Está en la página 1de 3

Martha: buenas tardes ingenieros, el motivo de esta reunin es para tratar la situacin del pozo Terra 123.

MARTHA: GOOD AFTERNOON ENGINEERS, THE REASON OF THIS MEETING IS TO TALK ABOUT THE SITUATION OF THE WELL TERRA 123. Priscila: buenas tardes ingeniero Martha, el informe es el siguiente: durante la cementacin de la tubera de revestimiento intermedia, surgieron unos detalles. PRISCILA: GOOD AFTERNOON ENGINEER MARTHA, THE REPORT IS THE FOLLOWING: DURING THE cementation of pipes with middle cladding some details appeared. Ericka: pero cul es el detalle o el motivo por el cual hay problemas en ese pozo. Ericka: but whats the detail or the reason that this well has problems. Ovilla: el problema que se suscit en el pozo fue por un mal clculo de las presiones de la formacin y de la presin hidrosttica. Ovilla: The problem happened because of a wrong calculation in the pressures of the formation and the hydrostatics pressure. Priscila: efectivamente, los ingenieros encargados de estos clculos tuvieron un error y en lugar de bombear el cemento y el fluido desplazante con la presin adecuada se hizo con una presin menor a esta. Priscila: Thats true, the engineers who are intrust with this calculations made a mistake and instead of pumping the cement and the moving fluid with the suitable pressure created a minor pressure on that. Martha: pero qu fue lo que paso? Martha: But, What happened? Ericka: quiero toda la informacin y la causa del problema. Ericka: I want all the information and the cause of the problema. Ovilla: est bien, ahorita me comunico con el encargado del proyecto. Ovilla: Ok, Let me call the engineer who is working on this Project. Priscila: aqu estan los documentos. Y el problema fue que se cemento la tubera de revestimiento por dentro en lugar del espacio anular. Priscila: Here you are the documents. And the problema was that they cemented the cladding pipes inside instead of the anular space. Ericka: pero estos clculos estan mal, debieron haberlos revisarlos antes de poner en marcha la cementacin de la tubera de revestimiento.

Ericka: But this calculations are wrong, They should have checked them out before put them in progress the cementation of the cladding pipes. Martha: estoy de acuerdo con mi colega, ahora tendremos que informar que el pozo se retrasar un mes ms en su planeacin. Martha: I agree with my colleague, now we have to inform that the well will delay its plan a month. Ovilla: efectivamente esos clculos estan mal y nosotros cometimos el error de no revisarlos antes de operar. Es por este motivo que nosotros nos comprometemos a realizar esta operacin en dos semanas. Ovilla: Yes its true, these calculations are wrong and we made a mistake, we should check them out before the progress, Thats why, we get the commitment to start this operation in two weeks. Martha: est bien, pero solo le damos las dos semanas que nos estan pidiendo. Martha: Ok, we can only give you 2 weeks Priscila: de acuerdo, dentro de dos semanas nos veremos para entregar el pozo con su respectivo registro geofsico. Priscila: Its a deal, in 2 weeks, we can see u each other to deliver the well with the correct Geophysic record. Ovilla: aqu est el proyecto terminado y su registro. Ovilla: Here you are the Project and its record. Ericka: puedo observar en el registro, que quedaron unas partes sin cementar en el espacio anular. Ericka: May I check the record out? Some parts are not cemented in the anular space. Priscila: as es, esto se debe a que a la formacin no se le pudo tomar el registro antes de la cementacin. Priscila: yes it is, thats because to this formation was not possible to take a record before the cementation. Ovilla: y solo se propuso aumentarle un 15% en el espacio anular. Ovilla: And only was increased in a Fifteen percent into the anular space. Martha: veo que ahora si pusieron inters en los clculos, y propusieron el porcentaje adecuado para cubrir el intervalo de inters. Martha: I can see that now you payed attention in the calculations and determine the most suitable percent to cover the interest interval.

Ericka: eso es bueno de su parte. ERicka: thats good from you. Ovilla: bueno fue un placer llegar a un acuerdo y trabajarles a ustedes como empresa particular. Ovilla: Well, it was a pleasure to make a deal and work with you as a particular Company. Ericka: gracias a ustedes por su servicio y esperamos que esto no vuelva a pasar, porque si no nos veremos obligados a reportarlos y que los suspenda de operaciones por un ao. ERicka: Thanks to you for your service and we hope that this wont happen, if its not we will have to report you and you will be suspended for a year. Priscila: no se preocupe no volver a suceder, solo fue un error de comunicacin.

Priscila: Do not worry, that wont happen anymore, it was just a communicative wrong.

También podría gustarte