Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Buda
Buda
buda
tragedia dominical en 5 actos
p.3 | Siddharta y el hambre de Garganta [cuatro aos] p. 7 | Siddharta y la muerte de Buda [17 aos] p. 11 | Las ratas recorren todos los cuartos [21 aos] p. 15 | El coloquio de las coliflores [ao 27 de Siddharta] p. 18 | Poder, transgredir la sombra [28 aos]
The virgin birth of Siddhrtha from the hip of his mother, Gandhara, 2 -3rd century CE (Photo credit: Wikipedia)
Qu sientes? Sul.- Qu se siente? Siddharta.- Yo y uno mismo en otro abismo Loz.- Yo Siddharta.
Sul.- Siddharta yo. Loz.- Hace la palabra que encanta, No es solo sonido el espejo, Es nada.
Sul y Los.- Hace tambin el viento y Luna en el paso de Damma! Es Canto, onda y reflejo.
Sul y Los.- Nada, Marcha. Los.- Nada Damma y Buda Dharma. Sul.- Nada despus de Buda. Sul y Loz.- Todo despus, todo despus de nada.
Sul.- Buda los ojos y la contencin de lo temporal. Loz.- Siddharta, las disrupciones y el apercatamiento: Vacuidad.
4
Los.- La ruptura de toda coyunda del hambre y la vida, Seor, los peascos, hambre debida.
Sudhhodana.- Del sol en otro ocaso partir, [busca a Siddharta en la sala de meditacin] Seor la honra debida. Siddharta, saliste a jugar con los grillos!
Siddharta.- S padre. Sudhhodana.- Son ellos Siddharta quienes han de venir a ti, no t a ellos.
Sidhharta.- Padre, no es su canto un arribo, Padre y te amo, mas dime, dnde se consume el ruido en abrigo y cmo as en el aire se traslada el Valle?
[ingresa al jardn un monje, de frente a Sudhhodana hace una reverencia, Sudhhodana le da el Damma]
-Seor, el Buda vuelve de su viaje, la Montaa lo reporta, estar en cuatro horas despus de la tarde.
....
[Monje setecientos veinticuatro corta detrs del monasterio troncos en lea; aparece dentre la selva Monje quinientos ochenta y siete; vagabundeando]
no volver! Sus miserias! Ay, puede as la vista liberarlo todo, todo eso que as somete! Ay la selva, el tigre, los lobos y nuestros hijos! A las olas que pasan no vuelve mas el Damma, permanece en paso; el pueblo de dragn, antiguo resguardo, pasa la brisa.
7
Y Siddharta?
Monje setecientos veinticuatro.-
La ciudad crece,
l los contempla, escucha el viento y resguarda manto; no habla con nosotros desde hace tres das.
Monje quinientos ochentaysiete.-
templanza. El Damma que permanece no se consume ni pasa, es del viento su resguardo. Siddharta vendr cuando su estmago as lo llame.
Monje setecientos veinticuatro.Monje quinientos ochentaysiete.-
de Suddhodana Y ahora son el mantra de Siddharta, l canta en trance a la madrugada, ayer lo escuch verterlo en llanto a la Luna.
Monje setecientos veinticuatro.-
El Dama que permanece no se consume ni pasa, es del viento su resguardo, om. Y as por horas
Monje quinientos ochenta y siete.- Damma,
al mundo por Buda. Ms posesion es bien, talla la piedra y la posees; Damma es Damma.
Monje setecientos veinticuatro.-
Monje setecientos veinticuatro.- [da media vuelta y la espalda a Quinientos ochenta y siete. Habla consigo mismo]
damma que Permanece, no permanece, no es damma, es nada. Luego permanece. Ah Buda en Damma. Te iluminas.
Monje quinientos ochenta y siete.-
[entra Siddharta caminando de manos, da un giro y aterriza ante los monjes, aterrados] Monje quinientos ochenta y siete, Palabra que te canto, dibuja tu rostro en el cielo a tu voz, Luego caigo.
Siddharta.Monje quinientos ochentaysiete.-
Siddharta!
9
Siddharta.- Mundo
y abismo de la noche tu piel Siddharta, ya la noche nace labio. Siddharta no existe. Canto: Abrigo y resguardo, noche de la abeja que imposta, sangra la tarde a la derrota y tus labios de miel, Colmena si canto y el aguijn se pierde a tu orilla. A la noche t coloca un jarrn con agua, ingerala en el tarde, hablaras ya de esto al rato.
Monje quinientos ochenta y siete.- Siddharta
Es Damma, no movemos las cosas, hacemos sentido, el movimiento viene en piel despus al canto,
Siddharta.-
10
Y.-
Sientas la tabla, habla el reparo, sin sacrificio a perder la mirada, y la sales a penar el alimento. La otra orilla. No hubo ms cuentas, fue tarde cuando me acog a Siddharta.
X.-
11
Y.-
Buda!
X.-
S, fue tarde ya cuando me acog a Buda. [Suena de Buda el tantra por un eco entre meditaciones] | Canto y hablo sueo el calor al tacto |
X.-
Blanco y alto.
X.-
llueve al rato y ya los aguijones contoneas, loas, as vuelve el llanto, un durazno que germina ah donde mueren tus ojos. La flor.
Y.-
X.-
lleva tres aos meditando en esa Lotto. Tres aos, y ve cmo el monasterio ha crecido. Es la pobreza que pide refugio,
Y.-
X.-
Y.-
13
X.-
nada cuchillo a piel y la madera en la reforma; estos son tus corazones; [Suena de Buda el tantra por un eco entre meditaciones] | Canto y hablo sueo el calor al tacto | [X da una patada al bimbo que resguarda al cuarto de la plaza del monasterio;
un milln de Budas meditan alrededor de Siddharta en silencio
14
Another picture of the Buddha, or of a buddha. I am assuming its Siddharta Gotama buddha. (Photo credit: Wikipedia) | TODOS TIENEN QUE OBEDECER LA ESTRUCTURA DE UN TIRANO [marzo del ao 27 de Siddharta] [Monjes 27, 202 y 315 en el mes de marzo de los 27 aos de Siddharta, Monasterio de Suphodata] Monje 315.- Lo
tiene. Monje 27.- Est. Monje 202.- Es una declaratoria, ah la libertad, ellos protegern. Monje 315.- Diez aos han transcurrido de la muerte de Suddhodana,
15
Monje 27.- Y
es Siddharta quien a su silencio los protege? Cmo asentar el Nirvana por destino si este pueblo no tiene un Buda? Monje 315.- Tienen el control de los arrozales, Monje 202.- Es el Silencio de Buda quien nos protege. Monje 27.- No hay silencio, es el mantra de Siddharta; l calla, su silencio los protege.
| Y FLORECE EL LLANTO EN LAS CHABOLAS, EN LAS CHOZAS DE APARCEROS Y PASTORES [en el mes de abril del ao 27 de Siddharta]
[en un balcn del saln de jazmines y lottos, el coloquio de las coliflores contempla la gran meditacin de Buda rodeado del milln de monjes]
Monje 202.- Ellos
cosecha. Imponen precios a la fiebre de la gente. Monje 27.- Mira cuntos monjes tiene ahora el monasterio. Ellos sern nuestros soldados. Monje 202.- Ms t de qu Guerra hablas? Monje 27.- No es Siddharta; somos nosotros a su llanto. Monje 315.- Este no es Buda, l no es Siddharta. Monje 202.- Eso claman algunos en el pueblo, lo han visto de saltimbanqui en el Mercado Dicen que posa las comedias para el pueblo.
Monje 315.| BUDA TAMBIN TRAE LA SONRISA [mayo del ao 27 de Siddharta]
[En coloquio las tres coliflores del jardn dialogan los colores del Evento, en el Jardn. El Mandala despus de todos estos aos sigue ah complemente dispuesto]
Monje 27.-
el arbitrio de las nuevas leyes: Gozarn. Monje 27.- En Suphodata todos gozarn de los Derechos que Siddharta consiente. Monje 202.- Suphodata no es, somos, Buda delega el mando en un Mantra. Monje 27.- Por el Damma que l nos ilumina. Monje 202.- Y la comida, el mantenimiento del tempo? Ello tambin nos Ilumina? Monje 315.- Ha faltado el arroz a nuestro milln de monjes un solo da? Monje 202.- Nos es slo del grano que se alienta la vida. Monje 27.- No hay llanto en las calles de Suphodata Monje 315.- No hay llanto que los jvenes parten. No hay nios ni nuevos cantos. Las mujeres de Suphodata son el nuevo chiste de guerreros y generales. Ellos no quieren hijos con nuestras mujeres, as marchan, ellos gozarn. Monje 27.- Si no hay ley es su vaco quien gobierna. Monje 315.- La corrupcin del Damma nace a su vaco. Monje 202.- Si Siddharta no vuelve, buscaremos su precipicio.
17
Franais : Le grand dpart du prince Siddharta Gautama - Andhra Pradesh, rgion d'Amaravati, cole d'Amaravati, IIe sicle, plaque de revtement de stupa, calcaire marmoren - Muse Guimet (Photo credit: Wikipedia)
[en la sala de los dragones, palacio de Suphodata, Siddharta junto a los 400 seores de la
Tierra Noroeste y del Centro del Continente, recibe en coloquio a los 1340 monjes () habla ah el monje 315] Sidharta.- []
por qu?
Siddharta es el hombre.
Monje 315.-
Entonces todo emana en canto. qu hace un monje hablando del poder? canto la destruccin por toda sapiencia.
monasterio. T lo abandonaste Siddharta, tres monjes te vieron de Saltimbanqui la tarde del da de la Luna en la dedicatoria al Mercado.
Monje 315.Siddharta.-Vieron
Siddharta.- Buda
19
Monje 315.-Suddhodana
yerros, Bla, bla, bla Sal de mi habitacin de poder antes que los sables de mis guerreros no condonen ms La impertinencia que te aqueja, monje. Mrales, son seores de todo el arroz y el Valle, ellos callan, Te escuchan y respetan, Mas t los atemperas, y no quieren sangre de monje irrigada en los palacios. Siete aos atrs Siddharta, Todo es miseria y el monasterio hogar de roedores ahora.
Monje 315.Siddharta.Monje 315.-
Ellos te acogieron y tejieron un mandala a salud de Suddhonada, larga vida para toda Suphodata.
Siddharta.- T
Buda, Ah lo tienes, en trance por siete das, cien das, mil giros del sol. No se mover.
Monje 315.-
irradia,
20
No es Buda sino un hueco el monje que a tu lugar por piedad colocas. El Monasterio habita la mentira,
Sidhharta.- Y
era seor de los ejrcitos, y un da t habitaste entre nosotros, comandante de los hijos de la tierra, hijo del comandante; seor Suddhonada comandaba el ganado, aparcaba de los surcos la lluvia para todo el grano y el porvenir de toda la comarca, nos hablaste de los grillos. Hoy todo es miseria y el monasterio hogar de roedores. Y el canto de Buda an marcha? Monje 315.- Marcha, l no es Buda
Siddharta.-
cabello con el crneo a navaja, tres aos ha que aparcela e imposta la tierra, a sus costillas en resguardo de semilla
Siddharta.-
l, el Buda. es Buda.
21