Está en la página 1de 6

La Historia de la Hija del Tejedor*

Venerable U Silananda Hoy da les contar la historia de la Hija del Tejedor. Esta historia aconteci durante el tiempo del Buddha. De esta historia nosotros podemos aprender algunas lecciones. Aprendemos que es bueno mantener la continuidad de la pr ctica de meditacin y tambin aprendemos los bene!icios de la meditacin de la muerte. En una ocasin el Buddha !ue a una ciudad llamada Ala"i. #a gente de esa ciudad in"it al Buddha a comer. Despus de la comida el Buddha imparti una pl tica del Dhamma. El Buddha les ense$ la meditacin de la muerte %recoleccin de la muerte&. #a recoleccin de la muerte no es meditacin "ipassana. Es uno de los cuarenta tipos de meditacin de tranquilidad %samatha&' pero es ben!ico practicar esta meditacin. El Buddha e(hort a esa gente a practicar esta meditacin diciendo) *+stedes deberan re!le(ionar as' ,mi "ida es incierta- mi muerte es cierta- estoy seguro que morir- la muerte ser el !in de esta "ida- la "ida es inestable pero la muerte es segura,*. De esta manera nosotros deberamos practicar la recoleccin de la muerte. El .omentario dice que cuando se practica la meditacin de la muerte' es posible obtener bene!icios. Aquellos que no han practicado la meditacin de la muerte' temblar n y tendr n miedo cuando llegue la /ltima hora y morir n atemori0ados. De la misma !orma que un hombre sin una "ara se siente atemori0ado al "er una serpiente. 1ero aquellos que han practicado la meditacin de la muerte no tendr n miedo cuando llegue su /ltima hora como un hombre resuelto que al "er una serpiente a la distancia la puede quitar y echar a un lado con su "ara. Es por esto que el Buddha aconsej practicar la meditacin de la muerte. 1odra parecer e(tra$o que cuando practicamos este tipo de meditacin nosotros perdemos el miedo a la muerte- no totalmente pero parcialmente perdemos el miedo a la muerte. Esto es as porque cuando re!le(ionamos muchas "eces en la muerte' nosotros nos !amiliari0amos con esta e(periencia. 2 cuando realmente la muerte "iene' podemos hacerle !rente sin mucho miedo. El mtodo del Buddha es encontrar la muerte cara a cara en "e0 de escapar. El consejo del Buddha podra ser el opuesto de lo que la gente hace hoy en da. Hoy en da la gente no quiere escuchar acerca de la muerte- la gente no quiere pensar en la muerte. A pesar de que la gente no quiere pensar en la muerte' la muerte seguramente "endr un da y no es posible escapar. 1or lo tanto' es mejor estar preparados y no asustados cuando llega el /ltimo momento de la "ida. El Buddha le ense$ a esa gente a practicar la meditacin de la muerte. 1ero el .omentario e(plica que con e(cepcin de una muchacha de diecisis a$os' que era la hija de un tejedor' nadie tom en serio este consejo de Buddha. .on e(cepcin de esta muchacha todos siguieron sus caminos y se ol"idaron del consejo del Buddha. Despus que el Buddha regres a la ciudad de 34"atthi la muchacha practic la meditacin de la muerte todos los das por tres a$os.

+n cierto da' tres a$os despus' mientras el Buddha e(aminaba el uni"erso en b/squeda de seres con su!iciente madure0 para alcan0ar la iluminacin' esta muchacha entr en la mente del Buddha. El Buddha comprendi que esta muchacha tena la potencialidad para alcan0ar la iluminacin. 2 el Buddha supo que le hara cuatro preguntas a la muchacha y que ella las respondera correctamente. Entonces' el Buddha !ue nue"amente a Ala"5. .uando lleg all' la gente lo in"it a comer. Despus de la comida' el Buddha estu"o esperando que la muchacha llegara. 6o obstante que haba una multitud de gente esperando que el Buddha diera una e(posicin del Dhamma' la muchacha no estaba all. El Buddha pens' *para bene!icio de esta persona he "enido y ella no est aqu*. Entonces' el Buddha esper en silencio. 2 cuando el Buddha mantiene silencio' se dice que nadie se atre"e a pronunciar una palabra. Ahora cuando este muchacha escuch que el Buddha haba llegado a la ciudad' ella se regocij. Ella tena mucha de"ocin por el Buddha. Estaba muy contenta y decidi ir a "er al Buddha a escuchar su ense$an0a. 1ero ese mismo da' su padre le dijo) *Hay una prenda en el telar que !alta completar*. El padre le dijo) *Debo terminarla hoy mismo. 7 pido llena la lan0adera de hilo y tr ela*. Ella pens) *89u debo hacer: 8;oy a "er al Buddha y escucho su ense$an0a o hago lo que mi padre me ha solicitado:* Despus ella comprendi) *3i no le traigo la lan0adera a mi padre' l me "a a golpear. Entonces' primero llenar y le dar la lan0adera y esperar para escuchar el Dhamma*. Esto signi!ica que ella llenara y le entregara la lan0adera a su padre y despus ira a "er al Buddha. Entonces' ella llen la lan0adera' la puso en una canasta y se !ue a donde su padre estaba trabajando en el taller del tejedor. 1ero cuando estaba en camino ella se acerc a la multitud que estaba esperando que Buddha impartiera una ense$an0a del Dhamma. Ella se par en e(tremo e(terno de esa multitud mirando al Buddha. El Buddha la "io desde la distancia. .uando el Buddha la mir' ella comprendi que el Buddha quera que se acercara. 9ui0 !ue el gesto en los ojos del Buddha. Entonces' ella dej la canasta en el suelo y se acerc al Buddha. .uando estu"o cerca' el Buddha le hi0o cuatro preguntas. #a primera pregunta que el Buddha hi0o !ue) *8De dnde "iene:* 2 ella respondi) *6o s*. #uego el Buddha hi0o la segunda pregunta) *8A dnde "a:* 2 ella dijo) *6o s*. 2 el Buddha hi0o la tercera pregunta) *86o sabe:* 2 ella dijo) *2o s*. #a /ltima pregunta !ue) *83abe:

2 ella respondi) *6o s*. 2 cuando escuch sus respuestas' la multitud se sinti o!endida. Ellos dijeron) *Esta muchacha le est diciendo cualquier cosa al Buddha. Ella est bromeando*. #a gente la censur pero el Buddha les pidi que permanecieran en silencio. *81or qu dijo ,no s, cuando le pregunt de dnde "iene:* El Buddha le pregunt. 2 ella dijo) *;enerable 3e$or' usted sabe todo. Esto signi!ica que usted sabe de dnde "engo. ;engo de mi casa' de la casa de mi padre el tejedor. +sted ya sabe esto. Entonces' cuando me he hi0o esta pregunta' yo pens que usted no me estaba preguntado de que lugar "engo' sino de que e(istencia "engo cuando renac aqu. Dado que no cono0co de donde "engo cuando renac en esta e(istencia' mi respuesta !ue negati"a*. .uando ella dio esa respuesta' el Buddha se sinti muy complacido y dijo) *<uy bien' muy bien. Ha respondido a mi pregunta correctamente*. El Buddha la elogi por haber podido responder la pregunta. Despus el Buddha continu) *.uando le pregunt ,a dnde "a,' 8por qu dijo ,no s,:* 2 ella respondi) *;enerable 3e$or' usted sabe que yo "oy al taller de mi padre. 2o no pens que usted me pregunt eso. #o que ustedb me estaba preguntando era si yo s donde renacer despus de esta "ida. 2 como eso no lo s' por esta ra0n yo dije que no s*. 6ue"amente el Buddha dijo) *<uy bien' muy bien. Ha respondido la pregunta correctamente*. 2 ella recibi un segundo elogio. Ahora el Buddha le dijo) *.uando le pregunt si no saba' 8por qu dijo ,yo s,:* Ella respondi) *;enerable 3e$or' yo pens que cuando me pregunt si no saba' usted me estaba preguntado si yo no saba que mi muerte es segura. 2o s que mi muerte es segura y por esta ra0n respond a!irmati"amente*. 2 el Buddha dijo) *<uy bien' muy bien*. #a /ltima pregunta del Buddha !ue) *81or qu dijo ,no s cuando le pregunt si saba:* Ella respondi) *6o obstante que yo s que mi muerte es segura' no s cuando morir' ya sea en la ma$ana o a la tarde' si ser este mes u otro mes. 2o no s cuando "endr la muerte. 1or eso dije esto*. 2 el Buddha dijo) *<uy bien' muy bien. Ha respondido a mi pregunta correctamente*. Ella haba respondido las cuatros preguntas y despus de cada respuesta el Buddha tu"o palabras de elogio hacia ella. Al !inal el Buddha le dijo a la multitud) *+stedes no saban el signi!icado de mis preguntas y por eso criticaron a esta muchacha. 1ero ella comprendi y respondi correctamente. Aquellos que no poseen el ojo de la sabidura son ciegos' mientras quienes poseen el ojo de la sabidura son los que "en*. 2 despus el Buddha pronunci un "erso) Este mundo es ciego. 1oco aqu "en claramente. .omo un p jaro liberado de la red' pocos "an al cielo.i=>? Aqu el Buddha dice que este mundo es ciego. Esto signi!ica que la mayora de la gente no es inteligente- la mayora de la gente no posee sabidura. 1or lo tanto el mundo es ciego. #os que "en las cosas claramente son pocos. Esto signi!ica que ellos han practicado meditacin "ipassana y "en la "erdadera naturale0a de las cosas. Estas personas son pocas. 2 aquellos que renacen en lo planos celestiales y que alcan0an el 6ibb4na son muy pocos como son pocos los p jaros que escapan despus de haber sido atrapados en la red de un

ca0ador. El Buddha pronunci este "erso y al !inal del mismo la muchacha alcan0 el primer estado de iluminacin %3ot4panna&. En esta historia' la muchacha pudo responder las preguntas del Buddha correctamente porque ella haba practicado constantemente durante tres a$os la meditacin de la muerte. Es por esto que cuando el Buddha le pregunt si ella saba o no saba' ella puedo entender el signi!icado de las preguntas. 3i no hubiera practicado meditacin constantemente' ella no hubiera podido responder las preguntas correctamente. @ incluso ella no hubiera ido a "er al Buddha. 1ero debido a que estu"o practicando meditacin durante tres a$os' ella senta de"ocin por el Buddha. Es por esto que cuando escuch que el Buddha haba "enido a su ciudad' ella decidi ir a "erlo. Esto muestra que es importante que practiquemos meditacin regularmente. 3i uno practica por un da' luego abandona y practica nue"amente despus de un mes o dos o tres meses' esta pr ctica no sera ben!ica y no sera posible progresar. Esta historia muestra que debemos practicar constantemente- esto signi!ica que debemos practicar diariamente. .ualquier meditacin que nosotros escogamos' deberamos practicarla diariamente y de esta manera estar listos cuando "enga la oportunidad. Entonces' es importante que mantengamos nuestra pr ctica acti"a y regular. 3i tenemos el deseo y la determinacin de mantener la pr ctica' pienso que es posible meditar incluso cuando uno est muy ocupado. En este pas la gente dice que est ocupada y que es di!cil tener tiempo para practicar meditacin. 1ero si uno decide meditar' pienso que uno encontrar el tiempo para hacerlo. #a otra cosa es la meditacin de la muerte. 6o obstante que es una meditacin de tranquilidad %samatha&' es bueno practicar esta meditacin y como se e(plica en el .omentario nosotros podemos bene!iciarnos de este tipo de meditacin. .ada "e0 que leemos historias como sta' "emos que al !inal del "erso la persona en cuestin alcan0a la iluminacin. 1arece ! cil alcan0ar la iluminacin con simplemente escuchar un "erso. +n "erso tiene treinta y dos slabas. 8.u ntos segundos se requieren para decir treinta y dos slabas: 9ui0 die0 o "einte segundos. Despus de die0 o "einte segundos' la persona alcan0a la iluminacin. Asta es la impresin que obtenemos al leer estas historias. 6os quedamos con la impresin que esta gente alcan0 la iluminacin sin practicar meditacin "ipassana. 1ero estos detalles no se mencionan en las historias. El .omentario dice que no puede haber desarrollo mental y el logro de la iluminacin sin practicar meditacin "ipassana. Entonces' cuando leemos que una persona alcan0 la iluminacin despus de escuchar un "erso' debemos comprender que l o ella pasaron por las di!erentes etapas de la meditacin "ipassana. 6o obstante que se alcan0a la iluminacin tan r pido como en un chasquido de dedos' esta persona debe haber tenido que practicar meditacin "ipassana. A pesar que solamente tenemos registrado el "erso' pienso' que el Buddha debe haber ense$ando algo m s que este "erso. 3e dice que el Buddha hablaba muy r pido. .uando nosotros decimos una palabra' el Buddha puede decir ciento "eintiocho palabras. Esto signi!ica que el Buddha puede hablar ciento "eintiocho "eces m s r pido que nosotros. 1or lo tanto' si el Buddha hablaba cinco minutos' 8cu ntas ense$an0as poda impartir: Es por esto que solamente la ense$an0a

impartida por el Buddha en un periodo de sentado puede incluir una coleccin %6iB4ya&' es decir' qui0 mil p ginas. Entonces' el Buddha debe haber ense$ado m s que este "erso- el Buddha debe haberle e(plicado el "erso y tambin ense$ado como practicar meditacin. <ientras escuchaba la ense$an0a del Buddha' la muchacha debe haber meditado y pasado por las di!erentes etapas de la meditacin "ipassana. Cente como ella ha adquirido y acumulado per!ecciones %p4ram5& en el pasado- han practicado en sus "idas pasadas- es por esto que est n maduros para alcan0ar la iluminacin. 3on como la !lor del loto lista para abrirse cuando aparecen los primeros rayos del sol. 1or esta ra0n el Buddha da una instruccin o ense$an0a y ellos pueden alcan0ar la iluminacin. 1or lo tanto' cada "e0 que leemos estas historias' debemos entender que hay que pasar por las etapas de la meditacin "ipassana para poder alcan0ar la iluminacin. 3in pasar por las etapas de la meditacin "ipassana' no es posible alcan0ar la iluminacin. En esta historia la muchacha alcan0 el primer estado de iluminacin %3ot4panna&. Despus de esto' ella tom su canasta con la lan0adera y !ue al taller donde estaba su padre. .uando lleg al taller' su padre estaba dormido en el telar. Ella no se percat que su padre estaba dormido. 1or accidente dej caer la canasta. 3u padre se despert abruptamente por este ruido y accidentalmente mo"i una parte del telar. Esta parte del telar golpe a la muchacha en el pecho y como resultado de este golpe ella muri y renaci en el plano de los de"as. El padre de la muchacha sinti intenso pesar y decidi ir a reportarle esto al Buddha. El Buddha le e(puso el Dhamma y como resultado de esta ense$an0a pudo mitigar el pesar y solicit ser admitido en la @rden. Despus' en no mucho tiempo' l alcan0 el estado de Arahant.
DDDDD D #a Historia de la Hija del Tejedor por ;enerable + 3ilananda. 1l tica impartida en el Dhammananda ;ihara el >E de octubre >FFG. Traduccin al espa$ol por BhiBBhu 6andisena. #a !uente usada es *Times 6eH 7oman* que contiene algunas de las marcas diacrticas de la #engua 1ali- las dem s marcas diacrticas no disponibles en esta !uente han sido reempla0adas con letras normales. Este material puede ser reproducido para uso personal' puede ser distribuido slo en !orma gratuita. I.<BT JEEK. Lltima re"isin domingo' JJ de junio de JEEK. Mondo Dhamma Dana.

i=>?

Dhammapada "erso >NO. Esta historia ha sido tomada del Dhammapada AtthaBatha ii >>> %Edicin del 3e(to .oncilio Buddhista&.

También podría gustarte