Está en la página 1de 16

3

IMPORTANTE
Le agradecemos su preferencia y esperamos seguir teniendo el gusto de servirle en el futuro.
Este manual vienen con su equipo contienen informacin importante para la instalacin,
operacin y mantenimiento del mismo.
Es muy importante que se tome el tiempo para leerlos detenidamente antes de iniciar su instalacin
y guardarlos en un lugar seguro para referencias posteriores.
Atentamente
Evans Power Equipment, S.A. de C.V.
INSTRUCCIONES
ESTE SIMBOLO APARECE EN TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL Y DEL EQUIPO.
ESTE SIMBOLO APARECE EN DONDE EXISTE RIESGO DE UNA DESCARGA ELECTRICA.
2
Examine su equipo cuidadosamente para asegurarse de que ningn
dao le haya ocurrido durante el embarque.
Si ha detectado alguna anomala reprtelo al establecimiento
donde se adquiri se equipo hidroneumtico EVANS.
Por lo general, nuestros equipos van totalmente ensamblados de
fbrica, sin embargo algunos modelos se surten por separado: la
bomba, el tanque y el kit de conexiones. Para tales casos, consulte
la seccin de ensamble incluida en este manual.
1
4
2
1
5
El lugar donde se instalar su equipo hidroneumtico EVANS
debe cumplir con las siguientes caractersticas:
Debe colocarse lo mas cerca posible del aljibe, tinaco u otro tipo de
abastecimiento de agua.
Debe existir espacio sufciente para la instalacin y mantenimiento
de la bomba, el tanque y sus conexiones. (La succin no debe
exceder mas de 5 mts. de altura del espejo de agua). Instale el
equipo lo ms cerca del espejo de agua.
El motor de la motobomba debe quedar protegido de la lluvia
directa. De preferencia, recomendamos que todo el equipo quede
bajo techo, aislado de los rayos solares (no es recomendable
instalarlo en cocheras abiertas o a la intemperie).
Procure instalar su equipo en un lugar protegido, lejos del alcance
de los ladrones y vndalos que puedan robarlo o perjudicarlo.
Para la instalacin de la bomba verifque en la placa de su motor que
voltaje debe de utilizar, que amperaje consume y como hacer las
debidas conexiones indicadas en la placa.
Antes de instalar el suministro elctrico a su equipo hidroneumtico,
debe asegurarse de conocer los procedimientos adecuados para
manejar la corriente elctrica. Si no est capacitado para efectuar
la instalacin, consiga un electricista califcado.
Recuerde utilizar cable adecuado al amperaje del motor (monofsico/
bifsico/ trifsico) para hacer la conexin al sistema.
Seleccione apropiadamente el cable que va a utilizar, dependiendo
de la distancia a que se encuentra la toma de corriente y el amperaje
(consumo de corriente de su motor)
NOTA: Las especifcaciones y conexiones para cada motor varan
segn la marca. Verifque la placa de datos de su motor para una
mejor instalacin.
3
CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACION
CONEXIONES DE TUBERIA
1
2
3
7
6
4
5
9
10
CONEXIONES ELECTRICAS
1
2
3
4
8
INSPECCION DE EMBARQUE
Para evitar posibles fugas en su equipo hidroneumtico, se recomienda
utilizar cinta de tefn (o cemento para tubera de agua) en las roscas de
cada uno de los accesorios que va a ensamblar, as como en la tubera
de abastecimiento y descarga.
Realice las conexiones de la tubera de acuerdo al diagrama de instalacin
requerido, segn las necesidades de su sistema. No olvidar los nudos o
tuerca unin ni vlvulas check.
Recuerde que el dimetro de la tubera debe ser el mismo que el dimetro
de descarga de la bomba, se recomienda utilizar tubera nueva, de
preferencia que sea de cobre para una mxima efciencia y duracin.
Siempre utilice tubera de dimetro mayor o igual al del orifcio de succin
de la bomba. NUNCA MENOR.
Tenga cuidado de no enroscar demasiado las conexiones de tubos o
niples que van en la succin y la descarga de la bomba (apretar a mano
y luego, con herramienta 1 vuelta mas).
Coloque el tanque hidroneumtico en el lugar que haya destinado y al nivel
requerido. Asegrese de que el tanque se localice lo ms cerca posible
del interruptor de presin para reducir las diferencias de prdidas por
friccin, elevacin y falsas seales. (Ver diagrama de instalacin).
Conecte el tanque al suministro de agua con una vlvula check y a la
descarga de la bomba, utilizando la confguracin de conexiones ms
simple (ver diagrama de instalacin).
Verifque que la instalacin siempre cumpla con las normas establecidas
para redes hidrulicas.
Siempre instale en la parte inferior del tubo de succin una vlvula de pie
(pichancha) de dimetro mayor o igual a la de la succin de la bomba.
NUNCA MENOR.
La instalacin de la tubera siempre debe disearse en un circuito cerrado;
en el caso de una instalacin con tinaco, asegrese de clausurar los jarros
del aire (ver diagramas de instalaciones hidrulicas) Consiga un fontanero
califcado. Se recomienda instalar un retorno.
SIEMPRE HAGA TODAS LAS CONEXIONES SIN CORRIENTE
EN LA(S) LINEA (S).
UNA CONEXION INADECUADA AL SISTEMA Y AL CONECTOR
DE TIERRA PUEDE RESULTAR EN RIESGO DE CHOQUE
ELECTRICO.
GENERALMENTE LOS PROBLEMAS POSTERIORES SON
OCASIONADOS POR UNA MALA CONEXION DE LA TUBERIA,
SEA CUIDADOSO AL HACERLAS.
Instale un interruptor (termomagntico de preferencia , o de fusibles)
con capacidad de acuerdo a las necesidades de corriente de su
motor (amperaje). Para motores trifsicos siempre use arrancador
que proteja su equipo de posibles sobrecargas.
Una vez hecha la conexin a la toma, con mucho cuidado, verifque
que el voltaje que aparece en las puntas que se conectarn a la
motobomba, sea el voltaje necesario para su operacin. Verifque
que el calibre del conductor sea el adecuado para evitar una cada
de tensin, si es diferente corrgalo, aumentando el calibre del
cable, cuando la distancia de la toma al lugar de operacin sea
demasiado grande, (mayor de 20mts.) Su carga de voltaje no debe
ser mayor de y/o menor a un 5%.
Si su motor es trifsico, verifque que el sentido de rotacin sea
correcto (al contrario del reloj, visto de frente o a favor del reloj visto
por detrs). Si no es as, intercambie dos lneas de alimentacin. En
motores monofsicos la rotacin es fja.
7
6
5
8
Terminadas las conexiones y antes de conectar la corriente,
asegrese de que el interruptor est abierto y todos los cables
debidamente aislados y protegidos.
ANTES DE ENCENDER EL MOTOR
Revise que todas las conexiones elctricas estn colocadas
correctamente para evitar perdidas de voltaje, corto circuito, etc.
VERIFIQUE QUE SU VOLTAJE SEA CORRECTO.
NUNCA PERMITA QUE SU MOTOR SE MOJE, SI SE
ENCUENTRA A LA INTERPERIE, COLOQUE SU EQUIPO BAJO
ALGUN MEDIO DE PROTECCION.
EVITE CUBRIR EL MOTOR DE SU MOTOBOMBA CON
PLASTICOS QUE IMPIDAN LA CORRECTA CIRCULACION DE
AIRE PARA SU ADECUADO ENFRIAMIENTO.
EQUIPOS ARMADOS
Nuestros equipos son enviados con el interruptor conectado y
calibrado para operar a una presin de 30 PSI al arranque y 50 PSI
al apagar. La presin recomendada en casas habitacin 20-40 PSI.
Favor de checar sus presiones y ajustarlas.
1
CALIBRACION DEL SWITCH DE PRESION
AJUSTE DEL RANGO DEL INTERRUPTOR FURNAS:
Para aumentar la presin de arranque o paro, gire el tornillo A
(bronce) en direccin del sentido del reloj; gire en sentido contrario
para disminuir. No mover el tornillo de plstico B (plstico) para
no alterar el diferencial de arranque y paro.
NOTA: El diferencial de presin entre las presiones de paro y
arranque no debe sobrepasar de 20 PSI (ejemplo 20-40, 30-50,
40-60).
Los tanques han sido embarcados con una precarga de 30 PSI
(excepto cuando forman parte de un equipo hidroneumtico
ensamblado en nuestra planta con una precarga de 2 PSI abajo de
la presin de arranque de la bomba).
Con su tanque en vaco (antes de ponerlo a trabajar) revise la
precarga del tanque con un medidor adecuado de presin (gauge).
Asegrese de que la presin sea de 2 PSI menor a la presin de
arranque del sistema, de lo contrario, aada o libere aire segn sea
necesario.
LA PRESION DEL TANQUE DEBE SER VERIFICADA EN
VACIO SIN AGUA EN EL INTERIOR
Coloque nuevamente la tapa protectora de la vlvula de aire y
asegrese de que la presin de carga no sea alterada. No se
recomienda mas de 70 PSI en los tanques.
EJEMPLO
Si desea que su equipo hidroneumtico opere a 30 PSI (presin de
arranque) y 50 PSI (de paro) debe calibrar su tanque a 28 PSI en
vaco. Una vez hecho el cambio coloque correctamente la tapa
protectora de la vlvula de aire.
LISTA DE VERIFICACION
Marque con X cada operacin verifcada:
TUBERIA
Revisar que no tenga fugas, para evitar prdidas de presin.
ROTACION
Si el motor de su bomba es trifsico, verifque que el sentido de
rotacin sea el correcto. Si no lo fuese, invierta dos de la lneas.
CALIBRACION DE LA PRECARGA DEL TANQUE
1
2
3
1
2
3
4
MEDICION DE VOLTAJE
Por medio de un voltampermetro puesto en la escala correcta,
mida el voltaje de alimentacin del arrancador magntico. Tome la
lectura en vaco (motor parado) y otra con carga (motor funcionando).
La variacin no debe de se mayor del rango de operacin nominal
(voltaje nominal 5%).
En motores monofsicos, mida entre la lnea y el neutro.
En motores bifsicos y trifsicos, entre lneas.
MEDICION DE CORRIENTE
Por medio de un ampermetro puesto en la escala correcta, mida la
corriente de las lnea, si es trifsico, el lugar mas cmodo para
hacerlo es la caja de control y/o arrancador magntico. Una vez
tomada de lectura, verifquela con los datos que aparecen en la
placa del motor. La lectura no debe sobrepasar el amperaje indicado
en la placa utilizando el mximo factor de servicio.
INTERRUPTOR DE PRESION
El interruptor de presin es calibrado de fbrica y no requiere
ningn ajuste adicional. Sin embargo, si la calibracin no es la que
se requiere, ajuste el tornillo de paro y arranque, girndolo en
sentido de las manecillas del reloj para incrementar la presin y a
la inversa, para disminuir la presin de paro.
ENCENDIDO
Antes de arrancar su motor purgue (llenar de agua) su motobomba
y verifque que no haya entrada de aire en la tubera; espere unos
minutos y cercirese de que NO haya bajado el nivel. Si baja el nivel
cheque su pichancha.
Coloque nuevamente el tapn de la conexin de la bomba.
Mientras est trabajando la bomba y con el propsito de expulsar el
aire que puede encontrarse atrapado en la tubera, abra la llave mas
lejana del tanque, hasta que todo el aire haya sido expulsado. En el
caso de haber reemplazado un tinaco, es importante purgar la vlvula
de alivio en el jarro de aire y la tubera del mismo cuando se utiliza para
suministro de agua.
Abra una o mas llaves de agua para vaciar el tanque. Si ha detectado
una pausa en el fujo de agua cuando arranca la bomba, disminuya
la presin de precarga del tanque. Se recomienda un retorno del
tanque al aljibe.
Repita los dos ltimos pasos hasta que la pausa sea totalmente
eliminada. Entonces el sistema estar listo para ser utilizado.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
PRECAUCIONES PARA CLIMAS FRIOS
Cuando su equipo hidroneumtico trabaje en reas donde la
temperatura ambiente fucte por debajo de la temperatura de
congelacin del agua (32F / 0C) le recomendamos seguir las
siguientes instrucciones, para evitar que su equipo salga daado:
Procure mantener su equipo hidroneumtico aislado y protegido de
temperatura bajo cero.
Para drenar el agua de la bomba y de la tubera es necesario
desconectar la corriente elctrica de su bomba y abrir unas de las
llaves para desahogar la presin de agua en su equipo hidroneumtico.
Remueva el tapn de drenado de la bomba y vace el agua que no
contenga; realice este procedimiento de drenado en todo el equipo
hidroneumtico que se encuentre a la interperie.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
Cuando no vaya a utilizar su equipo hidroneumtico por periodos
prolongados, desage la caja de la bomba y las tuberas.
Finalmente desconecte el interruptor elctrico, libere toda la presin
acumulada y purgue el tanque.
Para evitar el desgaste prematuro de su bomba y el consumo
excesivo de energa, revise cada 3 meses aproximadamente la
presin de aire de su tanque usando un calibrador de llantas (gauge)
aplicando a la vlvula de carga/descarga.
La presin correcta debe ser de 2 a 4 PSI por debajo de la presin de
arranque de la bomba.
Si usted encontrara alguna falla en su equipo hidroneumtico,
mientras la garanta est vigente, acuda a su distribuidor o taller de
servicio autorizado. Mas adelante encontrar una tabla detallando los
PROBLEMAS QUE SE PUDIERAN PRESENTAR.
En caso de que su equipo hidroneumtico necesite alguna reparacin,
an fuera del periodo de garanta, le recordamos que contamos con
las refacciones originales y la mano de obra califcada.
CONEXION DE SWITCH DE PRESION, FLOTADOR Y MOTOR
EQUIPOS HIDRONEUMATICOS HORIZONTAL
EQUIPOS HIDRONEUMATICOS EN LINEA
EQUIPOS HIDRONEUMATICOS VERTICAL
DIAGRAMA DE DIMENSIONES
m c S E N O I S N E M I D E D A L B A T ) s a d a g l u p (
O L E D O M A B C D E F G H I J L - K
L 0 2 0 - 0 5 0 C A E 2 . 6 7 ) 0 . 0 3 ( 4 . 9 3 ) 5 . 5 1 (
6 . 7 ) 0 . 3 ( 9 . 0 ) 5 3 . 0 ( 7 . 1 2 ) 2 . 6 (
4 . 5 2 ) 0 . 0 1 (
2 . 2 1 ) 8 . 4 ( 0 . 3 ) 2 . 1 (
7 . 8 ) 4 . 3 ( 9 . 4 2 ) 8 . 9 (
"
L 0 2 0 - 5 2 0 J A E 3 . 7 6 ) 5 . 6 2 ( 9 . 1 4 ) 5 . 6 1 (
2 . 3 1 ) 2 . 5 ( 9 . 2 2 ) 0 . 9 (
L 3 5 0 - 0 5 0 J A E 6 . 2 7 ) 6 . 8 2 ( 5 . 9 4 ) 5 . 9 1 ( 6 . 0 4 ) 0 . 6 1 (
" 1 H 3 5 0 - 0 5 0 J A E 0 . 1 7 ) 0 . 8 2 ( 2 . 5 4 ) 8 . 7 1 ( 0 . 8 5 ) 8 . 2 2 ( 8 . 4 2 ) 8 . 9 ( 3 . 0 2 ) 0 . 8 ( 9 . 4 6 ) 6 . 5 2 ( 4 . 8 5 ) 3 2 ( 6 . 0 4 ) 0 . 6 1 ( 4 . 2 3 ) 7 . 2 1 (
V 6 7 0 - 0 5 0 J A E
1 . 9 9 ) 0 . 9 3 ( 9 . 2 7 ) 7 . 8 2 ( 6 . 0 4 ) 0 . 6 1 ( 5 . 2 3 ) 8 . 2 1 ( 9 . 2 2 ) 0 . 9 ( 1 . 5 ) 0 . 2 ( 1 . 5 8 ) 5 . 3 3 ( 5 . 6 9 ) 0 . 8 3 (
3 . 8 4 ) 0 . 9 1 (
V 6 7 0 - 5 7 0 J A E 4 . 4 5 ) 4 . 1 2 (
" 1
V 6 2 1 - 5 7 0 J A E
9 . 5 3 1 ) 5 . 3 5 ( 7 . 8 0 1 ) 8 . 2 4 ( 6 . 0 4 ) 0 . 6 1 ( 5 . 2 3 ) 8 . 2 1 ( 9 . 2 2 ) 0 . 9 ( 1 . 5 ) 0 . 2 ( 9 . 1 2 1 ) 0 . 8 4 ( 4 . 3 3 1 ) 5 . 2 5 (
4 . 4 5 ) 4 . 1 2 (
V 6 2 1 - 0 0 1 J A E 9 . 6 5 ) 4 . 2 2 (
V 7 6 1 - 0 0 1 J A E 1 . 0 2 1 ) 3 . 7 4 ( 0 . 3 9 ) 6 . 6 3 ( 3 . 3 5 ) 0 . 1 2 ( 2 . 3 4 ) 0 . 7 1 ( 9 . 2 2 ) 0 . 9 ( 1 . 5 ) 0 . 2 ( 2 . 6 0 1 ) 8 . 1 4 ( 6 . 7 1 1 ) 3 . 6 4 ( 5 . 3 6 ) 0 . 5 2 (
H 0 2 0 - 0 5 0 P A E 0 . 4 5 ) 2 . 1 2 ( 0 . 0 4 ) 7 . 5 1 (
0 . 1 5 ) 0 2 ( 5 . 6 2 ) 4 . 0 1 ( 6 . 6 2 ) 4 . 0 1 ( 0 . 5 2 ) 4 8 . 9 ( 0 . 9 1 ) 4 . 7 ( 5 . 4 1 ) 0 7 . 5 ( 0 . 9 2 ) 4 . 1 1 (
"
H 0 2 0 - 0 5 0 H A E 0 . 9 5 ) " 4 2 ( -
-
H 0 5 0 - 0 5 0 J A E 5 . 8 6 ) 9 . 6 2 ( 5 . 7 5 ) 6 . 2 2 ( 0 . 1 4 ) 1 . 6 1 ( 5 . 7 3 ) 7 . 4 1 ( 0 . 9 3 ) 3 . 5 1 ( 0 . 0 3 ) 8 . 1 1 ( 0 . 8 5 ) 8 . 2 2 ( 5 . 1 2 ) 6 4 . 8 ( 5 . 2 4 ) 7 . 6 1 (
DIAGRAMA DE PARTES DE EQUIPOS HIDRONEUMATICOS EVANS
EN LINEA
VERTICAL
EQUIPOS HIDRONEUMATICOS CON MOTOBOMBA JET EQUIPOS HIDRONEUMATICOS CON MOTOBOMBA CENTRIFUGA
HORIZONTAL
EQUIPO HIDRONEUMATICO JET
EQUIPO HIDROSOCIAL CON
MOTOBOMBA PERIFERICA
EQUIPOS HIDRONEUMATICOS ARMADOS CON MOTOBOMBA JET
EQUIPO HIDRONEUMATICO
MOTOBOMBA CENTRIFUGA
S E T R A P E D A T S I L
. F E R O G I D O N C O I C P I R C S E D
1
0 5 0 E M 1 H P H H 1 H H A B M O B O T O 1 1 M
0 5 0 E M 1 P P B H A C I R E F I R E P A B M O 1 B
5 2 0 E M 1 X J X J A B M O B O T O 1 1 M
0 5 0 E M 1 X P J H 1 X J A B M O 1 1 1 B
5 7 0 E M 2 X P J H 2 X J A B M O B 1 1
0 0 1 E M 2 X P J H 1 2 X J A B M O B 1 1
2
2 0 2 0 1 1 5 S 5 A I V 5 E C N O R B E E 1 1 1 1 T
1 0 2 0 1 1 5 S 5 A I V 3 E C N O R B E E 1 1 1 1 1 1 1 2 1 T
3
1 0 1 0 5 0 0 . 2 M C 5 6 0 . L A T E M . X E L F A R E U G N A 1 1 1 1 M
2 0 1 0 5 0 0 . 2 M C 0 9 0 . L A T E M . X E L F A R E U G N A M 1 1
3 0 1 0 5 0 0 . 2 M C 0 1 1 . L A T E M . X E L F A R E U G N A M 1 1 1
4 3 0 5 0 1 1 5 " 5 1 A D A Z I N A V L A G E E T 1 1 1 1 1 1
5
6 0 5 0 8 0 5 T 5 P N " 2 1 x " 1 O D A Z I N A V L A G E L P I N 1 1
3 0 5 0 8 0 5 T 5 P N " 6 x " 1 O D A Z I N A V L A G E L P I N 1 1 1
4 0 5 0 8 0 5 T 5 P N " 8 x " 1 O D A Z I N A V L A G E L P I N 1 1 1 1
5 0 5 0 8 0 5 T 5 P N " 0 1 x " 1 O D A Z I N A V L A G E L P I N 1
6 3 0 4 0 8 0 5 . 5 V L A G C / C T P N 1 E L P I N 1
7 9 0 3 0 0 1 5 V 5 L A G T P N " 1 O H C A M N O P A 1 1 1 1 1 1 1 1 1 T
8
8 0 7 0 5 0 5 . 1 N O R D I H E U Q N A T A N I M A L E S A B 1 1 1 1
2 0 6 0 5 0 0 . 1 S T L 7 6 1 . N O R D I H E U Q N A T A N I M A L E S A B 1
9
6 4 7 0 5 1 0 2 6 / 1 x 8 / 3 . N O R D I H / P . P S E N R O T 1 1 1 1
2 2 7 0 5 1 0 1 6 x 8 / 5 . N O R D I H / P . P S E N R O T 1
0 1 3 1 7 0 5 1 0 G 6 C N 2 / 1 x 6 1 / 5 . X E H O L L I N R O 4 4 4 4 4 4 4 4 4 T
1 1 3 0 7 0 6 1 0 G 6 C N " 6 1 / 5 L A N O G A X E H A C R E U 4 4 4 4 4 4 4 4 4 T
2 1
L 0 2 - S 0 2 W L P A T N O Z I R O H . F A I D L 0 2 0 . O R D I H E U Q N A 1 1 1 T
L 0 2 0 - D H T Q L E 0 2 A E N I L N E O C I T A M U E N O R D I H E U Q N A 1 1 T
L 3 5 0 - D H T Q L E 3 5 A E N I L N E O C I T A M U E N O R D I H E U Q N A T 1
H 3 5 0 - D H T Q L E 3 5 L A T N O Z I R O H O C I T A M U E N O R D I H E U Q N A T 1
V 6 7 0 - D H T Q L E 6 7 L A C I T R E V O C I T A M U E N O R D I H E U Q N A T 1 1
V 6 2 1 0 - D H T Q L E 6 2 1 L A C I T R E V O C I T A M U E N O R D I H E U Q N A T 1 1
V 7 6 1 - D H T Q L E 7 6 1 L A C I T R E V O C I T A M U E N O R D I H E U Q N A T 1
3 1 4 / 1 - 0 0 1 A T M P N 4 / 1 I S P 0 0 1 - 0 O R T E M O N A 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 M
4 1 1 0 6 0 8 0 5 T 5 P N " 4 / 1 x " 4 / 1 A R E U G N A M E L P I 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 N
5 1 1 0 0 0 7 0 0 " 6 2 / 1 A C R E U T - A R T N O 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 C
6 1 1 0 1 0 3 0 5 T 5 P N " 2 / 1 E R B O C R O T C E N O 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 C
7 1
E B 0 5 1 H P I S S P 0 5 - 0 3 P H 5 . 1 N O I S E R P H C T I W S 1 1 1 1
0 5 1 H P 4 S 0 - S P , I S P 0 5 - 0 3 P H 5 . 1 N O I S E R P H C T I W 1 1 1 1 1 1 1 1 S
8 1 1 0 7 0 7 1 0 I 1 S P 0 2 1 O R G E N O N E L I T E I L O P O B U 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 T
9 1
8 0 1 0 9 0 5 " 5 4 / 3 x 1 G N I H S U B N O I C C U D E 1 1 1 1 1 1 1 R
0 1 1 0 9 0 5 " 5 1 x " 4 / 1 1 G N I H S U B N O I C C U D E R 1
0 2 1 0 2 0 3 0 0 " 5 6 1 . L A C L E N A X E L F E L B A 1 C
1 2 2 0 0 0 0 1 0 D 5 I F O M R E H T E T N A L S I A O B U 1 T
2 2 5 0 4 0 2 0 5 5 x 0 9 M O D O 1 1 1 1 1 1 1 C
3 2 1 0 2 0 4 0 5 E 5 C N O R B E D E L P O 1 1 1 C
4 2 1 0 0 0 6 0 5 O 6 C I L A T E M 8 / 3 R O D A I C A P S E 1 1 1 1
5 2 3 0 0 0 8 0 5 O 6 D A N I U Q A M 8 / 5 R O D A I C A P S E 1
ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
H
0
2
0
-
0
5
0
P
A
E
H
0
2
0
-
5
2
0
J
A
E
H
0
2
0
-
0
5
0
H
A
E
L
0
2
0
-
5
2
0
J
A
E
L
0
2
0
-
0
5
0
C
A
E
L
3
5
0
-
0
5
0
J
A
E
H
3
5
0
-
0
5
0
J
A
E
V
6
7
0
-
0
5
0
J
A
E
V
6
7
0
-
5
7
0
J
A
E
V
6
2
1
-
5
7
0
J
A
E
V
6
2
1
-
0
0
1
J
A
E
V
7
6
1
-
0
0
1
J
A
E
N O I X E N O C T I K
T E J A E N I L N E O C I T M U E N O R D I H E U Q N A T
. F E R O G I D O N C O I C P I R C S E D
1 8 0 1 0 9 0 5 " 5 4 / 3 X 1 G N I H S U B N O I C C U D E R
2 1 0 2 0 1 1 5 H 5 4 / M 1 S A I V 3 E C N O R B E E T
4
5
6
7
N I X E N O C E D T I K
A E N I L N E O C I T M U E N O R D I H E U Q N A T
. F E R O G I D O N C I C P I R C S E D
1 8 0 1 0 9 0 5 T 5 P N " 4 / 3 x " 1 G N I H S U B N O I C C U D E R
2 2 0 2 0 1 1 5 S 5 A I V 5 " E C N O R B E D E E T
3 0 5 1 H P 1 S N O I S E R P E D H C T I W S
2 / 1
I S P 0 4 - 0 2 P H
4 4 / 1 - 0 0 1 A T M P N 4 / 1 I S P 0 0 1 - 0 O R T E M N A M
5 1 0 6 0 8 0 5 E 1 C N O R B E D T P N " 4 / 1 x A R E U G N A M E L P I N
6 1 0 1 0 3 0 5 E 5 R B O C E D R O T C E N O C
7 1 0 0 7 0 0 T 6 P N " 2 / 1 E D A C R E U T A R T N O C
8 1 0 2 0 4 0 5 E 5 C N O R B " E L P O C
9 1 0 7 0 7 1 0 I 1 S P 0 2 1 O R G E N O N E L I T E I L O P O B U T
0 1 5 0 4 0 2 0 5 5 0 9 " O H C A M O D O C
L A T N O Z I R O H O C I T M U E N O R D I H E U Q N A T N I X E N O C T I K
F E R O G I D O N C O I C P I R C S E D
1 8 0 1 0 9 0 5 " 5 4 / 3 X 1 G N I H S U B N O I C C U D E R
2 1 0 2 0 1 1 5 H 5 2 / M 1 S A I V 3 E C N O R B E E T
3 1 0 1 0 5 0 0 2
. M C 5 6 0 . L A T E M . X E L F A R E U G N A M
E U Q A P M E / C
4 9 0 3 0 0 1 5 V 5 L A G T P N " 1 O H C A M N O P A T
5 3 0 4 0 8 0 5 . 5 V L A G C / C T P N 1 E L P I N
6 3 1 7 0 5 1 0 G 6 C N 2 / 1 x 6 1 / 5 . X E H O L L I N R O T
7 3 0 7 0 6 1 0 G 6 C N " 6 1 / 5 L A N O G A X E H A C R E U T
8 3 0 5 0 1 1 5 A 5 D A Z I N A V L A G " 1 E E T
Este manual describe todo lo necesario para ensamblar su nuevo
equipo hidroneumtico. Siguiendo las descripciones y dibujos, no
tendr difcultad para armar su equipo hidroneum tico.
INSTALACION EN LINEA
ANTES DE INICIAR SU ENSAMBLE, LEA COMPLETAMENTE
TODO EL MANUAL, PARA QUE PUEDA TENER UNA IDEA
GENERAL DEL EQUIPO Y LAS PARTES QUE VA A UTILIZAR.
Estas son las herramientas y materiales que necesitar :
Llave Stellson y llave de perica.
Llave espa ola o mixta de .
Cinta de tef n o cemento para sellar tuber as.
Desarmador plano y de cruz.
Cuando quiera un equipo hidroneum tico EVANS cerci rese de
que cuente con los siguientes componentes:
Motobomba jet equipada.
Tanque hidroneum tico.
Kit de accesorios para ensamble.
Manuales de ensamble, instalaci n y operaci n.
Garant a.
Una vez que se encuentre en el lugar de instalaci n de equipo
aseg rese de contar con todos los accesorios proporcionados
dentro del kit de ensamble e identifque cada uno de ellos.
Determine el lugar donde va a colocar su equipo, aseg rese de que
est lo mas cerca posible al aljibe, cisterna u otro tipo de
abastecimiento de agua, ( altura m xima de succi n 5 mt., instale
el equipo lo mas cerca posible del espejo de agua).
Debe existir un espacio sufciente para la instalaci n y mantenimiento
de la bomba , el tanque y sus conexi n.
Para evitar posibles fugas de agua en su equipo se recomienda que
durante el ensamble utilice cinta de tef n en las roscas de cada uno
de sus accesorios as como en la tuber a de abastecimiento y
descarga.
SI SU BOMBA VA A QUEDAR DIRECTAMENTE SOBRE EL
PISO, SE RECOMIENDA UTILIZAR LA BASE DE LAMINA
PARA MANTENER FIJO EL EQUIPO.
2
3
INSTRUCCIONES
ENSAMBLE
1
COD. 15260401
COD. 15260402
COD. 15260403
1
2
3
4
MEDICION DE VOLTAJE
Por medio de un voltampermetro puesto en la escala correcta,
mida el voltaje de alimentacin del arrancador magntico. Tome la
lectura en vaco (motor parado) y otra con carga (motor funcionando).
La variacin no debe de se mayor del rango de operacin nominal
(voltaje nominal 5%).
En motores monofsicos, mida entre la lnea y el neutro.
En motores bifsicos y trifsicos, entre lneas.
MEDICION DE CORRIENTE
Por medio de un ampermetro puesto en la escala correcta, mida la
corriente de las lnea, si es trifsico, el lugar mas cmodo para
hacerlo es la caja de control y/o arrancador magntico. Una vez
tomada de lectura, verifquela con los datos que aparecen en la
placa del motor. La lectura no debe sobrepasar el amperaje indicado
en la placa utilizando el mximo factor de servicio.
INTERRUPTOR DE PRESION
El interruptor de presin es calibrado de fbrica y no requiere
ningn ajuste adicional. Sin embargo, si la calibracin no es la que
se requiere, ajuste el tornillo de paro y arranque, girndolo en
sentido de las manecillas del reloj para incrementar la presin y a
la inversa, para disminuir la presin de paro.
ENCENDIDO
Antes de arrancar su motor purgue (llenar de agua) su motobomba
y verifque que no haya entrada de aire en la tubera; espere unos
minutos y cercirese de que NO haya bajado el nivel. Si baja el nivel
cheque su pichancha.
Coloque nuevamente el tapn de la conexin de la bomba.
Mientras est trabajando la bomba y con el propsito de expulsar el
aire que puede encontrarse atrapado en la tubera, abra la llave mas
lejana del tanque, hasta que todo el aire haya sido expulsado. En el
caso de haber reemplazado un tinaco, es importante purgar la vlvula
de alivio en el jarro de aire y la tubera del mismo cuando se utiliza para
suministro de agua.
Abra una o mas llaves de agua para vaciar el tanque. Si ha detectado
una pausa en el fujo de agua cuando arranca la bomba, disminuya
la presin de precarga del tanque. Se recomienda un retorno del
tanque al aljibe.
Repita los dos ltimos pasos hasta que la pausa sea totalmente
eliminada. Entonces el sistema estar listo para ser utilizado.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
PRECAUCIONES PARA CLIMAS FRIOS
Cuando su equipo hidroneumtico trabaje en reas donde la
temperatura ambiente fucte por debajo de la temperatura de
congelacin del agua (32F / 0C) le recomendamos seguir las
siguientes instrucciones, para evitar que su equipo salga daado:
Procure mantener su equipo hidroneumtico aislado y protegido de
temperatura bajo cero.
Para drenar el agua de la bomba y de la tubera es necesario
desconectar la corriente elctrica de su bomba y abrir unas de las
llaves para desahogar la presin de agua en su equipo hidroneumtico.
Remueva el tapn de drenado de la bomba y vace el agua que no
contenga; realice este procedimiento de drenado en todo el equipo
hidroneumtico que se encuentre a la interperie.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
Cuando no vaya a utilizar su equipo hidroneumtico por periodos
prolongados, desage la caja de la bomba y las tuberas.
Finalmente desconecte el interruptor elctrico, libere toda la presin
acumulada y purgue el tanque.
Para evitar el desgaste prematuro de su bomba y el consumo
excesivo de energa, revise cada 3 meses aproximadamente la
presin de aire de su tanque usando un calibrador de llantas (gauge)
aplicando a la vlvula de carga/descarga.
La presin correcta debe ser de 2 a 4 PSI por debajo de la presin de
arranque de la bomba.
Si usted encontrara alguna falla en su equipo hidroneumtico,
mientras la garanta est vigente, acuda a su distribuidor o taller de
servicio autorizado. Mas adelante encontrar una tabla detallando los
PROBLEMAS QUE SE PUDIERAN PRESENTAR.
En caso de que su equipo hidroneumtico necesite alguna reparacin,
an fuera del periodo de garanta, le recordamos que contamos con
las refacciones originales y la mano de obra califcada.
CONEXION DE SWITCH DE PRESION, FLOTADOR Y MOTOR
Inserte la reducci n bushing
en la rosca del tanque
hidroneumtico y apri tela (no
la force). Ahora tome la tee
galvanizada y col quela en la
descarga del tanque,
roscandola (fg. 3). La posici n
de la tee depende del lugar
mas conveniente para colocar la descarga del sistema (fg. 3A)
Tome el niple cuerda corrida,
colquelo y aprietelo en una de
las dos descargas de la tee
galvanizada, la que qued en
posici n vertical. (fg. 4)
Despu s rosque el extremo macho de sus
manguera, en la descarga lateral de la tee de
bronce colocada en la bomba. Evite que la
manguera sufra torceduras al momento de
instalarla. (fg. 5)
Coloque el empaque de hule sobre del niple
cuerda corrida. Esto sirve para evitar posible
fugas de presi n del sistema (fg. 6)
Con el empaque en su lugar, tome el extremo
libre de la manguera (el lado de la tuerca loca),
y comience a roscar la tuerca loca en el niple, es
importante sujetar frmemente la base de la
manguera mientras se aprieta la tuerca para
evitar que esta sufra torceduras.
El tap n macho deber ser colocado
dependiendo de donde sea instalada la
descarga del sistema, por lo general la descarga
se toma de la tee del tanque, en este caso el
tapn ira colocado en la tee de bronce instalada
en la bomba, para que nos sirva para cebar la
bomba (fg. 8)
En estos momentos su equipo se encuentra ensamblado, listo para
la instalaci n del sistema a la tuber a de alimentaci n y descarga.
9
10
INSTALACION VERTICAL
1
6
5
7
8
5
6
8
7
EAC050-020L
Una vez colocada su bomba (fg. 1) Instale la tee de bronce
proporcionada en el kit, rosc ndola sobre la parte superior de la
bomba, procurando que la descarga quede hacia el lado de la toma
de agua de la casa. Nunca coloque la tee de frente porque obstuir
la succi n de la bomba (fg. 2)
A continuaci n tome el tanque y
colquelo sobre la rosca de la tee,
comenzando a roscar sobre el mismo
hasta quedar bien apretado, no lo
force.(fg 3)
En estos momentos su equipo se encuentra ensamblado, listo para
la instalaci n del sistema a la tuber a de alimentaci n y descarga.
LO HORIZONTAL
EAJ050-053H
Una vez que se encuentre en el lugar de instalci n del equipo,
aseg rese de contar con todos los accesorios proporcionados
dentro del kit de ensamble e identifque cada uno de ellos.
Como primer paso, coloque la base
de la bomba jet sobre la base del
tanque hidroneumtico tomando en
cuenta que el frente de la bomba
quede en direcci n de la descarga
del tanque, sujet ndola con los
tornillos y tuercas incluidos en el kit
de accesorios de ensamble. (fg. 1)
Posteriormente instale la tee de bronce,
rosc ndole sobre la parte superior de la
bomba, tomando en cuenta que la descarga
de la tee quede hacia un lado de la bomba.
Nunca hacia el frente porque obstruir la
succi n de la bomba.
(fg. 2)
2
2
3
1
3
4
1
INSTALACION EN LINEA
4
INSTALACION HORIZONTAL
2
1
1 2 3
3A 3
4A 4
EAJ050-076V
Una vez en el rea de instalaci n, proceda a colocar los accesorios
de la parte inferior del tanque hidroneum tico vertical. Primero
Enseguida instale la tee de bronce,
rosc ndola sobre la parte superior de la
bomba, tomando en cuente que la
descarga lateral de la tee quede orientada
hacia la descarga del tanque.
Tome el 2do. niple incluido en su kit y
colquelo en la descarga vertical de
la tee galvanizada.
2
3
4
4
1
5
6
5
6
7
8
Despues rosque el extremo macho de su
manguera, en la descarga lateral de la tee
de bronce colocada en la bomba. Evite que
la manguera sufra torceduras al momento
de instalarla.
Coloque el empaque de hule sobre el niple.
Esto sirve para evitar posibles fugas de presi n
del sistema (fg 10). No exceder el ajuste de la
tubera.
Con el empaque en su lugar, tome el extremo
libre de la manguera (el lado de la tuerca loca),
y comience a roscar la tuerca loca en el niple,
es importante sujetar frmementela base de la
manguera mientras se aprieta la tuerca para
evitar que sta sufra torceduras (fg. 11)
El tap n macho deber ser colocado
dependiendo de donde sea instalada la
descarga del sistema, por lo general la descarga
se toma de la tee del tanque, en este caso el
tapn ira colocado en la tee de bronce instalado
en la bomba, para que nos sirva para cebar la
bomba (fg. 12).
9
9
acueste su tanque sobre el piso (de
preferencia coloque algo, para que el tanque
no sufra ralladuras en su pintura) (fg. 1)
PARA TANQUES DE
076/126 LTS.
Tome el niple de 8 , y
col quelo en la
descarga inferior del
tanque roscando en la
misma (no meter a la
fuerza, es roscado).
(fg. 2)
PARA TANQUES DE 167/235 LTS.
Ser necesario utilizar una reducci n bushing entre la descarga del
tanque y el niple de 10 (fg. 2A) proporcionada en su kit de
accesorios, roscar a mano y apretar con llave Stellson 1 vueltas.
Dependiendo de la
orientaci n de la
descarga, coloque la tee
galvanizada al otro
extremo del niple, (fg.
3) rosquela en el mismo,
asegur ndose de que
una de las conexiones
quede en posici n
vertical (hacia arriba). La posici n de la tee depende hacia donde
se desee la descarga del sistema (fg 3)
Una vez terminada esta operaci n, levante
su tanque y col quelo en el espacio
destinado para su instalaci n (fg. 4)
Tome la base para tanque vertical, incluida
en su kit de accesorios y col quela sobre
la rosca de la parte superior del tanque.
Asegur ndose de roscar el tornillo
proporcionando hasta que la base quede
frmemente sujeta sobre el tanque.
Procurando que la base no obstruya la
precarga del tanque al colocar la bomba
(fg. 5)
Una vez realizado esto, coloque la base de
la bomba jet sobre la base del tanque
hidroneumtico, tomando en cuenta que la
succi n de la bomba quede orientada hacia
la l nea de abastecimiento de agua, adem s,
la orientaci n de la bomba debe ser
perpendicular a la descarga del tanque,
sujet ndola con los tornillos y tuercas
proporcionados dentro del kit de accesorios
de ensamble (fg. 6)
2A
2
3A 3
10
11
12
10
Para evitar posibles fugas de agua en su equipo se recomienda que
durante el ensamble utilice cinta de tef n en las roscas de cada uno de sus
accesorios as como en la tuber a de abastecimiento y descarga o cemento
para sellar tuber a de agua.
Una vez que se encuentre en el lugar de instalaci n del equipo aseg rese
de contar con todos los accesorios proporcionados dentro del kit de
ensamble e identifque cada uno de ellos.
12
11
RECOMENDACIONES DE INSTALACION
7
8
Locales Comerciales Locales Comerciales Locales Comerciales
ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
ESPECIFICACIONES TECNICAS
0 5 0 E M I P B 1 H H 2 X J 1 X J A B M O B
r t n e C t e J t e J a b m o B e d o p i T fuga Perif rica
Cuerpo Hierro Fundido Hierro Fundido Hierro Fundido Zamac
Tipo de Impulsor Cerrado Cerrado Cerrado Tipo Turbina
Material del Impulsor Poliamida Poli xido de Fenileno Poliamida Nylon
Sello Mec nico Bakelita / Cer mica / Acero Inoxidable
Sello del Cuerpo O-Ring O-Ring O-Ring O-Ring
Difusor/Venturi/Tobera Poliamida Poliamida - -
Temp. m x. de operaci n 40 C 40 C 40 C 40 C
Dimetro de Succi n 1" NPT 1 " NPT 1" NPT 1" NPT
Dimetro de Descarga 1" NPT 1" NPT 1" NPT 1" NPT
MOTOR
l E o p i T ctrico El ctrico El ctrico El ctrico
Potencia y HP y 1 HP HP HP
V 7 2 1 V 0 2 2 / 5 1 1 V 0 2 2 / 5 1 1 V 0 2 2 / 5 1 1 e j a t l o V
Velocidad RPM 3450 3450 3450 3440
Frecuencia 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz
1 1 1 1 s e s a F
TANQUE
H y V , L o p i T * L, V y H * L, V y H * H*
Capacidad Seg n el modelo
o r e c A l a i r e t a M
Material del Diafragma Butilo
Tipo de Descarga Acero inoxidable o Lat n segun modelo
Presi n mxima de op. 70 PSI
p E a r u t n i P o d a b a c A xica
CONEXIONES
Manguera Met lica Flexible
Accesorios Bronce / Galvanizados
*Tipo de Tanque: En l nea (L), horizontal (H) o vertical (V)
Instalacin Nueva
Pros
Contras
Instalacin Optima
Menor gasto de tubera
Menores prdidas de presin
en la tubera (tuberas ms cortas)
Bajo costo de mantenimiento
Aplica principalmente para
inmuebles nuevos o donde
se reinstale tubera nueva
Tipo de Instalacin 1
Vlvula de Alivio
Nudo
Codo
Nudo
Vlvula Check
Vlvula de Pie
NOTA: Se recomienda instalar un fotador
que controle el encendido y apagado de la
bomba a la alimentacin de agua o cisterna
con el fn de detectar la ausencia de agua.
AL SERVICIO
DIAGRAMA 1
DIAGRAMA 1
RANGO DE PRESION 20-40 PSI
Tubera
de Retorno
Llave
de Paso
V l vul a
de Alivio
Vlvula
Check
Vlvula
de Pie
Nudo
Nudo
Codo
NOTA: Si usa el tinaco, instalar una
vlvula check en la salida del tinaco.
NOTA: Se recomienda instalar un
fotador que controle el encendido y
apagado de la bomba a la alimentaci n
de agua o cisterna con el fn de
det ect ar l a ausenci a de agua
DIAGRAMA 2
SERVICIO
Reemplazo de sistema de tinaco por
sistema hidroneum tico a nivel
del piso
Tipo de instalaci n mas
recomendable para reemplazar
sistemas de tinaco
Pros
Contras
Fcil instalaci n en casas que ya
tienen tinaco.
Tuber as ms largas
Se necesita espacio para todo el
equipo junto al aljibe, cisterna o toma
de agua.
Vlvulas check adicionales
(jarros de aire)
Vlvula de compuerta adicionales (2)
Tipo de Instalaci n 2 RANGO DE PRESION 20-40 PSI
Llave de Paso
Vlvula
Check
Tuber a
de Retorno
Llave
de Paso
Vlvula de Alivio
HIDRONEUMA TICO EN LINEA
PLANTA ALTA CON USO DE TINACO
2
FLOTADOR
TANQUE
MOT OBOMBA
LLAVE GLOBO
TINACO
LLAVE GLOBO
VALVULAS
CHECK
NUDO
AL SERVICIO
A LA TOMA
DE AGUA
TANQUE
HIDRONEUMA TICO VERTICAL
TANQUE Y BOMBA SEP ARADOS
Y EN PLANTA BAJA
3
SWITCH DE
PRESION
MANOMETRO
NUDO
LLAVE DE PASO
PICHANCHA
O VALVULA
DE PIE
LLAVE DE PASO
VALVULA
CHECK
AL SERVICIO
MOT OBOMBA
NUDO
NUDO
AL ALJIBE
O CISTERNA
RET ORNO
TINACO
HIDRONEUMA TICO VERTICAL
TANQUE Y BOMBA SEP ARADOS
Y EN PRIMER PISO
4
FLOTADOR
LLAVE DE PASO
NUDO
SWITCH
MANOMETRO
TANQUE
NUDO
VALVULA CHECK
MOT OBOMBA
AL SERVICIO
VALVULA CHECK
ALIMENTACION
NUDO
FLOTADOR
AL ALJIBE
O CISTERNA
LLAVE
DE PASO
PICHANCHA O
VALVULA DE PIE
TINACO
TANQUE
ALIMENTACION
LLAVE DE PASO
SWITCH
MANOMETRO
HIDRONEUMA TICO VERTICAL
TANQUE Y BOMBA SEP ARADOS
EN PLANTA ALTA
5
VALVULA CHECK
MOT OBOMBA
AL SERVICIO
NUDO
VALVULA
CHECK
NUDO
NUDO
FLOTADOR
DIAGRAMA DE INSTALACION HIDRAULICA
Matriz Guadalajara Jalisco, M xico.
Av. Gobernador Curiel No. 1827
Col. Ferrocarril C.P. 44440
Tel. 01 (33) 3668-2500
Fax. 01 (33) 3668-2551
e-mail:ventas@ evans.com.mx,
servicio@ evans.com.mx
R A T N E S E R P N A R E I D U P E S E U Q S A M E L B O R P
N O I S E R P E N E I T O N Y A U G A A R I T A B M O B A L
A L L A F E L B I S O P A V I T C E R R O C N O I C C A
o n i n u a c r e u t a l e u q i f i r e V ( . a d a l l e s l a m o a j o l f a r e b u T
) o d u n
l a ) . c t e , a l o P o t n e m e c , n l f e t ( r o d a l l e s e d o p i t n g l a e c i l i t u y a g u f a l e d r a g u l l e e u q i f i t n e d I
. a t l e u v 1 a 1 e v a l l n o c o d n a d o n a m a e t e i r p A . s e n o i x e n o c s a l e t n e m a v e u n r e c a h
o l l e s o s o j o l f s o l l i n r o t , o d a a d o t n e i m a l p o c a e d e u q a p m E
. o d a a d o c i n c e m
. s o l r e r r a b o n e d o s o d a d i u c o d n e i s , s o l l i n r o t s o l n e i b e t e i r p a y s a d a a d s e t r a p s a l a g n o p e R
. o i c i v r e S e d r e l l a T
A C N A R R A O N R O T O M L E
A L L A F E L B I S O P A V I T C E R R O C N O I C C A
. n i c a l a t s n i a l n e o t c a t n o c o s l a F . s a h c e h n e i b n t s e s e n o i x e n o c s a l s a d o t e u q e u q i f i r e V
) e j a t l o v e u q i f i r e V ( . e t n e m a t c e r r o c s a l e l s i a y r e c a h a s a l a v l u v o i r a r t n o c o s a c n E
. o d a t o b o c i t n g a m o m r e t r o t p u r r e t n i o s o d a m e u q s e l b i s u F s o l e d o a m a t l e e u q e s e r g e s A . r o t p u r r e t n i l e a c z e l b a t s e - e r o s e l b i s u f s o l e c a l p m e e R
. r o t o m l e d e t n e i r r o c e d o m u s n o c l a o d a u c e d a a e s s e l b i s u f
. n i s e r p e d h c t i w S . o d a a d t s e i s o l e c l p m e e R
. a d a r o t a r o t o m l e d a h c e l F . r o s l u p m i e a h c e l f , r o t o r l e d o t n e i m i v o m l e n a d i p m i e u q s o t e j b o a y a h o n e u q e u q i f i r e V
. o d a t s e n e u b n e n t s e s o r e l a b s o l e u q e s i v e R
. o d a m e u q r o t o m l e d o d a n i b o b m E . o d a z i r o t u a o i c i v r e s e d r e l l a t n u a a d u c A
E T N E M A U N I T N O C A G A P A Y E D N E R P R O T O M L E
A L L A F E L B I S O P A V I T C E R R O C N O I C C A
. a e n l a l n e e j a t l o v o j a B u s e t n a t s i d y u m s e i S . o d a i p o r p a l e a e s n i c a t n e m i l a e d e j a t l o v l e y e l b a c l e e u q e u q i f i r e V
. z u L e d a a p m o C a l a a d u c a o e j a t l o v e d r o d a m r o f s n a r t n u e l a t s n i , a z r e u f e d a m o t
e d h c t i w s e d o l e v i n e d r o d a t o l f n e o e u q e p y u m o g n a R
. n i s e r p
r o n e m l e a d n e r p a b m o b o t o m u s e u q a r a p ) n i s e r p e d o l e v i n e d ( r o t p u r r e t n i u s e t s u j A
. s o g r a l s m s o d o r e p r o p a e s e u q n u a e l b i s o p s e c e v e d o r e m n
e u q n a t l e n e e r i a e d o s e c x E o c a v n e n i s e r p a l e u q i f i r e v y e u q n a t u s e d a u g a l e e u q a S
. a r e b u t a l n e e r i A
l e d e v a l l a m i t l a l a i c n e r e f e r p e D . e r i a l e r a r e b i l a r a p s e v a l l s a l o d n e i r b a a m e t s i s l e e u g r u P
. o i c i v r e s
o t o r a m g a r f a i d o / y a t o r a n a r b m e M . e u q n a t l e o / y a n a r b m e m a l e c a l p m e e R
. a r e b u t a l n e a u g a e d a g u F . a g u f e d o p i t r e i u q l a u c e l l e s y e s i v e R
) a c o p y u m a r t s i n i m u s o ( A U G A A R T S I N I M U S O N A B M O B A L
A L L A F E L B I S O P A V I T C E R R O C N O I C C A
. a d a b e c t s e o n a b m o b a L e t s e a r a p o h c e h o i c i f i r o l e o d n a z i l i t u , a u g a e d n i c c u s e d a r e b u t y a b m o b u s e n e l L
. a d a a d o a d a r o t a t s e o n e u q a h c n a h c i p u s e u q e h C . o t i s p o r p
. o d u r t s b o a b m o b e d r o i r e t n I
u s e d o t e j a b m o b o t o m u s e d a e s a y a m s i m a l e d r o i r e t n i l e d a r e b o T a l y i r u t n e V l e e u q e h C
. ) o d a z i r o t u a o i c i v r e s e d r e l l a t n u a a d u c a ( o d a c i f i l a c l a n o s r e p o l o S . o c i t m u e n o r d i h o p i u q E
n i c c u s e d a e n l a l n e a d u r t s b o a r e b u t o a d a r r e c a l u v l V
. a g r a c s e d o
s a r e b u t s a l e c a l p m e e r o e i p m i l y a u g a l e d o j u l f l e n a d i p m i e u q s a l u v l v s a l a r b A
. s a d u r t s b o
. n i c c u s e d a r e b u t a l n e e r i a e d a d a r t n E . o d a t s e n e u b n e n t s e s e n o i x e n o c s a l y a r e b u t a l e u q e u q i f i r e V
. s e n o i x e n o c s a l n e r o d a l l e s e d o p i t n g l a e s U
. ) m 5 o m i x m ( a g r a c s e d o / y n i c c u s e d a r u t l a a v i s e c x E e u q a a l r e n o p x e n i s , a u g a e d o j e p s e l a e l b i s o p s m o l a b m o b u s e u q r e c A
. o i c i v r e s u s a r a p a d a u c e d a a l a e s a b m o b u s e u q e u q i f i r e V . e j o m e s e t n e m l a u t n e v e
o e u q e p y u m o r t e m i d e d o a d a s u y u m a r e b u T
. a g r a c s e d o / y n i c c u S . ) n i c c i r f a d a i s a m e d (
. o r t e m i d r o y a m e d o a v e u n a r e b u t r o p a d a i p o r p a n i o a d a t s a g s e d a r e b u t a l e c a l p m e e R
s e n o i c u l o v e r s o n e m a a j a b a r t a b m o b a L
. s a d a c i d n i s a l e u q
. ) s o c i s f i r t s e r o t o m n e s e n o i x e n o c a r a p o l o s (
o d i t n e s l e n e e r i g r o s l u p m i l e e u q y s a h c e h n e i b n t s e s e n o i x e n o c s a l e u q e u q i f i r e V
a l e d e j a r e p m a l e y a b m o b a l e d n i c a r e p o e d e j a t l o v l e e u q i f i r e v ; o t c e r r o c
. o t n e i m a n o i c n u f n e a b m o b
. a u g a l e e n e i t e r o n e i p e d a l u v l v a L . o d a p a t r o s l u p m I . o i r a s e c e n s e i s n i c c u s a l n e o z a d e c n u o a r e d a l o c a n u a g n o p y r o s l u p m i l e e p a t s e D
. ) a h c n a h c i p a l e t i u q o n s e t n a b e c o t u a n a e s o n e u q s a b m o b s a l n E (
a d a a d a r e b o t o / y o d u r t s b o a b m o b a l e d r o i r e t n I t e j a b m o b a m s i m a l e d r o i r e t n i l e d a r e b o t a l y i r u t n e v l e e i p m i L
. a d a g r a c s e d a b m o B . a g r a c a l a d r e i p e s e u q e c a h y a u g a e d s a g u f a s u a c d a d i l a c a l a m e d a h c n a h c i p a n U
A S O D I U R A B M O B O T O M
A L L A F E L B I S O P A V I T C E R R O C N O I C C A
; a d a c s a t a a h c n a h c i p , a d a r r e c n i c c u s e d a l u v l V
. n i c a t i v a c o a r e b u t a l r o p e r i a a r t n e o
e t n e m l i c f a y u l f a u g a l e e u q a d i p m i e u q a s o c r e i u q l a u c e t i u q o a l u v l v a l a r b A
. n i c c u s a l r o p
. t e j a b m o b r o s u f i d l e n e o d n a z o r r o s l u p m I
a b m o b u s r a v e l l a d n e i m o c e r e S . a u g a n i s a j a b a r t o d n a u c e d e c u s o t s E
. o d a z i r o t u a r e l l a t n u a
. s o d a a d s o r e l a B . o i c i v r e S e d r e l l a T . s o d a a d s o r e l a b s o l e c a l p m e e R
A R A P O N A B M O B O T O M A L
A L L A F E L B I S O P A V I T C E R R O C N O I C C A
o o d a t s e l a m n e o o d a r b i l a c l a m n i s e r p e d h c t i w S
. a g r a c e r b o s r o p s o d a d l o s s o t c a t n o c
u s a d a e u q o l b s e l a n i m r e t s a l e i p m i l , o d a r b i l a c e t n e m a d i b e d t s e h c t i w s l e e u q e s i v e R
. l a m t s e i s o l e c l p e e R . a d i r e u q e r n i s e r p a l a o c a v n e e u q n a t u s e r b i l a c y , s a d u r t s b o
. n i c c u s a l o d n e y u r t s b o a h c n a h c i P . ) s e t r o s e r e d a h c n a h c i p a n u r a z i l i t u s o m a d n e m o c e r e l ( a h c n a h c i p a l e s i v e R
. a g a p a o n a b m o b a L . n i s e r p e d h c t i w s l e e r b i l a c e r y o c a v n e e u q n a t l e d n i s e r p a l e u q i f i r e V
Exportaciones:
Fax. 01 (33) 3668-2557
e-mail: export@ evans.com.mx
Internet: www. valsi. net

También podría gustarte