Está en la página 1de 5

Las aventuras de Ulises Ulises, ya viejo y cansado, volva a su casa ansioso por ver de nuevo a Penlope, su esposa.

Joven an se haba despedido de ella para ir como combatiente a la guerra de Troya. Volva viejo, por ue la guerra haba durado tantos a!os, ue no le bastaban los dedos de la mano para contarlos. Pronto volver a ver a mi uerida Penlope "pensaba recostado en la borda de su barco". #e le debe de haber vuelto blanco el cabello de tanto esperarme. #e senta ansioso. $o saba, ni se imaginaba, ue antes de ver a Penlope tendra ue en%rentarse con muchos, muchsimos peligros. Peligros cuya duraci&n no sera corta ni pe ue!a, sino larga, muy larga. '#, unos cuantos a!os m(s separaran todava a Ulises de su adorada esposa Penlope) *l primer obst(culo en su travesa %ue Poli%emo, el gigante. Poli%emo, m(s ue gigante, era un +clope, por ue tena un solo ojo redondo, en medio de la %rente. , no era un +clope cual uiera. *ra el m(s importante de todos ellos- el ue tena m(s ovejas, la cueva m(s grande, m(s uesos y m(s jarras de leche en ella. Tena, adem(s, unos gustos muy especiales- adoraba el vino y detestaba el hgado %rito. $o le gustaban los reyes, ni tampoco los hroes. Por eso, en cuanto vio desembarcar a Ulises y sus compa!eros, los tom& prisioneros, encerr(ndolos en su amplia cueva. .ll, mir(ndolos con su enorme ojo solitario, les pregunt& de d&nde venan. "/e Troya "contestaron en seguida los viajeros. /espus les pregunt& c&mo se llamaba el je%e de todos ellos. "0e llamo 1$adie1 "minti& Ulises, ue descon%iaba de a uel interrogatorio. " '$o me gusta ni tu nombre, ni la cara de tus compa!eros) Por lo tanto, ahora me comer dos de ellos, y al resto los dejar encerrados un ratito m(s, hasta ue me venga de nuevo el hambre "amena2& Poli%emo contento. " '*spera) "le grit& Ulises, asustado del peligro ue corran". 'Toma antes este vino ue te o%re2co) *l +clope no se hi2o rogar. Tom& una jarra tras otra, hasta caer borracho y uedar dormido como un ceporro.

.provechando el sue!o pro%undo del +clope, Ulises tom& una larga estaca de madera y hundi& su e3tremo en el %uego. +uando la punta estuvo al rojo vivo, la clav& en el ojo del gigante borracho, ue bram& de dolor. 4os gritos de rabia eran tan %uertes y agudos, ue todos los +clopes del lugar corrieron a ver u ocurra, mientras Ulises y sus compa!eros huan hacia la nave, ue los esperaba mecindose al vaivn de las olas, a orillas del mar. "5u te pasa amigo"le preguntaron los gigantes al herido, ue se haba uedado ciego. " '$adie me hiri&) "grit& Poli%emo, indignado. " 65uin7 " '$adie) "#i nadie te hiri&, debe de ser un castigo de los dioses "le hicieron observar sus amigos, retir(ndose cada cual a su trabajo y dej(ndolo solo. .s ued& ciego y enga!ado Poli%emo, vctima del astuto Ulises, a uien l haba uerido devorar. 4a pr&3ima parada de Ulises %ue en la isla de *olo, el rey de los vientos. 8ste, a di%erencia del +clope, era amable y gentil con las visitas. . los viajeros los convid& con ricos alimentos y los abrig& con buenas ropas, y les prepar& tambin mullidas camas para dormir por la noche. Tambin les hi2o una pe ue!a %iesta en su honor. .l da siguiente, en el momento de despedirse, hi2o dos cosas. Primero le entreg& a Ulises una bolsa ue contena todos los vientos malos. /espus, los salud& varias veces con la mano, ordenando al mismo tiempo a los vientos buenos ue empujaran la embarcaci&n y la orientaran bien, por la buena ruta. Ulises vigilaba atentamente el desarrollo del viaje. Pero, como estaba muy cansado, se durmi&, despus de apoyar la cabe2a en los bra2os. 0ientras l dorma, sus compa!eros, creyendo ue en la bolsa ue le haba dado *olo haba mucho oro, la abrieron para repartrselo. , lo nico ue consiguieron %ue ue los vientos malos levantasen las olas y desviaran la nave de la verdadera ruta, llev(ndosela uien saba ad&nde. *olo, al ver a uello, se enoj& muchsimo y no uiso ayudarlos m(s. .s ue tuvieron ue seguir remando con todas sus %uer2as, con todas sus %uer2as... Pero las olas %ueron m(s %uertes ue las %uer2as de los remeros y la nave se hundi&.

Ulises %ue el nico sobreviviente. +on el m(stil de su hundida nave se construy& una especie de balsa, ue las olas %ueron llevando hasta una isla cercana- la isla de +alipso. +alipso era una nin%a del mar, una hermosa mujer ue viva rodeada de algas, peces de colores y estrellas de mar, y dotada de maravillosos poderes ue la hacan superior al resto de las mujeres. +alipso poda ayudarlo, pero no lo hi2o por ue se enamor& de l y uiso retenerlo a su lado para siempre. Pero Ulises no pensaba m(s ue en Penlope, su mujer, ue %ielmente lo esperaba y suspiraba por l. Una noche se escap& Ulises de la isla en una nave rudimentaria ue se haba %abricado a escondidas. 9tra nin%a del mar, menos interesada ue +alipso, le dio un cintur&n %lotador. +omo la nave se hundi&, Ulises, nadando con la ayuda del cintur&n, lleg& a una playa desconocida. #in saberlo, se encontr& ue estaba en la tierra de .lcinoo, el rey de los %eacios. .lcinoo era un rey muy rico y amado por su pueblo. *l n(u%rago se acerc& hasta la corte de .lcinoo y all pidi& a la reina ue le %acilitara las cosas necesarias para volver a su patria. #in preguntarle uien era, lo agasajaron todos mucho y los j&venes lo invitaron a competir con ellos en un deporte del pas. Ulises no pudo decir ue no. *l juego consista en arrojar una pesada piedra. *l ue la arrojaba m(s lejos, era el ganador. .lgunos competidores no podan ni si uiera levantar la piedra. 'Tan pesada era) Ulises la tom& sin di%icultad alguna y la lan2& tan lejos, ue nunca se la pudo encontrar ya. Todos uedaron admirados, especialmente la hija del rey, ue pens& ue seguramente a ul sera el mejor marido ue poda elegir en toda su vida. *l rey asombrado, le pidi& ue, por %avor, le contara su vida, ue deba de ser muy interesante. Ulises no se hi2o rogar. +ont& c&mo haba dejado su palacio, su mujer y su hijo, para ir a la guerra de Troya. +ont& c&mo a uella guerra se haba prolongado a!os y a!os y a!os, sin ganar ni el uno ni el otro bando. +ont& c&mo gracias a un enorme caballo de madera haban podido tomar la ciudad del enemigo, ue era la ciudad de Troya. *sto les gust& tanto a los %eacios, ue le pidieron ue les contara a uel episodio otra ve2. , Ulises se lo relat&, %atigado, de nuevo-

"+onstruimos un caballo de madera de muchos metros de alto, ue en su interior era hueco. , all, en la gran pan2a hueca del caballo, escondimos a nuestros soldados m(s aguerridos y valientes. /espus, se lo o%recimos como regalo a nuestros enemigos, ue, con%iados, lo introdujeron en su ciudad, la por nosotros tan ansiada Troya. . uella noche, estando todos %estejando el regalo, en medio de la oscuridad se abri& una puerta secreta y nuestros guerreros salieron del caballo. *n pocas horas vencieron a los enemigos, tomados de sorpresa, y la ciudad ue haba resistido a!os tan largos, se rindi& en una sola noche. *l rey pregunt&" 65uin %ue el ue tuvo la brillante idea del caballo de madera7

:umildemente, Ulises tuvo ue con%esar ue la idea haba sido suya. .l enterarse de a uello, el pueblo hi2o %ila para hacerle regalos. *ntretanto, una nave, ya lista, esperaba al hroe para llevarlo hasta su tierra. #e embarc& Ulises, se despidi& de los %eacios desde la nave, ue se %ue alejando, alejando, de la playa e intern(ndose m(s, cada ve2 m(s, en el mar. Veinte a!os haca ue se haba ido Ulises de su patria uerida. *n a uellos veinte a!os, Telmaco, el hijo de Ulises, haba crecido mucho y haba salido en busca de su padre, a uien e3tra!aba muchsimo. 4a reina Penlope tuvo una sola preocupaci&n en tanto tiempo- ahuyentar, alejar de s, a los pretendientes ue ueran casarse con ella en ausencia de Ulises. . uellos pretendientes se haban instalado en el propio palacio de la reina, para no perder ninguna oportunidad de con uistarla. , tambin para gastar la %ortuna del pobre rey Ulises, ue valientemente estaba arriesgando su vida en la lejana Troya. .l encontrarse Ulises con su hijo y contarle ste lo ue estaba ocurriendo con los atrevidos pretendientes, idearon los dos un plan. *l hijo dis%ra2& al padre de mendigo y se presentaron ambos en el palacio. " ':ijo, u suerte ue has vuelto) "le dijo, abra2(ndolo, Penlope, ue se haba sentido muy sola ante los pretendientes, en ausencia ltimamente, no ya s&lo del esposo, sino tambin de su hijo.

4os pretendientes %ingieron tambin ue se haban puesto muy contentos de ver de vuelta a Telmaco. " '+on tal ue no vuelva tu padre) "pensaron ellos con maldad. .l ver al mendigo ue lo acompa!aba, lo tomaron a risa y empe2aron a burlarse de l. 4e tiraron del pelo, le echaron vino a la cara, y le hacan mil moris uetas ridculas. Ulises los dej& hacer algn tiempo, esperando la mejor oportunidad para castigarlos. Penlope, ue no saba an nada del retorno de Ulises dis%ra2ado de mendigo, haba preparado una prueba. *l triun%ador tendra derecho a tomarla por esposa. 4a reina saba de antemano ue el nico ue poda ganar, era Ulises. Pero ni se imaginaba ue ya lo tena all, de vuelta. 4a prueba consista en disparar una %lecha ue tena ue pasar por el centro de doce anillos, uno tras otro, sin tocarlos. 4os pretendientes probaron y sucesivamente %racasaron, sin obtener ninguno de ellos el 3ito apetecido. Penlope se senta tran uila. +on a uello alejara por algn tiempo de s a los molestos y descarados pretendientes. *ntre burlas y risas los pretendientes pidieron al mendigo ue probara l a disparar tambin la %lecha. Ulises tom& %irmemente el arco, ajusto la cuerda, tir& de ella, apunt& y dispar&- 'la %lecha, ante la sorpresa de todos, pas& e3actamente por el centro de los anillos) " '.hora a otro blanco) "gritaron a un tiempo Ulises y Telmaco, y empe2aron a disparar contra los pretendientes, ue huyeron como ratas, despavoridos. Penlope le uit& el dis%ra2, sin poder creer lo ue vea, y sbitamente un %uerte abra2o uni& a marido y mujer, separados desde haca tantsimos a!os. Telmaco, con los ojos hmedos de l(grimas, sonrea. ,, en adelante, Ulises ued& due!o de su reino y su mujer para siempre. ;in.

También podría gustarte