Está en la página 1de 8

PARTE III

OPRESIN Y LIBERACIN (Ex 1,1-15,21)

97

CAPTULO 13 LO DIFCIL DE LA LIBERACIN (Ex 1,1-7,7)

Al hablar del contenido del Pentateuco lo dividamos en siete secciones principales. Hemos visto ya las dos primeras: los orgenes (Gn 1-11) y los patriarcas (Gn 12-50). Con el libro del xodo entramos en la tercera (opresin del pueblo en Egipto y liberacin), estrechamente vinculada con las que siguen, incluso proyectndose ms all del Pentateuco hacia el libro de Josu. Lo que en estos libros se cuenta es una gran experiencia humana y teolgica, idealizada y exagerada hasta lmites inimaginables, pero de hondura impresionante. Antes de que Gustavo Gutirrez escribiese su libro sobre la Teologa de la Liberacin, sta ya haba surgido en el pueblo de Israel, como fruto de la experiencia del Dios libertador. Los antiguos telogos la propusieron en forma narrativa, accesible al pueblo ms sencillo. Al mismo tiempo, rehuyeron todo tipo de romanticismo, nacionalismo y demagogia, peligros casi inevitables cuando se cuenta la epopeya del propio pueblo, la propia raza, los propios hroes. Lo que leeremos ser la historia de la liberacin de un pueblo pecador y cobarde, que desconfa de Dios y murmura de l. Ser la historia de Moiss, un libertador ms amante de la explosin llamativa y estridente que del compromiso con la tarea dura y continua. En definitiva, ser la historia del Dios libertador, que libera a pesar de miedos y resistencias; pero que no se limita a salvar militarmente, sino que otorga a su pueblo una constitucin y lo pone a prueba durante los aos del desierto. Con bastantes dudas, me inclino a dividir esta primera parte en tres secciones: 1. Lo difcil de la liberacin (1,1-7,7) 2. Las plagas y la Pascua (7,8-13,16) 3. La marcha hacia el Sina y la victoria junto al Mar (13,17-15,21) 1. Lo difcil de la liberacin (1,1-7,7) Esta seccin es bastante coherente (si no entramos en pequeos detalles) y slo al final plantea problemas desde el punto de vista narrativo. Tras presentar el cambio de situacin que se produce con la subida de un nuevo faran al trono (c.1), se cuenta el nacimiento y salvacin de Moiss (2,1-10). Las tres escenas siguientes nos lo presentan ya joven, y sirven para subrayar su disposicin innata a defender a los dbiles (2,11-22). Cuando se hable luego del clamor de los israelitas a Dios (2,23-25), no nos extraar que elija precisamente a Moiss. Pero el personaje dispuesto a defender al dbil no acepta fcilmente la misin de salvar a su pueblo. Harn falta un largo debate, dos signos portentosos y ms argumentos (3,1-4,17). Finalmente, Moiss decide volver a Egipto (4,18-23), sufre un misterioso ataque de Yahv durante el viaje (4,24-26), se encuentra con Aarn y ambos se presentan a las autoridades de Israel, despertando entre ellas gran expectacin (4,27-31). Sin embargo, la primera misin de Moiss y Aarn ante el faran termina en un absoluto fracaso: en vez de conseguir la libertad aumenta la opresin1, provocando la protesta de los inspectores israelitas y la queja del mismo Moiss a Dios (c.5). Pero Dios pronuncia unas palabras de esperanza que anuncian veladamente las plagas futuras y la salida de
Sobre la forma de vida de los esclavos en Egipto durante aquellos siglos vase L. Lesko, y B. Lesko, Pharaoh's Workers. How the Israelites Lived in Egypt: BAR 25/1 (1999) 36-45. Segn los autores, aunque no tenemos restos arqueolgicos de los israelitas en Egipto, s sabemos cmo era la vida de los que trabajaban para el faran. Miles de pinturas, cartas etc. recuerdan su vida diaria.
1

98 Egipto (6,1). Sigue un discurso divino que repite ideas ya conocidas para consolar al pueblo (6,28), pero ste no hace caso, agobiado por la dura servidumbre (6,9). Un nuevo dilogo entre Dios y Moiss (6,10-12) se repite casi a la letra poco despus (6,28-30) y tendra su continuacin lgica en 7,1-7. En medio se ha insertado un resumen que repite cosas conocidas (6,13) y una lista de cabezas de familia, que, en principio, parece querer referirse a todas las tribus, pero que termina centrndose en la de Lev y culminando en Moiss y Aarn (6,14-26).
El carcter bsicamente unitario del relato no impide advertir diversidad de tradiciones. a) Quin o quines deben negociar con el faran? En 3,10 Dios enva exclusivamente a Moiss. En 3,18, Moiss ir acompaado por los ancianos de Israel. En 5,1 se presentan ante el faran Moiss y Aarn. b) En 4,10-12 Moiss objeta que no tiene facilidad de palabra, y Dios le promete acompaarlo y ensearle lo que tendr que decir. Con esto se resolver el problema. Ante la insistencia de Moiss, Dios le promete la compaa de Aarn, que habla bien (4,14-16). Pero poco despus, en 4,21-23, Dios manda solo a Moiss ante el faran, suponiendo que no tiene dificultad para expresarse. c) El tema de la dificultad de palabra de Moiss, enunciado por vez primera en 4,10, reaparece en 6,12 y en 6,30. Estos dos ltimos pasajes son un claro duplicado, que enmarcan una lista genealgica aadida ms tarde (6,13-27). d) En 4,2-5 y 4,17 se le da mucha importancia al bastn de Moiss. Sin embargo, en 7,9-12 es el bastn de Aarn el que adquiere protagonismo. Estos y otros muchos detalles impulsaron a distinguir diversas fuentes. En la concepcin clsica, el peso fuerte lo llevara J. Pero P tambin est presente. Se le atribuyen: la lista inicial (1,1-5); la referencia al crecimiento del pueblo (1,7; el vocabulario semejante al de Gn 1,28 justifica la atribucin a P); la referencia a la opresin (1,13-14), que usa un vocabulario distinto y rompe la estrecha relacin entre los vv. 12 y 15; el breve pero importante pasaje sobre el clamor de los israelitas a Dios (2,23-25). Tambin 6,2-12; y en la estela de P, si no del mismo P, habra que situar 6,13-30. Al Elohista se le atribuyen: el episodio de las parteras (1,15-21); Moiss colocado en la cesta y recogido por la hija del faran (2,2-10a*); el asesinato del egipcio y la huida (2,11b-14.15*); gran parte del relato de la vocacin de Moiss (3,6.9-15.21-22; 4,1-18) y otra serie de versculos sueltos (4,22.23.27.28.30.31a; 5,1.2.5.9.11b.22b.23a; 6,1*).

Dentro de esta seccin nos centraremos en la vocacin de Moiss y en la revelacin del nombre de Yahv. 1.1. Vocacin de Moiss (3,1-4,17)2 ste es uno de los pasajes tpicos para llevar a cabo el anlisis de fuentes, igual que el relato del diluvio en Gn 6-9. Los datos que animan a distinguir dos fuentes, J y E, son variados; muchos de ellos son bastante tcnicos y requieren el conocimiento del hebreo. De todos modos, aun reconociendo que el texto est compuesto de tradiciones distintas, prefiero leerlo de forma unitaria. El esquema global sera el siguiente:
B. S. Childs, El libro del xodo, Estella 2003, 83-119; G. Fischer, Jahwe unser Gott. Sprache, Aufbau und Erzhlstechnik in der Berufung des Mose (Ex 3-4), Freiburg 1989; N. Habel, The Form and Signifiance of the Call Narratives: ZAW 77 (1965) 297-323; R. D. Millar II, The Form-Critical Problem of Moses Call: PEGLMBS 15 (1995) 113-119; M. Navarro, La vocacin de Moiss: Perspectivas metodolgicas: EstBb 52 (1994) 133 -166; G. del Olmo Lete, La vocacin de lder en el Antiguo Israel, Salamanca 1973; C. Seitz, The Call of Moses and the Revelation of the Divine Name: Source-Critical Logic and Its Legacy, en d. (ed.), Theological Exegesis. Essays in Honor of B. S. Childs, Grand Rapids 1999, 145-167.
2

99

Visin de la zarza (3,1-5) Dilogo entre Dios y Moiss (3,6-4,17), con los siguientes elementos: Autopresentacin de Dios (3,6) Discurso inicial y misin (3,7-10) Primera objecin de Moiss: quin soy yo? (3,11) Promesa y seal (3,12) Segunda objecin de Moiss: quin eres t? (3,13) Yo soy el que soy. Renovacin del envo (3,14-22). Tercera objecin de Moiss: si no me hacen caso (4,1) Prodigios (4,2-9) Cuarta objecin de Moiss: no s hablar (4,10) Yo estar en tu boca (4,11-12) Quinta objecin de Moiss: enva a otro (4,13) Aarn ser tu boca (4,14-16) Orden final (4,17) Los dos protagonistas son Yahv y Moiss. Uno intenta hacerse con un ayudante; el otro, se resiste. Cinco son las objeciones de Moiss en su intento de eludir la misin de Dios, usando argumentos muy distintos: lo descomunal de la tarea (1), su ignorancia teolgica (2), el temor de que no le hagan caso (3), su falta de cualidades (4), para terminar presentando su dimisin (5). Es el relato ms elaborado en toda la Biblia sobre la resistencia del hombre a aceptar una misin divina. Autopresentacin de Dios (3,6)
Yo soy el Dios de tu padre, el Dios de Abrahn, el Dios de Isaac, el Dios de Jacob.

Para la dinmica del relato es importante advertir que Dios no dice: Yo soy Yahv, el Dios de tu padre. El nombre de Yahv se revelar ms tarde. Discurso inicial y misin (3,7-10) Parece claro que tenemos dos discursos paralelos que repiten las mismas ideas, pero con algunos cambios significativos. Es frecuente atribuirlos a J y E. J
7

E
9

He visto la opresin de mi pueblo en Egipto, he odo sus quejas contra los opresores, conozco sus sufrimientos. 8 Y he bajado a librarlos de los egipcios, para llevarlos de esta tierra a una tierra frtil y espaciosa, tierra que mana leche y miel

La queja de los israelitas ha llegado a m, y he visto cmo los tiranizan los egipcios.
10

Y ahora, ve, que te envo al Faran para que saques de Egipto a mi pueblo, a los israelitas

En J, la accin liberadora ser llevada a cabo exclusivamente por Dios. En E, la tarea recae en Moiss. La lectura unitaria, ms que subrayar las diferencias, ve que las acciones divina y humana se complementan.

100 Ms importante: las dos tradiciones coinciden en la reaccin de Dios ante el sufrimiento de su pueblo: ve, oye, conoce. Como si el autor quisiera ensearnos la actitud que debemos tener ante el sufrimiento ajeno: nunca podr conocerse si no vemos y escuchamos. A Dios, este espectculo no lo deja indiferente. Lo mueve a actuar, enviando a Moiss ante el faran. Por vez primera Dios llama a los israelitas mi pueblo (vv. 7.10). Es lgico, ya que durante la poca patriarcal no exista el pueblo propiamente dicho, sino slo una familia. 1 objecin: Quin soy yo? (3,11). Promesa y seal (3,12) En el discurso anterior, Moiss est de acuerdo con todo, menos con el final: te envo para que saques. Las dos cosas le parecen por encima de sus posibilidades: Quin soy yo para acudir al Faran o para sacar a los israelitas de Egipto? Es la reaccin normal, de falsa humildad, ante una misin que no se quiere aceptar. Lo mismo les ocurre a Geden (Jue 6,15) y a Jeremas (Jr 1,6). Moiss se considera incapaz porque se imagina solo. Dios le asegura su compaa. 2 objecin: Quin eres t? (3,13). Yo soy el que soy. Renovacin del envo (3,14-22) El extenso discurso de Dios, que constituye el punto culminante del relato, desarrolla cuatro temas: a) revelacin del nombre de Yahv (14-15); b) envo de Moiss a los ancianos (1617); c) misin de Moiss y de los ancianos ante el faran; su fracaso obliga a Dios a recurrir a la fuerza (10-20); d) los egipcios recompensarn a los israelitas por su trabajo como esclavos. De stos cuatro temas, el ms importante es el primero: la revelacin del nombre de Dios (14-15). Si leemos seguidos los vv. 13-15 se advierte que el v.14 es totalmente innecesario.
Moiss replic a Dios: Mira, yo ir a los israelitas y les dir: el Dios de vuestros padres me ha enviado a vosotros. Si ellos me preguntan cmo se llama, qu les respondo? 15 Dios aadi: Esto dirs a los israelitas: Yahv, Dios de vuestros padres, Dios de Abrahn, Dios de Isaac, Dios de Jacob, me enva a vosotros. Este es mi nombre para siempre: as me llamaris de generacin en generacin.
13

En cambio, el v.14 no responde a la pregunta de Moiss; o, si responde, lo hace con un nombre distinto: no llama a Dios Yahv sinoehyeh, un nombre que no vuelve a aparecer en la Biblia. Parece evidente que el autor de este versculo no ha querido ofrecer un nuevo nombre divino, sino interpretar el de Yahv de manera enigmtica, para que nadie pueda presumir de conocer a Dios y de saber quin es. Tercera objecin de Moiss: No me harn caso (4,1). Prodigios (4,2-9) Aparentemente, nueva excusa para eludir la misin: las autoridades de Israel y el pueblo no creern que se le ha aparecido Yahv. Sin embargo, esta objecin est muy relacionada con las seales que Dios suele conceder para que la gente crea a su mensajero. As ocurre a continuacin. Se trata de tres prodigios muy distintos: a) el bastn se convierte en serpiente y vuelve a bastn; b) la mano se cubre de lepra y luego queda sana; c) el agua del Nilo se convierte en sangre. Tngase en cuenta que los tres prodigios deben realizarse ante las autoridades de Israel en caso de que no crean a Moiss3.
3

En 5,30 se dice que Moiss realiz los signos ante el pueblo (no ante las autoridades). Adems, en este

101 Cuarta objecin de Moiss: No s hablar (4,10). Yo estar en tu boca (4,11-12) La insistencia de Moiss en su torpeza casi produce pena: no tiene facilidad de palabra, es torpe de boca y de lengua. Jeremas dir lo mismo (Jr 1,6) y tampoco le servir de escapatoria. Moiss slo piensa en s mismo, igual que le ocurra en 3,11. No cuenta con la ayuda de Dios. En eso insistir la respuesta. En esta tradicin Moiss no necesitar ninguna ayuda humana para comunicar el mensaje. La ayuda de Dios es suficiente. Esta tradicin empalma con todos los otros relatos en los que Moiss aparece solo negociando con el faran, sin la compaa de Aarn. Quinta objecin de Moiss: Enva a otro (4,13). Aarn ser tu boca (4,14-16) Esta quinta y ltima objecin sera perfectamente comprensible si la reaccin de Dios fuese otra. Por ejemplo:
13

Insisti Moiss: No, Seor; enva el que tengas que enviar. 14 El Seor se irrit con Moiss y le dijo: Te he dicho que irs t, e irs t. 17Y toma el bastn con el que realizars los signos.

Sera un final perfecto. Pero no es el que tenemos. Las palabras en cursiva son mas. Lo que va a zanjar la cuestin ser la promesa de la compaa de Aarn. Esta solucin no es lgica, anula la anterior de 4,12 (Yo estar en tu boca y te ensear lo que tienes que decir). Pero el redactor dispona de dos tradiciones: una que presentaba a Moiss solo ante el faran y otra que lo presentaba acompaado de Aarn. La nica forma de resolver el problema era justificar la presencia de Aarn desde este momento. Lo ha hecho de manera muy sagaz. Advirtase cmo recoge el tema de la promesa anterior:
Yo estar en tu boca y te ensear lo que tienes que decir.

Yo estar en tu boca y en la suya,


y os ensear lo que tenis que hacer.

Al mismo tiempo, al cambiar lo que tienes que decir por lo que tenis que hacer est facilitando la insercin de Aarn en el relato de las plagas. Orden final (4,17) La larga discusin entre Dios y Moiss termina con la victoria del Seor, que impone su voluntad. A pesar de todas sus resistencias, Moiss terminar colaborando con Dios en la obra de la liberacin.

contexto se menciona a Aarn. Posiblemente, quien aadi este v. quiso contar el cumplimiento de lo dicho en 4,2-9.

102 1.2. La revelacin del nombre de Yahv4 Para J, este nombre es conocido desde los comienzos de la humanidad: lo pronuncia Eva (Gn 4,1) y lo invoca Set (Gn 4,26). Sin embargo, segn P, es ahora cuando Dios se revela con este nombre Etimologa y sentido del nombre 1) A partir de la interjeccin ya y del pronombre personal huwa, algunos lo entienden como exclamacin cultual: Ya-huwa, Oh, l!. 2) A partir del rabe hwh/hwy, que significa caer, arrojar de arriba abajo, se explica el nombre de Yahv como divinidad de la tormenta, del trueno y del relmpago. 3) Otros se basan en el rabe hwy, amar, actuar con pasin para interpretar Yahv como el Apasionado. 4) A partir del semtico del norte, hwy, ser (en hebreo, hyh). Dentro de esta etimologa caben distintas posibilidades: * como participio: el que sostiene, mantiene, establece. * como sustantivo descriptivo formado con el prefijo ya: El Ser, el Existente. * como imperfecto verbal sustantivado: l es, l hace ser. El cuarto apartado es el que ofrece las mayores posibilidades. Pero queda claro que la cuestin es muy debatida. Rasgos de Yahv La imagen global que ofrece la Biblia podemos resumirla en los siguientes puntos: No pertenece a un panten ni tampoco lo tiene. Carece de esposa, hijos o hijas. En relacin con lo anterior, no tolera competidores, es celoso. No est vinculado al ciclo de la naturaleza; no muere ni resucita con ella, como le ocurre a Baal, Osiris y otros dioses. No est vinculado a un lugar ni a un territorio, sino a un grupo humano, al que defiende como guerrero y lo salva de los enemigos. Es concebido antropomrficamente, no con figura de astros, animales o plantas. Con rasgos humanos como amor, odio, alegra, aunque sin las debilidades y defectos de los dioses homricos. Es un dios tico, que exige confianza y obediencia. El aspecto tico, tan marcado en el xodo, donde se niega a admitir la opresin, adquirir gran relieve en el mensaje de los profetas. Lo anterior no impide que sea tambin el Dios del amor y del perdn. La nica autodefinicin de Yahv, la de Ex 34,6-8 (que se repite en diversos Salmos y otros textos), subraya este matiz. 2 Bibliografa Adems de los comentarios y estudios citados al final del libro vase: J. Blenkinsopp, El
Amplia visin de conjunto en R. de Vaux, Historia antigua de Israel I, 330-347; R. K. Gnuse, No Other Gods. Emergent Monotheism in Israel. JSOTSS 241, Sheffield 1997; B. Rey, Mose et la rvlation du Nom : Lumire et Vie 237 (1998) 83-91; N. McDonald, Deuteronomy and the Meaning of Monotheism. Tubinga 2003.
4

103 Pentateuco, pp. 175-210; G. Auzou, De la servidumbre al servicio. Estudio del libro del xodo. FAX, Madrid 1969; J. S. Croatto, xodo 1-15: Algunas claves literarias y teolgicas para entender el Pentateuco: Estudios Bblicos 52 (1994) 167-194.

También podría gustarte