Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Wilo-BAC
es
it
pt
da
Fig. 1:
Fig. 2:
4
11
2%
8
3
6
HA
HC
200 mm min.
1
B
100 mm min.
10
A(B)
Fig. 3:
12
13
es
it
20
pt
36
da
Installations- og driftsanvisninger
52
Espaol
General .................................................................................................................................................... 4
Seguridad ................................................................................................................................................ 4
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
3.1
3.2
Envo ........................................................................................................................................................................ 6
Transporte con fines de montaje/desmontaje ................................................................................................... 6
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
General .................................................................................................................................................................... 7
Cdigo ..................................................................................................................................................................... 8
Datos tcnicos ....................................................................................................................................................... 8
Volumen de suministro ......................................................................................................................................... 9
Accesorios .............................................................................................................................................................. 9
6.1
6.2
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
8.1
8.2
10
11
12
Eliminacin ...........................................................................................................................................18
Espaol
1
General
Seguridad
Estas instrucciones de instalacin y funcionamiento contienen indicaciones bsicas que deben tenerse en cuenta durante la instalacin,
funcionamiento y mantenimiento del sistema. Por este motivo, el
tcnico de mantenimiento y el especialista u operador responsable
deben leerlas antes de instalar y poner en marcha el dispositivo.
Adems de respetar las instrucciones generales de seguridad incluidas
en el apartado Seguridad, tambin deben respetarse las instrucciones especiales de los apartados siguientes precedidas por smbolos de
peligro.
2.1
Palabras identificativas
PELIGRO!
Situacin extremadamente peligrosa.
Si no se tienen en cuenta las instrucciones, se corre el peligro de
sufrir lesiones muy graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA!
El usuario puede sufrir lesiones graves. La palabra advertencia
implica que es probable que se produzcan daos personales si no se
respetan las indicaciones.
ATENCIN!
Existe el riesgo de que el producto o el sistema sufran daos. La
palabra atencin implica que el producto puede resultar daado
si no se respetan las indicaciones.
Espaol
NOTA:
Informacin til para el manejo del producto. Tambin puede indicar
la presencia de posibles problemas.
2.2
El personal responsable de la instalacin, funcionamiento y mantenimiento debe contar con la formacin oportuna para efectuar estos
trabajos. El operador se encargar de garantizar los mbitos de responsabilidad, competencias y supervisin del personal. Si el personal
no contase con los conocimientos necesarios, deber recibir la formacin e instruccin pertinente. En caso necesario, el operador puede
encargar dicha instruccin al fabricante del producto.
2.3
Si no se siguen las instrucciones de seguridad, podran producirse lesiones personales, as como daos en el producto o la instalacin y degradacin del medio ambiente. El incumplimiento de dichas instrucciones
anular cualquier derecho a reclamar por los daos sufridos.
En concreto, se pueden producir los siguientes daos:
Lesiones personales por efectos elctricos, mecnicos y bacteriolgicos
Contaminacin medioambiental debido a fugas de sustancias peligrosas
Daos materiales
Fallos en funciones importantes del producto o el sistema
Fallos en los procedimientos obligatorios de mantenimiento y reparacin
2.4
Seguridad en el trabajo
2.5
WILO SE 11/2013
Espaol
2.6
2.7
2.8
Uso indebido
Transporte y almacenamiento
3.1
Envo
Cuando reciba la bomba, compruebe inmediatamente si se han producido daos durante el transporte. Si constata que se han producido
daos durante el transporte, siga los pasos pertinentes dentro de los
plazos previstos.
Almacenamiento
Manejo
3.2
Espaol
4
Uso previsto
Finalidad
Las bombas centrfugas de una etapa BAC se utilizan para la circulacin de fluidos en edificios, aplicaciones agrcolas e industriales.
Campos de aplicacin
Restricciones
5.1
General
WILO SE 11/2013
Espaol
5.2
5.3
Cdigo
BAC 40-134/2,2/2-DM/R
BAC
40
-134
/2,2
/2
Nmero de polos
-DM
Trifsico
/R
R = conexin Victaulic
S = conexin roscada
Datos tcnicos
Caracterstica
Valor
Conexiones de tubera
Observaciones
+40 C
< 95%, sin condensacin
6,5 bares
4,0 bares
Depende del valor NPSH de la bomba
Agua fra o de refrigeracin
Mezcla de agua y glicol hasta un 40 % vol.
Agua de calefaccin conforme a VDI 2035 Agua de calefaccin hasta
Otros fluidos por consulta
+60 C
Contenido de cloruro admitido en el fluido
Cl < 150 mg/l
Viscosidad del producto
De 1 cSt a 50 cSt
Valores de pH del fluido
De 6 a 8
Tamao de grano slido admisible en el medio Mximo 0,5 mm
Rendimiento de motor
Motor trifsico IE2 conforme
a IEC 60034-30
Tipo de proteccin
IP 55
Clase de aislamiento
F
Conexin elctrica
Consulte la frecuencia y tensin elctrica en la placa de datos del motor
Tolerancia a la tensin
10%
Seccin del cable de alimentacin elctrica
0,75/1,1 kW:
1,5 mm2 - 2,5 mm2
(cable de 4 hilos)
1,5/2,2/3/4 kW: 2,5 mm2 - 4,0 mm2
Nivel sonoro
68 dB(A)
Valor a 50 Hz
Espaol
Las mezclas con un contenido de glicol superior al 10% influyen en la
curva caracterstica p-v y en el clculo del caudal.
NOTA
Lea y cumpla en todo momento la hoja de datos de seguridad del
material para bombear el fluido.
5.4
Volumen de suministro
5.5
Accesorios
Bomba BAC
Instrucciones de instalacin y funcionamiento
Descripcin y funcin
6.1
6.2
Las BAC son bombas centrfugas de una etapa, diseo monobloc y sin
autoalimentacin. La junta de aspiracin est colocada con direccin
axial, mientras que la junta de presin se encuentra en direccin radial.
Estn equipadas con un motor refrigerado por aire. El cuerpo de la
bomba est hecho de material compuesto y, dependiendo de la
potencia, las bombas incluyen conexiones Victaulic o roscadas.
El eje est sellado con un cierre mecnico que no precisa mantenimiento.
WILO SE 11/2013
Espaol
ATENCIN! Riesgo de daos materiales!
Peligro de daos por un manejo incorrecto.
La bomba solo debe ser instalada por personal cualificado.
7.1
Puesta en marcha
7.2
Instalacin
7.3
Conexin de tubera
General
r 2,5 (d 2s)
5 x DN
NOTA
Es necesario disponer un tramo de estabilizacin delante y detrs de
la bomba en forma de tubera recta. La longitud de dicho tramo debe
ser como mnimo 5 x DN de la brida de la bomba (fig. 4). Esta medida
sirve para evitar la cavitacin.
Variantes de conexin
10
Espaol
ATENCIN! Posibles daos en la bomba!
El apriete de tornillos y pernos no debe exceder los 10 daNm. Est
prohibido utilizar atornilladoras de impacto.
El sentido de la circulacin del fluido est indicado en el cuerpo de la
bomba.
Las tuberas y la bomba no deben sufrir torsin mecnica durante su
instalacin.
La bomba debe colocarse de modo que no soporte el peso de las tuberas.
NOTA
Es aconsejable que las vlvulas de aislamiento se instalen en el lado de
aspiracin y presin de la bomba.
Utilice gomas de expansin para reducir las vibraciones y el ruido de la
bomba.
Coloque un tubo de aspiracin con una seccin transversal nominal de
al menos el tamao de la conexin de la bomba.
Se puede instalar una vlvula antirretorno en la tubera de presin para
proteger la bomba del golpe de ariete.
En caso de conexin directa al sistema pblico de agua potable, el
tubo de aspiracin debe contar tambin con una vlvula antirretorno
y una vlvula de seguridad.
Para realizar una conexin indirecta a travs de un tanque, el tubo de
aspiracin debe contar con un filtro de aspiracin para evitar la
entrada de impurezas en la bomba, as como una vlvula antirretorno.
Si la bomba se utiliza en modo de aspiracin (fig. 1):
Sumerja el filtro de aspiracin en el fluido (al menos 200 mm) y, si
fuera necesario, coloque pesos en el manguito flexible. Limite la longitud del tubo de aspiracin y evite las situaciones que puedan provocar prdida de carga (estrechamientos, dobleces, etc.). No debe entrar
aire en el tubo ascendente (2%).
7.4
Victaulic 2,2 kW
Roscada 2,2 kW
Conexin elctrica
Seguridad
11
Descarga
WILO SE 11/2013
Espaol
Para que la instalacin y el funcionamiento sean seguros, es necesario conectar a tierra la bomba a los terminales de tierra de la
fuente de alimentacin.
Siga en todo momento las instrucciones de instalacin y funcionamiento de los accesorios!
Compruebe que la corriente de funcionamiento, el voltaje y la frecuencia se corresponden con la placa de datos del motor.
Debe conectarse la bomba a la fuente de alimentacin con un cable
rgido que incluya un enchufe con toma de tierra o un interruptor de
principal.
Los motores trifsicos deben estar conectados a un interruptor de
seguridad homologado. La corriente nominal debe corresponderse
con los datos elctricos de la placa del motor.
El cable distribuidor de corriente debe colocarse de modo que nunca
entre en contacto con las tuberas o el cuerpo de la bomba y el motor.
La bomba y la instalacin deben estar conectadas a tierra de acuerdo
con las normativas locales. Se puede utilizar un interruptor de falla a
tierra como medida de seguridad adicional.
La conexin a la red deber realizarse de acuerdo con el plan de
conexin.
7.5
7.6
Upk [kV]
2,4
2,15 kV
2
1,6
1,56 kV
1,35 kV
1,2
0,8
0,4
0
0
0,2
0,4
0,6
0,8
1,2
tr [s]
12
Espaol
8
Puesta en marcha
8.1
8.1.1
Procedimiento de ventilacin:
bomba en modo de presin
8.1.2
Procedimiento de ventilacin:
bomba en modo de aspiracin
13
Consulte fig. 2:
Cierre la vlvula de descarga (fig. 2, elemento 3).
Desenrosque el tapn de llenado (fig. 2, elemento 5) en la parte superior del sistema hidrulico.
Abra lentamente la vlvula de aspiracin (fig. 2, elemento 2) y llene
por completo la bomba.
Enrosque de nuevo el tapn de llenado solo cuando haya fluido el
agua y se haya eliminado todo el aire.
Abra por completo la vlvula de aspiracin (fig. 2, elemento 2).
Ponga en marcha la bomba y compruebe si el sentido de giro se
corresponde con la flecha del cuerpo de la bomba. Si el sentido de giro
no es correcto, invierta 2 fases en la regleta de conexin del motor.
Abra la vlvula de descarga (fig. 2, elemento 3).
Se pueden dar dos posibilidades.
Primer caso, consulte fig. 1:
Abra la vlvula de descarga (fig. 1, elemento 3).
Abra la vlvula de aspiracin (fig. 1, elemento 2).
Desenrosque el tapn de llenado (fig. 1, elemento 5) en la parte superior del sistema hidrulico.
Coloque un embudo en el puerto y lentamente llene por completo
la bomba y el tubo de aspiracin.
WILO SE 11/2013
Espaol
Se habrn llenado por completo cuando el agua haya fluido y se haya
eliminado todo el aire. Enrosque el tapn de nuevo.
Ponga en marcha la bomba y compruebe si el sentido de giro se
corresponde con la flecha del cuerpo de la bomba. Si el sentido de giro
no es correcto, invierta 2 fases en la regleta de conexin del motor.
Segundo caso, consulte fig. 1/3:
Para facilitar el proceso de llenado, coloque un tubo vertical del al
menos 25 cm de longitud equipado con una llave de paso y un
embudo en el tubo de aspiracin de la bomba (consulte fig. 3).
Abra la vlvula de descarga (fig. 1, elemento 3).
Abra la vlvula de aspiracin (fig. 1, elemento 2).
Desenrosque el tapn de llenado (fig. 1, elemento 5) en la parte superior del sistema hidrulico.
Llene por completo la bomba y el tubo de aspiracin hasta que el agua
se desborde.
Cierre la llave de paso (que puede dejarse instalada), retire el tubo
y enrosque el tapn en su sitio.
8.2
Puesta en marcha
14
Espaol
9
Mantenimiento y reparacin
15
WILO SE 11/2013
Espaol
10
Tan solo el personal cualificado podr realizar las labores de reparacin. Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad descritas en
el captulo 9 Mantenimiento y reparacin en la pgina 15.
Si alguna avera no puede solucionarse, contacte con un especialista, con el departamento de posventa o con la oficina de ventas
ms cercana.
Avera
Causa
Solucin
La bomba vibra.
La bomba se recalienta.
La bomba no funciona.
El sentido de la rotacin no es
correcto.
La tensin de la alimentacin del
motor es demasiado baja.
La bomba no est bien fijada a su
base.
Hay cuerpos extraos dentro de la
bomba.
La bomba funciona con dificultad y el
cojinete est daado.
La conexin elctrica de la bomba no
es correcta.
La tensin de alimentacin es demasiado baja.
16
Espaol
Avera
Causa
El caudal es irregular.
11
Piezas de repuesto
Solucin
17
WILO SE 11/2013
Espaol
12
Eliminacin
18
D
GB
F
EG Konformittserklrung
EC Declaration of conformity
Dclaration de conformit CE
BAC
(Die Seriennummer ist auf dem Typenschild des Produktes nach Punkten b) & c) von 1.7.4.2 und 1.7.3 des Anhanges
I der Maschinenrichtlinie angegeben. / The serial number is marked on the product site plate according to points b) & c) of
1.7.4.2 and 1.7.3 of the annex I of the Machinery directive 2006/42/EC. / Le numro de srie est inscrit sur la plaque signaltique
du produit en accord avec les points b) & c) du 1.7.4.2 et du 1.7.3 de lannexe I de la Directive Machines 2006/42/CE)
2006/42/EG
Die Schutzziele der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG werden gem Anhang I, Nr. 1.5.1 der 2006/42/EG
Maschinenrichtlinie eingehalten. / The protection objectives of the low-voltage directive 2006/95/EC are realized according annex
I, No. 1.5.1 of the EC-Machinery directive 2006/42/EC. / Les objectifs de protection de scurit de la directive basse-tension
2006/95/CE sont respects conformment lannexe I, no1.5.1 de la directive CE relatives aux machines 2006/42/CE.
2004/108/EG
2009/125/EG
Die verwendeten 50Hz Induktionselektromotoren - Drehstrom, Kfiglufer, einstufig - entsprechen den kodesign Anforderungen der Verordnung 640/2009 und der Verordnung 547/2012 fr Wasserpumpen.
This applies according to eco-design requirements of the regulation 640/2009 to the versions with an induction electric motor, squirrel
cage, three-phase, single speed, running at 50 Hz and of the regulation 547/2012 for water pumps.
Qui sapplique suivant les exigences dco-conception du rglement 640/2009 aux versions comportant un moteur lectrique
induction cage dcureuil, triphas, mono-vitesse, fonctionnant 50 Hz et, du rglement 547/2012 pour les pompes eau,
EN
EN
EN
EN
809+A1
ISO 12100
60034-1
60204-1
Holger HERCHENHEIN
Group Quality Manager
Document: 2117789.2
CE-AS-Sh. Nr. 4138791
WILO SE
Nortkirchenstrae 100
44263 Dortmund
Germany
NL
EG-verklaring van overeenstemming
Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering voldoet aan de
volgende bepalingen:
EG-richtlijnen betreffende machines 2006/42/EG
De veiligheidsdoelstellingen van de laagspanningsrichtlijn worden overeenkomstig bijlage
I, nr. 1.5.1 van de machinerichtlijn 2006/42/EG aangehouden.
IT
Dichiarazione di conformit CE
Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni
e direttive rilevanti:
Direttiva macchine 2006/42/EG
Gli obiettivi di protezione della direttiva macchine vengono rispettati secondo allegato I, n.
1.5.1 dalla direttiva macchine 2006/42/CE.
ES
Declaracin de conformidad CE
Por la presente declaramos la conformidad del producto en su estado de suministro con las
disposiciones pertinentes siguientes:
Directiva sobre mquinas 2006/42/EG
Se cumplen los objetivos en materia de seguridad establecidos en la Directiva de Baja
tensin segn lo especificado en el Anexo I, punto 1.5.1 de la Directiva de Mquinas
2006/42/CE.
SV
CE- frskran
Hrmed frklarar vi att denna maskin i levererat utfrande motsvarar fljande tillmpliga
bestmmelser:
EGMaskindirektiv 2006/42/EG
Produkten uppfyller skerhetsmlen i lgspnningsdirektivet enligt
bilaga I, nr 1.5.1 i maskindirektiv 2006/42/EG.
EGElektromagnetisk kompatibilitet riktlinje 2004/108/EG
Direktivet om energirelaterade produkter 2009/125/EG
NO
EU-Overensstemmelseserklring
Vi erklrer hermed at denne enheten i utfrelse som levert er i overensstemmelse med
flgende relevante bestemmelser:
EGMaskindirektiv 2006/42/EG
Lavspenningsdirektivets verneml overholdes i samsvar med
vedlegg I, nr. 1.5.1 i maskindirektivet 2006/42/EF.
EGEMVElektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EG
Direktiv energirelaterte produkter 2009/125/EF
DA
EF-overensstemmelseserklring
Vi erklrer hermed, at denne enhed ved levering overholder flgende relevante
bestemmelser:
EUmaskindirektiver 2006/42/EG
Lavspndingsdirektivets ml om beskyttelse overholdes i henhold til bilag I, nr. 1.5.1 i
maskindirektivet 2006/42/EF.
Elektromagnetisk kompatibilitet: 2004/108/EG
Direktiv 2009/125/EF om energirelaterede produkter
De anvendte 50 Hz induktionselektromotorer - trefasestrm, kortslutningsmotor, et-trins opfylder kravene til miljvenligt design i forordning 640/2009.
HU
EK-megfelelsgi nyilatkozat
Ezennel kijelentjk, hogy az berendezs megfelel az albbi irnyelveknek:
CS
Prohlen o shod ES
Prohlaujeme tmto, e tento agregt vdodanm proveden odpovd nsledujcm
pslunm ustanovenm:
Smrnice ES pro strojn zazen 2006/42/ES
Cle tkajc se bezpe;nosti stanoven ve sm<rnici o elektrickch zazench nzkho nap<t
jsou dodreny podle plohy I, ;. 1.5.1 sm<rnice o strojnch zazench 2006/42/ES.
PL
Deklaracja Zgodnoci WE
Niniejszym deklarujemy z pe n
odpowiedzialnoci
, e dostarczony wyrb jest zgodny z
nast
puj
cymi dokumentami:
dyrektyw maszynow WE 2006/42/WE
Przestrzegane s
cele ochrony dyrektywy niskonapi
ciowej zgodnie z za
cznikiem I, nr
1.5.1 dyrektywy maszynowej 2006/42/WE.
RU
, !" #$# # &' *
+ $! :
EC 2006/42/EG
=$& * &*, >! $ * ?
*$>+, &++ # *$>+ I, @ 1.5.1 $! J
J 2006/42/QG.
!" 2004/108/EG
#
, $ %&
2009/125/(
Stosowane elektryczne silniki indukcyjne 50 Hz trjfazowe, wirniki klatkowe, jednostopniowe spe niaj
wymogi rozporz
dzenia 640/2009 dotycz
ce ekoprojektu.
ekoprojektu
Spe niaj
wymogi rozporz
dzenia 547/2012 dotycz
cego ekoprojektu dla pomp wodnych.
EL
)*+37; 7<==>?@37;B J;B QQ
`{|}~ ~ {~ { { ~
| :
\];^_`B Ex ^{| =;}|~*=|J| 2006/42/Ex
{ { {| { {~ ~
{ I, . 1.5.1 { { {~ 2006/42/EG.
+`J?=|^~;J{* 7<=|J>J;J| Ex-2004/108/Ex
Q<?3|* ];^_| ^{| 7<~]`>=`~| =` J;~ `~?^`{| ?>~J| 2009/125/Ex
TR
CE Uygunluk Teyid Belgesi
Bu cihazn teslim edildii ekliyle aadaki standartlara uygun olduunu teyid ederiz:
AB-Makina Standartlar 2006/42/EG
Alak gerilim ynergesinin koruma hedefleri, 2006/42/AT makine ynergesi Ek I, no. 1.5.1'e
uygundur.
Elektromanyetik Uyumluluk 2004/108/EG
Enerji ile ilgili rnlerin evreye duyarl tasarmna ilikin ynetmelik 2009/125/AT
RO
EC-Declara[ie de conformitate
Prin prezenta declarm c acest produs aa cum este livrat, corespunde cu urmtoarele
prevederi aplicabile:
Directiva CE pentru maini 2006/42/EG
Sunt respectate obiectivele de protecie din directiva privind joasa tensiune conform
Anexei I, Nr. 1.5.1 din directiva privind mainile 2006/42/CE.
Compatibilitatea electromagnetic directiva 2004/108/EG
Directiv privind produsele cu impact energetic 2009/125/CE
{~ {|~{ 50 Hz ,
|, ~ ~~~ |
~~ 640/2009.
~ | ~~ 547/2012
~|.
~~~ {~ , : | {~{ |
ET
E vastavusdeklaratsioon
Kesolevaga tendame, et see toode vastab jrgmistele asjakohastele direktiividele:
Masinadirektiiv 2006/42/E
Madalpingedirektiivi kaitse-eesmrgid on tidetud vastavalt masinate direktiivi
2006/42/E I lisa punktile 1.5.1.
LV
EC - atbilstbas deklarcija
Ar o ms apliecinm, ka is izstrdjums atbilst sekojoiem noteikumiem:
Manu direktva 2006/42/EK
Zemsprieguma direktvas drobas mri tiek ievroti atbilstoi Manu direktvas
2006/42/EK
Pielikumam I, Nr. 1.5.1.
LT
EB atitikties deklaracija
iuo paymima, kad is gaminys atitinka ias normas ir direktyvas:
Main direktyv 2006/42/EB
Laikomasi emos tampos direktyvos keliam saugos reikalavim pagal Main direktyvos
2006/42/EB I priedo 1.5.1 punkt
.
640/2009.
Atitinka ekologinio projektavimo reikalavimus pagal Reglament
547/2012 dl vandens
siurbli.
pritaikytus vieningus standartus, o btent: r. ankstesniame puslapyje
SK
ES vyhlsenie o zhode
Tmto vyhlasujeme, e kontrukcie tejto kontruk;nej srie v dodanom vyhotoven
vyhovuj nasledujcim prslunm ustanoveniam:
Stroje - smernica 2006/42/ES
Bezpe;nostn ciele smernice o nzkom napt s dodriavan v zmysle prlohy I, ;. 1.5.1
smernice o strojovch zariadeniach 2006/42/ES.
Elektromagnetick zhoda - smernica 2004/108/ES
Smernica 2009/125/ES o energeticky vznamnch vrobkoch
SL
ES izjava o skladnosti
Izjavljamo, da dobavljene vrste izvedbe te serije ustrezajo slede;im zadevnim dolo;ilom:
BG
E-
$
$$, *$' #$ :
MT
Dikjarazzjoni ta konformit KE
B'dan il-mezz, niddikjaraw li l-prodotti tas-serje jissodisfaw id-dispoizzjonijiet relevanti li
ejjin:
Makkinarju - Direttiva 2006/42/KE
HR
EZ izjava o sukladnosti
Ovim izjavljujemo da vrste konstrukcije serije u isporu;enoj izvedbi odgovaraju sljedeim
vaeim propisima:
EZ smjernica o strojevima 2006/42/EZ
Ciljevi zatite smjernice o niskom naponu ispunjeni su sukladno prilogu I, br. 1.5.1
smjernice o strojevima 2006/42/EZ.
Elektromagnetna kompatibilnost - smjernica 2004/108/EZ
S j i za proizvode
i
d relevantne
l
t u pogledu
l d potronje
t j energije
ij 2009/125/EZ
Smjernica
Koriteni 50 Hz-ni indukcijski elektromotori trofazni, s kratko spojenim rotorom,
jednostupanjski odgovaraju zahtjevima za ekoloki dizajn iz uredbe 640/2009.
primijenjene harmonizirane norme, posebno: vidjeti prethodnu stranicu
SR
EZ izjava o usklaenosti
Ovim izjavljujemo da vrste konstrukcije serije u isporu;enoj verziji odgovaraju sledeim
vaeim propisima:
EZ direktiva za maine 2006/42/EZ
Ciljevi zatite direktive za niski napon ispunjeni su u skladu sa prilogom I, br. 1.5.1 direktive
za maine 2006/42/EZ.
Elektromagnetna kompatibilnost - direktiva 2004/108/EZ
Di kti za proizvode
i
d relevantne
l
t u pogledu
l d potronje
t j energije
ij 2009/125/EZ
Direktiva
Korieni 50 Hz-ni indukcioni elektromotori trofazni, s kratkospojenim rotorom,
jednstepeni odgovaraju zahtevima za ekoloki dizajn iz uredbe 640/2009.
primenjeni harmonizovani standardi, a posebno: vidi prethodnu stranu
L-objettivi tas-sigurta tad-Direttiva dwar il-Vulta Baxx huma konformi malAnness I, Nru 1.5.1 tad-Direttiva dwar il-Makkinarju 2006/42/KE.
Kompatibbilt elettromanjetika - Direttiva 2004/108/KE
Li j G
id 2009/125/KE dwar
d
d tti relatati
l t ti mal-uu
l tal-enerija
t l
ij
Linja
Gwida
prodotti
Il-muturi elettrii binduzzjoni ta 50 Hz uati- tliet faijiet, squirrel-cage, singola jissodisfaw ir-rekwiiti tal-ekodisinn tar-Regolament 640/2009.
b'mod partikolari: ara l-pana ta' qabel
Australia
WILO Australia Pty Limited
Murrarrie, Queensland,
4172
T +61 7 3907 6900
Austria
WILO Pumpen
2351 Wiener Neudorf
T +43 507 507-0
Azerbaijan
WILO Caspian LLC
1014 Baku
T +994 12 5962372
Belarus
WILO Bel OOO
220035 Minsk
T +375 17 2535363
Belgium
WILO SA/NV
T +32 2 4823333
Bulgaria
1125 Sofia
T +359 2 9701970
Brazil
WILO Brasil Ltda
Jundia So Paulo Brasil
Canada
China
101300 Beijing
T +86 10 58041888
Croatia
10430 Samobor
T +38 51 3430914
Czech Republic
Denmark
WILO Danmark A/S
2690 Karlslunde
T +45 70 253312
Estonia
WILO Eesti O
12618 Tallinn
T +372 6 509780
Finland
WILO Finland OY
02330 Espoo
T +358 207401540
France
T +33 1 30050930
Great Britain
Burton Upon Trent
DE14 2WJ
T +44 1283 523000
Romania
T +40 21 3170164
Greece
Latvia
1019 Riga
T +371 6714-5229
Hungary
(Budapest)
T +36 23 889500
Lebanon
WILO LEBANON SARL
Lebanon
T +961 1 888910
Russia
WILO Rus ooo
T +7 495 7810690
India
Pune 411019
T +91 20 27442100
Lithuania
03202 Vilnius
T +370 5 2136495
Saudi Arabia
T +966 1 4624430
Indonesia
WILO Pumps Indonesia
Jakarta Selatan 12140
T +62 21 7247676
Morocco
WILO MAROC SARL
20600 CASABLANCA
T + 212 (0) 5 22 66 09
24/28
11000 Beograd
T +381 11 2851278
Ireland
WILO Ireland
T +353 61 227566
The Netherlands
T +31 88 9456 000
Italy
Borromeo (Milano)
T +39 25538351
Norway
WILO Norge AS
0975 Oslo
T +47 22 804570
Kazakhstan
WILO Central Asia
050002 Almaty
T +7 727 2785961
Korea
T +82 51 950 8000
Slovakia
T +421 2 33014511
Slovenia
1000 Ljubljana
T +386 1 5838130
Poland
T +48 22 7026161
South Africa
T +27 11 6082780
Portugal
Bombas Wilo-Salmson
4050-040 Porto
T +351 22 2080350
Spain
(Madrid)
T +34 91 8797100
Sweden
35246 Vxj
T +46 470 727600
Switzerland
T +41 61 83680-20
Taiwan
City 24159
T +886 2 2999 8676
Turkey
WILO Pompa Sistemleri
T +90 216 2509400
Ukraina
USA
WILO USA LLC
Rosemont, IL 60018
T +1 866 945 6872
Vietnam
T +84 8 38109975
May 2013
WILO SE
Nortkirchenstrae 100
D-44263 Dortmund
Germany
T +49(0)231 4102-0
F +49(0)231 4102-7363
wilo@wilo.com
www.wilo.com