Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
"Gracias, Watson.
I'll need your help.
Yo necesitar su ayuda.
Did you see the bell-rope, and the air-vent?
Vio usted la campanilla-cuerda, y la aire-abertura?
I knew about the air-vent before we came.
Yo supe sobre el aire-abertura antes de que nosotros viniramos.
Of course there is a hole between the two rooms.
Hay un agujero por supuesto entre los dos cuartos.
That explains why Helen's sister could smell Dr Roylott's cigarette."
Eso explica por qu la hermana de Helen pudiera oler el cigarro de Dr Roylott."
"My dear Holmes!
"Mi estimado Holmes!
How clever of you!" I cried.
Qu inteligente de usted!" Yo llor.
"And did you see the bed?
"Y vio usted la cama?
It's fixed to the floor.
Se fija al suelo.
She can't move it.
Ella no puede moverlo.
It must stay under the rope, which is near the air-vent."
Debe permanecer bajo la soga que est cercano la aire-abertura."
"Holmes!" I cried.
"Holmes!" Yo llor.
"I begin to understand!
"Yo empiezo a entender!
What a terrible crime!"
Que es un crimen terrible!"
"Yes, this doctor is a very clever man.
"S, este doctor es un hombre muy diestro.
But we can stop him, I think, Watson."
Pero nosotros podemos detenerlo, yo pienso, Watson."