hermanos Montfort miraron al moribundo.
Hemos vengado a nuestro padre dijo Guy.
No, seor dijo un hombre del grupo que los acompaaba.
Vuestro padre no fue liquidado con tanto respeto.
Decs la verdad grit Guy. Venid. Lo que le hicieron a mi gran
padre, se lo haremos a l.
Estas palabras fueron la seal. Entre todos, lo arrastraron fuera de la
iglesia, lo desnudaron y luego comenz la horrible tarea de la mutilacin.

Ricardo de Cornwall, el rey de los romanos, estaba enfermo y


cansado. La laxitud que lo acosara siempre haba aumentado. Al recordar
toda su vida, no poda sentirse muy complacido por ella. Rara vez haba
tenido xito en todo lo emprendido. La tarea de gobernar el imperio romano
haba resultado superior a sus fuerzas y su capacidad. Ahora, estaba
casado con una bella mujer, pero aquel matrimonio slo serva para llamar
la atencin sobre el hecho de que l se haba vuelto viejo y dbil.
Su hermano Enrique haba tenido ms suerte. Enrique poda afrontar
el desastre y comportarse como si no le hubiera sucedido nada. Ricardo
conoca aquel rasgo de su hermano y le inspiraba desprecio. Ahora, lo
consideraba una virtud. l haba tenido tres esposas, Isabela, Sancha y
Beatriz... todas ellas mujeres de excepcional belleza. Pero ninguna le haba
resultado plenamente satisfactoria.
El gran logro de su vida fue el haber engendrado a sus hijos Enrique y

Edmundo. Viva para ellos; y el ms prximo a l, era Enrique. A menudo,


le maravillaba el hecho de que l, a pesar de sus numerosas
imperfecciones, hubiese podido engendrar a un hijo como aqul. Desde
luego, Enrique haba heredado las mejores cualidades de su madre, e
Isabela era una buena mujer. Ahora que estaba enfermo, Ricardo
recordaba lo mal que la haba tratado y lo lamentaba.
Enrique volva a Inglaterra. La noticia alegraba a Ricardo. No le haba
gustado su viaje a Tierra Santa y lo acosaba la idea de que pudiese caer en
manos de los sarracenos o morir a causa de alguna horrible enfermedad,
como tantos otros cruzados. Era un alivio para l la idea de que volva a
Inglaterra.
Pronto, estara all. Ojal Dios apurara ese plazo.
Se oy llegar gente al castillo. Quizs fuesen cartas de Enrique y
Edmundo, quien estaba tambin en el continente. Ricardo viva pendiente
de las noticias de sus hijos.
Mi seor, un hombre quiere hablar con vos le dijo uno de sus
servidores.
Quin es?
Viene de Italia.
Vendr, sin duda, de parte de mi hijo. Hazlo pasar inmediatamente.
El hombre entr. No habl y se qued de pie ante Ricardo, como si
buscara las palabras.
Me habis trado cartas?
No, seor.
Vens de parte de mi hijo?
El hombre no contest.
Qu os pasa? grit Ricardo. Qu ha sucedido? Algo malo, lo
presiento.
Se haba levantado y sinti entonces un agudo dolor en el costado.
Y bien? Y bien? Y bien? grit.
Ha ocurrido una desgracia, mi seor.
Mi hijo...
El hombre asinti.
Mi hijo... Enrique... Est... est vivo?
El hombre mene la cabeza.
Oh, Dios mo... Enrique, no! No! Qu...? Cmo...?
Mi seor estaba en una iglesia de Viterbo. Lo mataron unos crueles
asesinos.
Enrique! Muerto! Qu dao haba hecho Enrique?
Sus primos, mi seor. Simon y Guy de Montfort, lo asesinaron. Les
oyeron decir que era para vengar a su padre.
Ricardo se tambale y el recin llegado se adelant para impedir que
cayera.
Mi hijo... murmur Ricardo. Mi querido hijo...

Estuvo tendido en la cama, en su alcoba, durante una semana, sin


querer probar alimento alguno. No dorma. Su mirada estaba fija en el
vaco y murmuraba el nombre de Enrique.
Al terminar la semana, empez a moverse y mand en busca de varios
de sus caballeros. Deban ir a Francia inmediatamente y traer a Edmundo.
Acaso aquellos asesinos trataran de matarlo tambin... No descansara
mientras Edmundo no estuviera a su lado.
A su debido tiempo, Edmundo lleg y, cuando Ricardo lo abraz, las
lgrimas fluyeron de sus ojos, pero se sinti algo ms aliviado. Pero todos
advirtieron cmo se haba debilitado.
Rara vez se arriesgaba a salir; nunca lo vieron sonrer de nuevo. Lo
oan hablar a Enrique aunque estaba a solas.
El cadver de Enrique fue llevado a Inglaterra y lo sepultaron en
Hayles; y, un fro da de diciembre, los criados de Ricardo descubrieron que
su amo no se haba levantado de la cama y, cuando se acercaron a l,
vieron que no poda moverse ni hablar.
Aquello era el fin. Ricardo sobrevivi unos meses en aquella triste
condicin. En abril del ao siguiente muri. Se dijo que nunca se haba
repuesto del dolor que le causara la muerte de su hijo.
Fue enterrado en Hayles, la abada de los cistercienses que haba
fundado y que estaba cerca de Winchcombe, en el Gloucestershire. Sus
restos fueron enterrados junto a los de su amado hijo y su segunda
esposa, Sancha. Pero su corazn fue sepultado en la iglesia franciscana de
Oxford.

EL PUAL ENVENENADO

Despus de haberse despedido de su primo Enrique, Eduardo y su


joven esposa Leonor partieron para Tierra Santa, apenas se los permiti el
viento propicio. Aunque Leonor estaba resuelta a acompaar a su marido,
la entristeca mucho la idea de abandonar a sus tres pequeos hijos, Juan,
Leonor y Enrique, pero comprenda que deba elegir y crea haber optado
por lo mejor.
Aunque aparentaba ser una mujer de gran mansedumbre, tena una
fortaleza de carcter poco comn que Eduardo descubra cada vez ms.
Eduardo supuso, cuando ella le pidiera que le permitiese acompaarlo, que
su presencia podra ser un estorbo para l, pero haba resultado un
consuelo. Leonor saba esfumarse cuando haca falta y apareca siempre
cuando l la necesitaba. Eduardo empezaba a agradecerle a Dios que le
hubiera enviado a Leonor.
Llegaron a Acre, la gran ciudad comercial que, aunque estaba ya en
decadencia, conservaba huellas de su grandeza de antao. Era uno de los
centros de la cristiandad en esa regin; los sarracenos haban tratado a
menudo de apoderarse de Acre, pero sin lograrlo; saban que, antes de
conseguirlo, tendran que inmovilizar los puestos avanzados de la
cristiandad en el Oriente.
Eduardo lleg con sus tropas a aquella bulliciosa ciudad con gran
jbilo de sus habitantes, necesitados siempre de defensores.
Recorrieron a caballo sus calles... esas calles que hervan de
mercaderes llegados de todas partes del mundo. En las ferias, sus
mercancas se exhiban en los puestos, se congregaban all hombres y
mujeres de todas las nacionalidades y se oa un incesante regateo, y slo
muy de vez en cuando se perciba una furtiva alerta ante cualquier sonido
que pudiera anunciar la llegada del enemigo.
Seguan all an en pie las grandes iglesias y los palacios, modelos de
arquitectura latina. En las angostas calles, los peregrinos se mezclaban

con los dems y, por lo general, se los poda distinguir por su aire fantico.
Los Caballeros de San Juan la orden de militares religiosos que
desempeara un gran papel en las cruzadas se codeaban con la gente de
la ciudad, disfrutando de aquella cmoda vida que poda terminar en
cualquier momento. Los despiertos mercaderes observaban a esa multitud
heterognea y procuraban atraer a los transentes para que probaran sus
mercancas.
Haba llegado Eduardo, el heredero del trono de Inglaterra. La noticia
se divulg por toda la ciudad y aun lleg ms lejos. Se pareca un poco a
su gran to abuelo, Ricardo Corazn de Len, a quien recordaran todos
mientras durara el conflicto de los cristianos con los sarracenos. Surgi un
nuevo optimismo. Los que teman que nunca se iba a completar la
recuperacin de la Tierra Santa, sentan una renovada esperanza.
Eduardo habl con ellos, infundindole ms aliento a su entusiasmo.
Saban que, gracias a l, la Guerra de los Barones haba concluido con una
victoria de los realistas. Les bastaba con mirarlo para saber que era un
vencedor.
El sultn Bibars, quien planeaba la reconquista de Acre y se dispona
a ponerle sitio a la ciudad, abandon de pronto su proyecto, ya que haba
dificultades en Chipre, una isla de la mayor importancia estratgica para
su causa. Por eso, tuvo que alejarse de Acre, y Eduardo pudo hacer
incursiones en el territorio sarraceno y causar all ciertos estragos.
Estos xitos eran de menor cuanta y el calor se estaba volviendo
intenso. Los ingleses no podan soportarlo y los atacaron la disentera y
otras enfermedades. Las moscas y diversos insectos los acosaban y, lo que
era peor, mucho de stos eran venenosos. Haba uvas en gran cantidad, los
hombres las coman vidamente y algunos moran por esa razn. Eduardo
empez a experimentar la misma sensacin de fracaso que invadiera a
muchos cruzados antes de l, que haban aprendido que la realidad era
distinta de la apariencia. Todos aquellos sueos de lograr la victoria
provocando la desbandada del ejrcito sarraceno y devolvindole Jerusaln
a la cristiandad, eran meras fantasas. Los hechos eran el calor, las
enfermedades, las reyertas y un enemigo feroz tan valeroso y tan dispuesto
a combatir por su fe como los cristianos.
Durante todo este perodo, Leonor daba nimos a Eduardo. Y ste se
senta preocupado por ella, ya que estaba embarazada.
De Francia, llegaron emisarios. Los enviaba Carlos de Anjou, quien
propona una tregua.
Me niego a aceptar eso! grit Eduardo.
Pero los ciudadanos de Acre no estaban de acuerdo con l en ese
sentido. La tregua sugerida era por diez aos y un plazo de diez aos de
comercio pacfico y la oportunidad de seguir as era algo muy seductor. La
alternativa era la guerra, su ciudad destruida, los soldados saqueando,
violando e incendiando.

No. Que haya tregua decan los ciudadanos de Acre.


Pero a Eduardo le pareca que as no vala la pena de haber venido,
tan intil haba resultado toda esa campaa.
Se firm la tregua.
Edmundo, el hermano de Eduardo, se senta harto satisfecho de
volver a Inglaterra. Pero Eduardo se qued. Aunque lo inquietaba el estado
de Leonor, le explic que no poda marcharse.
Su esposa lo comprendi perfectamente. Eduardo haba ido all a fin
de conquistar gloria para la cristiandad. Ahora, no poda volver, despus
de haber conseguido tan poco. Leonor lo haba comprendido desde su
llegada y, aunque el clima resultaba penoso dado su estado, por lo menos
tena la satisfaccin de estar con su marido. Le record que Margarita de
Francia se haba quedado con Luis en circunstancias anlogas,
alumbrando a un nio en Tierra Santa.
Ella haba elegido aquel camino y no lo lamentaba.
Poco despus, Eduardo deba agradecerle a Dios el hecho de que ella
estuviese a su lado porque, de no mediar esa circunstancia, hubieran
terminado con su vida.
En el Oriente exista una secta misteriosa, que encabezaba un
hombre a quien llamaban El Viejo de la Montaa. La leyenda afirmaba que
los elegidos para ser asesinados por los satlites del Viejo eran llevados por
ellos a un maravilloso jardn, cuya ubicacin slo conocan los miembros
ms selectos de la secta. Al cautivo lo drogaban intensamente y, al
despertar, se encontraba en un hermoso jardn que era la materializacin
del paraso. All, le proporcionaban todo lo que necesitaba un hombre.
Viva en un lujoso palacio y lo servan bellas muchachas ansiosas de
complacer todos sus caprichos. Despus de haber pasado varios meses en
aquel idlico escenario, uno de los agentes del Viejo de la Montaa lo
mandaba a buscar y le asignaba una tarea. Esa tarea era, por lo general,
un asesinato. Despus de haber hecho esto, aquel hombre se ganaba otra
temporada en el paraso, hasta que lo llamaban para confiarle otra misin.
Si se negaba, desapareca del mundo.
As, la legendaria Sociedad del Viejo haba formado una banda de
asesinos.
Eduardo se senta enfermo. Era el diecisiete de junio y cumpla los
treintaitrs aos. El calor era intenso y slo vesta una ligera tnica. Su
cabeza estaba descubierta.
Un emisario del emir de Jaffa le trajo cartas y pidi que le permitieran
entregrselas a Eduardo, ya que le haban advertido que no deba dejarlas
en otras manos.
El musulmn entr y tendi a Eduardo una carta. Hizo una profunda
reverencia y estir la mano como para sacar otra carta. En vez de hacerlo,
sac un pual y lo dirigi hacia el corazn de Eduardo.
Instantneamente, las sospechas de Eduardo haban sido suscitadas

por los movimientos del emisario y, cuando este levant la mano para
asestar la pualada, Eduardo desvi el pual que no le acert al corazn,
salvndose as su vida, pero penetr en su brazo.
Eduardo era vigoroso. Un momento ms y arrebat el pual a su
agresor y lo mat con l.
El musulmn se desplom, mientras los servidores de Eduardo, al or
la pelea, irrumpan all y encontraban a su seor cubierto de sangre y al
emisario muerto en el suelo.
Uno de aquellos hombres asi un taburete y destroz con l la cabeza
del asesino.
Eso es un desatino dijo Eduardo. Debiera daros vergenza
golpear a un muerto.
Despus de pronunciar estas palabras, cay desmayado sobre su
lecho. Y no tardaron en descubrir que el pual estaba envenenado y la vida
de Eduardo corra peligro.
Eduardo agonizaba. No crean que pudiera vivir. La carne, alrededor
de su herida, se estaba gangrenando.
Si no logramos sacarle el veneno, se extender por todo su cuerpo
dijeron los mdicos.
Morir dijo Leonor.
Eso me temo, mi seora replic uno de ellos.
Leonor exclam:
No puede ser. No lo permitir.
Los mdicos menearon la cabeza.
Quiz, si pudiramos cortar la carne... dijeron, despus de
discutir el asunto.
Pero Leonor dijo:
Antes lo intentar yo.
Mand en busca de una jofaina y, aplicando los labios a la herida,
chup el veneno, escupindolo luego a la jofaina.
Los mdicos la miraron, con aire de duda. Entre sus nieblas de dolor,
Eduardo vio a su esposa y se sinti reconfortado.
Ella alz la cabeza y le sonri. Ahora, la herida pareca ms limpia.
Los mdicos conferenciaron. Se hubiera dicho, realmente, que el
veneno haba sido extrado, pero habra que operar para extraer la carne
gangrenada. Eso, significara un terrible dolor, mas haba esperanzas de
xito.
Leonor llor amargamente, pensando en el dolor que sufrira su
esposo.
Es necesario le dijeron y ella pens que era mejor que llorase ella
y no que tuviese que hacerlo toda Inglaterra.
La operacin tuvo xito y Eduardo se repuso. Leonor cuid de l y
Eduardo declar que, si ella no hubiese estado a su lado y no hubiese
sorbido el veneno con riesgo de su vida, no estara vivo.

Ambos necesitaban consuelo y lo encontraron el uno en el otro, ya


que les lleg la noticia de que haba muerto su hijo Juan. Esto fue un duro
golpe para Leonor, a quien desgarr el remordimiento por haberlo dejado
en Inglaterra. Pero saba que Eduardo la necesitaba y el hecho de que le
hubiese salvado la vida como ambos crean que haba sucedido
indicaba que al optar entre su marido y sus hijos, haba obrado
sabiamente.
Poco despus de haberse restablecido Eduardo, Leonor alumbr a una
nia. La llamaron Juana y, dado el lugar donde haba nacido, la
conocieron desde entonces con el nombre de Juana de Acre.

Fue en noviembre. Eduardo lo adivin apenas lleg el emisario. Lo


tema desde haca algn tiempo, ya que le haban hablado de la debilidad
de su padre. Pero cuando lleg la noticia, se sinti desolado. Se queran
muchsimo y el hecho de que su amado padre ya no existiera, le pareci a
Eduardo la tragedia ms grande de su vida.
Leonor se le acerc. Eduardo le tom la mano y se la bes.
Tenemos que volver a Inglaterra dijo. Me necesitan.
Ella lo mir con aire indagador y Eduardo le respondi:
Ves, ante ti, al rey de Inglaterra.
Y ambos lloraron a Enrique.

Esta edicin se termin de imprimir


en la COMPAA IMPRESORA ARGENTINA S.A.
Alsina 2049 - Buenos Aires - Argentina
en el mes de marzo de 1983.

También podría gustarte