Está en la página 1de 26

Pioneering for You

Wilo-BAC

es
it
pt
da

Instrucciones de instalacin y funcionamiento


Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
Manual de Instalao e funcionamento
Monterings- og driftsvejledning

2 133 934-Ed.02 / 2013-11-Wilo

Fig. 1:

Fig. 2:
4

11

2%
8
3

6
HA

HC

200 mm min.

1
B

100 mm min.

10
A(B)

Fig. 3:

12

13

es

Instrucciones de instalacin y funcionamiento

it

Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione

20

pt

Manual de instalao e funcionamento

36

da

Installations- og driftsanvisninger

52

Espaol

General .................................................................................................................................................... 4

Seguridad ................................................................................................................................................ 4

2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8

Identificacin de las indicaciones utilizadas en el manual de funcionamiento ............................................... 4


Formacin del personal ......................................................................................................................................... 5
Riesgos en caso de incumplimiento de las instrucciones de seguridad ........................................................... 5
Seguridad en el trabajo ......................................................................................................................................... 5
Instrucciones de seguridad para el operador ...................................................................................................... 5
Instrucciones de seguridad para la instalacin y el mantenimiento ................................................................ 6
Modificaciones del material y fabricacin de piezas de repuesto no autorizadas .......................................... 6
Uso indebido ........................................................................................................................................................... 6

Transporte y almacenamiento ............................................................................................................. 6

3.1
3.2

Envo ........................................................................................................................................................................ 6
Transporte con fines de montaje/desmontaje ................................................................................................... 6

Uso previsto ........................................................................................................................................... 7

Informacin del producto ..................................................................................................................... 7

5.1
5.2
5.3
5.4
5.5

General .................................................................................................................................................................... 7
Cdigo ..................................................................................................................................................................... 8
Datos tcnicos ....................................................................................................................................................... 8
Volumen de suministro ......................................................................................................................................... 9
Accesorios .............................................................................................................................................................. 9

Descripcin y funcin ............................................................................................................................ 9

6.1
6.2

Descripcin del producto ...................................................................................................................................... 9


Diseo del producto .............................................................................................................................................. 9

Instalacin y conexin elctrica ........................................................................................................... 9

7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6

Puesta en marcha ................................................................................................................................................. 10


Instalacin ............................................................................................................................................................10
Conexin de tubera ............................................................................................................................................ 10
Conexin elctrica ...............................................................................................................................................11
Funcionamiento con dispositivos de control Wilo ...........................................................................................12
Funcionamiento con un convertidor de frecuencia (de otro fabricante) ...................................................... 12

Puesta en marcha ................................................................................................................................13

8.1
8.2

Llenado y ventilacin del sistema ......................................................................................................................13


Puesta en marcha ................................................................................................................................................. 14

Mantenimiento y reparacin ..............................................................................................................15

10

Averas: causas y solucin ..................................................................................................................16

11

Piezas de repuesto ..............................................................................................................................17

12

Eliminacin ...........................................................................................................................................18

Espaol
1

General

Instrucciones de instalacin y funcionamiento

Acerca de este documento

El idioma original de las instrucciones de funcionamiento es el ingls.


Las instrucciones en el resto de idiomas son traducciones de las instrucciones de funcionamiento originales.
Las instrucciones de instalacin y funcionamiento formar parte del
producto. Por tanto, deben estar disponibles en el lugar donde se realice su instalacin. El estricto cumplimiento de estas instrucciones es
una condicin previa para el uso y funcionamiento correctos del producto.
Las instrucciones de instalacin y funcionamiento hacen referencia al
modelo del producto correspondiente y cumplen con las normativas y
reglamentos de seguridad vigentes en el momento de su publicacin.
Declaracin de conformidad CE:
La copia de la Declaracin de conformidad CE es un componente de
las presentes instrucciones de funcionamiento.
Dicha declaracin perder su validez si se realiza alguna modificacin
tcnica no acordada con nosotros o si no se cumplen las indicaciones
sobre la seguridad del producto y del personal detalladas en las instrucciones de instalacin y funcionamiento.

Seguridad

Estas instrucciones de instalacin y funcionamiento contienen indicaciones bsicas que deben tenerse en cuenta durante la instalacin,
funcionamiento y mantenimiento del sistema. Por este motivo, el
tcnico de mantenimiento y el especialista u operador responsable
deben leerlas antes de instalar y poner en marcha el dispositivo.
Adems de respetar las instrucciones generales de seguridad incluidas
en el apartado Seguridad, tambin deben respetarse las instrucciones especiales de los apartados siguientes precedidas por smbolos de
peligro.

2.1

Identificacin de las indicaciones


utilizadas en el manual de
funcionamiento
Smbolos

Smbolo general de peligro


Peligro por tensin elctrica
NOTA

Palabras identificativas

PELIGRO!
Situacin extremadamente peligrosa.
Si no se tienen en cuenta las instrucciones, se corre el peligro de
sufrir lesiones muy graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA!
El usuario puede sufrir lesiones graves. La palabra advertencia
implica que es probable que se produzcan daos personales si no se
respetan las indicaciones.
ATENCIN!
Existe el riesgo de que el producto o el sistema sufran daos. La
palabra atencin implica que el producto puede resultar daado
si no se respetan las indicaciones.

Instrucciones de instalacin y funcionamiento Wilo-BAC

Espaol
NOTA:
Informacin til para el manejo del producto. Tambin puede indicar
la presencia de posibles problemas.

Las indicaciones situadas directamente en el producto, como por


ejemplo:
flechas en sentido de giro
identificacin de conexiones de fluidos
placas de datos
etiquetas de advertencia
debern tenerse en cuenta y ser legibles en todo momento.

2.2

Formacin del personal

El personal responsable de la instalacin, funcionamiento y mantenimiento debe contar con la formacin oportuna para efectuar estos
trabajos. El operador se encargar de garantizar los mbitos de responsabilidad, competencias y supervisin del personal. Si el personal
no contase con los conocimientos necesarios, deber recibir la formacin e instruccin pertinente. En caso necesario, el operador puede
encargar dicha instruccin al fabricante del producto.

2.3

Riesgos en caso de incumplimiento


de las instrucciones de seguridad

Si no se siguen las instrucciones de seguridad, podran producirse lesiones personales, as como daos en el producto o la instalacin y degradacin del medio ambiente. El incumplimiento de dichas instrucciones
anular cualquier derecho a reclamar por los daos sufridos.
En concreto, se pueden producir los siguientes daos:
Lesiones personales por efectos elctricos, mecnicos y bacteriolgicos
Contaminacin medioambiental debido a fugas de sustancias peligrosas
Daos materiales
Fallos en funciones importantes del producto o el sistema
Fallos en los procedimientos obligatorios de mantenimiento y reparacin

2.4

Seguridad en el trabajo

Debern respetarse las instrucciones de seguridad que aparecen en


estas instrucciones de funcionamiento, las normativas nacionales
vigentes para la prevencin de accidentes, as como cualquier posible
norma interna de trabajo, funcionamiento y seguridad del operador.

2.5

Instrucciones de seguridad para el


operador

Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado por personas


(incluidos nios) con capacidades fsicas, sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de la experiencia o el conocimiento para ello,
a no ser que sean supervisadas por una persona responsable de su
seguridad o que hayan recibido por su parte las instrucciones de funcionamiento.

Se debe supervisar a los nios para garantizar que no jueguen con el


aparato.
Si existen componentes fros o calientes en el producto o la instalacin que puedan resultar peligrosos, el cliente deber tomar medidas
para evitar que nadie los toque.
Las protecciones contra el contacto accidental de los componentes
mviles (por ejemplo, la conexin) no deben ser retiradas del producto
mientras est en funcionamiento.
En caso de fuga de fluidos peligrosos (explosivos, txicos, lquidos
calientes...) en cualquier punto de la instalacin (por ejemplo, en el
sellado del eje), debern evacuarse para que no supongan ningn
dao para las personas o la degradacin el medio ambiente. Deben
cumplirse las disposiciones nacionales vigentes.
Debe evitarse la posibilidad de que se produzcan situaciones potencialmente peligrosas por tensin elctrica. Debern cumplirse las
indicaciones de las normativas locales o generales (por ejemplo IEC,
UNE, etc.) y de las compaas elctricas.

WILO SE 11/2013

Espaol
2.6

Instrucciones de seguridad para la


instalacin y el mantenimiento

El operador deber asegurarse de que todas las tareas de instalacin y


mantenimiento son efectuadas por personal autorizado y cualificado,
y de que dicho personal ha consultado detenidamente el manual para
obtener la informacin necesaria.
Las tareas relacionadas con el producto o el sistema debern realizarse nicamente con ellos desconectados. Es obligatorio seguir
estrictamente el procedimiento descrito en las instrucciones de instalacin y funcionamiento para realizar la parada del producto o de
la instalacin.
Inmediatamente despus de finalizar dichas tareas, todos los dispositivos de seguridad y proteccin debern colocarse en su sitio o
ponerse en funcionamiento.

2.7

Modificaciones del material y


fabricacin de piezas de repuesto no
autorizadas

Las modificaciones del material y la fabricacin de piezas de repuesto


no autorizadas ponen en peligro la seguridad del producto y del personal, y hacen perder su validez a las explicaciones sobre la seguridad
mencionadas.
Solo se permite modificar el producto con el permiso del fabricante.
El uso de piezas de repuesto y accesorios autorizados por el fabricante
garantizan la seguridad del dispositivo. No se garantiza el funcionamiento correcto si se utilizan piezas de otro tipo.

2.8

Uso indebido

La fiabilidad del producto suministrado solo se puede garantizar si se


respetan las instrucciones de uso del apartado Uso previsto de este
manual de funcionamiento. No debern sobrepasarse ni por exceso ni
por defecto los valores lmite indicados en el catlogo o ficha tcnica.

Transporte y almacenamiento

3.1

Envo

En fbrica, la bomba se embala en una caja cartn o se asegura en el


pal y se suministra protegida contra el polvo y la humedad.

Inspeccin tras el transporte

Cuando reciba la bomba, compruebe inmediatamente si se han producido daos durante el transporte. Si constata que se han producido
daos durante el transporte, siga los pasos pertinentes dentro de los
plazos previstos.

Almacenamiento

Antes de realizar la instalacin, la bomba debe ser almacenada en un


lugar seco, protegido de las heladas y de posibles daos mecnicos.
ATENCIN! Peligro de daos por embalaje incorrecto!
Si la bomba se traslada a otro punto posteriormente, debe empaquetarse de modo que no sufra daos durante el transporte.
Para ello, utilice el embalaje original o uno equivalente.

Manejo

3.2

Transporte con fines de montaje/


desmontaje

Instrucciones de instalacin y funcionamiento Wilo-BAC

Maneje la bomba con cuidado para no daar el producto antes de instalarlo.


ADVERTENCIA! Peligro de lesiones!
El transporte inadecuado de la bomba puede causar lesiones.
El transporte de la bomba deber efectuarse con medios de suspensin de cargas admitidos (por ejemplo poleas, gras, etc.).
Deben fijarse a las bridas de la bomba y, si hiciera falta, al dimetro
exterior del motor (es necesario un dispositivo de seguridad contra
deslizamiento).
No se site nunca debajo de una carga suspendida.
Compruebe que la bomba est bien sujeta de forma estable durante
el almacenamiento y transporte, as como antes de instalarla o realizar cualquier otro proceso de montaje.

Espaol
4

Uso previsto
Finalidad

Las bombas centrfugas de una etapa BAC se utilizan para la circulacin de fluidos en edificios, aplicaciones agrcolas e industriales.

Campos de aplicacin

Se pueden utilizar en:


Sistemas de refrigeracin
Sistemas de agua fra y caliente
Sistemas industriales de agua
Sistemas industriales de circulacin

Restricciones

Las bombas se han diseado exclusivamente para su instalacin y


funcionamiento dentro de espacios cerrados. El lugar de montaje
suele ser una sala tcnica dentro del edificio donde haya otras instalaciones domsticas. No se debe instalar el aparato directamente en
ninguna sala que se utilice para otros fines (alojamientos o salas de
trabajo).
El siguiente uso no est permitido:
Instalacin en el exterior y funcionamiento al aire libre
ATENCIN! Riesgo de daos materiales!
La presencia de sustancias no permitidas en el fluido puede daar la
bomba. Los slidos abrasivos (por ejemplo, arena) aceleran el desgaste de la bomba.
Las bombas sin homologacin no son aptas para utilizarse en reas
con riesgo de explosin.
El uso correcto de la bomba o instalacin implica el cumplimiento
de estas instrucciones.
Cualquier otro uso se considerar inadecuado.

Informacin del producto

5.1

General

Indice de eficiencia mnima MEI :


El valor de referencia para las bombas hidrulicas ms eficientes es
MEI 0,70.
NOTA
Para ms informacin detallada acerca de los valores MEI de los tipos
de bomba consultar: catlogo on-line de Wilo, al que podr acceder en:
www.wilo.com
La eficiencia de una bomba con un impulsor ajustado suele ser inferior
a la de una bomba con el impulsor de dimetro completo. El ajuste del
impulsor adapta la bomba a un punto de trabajo fijado, que da lugar a
un menor consumo energtico. El ndice de eficiencia mnima (MEI) se
basa en el impulsor de dimetro completo.
El funcionamiento de esta bomba hidrulica con puntos de trabajo
variables puede resultar ms eficiente y econmico si se controla, por
ejemplo, mediante el uso de un mando de regulacin de velocidad que
ajuste el trabajo de la bomba al sistema.
La informacin sobre los criterios de referencia de la eficiencia puede
consultarse en
www.europump.org/efficiencycharts

WILO SE 11/2013

Espaol
5.2

5.3

Cdigo

El cdigo se compone de los siguientes elementos:


Ejemplo:

BAC 40-134/2,2/2-DM/R

BAC

Bloc Air Conditioning (bomba monobloc para aire


acondicionado)
Bomba horizontal de una etapa en diseo monobloc

40

Dimetro de la junta de presin (mm)

-134

Dimetro de rodete (mm)

/2,2

Potencia nominal del motor P2 (kW)

/2

Nmero de polos

-DM

Trifsico

/R

R = conexin Victaulic
S = conexin roscada

Datos tcnicos
Caracterstica

Valor

Conexiones de tubera

BAC 40.../S: Dimetro nominal G2/G 1


o conexin Victaulic
BAC 40.../R: 60,3/48,3 mm
BAC 70.../R: 76,1/76,1 mm
De -15 C a +60 C

Temperatura del fluido mxima y mnima


admisible
Temperatura ambiente mxima
Humedad admisible
Presin de trabajo mxima admisible
Presin de alimentacin mxima admisible
Boca de aspiracin
Fluidos autorizados

Observaciones

+40 C
< 95%, sin condensacin
6,5 bares
4,0 bares
Depende del valor NPSH de la bomba
Agua fra o de refrigeracin
Mezcla de agua y glicol hasta un 40 % vol.
Agua de calefaccin conforme a VDI 2035 Agua de calefaccin hasta
Otros fluidos por consulta
+60 C
Contenido de cloruro admitido en el fluido
Cl < 150 mg/l
Viscosidad del producto
De 1 cSt a 50 cSt
Valores de pH del fluido
De 6 a 8
Tamao de grano slido admisible en el medio Mximo 0,5 mm
Rendimiento de motor
Motor trifsico IE2 conforme
a IEC 60034-30
Tipo de proteccin
IP 55
Clase de aislamiento
F
Conexin elctrica
Consulte la frecuencia y tensin elctrica en la placa de datos del motor
Tolerancia a la tensin
10%
Seccin del cable de alimentacin elctrica
0,75/1,1 kW:
1,5 mm2 - 2,5 mm2
(cable de 4 hilos)
1,5/2,2/3/4 kW: 2,5 mm2 - 4,0 mm2
Nivel sonoro
68 dB(A)
Valor a 50 Hz

Cuando encargue piezas de repuesto, incluya toda la informacin de


la placa de datos de la bomba y del motor.
Fluidos

Instrucciones de instalacin y funcionamiento Wilo-BAC

Si se utilizan mezclas de agua/glicol (o fluidos con una viscosidad


diferente a la del agua pura), aumenta el consumo de potencia de la
bomba. Utilice slo mezclas con inhibidores de corrosin. Tenga en
cuenta las indicaciones del fabricante.
El fluido no debe contener sedimentos.
Antes de utilizar otros fluidos, es necesaria la autorizacin de Wilo.

Espaol
Las mezclas con un contenido de glicol superior al 10% influyen en la
curva caracterstica p-v y en el clculo del caudal.
NOTA
Lea y cumpla en todo momento la hoja de datos de seguridad del
material para bombear el fluido.
5.4

Volumen de suministro

5.5

Accesorios

Bomba BAC
Instrucciones de instalacin y funcionamiento

Los accesorios deben solicitarse por separado:


Kits de aspiracin
Vlvulas de cierre
Vlvulas antirretorno
Vlvula de pie para el filtro de aspiracin
Cisterna flexible o tanques galvanizados
Manguitos antivibracin
Disyuntor de proteccin del motor
Proteccin de funcionamiento en seco
Dispositivo para controlar la conexin/desconexin y la proteccin de
funcionamiento en seco
Tipo de conexin Victaulic

Descripcin y funcin

6.1

Descripcin del producto

Leyenda, consulte fig. 1/2:


1 Vlvula de pie para el filtro de aspiracin (seccin transversal
de paso mxima: 1 mm)
2 Vlvula de aspiracin de la bomba
3 Vlvula de descarga de la bomba
4 Vlvula antirretorno
5 Tapn de llenado
6 Tapn de purga
7 Soporte de tubera
8 Filtro de aspiracin
9 Tanque de almacenamiento
10 Suministro de aguas urbanas
11 Rel de proteccin del motor trifsico
HA Boca de aspiracin
HC Boca de descarga

6.2

Diseo del producto

Las BAC son bombas centrfugas de una etapa, diseo monobloc y sin
autoalimentacin. La junta de aspiracin est colocada con direccin
axial, mientras que la junta de presin se encuentra en direccin radial.
Estn equipadas con un motor refrigerado por aire. El cuerpo de la
bomba est hecho de material compuesto y, dependiendo de la
potencia, las bombas incluyen conexiones Victaulic o roscadas.
El eje est sellado con un cierre mecnico que no precisa mantenimiento.

Instalacin y conexin elctrica


Seguridad

PELIGRO! Peligro de muerte!


Si la instalacin y la conexin elctrica no se realizan de forma adecuada, puede producirse un accidente mortal.
nicamente podr realizar la conexin elctrica el personal autorizado, de acuerdo con la normativa vigente.
Debe respetarse en todo momento la normativa de prevencin de
accidentes!

WILO SE 11/2013

Espaol
ATENCIN! Riesgo de daos materiales!
Peligro de daos por un manejo incorrecto.
La bomba solo debe ser instalada por personal cualificado.
7.1

Puesta en marcha

Desembale la bomba y deseche el embalaje de forma respetuosa con


el medio ambiente.

7.2

Instalacin

ATENCIN! Peligro de daos en la bomba!


La suciedad puede provocar fallos en la bomba.
Solo se podr instalar la bomba despus de completar todos los trabajos
de soldadura y, si fuera necesario, tras limpiar el sistema de tuberas.
ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras si se toca la bomba con
cualquier parte del cuerpo!
En funcin del estado de funcionamiento de la bomba o de la instalacin (temperatura del fluido), la bomba puede alcanzar temperaturas muy altas.
Debe colocarse la bomba de forma que nadie pueda tocar las superficies calientes de la misma durante su funcionamiento.
ADVERTENCIA! Peligro de cadas!
La bomba debe estar fijada firmemente al suelo.
ATENCIN! Peligro de piezas sueltas en la bomba!
Retire todos los tapones del cuerpo de la bomba antes de instalarla.
Debe instalarse la bomba en una posicin accesible para facilitar su
inspeccin y sustitucin.
Las bombas deben estar protegidas del tiempo e instaladas en un
ambiente protegido de heladas y polvo, bien ventilado y donde no
haya riesgos de explosin. La bomba no debe instalarse en el exterior.
La entrada de aire al ventilador del motor debe estar siempre libre.
Se debe dejar al menos 0,3 m de distancia entre la bomba y la pared.
La bomba debe colocarse preferiblemente sobre una superficie lisa.
La bomba debe fijarse al menos con dos esprragos M8 o M10,
dependiendo de la bomba.
Debajo del motor se encuentra un sistema de purga del lquido condensado. Estos tapones de purga vienen cerrados de fbrica para
garantizar la proteccin IP55. En instalaciones de climatizacin o
refrigeracin, se deben retirar el tapn de purga para permitir el drenado del agua condensada.
NOTA
Si se retiran los tapones, ya no se garantizar la proteccin IP 55.

7.3

Conexin de tubera
General

r 2,5 (d 2s)

5 x DN

NOTA
Es necesario disponer un tramo de estabilizacin delante y detrs de
la bomba en forma de tubera recta. La longitud de dicho tramo debe
ser como mnimo 5 x DN de la brida de la bomba (fig. 4). Esta medida
sirve para evitar la cavitacin.

Fig. 4: Tramo de estabilizacin delante y


detrs de la bomba

Variantes de conexin

Instrucciones de instalacin y funcionamiento Wilo-BAC

Existen dos variantes estndar:


1 Bomba en modo de aspiracin (fig. 1)
2 Bomba en modo de presin (fig. 2) desde el tanque de almacenamiento (fig. 2, elemento 9) o desde el suministro de agua municipal (fig. 2, elemento 10) con un sistema de proteccin de
funcionamiento en seco.

10

Espaol
ATENCIN! Posibles daos en la bomba!
El apriete de tornillos y pernos no debe exceder los 10 daNm. Est
prohibido utilizar atornilladoras de impacto.
El sentido de la circulacin del fluido est indicado en el cuerpo de la
bomba.
Las tuberas y la bomba no deben sufrir torsin mecnica durante su
instalacin.
La bomba debe colocarse de modo que no soporte el peso de las tuberas.

NOTA
Es aconsejable que las vlvulas de aislamiento se instalen en el lado de
aspiracin y presin de la bomba.
Utilice gomas de expansin para reducir las vibraciones y el ruido de la
bomba.
Coloque un tubo de aspiracin con una seccin transversal nominal de
al menos el tamao de la conexin de la bomba.
Se puede instalar una vlvula antirretorno en la tubera de presin para
proteger la bomba del golpe de ariete.
En caso de conexin directa al sistema pblico de agua potable, el
tubo de aspiracin debe contar tambin con una vlvula antirretorno
y una vlvula de seguridad.
Para realizar una conexin indirecta a travs de un tanque, el tubo de
aspiracin debe contar con un filtro de aspiracin para evitar la
entrada de impurezas en la bomba, as como una vlvula antirretorno.
Si la bomba se utiliza en modo de aspiracin (fig. 1):
Sumerja el filtro de aspiracin en el fluido (al menos 200 mm) y, si
fuera necesario, coloque pesos en el manguito flexible. Limite la longitud del tubo de aspiracin y evite las situaciones que puedan provocar prdida de carga (estrechamientos, dobleces, etc.). No debe entrar
aire en el tubo ascendente (2%).

ATENCIN! Riesgo de fugas!


Es importante alinear las tuberas y las bocas de la bomba.
Si se utiliza una conexin Victaulic, la desviacin angular mxima
ser de 3 para bombas de dimetro exterior de 2'' o bien de 2 en
bombas de dimetro exterior de 3''.
En cambio, si se utilizan conexiones roscadas, las bocas de la bomba
no pueden tener ninguna desviacin y el par de apriete no debe ser
superior a 4 daNm.
Selle las tuberas con productos adecuados.
Dimetro nominal de la conexin de la bomba (DN):
Dimetro nominal del puerto (roscado):
Modelo de puerto
Aspiracin

7.4

11/2'' ( 48,3 mm)

Victaulic 2,2 kW

2'' ( 60,3 mm)

Victaulic > 2,2 kW

Dimetro exterior de Dimetro exterior de


3'' ( 76,1 mm)
3'' ( 76,1 mm)

Roscada 2,2 kW

2'' (50-60 mm)

11/2'' (40-49 mm)

Conexin elctrica
Seguridad

11

Descarga

PELIGRO! Peligro de muerte!


Si la instalacin elctrica no se realiza de forma adecuada, puede
producirse un accidente mortal.
Tan solo el personal autorizado por el proveedor local podr realizar
la conexin elctrica de acuerdo con la normativa vigente.
Asegrese de que no haya tensin en ninguna conexin (incluidos
los contactos libres de potencial).

WILO SE 11/2013

Espaol
Para que la instalacin y el funcionamiento sean seguros, es necesario conectar a tierra la bomba a los terminales de tierra de la
fuente de alimentacin.
Siga en todo momento las instrucciones de instalacin y funcionamiento de los accesorios!
Compruebe que la corriente de funcionamiento, el voltaje y la frecuencia se corresponden con la placa de datos del motor.
Debe conectarse la bomba a la fuente de alimentacin con un cable
rgido que incluya un enchufe con toma de tierra o un interruptor de
principal.
Los motores trifsicos deben estar conectados a un interruptor de
seguridad homologado. La corriente nominal debe corresponderse
con los datos elctricos de la placa del motor.
El cable distribuidor de corriente debe colocarse de modo que nunca
entre en contacto con las tuberas o el cuerpo de la bomba y el motor.
La bomba y la instalacin deben estar conectadas a tierra de acuerdo
con las normativas locales. Se puede utilizar un interruptor de falla a
tierra como medida de seguridad adicional.
La conexin a la red deber realizarse de acuerdo con el plan de
conexin.
7.5

Funcionamiento con dispositivos


de control Wilo

La potencia de las bombas se puede controlar en todo momento con


un dispositivo de control (sistema Wilo-VR o sistema Wilo-CC). De
esta forma se garantiza un rendimiento optimizado de la bomba, as
como una mayor eficiencia en trminos econmicos.

7.6

Funcionamiento con un convertidor


de frecuencia (de otro fabricante)

Por norma general, los motores de Wilo/Salmson se pueden utilizar


con convertidores de frecuencia externos siempre y cuando estos
cumplan los requisitos especificados en las directrices de uso
IEC /TS 60034-17 y IEC/TS 60034-25.
La tensin de impulso del convertidor (sin filtro) debe ser inferior a la
curva lmite indicada en fig. 5.

Upk [kV]
2,4
2,15 kV

2
1,6

1,56 kV
1,35 kV

1,2
0,8
0,4
0
0

0,2

0,4

0,6

0,8

400V (IEC 60034-17)

1,2
tr [s]

500V (IEC 60034-25, Level A)


690V (IEC 60034-25, Level B)

Fig. 5: Curva de valores lmite de la tensin de


impulso permitida Upk (incluida la reflexin
de tensin y la amortiguacin), medida
entre los bornes de conexin de dos ramas y
en funcin del tiempo de subida tr

Esto afecta a la tensin de los bornes de conexin del motor. El valor


est condicionado por el convertidor de frecuencias, pero tambin por
el cable de motor utilizado (tipo, seccin transversal, blindaje, longitud...).
Cumpla estrictamente las instrucciones del fabricante del convertidor
de frecuencia. Los tiempos de subida y los picos de tensin para cada
longitud de cable estn indicados en las instrucciones de instalacin y
funcionamiento correspondientes.
Tenga en cuenta estos aspectos:
Utilice cables adecuados de seccin transversal suficiente (con un
mximo de 5% de prdida de tensin).
Utilice el blindaje correcto de acuerdo con las recomendaciones del
fabricante del convertidor de frecuencias.
Coloque las lneas de datos (por ejemplo, en la evaluacin del coeficiente positivo de temperatura) de forma independiente respecto
del cable de alimentacin de red.
Puede utilizar un filtro sinusoidal (LC) de acuerdo con las instrucciones del fabricante del convertidor.
El margen de funcionamiento es desde 12,5 Hz hasta 50 Hz. En caso
de funcionamiento a baja frecuencia, se recomienda comenzar con
50 Hz y despus disminuir el valor seleccionado.

Instrucciones de instalacin y funcionamiento Wilo-BAC

12

Espaol
8

Puesta en marcha

8.1

Llenado y ventilacin del sistema

ATENCIN! Posibles daos en la bomba!


La marcha en seco puede daar el cierre mecnico.
Asegrese de que la bomba no funciona en seco.
Debe llenarse el sistema antes de poner en marcha la bomba.
Si es necesario realizar una purga (de acuerdo con los captulos 8.1.1
Procedimiento de ventilacin: bomba en modo de presin en la
pgina 13 y 8.1.2 Procedimiento de ventilacin: bomba en modo de
aspiracin en la pgina 13), siga las siguientes instrucciones.
PELIGRO! Peligro de quemadura o congelacin si toca la bomba!
En funcin del estado de funcionamiento de la bomba o de la instalacin (temperatura del fluido), la bomba puede alcanzar temperaturas muy altas o muy bajas.
Mantenga una distancia de seguridad durante el funcionamiento.
Si la temperatura del agua o la presin de la instalacin son elevadas, deje que la bomba se enfre antes de realizar cualquier trabajo.
Lleve en todo momento ropa de seguridad, guantes de proteccin
y gafas protectoras.
ADVERTENCIA! Peligro por lquidos extremadamente calientes o
fros bajo presin!
En funcin de la temperatura del fluido y de la presin del sistema,
al abrir por completo el tornillo de purga puede producirse una fuga
del fluido extremadamente caliente o fro en estado lquido o vaporoso. Tambin puede salir disparado a alta presin.
Abra cuidadosamente el tornillo de purga en todo momento.
ADVERTENCIA! Peligro de lesiones!
Si la bomba o la instalacin no se colocan correctamente, existe el
riesgo de que el fluido salga disparado durante la puesta en marcha.
Tambin pueden desprenderse componentes de la misma.
Durante la puesta en marcha, mantngase a una distancia de seguridad respecto de la bomba.
Utilice ropa de seguridad, guantes de proteccin y gafas protectoras.

8.1.1

Procedimiento de ventilacin:
bomba en modo de presin

8.1.2

Procedimiento de ventilacin:
bomba en modo de aspiracin

13

Consulte fig. 2:
Cierre la vlvula de descarga (fig. 2, elemento 3).
Desenrosque el tapn de llenado (fig. 2, elemento 5) en la parte superior del sistema hidrulico.
Abra lentamente la vlvula de aspiracin (fig. 2, elemento 2) y llene
por completo la bomba.
Enrosque de nuevo el tapn de llenado solo cuando haya fluido el
agua y se haya eliminado todo el aire.
Abra por completo la vlvula de aspiracin (fig. 2, elemento 2).
Ponga en marcha la bomba y compruebe si el sentido de giro se
corresponde con la flecha del cuerpo de la bomba. Si el sentido de giro
no es correcto, invierta 2 fases en la regleta de conexin del motor.
Abra la vlvula de descarga (fig. 2, elemento 3).
Se pueden dar dos posibilidades.
Primer caso, consulte fig. 1:
Abra la vlvula de descarga (fig. 1, elemento 3).
Abra la vlvula de aspiracin (fig. 1, elemento 2).
Desenrosque el tapn de llenado (fig. 1, elemento 5) en la parte superior del sistema hidrulico.
Coloque un embudo en el puerto y lentamente llene por completo
la bomba y el tubo de aspiracin.

WILO SE 11/2013

Espaol
Se habrn llenado por completo cuando el agua haya fluido y se haya
eliminado todo el aire. Enrosque el tapn de nuevo.
Ponga en marcha la bomba y compruebe si el sentido de giro se
corresponde con la flecha del cuerpo de la bomba. Si el sentido de giro
no es correcto, invierta 2 fases en la regleta de conexin del motor.
Segundo caso, consulte fig. 1/3:
Para facilitar el proceso de llenado, coloque un tubo vertical del al
menos 25 cm de longitud equipado con una llave de paso y un
embudo en el tubo de aspiracin de la bomba (consulte fig. 3).
Abra la vlvula de descarga (fig. 1, elemento 3).
Abra la vlvula de aspiracin (fig. 1, elemento 2).
Desenrosque el tapn de llenado (fig. 1, elemento 5) en la parte superior del sistema hidrulico.
Llene por completo la bomba y el tubo de aspiracin hasta que el agua
se desborde.
Cierre la llave de paso (que puede dejarse instalada), retire el tubo
y enrosque el tapn en su sitio.

ATENCIN! Riesgo de salida incorrecta del aire!


Es necesario comprobar todos los elementos en los dos casos explicados anteriormente. Tras enroscar de nuevo el tapn de llenado,
debe seguir estos pasos:
Ponga en marcha el motor con un breve impulso.
Desenrosque de nuevo el tapn de llenado y llene de nuevo hasta
alcanzar el nivel mximo de agua de la bomba.
Si fuera necesario, repita esta operacin.
Ponga en marcha la bomba y compruebe si el sentido de giro se
corresponde con la flecha del cuerpo de la bomba. Si el sentido de giro
no es correcto, invierta 2 fases en la regleta de conexin del motor.
NOTA
Para evitar que la bomba se llene accidentalmente antes de alcanzar
el nivel total de agua, es recomendable protegerla con un dispositivo
adecuado (proteccin para funcionamiento en seco o interruptor de
flotador).

8.2

Puesta en marcha

ADVERTENCIA! Peligro de lesiones!


La instalacin debe realizarse de modo que nadie pueda resultar
herido en caso de que exista alguna fuga de fluidos (fallo de cierre
mecnico, etc.).
ATENCIN! Posibles daos en la bomba!
No puede utilizarse la bomba con caudal cero (vlvula de descarga
cerrada) durante ms de 10 minutos.
Es recomendable establecer un caudal mnimo del 10% de la capacidad media de la bomba para evitar la formacin de bolsas de gas.
Utilice un manmetro de presin para comprobar la estabilidad de
la presin de descarga. Si fuera inestable, purgue la bomba de nuevo
o siga el procedimiento de llenado.
ATENCIN! Peligro de sobrecarga del motor!
Compruebe que la corriente de entrada no supera el valor indicado
en la placa de datos del motor.

Instrucciones de instalacin y funcionamiento Wilo-BAC

14

Espaol
9

Mantenimiento y reparacin

nicamente el personal cualificado podr realizar las tareas de


mantenimiento y reparacin.
Se recomienda que el servicio tcnico de Wilolleve a cabo las tareas
de mantenimiento y reparacin.

PELIGRO! Peligro de muerte!


Durante la realizacin de tareas en los equipos elctricos existe
peligro de muerte por electrocucin.
nicamente los instaladores elctricos autorizados por el proveedor local podrn realizar trabajos en los aparatos elctricos.
Antes de efectuar cualquier trabajo en los aparatos elctricos, desconctelos de la red y evite que vuelvan a conectarse.
Solamente los instaladores elctricos cualificados podrn arreglar
los daos del cable de conexin.
Siga las instrucciones de instalacin y funcionamiento de la bomba,
del dispositivo de regulacin de nivel y de los dems accesorios.
Despus de realizar las tareas de mantenimiento, deben volverse
a colocar todos los dispositivos de seguridad que se hayan retirado
(por ejemplo, la tapa de la caja del terminal).

PELIGRO! Peligro de muerte!


El peso de la bomba en s y de las piezas que la componen puede ser
muy elevado. La cada de piezas puede producir cortes, magulladuras, contusiones o golpes que pueden llegar a provocar la muerte.
Utilice siempre dispositivos de elevacin apropiados y asegure las
piezas para que no se caigan.
No se site nunca debajo de una carga suspendida.
Compruebe que la bomba est bien sujeta de forma estable durante
el almacenamiento y transporte, as como antes de instalarla o realizar cualquier otro proceso de montaje.

15

PELIGRO! Peligro de quemadura o congelacin si toca la bomba!


En funcin del estado de funcionamiento de la bomba o de la instalacin (temperatura del fluido), la bomba puede alcanzar temperaturas muy altas o muy bajas.
Mantenga una distancia de seguridad durante el funcionamiento.
Si la temperatura del agua o la presin de la instalacin son elevadas, deje que la bomba se enfre antes de realizar cualquier trabajo.
Lleve en todo momento ropa de seguridad, guantes de proteccin
y gafas protectoras.
No es necesario realizar ninguna tarea de mantenimiento mientras
la bomba est en funcionamiento.
Mantenga la bomba completamente limpia en todo momento.
Para evitar que el eje y el sistema elctrico queden bloqueados
durante la poca de heladas, vace la bomba a travs del tapn de
purga (en la parte inferior del sistema hidrulico) y del tapn de llenado. Enrosque los dos tapones de nuevo sin apretarlos.
Si no hay riesgo de congelacin, no vace la bomba.

WILO SE 11/2013

Espaol
10

Averas: causas y solucin

Tan solo el personal cualificado podr realizar las labores de reparacin. Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad descritas en
el captulo 9 Mantenimiento y reparacin en la pgina 15.
Si alguna avera no puede solucionarse, contacte con un especialista, con el departamento de posventa o con la oficina de ventas
ms cercana.

Avera

Causa

Solucin

La bomba funciona pero no hay


suministro.

La bomba est obstruida por piezas


internas.
El tubo de aspiracin est obstruido.
El nivel de agua o la presin de alimentacin no son suficientes.
La presin de alimentacin es demasiado baja y suele ir acompaada de
ruido de cavitacin.

Compruebe la bomba y lmpiela.

La bomba vibra.

La bomba se recalienta.

La bomba no funciona.

No hay suficiente caudal.

El sentido de la rotacin no es
correcto.
La tensin de la alimentacin del
motor es demasiado baja.
La bomba no est bien fijada a su
base.
Hay cuerpos extraos dentro de la
bomba.
La bomba funciona con dificultad y el
cojinete est daado.
La conexin elctrica de la bomba no
es correcta.
La tensin de alimentacin es demasiado baja.

Compruebe el tubo y lmpielo.


Llene el tanque de almacenamiento y
purgue la bomba.
La prdida de carga en la alimentacin o la
altura de aspiracin son demasiado grandes (compruebe el valor NPSH de la
bomba instalada)
Invierta dos fases en la regleta de
conexin del motor o del disyuntor.
Compruebe la tensin y la seccin del
cable.
Compruebe las tuercas del pasador y
apritelas por completo.
Desmonte la bomba y lmpiela.

El servicio posventa debe arreglar la


bomba.
Compruebe y corrija la conexin de la
bomba.
Compruebe la tensin de los terminales
del motor: el valor debe ser 10% de la
tensin nominal.
La bomba est obstruida por partcu- Desmonte la bomba y lmpiela.
las.
La temperatura ambiente supera los El motor est diseado para trabajar con
40 C.
una temperatura ambiente que no supere
los +40 C. Si fuera necesario, instale un
sistema de refrigeracin.
No hay alimentacin.
Compruebe la alimentacin, los fusibles y
los cables.
La turbina est bloqueada.
Limpie la bomba.
Se ha activado la proteccin del
Compruebe y ajuste la proteccin del
motor.
motor.
La velocidad del motor no es sufiLimpie la bomba y compruebe la fuente
ciente (debido a la presencia de part- de alimentacin.
culas o a que la tensin es demasiado
baja).
El motor est defectuoso.
Contacte con el servicio posventa y sustituya el motor.
El nivel de agua o la presin de aliLlene el tanque de almacenamiento y
mentacin no son suficientes.
purgue la bomba.
El sentido de la rotacin no es
Invierta dos fases en la regleta de
correcto.
conexin del motor o del disyuntor.
Las piezas internas estn desgasta- El servicio posventa debe arreglar la
das.
bomba.

Instrucciones de instalacin y funcionamiento Wilo-BAC

16

Espaol
Avera

Causa

La proteccin del motor se activa.

El valor de ajuste del rel trmico es


demasiado bajo.

El caudal es irregular.

11

Piezas de repuesto

Solucin

Compruebe la corriente con un ampermetro o ajuste al valor indicado en la placa


de datos del motor.
La tensin es demasiado baja.
Compruebe que las secciones transversales del cable de alimentacin elctrica son
las adecuadas.
Una de las fases tiene el circuito
Compruebe el cable de alimentacin
abierto.
elctrica y sustityalo si fuera necesario.
El interruptor de proteccin del motor Sustituya el interruptor de proteccin del
est defectuoso.
motor.
El motor est defectuoso.
Contacte con el servicio posventa y sustituya el motor.
El caudal es demasiado alto debido a Reduzca el bombeo en el lado de salida.
la baja resistencia del sistema.
Se ha superado el lmite de altura de Vuelva a leer los requisitos y recomendaaspiracin (HA).
ciones de instalacin que se incluyen en el
manual de instrucciones.
El dimetro del tubo de aspiracin es El tubo de aspiracin debe tener el mismo
inferior al de la bomba.
dimetro que el puerto de aspiracin de la
bomba.
El filtro de aspiracin y el tubo de
Retire el filtro y lmpielo.
aspiracin estn parcialmente obstruidos.

Puede encargar piezas de repuesto a su proveedor especializado ms


cercano o bien a travs del servicio tcnico de Wilo.
Para evitar dudas y encargos incorrectos, debe enviar todos los datos
indicados en la plaza en cada pedido que realice.
ATENCIN! Riesgo de daos materiales!
Solo se garantiza el correcto funcionamiento de la bomba si se utilizan piezas de repuesto originales.
Utilice nicamente piezas de repuesto de Wilo.
La siguiente tabla recoge todos los componentes.
Debe indicar los siguientes datos cuando encargue piezas de
repuesto:
Nmero de piezas de repuesto
Nombre y descripcin de la pieza de repuesto
Todos los datos recogidos en la placa del motor y de la bomba
NOTA:
Lista de piezas de repuesto originales: consulte la documentacin de
piezas de repuesto de Wilo.
Puede consultar el catlogo de piezas de repuesto en www.wilo.com.

17

WILO SE 11/2013

Espaol
12

Eliminacin

La correcta eliminacin y el reciclado de este producto evitan la


degradacin del medio ambiente y los riesgos contra la salud de las
personas.
Para eliminar correctamente el producto, hay que drenar, limpiar y
desmontar la bomba.
Deben recogerse los lubricantes. Los componentes de la bomba
deben separarse de acuerdo con su composicin (metal, plstico,
material electrnico).
1. Acuda a organismos pblicos o privados de recogida de residuos
cuando deseche piezas o la totalidad del producto.
2. Si desea ms informacin sobre la eliminacin correcta del producto, contacte con su ayuntamiento, con la oficina de tratamiento
de residuos o bien con el proveedor a quien compr el producto.

Pueden producirse cambios sin previo aviso.

Instrucciones de instalacin y funcionamiento Wilo-BAC

18

D
GB
F

EG Konformittserklrung
EC Declaration of conformity
Dclaration de conformit CE

(gem 2006/42/EG Anhang II,1A und 2004/108/EG Anhang IV,2,


according 2006/42/EC annex II,1A and 2004/108/EC annex IV,2,
conforme 2006/42/CE appendice II,1A et 2004/108/CE lannexe IV,2)

Hiermit erklren wir, dass die Pumpenbauarten der Baureihe:


Herewith, we declare that the pump types of the series:
Par le prsent, nous dclarons que les types de pompes de la srie :

BAC

(Die Seriennummer ist auf dem Typenschild des Produktes nach Punkten b) & c) von 1.7.4.2 und 1.7.3 des Anhanges
I der Maschinenrichtlinie angegeben. / The serial number is marked on the product site plate according to points b) & c) of
1.7.4.2 and 1.7.3 of the annex I of the Machinery directive 2006/42/EC. / Le numro de srie est inscrit sur la plaque signaltique
du produit en accord avec les points b) & c) du 1.7.4.2 et du 1.7.3 de lannexe I de la Directive Machines 2006/42/CE)

in der gelieferten Ausfhrung folgenden einschlgigen Bestimmungen entsprechen:


in their delivered state comply with the following relevant provisions:
sont conformes aux dispositions suivantes dont ils relvent:
EG-Maschinenrichtlinie
EC-Machinery directive
Directive CE relative aux machines

2006/42/EG

Die Schutzziele der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG werden gem Anhang I, Nr. 1.5.1 der 2006/42/EG
Maschinenrichtlinie eingehalten. / The protection objectives of the low-voltage directive 2006/95/EC are realized according annex
I, No. 1.5.1 of the EC-Machinery directive 2006/42/EC. / Les objectifs de protection de scurit de la directive basse-tension
2006/95/CE sont respects conformment lannexe I, no1.5.1 de la directive CE relatives aux machines 2006/42/CE.

Elektromagnetische Vertrglichkeit - Richtlinie


Electromagnetic compatibility - directive
Directive compatibilit lectromagntique

2004/108/EG

Richtlinie energieverbrauchsrelevanter Produkte


Energy-related products - directive
Directive des produits lis lnergie

2009/125/EG

Die verwendeten 50Hz Induktionselektromotoren - Drehstrom, Kfiglufer, einstufig - entsprechen den kodesign Anforderungen der Verordnung 640/2009 und der Verordnung 547/2012 fr Wasserpumpen.
This applies according to eco-design requirements of the regulation 640/2009 to the versions with an induction electric motor, squirrel
cage, three-phase, single speed, running at 50 Hz and of the regulation 547/2012 for water pumps.
Qui sapplique suivant les exigences dco-conception du rglement 640/2009 aux versions comportant un moteur lectrique
induction cage dcureuil, triphas, mono-vitesse, fonctionnant 50 Hz et, du rglement 547/2012 pour les pompes eau,

und entsprechender nationaler Gesetzgebung,


and with the relevant national legislation,
et aux lgislations nationales les transposant,
angewendete harmonisierte Normen, insbesondere:
as well as following relevant harmonized standards:
ainsi quaux normes europennes harmonises suivantes :

EN
EN
EN
EN

Bevollmchtigter fr die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist:

Division Pumps and Systems


Quality Manager PBU Multistage & Domestic
Pompes Salmson
80 Bd de lIndustrie - BP0527
F-53005 Laval Cedex

Authorized representative for the completion of the technical documentation:


Personne autorise constituer le dossier technique est :

809+A1
ISO 12100
60034-1
60204-1

Dortmund, 15. Januar 2013

Holger HERCHENHEIN
Group Quality Manager
Document: 2117789.2
CE-AS-Sh. Nr. 4138791

WILO SE
Nortkirchenstrae 100
44263 Dortmund
Germany

NL
EG-verklaring van overeenstemming
Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering voldoet aan de
volgende bepalingen:
EG-richtlijnen betreffende machines 2006/42/EG
De veiligheidsdoelstellingen van de laagspanningsrichtlijn worden overeenkomstig bijlage
I, nr. 1.5.1 van de machinerichtlijn 2006/42/EG aangehouden.

IT
Dichiarazione di conformit CE
Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni
e direttive rilevanti:
Direttiva macchine 2006/42/EG
Gli obiettivi di protezione della direttiva macchine vengono rispettati secondo allegato I, n.
1.5.1 dalla direttiva macchine 2006/42/CE.

ES
Declaracin de conformidad CE
Por la presente declaramos la conformidad del producto en su estado de suministro con las
disposiciones pertinentes siguientes:
Directiva sobre mquinas 2006/42/EG
Se cumplen los objetivos en materia de seguridad establecidos en la Directiva de Baja
tensin segn lo especificado en el Anexo I, punto 1.5.1 de la Directiva de Mquinas
2006/42/CE.

Elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG


Richtlijn voor energieverbruiksrelevante producten 2009/125/EG

Compatibilit elettromagnetica 2004/108/EG


Direttiva relativa ai prodotti connessi all'energia 2009/125/CE

Directiva sobre compatibilidad electromagntica 2004/108/EG


Directiva 2009/125/CE relativa a los productos relacionados con el consumo de energa

De gebruikte 50 Hz inductie-elektromotoren draaistroom, kooianker, ntraps


conform de ecodesign-vereisten van de verordening 640/2009.

I motori elettrici a induzione utilizzati da 50 Hz corrente trifase, motore a gabbia di


scoiattolo, monostadio soddisfano i requisiti di progettazione ecocompatibile del
regolamento 640/2009.
Ai sensi dei requisiti di progettazione ecocompatibile del regolamento 547/2012 per le
pompe per acqua.
norme armonizzate applicate, in particolare: vedi pagina precedente

Los motores elctricos de induccin de 50 Hz utilizados (de corriente trifsica, rotores en


jaula deardilla, motores de una etapa) cumplen los requisitos relativos al ecodiseo
establecidos en el Reglamento 640/2009.
De conformidad con los requisitos relativos al ecodiseo del Reglamento 547/2012 para
bombas hidrulicas.
normas armonizadas adoptadas, especialmente: vase pgina anterior

SV
CE- frskran
Hrmed frklarar vi att denna maskin i levererat utfrande motsvarar fljande tillmpliga
bestmmelser:
EGMaskindirektiv 2006/42/EG
Produkten uppfyller skerhetsmlen i lgspnningsdirektivet enligt
bilaga I, nr 1.5.1 i maskindirektiv 2006/42/EG.
EGElektromagnetisk kompatibilitet riktlinje 2004/108/EG
Direktivet om energirelaterade produkter 2009/125/EG

NO
EU-Overensstemmelseserklring
Vi erklrer hermed at denne enheten i utfrelse som levert er i overensstemmelse med
flgende relevante bestemmelser:
EGMaskindirektiv 2006/42/EG
Lavspenningsdirektivets verneml overholdes i samsvar med
vedlegg I, nr. 1.5.1 i maskindirektivet 2006/42/EF.
EGEMVElektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EG
Direktiv energirelaterte produkter 2009/125/EF

De anvnda elektriska induktionsmotorerna p 50 Hz trefas, kortslutningsmotor,


enstegs motsvarar kraven p ekodesign fr elektriska motorer i frordning 640/2009.
Motsvarande ekodesignkraven i frordning 547/2012 fr vattenpumpar.

De 50 Hz induksjonsmotorene som finner anvendelse trefasevekselstrms


kortslutningsmotor, ettrinns samsvarer med kravene til kodesign i forordning
640/2009.
I samsvar med kravene til kodesign i forordning 547/2012 for vannpumper.

tillmpade harmoniserade normer, i synnerhet: se fregende sida

anvendte harmoniserte standarder, srlig: se forrige side

DA
EF-overensstemmelseserklring
Vi erklrer hermed, at denne enhed ved levering overholder flgende relevante
bestemmelser:
EUmaskindirektiver 2006/42/EG
Lavspndingsdirektivets ml om beskyttelse overholdes i henhold til bilag I, nr. 1.5.1 i
maskindirektivet 2006/42/EF.
Elektromagnetisk kompatibilitet: 2004/108/EG
Direktiv 2009/125/EF om energirelaterede produkter
De anvendte 50 Hz induktionselektromotorer - trefasestrm, kortslutningsmotor, et-trins opfylder kravene til miljvenligt design i forordning 640/2009.

HU
EK-megfelelsgi nyilatkozat
Ezennel kijelentjk, hogy az berendezs megfelel az albbi irnyelveknek:

Conform de ecodesign-vereisten van de verordening 547/2012 voor waterpompen.


gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzonder: zie vorige pagina
PT
Declarao de Conformidade CE
Pela presente, declaramos que esta unidade no seu estado original, est conforme os
seguintes requisitos:
Directivas CEE relativas a mquinas 2006/42/EG
Os objectivos de proteco da directiva de baixa tenso so cumpridos de acordo com o
anexo I, n 1.5.1 da directiva de mquinas 2006/42/CE.
Compatibilidade electromagntica 2004/108/EG
Directiva relativa criao de um quadro para definir os requisitos de concepo
ecolgica dos produtos relacionados com o consumo de energia 2009/125/CE
Os motores elctricos de induo de 50 Hz utilizados corrente trifsica, com rotor em
curto-circuito, monocelular cumprem os requisitos de concepo ecolgica do
Regulamento 640/2009.
Cumprem os requisitos de concepo ecolgica do Regulamento 547/2012 para as
bombas de gua.
normas harmonizadas aplicadas, especialmente: ver pgina anterior
FI
CE-standardinmukaisuusseloste
Ilmoitamme tten, ett tm laite vastaa seuraavia asiaankuuluvia mryksi:
EUkonedirektiivit: 2006/42/EG
Pienjnnitedirektiivin suojatavoitteita noudatetaan
konedirektiivin 2006/42/EY liitteen I, nro 1.5.1 mukaisesti.
Shkmagneettinen soveltuvuus 2004/108/EG
Energiaan liittyvi tuotteita koskeva direktiivi 2009/125/EY
Kytettvt 50 Hz:n induktio-shkmoottorit (vaihevirta- ja oikosulkumoottori,
yksivaiheinen moottori) vastaavat asetuksen 640/2009 ekologista suunnittelua koskevia
vaatimuksia.
Asetuksessa 547/2012 esitettyj vesipumppujen ekologista suunnittelua koskevia
vaatimuksia vastaava.
kytetyt yhteensovitetut standardit, erityisesti: katso edellinen sivu.

I overensstemmelse med kravene til miljvenligt design i forordning 547/2012 for


vandpumper.
anvendte harmoniserede standarder, srligt: se forrige side

CS
Prohlen o shod ES
Prohlaujeme tmto, e tento agregt vdodanm proveden odpovd nsledujcm
pslunm ustanovenm:
Smrnice ES pro strojn zazen 2006/42/ES
Cle tkajc se bezpe;nosti stanoven ve sm<rnici o elektrickch zazench nzkho nap<t
jsou dodreny podle plohy I, ;. 1.5.1 sm<rnice o strojnch zazench 2006/42/ES.

PL
Deklaracja Zgodnoci WE
Niniejszym deklarujemy z pe n
odpowiedzialno ci
, e dostarczony wyrb jest zgodny z
nast puj
cymi dokumentami:
dyrektyw maszynow WE 2006/42/WE
Przestrzegane s
cele ochrony dyrektywy niskonapi ciowej zgodnie z za
cznikiem I, nr
1.5.1 dyrektywy maszynowej 2006/42/WE.

RU

        
  ,  !" #$#  # &' *
 + $! :
   EC     2006/42/EG
=$& * &*, >!  $ * ?
*$>+, &++ # *$>+ I, @ 1.5.1 $!  J
J 2006/42/QG.

Smrnice o elektromagnetick kompatibilit 2004/108/ES


Smrnice pro vrobky spojen se spotebou energie 2009/125/ES

dyrektyw dot. kompatybilnoci elektromagnetycznej 2004/108/WE


Dyrektywa w sprawie ekoprojektu dla produktw zwizanych z energi 2009/125/WE.


     !" 2004/108/EG
     # , $   %  &
 2009/125/(

Pouit 50Hz tfzov induk;n motory, s klecovm rotorem, jednostupTov vyhovuj


poadavkUm na ekodesign dle nazen 640/2009.
640/2009
Vyhovuje poadavkUm na ekodesign dle nazen 547/2012 pro vodn ;erpadla.

Stosowane elektryczne silniki indukcyjne 50 Hz trjfazowe, wirniki klatkowe, jednostopniowe spe niaj
wymogi rozporz
dzenia 640/2009 dotycz
ce ekoprojektu.
ekoprojektu
Spe niaj
wymogi rozporz
dzenia 547/2012 dotycz
cego ekoprojektu dla pomp wodnych.

pouit harmoniza;n normy, zejmna: viz pedchoz strana

stosowanymi normami zharmonizowanymi, a w szczeglno ci: patrz poprzednia strona

X*?! Z$! [$# 50 \] $Z^# ,


$!,
$! *! + $&  ["
_ $&  [" *$* 547/2012  !Z
.
X*?! #! $!  $!,   : . *$!+
$]

EL
)*+37; 7<==>?@37;B J;B QQ
`{|}~  ~ {~ { { ~
| :
\];^_`B Ex ^{| =;}|~*=|J| 2006/42/Ex
 { { {| { {~ ~ 
{ I, . 1.5.1 { { {~ 2006/42/EG.
+`J?=|^~;J{* 7<=|J>J;J| Ex-2004/108/Ex
Q<?3|* ];^_| ^{| 7<~]`>=`~| =` J;~ `~?^`{| ?>~J| 2009/125/Ex

TR
CE Uygunluk Teyid Belgesi
Bu cihazn teslim edildii ekliyle aadaki standartlara uygun olduunu teyid ederiz:
AB-Makina Standartlar 2006/42/EG
Alak gerilim ynergesinin koruma hedefleri, 2006/42/AT makine ynergesi Ek I, no. 1.5.1'e
uygundur.
Elektromanyetik Uyumluluk 2004/108/EG
Enerji ile ilgili rnlerin evreye duyarl tasarmna ilikin ynetmelik 2009/125/AT

Gpek irnyelv: 2006/42/EK


A kisfeszltsg irnyelv vdelmi elrsait a 2006/42/EK gpekre vonatkoz irnyelv I.
fggelknek 1.5.1. sz. pontja szerint teljesti.
Elektromgneses sszefrhetsg irnyelv: 2004/108/EK
Energival kapcsolatos termkekrl szl irnyelv: 2009/125/EK
A hasznlt 50 Hz-es indukcis villanymotorok hromfzis, kalicks forgrsz,
egyfokozat megfelelnek a 640/2009 rendelet krnyezetbart tervezsre vonatkoz
kvetelmnyeinek.
A vzszivattykrl szl 547/2012 rendelet krnyezetbart tervezsre vonatkoz
kvetelmnyeinek megfelelen.
alkalmazott harmonizlt szabvnyoknak, klnsen: lsd az elz oldalt

RO
EC-Declara[ie de conformitate
Prin prezenta declarm c acest produs aa cum este livrat, corespunde cu urmtoarele
prevederi aplicabile:
Directiva CE pentru maini 2006/42/EG
Sunt respectate obiectivele de protecie din directiva privind joasa tensiune conform
Anexei I, Nr. 1.5.1 din directiva privind mainile 2006/42/CE.
Compatibilitatea electromagnetic directiva 2004/108/EG
Directiv privind produsele cu impact energetic 2009/125/CE

{~  {|~{ 50 Hz , 
|, ~ ~~~ |  
~~ 640/2009.
~ |   ~~ 547/2012
~|.
~~~ {~ , : | {~{ |

Kullanlan 50 Hz indksiyon elektromotorlar trifaze akm, sincap kafes motor, tek


kademeli 640/2009 Dzenlemesinde ekolojik tasarmla ilgili gerekliliklere uygundur.

ET
E vastavusdeklaratsioon
Kesolevaga tendame, et see toode vastab jrgmistele asjakohastele direktiividele:
Masinadirektiiv 2006/42/E
Madalpingedirektiivi kaitse-eesmrgid on tidetud vastavalt masinate direktiivi
2006/42/E I lisa punktile 1.5.1.

LV
EC - atbilstbas deklarcija
Ar o ms apliecinm, ka is izstrdjums atbilst sekojoiem noteikumiem:
Manu direktva 2006/42/EK
Zemsprieguma direktvas drobas mri tiek ievroti atbilstoi Manu direktvas
2006/42/EK
Pielikumam I, Nr. 1.5.1.

LT
EB atitikties deklaracija
iuo paymima, kad is gaminys atitinka ias normas ir direktyvas:
Main direktyv 2006/42/EB
Laikomasi emos tampos direktyvos keliam saugos reikalavim pagal Main direktyvos
2006/42/EB I priedo 1.5.1 punkt
.

Elektromagnetilise hilduvuse direktiiv 2004/108/E


Energiamjuga toodete direktiiv 2009/125/E
Kasutatud 50 Hz vahelduvvoolu elektrimootorid (vahelduvvool, lhisrootor, heastmeline)
vastavad mruses 640/2009 stestatud kodisaini nuetele.

Elektromagntisks savietojambas direktva 2004/108/EK


Direktva 2009/125/EK par ar eneiju saisttiem produktiem
Izmantotie 50 Hz indukcijas elektromotori maistrva, sslguma rotora motors,
vienpakpes atbilst Regulas Nr. 640/2009 ekodizaina prasbm.

Koosklas veepumpade mruses 547/2012 stestatud kodisaini nuega.

Atbilstoi Regulas Nr. 547/2012 ekodizaina prasbm densskiem.

Su pompalar ile ilgili 547/2012 Dzenlemesinde ekolojik tasarma ilikin gerekliliklere


uygun.
ksmen kullanlan standartlar iin: bkz. bir nceki sayfa

Electromotoarele cu inducie, de 50 Hz, utilizate curent alternativ, motor n scurtcircuit,


cu o treapt sunt n conformitate cu parametrii ecologici cuprini n Ordonana
640/2009.
n conformitate cu parametrii ecologici cuprini n Ordonana 547/2012 pentru pompe de
ap.
standarde armonizate aplicate, ndeosebi: vezi pagina precedent

kohaldatud harmoneeritud standardid, eriti: vt eelmist lk

piemroti harmonizti standarti, tai skait: skatt iepriekjo lappusi

Elektromagnetinio suderinamumo direktyv 2004/108/EB


Su energija susijusi produkt direktyva 2009/125/EB
Naudojami 50 Hz indukciniai elektriniai varikliai trifazs tampos, su narveliniu rotoriumi,
vienos pakopos atitinka ekologinio projektavimo reikalavimus pagal Reglament

640/2009.
Atitinka ekologinio projektavimo reikalavimus pagal Reglament
547/2012 dl vandens
siurbli.
pritaikytus vieningus standartus, o btent: r. ankstesniame puslapyje

SK
ES vyhlsenie o zhode
Tmto vyhlasujeme, e kontrukcie tejto kontruk;nej srie v dodanom vyhotoven
vyhovuj nasledujcim prslunm ustanoveniam:
Stroje - smernica 2006/42/ES
Bezpe;nostn ciele smernice o nzkom napt s dodriavan v zmysle prlohy I, ;. 1.5.1
smernice o strojovch zariadeniach 2006/42/ES.
Elektromagnetick zhoda - smernica 2004/108/ES
Smernica 2009/125/ES o energeticky vznamnch vrobkoch

SL
ES izjava o skladnosti
Izjavljamo, da dobavljene vrste izvedbe te serije ustrezajo slede;im zadevnim dolo;ilom:

BG
E-
 $ 
$$,  *$' #$   :

Direktiva o strojih 2006/42/ES


Cilji Direktive o nizkonapetostni opremi so v skladu s
prilogo I, t. 1.5.1 Direktive o strojih 2006/42/EG doseeni.
Direktiva o elektromagnetni zdruljivosti 2004/108/ES
Direktiva 2009/125/EG za okoljsko primerno zasnovo izdelkov, povezanih z energijo

 #   2006/42/EO


    $*$&   *$>  ' '#
$> I, @ 1.5.1  $  J 2006/42/E_.
E
     #   2004/108/E
   $  # ,  $     &
 2009/125/

Pouit 50 Hz induk;n elektromotory jednostupTov, na trojfzov striedav prd, s


rotormi nakrtko zodpovedaj poiadavkm na ekodizajn uvedenm v nariaden
640/2009.
V slade s poiadavkami na ekodizajn uvedenmi v nariaden 547/2012 pre vodn ;erpadl.

Uporabljeni 50 Hz indukcijski elektromotorji trifazni tok, kletkasti rotor, enostopenjski


izpolnjujejo zahteve za okoljsko primerno zasnovo iz Uredbe 640/2009.

X* ] $# 50 Hz $^ , '$ 


#$, '* #$    "  #
640/2009.
_'#   "  # 547/2012   **.

pouvan harmonizovan normy, najm: pozri predchdzajcu stranu

uporabljeni harmonizirani standardi, predvsem: glejte prejnjo stran

$$ $: >. *$ $]

MT
Dikjarazzjoni ta konformit KE
B'dan il-mezz, niddikjaraw li l-prodotti tas-serje jissodisfaw id-dispo izzjonijiet relevanti li
ejjin:
Makkinarju - Direttiva 2006/42/KE

HR
EZ izjava o sukladnosti
Ovim izjavljujemo da vrste konstrukcije serije u isporu;enoj izvedbi odgovaraju sljedeim
vaeim propisima:
EZ smjernica o strojevima 2006/42/EZ
Ciljevi zatite smjernice o niskom naponu ispunjeni su sukladno prilogu I, br. 1.5.1
smjernice o strojevima 2006/42/EZ.
Elektromagnetna kompatibilnost - smjernica 2004/108/EZ
S j i za proizvode
i
d relevantne
l
t u pogledu
l d potronje
t j energije
ij 2009/125/EZ
Smjernica
Koriteni 50 Hz-ni indukcijski elektromotori trofazni, s kratko spojenim rotorom,
jednostupanjski odgovaraju zahtjevima za ekoloki dizajn iz uredbe 640/2009.
primijenjene harmonizirane norme, posebno: vidjeti prethodnu stranicu

SR
EZ izjava o usklaenosti
Ovim izjavljujemo da vrste konstrukcije serije u isporu;enoj verziji odgovaraju sledeim
vaeim propisima:
EZ direktiva za maine 2006/42/EZ
Ciljevi zatite direktive za niski napon ispunjeni su u skladu sa prilogom I, br. 1.5.1 direktive
za maine 2006/42/EZ.
Elektromagnetna kompatibilnost - direktiva 2004/108/EZ
Di kti za proizvode
i
d relevantne
l
t u pogledu
l d potronje
t j energije
ij 2009/125/EZ
Direktiva
Korieni 50 Hz-ni indukcioni elektromotori trofazni, s kratkospojenim rotorom,
jednstepeni odgovaraju zahtevima za ekoloki dizajn iz uredbe 640/2009.
primenjeni harmonizovani standardi, a posebno: vidi prethodnu stranu

L-objettivi tas-sigurta tad-Direttiva dwar il-Vulta Baxx huma konformi malAnness I, Nru 1.5.1 tad-Direttiva dwar il-Makkinarju 2006/42/KE.
Kompatibbilt elettromanjetika - Direttiva 2004/108/KE
Li j G
id 2009/125/KE dwar
d
d tti relatati
l t ti mal-uu
l tal-enerija
t l
ij
Linja
Gwida
prodotti
Il-muturi elettrii binduzzjoni ta 50 Hz u ati- tliet fa ijiet, squirrel-cage, singola jissodisfaw ir-rekwi iti tal-ekodisinn tar-Regolament 640/2009.
b'mod partikolari: ara l-pana ta' qabel

izpolnjujejo zahteve za okoljsko primerno zasnovo iz Uredbe 547/2012 za vodne ;rpalke.

Wilo International (Subsidiaries)


Argentina
WILO SALMSON

C1295ABI Ciudad
Autnoma de Buenos Aires
T+ 54 11 4361 5929

Australia
WILO Australia Pty Limited
Murrarrie, Queensland,
4172
T +61 7 3907 6900

Austria
WILO Pumpen

2351 Wiener Neudorf
T +43 507 507-0

Azerbaijan
WILO Caspian LLC
1014 Baku
T +994 12 5962372

Belarus
WILO Bel OOO
220035 Minsk
T +375 17 2535363

Belgium
WILO SA/NV

T +32 2 4823333

Bulgaria

1125 Sofia
T +359 2 9701970

Brazil
WILO Brasil Ltda
Jundia So Paulo Brasil

T +55 11 2923 (WILO)


9456

Canada

Calgary, Alberta T2A 5L4


T +1 403 2769456

China

101300 Beijing
T +86 10 58041888

Croatia

10430 Samobor
T +38 51 3430914

Czech Republic


T +420 234 098711

Denmark
WILO Danmark A/S
2690 Karlslunde
T +45 70 253312

Estonia
WILO Eesti O
12618 Tallinn
T +372 6 509780

Finland
WILO Finland OY
02330 Espoo
T +358 207401540

France


T +33 1 30050930

Great Britain


Burton Upon Trent
DE14 2WJ
T +44 1283 523000


Romania



T +40 21 3170164

Greece

14569 Anixi (Attika)


T +302 10 6248300

Latvia

1019 Riga
T +371 6714-5229


Hungary


(Budapest)
T +36 23 889500

Lebanon
WILO LEBANON SARL

Lebanon
T +961 1 888910

Russia
WILO Rus ooo

T +7 495 7810690

India


Pune 411019
T +91 20 27442100


Lithuania

03202 Vilnius
T +370 5 2136495

Saudi Arabia


T +966 1 4624430

Indonesia
WILO Pumps Indonesia
Jakarta Selatan 12140
T +62 21 7247676

Morocco
WILO MAROC SARL
20600 CASABLANCA
T + 212 (0) 5 22 66 09
24/28

Serbia and Montenegro

11000 Beograd
T +381 11 2851278

Ireland
WILO Ireland

T +353 61 227566

The Netherlands


T +31 88 9456 000

Italy


Borromeo (Milano)
T +39 25538351

Norway
WILO Norge AS
0975 Oslo
T +47 22 804570

Kazakhstan
WILO Central Asia
050002 Almaty
T +7 727 2785961

Korea


T +82 51 950 8000




Slovakia


T +421 2 33014511

Slovenia

1000 Ljubljana
T +386 1 5838130

Poland


T +48 22 7026161


South Africa


T +27 11 6082780

Portugal
Bombas Wilo-Salmson

4050-040 Porto
T +351 22 2080350


Spain


(Madrid)
T +34 91 8797100

Sweden

35246 Vxj
T +46 470 727600

Switzerland
 

T +41 61 83680-20

Taiwan


City 24159
T +886 2 2999 8676

Turkey
WILO Pompa Sistemleri


T +90 216 2509400

Ukraina


T +38 044 2011870

United Arab Emirates


WILO Middle East FZE

PO Box 262720 Dubai
T +971 4 880 91 77

USA
WILO USA LLC
Rosemont, IL 60018
T +1 866 945 6872

Vietnam


T +84 8 38109975


May 2013

Pioneering for You

WILO SE
Nortkirchenstrae 100
D-44263 Dortmund
Germany
T +49(0)231 4102-0
F +49(0)231 4102-7363
wilo@wilo.com
www.wilo.com

También podría gustarte